All language subtitles for Running Man (2019) ep 476.NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 3 00:00:06,210 --> 00:00:07,580 - Halo. - Hai. 4 00:00:07,649 --> 00:00:09,279 - Hai. - Hai. 5 00:00:09,350 --> 00:00:10,949 Halo. Hai. 6 00:00:11,019 --> 00:00:12,750 Ada banyak hati di sini. 7 00:00:13,069 --> 00:00:15,739 - Apa akan ada tamu pria hari ini? - Ya, kurasa begitu. 8 00:00:15,799 --> 00:00:18,439 - Pasti ada tamu pria hari ini. - Ya! 9 00:00:18,509 --> 00:00:20,110 Tunggu, apa Jong Kook tamunya? 10 00:00:20,239 --> 00:00:22,039 Lihat pakaiannya. Warnanya cantik. 11 00:00:22,110 --> 00:00:24,050 - Halo. - Hai. Hei, kamu. 12 00:00:24,110 --> 00:00:25,180 "Hei, kamu"? 13 00:00:25,250 --> 00:00:26,950 - Ada apa dengan pakaianmu? - Kenapa? 14 00:00:27,009 --> 00:00:28,349 - Lihat warnanya. - Pakaianmu tampak mewah. 15 00:00:28,419 --> 00:00:29,450 - Mewah. - Kenapa? Ini bagus. 16 00:00:29,520 --> 00:00:31,789 Astaga, Jong Kook berubah. 17 00:00:31,849 --> 00:00:33,090 - Se Chan. - Geser sedikit ke samping. 18 00:00:33,150 --> 00:00:34,260 Kenapa celanamu terbalik? 19 00:00:34,319 --> 00:00:36,419 Apa maksudmu? Tidak, ini mode. 20 00:00:36,489 --> 00:00:37,529 Kamu memakainya terbalik. 21 00:00:37,590 --> 00:00:40,529 So Min memakai sweternya terbalik. Mereka pasangan. 22 00:00:40,599 --> 00:00:42,629 - Sepertinya terbalik. - Dia memakainya terbalik. 23 00:00:42,700 --> 00:00:46,099 - Ini sedang tren. - Aku suka. Ini untuk LA Lakers. 24 00:00:46,169 --> 00:00:48,069 - Ada apa denganmu? - Hentikan itu. 25 00:00:48,239 --> 00:00:50,609 "Goyangannya yang tiba-tiba membuat mereka bingung" 26 00:00:50,669 --> 00:00:52,040 Hentikan itu! 27 00:00:52,109 --> 00:00:53,940 - Kami melihat gambar itu. - Kenapa kamu... 28 00:00:54,580 --> 00:00:55,609 Kenapa kamu begitu? 29 00:00:55,679 --> 00:00:56,709 Ini seperti foto ilusi. 30 00:00:56,779 --> 00:00:57,809 - "Ilusi"? - "Ilusi"? 31 00:00:58,279 --> 00:01:00,249 "Perilakunya memang ceria" 32 00:01:00,309 --> 00:01:02,020 So Min menanyakan ini kepada Se Chan. 33 00:01:02,220 --> 00:01:04,220 "Kenapa kamu tidak datang ke kebaktian hari Minggu kemarin?" 34 00:01:04,290 --> 00:01:05,919 Dia bilang harus melakukan hal lain. 35 00:01:06,120 --> 00:01:07,820 Dia bilang, "Astaga, aku cantik sekali kemarin." 36 00:01:09,689 --> 00:01:12,659 "Aku yang paling cantik di gereja" 37 00:01:13,130 --> 00:01:15,499 "Aliran percakapan melampaui dugaan mereka" 38 00:01:15,559 --> 00:01:16,559 Astaga. 39 00:01:16,630 --> 00:01:18,269 Dia selalu memastikan semua pilihannya terbuka. 40 00:01:18,329 --> 00:01:19,499 So Min... 41 00:01:19,669 --> 00:01:21,070 Mendengar itu, aku bertepuk tangan. 42 00:01:21,139 --> 00:01:23,070 - Ucapannya... - Dia memujiku. 43 00:01:23,139 --> 00:01:25,710 Luar biasa. Bagaimana dia bisa membuat kalimat semanis itu? 44 00:01:25,769 --> 00:01:27,680 - Biasanya hanya ada di novel. - Benar. 45 00:01:27,740 --> 00:01:28,840 Luar biasa. 46 00:01:28,909 --> 00:01:31,650 - Detektif Lee, bagaimana menurutmu? - "Detektif Lee"? 47 00:01:32,249 --> 00:01:34,549 "Dia mirip detektif veteran dari unit kriminal" 48 00:01:34,880 --> 00:01:36,079 "Apa dia sedang mengintai?" 49 00:01:36,279 --> 00:01:37,620 Kamu berbicara denganku? 50 00:01:37,990 --> 00:01:40,620 - Warnanya cocok dengan sofaku. - Benar. 51 00:01:40,689 --> 00:01:42,189 - Kenapa harus sofa? - Warnanya... 52 00:01:42,260 --> 00:01:43,859 - Ini cocok dengan musimnya. - Itu warna sofaku. 53 00:01:44,460 --> 00:01:46,529 Omong-omong, Seok Jin 54 00:01:46,590 --> 00:01:48,260 - menanyakan ini tadi. - Menanyakan apa? 55 00:01:48,329 --> 00:01:50,299 - Dia akan berwisata sendirian. - Ke mana? 56 00:01:50,359 --> 00:01:51,600 Dia bertanya 57 00:01:51,669 --> 00:01:52,870 apa Republik Ceko itu indah. 58 00:01:52,930 --> 00:01:55,439 - Kamu tidak pernah pergi sendiri. - Kali ini aku ingin. 59 00:01:55,499 --> 00:01:56,540 Tadinya aku mau pergi dengan istriku... 60 00:01:56,600 --> 00:01:58,510 - Pasti dia selingkuh. - Tidak. 61 00:01:59,969 --> 00:02:01,079 "Ini untuk usia 12 ke atas. Apa ini?" 62 00:02:01,139 --> 00:02:02,639 - Tidak. - Tidak benar? 63 00:02:02,710 --> 00:02:04,210 Apa maksudmu? Hei. 64 00:02:04,309 --> 00:02:05,950 - Katanya dia mengencani wanita. - Hei. 65 00:02:06,010 --> 00:02:07,109 Bisakah kita membahas ini di TV? 66 00:02:07,850 --> 00:02:09,049 Bisakah kita membahas ini? 67 00:02:09,119 --> 00:02:10,889 Jong Kook, kamu pikir ini acara TV Amerika? 68 00:02:10,950 --> 00:02:12,919 Mungkin saja dia diusir dari rumahnya. 69 00:02:14,389 --> 00:02:16,959 "Jee Seok Jin, pria berusia 54 tahun yang mengalami krisis" 70 00:02:17,019 --> 00:02:18,230 - Mungkin begitu. - Tidak. 71 00:02:18,290 --> 00:02:20,730 - Tinggal saja di sauna kering. - Itu tidak benar. 72 00:02:20,799 --> 00:02:22,829 Dia ingin ke sauna kering di Praha. 73 00:02:23,459 --> 00:02:25,230 - Atau tempat seperti itu. - Benar. 74 00:02:25,299 --> 00:02:26,869 - Tidak ada temanku yang ke sana. - Begitu rupanya. 75 00:02:27,639 --> 00:02:28,769 Terima kasih sudah mengizinkanku pergi. 76 00:02:29,269 --> 00:02:30,339 Itu menarik. 77 00:02:30,399 --> 00:02:32,109 Omong-omong, aku bisa melihat 78 00:02:32,169 --> 00:02:33,739 ada banyak tamu. 79 00:02:34,209 --> 00:02:35,510 Aku suka hati. 80 00:02:35,579 --> 00:02:38,649 So Min dan Ji Hyo akan ke balik pintu hari ini. 81 00:02:39,679 --> 00:02:41,780 - Mereka juga bagian dari itu? - Jadi, tidak ada enam tamu. 82 00:02:41,850 --> 00:02:42,919 Ji Hyo. 83 00:02:42,980 --> 00:02:44,419 - Mereka juga harus memikirkan kita. - Hei. 84 00:02:44,489 --> 00:02:46,350 - Mereka selalu mengundang... - Aku sudah menduganya. 85 00:02:46,419 --> 00:02:47,419 Mereka tidak mengundang pria. 86 00:02:47,489 --> 00:02:49,119 - Bagus. - Ini bagus dan gratis. 87 00:02:49,190 --> 00:02:51,130 So Min dan Se Chan mungkin akan berpasangan hari ini. 88 00:02:51,190 --> 00:02:52,459 - Itu benar. - Astaga. 89 00:02:52,589 --> 00:02:54,560 Ini hanya untuk permainan. Kalian akan menjadi rekan. 90 00:02:55,000 --> 00:02:57,369 - Semoga berhasil. - Kami tidak mengharapkan apa pun. 91 00:02:58,130 --> 00:02:59,630 "Aku akan menjadi tamu ketiga" 92 00:02:59,730 --> 00:03:00,970 Kamu lihat? Dia akan jadi tamu ketiga. 93 00:03:01,040 --> 00:03:02,399 - Ayo. - Nomor delapan? 94 00:03:02,470 --> 00:03:04,940 Aku akan menjadi tamu ketiga. Se Chan, aku nomor tiga. 95 00:03:05,570 --> 00:03:07,010 Pergi. Pergi sajalah. 96 00:03:08,079 --> 00:03:09,079 Pergi saja. 97 00:03:09,139 --> 00:03:10,510 "Apa yang akan terjadi pada So Min dan Se Chan?" 98 00:03:10,579 --> 00:03:12,250 Bisakah kamu hapus hatinya sebelum kita mulai? 99 00:03:12,709 --> 00:03:14,380 Kurasa ada foto yang diedit. 100 00:03:15,220 --> 00:03:16,380 - Apa itu? - Apa itu? 101 00:03:16,880 --> 00:03:17,919 Itu rubah. 102 00:03:17,989 --> 00:03:19,820 - Rubah. - Apa maksudnya? 103 00:03:19,919 --> 00:03:22,790 "Kenapa tertulis rubah di atasnya?" 104 00:03:23,589 --> 00:03:26,030 - Kelinci. - Kelinci. Seperti Tahun Kelinci? 105 00:03:26,089 --> 00:03:27,160 - Babi. - Babi. 106 00:03:27,230 --> 00:03:28,929 - Begitu rupanya. Babi. - Beruang. 107 00:03:29,030 --> 00:03:30,769 - Macan. - Harimau. 108 00:03:31,730 --> 00:03:33,929 - Ular? - Hewan dari Zodiak. 109 00:03:34,139 --> 00:03:35,470 Apa rubah itu Zodiak? 110 00:03:35,700 --> 00:03:37,339 Bukan. Kalau begitu, bukan Zodiak. 111 00:03:37,410 --> 00:03:38,440 - Beruang juga bukan. - Hari ini, 112 00:03:38,510 --> 00:03:40,980 enam pasangan hewan akan berpartisipasi dalam lomba hari ini. 113 00:03:41,109 --> 00:03:42,739 Selain Ji Hyo dan So Min, 114 00:03:42,810 --> 00:03:44,980 empat tamu wanita yang akan berpasangan dengan kalian 115 00:03:45,049 --> 00:03:46,910 telah memilih hewan dan menunggu di balik pintu. 116 00:03:47,109 --> 00:03:48,579 Kalian akan memainkan Jeritanmu Kudengar 117 00:03:48,649 --> 00:03:50,049 untuk memilih pasangan kalian. 118 00:03:50,119 --> 00:03:51,549 "Lomba Ternak Misterius, Jeritanmu Kudengar" 119 00:03:51,619 --> 00:03:54,060 Anggota pria bisa bertanya kepada para anggota wanita. 120 00:03:54,119 --> 00:03:57,260 Dan para anggota wanita akan menjawab dengan suara yang diubah. 121 00:03:57,489 --> 00:03:59,630 Setelah bertanya, jika kalian menyukai jawabannya, 122 00:03:59,690 --> 00:04:02,000 hingga tiga anggota pria bisa berbaris di depan pintu. 123 00:04:02,060 --> 00:04:03,200 - Tiga adalah jumlah maksimal. - Astaga. 124 00:04:03,260 --> 00:04:04,299 Anggota pria yang berbaris 125 00:04:04,369 --> 00:04:08,570 akan mendengarkan jeritan hewan dan memilih satu dari tiga pilihan. 126 00:04:08,899 --> 00:04:11,839 Anggota yang memilih nomor yang benar akan berpasangan dengan tamu. 127 00:04:11,910 --> 00:04:12,970 Baiklah. 128 00:04:13,040 --> 00:04:14,310 Kita harus mendengarkan jeritannya. 129 00:04:14,679 --> 00:04:16,639 - Itu bakat khusus mereka? - Tapi bukankah ini 130 00:04:16,709 --> 00:04:18,010 - sangat jelas? - Kita akan mencari tahu. 131 00:04:19,680 --> 00:04:22,519 Sekarang tamu wanita pertama akan menerima pertanyaan. 132 00:04:22,579 --> 00:04:24,920 Anggota pria, kamu bisa bertanya pada tamu wanita. 133 00:04:24,990 --> 00:04:26,389 - Kita mulai dengan rubah? - Rubah? 134 00:04:26,450 --> 00:04:27,589 - Nona Rubah. - Halo. 135 00:04:27,659 --> 00:04:28,690 Halo. 136 00:04:28,860 --> 00:04:29,889 Nona Rubah. 137 00:04:29,959 --> 00:04:31,659 Ya, ini aku. 138 00:04:32,360 --> 00:04:33,829 "Cara bicaranya terdengar tidak asing" 139 00:04:33,889 --> 00:04:34,930 - Ji Hyo? - Omong-omong... 140 00:04:35,000 --> 00:04:36,099 - Kurasa bukan. - Omong-omong, 141 00:04:36,159 --> 00:04:37,670 apa kamu anggota tetap Running Man? 142 00:04:39,200 --> 00:04:40,300 Bukan. 143 00:04:40,370 --> 00:04:41,399 Bukan anggota. 144 00:04:41,469 --> 00:04:43,440 Kamu pernah tampil di acara kami? 145 00:04:43,670 --> 00:04:44,909 - Pernahkah? - Ya. 146 00:04:45,039 --> 00:04:46,610 - Benarkah? - Dia pernah tampil di sini. 147 00:04:46,670 --> 00:04:48,810 Menurutmu apa pesonamu? 148 00:04:49,039 --> 00:04:50,680 "Ragu-ragu" 149 00:04:50,750 --> 00:04:52,149 Menari? 150 00:04:52,380 --> 00:04:54,149 - Menari? - Menari? 151 00:04:54,279 --> 00:04:55,479 Kurasa bukan Ji Hyo. 152 00:04:55,620 --> 00:04:58,050 Omong-omong, kenapa kamu memilih hewan itu, rubah? 153 00:04:58,289 --> 00:05:00,820 Aku terlihat seperti rubah. 154 00:05:00,959 --> 00:05:04,060 - Kamu mirip rubah? - Sepertinya memang mirip. 155 00:05:04,130 --> 00:05:06,829 - Dia pasti mirip Ko So Young. - Benar. 156 00:05:06,990 --> 00:05:08,599 Berikutnya adalah Nona Kelinci. 157 00:05:08,829 --> 00:05:10,459 - Halo, Nona Kelinci. - Baiklah. 158 00:05:10,899 --> 00:05:12,599 Halo. 159 00:05:13,029 --> 00:05:14,070 - Apa itu? - Apa dia hantu? 160 00:05:14,139 --> 00:05:15,399 "Ada pasien di antara para tamu?" 161 00:05:15,469 --> 00:05:17,170 - Suaranya dibuat-buat. - Hantu? 162 00:05:17,240 --> 00:05:19,740 - Pasti anggota kita. - Ji Hyo atau So Min. 163 00:05:19,810 --> 00:05:21,010 - Salah satunya. - Kita mendapatkannya. 164 00:05:21,079 --> 00:05:22,639 Dia tidak ingin ketahuan. 165 00:05:22,709 --> 00:05:24,479 - Kami akan melanjutkan. - Apa? 166 00:05:24,550 --> 00:05:25,680 - Kami akan melanjutkan. - Apa? 167 00:05:26,180 --> 00:05:28,219 - Ini So Min. - Kurasa So Min. 168 00:05:28,279 --> 00:05:29,450 Kamu So Min, bukan? 169 00:05:30,649 --> 00:05:31,719 Apa? 170 00:05:32,450 --> 00:05:34,050 Kamu mengubah suaranya, tapi terdengar jelas. 171 00:05:34,490 --> 00:05:36,289 - Apa kamu... - Kenapa kamu mengubah suaranya? 172 00:05:36,360 --> 00:05:38,190 "Sesuai dugaan, kelinci itu adalah So Min" 173 00:05:38,260 --> 00:05:41,260 Kamu pernah tampil di acara kami? 174 00:05:41,430 --> 00:05:43,659 Tidak, ini kali pertamaku kemari. 175 00:05:44,099 --> 00:05:46,829 - Kalau begitu, bukan Ji Hyo. - Siapa yang ingin kamu temui? 176 00:05:48,839 --> 00:05:50,440 Astaga, aku sangat pemalu. 177 00:05:51,610 --> 00:05:53,310 "Suara ini..." 178 00:05:53,370 --> 00:05:54,610 - Itu So Min. - Ini aneh. 179 00:05:55,310 --> 00:05:56,680 - So Min. - Ini So Min. 180 00:05:56,740 --> 00:05:58,180 - So Min. - So Min. 181 00:05:58,250 --> 00:05:59,310 Dia membuatku bingung. 182 00:05:59,649 --> 00:06:01,180 - Dia malu? - Baiklah. 183 00:06:01,250 --> 00:06:02,920 - Baik, Nona Kelinci. - Ini sulit. 184 00:06:03,180 --> 00:06:05,120 - Nona Babi. - Ya? 185 00:06:05,320 --> 00:06:06,589 - Dia terdengar percaya diri. - Benar. 186 00:06:06,649 --> 00:06:07,760 Kamu Ji Hyo? 187 00:06:07,959 --> 00:06:09,019 - Bukan. - Ya. 188 00:06:09,089 --> 00:06:10,860 - Ji Hyo tidak terdengar begini. - Benar. 189 00:06:10,930 --> 00:06:13,789 Apa kamu penyanyi? 190 00:06:13,860 --> 00:06:15,860 - Atau kamu seorang aktris? - Aktris? 191 00:06:16,000 --> 00:06:17,099 Aku 192 00:06:17,700 --> 00:06:18,769 penyanyi. 193 00:06:18,829 --> 00:06:20,670 - Penyanyi. - Penyanyi. 194 00:06:20,729 --> 00:06:23,339 "Nona Babi adalah penyanyi" 195 00:06:23,440 --> 00:06:24,510 Bernyanyilah untuk kami, ya? 196 00:06:24,570 --> 00:06:25,740 - Kenapa meminta itu? - Ayolah. 197 00:06:25,810 --> 00:06:27,940 "Kenapa kamu meminta tamu bernyanyi?" 198 00:06:28,010 --> 00:06:29,180 - Ayolah. - Seok Jin. 199 00:06:29,240 --> 00:06:30,979 - Nyanyikan lagu favoritmu. - Suaranya diubah. 200 00:06:31,050 --> 00:06:32,909 - Kenapa menanyakan itu? - Kenapa tidak? Dia bisa menyanyi. 201 00:06:32,979 --> 00:06:37,420 "Dari kepala sampai kaki" 202 00:06:37,479 --> 00:06:38,490 Astaga. 203 00:06:38,550 --> 00:06:39,719 - Lagu yang bagus. - Lagu itu... 204 00:06:40,620 --> 00:06:41,820 Bukankah itu Jin Young? 205 00:06:42,060 --> 00:06:43,620 - Siapa? Hong Jin Young? - Jin Young. 206 00:06:43,690 --> 00:06:44,760 "Suaranya seperti Jin Young" 207 00:06:44,829 --> 00:06:46,159 Baiklah. Nona Beruang. 208 00:06:46,459 --> 00:06:50,159 Ya. Halo. 209 00:06:50,229 --> 00:06:51,630 - Song Ji Hyo. - Ini Ji Hyo. 210 00:06:51,729 --> 00:06:53,000 Ini Ji Hyo. 211 00:06:53,670 --> 00:06:55,139 Aku sangat yakin. 212 00:06:55,300 --> 00:06:57,139 - Pasti dia. - Aku yakin. 213 00:06:57,300 --> 00:06:59,709 "Identitas beruang yang mengubah suaranya sendiri" 214 00:06:59,769 --> 00:07:02,180 "Memang Ji Hyo" 215 00:07:02,709 --> 00:07:04,010 "Baiklah. Ji Hyo adalah beruang" 216 00:07:04,079 --> 00:07:05,409 Kamu tinggal di Mapo? 217 00:07:05,880 --> 00:07:07,209 Tidak. 218 00:07:07,550 --> 00:07:09,019 - Itu dia. - aku tidak tinggal di Mapo. 219 00:07:09,079 --> 00:07:10,920 - Itu Ji Hyo. - Hei. 220 00:07:10,990 --> 00:07:14,320 Nona Beruang. Apa pendapatmu tentang Seok Jin? 221 00:07:14,959 --> 00:07:17,659 Pak Jee Seok Jin hanyalah Pak Jee Seok Jin. 222 00:07:18,930 --> 00:07:20,190 Dia tidak cerdas. 223 00:07:20,289 --> 00:07:22,029 - Pasti Ji Hyo. - Ji Hyo. 224 00:07:22,260 --> 00:07:24,060 Dia tidak berimprovisasi spontan. Ini Ji Hyo. 225 00:07:24,130 --> 00:07:25,300 Dia tidak berimprovisasi. 226 00:07:25,370 --> 00:07:26,729 Baiklah. 227 00:07:26,800 --> 00:07:28,870 - Kami mengerti, Nona Beruang. - Halo, Ji Hyo. 228 00:07:28,940 --> 00:07:30,139 Nona Harimau. 229 00:07:30,440 --> 00:07:32,110 Astaga, halo. 230 00:07:32,269 --> 00:07:34,170 - Apa katanya? - Halo. 231 00:07:34,240 --> 00:07:35,709 - Apa katanya? - Apa katanya? 232 00:07:36,110 --> 00:07:38,409 Nona Harimau, kenapa kamu memilih harimau? 233 00:07:38,479 --> 00:07:39,750 Begini, 234 00:07:40,050 --> 00:07:43,279 aku memiliki pesona yang tidak terduga. 235 00:07:43,380 --> 00:07:45,750 Aku cukup kuat. 236 00:07:45,820 --> 00:07:47,620 - Suaranya terdengar serak. - Suaranya parau. 237 00:07:47,690 --> 00:07:49,789 Walau sudah diubah, suara seraknya terdengar jelas. 238 00:07:49,860 --> 00:07:52,659 - Aku tahu siapa dia. - Siapa? 239 00:07:52,729 --> 00:07:54,229 "Dia terkejut" 240 00:07:54,329 --> 00:07:55,459 Nona Harimau. 241 00:07:55,529 --> 00:07:56,760 - Ya. - Suaranya serak. 242 00:07:56,829 --> 00:07:58,029 Bukankah kita di bidang yang sama? 243 00:07:58,099 --> 00:08:00,170 "Apa mereka bekerja di bidang yang sama?" 244 00:08:00,229 --> 00:08:01,300 "Apa Nona Harimau komedian?" 245 00:08:01,370 --> 00:08:03,000 - Hei, itu Lee Gook Ju! - Astaga. 246 00:08:03,139 --> 00:08:05,110 - Lee Gook Ju. - Aku benar, bukan, Nona Harimau? 247 00:08:05,170 --> 00:08:06,269 Kita saling kenal, bukan? 248 00:08:06,839 --> 00:08:08,310 Kita syuting bersama pekan lalu, bukan? 249 00:08:09,139 --> 00:08:11,550 Ini kali pertamaku bertemu denganmu, Se Chan. 250 00:08:11,610 --> 00:08:13,209 - Itu dia. - Ini kali pertamanya? 251 00:08:13,279 --> 00:08:15,620 - Itu Lee Gook Ju. - Kamu tidak mengubah suaranya? 252 00:08:15,680 --> 00:08:17,219 Ya, tapi aku tahu itu Gook Ju. 253 00:08:17,320 --> 00:08:18,789 Kurasa kamu tidak mengubah suaranya. 254 00:08:18,849 --> 00:08:20,019 Nona Harimau. 255 00:08:20,289 --> 00:08:21,360 Nona Harimau. 256 00:08:21,760 --> 00:08:23,690 - Gook Ju. - Gook Ju. 257 00:08:23,760 --> 00:08:24,959 Senang bertemu denganmu, Gook Ju. 258 00:08:25,029 --> 00:08:26,930 - Nona Harimau, kamu mengenalku? - Gook Ju. 259 00:08:27,260 --> 00:08:28,899 - Bukankah kita saling kenal? - Kamu dengar tawanya? 260 00:08:29,399 --> 00:08:30,459 Mundur. 261 00:08:30,529 --> 00:08:32,130 "Mundur" 262 00:08:32,200 --> 00:08:33,329 Mundur. 263 00:08:33,570 --> 00:08:36,140 "Nona Harimau adalah Lee Gook Ju" 264 00:08:36,200 --> 00:08:37,709 "Tertawa terbahak-bahak" 265 00:08:37,770 --> 00:08:38,869 Itu Gook Ju. 266 00:08:38,940 --> 00:08:41,579 - Astaga. Gook Ju. - Apa katamu? 267 00:08:41,640 --> 00:08:43,140 Kalian mengundangku ke sini! Sial! 268 00:08:43,640 --> 00:08:45,349 - Perubahan suaranya tidak berhasil. - Hei. 269 00:08:45,650 --> 00:08:47,950 Kalian mengundangku. Beraninya memperlakukanku begini. Cepat! 270 00:08:48,020 --> 00:08:49,150 Maafkan aku. 271 00:08:49,249 --> 00:08:51,290 Hei, suaranya tidak bisa diubah. 272 00:08:51,420 --> 00:08:52,790 - Nona Harimau. - Ya? 273 00:08:52,849 --> 00:08:54,520 Kamu pernah buang air besar di rumahku? 274 00:08:54,589 --> 00:08:57,359 "Kamu pernah buang air besar di rumahku?" 275 00:08:57,420 --> 00:08:59,259 "Kata-kata yang bagus" 276 00:08:59,430 --> 00:09:02,060 Semua orang di SBS tahu itu. Hentikan! 277 00:09:02,530 --> 00:09:03,599 Yang benar saja. 278 00:09:03,660 --> 00:09:04,729 "Dia buang air di rumahnya" 279 00:09:04,800 --> 00:09:06,599 Karenamu, orang-orang masih memanggilku Kuku Busuk. 280 00:09:08,170 --> 00:09:09,200 "Dia sumber Kuku Busuk" 281 00:09:09,270 --> 00:09:11,440 Kuku Kaki Busuk Seongsu-dong. 282 00:09:11,509 --> 00:09:13,640 Itu memang dia. Kamu tidak bisa memalsukan ini. 283 00:09:13,839 --> 00:09:14,910 Kamu tidak bisa memalsukannya. 284 00:09:14,979 --> 00:09:16,280 - Baiklah. - Baiklah. 285 00:09:16,339 --> 00:09:18,310 - Berikutnya, Nona Ular. - Mari kita beralih ke Nona Snake. 286 00:09:18,509 --> 00:09:20,079 - Nona Ular. - Ya. 287 00:09:20,749 --> 00:09:22,780 Silakan perkenalkan dirimu. Katakan siapa kamu. 288 00:09:22,879 --> 00:09:24,150 Ini 289 00:09:24,390 --> 00:09:26,219 kali pertamaku kemari. 290 00:09:26,290 --> 00:09:29,160 "Petunjuk tentang identitasnya" 291 00:09:29,420 --> 00:09:30,489 Ini kali pertamanya di sini. 292 00:09:30,560 --> 00:09:31,729 - Benarkah? - Kurasa ini kali pertamanya. 293 00:09:32,560 --> 00:09:33,930 Apa yang kamu lakukan kemarin? 294 00:09:34,459 --> 00:09:36,099 Aku berlatih kemarin. 295 00:09:36,160 --> 00:09:37,530 - Apa? - Apa? 296 00:09:37,700 --> 00:09:38,829 Latihan apa? 297 00:09:39,400 --> 00:09:41,640 Aku melatih bakat khusus. 298 00:09:41,700 --> 00:09:43,670 Dan aku berlatih apa yang harus kulakukan di acara ragam. 299 00:09:43,739 --> 00:09:45,140 - Ini yang pertama. - Dia bukan di bidang ini. 300 00:09:45,209 --> 00:09:46,640 - Dia pasti masih baru. - Dia masih baru. 301 00:09:47,270 --> 00:09:49,609 Kapan kamu melakukan debut? 302 00:09:50,140 --> 00:09:52,479 - Tujuh bulan lalu. - Tujuh bulan? 303 00:09:52,550 --> 00:09:54,180 - Dia penyanyi idola. - Tujuh bulan? 304 00:09:54,249 --> 00:09:57,050 - Tunggu. Kita bisa mengetahuinya. - Benar. 305 00:09:57,119 --> 00:09:58,190 Kita bisa mengetahuinya. 306 00:09:58,249 --> 00:10:00,349 - ITZY debut kurang dari setahun. - ITZY? 307 00:10:00,420 --> 00:10:02,920 - ITZY debut kurang dari setahun. - Ini belum setahun. 308 00:10:02,989 --> 00:10:04,089 Benarkah ITZY? 309 00:10:04,160 --> 00:10:06,359 "Apa Nona Ular itu anggota ITZY seperti dugaan Se Chan?" 310 00:10:06,430 --> 00:10:08,030 - Tunggu. Aku tahu. - Kamu tahu? 311 00:10:08,300 --> 00:10:10,129 - Aku tidak tahu. - Pertama... 312 00:10:10,200 --> 00:10:11,770 Pertama, mari hindari Nona Harimau. 313 00:10:11,930 --> 00:10:12,930 Hindari Nona Beruang. 314 00:10:12,999 --> 00:10:14,839 Nona Beruang itu Ji Hyo. 315 00:10:14,900 --> 00:10:16,900 - Nona Harimau adalah Gook Ju. - Nona Beruang dan Nona Harimau. 316 00:10:16,969 --> 00:10:18,709 Yang mana So Min? Nona Kelinci? 317 00:10:18,839 --> 00:10:22,079 - Kita mulai dengan Tim Rubah. - Aku lupa siapa dia. 318 00:10:22,140 --> 00:10:24,780 - Aku lupa wawancaranya. - Wawancaranya singkat. 319 00:10:24,849 --> 00:10:26,579 Aku tidak tahu siapa dia. 320 00:10:26,650 --> 00:10:27,879 Aku lupa semuanya. 321 00:10:27,979 --> 00:10:30,249 - Kuharap - Baiklah. 322 00:10:30,680 --> 00:10:32,920 Seok Jin 323 00:10:33,219 --> 00:10:36,320 - dan Kwang Soo akan memilihku. - Kenapa? 324 00:10:36,390 --> 00:10:37,660 - Kenapa? - Apa dia anggota Apink? 325 00:10:37,719 --> 00:10:39,790 - Kurasa dia ingin menonjol. - Kupikir akan menyenangkan 326 00:10:39,859 --> 00:10:41,700 - untuk bermain bersama. - Apa dia anggota Apink? 327 00:10:41,930 --> 00:10:44,670 Dia tidak tahu siapa yang akan menjadi pasangannya, 328 00:10:44,969 --> 00:10:46,270 tapi dia suka orang yang mudah dikendalikan. 329 00:10:46,329 --> 00:10:48,239 - Jae Seok. - Hei, itu tidak benar. 330 00:10:48,339 --> 00:10:50,270 - Dia suka memerintah orang. - Benar. 331 00:10:50,400 --> 00:10:52,140 - Dia pasti suka memerintah pria. - Ya. 332 00:10:52,209 --> 00:10:54,270 - Tidak. - Apa maksudmu? 333 00:10:54,339 --> 00:10:56,239 Jangan buat dia salah paham. Aku bukan orang lemah. 334 00:10:56,310 --> 00:10:58,680 - Majulah. - Majulah. 335 00:10:58,749 --> 00:11:00,550 - Dia memilihmu. Ayo. - Ayo. 336 00:11:01,150 --> 00:11:03,020 - Aku penasaran tentangnya. - Aku juga. 337 00:11:03,079 --> 00:11:06,589 Baiklah. Seok Jin dan Kwang Soo ada di depan Pintu Satu. 338 00:11:06,749 --> 00:11:09,390 Kalian akan mendengar tiga suara hewan yang berbeda. 339 00:11:09,459 --> 00:11:11,160 Jika kalian bisa menebak yang mana, 340 00:11:11,229 --> 00:11:13,430 - kalian akan menjadi pasangan. - Ini mudah. 341 00:11:13,989 --> 00:11:16,329 - Kita tidak bisa meniru mereka. - Kita harus memilih suara manusia? 342 00:11:16,530 --> 00:11:18,329 Ini dia. 343 00:11:18,400 --> 00:11:20,329 Ini jeritan rubah pertama. 344 00:11:20,400 --> 00:11:22,040 "Suara rubah pertama" 345 00:11:26,410 --> 00:11:27,739 - Apa? - Apa ini? 346 00:11:28,640 --> 00:11:30,810 "Ini rubah?" 347 00:11:30,879 --> 00:11:32,009 Ini rubah? 348 00:11:32,079 --> 00:11:33,379 Jeritan kedua. 349 00:11:33,450 --> 00:11:36,479 "Suara rubah kedua" 350 00:11:38,520 --> 00:11:39,989 Aku tidak tahu. 351 00:11:40,849 --> 00:11:44,290 "Suaranya terlalu aneh untuk mereka bedakan" 352 00:11:44,359 --> 00:11:46,759 "Bingung" 353 00:11:46,890 --> 00:11:48,900 - Ini dia. Nomor dua. - Nomor dua? 354 00:11:48,959 --> 00:11:51,200 - Yang itu aneh. - Ini jeritan ketiga. 355 00:11:51,270 --> 00:11:54,229 "Suara rubah ketiga" 356 00:11:54,300 --> 00:11:55,499 - Yang ini juga terdengar aneh. - Benarkah? 357 00:11:56,339 --> 00:11:58,509 "Mendengarkan" 358 00:11:58,609 --> 00:12:01,239 Antara nomor dua atau tiga. 359 00:12:01,310 --> 00:12:03,009 Ini gila. 360 00:12:03,640 --> 00:12:06,379 Dia berbakat. Bagaimana dia bisa melakukan itu? 361 00:12:06,509 --> 00:12:07,979 - Ini sulit. - Aku memilih jeritan kedua. 362 00:12:08,180 --> 00:12:10,050 Aku memilih nomor dua. 363 00:12:10,550 --> 00:12:11,690 Kamu? 364 00:12:11,989 --> 00:12:13,420 - Kwang Soo? - Aku pilih nomor tiga. 365 00:12:13,489 --> 00:12:15,619 - Nomor tiga. - Jika salah satu dari kalian salah, 366 00:12:15,690 --> 00:12:17,520 kita akan melanjutkan. 367 00:12:17,589 --> 00:12:19,259 Aku memilih nomor satu. 368 00:12:19,989 --> 00:12:21,599 Jawabannya adalah... 369 00:12:22,560 --> 00:12:25,469 "Apakah pilihan Kwang Soo, nomor satu?" 370 00:12:25,530 --> 00:12:28,839 "Atau pilihan Seok Jin, nomor dua?" 371 00:12:28,900 --> 00:12:32,239 "Atau mungkin nomor tiga?" 372 00:12:33,310 --> 00:12:34,469 Nomor dua. 373 00:12:34,540 --> 00:12:36,209 "Jawabannya adalah nomor dua" 374 00:12:36,280 --> 00:12:38,910 "Seok Jin menang" 375 00:12:39,749 --> 00:12:42,420 "Nomor satu adalah rubah sungguhan" 376 00:12:42,479 --> 00:12:45,050 "Begitu juga nomor tiga" 377 00:12:45,119 --> 00:12:47,450 Rubah, silakan keluar. 378 00:12:47,520 --> 00:12:48,920 "Identitasnya akan terungkap" 379 00:12:49,060 --> 00:12:50,259 - Siapa? - Siapa dia? 380 00:12:50,320 --> 00:12:51,729 "Siapa wanita yang pandai menirukan rubah?" 381 00:12:51,790 --> 00:12:52,959 - Siapa? - Siapa? 382 00:12:53,030 --> 00:12:54,829 "Siapakah wanita" 383 00:12:54,900 --> 00:12:58,270 "Yang menginginkan pria penurut sebagai pasangannya ini?" 384 00:12:59,270 --> 00:13:00,969 - Halo. - Hei, Han Na. 385 00:13:01,030 --> 00:13:02,239 Han Na. 386 00:13:04,499 --> 00:13:06,270 "Dia telah menaklukkan layar" 387 00:13:06,339 --> 00:13:09,509 "Dengan kemampuan aktingnya yang menakjubkan dan kecantikannya" 388 00:13:09,839 --> 00:13:12,609 "Dia pernah menunjukkan sisi lucunya di acara ini" 389 00:13:12,680 --> 00:13:13,709 "Bersikap manja" 390 00:13:13,780 --> 00:13:15,450 "Kamu pasti" 391 00:13:15,520 --> 00:13:18,020 "Sangat payah memecahkan masalah" 392 00:13:18,089 --> 00:13:21,020 "Wanita yang banyak bicara kembali" 393 00:13:21,320 --> 00:13:23,060 "Menjerit" 394 00:13:23,119 --> 00:13:25,089 "Dia berusaha keras menirukan rubah" 395 00:13:25,160 --> 00:13:27,329 - Han Na. - Han Na. 396 00:13:27,390 --> 00:13:29,599 - Kenapa kamu tidak memilih kami? - Han Na. 397 00:13:29,800 --> 00:13:33,070 Kalian tidak memilihku tadi 398 00:13:33,129 --> 00:13:35,300 saat aku bersikap manis 399 00:13:35,640 --> 00:13:36,999 Astaga. 400 00:13:37,070 --> 00:13:38,839 - Aku menunggumu. - Hei. 401 00:13:38,910 --> 00:13:40,609 Ini Han Na dan pria lemah. 402 00:13:40,670 --> 00:13:42,040 Halo. 403 00:13:42,410 --> 00:13:44,079 Sudah setahun. 404 00:13:44,879 --> 00:13:46,680 Berikutnya adalah kelinci. 405 00:13:46,749 --> 00:13:47,879 Benar. 406 00:13:47,950 --> 00:13:48,950 Aku tidak yakin soal ini. 407 00:13:49,020 --> 00:13:50,879 - Sepertinya suara So Min, bukan? - Benar. 408 00:13:50,950 --> 00:13:52,320 Kurasa ini salah satu anggota. 409 00:13:52,390 --> 00:13:53,719 Dari pandangan kita, 410 00:13:53,790 --> 00:13:55,020 - itu So Min. - Jika bukan So Min, 411 00:13:55,089 --> 00:13:56,489 maka akan rumit. 412 00:13:56,560 --> 00:13:58,060 - Kurasa itu dia. - Aku tidak yakin. 413 00:13:58,129 --> 00:13:59,190 Kurasa memang dia. 414 00:13:59,259 --> 00:14:01,229 Bicaralah dengan kami. 415 00:14:01,290 --> 00:14:02,329 Baiklah. 416 00:14:02,400 --> 00:14:05,229 - Aku ingin rekan yang tampan. - Sial. 417 00:14:06,300 --> 00:14:08,640 "Begitu dia berbicara..." 418 00:14:08,700 --> 00:14:10,040 Kalau begitu, aku. 419 00:14:10,270 --> 00:14:11,709 Ayo. 420 00:14:11,770 --> 00:14:13,910 - Itu aku. - Jangan konyol. 421 00:14:13,969 --> 00:14:15,180 - Pergilah. - Hanya tiga yang boleh. 422 00:14:15,239 --> 00:14:16,810 - Kamu mau rekan yang tampan? - Hei. 423 00:14:16,879 --> 00:14:18,550 - Pergi. - Baik. 424 00:14:18,609 --> 00:14:20,609 - Detektif Lee, pergilah. - Kenapa memanggilku detektif? 425 00:14:20,680 --> 00:14:23,180 - Dia ingin rekan yang tampan. - Jae Seok harus pergi. 426 00:14:23,249 --> 00:14:24,450 Pergi. 427 00:14:24,520 --> 00:14:25,790 Dia ingin rekan yang tampan. 428 00:14:25,849 --> 00:14:28,020 Apa ada yang tampan? 429 00:14:28,190 --> 00:14:30,820 - Jae Seok, Se Chan, dan Haha. - Bagaimana menurutmu? 430 00:14:31,430 --> 00:14:33,859 Selain satu orang ini, yang lainnya tidak tampan. 431 00:14:33,930 --> 00:14:36,459 "Selain satu orang ini, yang lainnya tidak tampan" 432 00:14:37,430 --> 00:14:38,629 Siapa itu? 433 00:14:38,700 --> 00:14:39,729 "Siapa pria tampan itu?" 434 00:14:39,800 --> 00:14:42,770 Haha. 435 00:14:42,839 --> 00:14:44,239 "Ya" 436 00:14:44,239 --> 00:14:45,310 Kembalilah. 437 00:14:45,369 --> 00:14:47,239 Ini pasti So Min. 438 00:14:47,310 --> 00:14:49,509 Kembalilah. Ini tidak benar. 439 00:14:49,579 --> 00:14:50,579 Kamu dengar dia? 440 00:14:50,640 --> 00:14:52,349 Dia menyukainya. Itu So Min. 441 00:14:52,410 --> 00:14:54,209 Berbarislah dari yang tertampan sampai yang terjelek. 442 00:14:54,280 --> 00:14:55,950 Ini membuat frustrasi. 443 00:14:56,619 --> 00:14:59,920 Aku di posisi pertama. 444 00:15:00,619 --> 00:15:01,790 - Aku di posisi pertama. - Dia di posisi pertama. 445 00:15:01,790 --> 00:15:02,859 - Berbarislah. - Aku di posisi pertama. 446 00:15:02,920 --> 00:15:04,520 - Apa? - Aku di posisi pertama, Se Chan. 447 00:15:04,589 --> 00:15:06,229 - Benarkah? Baiklah. - Ya. 448 00:15:06,290 --> 00:15:08,829 Berikut ini suara kelinci. Nomor satu. 449 00:15:08,900 --> 00:15:10,200 Nomor satu, kelinci. 450 00:15:10,259 --> 00:15:12,700 "Suara kelinci pertama" 451 00:15:12,770 --> 00:15:14,700 - Ini... - Ini jelas kelinci. 452 00:15:14,770 --> 00:15:16,369 Suara kelinci seperti itu? 453 00:15:16,440 --> 00:15:17,599 Benarkah? 454 00:15:17,869 --> 00:15:19,540 Manusia tidak bisa meniru itu. 455 00:15:19,609 --> 00:15:21,310 Ini nomor dua. 456 00:15:21,369 --> 00:15:22,810 "Suara kelinci kedua" 457 00:15:22,879 --> 00:15:27,910 "Menjerit" 458 00:15:28,680 --> 00:15:29,820 Aku tidak yakin. 459 00:15:30,119 --> 00:15:32,119 Ini nomor tiga. 460 00:15:32,190 --> 00:15:33,650 "Suara kelinci ketiga" 461 00:15:33,719 --> 00:15:35,219 Aku tidak tahu. 462 00:15:35,290 --> 00:15:37,690 "Merengek" 463 00:15:37,759 --> 00:15:39,560 Bukankah ini anjing? 464 00:15:39,629 --> 00:15:40,859 Saat kamu tidak sengaja menginjak ekornya. 465 00:15:40,930 --> 00:15:42,200 "Suara anjing saat ekornya terinjak" 466 00:15:42,259 --> 00:15:43,499 Aku tidak tahu. 467 00:15:43,560 --> 00:15:44,770 - Ini sulit. - Aku tidak tahu. 468 00:15:44,829 --> 00:15:45,829 "Sulit untuk membedakannya" 469 00:15:45,900 --> 00:15:47,729 - Dia hebat. - Nomor dua? 470 00:15:47,800 --> 00:15:49,070 Mereka semua terdengar seperti hewan. 471 00:15:49,200 --> 00:15:50,900 - Aku tidak tahu. - Kurasa nomor tiga. 472 00:15:51,040 --> 00:15:52,070 - Nomor tiga? - Ya. 473 00:15:52,140 --> 00:15:53,170 Aku memilih nomor dua. 474 00:15:53,310 --> 00:15:54,879 - Aku pilih nomor satu. - Kamu yakin? 475 00:15:55,579 --> 00:15:57,709 Baik, jawabannya adalah... 476 00:15:57,780 --> 00:15:59,450 "Yang mana So Min?" 477 00:16:00,150 --> 00:16:01,280 Nomor tiga. 478 00:16:01,349 --> 00:16:02,749 "Jawabannya adalah nomor tiga" 479 00:16:02,820 --> 00:16:04,579 "Jawaban Haha benar" 480 00:16:04,920 --> 00:16:07,450 "Jeritan putus asa untuk cinta" 481 00:16:07,520 --> 00:16:10,089 "Tertawa" 482 00:16:10,489 --> 00:16:13,660 "Pilih... Pilih aku" 483 00:16:14,290 --> 00:16:16,660 Kurasa dia akan cukup akur denganku. 484 00:16:16,729 --> 00:16:18,430 Itu bagus. 485 00:16:18,570 --> 00:16:19,900 So Min. 486 00:16:20,700 --> 00:16:21,940 So Min. 487 00:16:21,999 --> 00:16:23,700 - So Min. - Lihat? 488 00:16:24,869 --> 00:16:26,640 "Ini dia" 489 00:16:26,709 --> 00:16:27,839 So Min. 490 00:16:27,839 --> 00:16:28,879 "Melompat-lompat" 491 00:16:28,940 --> 00:16:30,839 - Kamu melakukannya dengan baik. - Benar. 492 00:16:31,079 --> 00:16:32,579 Bagaimana kamu bisa membuat suara itu? 493 00:16:32,650 --> 00:16:34,379 Hei, kenapa kamu tidak mengantre? 494 00:16:34,379 --> 00:16:35,420 - Aku mengantre. - Dia mengantre. 495 00:16:35,479 --> 00:16:36,579 Hei, kenapa kamu tidak mengantre? 496 00:16:36,650 --> 00:16:38,219 "Dia meninggalkan Haha" 497 00:16:38,290 --> 00:16:39,589 Lalu kenapa kamu tidak bisa menjawab dengan benar? 498 00:16:39,650 --> 00:16:41,290 - Kukira itu nomor dua. - Itu disengaja. 499 00:16:41,349 --> 00:16:42,959 Bagaimana dengan Haha? 500 00:16:43,320 --> 00:16:45,229 "Bagaimana dengan Haha?" 501 00:16:45,290 --> 00:16:47,290 Kamu menyapanya. 502 00:16:47,359 --> 00:16:49,229 - Astaga. - Malangnya dia. 503 00:16:49,729 --> 00:16:51,400 Mereka tampak serasi. 504 00:16:51,499 --> 00:16:52,570 - Dia kelinci. - Diamlah. 505 00:16:52,629 --> 00:16:55,070 - Dia terlihat seperti kelinci. - Lompat. 506 00:16:55,700 --> 00:16:56,869 Ini kelinci. 507 00:16:57,640 --> 00:16:59,869 So Min lucu. 508 00:16:59,969 --> 00:17:02,209 - Aku akan memilih babi. - Aku juga. 509 00:17:02,280 --> 00:17:03,280 Kita harus memilihnya. 510 00:17:03,339 --> 00:17:04,709 - Aku akan maju. - Kwang Soo. 511 00:17:04,779 --> 00:17:07,009 - Kamu harus maju. - Kurasa bukan Ji Hyo. 512 00:17:07,080 --> 00:17:09,450 - Benar. Kurasa dia beruang. - Benar. 513 00:17:09,519 --> 00:17:11,249 Mudah membedakan suara babi. 514 00:17:11,319 --> 00:17:12,549 Benar, itu akan mudah. 515 00:17:12,620 --> 00:17:13,650 "Mereka berharap menjadi pasangan" 516 00:17:13,719 --> 00:17:15,360 - Nona Babi. - Ya? 517 00:17:15,519 --> 00:17:19,860 Saat ini, Se Chan, Jong Kook, dan Kwang Soo mengantre. 518 00:17:20,029 --> 00:17:21,630 Terima kasih. 519 00:17:21,700 --> 00:17:24,459 Siapa dari kami yang ingin kamu singkirkan? 520 00:17:24,529 --> 00:17:25,999 Ada yang ingin kamu singkirkan? 521 00:17:26,569 --> 00:17:27,600 "Berpikir" 522 00:17:27,670 --> 00:17:31,709 Kwang Soo... 523 00:17:31,769 --> 00:17:32,969 Aku? 524 00:17:33,039 --> 00:17:34,670 - Kwang Soo? - Jae Seok, kemarilah. 525 00:17:34,739 --> 00:17:36,080 - Kenapa aku? - Minggir. 526 00:17:36,140 --> 00:17:37,309 - Kami akan mengusirnya. - Minggir. 527 00:17:37,380 --> 00:17:38,610 - Kwang Soo keluar. - Minggir. 528 00:17:38,680 --> 00:17:39,979 - Pergilah. - Baiklah. 529 00:17:40,049 --> 00:17:41,719 Kurasa dia menonton "Tazza: One-Eyed Jacks". 530 00:17:41,779 --> 00:17:43,219 Apa maksudmu? 531 00:17:43,279 --> 00:17:45,549 - Itu sudah lama sekali. - Benarkah? 532 00:17:45,620 --> 00:17:46,749 Kurasa dia menontonnya. 533 00:17:46,819 --> 00:17:48,019 Dia melihat punggungnya. 534 00:17:48,090 --> 00:17:49,319 Dia melihat punggung Kwang Soo. 535 00:17:49,390 --> 00:17:51,190 - Aku menontonnya. - Lihat? 536 00:17:51,259 --> 00:17:53,229 "Aku menontonnya" 537 00:17:53,289 --> 00:17:55,400 "Kesal" 538 00:17:55,459 --> 00:17:56,759 Dia menontonnya. 539 00:17:56,830 --> 00:17:58,670 Kwang Soo, dia melihatnya. 540 00:17:58,769 --> 00:18:00,200 - Enyahlah. - Enyahlah. 541 00:18:00,269 --> 00:18:01,469 Detektif Lee, enyahlah! 542 00:18:01,529 --> 00:18:02,940 - Detektif Lee, enyahlah. - Baiklah. 543 00:18:02,999 --> 00:18:04,739 - Astaga. - Dia melihat punggungnya. 544 00:18:04,799 --> 00:18:07,440 Ini dia suara babi. Mari mulai dengan nomor satu. 545 00:18:07,509 --> 00:18:09,140 Tolong mainkan. 546 00:18:09,209 --> 00:18:12,080 "Suara hewan pertama" 547 00:18:12,150 --> 00:18:13,610 - Ini babi sungguhan. - Benar. 548 00:18:14,279 --> 00:18:16,650 - Sepertinya suara asli. - Suara babi sungguhan. 549 00:18:16,719 --> 00:18:18,620 Jika bukan babi sungguhan, 550 00:18:18,690 --> 00:18:19,850 - dia mengagumkan. - Aku akan menghormatinya. 551 00:18:19,920 --> 00:18:21,249 - Benar. - Itu akan luar biasa. 552 00:18:21,319 --> 00:18:24,559 - Itu akan luar biasa. - Sepertinya babi sungguhan. 553 00:18:24,930 --> 00:18:27,830 "Suara babi kedua" 554 00:18:27,890 --> 00:18:29,430 "Fokus" 555 00:18:29,499 --> 00:18:31,100 Bukankah ini suara dengkuran? 556 00:18:33,700 --> 00:18:35,269 Aku tidak tahu. Celaka. 557 00:18:35,739 --> 00:18:37,969 Celaka. Aku mulai cemas. 558 00:18:38,910 --> 00:18:41,239 "Suara babi ketiga" 559 00:18:41,309 --> 00:18:43,309 "Menjerit" 560 00:18:43,380 --> 00:18:45,380 Jika ini suara dia, aku akan sangat menghormatinya. 561 00:18:46,380 --> 00:18:47,650 - Yang mana? - Nomor tiga... 562 00:18:48,080 --> 00:18:49,479 Ini... 563 00:18:50,019 --> 00:18:51,420 - Ini sulit. - Hei. 564 00:18:51,479 --> 00:18:52,650 Siapa pun yang bisa menirukannya, hebat. 565 00:18:52,719 --> 00:18:53,719 Nomor tiga? 566 00:18:53,789 --> 00:18:55,059 Ini terlalu sulit. 567 00:18:55,190 --> 00:18:56,719 Aku memilih nomor satu. 568 00:18:57,420 --> 00:18:59,130 Sepertinya suara buatan. 569 00:18:59,330 --> 00:19:00,989 - Aku pilih nomor tiga. - Aku pilih nomor satu. 570 00:19:01,059 --> 00:19:02,160 Aku memilih nomor dua. 571 00:19:02,229 --> 00:19:04,299 - Jawabannya adalah - Yang mana? 572 00:19:04,360 --> 00:19:06,729 nomor dua. 573 00:19:07,469 --> 00:19:08,969 Aku hanya memilih yang tersisa. 574 00:19:09,969 --> 00:19:12,809 "Nomor satu" 575 00:19:12,870 --> 00:19:15,880 "Dan nomor tiga adalah suara babi asli" 576 00:19:15,940 --> 00:19:17,140 Dia terlalu hebat. 577 00:19:17,340 --> 00:19:18,709 Nomor dua? 578 00:19:18,779 --> 00:19:21,450 Jika itu benar, dia pasti babi sungguhan. 579 00:19:22,019 --> 00:19:24,620 - Yang benar saja. - Jika tidak, ini mustahil. 580 00:19:24,680 --> 00:19:26,420 Bagaimana dia bisa sehebat itu? 581 00:19:26,489 --> 00:19:27,950 Kita rekan. Siapa kamu? 582 00:19:28,019 --> 00:19:29,219 "Penasaran" 583 00:19:29,289 --> 00:19:30,789 - Halo. - Apa? 584 00:19:30,860 --> 00:19:32,029 - Keluarlah. - Keluarlah. 585 00:19:32,090 --> 00:19:33,330 Kamu bisa keluar. 586 00:19:33,390 --> 00:19:35,100 Aku ingin tahu siapa dia. 587 00:19:35,660 --> 00:19:39,799 "Siapa pakar babi ini?" 588 00:19:39,870 --> 00:19:42,069 - Itu Hyun A! - Siapa itu? 589 00:19:43,670 --> 00:19:47,209 "Dia ratu solo yang kembali dengan lagu 'Flower Shower'" 590 00:19:47,539 --> 00:19:49,279 "Dia menunjukkan sisi manisnya di acara ini" 591 00:19:49,340 --> 00:19:53,009 "Ratu yang tidak tergantikan telah kembali" 592 00:19:54,080 --> 00:19:57,979 "Mendengkur" 593 00:19:58,049 --> 00:19:59,390 "Menguik" 594 00:19:59,450 --> 00:20:02,519 "Si babi manis itu adalah Hyun A" 595 00:20:02,590 --> 00:20:04,259 - Hyun A! - Lama tidak berjumpa! 596 00:20:04,319 --> 00:20:05,489 Sudah lama sekali. 597 00:20:05,590 --> 00:20:08,860 Kami pernah menjadi rekanan. 598 00:20:08,930 --> 00:20:10,059 Hyun A. 599 00:20:10,330 --> 00:20:11,729 - Ya? - Bagaimana kamu membuat suara itu? 600 00:20:11,900 --> 00:20:15,499 Anjingku terus membuat suara babi belakangan ini. 601 00:20:15,569 --> 00:20:17,039 - Jadi, kamu menirunya? - Ya. 602 00:20:17,039 --> 00:20:18,069 "Dia belajar dari anjingnya" 603 00:20:18,140 --> 00:20:19,140 - Benarkah? - Tiruanmu bagus sekali. 604 00:20:19,209 --> 00:20:20,269 Luar biasa. 605 00:20:20,340 --> 00:20:22,309 Omong-omong, kenapa kamu mengecualikan Kwang Soo? 606 00:20:22,380 --> 00:20:24,380 - Kenapa? - Kenapa kamu begitu? 607 00:20:24,440 --> 00:20:27,880 Aku sangat menyukainya. 608 00:20:28,479 --> 00:20:30,180 Tapi aku... 609 00:20:30,249 --> 00:20:32,319 "Ragu-ragu" 610 00:20:32,390 --> 00:20:33,719 Karena kamu menonton "Tazza: One-Eyed Jacks"? 611 00:20:33,789 --> 00:20:35,860 "Karena kamu menonton 'Tazza: One-Eyed Jacks'?" 612 00:20:35,920 --> 00:20:37,219 "Benarkah?" 613 00:20:37,289 --> 00:20:38,289 Benarkah? 614 00:20:38,360 --> 00:20:39,989 - Dia menontonnya? - Benarkah? 615 00:20:40,059 --> 00:20:41,900 Berikutnya adalah beruang. 616 00:20:41,959 --> 00:20:43,160 Ada yang ingin kamu katakan? 617 00:20:43,229 --> 00:20:44,959 Kuharap banyak dari kalian akan datang. 618 00:20:45,029 --> 00:20:46,170 Itu mendadak. 619 00:20:46,229 --> 00:20:48,330 - Itu Ji Hyo. - Benar. 620 00:20:48,400 --> 00:20:50,370 Jika kalian ingin berpasangan dengan beruang, majulah. 621 00:20:50,370 --> 00:20:51,400 Ayo! 622 00:20:51,469 --> 00:20:52,870 "Dia memiliki suara serak" 623 00:20:53,440 --> 00:20:56,080 "Ayo" saja sudah terdengar kuno. 624 00:20:56,539 --> 00:20:58,239 Kemarilah. 625 00:20:58,509 --> 00:21:01,819 Tidak ada yang maju, jadi, akan kami lanjutkan. 626 00:21:01,880 --> 00:21:03,249 "Perkataan resmi sutradara" 627 00:21:03,319 --> 00:21:05,090 "Kita tahan Tim Beruang untuk saat ini" 628 00:21:05,150 --> 00:21:06,190 Kalau begitu, Nona Harimau? 629 00:21:06,249 --> 00:21:07,650 - Kini Nona Harimau. Nona Harimau? - Nona Harimau?. 630 00:21:07,719 --> 00:21:11,289 Halo, Semuanya. Kuharap seseorang akan maju. 631 00:21:11,360 --> 00:21:12,860 Kalau begitu, bicaralah pada hitungan ketiga. 632 00:21:12,930 --> 00:21:14,529 Majulah jika kalian ingin. 633 00:21:14,590 --> 00:21:15,600 Satu... 634 00:21:15,600 --> 00:21:16,600 "Yang mau bergabung akan maju" 635 00:21:16,600 --> 00:21:17,630 Dua. 636 00:21:17,700 --> 00:21:19,799 Silakan maju. 637 00:21:20,400 --> 00:21:23,340 - Tiga. - Apa... 638 00:21:23,400 --> 00:21:24,440 "Kwang Soo mengajukan diri?" 639 00:21:24,499 --> 00:21:27,739 - Astaga. - Bagus sekali. 640 00:21:27,739 --> 00:21:28,809 Dia melangkah maju. 641 00:21:28,880 --> 00:21:31,009 Kamu masih harus menebak siapa dia. 642 00:21:31,080 --> 00:21:32,549 Jangan berpikir untuk sengaja menjawab salah. 643 00:21:32,610 --> 00:21:35,180 - Jika jawabanku tidak benar... - Ini satu-satunya kesempatanmu. 644 00:21:35,249 --> 00:21:37,519 Sayangnya, kalian tidak akan bersama hari ini. 645 00:21:37,580 --> 00:21:39,620 Ini dia. 646 00:21:39,690 --> 00:21:42,459 Tolong mainkan harimau nomor satu. 647 00:21:42,519 --> 00:21:44,920 "Suara harimau pertama" 648 00:21:44,989 --> 00:21:46,930 "Fokus" 649 00:21:47,330 --> 00:21:50,229 - Ini sungguhan. - Ini harimau sungguhan. 650 00:21:50,660 --> 00:21:52,400 Ini harimau nomor dua. 651 00:21:55,340 --> 00:21:56,569 Tidak mungkin. 652 00:21:56,670 --> 00:21:58,809 Yang itu tampak terlalu nyata. 653 00:21:58,969 --> 00:22:00,509 Ini harimau nomor tiga. 654 00:22:00,509 --> 00:22:01,539 "Suara harimau ketiga" 655 00:22:01,610 --> 00:22:03,779 "Menggeram" 656 00:22:05,509 --> 00:22:07,850 "Menggeram" 657 00:22:07,850 --> 00:22:08,880 "Apa..." 658 00:22:08,950 --> 00:22:09,950 Kamu bercanda? 659 00:22:10,479 --> 00:22:11,549 "Gook Ju membuktikan itu dia lagi" 660 00:22:11,620 --> 00:22:13,219 Kenapa menggeram seperti itu? 661 00:22:13,850 --> 00:22:15,190 Pasti nomor tiga. 662 00:22:15,259 --> 00:22:16,289 Ini... 663 00:22:16,360 --> 00:22:19,289 Jika jawabanmu salah, itu akan dianggap curang. 664 00:22:19,360 --> 00:22:21,559 Kamu hanya bisa salah karena sengaja. 665 00:22:21,930 --> 00:22:24,729 - Suaranya... - Siapa pun tahu nomor tiga. 666 00:22:25,130 --> 00:22:27,170 Setidaknya dia harus mencoba. 667 00:22:27,229 --> 00:22:29,670 Apa bedanya dengan mengatakan "Menggeram"? 668 00:22:29,870 --> 00:22:31,910 "Menggeram" 669 00:22:31,969 --> 00:22:34,370 "Sebenarnya dia sudah melakukan yang terbaik" 670 00:22:34,440 --> 00:22:35,880 "Menggeram" 671 00:22:35,940 --> 00:22:37,080 Jadi, apa jawabannya? 672 00:22:37,779 --> 00:22:40,809 Katakan jawabannya dalam satu, dua, tiga. 673 00:22:40,809 --> 00:22:41,880 "Kwang Soo memilih nomor tiga" 674 00:22:41,950 --> 00:22:43,420 - Nomor tiga. - Ya, nomor tiga. 675 00:22:43,680 --> 00:22:45,289 Mari kita lihat apakah kamu benar. 676 00:22:45,350 --> 00:22:47,120 - Kamu bisa saja salah. - Jawabannya adalah... 677 00:22:47,120 --> 00:22:48,150 "Jawabannya adalah..." 678 00:22:48,219 --> 00:22:49,259 - Nomor tiga. - Ya! 679 00:22:49,319 --> 00:22:51,719 "Nomor tiga" 680 00:22:51,789 --> 00:22:53,559 Kita belum tahu siapa dia. 681 00:22:54,130 --> 00:22:56,660 - Kita tidak tahu. - Tepat sekali. 682 00:22:56,799 --> 00:22:57,799 Berhentilah menggangguku. 683 00:22:58,499 --> 00:23:00,969 - Kita belum tahu. - Tentu saja belum. 684 00:23:01,029 --> 00:23:03,100 Keluarlah, Nona Lee. 685 00:23:03,870 --> 00:23:05,170 "Baik!" 686 00:23:05,340 --> 00:23:07,440 "Ini dia!" 687 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 Di sana sangat panas. 688 00:23:10,840 --> 00:23:12,979 "Kuku kakinya membusuk" 689 00:23:13,049 --> 00:23:16,350 "Dia memberi tahu semua orang kuku kakinya membusuk" 690 00:23:17,519 --> 00:23:19,620 "Memiringkan kepala" 691 00:23:20,450 --> 00:23:22,390 "Kursi itu meluncur sejauh ini!" 692 00:23:22,459 --> 00:23:25,890 "Keduanya menunjukkan ikatan hebat dengan senda gurau mereka" 693 00:23:25,959 --> 00:23:28,860 Aku berharap siapa saja selain dia. 694 00:23:28,930 --> 00:23:30,430 Kalian pasangan resmi acara ini. 695 00:23:30,499 --> 00:23:31,969 - Jadi, berikutnya... - Ular. 696 00:23:32,029 --> 00:23:33,200 Ular. 697 00:23:33,630 --> 00:23:35,870 "Se Chan dan Jong Kook melangkah maju" 698 00:23:36,569 --> 00:23:37,700 Aku tidak tahu. 699 00:23:37,769 --> 00:23:39,569 Ini ular nomor dua. 700 00:23:41,269 --> 00:23:42,709 Ini suara orang. 701 00:23:42,779 --> 00:23:44,080 Ini ular nomor tiga. 702 00:23:44,140 --> 00:23:45,450 Itu dari ular asli. 703 00:23:45,850 --> 00:23:47,509 - Tentukan pilihan kalian. - Aku pilih nomor satu. 704 00:23:47,509 --> 00:23:48,549 - Satu? - Nomor dua, bukan? 705 00:23:48,620 --> 00:23:49,749 Kalau begitu, aku memilih nomor dua. 706 00:23:49,819 --> 00:23:50,920 - Aku pilih nomor satu. - Baiklah. 707 00:23:50,979 --> 00:23:53,519 Jawaban yang benar adalah nomor dua. 708 00:23:53,590 --> 00:23:54,890 "Nomor dua" 709 00:23:54,950 --> 00:23:56,390 "Tebakan Jong Kook benar" 710 00:23:56,459 --> 00:23:58,289 - Benarkah? - Tidak mungkin. 711 00:23:58,360 --> 00:23:59,830 Silakan keluar. 712 00:23:59,890 --> 00:24:01,660 Suara terakhir... 713 00:24:02,200 --> 00:24:03,229 Siapa itu? 714 00:24:03,299 --> 00:24:05,930 "Siapa pemula yang baru debut tujuh bulan lalu?" 715 00:24:07,630 --> 00:24:09,969 "Si Hyeon dari EVERGLOW" 716 00:24:11,269 --> 00:24:13,069 "Pemula hebat EVERGLOW meraih posisi pertama" 717 00:24:13,140 --> 00:24:14,910 "Dengan lagu perdananya, 'Bon Bon Bon Chocolat'" 718 00:24:14,969 --> 00:24:19,509 "Si Hyun yang berbakat dan cantik adalah vokalis utama tim" 719 00:24:20,450 --> 00:24:21,910 Astaga. 720 00:24:22,719 --> 00:24:25,350 "Tapi..." 721 00:24:25,420 --> 00:24:26,690 Aku tidak tahu siapa dia. 722 00:24:27,150 --> 00:24:30,360 "Siapa dia?" 723 00:24:30,620 --> 00:24:31,789 Aku tidak tahu siapa dia. 724 00:24:31,860 --> 00:24:32,860 "Sejujurnya..." 725 00:24:32,930 --> 00:24:33,989 Halo. 726 00:24:34,059 --> 00:24:35,630 "Lalu namanya ditampilkan di buku gambar" 727 00:24:36,799 --> 00:24:39,600 Dia adalah Si Hyeon dari EVERGLOW. 728 00:24:39,670 --> 00:24:40,729 - EVERGLOW. - EVERGLOW, bukan? 729 00:24:40,799 --> 00:24:42,640 - Si Hyeon dari EVERGLOW. - EVERGLOW. 730 00:24:42,700 --> 00:24:44,900 - EVERGLOW. - EVERGLOW, bukan? 731 00:24:45,039 --> 00:24:46,370 - Apa - EVERGLOW! 732 00:24:46,440 --> 00:24:48,370 Dia dipanggil Si-hyeon karena mampu tampil dengan baik. 733 00:24:48,440 --> 00:24:50,779 - EVERGLOW. - Sejujurnya, 734 00:24:50,840 --> 00:24:53,180 kami tidak tahu banyak soal EVERGLOW, jadi, kami minta maaf. 735 00:24:53,249 --> 00:24:54,809 - Tidak apa-apa. - Tetap saja, 736 00:24:54,880 --> 00:24:57,819 bergabung dengan kami hari ini adalah Si Hyeon 737 00:24:57,880 --> 00:24:58,989 dari EVERGLOW. 738 00:24:59,049 --> 00:25:01,350 Dan Ji Hyo adalah beruang sesuai dugaan kita. 739 00:25:02,059 --> 00:25:03,090 "Pasangan" 740 00:25:03,160 --> 00:25:05,789 "Tim Rubah, Tim Kelinci, Tim Babi, Tim Harimau, Tim Ular, Tim Ular" 741 00:25:06,190 --> 00:25:09,499 Tepuk tangan untuk semua orang yang bergabung dengan kita. 742 00:25:09,860 --> 00:25:11,600 - Terima kasih. - Aku ingin tampil di sini. 743 00:25:11,660 --> 00:25:12,999 - Terima kasih. - Begini, 744 00:25:13,069 --> 00:25:16,140 - Han Na seperti... - Dia seperti keluarga bagi kita. 745 00:25:16,200 --> 00:25:17,640 - Aku sangat ingin kembali. - Benar. 746 00:25:17,700 --> 00:25:20,840 Han Na cukup aktif di beberapa acara TV dan acara ragam 747 00:25:20,840 --> 00:25:21,910 saat dia pergi. 748 00:25:21,969 --> 00:25:24,380 - Tapi sekarang tidak. - Tidak? 749 00:25:24,440 --> 00:25:26,709 - Ya, aku beristirahat di rumah. - Begitu rupanya. 750 00:25:26,779 --> 00:25:28,650 Apa yang kamu lakukan di waktu luangmu? 751 00:25:28,719 --> 00:25:31,519 Aku biasanya hanya berbaring. 752 00:25:31,580 --> 00:25:33,090 - Aku menyukainya. - Aku suka jawaban itu. 753 00:25:33,150 --> 00:25:36,819 Aku sudah berbaring cukup lama hingga harus membeli bantal khusus. 754 00:25:37,120 --> 00:25:38,830 - Leherku kaku. - Bagus. 755 00:25:38,890 --> 00:25:40,160 - Itu bagus. - Dia salah satu dari kita. 756 00:25:40,229 --> 00:25:41,890 - Aku suka perkataanmu. - Bantal khusus. 757 00:25:41,959 --> 00:25:44,059 Ini bisa menjadi iklan TV. 758 00:25:44,330 --> 00:25:46,870 Bantal Kang Han Na untuk tulang belakang. 759 00:25:46,930 --> 00:25:48,170 Bukankah itu bagus? 760 00:25:48,229 --> 00:25:49,769 - Untuk tulang belakang. - Tulang belakang. 761 00:25:49,840 --> 00:25:51,739 Han Na bisa tampil dengan berbagai cara. 762 00:25:51,799 --> 00:25:53,969 Seorang aktris mempromosikan bantal khusus untuk tulang punggung? 763 00:25:54,039 --> 00:25:55,779 - Kenapa tidak? - Ini agak aneh. 764 00:25:55,840 --> 00:25:57,640 Apa masalahnya? Han Na, kamu bisa 765 00:25:57,709 --> 00:25:59,150 - menerima iklan TV? - Tentu saja. 766 00:25:59,150 --> 00:26:00,180 "Masih perlu ditanyakan?" 767 00:26:00,249 --> 00:26:02,180 "Dia tidak ragu memakan umpannya" 768 00:26:02,249 --> 00:26:04,880 - Aku suka semangatmu. - Dia jelas salah satu dari kita. 769 00:26:04,950 --> 00:26:06,350 Aku ingin tampil di iklan itu. 770 00:26:06,420 --> 00:26:08,989 Dalam wawancara lama, 771 00:26:09,059 --> 00:26:12,489 kamu pernah bilang ingin menikah di usia 32 tahun. 772 00:26:12,559 --> 00:26:15,130 Bagaimana rencana itu? 773 00:26:15,190 --> 00:26:17,759 Kali terakhir aku tampil di acara ini 774 00:26:17,830 --> 00:26:19,269 - adalah tahun lalu. - Benar. 775 00:26:19,330 --> 00:26:21,670 - Saat itu aku sedang putus cinta. - Benarkah? 776 00:26:21,729 --> 00:26:23,269 "Aku sedang putus cinta" 777 00:26:23,340 --> 00:26:25,370 - Benarkah? - Jadi, aku... 778 00:26:25,440 --> 00:26:26,670 Itu alasannya kamu tetap di ranjang. 779 00:26:26,739 --> 00:26:28,370 - Mataku berkaca-kaca? - Ya. 780 00:26:28,440 --> 00:26:30,779 - Benar. - Kamu punya alasan. 781 00:26:30,840 --> 00:26:32,910 - Benar. - Kamu akan bertemu cinta sejatimu. 782 00:26:32,979 --> 00:26:35,380 - Sungguh? Terima kasih. - Kamu bisa menikah tahun depan. 783 00:26:35,450 --> 00:26:36,920 - Ucapanmu baik sekali. - Kurasa 784 00:26:36,979 --> 00:26:38,650 kamu akan putus cinta sekali lagi. 785 00:26:38,650 --> 00:26:39,690 "Apa?" 786 00:26:39,749 --> 00:26:41,489 Dia pakar hubungan. 787 00:26:41,549 --> 00:26:44,620 Kamu sudah menjadi dukun? 788 00:26:44,690 --> 00:26:46,190 "Dukun So Min pakar cinta" 789 00:26:46,259 --> 00:26:49,499 Han Na mengalami putus cinta 790 00:26:49,559 --> 00:26:51,559 - yang tidak terduga. - Yang tidak terduga? 791 00:26:51,630 --> 00:26:54,370 Dia mengalami masa-masa sulit, 792 00:26:54,430 --> 00:26:55,870 jadi, mari kita hibur dia. 793 00:26:55,940 --> 00:26:57,999 Kamu bisa mencintai lagi! 794 00:26:58,069 --> 00:26:59,140 "Jangan menangis!" 795 00:26:59,209 --> 00:27:00,640 - Semoga berhasil. - Terima kasih. 796 00:27:00,709 --> 00:27:04,279 Di saat seperti ini, kita harus tetap bersama, bukan? 797 00:27:04,340 --> 00:27:07,080 Kita harus membantunya bangkit kembali dari sakit hati. 798 00:27:07,150 --> 00:27:09,350 - Tapi... - Beri tahu dia cara 799 00:27:09,420 --> 00:27:10,420 untuk melupakan putus cinta. 800 00:27:10,479 --> 00:27:11,979 Sudah lama aku melupakannya. 801 00:27:12,049 --> 00:27:13,690 Tidak apa-apa. Biarkan kami membantumu. 802 00:27:13,749 --> 00:27:15,249 - Kamu belum melupakannya. - Sudah. 803 00:27:15,319 --> 00:27:17,019 - Belum. - Matamu berkaca-kaca. 804 00:27:17,090 --> 00:27:19,489 Jae Seok memperburuk keadaan. Dia melebih-lebihkannya. 805 00:27:19,559 --> 00:27:21,660 - Han Na bilang dia baik-baik saja. - Aku sudah melupakannya. 806 00:27:21,729 --> 00:27:23,430 - Mari bawa dia pergi. - Dia bilang bawa dia pergi. 807 00:27:23,499 --> 00:27:26,600 - Han Na, biarkan kami membantumu. - Dengarkan kami dahulu. 808 00:27:26,670 --> 00:27:28,799 - Han Na, ayo. - Kamu masih terluka. 809 00:27:28,870 --> 00:27:30,239 Tidak. 810 00:27:30,239 --> 00:27:31,269 - Tidak apa. - Sudah kulupakan. 811 00:27:31,340 --> 00:27:32,969 - Rasa sakitnya masih ada. - Tunggu. 812 00:27:33,039 --> 00:27:34,640 Kamu tidak tahu saja. 813 00:27:34,709 --> 00:27:36,239 Semua orang bilang aku terlihat ceria. 814 00:27:36,309 --> 00:27:38,080 - Kamu tidak baik-baik saja. - Tapi aku baik-baik saja. 815 00:27:38,140 --> 00:27:39,509 - Jong Kook. - Ya? 816 00:27:39,580 --> 00:27:42,450 Apa ada lagu bagus untuk didengarkan setelah putus cinta? 817 00:27:42,519 --> 00:27:43,580 - Setelah putus cinta? - Ya. 818 00:27:43,650 --> 00:27:45,749 Lebih baik berolahraga. 819 00:27:45,819 --> 00:27:47,519 Dia selalu kejam. 820 00:27:47,850 --> 00:27:50,819 Saat mengalami putus cinta, 821 00:27:50,890 --> 00:27:52,630 aku berlari menaiki tangga apartemen. 822 00:27:53,630 --> 00:27:55,900 "Tepat setelah putus" 823 00:27:55,959 --> 00:27:57,529 Benarkah? 824 00:27:57,600 --> 00:28:00,370 - Benarkah? - Aku langsung berlari naik tangga. 825 00:28:00,430 --> 00:28:02,170 - Jadi, setelah putus cinta, - Berolahraga. 826 00:28:02,239 --> 00:28:03,269 - kamu berlari naik tangga. - Benar. 827 00:28:03,340 --> 00:28:07,069 - Si Hyeon, bagaimana denganmu? - Kurasa berwisata. 828 00:28:07,140 --> 00:28:09,640 - Kamu pernah mengalami putus cinta? - Bolehkah mengatakan ini? 829 00:28:09,709 --> 00:28:10,779 "Bolehkah mengatakan ini?" 830 00:28:11,009 --> 00:28:13,610 Tapi aku belum pernah berwisata. 831 00:28:13,680 --> 00:28:16,249 "Dia tiba-tiba menginjak remnya" 832 00:28:16,319 --> 00:28:17,650 - Ada panduannya. - Belum pernah berwisata? 833 00:28:17,719 --> 00:28:19,450 Dia mengikuti panduan untuk lolos. 834 00:28:19,519 --> 00:28:21,450 - Aneh jika kamu bertanya padaku. - Dia lolos dari sana. 835 00:28:21,519 --> 00:28:23,120 - Dia berputar balik. - Aku belum pernah 836 00:28:23,120 --> 00:28:24,190 - berwisata. - Panduannya... 837 00:28:24,259 --> 00:28:25,930 - Jadi, itu yang akan kamu lakukan? - Berpacaran... 838 00:28:25,989 --> 00:28:29,600 Anggap saja kalian baru putus. Kamu mau ke mana? 839 00:28:30,229 --> 00:28:31,799 Republik Ceko. 840 00:28:33,729 --> 00:28:34,729 Kamu pernah putus cinta? 841 00:28:34,799 --> 00:28:36,170 Kamu pasti pernah putus dengan seseorang! 842 00:28:36,239 --> 00:28:37,340 Tentu saja tidak. 843 00:28:37,400 --> 00:28:39,009 Dia pasti sedang patah hati. 844 00:28:39,069 --> 00:28:40,469 Istriku mengizinkannya. 845 00:28:40,539 --> 00:28:44,239 Seok Jin itu sudah lama sekali mengalami putus cinta. 846 00:28:44,779 --> 00:28:46,049 Begini... 847 00:28:46,150 --> 00:28:47,880 Yang ingin kukatakan adalah ini. 848 00:28:47,950 --> 00:28:50,219 Apa ini citramu sekarang? 849 00:28:50,420 --> 00:28:53,989 Kamu yakin tidak keberatan dengan citra ini? 850 00:28:54,789 --> 00:28:57,789 Kamu tinggal di rumah selama tiga hari berturut-turut. 851 00:28:57,860 --> 00:28:59,130 - Itu dulu sekali. - Dengan camilan... 852 00:28:59,190 --> 00:29:00,959 - Ini pengalaman sungguhan? - Dahulu. 853 00:29:01,029 --> 00:29:02,600 - Benar. - Begitukah? 854 00:29:02,660 --> 00:29:04,160 - Kamu minum sebanyak apa? - Apa? 855 00:29:04,229 --> 00:29:05,969 - Berapa botol soju? - Satu setengah. 856 00:29:06,430 --> 00:29:07,569 Selama tiga hari? 857 00:29:08,529 --> 00:29:09,700 Selama tiga hari... 858 00:29:09,769 --> 00:29:11,870 - Jadi, dalam sehari... - Satu botol setengah hari. 859 00:29:11,940 --> 00:29:14,709 Kamu meminumnya seperti obat batuk? 860 00:29:14,709 --> 00:29:15,779 Apa-apaan itu? 861 00:29:15,840 --> 00:29:17,739 - Obat batuk? - Kamu minum sedikit. 862 00:29:17,809 --> 00:29:19,180 Toleransi alkoholnya sangat rendah. 863 00:29:19,249 --> 00:29:20,880 Setengah botol sehari... 864 00:29:20,950 --> 00:29:23,180 Aku sudah melupakannya, jadi, tidak perlu... 865 00:29:23,249 --> 00:29:24,880 - Diam saja. - Tidak apa-apa. 866 00:29:24,950 --> 00:29:27,549 - Kamu tidak perlu bilang apa-apa. - Kamu hanya tidak sadar. 867 00:29:27,620 --> 00:29:28,920 - Dengarkan para seniormu. - Kamu terluka! 868 00:29:28,989 --> 00:29:30,390 - Han Na. - Ya? 869 00:29:30,459 --> 00:29:32,660 Diam sajalah demi acara ini. 870 00:29:32,729 --> 00:29:34,690 - Aku tidak mau itu bertahan lama. - Mari kita berbincang. 871 00:29:34,759 --> 00:29:36,130 - Tolong aku. - Hyun A. 872 00:29:36,200 --> 00:29:38,360 - Ya? - Aku tahu itu tidak pantas, 873 00:29:38,430 --> 00:29:40,670 - tapi bagaimana menurutmu? - Begini, 874 00:29:40,830 --> 00:29:42,130 aku sedang berbahagia. 875 00:29:42,840 --> 00:29:44,769 Benar, hubungannya bahagia. 876 00:29:45,069 --> 00:29:47,110 - Dia sedang jatuh cinta. - Dia tidak perlu memikirkannya. 877 00:29:47,640 --> 00:29:49,440 Aku tidak pernah memikirkannya. 878 00:29:49,509 --> 00:29:51,739 - Jadi, kita akan beralih. - Benar. 879 00:29:51,809 --> 00:29:52,910 - Gook Ju. - Ya? 880 00:29:52,979 --> 00:29:55,580 - Bagaimana menurutmu? - Aku hanya ingin bilang, 881 00:29:55,650 --> 00:29:57,719 - Jujur saja. - untuk Han Na dan bukan main-main. 882 00:29:57,779 --> 00:30:00,219 Kamu harus bergembira seperti sampah. 883 00:30:01,090 --> 00:30:02,719 - Benar, bukan? - Bergembiralah seperti sampah. 884 00:30:02,789 --> 00:30:04,090 "Apa?" 885 00:30:04,160 --> 00:30:06,559 Lakukan apa yang tidak kamu lakukan. 886 00:30:06,630 --> 00:30:08,330 - Ayolah. - Mulutmu kotor. 887 00:30:08,390 --> 00:30:10,160 Ada yang sedang bersedih. 888 00:30:10,229 --> 00:30:12,130 - "Bergembiralah seperti sampah"? - Pergilah ke Itaewon 889 00:30:12,200 --> 00:30:14,170 dan selalu seperti ini. 890 00:30:14,229 --> 00:30:16,969 "Pergilah ke Itaewon dan begini saja terus" 891 00:30:17,039 --> 00:30:19,009 Apa yang kamu lakukan? 892 00:30:19,069 --> 00:30:20,370 "Mantan pacar, selamat tinggal" 893 00:30:20,440 --> 00:30:21,440 Di kelab? 894 00:30:21,509 --> 00:30:22,680 "Aku mabuk malam ini" 895 00:30:22,739 --> 00:30:25,140 Gook Ju, kamu yang terbaik. 896 00:30:25,209 --> 00:30:27,249 Gook Ju, kenapa kamu menutupi wajahmu? 897 00:30:27,309 --> 00:30:29,279 Itu sisi yang tertutup air mata. 898 00:30:29,350 --> 00:30:31,779 Kamu membiarkan satu sisi terbuka untuk pertemuan baru. 899 00:30:31,850 --> 00:30:34,350 Sisi satunya untuk air matamu. 900 00:30:35,319 --> 00:30:36,759 Itu nasihat yang realistis. 901 00:30:36,819 --> 00:30:39,190 Jika kamu mulai menangis, berbaliklah. 902 00:30:39,660 --> 00:30:41,130 Tapi itu saran yang realistis. 903 00:30:41,630 --> 00:30:43,400 Meski dia sedang sedih, 904 00:30:43,459 --> 00:30:45,769 tapi jika kakimu terinjak olehnya, kamu bisa mati. 905 00:30:46,130 --> 00:30:49,299 Bayangkan saja dia menginjak jari kakimu. 906 00:30:49,440 --> 00:30:50,969 Kamu akan mati. 907 00:30:51,039 --> 00:30:52,370 Nasihatmu masuk akal. 908 00:30:52,440 --> 00:30:54,039 Dia butuh saran realistis seperti ini. 909 00:30:54,110 --> 00:30:56,380 - Memang benar. - Dia harus menari dan bergembira. 910 00:30:56,479 --> 00:30:58,709 Detektif Lee, katakan pendapatmu. 911 00:30:58,709 --> 00:30:59,749 Kurasa, 912 00:30:59,809 --> 00:31:01,580 banyak berbincang dengan orang-orang... 913 00:31:01,650 --> 00:31:03,120 Buruk! 914 00:31:03,950 --> 00:31:05,950 "Membosankan" 915 00:31:06,019 --> 00:31:07,249 "Han Na bergabung" 916 00:31:07,319 --> 00:31:08,850 - Jo Kka Chi. - Apa? 917 00:31:10,289 --> 00:31:11,459 "Semua orang terkejut" 918 00:31:11,519 --> 00:31:13,590 Nama karakternya adalah Jo Kka Chi. 919 00:31:14,090 --> 00:31:15,590 - Astaga. - Astaga. 920 00:31:15,799 --> 00:31:17,229 Nama karakternya adalah Jo Kka Chi. 921 00:31:17,299 --> 00:31:18,459 "Karakternya di 'Tazza: One-Eyed Jacks'" 922 00:31:18,729 --> 00:31:20,600 "Seharusnya diucapkan dengan hati-hati" 923 00:31:20,670 --> 00:31:22,640 - Aku terkejut. - Aku juga terkejut. 924 00:31:22,739 --> 00:31:24,469 Aku terkejut semua orang terkejut. 925 00:31:24,539 --> 00:31:26,140 - Astaga. - Benar. 926 00:31:26,209 --> 00:31:27,910 - Astaga. - Aku memerankan Kka Chi. 927 00:31:28,140 --> 00:31:30,440 - Kamu menjadi pembicara yang baik. - Aku menontonnya di bioskop. 928 00:31:30,509 --> 00:31:32,080 - Bukan begitu. - Ini baru permulaan. 929 00:31:32,140 --> 00:31:34,350 - Dia luar biasa. - Itu nama karakternya. 930 00:31:34,410 --> 00:31:36,019 - Se Chan. - Seperti Gook Ju... 931 00:31:36,080 --> 00:31:39,049 Kamu punya sedikit pengalaman berkencan? 932 00:31:39,120 --> 00:31:40,749 Pertanyaan macam apa itu? 933 00:31:41,049 --> 00:31:42,620 - Aku punya sedikit pengalaman. - Benarkah? 934 00:31:42,890 --> 00:31:43,959 Bagaimana kamu bisa melupakan putus cinta? 935 00:31:44,019 --> 00:31:46,330 Aku mengumpulkan teman 936 00:31:46,390 --> 00:31:48,330 - dan pergi ke kelab. - Itu bagus. 937 00:31:48,390 --> 00:31:50,130 - Sama seperti Gook Ju. - Mari lakukan bersama. 938 00:31:50,200 --> 00:31:51,900 Tapi aku agak berbeda. 939 00:31:51,959 --> 00:31:54,269 "Aku akan mencari gadis lain!" 940 00:31:54,330 --> 00:31:56,239 Karena ada pria seperti dia, 941 00:31:56,299 --> 00:31:58,170 - aku harus melakukan ini. - Ini Lee Gook Ju! 942 00:31:58,299 --> 00:32:01,340 - Karena dia ingin awal baru - Itu Lee Gook Ju! 943 00:32:01,709 --> 00:32:03,110 Tunggu! 944 00:32:03,180 --> 00:32:05,410 "Cinta baru dimulai setelah putus cinta" 945 00:32:05,479 --> 00:32:06,880 - Apa ini? - Tunggu! 946 00:32:06,950 --> 00:32:08,309 Dua orang yang patah hati tidak boleh bertemu. 947 00:32:08,309 --> 00:32:09,380 Baiklah. 948 00:32:09,450 --> 00:32:13,390 Itu kisah putus cinta Han Na. 949 00:32:13,620 --> 00:32:15,719 Han Na, kamu bisa melupakannya! 950 00:32:15,789 --> 00:32:17,059 - Lupakan saja! - Kamu kuat! 951 00:32:17,120 --> 00:32:18,219 - Kamu kuat! - Bisa kamu lupakan! 952 00:32:18,289 --> 00:32:19,789 Cari cinta baru! 953 00:32:20,390 --> 00:32:22,130 Kuharap kamu akan menemukan hubungan baru. 954 00:32:22,229 --> 00:32:24,499 - Terima kasih. - Kamu akan bersyukur kelak. 955 00:32:24,559 --> 00:32:25,969 - Han Na, senyum! - Terima kasih. 956 00:32:26,029 --> 00:32:28,999 Setelah Han Na, 957 00:32:29,239 --> 00:32:30,600 mari bicara dengan Hyun A. 958 00:32:31,170 --> 00:32:32,840 Sudah lama sekali. 959 00:32:33,069 --> 00:32:34,309 Dia baru saja merilis 960 00:32:34,370 --> 00:32:36,009 lagu baru. 961 00:32:36,309 --> 00:32:38,380 - "Flower Shower". - Kami sudah menantikannya. 962 00:32:38,479 --> 00:32:40,309 Judulnya sangat indah. 963 00:32:40,380 --> 00:32:41,779 Sebelum hal lain, 964 00:32:41,850 --> 00:32:44,979 - mari kita lihat penampilannya. - Aku tidak sabar. 965 00:32:45,049 --> 00:32:46,890 - Mari kita lihat "Flower Shower". - Baik! 966 00:32:46,950 --> 00:32:48,019 "Flower Shower". 967 00:32:48,090 --> 00:32:50,120 Karena itukah kamu memakai jaket bercorak bunga? 968 00:32:50,190 --> 00:32:52,019 "Itu sesuai dengan judul lagunya" 969 00:32:52,630 --> 00:32:55,289 "Dia melempar ikat kepalanya dan bersiap menari" 970 00:33:00,130 --> 00:33:01,499 "Dia terlihat sangat berbeda" 971 00:33:02,700 --> 00:33:03,870 Keren sekali. 972 00:33:04,600 --> 00:33:05,910 Dia tampak berbeda saat menari. 973 00:33:05,969 --> 00:33:07,969 Dia menjadi orang yang sangat berbeda. 974 00:33:14,509 --> 00:33:16,080 Andai aku bisa menari sepertinya. 975 00:33:16,819 --> 00:33:17,920 "Tiruan buruk pertama" 976 00:33:17,979 --> 00:33:19,249 "Tiruan buruk kedua" 977 00:33:20,489 --> 00:33:21,549 Kita tidak akan bisa menari sepertinya. 978 00:33:21,819 --> 00:33:23,090 Andai aku bisa. 979 00:33:24,160 --> 00:33:25,319 Hyun A menakjubkan. 980 00:33:25,390 --> 00:33:26,489 Dia berbeda. 981 00:33:27,029 --> 00:33:29,559 Kamu penari yang luar biasa. 982 00:33:29,729 --> 00:33:32,360 Sebenarnya, Gook Ju telah menarikan 983 00:33:32,430 --> 00:33:35,299 banyak lagu Hyun A termasuk "Red". 984 00:33:35,370 --> 00:33:38,039 Aku mungkin menari dengan lagu "Red" lebih sering dari Hyun A. 985 00:33:38,100 --> 00:33:40,870 Mari kita lihat "Red". 986 00:33:40,969 --> 00:33:43,009 - Aku akan menarikan "Babe". - "Babe.". 987 00:33:43,080 --> 00:33:44,610 Aku juga berusaha merebut lagu ini darinya. 988 00:33:44,680 --> 00:33:45,809 Jangan sampai direbut olehnya. 989 00:33:46,049 --> 00:33:47,479 - Jangan sampai direbut. - Tunjukkan pada kami! 990 00:33:47,950 --> 00:33:49,979 Harap maklum jika perutku terlihat. 991 00:33:51,350 --> 00:33:53,620 Atasanku agak pendek. 992 00:33:54,090 --> 00:33:57,759 "Pencuri lagu itu memimpin dari awal" 993 00:33:58,489 --> 00:34:00,190 Hyun A, kamu harus lebih sering menggunakan pinggulmu. 994 00:34:00,259 --> 00:34:01,959 "Hyun A terkejut melihat betapa hebatnya Gook Ju" 995 00:34:02,029 --> 00:34:04,029 Hyun A, kamu mulai dari kiri. 996 00:34:05,059 --> 00:34:07,299 "Gook Ju percaya diri bahkan di samping Hyun A" 997 00:34:07,630 --> 00:34:10,270 - Ini dia. - Gook Ju kesepian. 998 00:34:10,339 --> 00:34:11,600 - Dia kesepian. - Ini dia. 999 00:34:12,270 --> 00:34:13,640 - Gook Ju. - Ini Jimmy Jib. 1000 00:34:13,710 --> 00:34:15,509 Itaewon setelah putus cinta. 1001 00:34:17,680 --> 00:34:19,279 "Tarian Hyun A yang feminin di siang hari" 1002 00:34:19,350 --> 00:34:21,879 "Tarian putus cinta yang seksi di malam hari" 1003 00:34:21,950 --> 00:34:23,120 Itaewon setelah putus cinta. 1004 00:34:23,549 --> 00:34:25,649 "Selamat tinggal, cinta lama. Halo, cinta baru" 1005 00:34:25,719 --> 00:34:27,750 Kembalilah. 1006 00:34:28,290 --> 00:34:29,560 - Itu gila. - Kembalilah. 1007 00:34:29,620 --> 00:34:31,419 - Baiklah. - Gook Ju gila. 1008 00:34:31,489 --> 00:34:32,730 Gook Ju. 1009 00:34:32,790 --> 00:34:34,859 - Luar biasa. - Menakjubkan. 1010 00:34:35,330 --> 00:34:38,430 Omong-omong, bos Hyun A adalah PSY. 1011 00:34:38,500 --> 00:34:40,129 - Benar. - Bosnya adalah PSY? 1012 00:34:40,200 --> 00:34:41,330 - Ya. - Dia di P NATION. 1013 00:34:41,399 --> 00:34:43,000 PSY memberitahuku, 1014 00:34:43,100 --> 00:34:44,739 "Bersikap baiklah kepada Hyun A." 1015 00:34:44,799 --> 00:34:46,469 "Jangan menyuruhnya terlalu banyak bicara." 1016 00:34:46,609 --> 00:34:47,939 "Suruh dia menari." 1017 00:34:48,009 --> 00:34:49,509 "'Jangan menyuruhnya bicara. Suruh dia menari'" 1018 00:34:49,910 --> 00:34:51,710 "Atasannya punya strategi yang cerdas" 1019 00:34:51,779 --> 00:34:53,779 Hyun A pandai bicara, PSY. 1020 00:34:53,850 --> 00:34:55,480 - Benar. - Benar. 1021 00:34:55,549 --> 00:34:57,120 PSY juga bilang, 1022 00:34:57,180 --> 00:34:58,879 - setelah dia mengelola perusahaan, - Benar. 1023 00:34:58,950 --> 00:35:00,319 dia menyadari betapa sulitnya 1024 00:35:00,790 --> 00:35:02,549 bernegosiasi dengan para selebritas. 1025 00:35:03,919 --> 00:35:05,189 Dia mengalami sedikit kesulitan. 1026 00:35:05,520 --> 00:35:06,629 Sulit untuk bernegosiasi? 1027 00:35:06,859 --> 00:35:07,930 Astaga. 1028 00:35:08,160 --> 00:35:09,930 PSY bilang, 1029 00:35:10,100 --> 00:35:11,600 "Aku juga selebritas," 1030 00:35:12,129 --> 00:35:14,129 "tapi sulit sekali bicara dengan para selebritas." 1031 00:35:14,200 --> 00:35:16,299 Pasti itu kontrak yang sulit untuk ditandatangani. 1032 00:35:16,399 --> 00:35:18,140 - Bersikap baiklah pada PSY. - Tentu saja. 1033 00:35:18,200 --> 00:35:20,310 - Aku akan bekerja keras, Bos. - Benar. 1034 00:35:20,370 --> 00:35:21,810 - Pak PSY. - Pak PSY. 1035 00:35:21,870 --> 00:35:22,910 "Dukungan PSY memberi Hyun A energi" 1036 00:35:22,980 --> 00:35:24,580 PSY tampak sangat memedulikan Hyun A. 1037 00:35:25,040 --> 00:35:26,910 - Aku takut. - PSY bilang begitu. 1038 00:35:26,980 --> 00:35:29,279 - Mari beralih ke Gook Ju. - Aku? 1039 00:35:29,379 --> 00:35:30,819 - Kupikir kita sudah selesai. - Tidak. 1040 00:35:30,879 --> 00:35:32,450 - Aku melakukan ini. - Kita sudah selesai. 1041 00:35:32,520 --> 00:35:34,390 - Giliran Gook Ju sudah selesai? - Sudah. 1042 00:35:34,589 --> 00:35:35,960 - Bukankah kita sudah selesai? - Sudah. 1043 00:35:36,060 --> 00:35:37,719 - Kita harus bicara dengannya lagi. - Ada lagi? 1044 00:35:37,819 --> 00:35:39,589 - Gook Ju. - Ya? 1045 00:35:39,960 --> 00:35:41,589 Terima kasih sudah bersama kami hari ini. 1046 00:35:41,660 --> 00:35:42,899 Apa? Begitukah? 1047 00:35:43,600 --> 00:35:45,830 "Dia kehabisan pertanyaan untuk Gook Ju" 1048 00:35:45,899 --> 00:35:46,930 Tunggu. 1049 00:35:47,000 --> 00:35:48,870 Aku tidak bisa mempromosikan apa pun seperti Hyun A. 1050 00:35:48,969 --> 00:35:50,169 Ayo, Gook Ju! 1051 00:35:50,239 --> 00:35:51,469 "Kami mendukungmu!" 1052 00:35:51,540 --> 00:35:53,370 - Semangat! - Apa? 1053 00:35:53,810 --> 00:35:55,270 Baiklah. 1054 00:35:55,469 --> 00:35:58,239 Mari kita beralih ke Si Hyeon. 1055 00:35:59,109 --> 00:36:00,980 - Si-hyeon. - Si-hyeon. 1056 00:36:01,049 --> 00:36:04,180 EVERGLOW baru debut tujuh bulan lalu, 1057 00:36:04,250 --> 00:36:05,350 - tapi Si Hyeon... - Ya. 1058 00:36:05,419 --> 00:36:08,750 Aku mengikuti beberapa kompetisi sebelum itu. 1059 00:36:08,819 --> 00:36:12,859 Kamu mengikuti banyak acara audisi. 1060 00:36:12,930 --> 00:36:15,029 Apakah kamu punya kiat? 1061 00:36:15,930 --> 00:36:18,000 Aku sering berlatih menirukan. 1062 00:36:18,060 --> 00:36:20,830 - Menirukan. - Aku sering menirukan. 1063 00:36:20,899 --> 00:36:22,270 Kalau begitu, mari kita lihat. 1064 00:36:22,330 --> 00:36:23,969 "Si Hyeon melatih menirukan semalaman" 1065 00:36:24,040 --> 00:36:25,299 "Bersemangat" 1066 00:36:25,370 --> 00:36:27,069 - Kamu butuh banyak senjata. - Benar. 1067 00:36:27,140 --> 00:36:28,310 Kekuatan unikmu. 1068 00:36:28,939 --> 00:36:31,210 - Aku akan menirukan suara sirene. - Sirene? 1069 00:36:31,279 --> 00:36:34,109 Ini caraku pemanasan suara. 1070 00:36:34,980 --> 00:36:36,350 "Penasaran" 1071 00:36:37,149 --> 00:36:43,290 "Dia menirukan suara sirene" 1072 00:36:43,890 --> 00:36:48,029 "Baru tiga detik, dan suasananya menjadi canggung" 1073 00:36:48,089 --> 00:36:49,899 "Bagaimana ini?" 1074 00:36:51,259 --> 00:36:52,259 Terima kasih. 1075 00:36:52,330 --> 00:36:53,430 Begini... 1076 00:36:54,669 --> 00:36:56,870 Inikah yang dia latih? 1077 00:36:58,040 --> 00:37:00,739 - Dia manis sekali. - Kamu baik sekali. 1078 00:37:00,810 --> 00:37:04,339 Si Hyeon pasti mengingatkan Hyun A pada masa lalu. 1079 00:37:04,410 --> 00:37:05,839 - Menurutku dia manis sekali. - Terima kasih. 1080 00:37:05,910 --> 00:37:07,980 Dahulu aku bekerja keras untuk hal yang tidak akan berhasil. 1081 00:37:08,049 --> 00:37:10,649 - "Hal yang tidak akan berhasil"? - Apa? 1082 00:37:11,080 --> 00:37:13,589 "Dia mengatakannya terlalu lugas" 1083 00:37:13,649 --> 00:37:15,020 Hei, apa? 1084 00:37:15,189 --> 00:37:17,560 "Apa ini sesuatu yang tidak akan berhasil?" 1085 00:37:17,989 --> 00:37:19,689 - "Hal yang tidak akan berhasil"? - Dia berusaha keras. 1086 00:37:19,790 --> 00:37:21,390 - Dia berlatih semalaman. - "Hal yang tidak akan berhasil"? 1087 00:37:21,830 --> 00:37:23,359 Hyun A, "hal yang tidak akan berhasil"? 1088 00:37:23,430 --> 00:37:25,500 - Berterimakasihlah kepada Hyun A. - PSY, kamu menonton? 1089 00:37:25,600 --> 00:37:26,930 Hyun A pandai bicara. 1090 00:37:27,399 --> 00:37:29,839 - Memang terasa menyegarkan. - Itu terus terang. 1091 00:37:29,899 --> 00:37:32,299 - Hyun A menyelamatkan Si Hyeon. - Benar. 1092 00:37:32,370 --> 00:37:34,040 PSY, kamu menonton? 1093 00:37:34,169 --> 00:37:35,509 - Hyun A pandai bicara. - Terima kasih. 1094 00:37:35,569 --> 00:37:37,379 - Hyun A menyelamatkan seseorang. - Itu lucu. 1095 00:37:38,080 --> 00:37:39,980 Timku, EVERGLOW... 1096 00:37:40,049 --> 00:37:41,549 - EVERGLOW - Cobalah. 1097 00:37:41,609 --> 00:37:44,879 - Boleh aku mempromosikan EVERGLOW? - Silakan. 1098 00:37:44,950 --> 00:37:47,049 "Kami ingin melihatnya" 1099 00:37:47,350 --> 00:37:48,620 Lakukanlah. 1100 00:37:51,020 --> 00:37:53,290 Dia melempar bandana timnya. 1101 00:37:54,330 --> 00:37:55,660 - Permainan tidak penting. - EVERGLOW lebih penting. 1102 00:37:55,730 --> 00:37:56,899 Tentu saja. 1103 00:37:57,200 --> 00:37:58,960 Omong-omong, ini kotoran atau ular? 1104 00:37:59,029 --> 00:38:00,529 Kotoran hijau. 1105 00:38:00,969 --> 00:38:02,770 - Siapa yang tahu? - Terima saja, 1106 00:38:02,839 --> 00:38:05,770 - dia tidak memedulikanmu. - Tentu saja tidak. 1107 00:38:06,000 --> 00:38:08,009 - Dia hanya memedulikan EVERGLOW. - Dia belum mengatakan apa pun. 1108 00:38:08,009 --> 00:38:09,040 Benar. 1109 00:38:09,109 --> 00:38:11,410 Si Hyeon hanya memedulikan dirinya dan EVERGLOW. 1110 00:38:11,480 --> 00:38:12,680 "Tujuannya mempromosikan diri dan EVERGLOW" 1111 00:38:12,980 --> 00:38:15,779 - Semangat, EVERGLOW! - Baiklah. 1112 00:38:15,980 --> 00:38:18,149 "'Bon Bon Chocolat' dan 'Adios' oleh EVERGLOW" 1113 00:38:18,219 --> 00:38:19,489 "Bon Bon Chocolat". 1114 00:38:20,950 --> 00:38:23,989 - Astaga. - Astaga. 1115 00:38:24,620 --> 00:38:27,060 "Seksi" 1116 00:38:28,230 --> 00:38:29,230 Astaga. 1117 00:38:29,290 --> 00:38:30,899 Tariannya 1118 00:38:31,600 --> 00:38:33,600 - sangat energik. - Dia penari yang hebat. 1119 00:38:35,129 --> 00:38:36,700 - Astaga. - Astaga. 1120 00:38:36,799 --> 00:38:39,370 - Mereka terkenal dengan tariannya. - Apa? 1121 00:38:39,439 --> 00:38:41,439 - Mereka terkenal dengan tariannya. - Benarkah? 1122 00:38:46,149 --> 00:38:48,149 "Tarian yang kuat" 1123 00:38:49,450 --> 00:38:53,549 Dia penari yang sangat berbakat. 1124 00:38:54,489 --> 00:38:55,589 Aku suka lagu itu. 1125 00:38:55,790 --> 00:38:56,989 Tariannya luar biasa. 1126 00:38:57,620 --> 00:38:58,660 Keren sekali. 1127 00:38:58,719 --> 00:38:59,989 "Inilah yang diimpikan So Min" 1128 00:39:02,460 --> 00:39:03,700 Baiklah. 1129 00:39:04,759 --> 00:39:05,899 "Bon Bon Chocolat". 1130 00:39:06,500 --> 00:39:08,000 Dia penari yang luar biasa. 1131 00:39:08,069 --> 00:39:09,169 "Penyanyi baru ini kini lega" 1132 00:39:09,230 --> 00:39:11,469 Seharusnya kamu menari dari awal. 1133 00:39:11,600 --> 00:39:12,870 Masalahnya, 1134 00:39:12,939 --> 00:39:14,969 aku gugup di acara ragam. 1135 00:39:15,040 --> 00:39:16,109 Hyun A. 1136 00:39:16,180 --> 00:39:18,339 Apa yang kamu rasakan setelah melakukan hal seperti itu? 1137 00:39:18,540 --> 00:39:19,810 "Setidaknya aku melakukan sesuatu." 1138 00:39:19,879 --> 00:39:22,480 "Setidaknya aku melakukan sesuatu" 1139 00:39:25,049 --> 00:39:27,189 - Itu sangat jujur. - Dia pembicara yang baik. 1140 00:39:27,250 --> 00:39:29,020 PSY, kamu menonton? 1141 00:39:29,089 --> 00:39:31,290 PSY, Hyun A pandai bicara. 1142 00:39:32,460 --> 00:39:35,029 - Dia pembicara yang hebat. - Benar. 1143 00:39:35,460 --> 00:39:37,629 "Si Hyeon berhasil memperkenalkan diri berkat si pembicara hebat" 1144 00:39:37,700 --> 00:39:39,200 Timnya kini sudah ditentukan. 1145 00:39:39,259 --> 00:39:41,629 Sebelum memulai lomba, 1146 00:39:41,700 --> 00:39:44,969 - mari menonton video dahulu. - Video? 1147 00:39:45,040 --> 00:39:47,439 - Seseorang... - Seseorang merekam sesuatu. 1148 00:39:47,509 --> 00:39:48,669 Ada seseorang. 1149 00:39:48,739 --> 00:39:49,939 "Video mulai diputar" 1150 00:39:50,239 --> 00:39:52,040 Pada suatu hari, di peternakan ini, 1151 00:39:52,210 --> 00:39:54,710 banyak hewan hidup harmonis. 1152 00:39:54,750 --> 00:39:55,810 Hewan? 1153 00:39:55,879 --> 00:39:58,580 Sungai bersih mengalir di seluruh peternakan sepanjang tahun, 1154 00:39:58,819 --> 00:40:00,219 dan selalu ada yang bisa dimakan. 1155 00:40:00,290 --> 00:40:01,350 Tapi suatu hari, 1156 00:40:02,390 --> 00:40:06,259 hewan yang seharusnya tidak ada di peternakan menyusup. 1157 00:40:06,390 --> 00:40:08,060 "Hewan yang seharusnya tidak ada di peternakan menyusup" 1158 00:40:08,129 --> 00:40:09,330 Hewan mengganggu? 1159 00:40:09,730 --> 00:40:10,859 - Apa? - Apa? 1160 00:40:10,930 --> 00:40:12,029 "Hewan yang dilarang di peternakan?" 1161 00:40:12,430 --> 00:40:14,569 Penyusup mengacaukan peternakan, 1162 00:40:14,830 --> 00:40:17,239 dan hewan-hewan gemetar ketakutan. 1163 00:40:18,600 --> 00:40:19,969 Setelah waktu yang lama, 1164 00:40:20,069 --> 00:40:22,739 peternakan itu akhirnya bisa dihuni lagi. 1165 00:40:23,210 --> 00:40:25,540 Hewan-hewan boleh pulang sekarang. 1166 00:40:25,609 --> 00:40:29,080 Namun, jangan membawa hewan terlarang 1167 00:40:29,149 --> 00:40:30,850 yang akan menghancurkan peternakan. 1168 00:40:30,980 --> 00:40:33,419 Ada dua hewan terlarang di antara kalian. 1169 00:40:33,549 --> 00:40:36,219 Cari dan singkirkan mereka. 1170 00:40:36,290 --> 00:40:37,620 "Dua hewan terlarang" 1171 00:40:38,120 --> 00:40:40,460 "Ada dua hewan terlarang di antara mereka" 1172 00:40:40,529 --> 00:40:41,759 Astaga. 1173 00:40:41,890 --> 00:40:43,730 - Ada dua? - Ada dua? 1174 00:40:44,299 --> 00:40:45,529 - Ada dua? - Hewan terlarang? 1175 00:40:45,600 --> 00:40:46,770 Ada dua hewan terlarang? 1176 00:40:46,930 --> 00:40:49,399 Tapi mereka belum tentu satu tim. 1177 00:40:49,469 --> 00:40:50,569 Benar. 1178 00:40:50,640 --> 00:40:53,870 Kalian menang jika menemukan dan menyingkirkan semua hewan terlarang. 1179 00:40:53,939 --> 00:40:57,339 Kalian kalah jika tersingkir oleh hewan terlarang. 1180 00:40:58,040 --> 00:41:00,350 Hewan terlarang harus menjalankan misi tersembunyi 1181 00:41:00,410 --> 00:41:01,850 sebelum lomba terakhir. 1182 00:41:01,910 --> 00:41:04,149 Mereka akan tersingkir sebelum lomba terakhir 1183 00:41:04,219 --> 00:41:05,250 jika misi mereka gagal. 1184 00:41:05,319 --> 00:41:06,950 "Mereka tersingkir sebelum lomba terakhir jika gagal" 1185 00:41:07,020 --> 00:41:08,549 Di setiap babak, tim pemenang 1186 00:41:08,620 --> 00:41:11,620 akan menerima petunjuk tentang hewan terlarang. 1187 00:41:12,219 --> 00:41:14,560 Mari kita memulai lombanya. 1188 00:41:14,629 --> 00:41:15,989 "Pertarungan dua hewan terlarang dan 10 hewan biasa" 1189 00:41:16,060 --> 00:41:17,160 Ini tentang pengkhianatan. 1190 00:41:17,230 --> 00:41:19,160 "Tim saat ini" 1191 00:41:19,230 --> 00:41:21,899 "Siapakah dua hewan terlarang itu?" 1192 00:41:22,230 --> 00:41:25,870 Hewan terlarang bisa memulai misi tersembunyinya sekarang. 1193 00:41:25,939 --> 00:41:27,739 - Misi tersembunyi? - Ada misi tersembunyi. 1194 00:41:27,810 --> 00:41:29,810 Jika kamu macam-macam denganku, akan kucabut gigimu. 1195 00:41:29,879 --> 00:41:33,009 - Gigimu sangat tidak rata. - Hati-hati. 1196 00:41:33,480 --> 00:41:34,980 Aku agak mencurigai Han Na. 1197 00:41:35,049 --> 00:41:36,950 - Sudah saatnya dia mendapat peran. - Aku? 1198 00:41:37,080 --> 00:41:39,480 Han Na sering mengunjungi Running Man. 1199 00:41:39,549 --> 00:41:40,819 - Dia hebat. - Dia hebat. 1200 00:41:40,890 --> 00:41:42,250 Kurasa aku tahu siapa dia. 1201 00:41:42,319 --> 00:41:43,719 - Siapa? - Kwang Soo. 1202 00:41:43,719 --> 00:41:44,759 "Dia mengikuti firasatnya" 1203 00:41:44,759 --> 00:41:45,790 "Aku lagi?" 1204 00:41:45,859 --> 00:41:47,390 - Dia tidak tahu apa-apa. - Itu tidak benar. 1205 00:41:47,460 --> 00:41:48,930 - Dia dicurigai setiap pekan. - Saat pembicaraan 1206 00:41:48,989 --> 00:41:50,859 tentang misi tersembunyi muncul, 1207 00:41:50,930 --> 00:41:52,529 mata Kwang Soo terlihat aneh. 1208 00:41:52,700 --> 00:41:54,000 - Kamu harus tahu. - Matanya selalu begitu. 1209 00:41:54,069 --> 00:41:56,000 - Matanya memang aneh. - Apa? 1210 00:41:56,069 --> 00:41:57,339 "Matanya memang aneh" 1211 00:41:57,399 --> 00:41:58,969 Mataku tidak aneh! 1212 00:41:59,140 --> 00:42:01,210 - Mata Kwang Soo aneh. - Seperti ini biasanya mataku. 1213 00:42:01,270 --> 00:42:03,540 - Mata Kwang Soo aneh. - Bahkan di luar kamera. 1214 00:42:03,609 --> 00:42:06,009 Apa tidak akan ada yang membicarakan topi Hyun A? 1215 00:42:06,180 --> 00:42:07,410 - Benar. - Jong Kook! 1216 00:42:07,480 --> 00:42:09,049 - Ini bagus untuk Hyun A. - Apa? 1217 00:42:09,109 --> 00:42:11,080 - Itu cantik. - Dia terlihat keren. 1218 00:42:11,149 --> 00:42:12,779 Ini topiku. 1219 00:42:12,850 --> 00:42:15,290 Aku suka topi ini. 1220 00:42:15,350 --> 00:42:17,960 Sungguh? Mirip mendiang Kaisar Korea. 1221 00:42:18,089 --> 00:42:20,029 Topinya keren 1222 00:42:20,089 --> 00:42:21,460 dan aku tahu Hyun A menyukainya, 1223 00:42:21,529 --> 00:42:22,589 "Topinya keren dan aku tahu Hyun A menyukainya..." 1224 00:42:22,660 --> 00:42:24,560 tapi itu tidak sesuai dengan situasi saat ini. 1225 00:42:24,629 --> 00:42:26,669 "Itu tidak sesuai dengan situasi saat ini" 1226 00:42:26,730 --> 00:42:27,930 Aku hanya ingin kalian tahu. 1227 00:42:28,000 --> 00:42:29,770 - Aku ingin kalian tahu itu. - Ada camilan menggantung. 1228 00:42:29,839 --> 00:42:31,040 Aku hanya ingin kalian tahu. 1229 00:42:31,100 --> 00:42:33,910 - Aku yakin dia tahu. - Aku tahu, 1230 00:42:34,969 --> 00:42:36,509 - tapi aku suka topinya. - Baiklah. 1231 00:42:36,580 --> 00:42:38,839 - Ini memberiku kepercayaan diri. - Semuanya, tutup mulut kalian. 1232 00:42:38,910 --> 00:42:40,180 - Apa? - "Tutup mulut kalian." 1233 00:42:40,250 --> 00:42:41,549 - Tutup mulut kalian. - Baik. 1234 00:42:41,710 --> 00:42:43,149 Dia bisa memakai apa pun yang disukainya. 1235 00:42:43,219 --> 00:42:45,080 Tunggu. Siapa yang memulai ini? 1236 00:42:45,850 --> 00:42:47,390 Jae Seok bisa sangat kejam. 1237 00:42:48,219 --> 00:42:50,120 - Kamu mau kehilangan gigimu? - Apa? 1238 00:42:50,759 --> 00:42:52,290 Kenapa Jae Seok kasar sekali hari ini? 1239 00:42:52,359 --> 00:42:53,529 Ini misi tersembunyi? 1240 00:42:53,660 --> 00:42:56,430 Dua hewan terlarang 1241 00:42:56,529 --> 00:42:58,700 harus menyelesaikan misi rahasia sebelum lomba terakhir 1242 00:42:58,759 --> 00:43:00,669 - agar tidak tersingkir. - Baiklah. 1243 00:43:00,730 --> 00:43:02,430 Mereka tersingkir jika gagal menyelesaikannya. 1244 00:43:03,029 --> 00:43:05,569 Misi pertama untuk mendapatkan petunjuk soal hewan terlarang adalah 1245 00:43:05,640 --> 00:43:07,210 Percayalah Padaku Setengah Jalan. 1246 00:43:07,270 --> 00:43:09,239 "Percayalah Padaku Setengah Jalan" 1247 00:43:10,640 --> 00:43:12,310 Tontonlah video tari dengan setengah layar tertutup 1248 00:43:12,379 --> 00:43:14,379 dan tebak judul lagu dan penyanyinya. 1249 00:43:14,450 --> 00:43:16,109 Jika jawaban kalian benar, menarilah untuk sukses. 1250 00:43:16,180 --> 00:43:18,319 Jika kalian tidak bisa menari dengan baik, 1251 00:43:18,379 --> 00:43:20,419 tim lain bisa mencuri tarian. 1252 00:43:20,489 --> 00:43:22,020 - Ya! Kita bisa mencuri. - Sungguh? 1253 00:43:22,089 --> 00:43:23,089 Astaga. 1254 00:43:23,219 --> 00:43:25,319 Tim dengan jawaban benar terbanyak 1255 00:43:25,390 --> 00:43:27,359 akan menerima petunjuk tentang hewan terlarang. 1256 00:43:27,790 --> 00:43:28,960 Ini permainan untuk Gook Ju. 1257 00:43:29,029 --> 00:43:30,529 Gook Ju memiliki keuntungan. 1258 00:43:30,600 --> 00:43:32,960 - Gook Ju tahu semua tariannya. - Aku tahu tarian lama. 1259 00:43:33,029 --> 00:43:35,870 Tim yang makan camilan paling cepat 1260 00:43:35,930 --> 00:43:37,299 akan memiliki prioritas. 1261 00:43:37,370 --> 00:43:39,200 Kami akan menunjukkan videonya selama sepuluh detik. 1262 00:43:39,270 --> 00:43:41,239 - Setelah kalian maju... - Kami maju jika tahu, bukan? 1263 00:43:41,310 --> 00:43:42,810 Benar. Sekadar informasi, 1264 00:43:42,870 --> 00:43:45,839 kami akan memainkan lagu yang tidak berkaitan agar kalian bingung. 1265 00:43:45,910 --> 00:43:47,779 - Benarkah? - Begitu rupanya. 1266 00:43:47,850 --> 00:43:50,049 Kita harus menebak dari tariannya saja. 1267 00:43:50,779 --> 00:43:51,879 - Mari kita lakukan. - Baiklah. 1268 00:43:51,879 --> 00:43:52,950 "Gugup" 1269 00:43:53,020 --> 00:43:54,089 Mainkan. 1270 00:43:55,089 --> 00:43:57,560 "Memperhatikan dengan baik" 1271 00:44:00,660 --> 00:44:04,560 "Bisakah mereka menebak lagu hanya dengan setengah layar?" 1272 00:44:09,330 --> 00:44:10,770 Biar kujawab! 1273 00:44:11,000 --> 00:44:12,270 - Biar kujawab! - Apa dia tahu jawabannya? 1274 00:44:12,339 --> 00:44:14,009 Apa jawabannya? 1275 00:44:14,069 --> 00:44:15,509 Naiklah. 1276 00:44:15,569 --> 00:44:17,239 - Naiklah. - Ini mustahil. 1277 00:44:17,680 --> 00:44:19,609 - Kamu bisa mendapatkannya? - Sedikit lagi? 1278 00:44:19,680 --> 00:44:21,480 - Tunggu. - Naiklah. 1279 00:44:21,850 --> 00:44:22,910 Naiklah. 1280 00:44:22,980 --> 00:44:24,450 "Jong Kook mengangkat Si Hyeon" 1281 00:44:24,879 --> 00:44:26,520 Aku tidak bisa menginjak punggungmu. 1282 00:44:26,589 --> 00:44:28,149 - Bagaimana caranya? - Tidak apa-apa. Naiklah. 1283 00:44:28,219 --> 00:44:30,060 Kamu harus melakukannya. 1284 00:44:30,120 --> 00:44:32,219 "Mereka mengganti pijakannya" 1285 00:44:32,290 --> 00:44:34,430 Kamu bisa meraihnya? 1286 00:44:34,489 --> 00:44:37,660 "Gook Ju, maafkan aku. Kita harus menang!" 1287 00:44:37,730 --> 00:44:38,930 "Kwang Soo, kamu bisa!" 1288 00:44:39,730 --> 00:44:40,930 - Boleh naik ke punggungmu? - Ayo. 1289 00:44:41,330 --> 00:44:42,399 Satu, dua, tiga. 1290 00:44:42,469 --> 00:44:44,969 Haha, aku tidak bisa meraihnya. Aku tidak bisa meraihnya. 1291 00:44:46,069 --> 00:44:47,140 Apa? 1292 00:44:47,569 --> 00:44:49,310 "Dia berteriak dan berjinjit tapi tidak berhasil" 1293 00:44:49,370 --> 00:44:52,310 - Haha, itu tidak akan berhasil. - Aku tidak bisa meraihnya. 1294 00:44:52,739 --> 00:44:54,850 "Terengah-engah" 1295 00:44:55,210 --> 00:44:57,279 Dia bisa meraihnya. Dia akan mendapatkannya. 1296 00:44:57,620 --> 00:44:59,219 "Si Hyeon berhasil lebih dahulu" 1297 00:44:59,279 --> 00:45:00,950 - Mereka berhasil. - Berhasil! 1298 00:45:01,020 --> 00:45:02,850 Kurasa aku akan mencium So Min. 1299 00:45:02,919 --> 00:45:05,020 - Kurasa aku akan mencium So Min. - Hyun A! 1300 00:45:05,089 --> 00:45:06,529 - Hyun A. - So Min. 1301 00:45:06,589 --> 00:45:07,660 Hyun A, jangan kalah. 1302 00:45:07,730 --> 00:45:10,259 Aku tidak bisa meraihnya, Haha. Aku tidak bisa memakannya. 1303 00:45:10,629 --> 00:45:11,700 "Hanya tersisa satu camilan!" 1304 00:45:11,759 --> 00:45:13,100 - Ini dia. - Ini dia. 1305 00:45:13,200 --> 00:45:14,200 Jangan jatuh. 1306 00:45:14,270 --> 00:45:15,669 - Ini dia. - Aku harus turun. 1307 00:45:15,730 --> 00:45:17,100 Kamu harus lebih tinggi. 1308 00:45:17,870 --> 00:45:20,439 "Kakak beradik ini kompetitif" 1309 00:45:20,509 --> 00:45:22,540 "Kwang Soo dan Ji Hyo saling menjambak" 1310 00:45:23,580 --> 00:45:26,239 "Membela diri dengan menjambak" 1311 00:45:26,910 --> 00:45:29,919 "Kakak beradik ini bertarung sengit untuk camilan" 1312 00:45:30,120 --> 00:45:31,219 Ji Hyo! 1313 00:45:32,450 --> 00:45:34,120 "Ji Hyo yang terakhir berhasil" 1314 00:45:34,189 --> 00:45:35,689 Berhasil. 1315 00:45:36,149 --> 00:45:38,060 Yang berhasil lebih dahulu, Si Hyeon, akan menjawab. 1316 00:45:39,560 --> 00:45:43,859 "Bisakah Si Hyeon mengenali lagu itu dari tariannya?" 1317 00:45:45,200 --> 00:45:46,359 Apa jawabannya? 1318 00:45:46,700 --> 00:45:48,430 "Invitation" oleh Uhm Jung Hwa. 1319 00:45:49,500 --> 00:45:50,569 Benarkah? 1320 00:45:50,569 --> 00:45:51,600 "'Invitation'?" 1321 00:45:51,669 --> 00:45:52,770 Baik! 1322 00:45:58,379 --> 00:46:02,910 "Tarian seksi yang menggunakan kipas" 1323 00:46:03,879 --> 00:46:08,890 "Tim Ular akan mendapat poin jika mereka berhasil menarikannya!" 1324 00:46:08,950 --> 00:46:12,060 "Penyanyi dari abad ke-20 dan penyanyi dari tahun 2019" 1325 00:46:13,629 --> 00:46:15,660 "Dia seseksi punggung mereka" 1326 00:46:16,830 --> 00:46:18,500 "Han Na maju untuk mencuri tarian" 1327 00:46:18,560 --> 00:46:19,830 Ayo! 1328 00:46:21,169 --> 00:46:22,270 Bagaimana tariannya? 1329 00:46:22,370 --> 00:46:23,700 Aku tidak tahu bagian ini. 1330 00:46:23,770 --> 00:46:26,669 "Dia maju tanpa tahu tariannya" 1331 00:46:28,710 --> 00:46:29,770 "Dia menari semaunya" 1332 00:46:29,839 --> 00:46:31,279 Dia hebat. 1333 00:46:31,339 --> 00:46:32,640 "Dia menari semaunya" 1334 00:46:32,710 --> 00:46:33,750 "Dia bertepuk di saat yang tepat" 1335 00:46:33,810 --> 00:46:35,210 Dia Uhm Jung Hwa! 1336 00:46:36,149 --> 00:46:38,419 "Aku kembaran Uhm Jung Hwa, Gook Jung Hwa" 1337 00:46:38,480 --> 00:46:40,719 "Dia mencuri hati pria dengan pesona mematikannya" 1338 00:46:42,290 --> 00:46:45,259 "Panggung utamanya berantakan," 1339 00:46:45,319 --> 00:46:46,660 "Tapi dia tidak berhenti menirukan Uhm Jung Hwa" 1340 00:46:46,730 --> 00:46:48,259 Apa yang Gook Ju lakukan? 1341 00:46:49,529 --> 00:46:51,859 - Kemarilah. - Jawaban Si Hyeon benar. 1342 00:46:52,029 --> 00:46:53,230 Syukurlah. 1343 00:46:54,930 --> 00:46:56,669 - Bilang, "Ding, dong." - Si Hyeon, ding, dong. 1344 00:46:56,739 --> 00:46:57,770 Baik! 1345 00:46:57,839 --> 00:46:58,899 "Tim Ular mendapat satu poin!" 1346 00:46:58,969 --> 00:47:00,109 Baiklah. 1347 00:47:00,870 --> 00:47:02,310 Punggungku tidak terlalu sakit. 1348 00:47:02,370 --> 00:47:03,980 - Ayo. Tidak apa-apa. - Tapi kamu tidak bisa ke sini. 1349 00:47:03,980 --> 00:47:05,009 Tidak apa-apa. 1350 00:47:05,080 --> 00:47:06,810 Kalian sedang apa? 1351 00:47:06,879 --> 00:47:09,149 - Tunggu. - Satu, dua, tiga. 1352 00:47:09,210 --> 00:47:10,680 Tunggu. 1353 00:47:11,450 --> 00:47:13,219 - Apa yang kamu lakukan? - Apa yang kamu lakukan? 1354 00:47:13,279 --> 00:47:14,890 "Mereka berlatih keras untuk kemenangan" 1355 00:47:15,120 --> 00:47:16,319 Aku berat. 1356 00:47:16,390 --> 00:47:17,890 Apa yang terjadi? 1357 00:47:18,520 --> 00:47:20,160 Apa yang terjadi? 1358 00:47:20,230 --> 00:47:21,689 Kamu tahu, 1359 00:47:21,759 --> 00:47:23,259 kamu harus menggendong Gook Ju. 1360 00:47:23,330 --> 00:47:24,600 Aku ingin melakukan itu. 1361 00:47:24,960 --> 00:47:26,160 Aku berusaha sebaik mungkin. 1362 00:47:26,230 --> 00:47:28,029 Tidak bisakah kamu menggendong Gook Ju di bahumu? 1363 00:47:28,169 --> 00:47:29,399 - Kamu bisa? - Tentu saja. 1364 00:47:29,469 --> 00:47:31,770 - Silakan. - Aku bisa melakukannya. 1365 00:47:32,000 --> 00:47:34,270 - Kamu bisa terluka. - Jangan khawatir. 1366 00:47:34,339 --> 00:47:37,239 - Peganglah. - Seberat apa pun kamu... 1367 00:47:37,609 --> 00:47:39,480 Turunkan torsomu. Bagus. 1368 00:47:39,580 --> 00:47:41,009 Tidak akan mudah naik ke posisi itu. 1369 00:47:41,080 --> 00:47:42,149 Aku tahu. 1370 00:47:42,450 --> 00:47:44,620 "Astaga" 1371 00:47:45,750 --> 00:47:47,149 Baiklah. 1372 00:47:47,219 --> 00:47:48,520 "Jae Seok percaya diri" 1373 00:47:48,589 --> 00:47:51,620 "Bisakah dia menggendong Gook Ju di bahunya?" 1374 00:47:51,689 --> 00:47:55,230 "Jae Seok, kamu yakin soal ini?" 1375 00:47:55,290 --> 00:47:58,359 "Gook Ju, aku berolahraga" 1376 00:47:59,700 --> 00:48:00,770 "Dia mengumpulkan kekuatannya" 1377 00:48:00,830 --> 00:48:02,230 Baiklah. 1378 00:48:03,169 --> 00:48:04,899 - Perlahan. - Jae Seok tertidur. 1379 00:48:04,969 --> 00:48:07,109 "Jae Seok tertidur" 1380 00:48:07,169 --> 00:48:08,669 - Dia tertidur. - Bangun. 1381 00:48:08,739 --> 00:48:10,480 - Bangun. - Astaga. 1382 00:48:10,540 --> 00:48:12,609 - Siapa pun bisa melakukan itu. - Bangun. 1383 00:48:12,680 --> 00:48:15,109 - Kami akan mendukungmu. - Jae Seok. 1384 00:48:15,180 --> 00:48:18,480 - Gook Ju. - Ya? 1385 00:48:18,549 --> 00:48:19,980 Turunlah. 1386 00:48:20,049 --> 00:48:22,049 "Turunlah" 1387 00:48:23,689 --> 00:48:25,620 "Gook Ju turun" 1388 00:48:25,689 --> 00:48:26,960 Tubuhnya hampir terlipat dua. 1389 00:48:27,029 --> 00:48:29,730 - Tubuhnya hampir terlipat dua. - Jangan bilang begitu. 1390 00:48:29,790 --> 00:48:30,799 Gook Ju, maafkan aku. 1391 00:48:30,859 --> 00:48:32,799 Tidak banyak orang yang bisa menggendongku. 1392 00:48:32,859 --> 00:48:34,700 - Maafkan aku. - Jangan memaksakan diri. 1393 00:48:34,830 --> 00:48:36,600 Bahkan ayahku tidak melakukannya. 1394 00:48:36,669 --> 00:48:38,799 "Ayahku pun tidak menggendongku" 1395 00:48:38,870 --> 00:48:40,939 Dia tidak pernah menggendongku di bahunya. 1396 00:48:41,640 --> 00:48:43,339 - Lanjut ke yang berikutnya. - Baik. 1397 00:48:43,439 --> 00:48:45,640 Putar videonya. 1398 00:48:47,009 --> 00:48:49,950 "Lebih membingungkan karena lagu itu" 1399 00:48:50,080 --> 00:48:51,149 Apa itu? 1400 00:49:02,890 --> 00:49:04,129 - Aku tahu jawabannya. - Baiklah. 1401 00:49:04,799 --> 00:49:06,529 - Kamu tahu jawabannya? - Kurasa begitu. 1402 00:49:07,200 --> 00:49:09,129 "Mereka bertarung sengit untuk mendapat tempat" 1403 00:49:09,200 --> 00:49:11,200 Hei, apa yang kamu lakukan? Minggir! 1404 00:49:12,270 --> 00:49:14,370 Naiklah. Kamu bisa meraihnya? 1405 00:49:14,939 --> 00:49:15,939 Kamu bisa meraihnya? 1406 00:49:16,009 --> 00:49:17,580 Bisa geser sedikit ke samping? 1407 00:49:17,779 --> 00:49:18,910 - Sedikit ke samping. - Baiklah. 1408 00:49:19,879 --> 00:49:21,549 - Aku berhasil. Aku memakannya. - Kamu memakannya? 1409 00:49:21,609 --> 00:49:22,750 Kami memakannya. 1410 00:49:22,810 --> 00:49:24,049 - Aku memakannya. - Baiklah. 1411 00:49:24,719 --> 00:49:25,950 Naiklah. 1412 00:49:26,020 --> 00:49:28,750 "Kwang Soo juga tertidur saat permainan" 1413 00:49:28,819 --> 00:49:31,589 "Ini pasti mimpi buruk" 1414 00:49:32,489 --> 00:49:33,830 "Seok Jin-borghini mulai dari garasi" 1415 00:49:33,890 --> 00:49:36,930 "Karena dia tidak bisa berdiri sendiri" 1416 00:49:37,000 --> 00:49:38,299 "0,1 tenaga kuda" 1417 00:49:38,359 --> 00:49:39,500 "Mesin silinder 0,1" 1418 00:49:39,560 --> 00:49:42,029 "Suara mesinnya 1000dB" 1419 00:49:42,100 --> 00:49:43,399 Di sini. Naiklah ke sana. 1420 00:49:43,469 --> 00:49:44,669 Majulah. 1421 00:49:44,739 --> 00:49:46,469 Aku tidak bisa maju. Gook Ju menghalangi. 1422 00:49:46,910 --> 00:49:49,540 "Mode kemudi sendiri dinyalakan karena Gook Ju" 1423 00:49:50,239 --> 00:49:51,310 "Han Na di posisi ketiga" 1424 00:49:51,379 --> 00:49:52,879 - Sudah. - Kamu memakannya? 1425 00:49:52,939 --> 00:49:54,450 - Aku memakannya. - Kamu memakannya. 1426 00:49:54,509 --> 00:49:55,879 "Si Hyeon berpeluang menjawab pertama" 1427 00:49:58,049 --> 00:50:01,790 "Apa kali ini Si Hyeon akan menjawab dengan benar?" 1428 00:50:04,960 --> 00:50:06,290 Si Hyeon, apa jawabannya? 1429 00:50:06,560 --> 00:50:08,390 "Bad Girl, Good Girl" oleh miss A. 1430 00:50:09,029 --> 00:50:10,629 "Kurasa jawabannya benar" 1431 00:50:11,930 --> 00:50:13,160 "Benar" 1432 00:50:15,169 --> 00:50:16,270 Dia bilang "Sel darah putih"? 1433 00:50:16,629 --> 00:50:17,770 "Sel darah putih"? 1434 00:50:17,899 --> 00:50:19,870 Aku tidak tahu lagu berjudul "Sel darah putih". 1435 00:50:20,469 --> 00:50:22,040 - "Sel darah putih"? - "Sel darah putih"? 1436 00:50:22,109 --> 00:50:23,980 Dia bilang, "Bad Girl, Good Girl". 1437 00:50:23,980 --> 00:50:25,009 "Bad Girl, Good Girl". 1438 00:50:25,080 --> 00:50:27,310 Dari mana asal "Sel darah putih"? 1439 00:50:35,219 --> 00:50:36,859 Aku tahu lagu itu. 1440 00:50:36,859 --> 00:50:37,890 "Intronya membuat mereka bergerak" 1441 00:50:37,960 --> 00:50:39,060 - Itu Suzy. - Aku tahu lagunya. 1442 00:50:39,120 --> 00:50:40,160 Hyun A, ayo. 1443 00:50:40,230 --> 00:50:41,689 "Kamu tidak mengenalku." 1444 00:50:42,759 --> 00:50:44,759 Sedang apa kamu di sini? 1445 00:50:45,200 --> 00:50:47,430 "Ratu menari melakukan keinginannya sendiri" 1446 00:50:47,500 --> 00:50:49,700 - Kamu tahu tariannya? - Tentu saja. 1447 00:50:49,770 --> 00:50:51,439 - Aku butuh ruang. - Dia luar biasa. 1448 00:50:56,609 --> 00:50:59,040 Apa yang kamu lakukan, Gook Ju? 1449 00:50:59,109 --> 00:51:00,480 - Itu kamera pribadinya. - Baiklah. 1450 00:51:00,549 --> 00:51:01,680 "Kerja sama miss A dengan tim A plus" 1451 00:51:01,750 --> 00:51:03,480 Apa itu, Jong Kook? 1452 00:51:03,680 --> 00:51:05,020 Dia sangat cantik. 1453 00:51:05,080 --> 00:51:07,049 - Aku tahu ini. - "Diam, diam" 1454 00:51:07,589 --> 00:51:09,219 "Dia bergeser" 1455 00:51:09,290 --> 00:51:11,060 "Dia berjalan ke tengah," 1456 00:51:11,120 --> 00:51:12,759 "Lalu menjatuhkan diri" 1457 00:51:13,020 --> 00:51:14,060 "Dia mulai menari" 1458 00:51:14,129 --> 00:51:15,160 - Lihat. - Apa yang dia lakukan? 1459 00:51:15,589 --> 00:51:16,960 Dia benar. 1460 00:51:17,029 --> 00:51:18,259 - Lihat So Min. - Apa yang dia lakukan? 1461 00:51:18,330 --> 00:51:20,029 Ini koreografinya. 1462 00:51:20,100 --> 00:51:21,299 Aku tidak bisa berkata-kata. 1463 00:51:21,370 --> 00:51:22,370 Berikutnya. 1464 00:51:22,430 --> 00:51:24,100 - Berikutnya. - Hyun A 1465 00:51:24,739 --> 00:51:26,299 Ini dia. 1466 00:51:26,370 --> 00:51:28,370 "Ratu Tari Hyun A siap" 1467 00:51:28,439 --> 00:51:30,040 - Bagaimana denganmu? - Kamu juga harus menari. 1468 00:51:30,109 --> 00:51:31,640 - Kenapa kamu tidak tahu? - Aku juga akan melakukannya. 1469 00:51:31,640 --> 00:51:32,680 "Dia bergaya" 1470 00:51:32,739 --> 00:51:33,750 Kenapa kamu tidak tahu? 1471 00:51:34,149 --> 00:51:36,379 - Apa itu? - Apa yang dia lakukan? 1472 00:51:36,850 --> 00:51:38,279 "Melirik" 1473 00:51:39,020 --> 00:51:40,180 - Kamu tahu ini? - Dia luar biasa. 1474 00:51:40,250 --> 00:51:42,350 - Dia menakjubkan. - Dia tahu segalanya. 1475 00:51:43,960 --> 00:51:45,960 "Gerakan kalajengking itu tidak penting" 1476 00:51:46,020 --> 00:51:48,390 - Apa itu, Jae Seok? - Apa yang kamu lakukan? 1477 00:51:48,960 --> 00:51:51,430 "Dia menyingkirkan si kalajengking" 1478 00:51:51,600 --> 00:51:52,660 Jangan menghalangi dia. 1479 00:51:52,730 --> 00:51:54,299 - Dia terkena tendangan. - Teruskan. 1480 00:51:54,370 --> 00:51:56,430 Ayo, So Min. 1481 00:51:57,040 --> 00:51:58,069 Ini dia. 1482 00:51:59,000 --> 00:52:00,540 "Dia penari pemberani di wilayah ini" 1483 00:52:00,609 --> 00:52:01,910 Dia manis. 1484 00:52:02,739 --> 00:52:03,739 Pergi dari sana. 1485 00:52:03,810 --> 00:52:05,080 - Suruh dia pergi. - Minggir. 1486 00:52:05,140 --> 00:52:07,109 - Minggir. - Suruh dia pergi. 1487 00:52:07,180 --> 00:52:10,049 - Mari lakukan bersama. - Aku tidak tahu tarian ini. 1488 00:52:11,549 --> 00:52:12,750 Ayo, Han Na. 1489 00:52:13,520 --> 00:52:14,719 Apa itu? 1490 00:52:15,149 --> 00:52:16,149 Astaga. 1491 00:52:16,649 --> 00:52:17,859 Bagus. 1492 00:52:17,919 --> 00:52:18,919 Han Na. 1493 00:52:19,660 --> 00:52:20,730 Bagus, Han Na. 1494 00:52:20,790 --> 00:52:22,529 "Dia merusak koreografi dan iramanya" 1495 00:52:22,589 --> 00:52:25,100 "Intinya adalah perasaan" 1496 00:52:27,000 --> 00:52:28,029 Bagus, Han Na. 1497 00:52:28,100 --> 00:52:29,529 "Aku hebat, bukan?" 1498 00:52:31,100 --> 00:52:32,299 Dia hebat. 1499 00:52:33,169 --> 00:52:35,270 Kembalilah. 1500 00:52:35,609 --> 00:52:37,080 "Mereka tidak bergerak" 1501 00:52:37,140 --> 00:52:38,180 Hei. 1502 00:52:38,239 --> 00:52:40,080 Ini pertunjukan tunggal. 1503 00:52:40,140 --> 00:52:42,310 Tunggu, Gook Ju. 1504 00:52:42,549 --> 00:52:45,649 Saat kamu menjatuhkan diri, kupikir kamu The Undertaker. 1505 00:52:45,649 --> 00:52:46,680 "Kupikir kamu The Undertaker" 1506 00:52:46,750 --> 00:52:48,649 "Dia pegulat profesional legendaris" 1507 00:52:50,049 --> 00:52:52,020 - The Undertaker? - Kukira kamu dia. 1508 00:52:52,089 --> 00:52:53,790 Hentikan. 1509 00:52:53,859 --> 00:52:57,129 Kamu juga mengatakan itu sebelumnya. 1510 00:52:57,430 --> 00:53:00,060 - Si Hyeon menang. - Berhasil! 1511 00:53:00,129 --> 00:53:02,169 Kita berhasil. 1512 00:53:02,230 --> 00:53:03,939 - Bagus. - Kali ini kita harus berhasil. 1513 00:53:04,439 --> 00:53:05,469 Kita harus menjawabnya. 1514 00:53:05,540 --> 00:53:07,239 Lucu sekali saat kamu menjatuhkan diri. 1515 00:53:07,239 --> 00:53:08,270 Bagus, ya? 1516 00:53:08,339 --> 00:53:09,569 Kukira kamu The Undertaker. 1517 00:53:09,640 --> 00:53:11,580 Aku belum pernah melihat orang ini. 1518 00:53:11,640 --> 00:53:13,080 Pastikan kamu tidak pingsan. 1519 00:53:13,140 --> 00:53:14,580 Haha membuatku merasa lebih buruk. 1520 00:53:14,649 --> 00:53:15,750 - "Kamu mirip dengannya." - Aku serius. 1521 00:53:15,810 --> 00:53:17,480 - Dahulu dia sangat populer. - Benarkah? 1522 00:53:17,549 --> 00:53:19,620 Dia memutar matanya. 1523 00:53:19,950 --> 00:53:22,719 - The Undertaker. - Seperti ini? 1524 00:53:22,719 --> 00:53:23,759 "Kamu mirip denganku" 1525 00:53:23,819 --> 00:53:25,419 - Mirip. - Benarkah ini? 1526 00:53:25,520 --> 00:53:26,819 Kamu mirip dengannya. 1527 00:53:28,230 --> 00:53:31,660 Aku tidak tahu apa ini. Aku melakukan perintah mereka. 1528 00:53:32,029 --> 00:53:33,060 "Mengayun" 1529 00:53:33,129 --> 00:53:35,469 Jae Seok tampak sangat bebas hari ini. Pasti ada sesuatu. 1530 00:53:35,529 --> 00:53:38,569 - Benar, bukan? Ada sesuatu. - Dia sengaja banyak bergerak. 1531 00:53:38,640 --> 00:53:42,370 Ada yang melakukan hal yang tidak berkaitan dengan permainan ini. 1532 00:53:42,439 --> 00:53:44,339 - Lihat wajahnya. - Bukan Jae Seok. 1533 00:53:44,339 --> 00:53:45,379 "Lihatlah wajah Kwang Soo" 1534 00:53:45,439 --> 00:53:47,180 "Tatapan Han Na tertuju kepada Kwang Soo" 1535 00:53:47,250 --> 00:53:48,410 Bukan aku. 1536 00:53:48,480 --> 00:53:49,910 - Aku hanya melihat-lihat. - Bukan Jae Seok. 1537 00:53:49,980 --> 00:53:52,279 Dia tidak melihat sekeliling. 1538 00:53:52,350 --> 00:53:54,189 Saat kita bicara, dia menatap ke kejauhan. 1539 00:53:54,250 --> 00:53:56,649 - Tidak. - Kenapa kamu melihat kamera jib? 1540 00:53:56,719 --> 00:53:58,319 "Matanya terpaku pada kamera jib" 1541 00:53:58,390 --> 00:54:00,859 - Aku tidak melihat itu. - Apa yang kamu lakukan? 1542 00:54:00,930 --> 00:54:02,060 Tidak ada. 1543 00:54:02,960 --> 00:54:05,259 Pertanyaan sulit ini bernilai dua poin. 1544 00:54:05,529 --> 00:54:07,930 - Ini pertanyaan selanjutnya. - Ayo! 1545 00:54:08,230 --> 00:54:10,129 Tolong putar videonya. 1546 00:54:11,640 --> 00:54:13,669 - Nilainya dua poin. - Apa? 1547 00:54:13,739 --> 00:54:15,640 Ayo. 1548 00:54:15,710 --> 00:54:17,439 Itu lagu lama. Tunggu. 1549 00:54:17,509 --> 00:54:20,379 "Ini bukan pertanyaan mudah" 1550 00:54:27,219 --> 00:54:28,620 - Siapa itu? Chakra? - Siapa itu? 1551 00:54:28,689 --> 00:54:30,290 - Chakra. - Aku tidak yakin. 1552 00:54:30,350 --> 00:54:32,120 - Makanlah dahulu. - Lewat sini. 1553 00:54:32,189 --> 00:54:34,189 - Aku bisa. - Dua, tiga. 1554 00:54:36,359 --> 00:54:37,460 Sedikit lagi. 1555 00:54:37,529 --> 00:54:39,160 - Di mana? - Aku memakannya. 1556 00:54:39,230 --> 00:54:40,669 - Kamu memakannya? - Jangan mendorongku. 1557 00:54:40,730 --> 00:54:41,870 Kwang Soo. 1558 00:54:41,930 --> 00:54:44,640 - Aku mengerti. - Geser ke kiri. 1559 00:54:44,700 --> 00:54:45,839 - Dia memakannya. - Sudah. 1560 00:54:45,899 --> 00:54:47,469 - Turunlah. - Lihat pakaiannya. 1561 00:54:47,540 --> 00:54:49,040 - Ada dua orang. - Kamu tahu siapa dia? 1562 00:54:49,109 --> 00:54:50,370 Ji Hyo yang pertama. 1563 00:54:50,439 --> 00:54:52,879 Kuserahkan kepadanya. 1564 00:55:01,719 --> 00:55:03,689 Apa ini? Tidak ada yang tahu. 1565 00:55:03,750 --> 00:55:04,759 Penyanyinya adalah... 1566 00:55:04,819 --> 00:55:06,020 "Bisakah Ji Hyo dan Se Chan menjawabnya?" 1567 00:55:06,439 --> 00:55:09,080 - Baek Z Young. - Baek Z Young. Lagunya "Dash". 1568 00:55:09,210 --> 00:55:10,410 Mereka benar. 1569 00:55:10,910 --> 00:55:12,680 Benar, bukan? 1570 00:55:12,750 --> 00:55:14,919 - Bagaimana dia tahu? - Aku tidak tahu. 1571 00:55:19,850 --> 00:55:24,859 "'Dash' terkenal dengan tarian Latin yang kental" 1572 00:55:26,790 --> 00:55:28,899 "Lagu itu dimainkan" 1573 00:55:28,960 --> 00:55:30,700 - Apa itu? - Mereka tidak tahu. 1574 00:55:30,770 --> 00:55:32,169 - Apa itu? - Apa itu? 1575 00:55:32,519 --> 00:55:33,719 Tarian apa itu? 1576 00:55:34,019 --> 00:55:35,320 - Apa yang mereka lakukan? - Apa itu? 1577 00:55:35,389 --> 00:55:36,789 - Apa ini "Dash"? - Salah. 1578 00:55:36,849 --> 00:55:39,159 "Aku tidak setuju dengan 'Dash' ini" 1579 00:55:39,960 --> 00:55:41,760 - Astaga. - Aku tidak tahu tariannya. 1580 00:55:41,829 --> 00:55:43,429 - Aku tidak tahu. - Minggir. 1581 00:55:44,300 --> 00:55:45,300 Ayo. 1582 00:55:45,630 --> 00:55:47,869 Lakukan seperti ini. 1583 00:55:48,630 --> 00:55:50,130 "Jiwa Latin terukir" 1584 00:55:50,199 --> 00:55:53,969 "Di wajah mereka" 1585 00:55:54,809 --> 00:55:56,309 - Mereka hebat. - Apa itu? 1586 00:55:58,210 --> 00:56:00,809 Minggir. Satu, dua, tiga, empat. 1587 00:56:01,280 --> 00:56:03,550 "Mereka melanjutkan nuansa itu dan menari samba" 1588 00:56:03,610 --> 00:56:04,750 Bagaimana dengan "Dash" ini? 1589 00:56:04,820 --> 00:56:05,849 "Mereka melanjutkan nuansa itu dan menari samba" 1590 00:56:08,019 --> 00:56:10,820 "Ini tank yang melaju" 1591 00:56:11,619 --> 00:56:13,829 "Ini kumpulan tarian lama" 1592 00:56:13,889 --> 00:56:15,929 - Apa yang kamu lakukan? - Hentikan. 1593 00:56:15,989 --> 00:56:19,360 "Undertaker di Itaewon setelah putus cinta" 1594 00:56:19,429 --> 00:56:20,900 Apa yang dia lakukan? 1595 00:56:20,969 --> 00:56:23,630 "Dia berusaha mengatasi rasa sakit dengan menari" 1596 00:56:23,699 --> 00:56:25,800 "Apa dia di sini sendirian?" 1597 00:56:26,969 --> 00:56:29,039 "Duet tari gaya bebas ini hadir bersama" 1598 00:56:29,110 --> 00:56:32,440 Kita harus memberikannya kepada Han Na. 1599 00:56:32,510 --> 00:56:34,150 Harus kita berikan kepadanya. 1600 00:56:34,210 --> 00:56:36,380 Dia pantas mendapatkannya. 1601 00:56:36,449 --> 00:56:37,550 Baiklah. 1602 00:56:38,219 --> 00:56:40,119 Apa ini sekarang? 1603 00:56:40,179 --> 00:56:42,389 Apa ini? 1604 00:56:42,449 --> 00:56:43,960 - Apa yang kamu lakukan? - Apa ini? 1605 00:56:44,019 --> 00:56:46,260 Apa yang kamu lakukan? 1606 00:56:46,320 --> 00:56:48,289 - Apa yang kamu lakukan? - Ini "Dash". 1607 00:56:48,360 --> 00:56:49,489 Apa itu? 1608 00:56:49,559 --> 00:56:50,900 Apa? 1609 00:56:50,960 --> 00:56:53,300 - Kapan kamu pernah tertarik? - Kamu berandal kotor. 1610 00:56:53,360 --> 00:56:55,400 Jawaban kami benar. Beri kami poin. 1611 00:56:55,530 --> 00:56:56,530 Produser. 1612 00:56:56,599 --> 00:56:58,869 - Aku menarikan semuanya. - Kamu tidak apa, The Undertaker? 1613 00:56:59,739 --> 00:57:01,570 Berikan kepada kami. Kami tidak buruk. 1614 00:57:01,639 --> 00:57:03,440 Tim Beruang menjawab dengan benar, 1615 00:57:03,510 --> 00:57:05,579 dan Tim Kelinci akan mendapatkan poin untuk tariannya. 1616 00:57:05,980 --> 00:57:07,750 "Tim Ular, dua poin, Tim Kelinci, satu poin, Tim Beruang, satu poin" 1617 00:57:07,809 --> 00:57:09,550 - Kita mendapat dua poin. - Baik! 1618 00:57:09,610 --> 00:57:11,650 Lumayan. Bagus, Ji Hyo. 1619 00:57:11,719 --> 00:57:12,750 Kita dapat dua poin. 1620 00:57:12,820 --> 00:57:16,119 Tim yang akan menerima petunjuk tentang hewan terlarang 1621 00:57:16,190 --> 00:57:17,489 - adalah Tim Beruang dan Tim Ular. - Baik. 1622 00:57:17,559 --> 00:57:18,719 - Kamu berhasil. - Baiklah. 1623 00:57:18,789 --> 00:57:20,489 - Dia berhasil. - Kita berhasil. 1624 00:57:20,559 --> 00:57:23,090 Tim Beruang dan Tim Ular, silakan maju dan periksa. 1625 00:57:23,159 --> 00:57:24,760 Baik, mari kita periksa. 1626 00:57:25,800 --> 00:57:27,300 "Mereka masih melakukan itu" 1627 00:57:27,570 --> 00:57:29,570 - Hanya kalian berempat. - Se Chan. 1628 00:57:29,630 --> 00:57:30,940 Apa itu? Apa itu untuk misi? 1629 00:57:31,000 --> 00:57:32,570 - Apa? - Apa itu di kakimu? 1630 00:57:32,639 --> 00:57:34,639 Coba kulihat. Angkat kaki kirimu. 1631 00:57:34,710 --> 00:57:36,909 Angkat seperti ini. Apa itu? 1632 00:57:36,969 --> 00:57:38,010 - Apa itu? - Apa itu? 1633 00:57:38,079 --> 00:57:39,110 "Tanda nama Ji Hyo ada di telapak kakinya" 1634 00:57:39,179 --> 00:57:41,750 - Kurasa dia menginjaknya. - Kenapa ada tanda namanya? 1635 00:57:41,809 --> 00:57:43,650 "Kenapa ada di telapak kakinya?" 1636 00:57:43,980 --> 00:57:45,820 Kenapa dia terus menempelkannya di sepatunya? 1637 00:57:46,019 --> 00:57:48,750 "Ada sesuatu di sepatunya di episode sebelumnya" 1638 00:57:50,460 --> 00:57:53,019 "Mencurigakan karena tanda nama Ji Hyo ada di sepatunya" 1639 00:57:53,090 --> 00:57:54,590 Ini aneh. Kenapa ada di sini? 1640 00:57:54,690 --> 00:57:57,130 Sebesar apa kemungkinan itu menempel di sepatunya? 1641 00:57:57,199 --> 00:57:59,429 - Bisa saja. Itu mudah lepas. - Kenapa ini menempel di sini? 1642 00:57:59,530 --> 00:58:00,969 Kamu mengambil punyaku? 1643 00:58:01,030 --> 00:58:02,829 Lihat petunjuknya. 1644 00:58:02,900 --> 00:58:05,000 Ji Hyo. 1645 00:58:05,070 --> 00:58:06,269 Aku di sini. 1646 00:58:06,800 --> 00:58:08,409 Tanda namaku hilang. 1647 00:58:08,909 --> 00:58:10,110 Aku marah. 1648 00:58:10,170 --> 00:58:11,380 "Apa?" 1649 00:58:12,610 --> 00:58:15,380 - Itu bagus. - Harusnya aku tadi melakukan ini. 1650 00:58:17,179 --> 00:58:18,449 Tingkah Jae Seok aneh. 1651 00:58:18,519 --> 00:58:20,619 - Kenapa? - Kenapa kamu memanjatnya? 1652 00:58:20,820 --> 00:58:22,550 Dia memang menghibur. 1653 00:58:22,650 --> 00:58:24,460 - Kenapa kamu membelanya? - Kenapa keningmu terluka? 1654 00:58:24,519 --> 00:58:25,989 - Karena aku konyol. - Benar. 1655 00:58:26,059 --> 00:58:27,360 Dia juga bermain-main. 1656 00:58:27,489 --> 00:58:29,590 Kwang Soo juga memanjatnya. 1657 00:58:29,889 --> 00:58:30,900 Aku hendak memakannya. 1658 00:58:30,960 --> 00:58:32,030 Duduklah. 1659 00:58:32,099 --> 00:58:33,829 - Permainannya sudah selesai? - Belum. 1660 00:58:33,900 --> 00:58:35,500 Maksudku, syutingnya. 1661 00:58:37,639 --> 00:58:40,739 Bagaimana mungkin? Ini belum berakhir. 1662 00:58:40,809 --> 00:58:42,269 Belum? 1663 00:58:42,340 --> 00:58:43,369 Apa ini? 1664 00:58:43,369 --> 00:58:44,409 "Akan lucu jika ini berakhir" 1665 00:58:44,480 --> 00:58:46,210 - Aku sangat lelah. - Aku tahu. 1666 00:58:46,280 --> 00:58:49,210 Kita menggunakan terlalu banyak energi. 1667 00:58:49,280 --> 00:58:51,579 Kurasa tarianku bagus hari ini. Cukup bagus, bukan? 1668 00:58:51,650 --> 00:58:53,420 Kamu sangat hebat. 1669 00:58:53,480 --> 00:58:55,250 - Aku lumayan hari ini. - Kamu banyak berkembang. 1670 00:58:55,320 --> 00:58:56,590 - Kurasa aku membaik. - Kamu berkembang. 1671 00:58:56,650 --> 00:58:58,559 - Benar. - Satu demi satu. 1672 00:58:59,090 --> 00:59:00,320 Tunggu. 1673 00:59:03,159 --> 00:59:04,530 Kalau begitu... 1674 00:59:04,900 --> 00:59:05,900 "Mereka tampak bingung" 1675 00:59:05,960 --> 00:59:07,469 - Itu berkaitan dengan ular. - Kamu melihatnya? 1676 00:59:07,530 --> 00:59:11,099 Ini bukan tentang seseorang, bukan? Ini petunjuk tentang hewan. 1677 00:59:12,000 --> 00:59:13,639 Aku sedang mempersempitnya. 1678 00:59:13,699 --> 00:59:16,210 "Petunjuk apa yang mereka terima?" 1679 00:59:16,969 --> 00:59:19,610 Ronde pertama sudah berakhir. Kita beralih ke lokasi berikutnya. 1680 00:59:19,610 --> 00:59:20,650 - Baik! - Baik! 1681 00:59:20,710 --> 00:59:23,380 "Mereka pindah ke lokasi berikutnya setelah menerima petunjuk" 1682 00:59:23,449 --> 00:59:26,019 Si Hyeon 1683 00:59:26,079 --> 00:59:28,719 agak mirip Suzy. 1684 00:59:29,019 --> 00:59:31,059 - Kamu memang mirip Suzy. - Aku juga berpikir begitu. 1685 00:59:31,119 --> 00:59:33,360 Aku penasaran kamu mirip siapa. Kamu mirip Suzy. 1686 00:59:33,420 --> 00:59:35,829 Kukira kamu Suzy kali pertama tadi membuka pintu. 1687 00:59:35,889 --> 00:59:37,829 - Saat dia berjalan melewati pintu. - Hentikan. 1688 00:59:37,900 --> 00:59:40,570 - Terima kasih. - Hentikan. 1689 00:59:40,900 --> 00:59:42,400 - Hentikan. - Dia melebih-lebihkan. 1690 00:59:42,730 --> 00:59:43,769 Kwang Soo. 1691 00:59:43,829 --> 00:59:45,170 Astaga. 1692 00:59:45,239 --> 00:59:47,440 Si Hyeon tidak bilang, "Itu tidak benar." 1693 00:59:47,510 --> 00:59:48,840 - Begini... - Dia pasti sering mendengarnya. 1694 00:59:48,909 --> 00:59:51,280 Aku yakin Si Hyeon sering mendengar itu. 1695 00:59:51,340 --> 00:59:53,780 - Dia juga mirip SUN MI. - Saat ini... 1696 00:59:53,840 --> 00:59:56,150 - Dia juga mirip SUN MI. - Aku melihat kemiripannya. 1697 00:59:56,409 --> 00:59:58,750 - Dia mirip Noh Joo Hyun. - Dia sangat mirip dengannya. 1698 00:59:58,880 --> 01:00:00,590 - Aku melihat kemiripannya. - Sungguh. 1699 01:00:00,650 --> 01:00:01,849 "Mereka bisa menjadi ayah dan putri" 1700 01:00:01,949 --> 01:00:03,889 Dia juga mirip Han Min Kwan. 1701 01:00:03,960 --> 01:00:04,989 Benar. 1702 01:00:05,260 --> 01:00:06,320 Pria yang beruntung. 1703 01:00:07,289 --> 01:00:08,429 Min Kwan! 1704 01:00:09,090 --> 01:00:10,289 Jong Kook terlihat seperti Park Se Ri. 1705 01:00:10,360 --> 01:00:12,800 "Park Se Ri" 1706 01:00:13,260 --> 01:00:14,630 Sangat mirip. 1707 01:00:15,369 --> 01:00:17,570 - Aku sangat mirip dengannya. - Gaya rambutnya pun sama. 1708 01:00:17,940 --> 01:00:19,599 Se Chan mirip Han Moo. 1709 01:00:19,670 --> 01:00:21,610 - Kim Kap Soo. - Kamu benar. 1710 01:00:22,110 --> 01:00:23,809 Haha mirip Lee Hwi Jae. 1711 01:00:23,869 --> 01:00:25,579 - Lee Hwi Jae. - Lee Hwi Jae dan Lee Moon Sae. 1712 01:00:25,639 --> 01:00:26,679 Lee Moon Sae. 1713 01:00:26,739 --> 01:00:29,110 - Kwang Soo mirip Han Ki. - Han Ki Bum. 1714 01:00:29,210 --> 01:00:30,480 Dia sangat mirip Ki Bum. 1715 01:00:30,550 --> 01:00:32,150 - The Undertaker. - The Undertaker. 1716 01:00:32,219 --> 01:00:33,679 Aku mirip Kwak Do Won, ya? 1717 01:00:33,750 --> 01:00:35,019 Ada satu lagi, tapi Se Chan tidak mau memberi tahu kita. 1718 01:00:35,090 --> 01:00:36,690 Beri tahu kami. Siapa itu? 1719 01:00:36,750 --> 01:00:38,619 - Ada satu lagi. - Beri tahu kami. 1720 01:00:38,719 --> 01:00:40,289 - Katakan, Se Chan. - Janji kamu tidak akan marah. 1721 01:00:40,360 --> 01:00:42,059 - Janji. - Aku berjanji. 1722 01:00:42,130 --> 01:00:43,389 Dia tidak akan marah. 1723 01:00:43,460 --> 01:00:45,329 The Penguin. 1724 01:00:45,860 --> 01:00:47,030 Dasar kamu... 1725 01:00:47,099 --> 01:00:48,369 "Kamu pria kecil yang tampan" 1726 01:00:48,429 --> 01:00:50,500 Ayolah. Kamu bilang tidak akan marah. 1727 01:00:50,599 --> 01:00:52,000 Bukankah The Penguin lebih baik? 1728 01:00:52,070 --> 01:00:53,099 - Apa? - Astaga. 1729 01:00:53,170 --> 01:00:54,809 The Penguin itu manis. 1730 01:00:54,869 --> 01:00:56,309 Ini bukan karakter penguin 1731 01:00:56,369 --> 01:00:57,610 - yang kamu ketahui. - Benarkah? 1732 01:00:57,679 --> 01:01:00,010 Aku berpakaian sebagai The Penguin di "Comedy Big League". 1733 01:01:00,079 --> 01:01:02,880 - Benar. - Aku tidak suka berdandan begitu. 1734 01:01:03,010 --> 01:01:04,349 Aku lebih suka bercanda. 1735 01:01:04,449 --> 01:01:07,119 Park Na Rae dan Jang Do Yeon berkomplot 1736 01:01:07,320 --> 01:01:09,590 membuatku berdandan seperti The Penguin saat aku ke toilet. 1737 01:01:09,889 --> 01:01:12,159 Semuanya berlangsung cepat. Begitu aku duduk, mereka bilang, 1738 01:01:12,219 --> 01:01:13,619 "Kamu bisa berdandan sebagai The Penguin?" 1739 01:01:13,690 --> 01:01:15,360 "Berdandan seperti The Penguin, ya?" Begitulah kejadiannya. 1740 01:01:15,460 --> 01:01:17,500 Aku sangat malu karena itu kali pertamaku 1741 01:01:17,559 --> 01:01:18,559 melakukan sesuatu seperti itu. 1742 01:01:18,630 --> 01:01:20,630 Aku memejamkan mataku dan tertidur. 1743 01:01:20,730 --> 01:01:24,039 Semua komedian berfoto dan berkata, "Ini Hollywood." 1744 01:01:24,199 --> 01:01:26,969 - Mereka mengambil banyak foto. - Itu sempurna. 1745 01:01:27,070 --> 01:01:29,369 Kirimkan foto kepada kru produksi. 1746 01:01:29,440 --> 01:01:31,079 Mereka bisa menemukannya sendiri. 1747 01:01:31,139 --> 01:01:32,840 Aku tidak ingin mencarinya. 1748 01:01:33,880 --> 01:01:36,050 "Dia tidur saat malu" 1749 01:01:36,110 --> 01:01:38,219 Kurasa Hyun A tidak mirip siapa pun. 1750 01:01:38,280 --> 01:01:39,449 Dia tidak punya kembaran. 1751 01:01:39,519 --> 01:01:41,250 - Ada yang menyebutkan seseorang? - Pasti ada yang 1752 01:01:41,320 --> 01:01:42,849 mirip Hyun A di Amerika. 1753 01:01:43,119 --> 01:01:44,159 Aku tidak punya kembaran. 1754 01:01:44,159 --> 01:01:45,219 Benar. 1755 01:01:45,289 --> 01:01:46,820 Apa tahi lalat itu asli? 1756 01:01:46,889 --> 01:01:47,989 - Ini asli. - Kamu menggambarnya? 1757 01:01:48,059 --> 01:01:49,130 Asli, ya. 1758 01:01:49,190 --> 01:01:51,300 Seok Jin, apa flek itu asli? Kamu menggambarnya? 1759 01:01:51,360 --> 01:01:54,099 "Dia benar-benar penasaran" 1760 01:01:54,730 --> 01:01:57,030 - Ini asli. - Ini bukan flek. 1761 01:01:57,400 --> 01:01:59,099 Kamu menempelkan rambut di telingamu? 1762 01:01:59,800 --> 01:02:01,869 - Tidak ada rambut di telingaku! - Kurasa ada fungsinya. 1763 01:02:01,940 --> 01:02:03,840 Seperti kaki-kaki semut yang menempel. 1764 01:02:03,909 --> 01:02:05,179 Kaki semut! 1765 01:02:05,239 --> 01:02:06,739 - Kaki semut mencuat. - Kaki semut! 1766 01:02:06,809 --> 01:02:08,650 "Seok Jin punya flek dan kaki semut" 1767 01:02:08,710 --> 01:02:11,920 Para hewan terlarang, kalian bisa menjalankan misi kalian sekarang. 1768 01:02:11,980 --> 01:02:14,389 Mereka bisa menjalankan misi? Kurasa mereka belum melakukannya. 1769 01:02:14,449 --> 01:02:15,820 Kita tidak tahu apa misinya. 1770 01:02:15,889 --> 01:02:17,619 Kalian tidak bilang apakah mereka melakukannya tadi? 1771 01:02:17,760 --> 01:02:19,789 - Kenapa tidak memberi tahu kami? - Kurasa mereka melakukannya. 1772 01:02:19,889 --> 01:02:21,630 Kami akan memberi tahu kalian sebelum lomba terakhir. 1773 01:02:21,829 --> 01:02:23,760 Kurasa itu bisa dilakukan sambil duduk. 1774 01:02:24,730 --> 01:02:26,300 Orang-orang di belakang mencurigakan. 1775 01:02:26,429 --> 01:02:28,369 Kwang Soo terlalu pendiam. Semua orang menebak, 1776 01:02:28,429 --> 01:02:30,130 - tapi dia diam saja. - Bukan begitu. 1777 01:02:30,199 --> 01:02:32,039 Yang benar saja, Kwang Soo. Kenapa kamu diam saja? 1778 01:02:32,300 --> 01:02:34,309 - Sungguh. - Kurasa itu ucapanmu. 1779 01:02:34,369 --> 01:02:35,940 Kurasa bukan itu. 1780 01:02:36,010 --> 01:02:37,269 "Semua orang mencurigai Kwang Soo" 1781 01:02:37,340 --> 01:02:39,679 "Mungkinkah dia salah satu dari dua hewan terlarang?" 1782 01:02:39,739 --> 01:02:41,579 Aku menyiapkan puisi akrostik. 1783 01:02:41,650 --> 01:02:42,880 Dia menyiapkan puisi akrostik. 1784 01:02:42,949 --> 01:02:45,320 - Itu tiba-tiba sekali. - Lakukan semua yang kamu siapkan. 1785 01:02:45,380 --> 01:02:47,389 Pantas saja dia hanya bisa tidur satu jam. 1786 01:02:47,449 --> 01:02:48,489 Dia menyiapkan banyak hal. 1787 01:02:48,550 --> 01:02:49,949 - Nama siapa yang kamu pakai? - Nama siapa? 1788 01:02:50,789 --> 01:02:52,460 - Yang Se Chan. - Sulit untuk membuat 1789 01:02:52,519 --> 01:02:54,090 puisi akrostik dengan inisialku. 1790 01:02:54,159 --> 01:02:55,559 - Haruskah aku membantumu? - Baiklah. 1791 01:02:55,630 --> 01:02:56,659 Y. 1792 01:02:56,730 --> 01:02:58,000 Ya, aku ingin makan satai domba. 1793 01:02:59,030 --> 01:03:00,099 S. 1794 01:03:00,159 --> 01:03:01,199 Aku ingin memakannya tiga kali. 1795 01:03:02,070 --> 01:03:03,099 C. 1796 01:03:03,170 --> 01:03:04,300 Hati-hati, aku akan mengunyahnya. 1797 01:03:04,539 --> 01:03:08,309 Kenapa dia hanya bisa tidur satu jam? 1798 01:03:08,369 --> 01:03:09,369 Yang benar saja. 1799 01:03:10,139 --> 01:03:11,210 Masalahnya, 1800 01:03:11,309 --> 01:03:13,510 aku menyiapkan serangkaian tentang makan. 1801 01:03:13,579 --> 01:03:14,579 Serangkaian tentang makan. 1802 01:03:14,650 --> 01:03:17,780 Si Hyeon, sudah waktunya melihat yang sebenarnya. 1803 01:03:17,849 --> 01:03:19,519 - Mari kita pilih Jee Seok Jin. - J. 1804 01:03:19,650 --> 01:03:21,420 - J. - Astaga, aku lapar sekarang. 1805 01:03:22,150 --> 01:03:23,519 - S. - S. 1806 01:03:24,090 --> 01:03:26,320 Seok Jin, kamu sudah makan? 1807 01:03:26,460 --> 01:03:28,090 - Itu dia. - Dia memanggil namanya. 1808 01:03:28,159 --> 01:03:29,559 - Ini bagus. - Aku tahu. 1809 01:03:29,630 --> 01:03:30,630 J. 1810 01:03:31,300 --> 01:03:32,429 Katakan saja jika kamu sudah makan. 1811 01:03:33,559 --> 01:03:35,900 - Yang spontan lebih bagus. - Yang ini lebih bagus. 1812 01:03:35,969 --> 01:03:37,230 Yang spontan lebih bagus. 1813 01:03:37,639 --> 01:03:39,800 - Itu lucu. - Bagus. 1814 01:03:39,869 --> 01:03:42,769 Karena Si Hyeon memberi kita puisi akrostik, 1815 01:03:42,840 --> 01:03:44,940 Seok Jin akan membalasnya 1816 01:03:45,010 --> 01:03:46,440 - sebagai perwakilan acara ini. - Benar. 1817 01:03:46,510 --> 01:03:47,809 Beri kami satu dengan Hyun A. 1818 01:03:48,050 --> 01:03:49,050 - Hyun A? - Ya. 1819 01:03:49,110 --> 01:03:51,780 - H. - Hyun A merilis lagu baru. 1820 01:03:52,820 --> 01:03:54,320 - A. - Ah, 1821 01:03:54,389 --> 01:03:55,920 Aku tidak ingat. 1822 01:03:57,420 --> 01:04:01,429 "Seok Jin menunjukkan contoh buruk sebuah puisi akrostik" 1823 01:04:01,590 --> 01:04:02,730 Dia gagal. 1824 01:04:02,789 --> 01:04:03,860 "Dia gagal" 1825 01:04:04,530 --> 01:04:06,030 Dia gagal membuat puisi akrostik yang bagus. 1826 01:04:06,099 --> 01:04:07,400 "Dia juga gagal membuat orang tertawa" 1827 01:04:07,469 --> 01:04:09,530 Aku tidak bisa memikirkan apa pun. 1828 01:04:09,599 --> 01:04:11,699 Kwang Soo, kamu harus memberi kami satu. 1829 01:04:11,769 --> 01:04:13,840 "Tazza". 1830 01:04:13,900 --> 01:04:15,139 Apa kita masih membahas Tazza? 1831 01:04:15,210 --> 01:04:16,369 "Sudah di VOD sekarang" 1832 01:04:16,539 --> 01:04:18,710 - Apa? - Jangan sampai dia lupa. 1833 01:04:18,780 --> 01:04:19,940 Aku tidak mau mendengar "Tazza". 1834 01:04:20,480 --> 01:04:22,079 - Z. - Tutup mulutmu. 1835 01:04:24,250 --> 01:04:25,949 Lihat? Itu lucu. 1836 01:04:26,179 --> 01:04:27,179 "Tutup mulutmu." 1837 01:04:27,250 --> 01:04:28,289 Mari kita dengar yang lain. 1838 01:04:28,289 --> 01:04:29,349 - Satu lagi? - Ya. 1839 01:04:29,420 --> 01:04:31,760 - Se Chan, lakukan dengan Hyun A. - Aku tidak bisa. 1840 01:04:31,860 --> 01:04:33,820 - H. - Hei, siapa idola tercantik? 1841 01:04:34,289 --> 01:04:35,690 - A. - Itu Irene. 1842 01:04:37,760 --> 01:04:39,260 Kamu benar. 1843 01:04:39,360 --> 01:04:40,360 Baiklah. 1844 01:04:40,429 --> 01:04:42,269 Buatlah puisi akrostik dengan Han Na. 1845 01:04:42,329 --> 01:04:43,599 Se Chan, beri satu lagi. 1846 01:04:43,670 --> 01:04:44,739 - H. - Ayo, Se Chan. 1847 01:04:45,699 --> 01:04:46,769 Ayo. 1848 01:04:46,840 --> 01:04:48,309 - H. - Han Seok Kyu. 1849 01:04:48,840 --> 01:04:50,110 - N. - Na Young Seok. 1850 01:04:52,010 --> 01:04:53,610 - Itu lucu. - Kerja bagus. 1851 01:04:53,679 --> 01:04:54,750 Itu bagus. 1852 01:04:54,809 --> 01:04:57,550 - Dia pandai melakukan ini! - Benar. 1853 01:04:58,019 --> 01:05:00,380 - Dia pandai membuat puisi akrostik. - Puisinya membuatmu terkejut. 1854 01:05:00,480 --> 01:05:01,849 - Lucu sekali. - Bagus. 1855 01:05:02,190 --> 01:05:04,289 Kenapa ada banyak hal yang tergantung? 1856 01:05:04,360 --> 01:05:05,889 Ini menakutkan. 1857 01:05:06,059 --> 01:05:07,530 Sudah lama aku tidak memainkan permainan ini. 1858 01:05:07,590 --> 01:05:09,059 Yang ini menyakitkan. 1859 01:05:09,130 --> 01:05:10,429 Ronde ini adalah kesempatan terakhir 1860 01:05:10,489 --> 01:05:12,630 hewan terlarang bisa melakukan misi. 1861 01:05:12,699 --> 01:05:14,630 Jika tidak, mereka akan tersingkir. 1862 01:05:14,929 --> 01:05:16,869 - Mereka akan tersingkir. - Mereka pasti cemas. 1863 01:05:16,929 --> 01:05:19,099 - Ini pasti menegangkan. - Siapa yang gugup? 1864 01:05:19,940 --> 01:05:21,909 - Lihat dia. - Kwang Soo terlalu pendiam. 1865 01:05:22,010 --> 01:05:24,039 Dia tidak banyak bicara hari ini. 1866 01:05:24,110 --> 01:05:26,480 Aku yakin Kwang Soo Hewan Terlarang. 1867 01:05:26,539 --> 01:05:29,409 Kuharap kamu tidak salah paham. 1868 01:05:29,480 --> 01:05:30,880 Kwang Soo tidak pandai bicara. 1869 01:05:31,650 --> 01:05:32,849 Kwang Soo tidak pandai bicara. 1870 01:05:32,920 --> 01:05:34,079 "Si bodoh" 1871 01:05:34,719 --> 01:05:36,920 Dia pandai dalam hal apa? 1872 01:05:36,989 --> 01:05:39,420 Dia pandai melucu, tapi tidak pandai bicara. 1873 01:05:39,489 --> 01:05:40,559 Dia tidak begitu cerdas. 1874 01:05:40,619 --> 01:05:42,260 "Ahli komedi slapstik" 1875 01:05:42,789 --> 01:05:46,530 Misi kedua untuk petunjuk adalah Ya atau Tidak, Jawab Aku. 1876 01:05:46,599 --> 01:05:48,230 - Ya atau Tidak? - Ya atau Tidak, Jawab Aku. 1877 01:05:48,400 --> 01:05:49,829 Totalnya ada sepuluh babak. 1878 01:05:49,900 --> 01:05:53,840 Di setiap babak, enam anggota akan bermain. 1879 01:05:54,039 --> 01:05:56,170 Jika kalian berhasil dalam sepuluh babak, 1880 01:05:56,239 --> 01:05:58,980 ke-12 anggota akan menerima petunjuk tentang hewan terlarang. 1881 01:05:59,409 --> 01:06:00,610 Ini peraturannya. 1882 01:06:00,909 --> 01:06:03,150 Kru produksi akan memberi kalian sebuah kategori 1883 01:06:03,210 --> 01:06:04,650 dengan "Suka" atau "Benci". 1884 01:06:04,719 --> 01:06:06,650 Jika itu "Suka", pilih kata yang sesuai kategori. 1885 01:06:06,719 --> 01:06:09,389 Jika itu "Benci", pilih kata yang tidak sesuai kategori. 1886 01:06:09,449 --> 01:06:11,090 Anggap saja aku berkata, "Aku suka makanan Korea." 1887 01:06:11,159 --> 01:06:13,260 Lalu kalian bisa menjawab, "Rebusan kimchi yang kusukai." 1888 01:06:13,389 --> 01:06:15,329 - Bagaimana dengan "Benci"? - Anggap saja aku bilang, 1889 01:06:15,389 --> 01:06:16,760 "Aku benci makanan Korea." 1890 01:06:16,829 --> 01:06:19,130 Lalu kalian bisa menjawab, "Pasta yang kubenci." 1891 01:06:19,199 --> 01:06:20,400 Baiklah. 1892 01:06:20,500 --> 01:06:21,670 - Aku tahu. - Spageti. 1893 01:06:21,769 --> 01:06:25,199 Silakan pilih tiga tim untuk babak pertama. 1894 01:06:25,269 --> 01:06:27,769 "Tim Babi, Tim Rubah, dan Tim Ular" 1895 01:06:27,869 --> 01:06:29,869 Kami mengawasimu seperti elang. 1896 01:06:29,940 --> 01:06:31,440 Ini bukan permainan yang sulit. 1897 01:06:31,579 --> 01:06:33,539 Akan aneh jika membuat kesalahan. 1898 01:06:33,780 --> 01:06:35,210 Orang yang membuat kesalahan harus dicurigai. 1899 01:06:35,280 --> 01:06:38,349 Aku bukan hewan terlarang, tapi aku bisa melakukan kesalahan. 1900 01:06:38,480 --> 01:06:39,550 Tidak. 1901 01:06:39,619 --> 01:06:41,449 Jangan membuat alasan. 1902 01:06:41,519 --> 01:06:43,889 Kesalahan berarti dia hewan terlarang. 1903 01:06:43,949 --> 01:06:45,159 - Ayo. - Artinya orang itu bodoh. 1904 01:06:45,219 --> 01:06:46,989 Satu, dua, tiga, empat. 1905 01:06:47,090 --> 01:06:50,159 "Ya atau tidak, jawab aku" 1906 01:06:50,230 --> 01:06:51,699 Aku suka makanan Korea 1907 01:06:51,760 --> 01:06:53,460 "Rebusan kimchi yang kusukai" 1908 01:06:54,469 --> 01:06:56,670 "Karena 'Suka', Jae Seok memilih sesuatu yang sesuai kategori" 1909 01:06:56,730 --> 01:06:58,070 "Aku benci makanan Barat" 1910 01:06:58,170 --> 01:06:59,769 "Pasta yang kusukai" 1911 01:06:59,840 --> 01:07:00,840 Ini "Benci". 1912 01:07:00,900 --> 01:07:02,440 "Pasta yang kusukai" 1913 01:07:02,510 --> 01:07:04,039 - Ini "Benci". - "Benci"! 1914 01:07:04,139 --> 01:07:05,139 Apa mereka semua akan dipukul? 1915 01:07:05,210 --> 01:07:06,380 "Seharusnya, 'Ini yang kubenci'" 1916 01:07:06,440 --> 01:07:07,679 - Kita semua dipukul. - Maafkan aku. 1917 01:07:07,750 --> 01:07:09,150 - Tapi... - Hanya Hyun A yang harus dipukul. 1918 01:07:09,349 --> 01:07:10,710 - Hyun A, ini... - Hyun A. 1919 01:07:11,019 --> 01:07:13,480 Jika itu "Benci", kamu harus mengatakan 1920 01:07:13,550 --> 01:07:14,650 sesuatu yang kamu benci. 1921 01:07:14,719 --> 01:07:15,719 - Hyun A. - Ya? 1922 01:07:15,789 --> 01:07:17,690 Jika produser mengatakan hal yang dia benci, lakukan hal yang sama. 1923 01:07:17,760 --> 01:07:20,090 - Itu bukan keputusanmu. - Tunggu. 1924 01:07:20,159 --> 01:07:22,489 Aku mungkin menyukai apa yang dibenci produser. 1925 01:07:22,559 --> 01:07:25,130 "Aku mungkin menyukai apa yang dibenci produser" 1926 01:07:25,199 --> 01:07:27,630 - Itu peraturannya. - Bukan begitu. 1927 01:07:27,869 --> 01:07:30,530 PSY, Hyun A pandai berkata-kata. 1928 01:07:30,630 --> 01:07:31,670 Itu peraturan. 1929 01:07:32,070 --> 01:07:33,170 Jika itu "Benci", sebutkan apa yang kamu benci. 1930 01:07:33,239 --> 01:07:35,440 - Ulangi bagian itu. - Mari mulai. 1931 01:07:35,510 --> 01:07:38,710 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 1932 01:07:38,780 --> 01:07:40,139 "Aku suka makanan Tiongkok" 1933 01:07:40,340 --> 01:07:41,849 "Yusanseul yang kusukai" 1934 01:07:41,909 --> 01:07:43,309 "Aku benci buah tropis" 1935 01:07:43,380 --> 01:07:45,079 "Aku benci apel" 1936 01:07:45,449 --> 01:07:46,579 Benar. 1937 01:07:47,079 --> 01:07:48,389 "Aku suka minuman" 1938 01:07:48,690 --> 01:07:50,719 "Aku suka Kola" 1939 01:07:50,889 --> 01:07:51,920 Sikapnya aneh. 1940 01:07:51,989 --> 01:07:53,159 "Aku benci hidangan pencuci mulut" 1941 01:07:53,219 --> 01:07:54,789 "Aku benci Yukgaejang" 1942 01:07:55,929 --> 01:07:57,730 "Seok Jin lolos tanpa masalah" 1943 01:07:58,199 --> 01:07:59,460 "Hanya tersisa Hyun A dan Jae Seok!" 1944 01:07:59,530 --> 01:08:01,230 Mereka hampir selesai. 1945 01:08:01,469 --> 01:08:02,800 "Aku benci film Korea" 1946 01:08:02,869 --> 01:08:05,269 "'Tazza: One-Eyed Jacks' yang kubenci" 1947 01:08:05,739 --> 01:08:07,670 " Aku benci 'Tazza: One-Eyed Jacks'" 1948 01:08:07,739 --> 01:08:08,909 Hei! 1949 01:08:09,510 --> 01:08:11,309 Sikapnya aneh. 1950 01:08:11,440 --> 01:08:13,710 - Kamu benci filmnya, bukan? - Hyun A. 1951 01:08:13,780 --> 01:08:15,250 Dia menatapku saat mengatakannya. 1952 01:08:15,679 --> 01:08:16,779 Hyun A, apa yang kamu lakukan? 1953 01:08:16,850 --> 01:08:19,520 - Dia menatapku saat mengatakannya. - Hyun A. 1954 01:08:21,119 --> 01:08:23,220 "Saat produser menyebutkan kalimatnya," 1955 01:08:23,289 --> 01:08:25,060 "Dia menatap Kwang Soo" 1956 01:08:25,119 --> 01:08:27,090 "Dia menatap Kwang Soo saat mengatakannya" 1957 01:08:27,159 --> 01:08:29,260 "Mengamuk" 1958 01:08:29,329 --> 01:08:31,060 - Dia mengatakannya dengan yakin. - Hyun A. 1959 01:08:31,130 --> 01:08:32,229 Maksudku... 1960 01:08:32,300 --> 01:08:34,630 - Dia seharusnya tidak menggangguku. - Astaga. 1961 01:08:34,699 --> 01:08:36,029 Aku salah apa? 1962 01:08:36,100 --> 01:08:37,430 Memang aku salah apa? 1963 01:08:37,800 --> 01:08:39,439 Kenapa kamu membintangi film itu? 1964 01:08:39,500 --> 01:08:40,600 Apa aku salah karena membintangi film itu? 1965 01:08:40,670 --> 01:08:42,069 Kenapa kamu membintangi film itu? 1966 01:08:42,140 --> 01:08:43,310 Maksudku... 1967 01:08:43,439 --> 01:08:45,680 Kenapa kamu membintangi film hebat itu? 1968 01:08:45,739 --> 01:08:47,079 Apa maksudmu? 1969 01:08:47,180 --> 01:08:50,210 PSY akan bangga saat dia menonton acara ini. 1970 01:08:50,310 --> 01:08:51,380 - Apa? - PSY. 1971 01:08:51,449 --> 01:08:52,819 Itu lucu sekali. 1972 01:08:52,880 --> 01:08:54,250 Ronde pertama gagal. 1973 01:08:54,319 --> 01:08:55,520 - Kamu mau menukar pemainnya? - Mari bertukar. 1974 01:08:55,590 --> 01:08:57,090 - Mari bertukar. - Mari bertukar. 1975 01:08:57,149 --> 01:08:58,189 - Mari bertukar. - Tim lain bisa bermain. 1976 01:08:58,260 --> 01:09:00,420 - Entahlah. - Ini sulit. Ini membingungkan. 1977 01:09:00,489 --> 01:09:01,989 Aku tidak tahu soal Hyun A. 1978 01:09:02,060 --> 01:09:03,829 Begitu kamu duduk di sana, 1979 01:09:03,890 --> 01:09:06,359 kamu akan menjadi orang bodoh. 1980 01:09:06,659 --> 01:09:08,430 - Kamu tidak bodoh. - Kamu terdengar bodoh sekarang. 1981 01:09:08,600 --> 01:09:11,199 Kamu akan memiliki pengalaman itu. 1982 01:09:11,439 --> 01:09:13,300 - Baiklah. - Bisakah Se Chan mulai dahulu? 1983 01:09:13,369 --> 01:09:14,539 - Haruskah aku mulai dari Se Chan? - Kenapa? 1984 01:09:14,640 --> 01:09:16,039 - Kenapa? - Mulai dari sisi itu. 1985 01:09:16,210 --> 01:09:17,609 - Se Chan mulai dahulu. - Bagaimana ini? 1986 01:09:17,909 --> 01:09:19,279 Aku ingin melihat Se Chan dan Ji Hyo. 1987 01:09:19,510 --> 01:09:20,640 Mari mulai dari Se Chan. 1988 01:09:20,710 --> 01:09:21,810 Kamu melewatkan cara 1989 01:09:21,880 --> 01:09:23,850 So Min membungkuk untuk melihatmu, bukan? 1990 01:09:23,909 --> 01:09:24,949 "Aku ingin melihat Se Chan" 1991 01:09:25,020 --> 01:09:26,920 "Berkedip" 1992 01:09:27,020 --> 01:09:28,020 Astaga! 1993 01:09:28,090 --> 01:09:29,920 "Se Chan, terima cintaku" 1994 01:09:29,989 --> 01:09:31,159 Apa itu tadi? 1995 01:09:31,520 --> 01:09:33,260 - Dia terpukul. - Pukulan yang keras. 1996 01:09:33,319 --> 01:09:34,890 - Dia terpukul. - Yang benar saja. 1997 01:09:34,960 --> 01:09:36,529 - Aku memar. - Dia menerima pukulan. 1998 01:09:36,630 --> 01:09:38,630 - Mari kita mulai. - Tolong beri kami yang mudah. 1999 01:09:38,699 --> 01:09:41,699 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2000 01:09:41,770 --> 01:09:43,300 "Aku suka amfibi" 2001 01:09:43,369 --> 01:09:45,239 "Aku suka Penguin" 2002 01:09:45,300 --> 01:09:46,899 "Aku suka amfibi" 2003 01:09:46,970 --> 01:09:48,770 "Aku suka Penguin" 2004 01:09:48,909 --> 01:09:50,470 - Hei. - Hei. 2005 01:09:50,539 --> 01:09:52,880 "Penguin adalah amfibi?" 2006 01:09:53,279 --> 01:09:54,779 Kamu tidak tahu apa itu amfibi. 2007 01:09:54,949 --> 01:09:56,479 - Kodok. - Apa itu? 2008 01:09:56,550 --> 01:09:57,979 - Kodok adalah amfibi. - Kodok. 2009 01:09:58,050 --> 01:09:59,420 Seperti kodok. 2010 01:09:59,479 --> 01:10:01,250 Kukira itu ikan. 2011 01:10:01,319 --> 01:10:03,649 - Kukira kodok kelompok ikan. - Kelompok ikan. 2012 01:10:03,649 --> 01:10:04,689 Kukira itu ikan. 2013 01:10:04,760 --> 01:10:07,090 Dia tidak tahu apa itu amfibi. 2014 01:10:07,159 --> 01:10:08,489 Kenapa kamu memberinya yang sulit? 2015 01:10:08,560 --> 01:10:11,460 - Jong Kook. - Dia tidak tahu apa itu. 2016 01:10:11,529 --> 01:10:13,600 - Kenapa? - Aku tidak tahu. 2017 01:10:13,659 --> 01:10:14,699 Jangan mencurigaiku. 2018 01:10:14,800 --> 01:10:16,270 - Aku tidak tahu. - Omong-omong, Ji Hyo. 2019 01:10:16,329 --> 01:10:18,000 - Ya. - Dia menyelamatkanmu. 2020 01:10:18,199 --> 01:10:19,270 "Terima kasih, Se Chan" 2021 01:10:19,340 --> 01:10:22,539 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2022 01:10:22,609 --> 01:10:24,140 "Aku suka komedian" 2023 01:10:24,210 --> 01:10:25,880 "Aku suka, Lee Kwang Soo" 2024 01:10:25,939 --> 01:10:27,710 "Aku suka, Lee Kwang Soo" 2025 01:10:28,409 --> 01:10:29,609 - Dia benar. - Dia benar. 2026 01:10:29,680 --> 01:10:31,920 - Kenapa tidak? - Aku benar. 2027 01:10:31,979 --> 01:10:33,680 - Dia benar. - Dia punya dua pekerjaan. 2028 01:10:33,750 --> 01:10:35,649 - Dia benar. - Dia komedian dan aktor. 2029 01:10:36,220 --> 01:10:38,289 Jika Kwang Soo setuju, kita akan memberikannya kepadanya. 2030 01:10:38,359 --> 01:10:40,689 - Menyetujui apa? - Kamu harus menyetujuinya. 2031 01:10:40,789 --> 01:10:42,489 Kwang Soo memang komedian. 2032 01:10:42,560 --> 01:10:43,829 Kamu bisa berubah dari aktor menjadi komedian. 2033 01:10:43,890 --> 01:10:45,329 Kamu malu menjadi komedian? 2034 01:10:45,399 --> 01:10:47,800 Aku sudah membayar iuranmu untuk beberapa bulan. 2035 01:10:47,869 --> 01:10:49,069 Iuranku? 2036 01:10:49,130 --> 01:10:50,369 Setujui saja! 2037 01:10:50,430 --> 01:10:51,500 - Setujui saja. - Setujui saja. 2038 01:10:51,569 --> 01:10:53,039 Itu tidak dihitung. 2039 01:10:53,100 --> 01:10:54,470 Ini kontroversial, jadi, kami tidak akan menghitungnya. 2040 01:10:54,539 --> 01:10:56,270 - Dia itu komedian. - Setujui saja. 2041 01:10:56,840 --> 01:10:58,779 - Bayangkan jika ujungnya jatuh. - Pasti sakit sekali. 2042 01:10:58,840 --> 01:11:00,380 Jika jatuh secara vertikal, akan bahaya. 2043 01:11:00,439 --> 01:11:02,010 Tunggu. 2044 01:11:02,079 --> 01:11:03,479 - Tunggu. - Ini mengkhawatirkan. 2045 01:11:03,550 --> 01:11:04,779 Tunggu. 2046 01:11:04,850 --> 01:11:07,619 "Karena makin takut, konsentrasi mereka makin meningkat" 2047 01:11:07,680 --> 01:11:08,789 Mulailah sekarang. 2048 01:11:08,850 --> 01:11:09,850 "Tenang, Nampan" 2049 01:11:09,920 --> 01:11:10,920 Ayo. 2050 01:11:10,989 --> 01:11:12,720 Mari mulai dari Haha lagi. 2051 01:11:12,960 --> 01:11:16,430 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2052 01:11:16,489 --> 01:11:17,960 "Aku benci aktor" 2053 01:11:18,029 --> 01:11:20,060 "Aku benci, Lee Kwang Soo" 2054 01:11:20,960 --> 01:11:22,770 "Aku benci, Lee Kwang Soo" 2055 01:11:23,329 --> 01:11:24,369 Dia benar. 2056 01:11:24,470 --> 01:11:26,239 - Karena dia komedian. - Haha benar. 2057 01:11:26,300 --> 01:11:27,840 - Karena Kwang Soo komedian. - Dia benar. 2058 01:11:27,909 --> 01:11:29,239 - Dia komedian. - Benar, dia aktor. 2059 01:11:29,310 --> 01:11:30,569 Haha tahu. 2060 01:11:30,640 --> 01:11:31,939 Biarkan aku main lagi. 2061 01:11:32,010 --> 01:11:34,340 - Aku mulai curiga. - Itu terlalu jelas. 2062 01:11:34,409 --> 01:11:36,210 - Mulai dengan Se Chan. - Kita pilih Se Chan. 2063 01:11:36,279 --> 01:11:37,510 - Mari mulai denganmu. - Beri yang mudah. 2064 01:11:37,579 --> 01:11:40,750 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2065 01:11:40,920 --> 01:11:42,319 "Aku suka penemu asing" 2066 01:11:42,390 --> 01:11:43,720 Aku... 2067 01:11:44,590 --> 01:11:46,090 - Apa? - Aku tidak... 2068 01:11:46,260 --> 01:11:48,090 "Aku..." 2069 01:11:48,159 --> 01:11:49,390 "Salah" 2070 01:11:49,460 --> 01:11:51,159 Kamu selalu menyebut Bell. 2071 01:11:51,229 --> 01:11:53,529 Tunggu. Dia serius. Lihat wajahnya. 2072 01:11:53,600 --> 01:11:56,130 - Astaga. - Lihat wajahnya. Dia serius. 2073 01:11:56,329 --> 01:11:57,970 Siapa penemu asing? 2074 01:11:58,039 --> 01:11:59,739 - Thomas Edison. - Thomas Edison. 2075 01:11:59,800 --> 01:12:01,770 - Marie Curie. - Ada banyak sekali. 2076 01:12:02,270 --> 01:12:03,810 Dia bertanya siapa saja penemu asing. 2077 01:12:03,810 --> 01:12:04,880 Penemu asing. 2078 01:12:04,939 --> 01:12:06,579 Ayolah. Kita tidak bisa melewati dua orang. 2079 01:12:06,640 --> 01:12:10,550 Mari kita lihat Ji Hyo. Penggemarnya menunggu. 2080 01:12:10,609 --> 01:12:13,420 - Aku penggemarnya selama kuis. - Aku juga. 2081 01:12:13,479 --> 01:12:14,649 Selama kuis. 2082 01:12:15,090 --> 01:12:16,489 Mari mulai. 2083 01:12:16,550 --> 01:12:17,819 Aku harus menjawab ini dengan benar. 2084 01:12:17,920 --> 01:12:19,460 - Ayo. - Baiklah. 2085 01:12:19,619 --> 01:12:22,390 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2086 01:12:22,460 --> 01:12:23,630 "Aku suka makanan pedas" 2087 01:12:23,689 --> 01:12:25,399 "Aku suka, Tteokbokki" 2088 01:12:25,560 --> 01:12:26,859 "Aku benci makanan penutup" 2089 01:12:26,930 --> 01:12:29,029 "Aku benci, Kopi" 2090 01:12:29,770 --> 01:12:31,470 "Aku benci, Kopi" 2091 01:12:31,539 --> 01:12:33,699 - Apa? - Kopi itu pencuci mulut 2092 01:12:33,770 --> 01:12:35,340 - Kamu bisa memakan itu. - Astaga, Ji Hyo. 2093 01:12:35,409 --> 01:12:37,439 - Kamu bisa memakannya. - Kopi kunikmati sebagai makanan. 2094 01:12:37,510 --> 01:12:39,239 Aku mencampur nasi dengan kopi. 2095 01:12:39,310 --> 01:12:41,350 - Hentikan, Ji Hyo. - Aku minum kopi dengan soju. 2096 01:12:41,409 --> 01:12:42,909 Hentikan, Ji Hyo. 2097 01:12:43,579 --> 01:12:44,649 Yang sangat mudah saja. 2098 01:12:44,720 --> 01:12:46,079 - Yang sangat mudah. - Sekali lagi saja. 2099 01:12:46,149 --> 01:12:48,050 Apa yang lebih mudah dari makanan penutup? 2100 01:12:48,449 --> 01:12:50,119 Aku makan hidangan penutup. 2101 01:12:50,189 --> 01:12:51,220 Kita mulai lagi. 2102 01:12:51,289 --> 01:12:54,489 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2103 01:12:54,560 --> 01:12:56,029 "Aku suka ikan" 2104 01:12:56,189 --> 01:12:57,359 "Aku suka" 2105 01:12:57,930 --> 01:12:58,960 "Ikan air tawar" 2106 01:12:59,029 --> 01:13:00,760 "Aku suka, Ikan air tawar" 2107 01:13:02,199 --> 01:13:04,430 "Ikan dan ikan air tawar?" 2108 01:13:04,500 --> 01:13:05,569 Apa? 2109 01:13:06,640 --> 01:13:09,239 - Sebutkan nama ikannya. - Aku tidak tahu. 2110 01:13:09,310 --> 01:13:10,770 Kalian harus menyebutkan satu jenis. 2111 01:13:10,840 --> 01:13:12,409 Dia lebih buruk dariku, bukan? 2112 01:13:12,479 --> 01:13:14,079 - Dia menakjubkan. - Aku tidak percaya ini. 2113 01:13:14,140 --> 01:13:15,579 Ada tuna! 2114 01:13:15,649 --> 01:13:18,550 Kukira produsernya terlalu baik. 2115 01:13:18,619 --> 01:13:20,920 - Dia bersikap baik kepadanya. - Dia lebih buruk dariku. 2116 01:13:20,979 --> 01:13:23,020 - Ikan air tawar. - Aku benar. 2117 01:13:23,090 --> 01:13:24,890 - Dia sangat manis. - Ikan air tawar adalah ikan. 2118 01:13:24,960 --> 01:13:26,090 - Makerel. - Baik. 2119 01:13:26,159 --> 01:13:27,619 Semoga kamu mata-mata! 2120 01:13:27,689 --> 01:13:29,859 "Semoga kamu mata-mata" 2121 01:13:29,930 --> 01:13:31,229 Dia pasti menjadi mata-mata. 2122 01:13:31,960 --> 01:13:33,329 Kumohon. Dia pasti mata-mata. 2123 01:13:33,399 --> 01:13:35,869 - Kamu pasti mata-mata, Ji Hyo. - Maafkan aku. 2124 01:13:35,930 --> 01:13:37,670 Pastikan kamu menggantinya menjadi mata-mata. 2125 01:13:38,199 --> 01:13:39,770 Kita harus menyelamatkan Ji Hyo. 2126 01:13:40,399 --> 01:13:42,439 Chul Min, selamatkan Ji Hyo. 2127 01:13:43,039 --> 01:13:45,079 - Ikan air tawar yang kusuka - Ikan air tawar 2128 01:13:45,140 --> 01:13:46,640 "Ini slogan baru" 2129 01:13:46,710 --> 01:13:49,010 Hanya itu yang kuingat. 2130 01:13:49,079 --> 01:13:51,079 - Ji Hyo, aku penggemarmu! - Hyun A. 2131 01:13:51,149 --> 01:13:53,649 Ini komoditas utamamu. 2132 01:13:54,350 --> 01:13:55,350 Mengerti, Ji Hyo? 2133 01:13:55,420 --> 01:13:57,619 Dengar ikannya. Maksudku, dengar Gook Ju. 2134 01:13:57,689 --> 01:13:59,159 "Dengar ikannya." 2135 01:13:59,689 --> 01:14:02,060 Kumohon, jadilah mata-mata! 2136 01:14:02,329 --> 01:14:04,060 - Ayo main dengan benar. - Kita gagal melewati dua orang. 2137 01:14:04,130 --> 01:14:06,229 - Kita perlu petunjuknya. - Ya, mari dapatkan petunjuknya. 2138 01:14:06,300 --> 01:14:07,399 Mari mulai. 2139 01:14:07,460 --> 01:14:08,670 Semoga berhasil, Kwak Do Won! 2140 01:14:08,670 --> 01:14:09,729 "Aneh" 2141 01:14:09,800 --> 01:14:10,899 "Mari kita lakukan ini" 2142 01:14:10,970 --> 01:14:12,539 - Kwak Do Won. - Semoga berhasil, Han Ki Bum. 2143 01:14:12,539 --> 01:14:13,569 Semoga berhasil, Noh Joo Hyun. 2144 01:14:13,640 --> 01:14:14,770 Berjuanglah, Lee Moon Sae. 2145 01:14:14,840 --> 01:14:16,140 - Semoga berhasil, Han Moo. - Semoga berhasil, Han Ki Bum. 2146 01:14:16,239 --> 01:14:17,369 Semoga berhasil, Semuanya! 2147 01:14:17,439 --> 01:14:18,510 Mari mulai. 2148 01:14:18,739 --> 01:14:21,880 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2149 01:14:21,949 --> 01:14:23,409 "Aku suka orang-orang berkumis" 2150 01:14:23,479 --> 01:14:25,079 "Aku suka, Kim Heung Gook" 2151 01:14:25,149 --> 01:14:26,550 "Aku benci makanan pedas" 2152 01:14:26,619 --> 01:14:27,750 "Aku suka, Air" 2153 01:14:27,819 --> 01:14:28,949 - Ini benci. - Dasar bodoh. 2154 01:14:29,020 --> 01:14:30,090 Benci. 2155 01:14:30,149 --> 01:14:31,289 - Hei. - Dia aneh, bukan? 2156 01:14:31,350 --> 01:14:32,689 - Dia aneh. - Aku tidak sengaja. 2157 01:14:32,760 --> 01:14:35,630 - Dia memberitahuku jawabannya. - Itu terlalu jelas. 2158 01:14:35,960 --> 01:14:37,159 - Kalau begitu... - Kurasa bukan dia. 2159 01:14:37,229 --> 01:14:38,529 Kita gagal di ronde kedua. 2160 01:14:38,600 --> 01:14:40,130 - Bilang, "Air yang kubenci." - Tinggalkan mereka berdua. 2161 01:14:40,199 --> 01:14:41,430 - Tinggalkan mereka berdua. - Tukar kami. 2162 01:14:41,500 --> 01:14:43,069 Tinggalkan ini. Ayo, Hyun A. 2163 01:14:43,130 --> 01:14:44,899 - Ayo, Hyun A. Dan Han Na. - Hyun A dan Han Na. 2164 01:14:44,970 --> 01:14:46,670 Kamu tahu peraturannya, Hyun A? Kamu mengerti? 2165 01:14:46,739 --> 01:14:48,000 Aku mengerti peraturannya, 2166 01:14:48,270 --> 01:14:49,409 tapi tidak bisa memainkannya. 2167 01:14:50,409 --> 01:14:52,079 Ini ladang ranjau. 2168 01:14:52,140 --> 01:14:54,539 - Dia jujur. - Ini perang. 2169 01:14:55,409 --> 01:14:56,409 Ayo. 2170 01:14:56,479 --> 01:14:57,479 "Mereka hanya punya tiga kesempatan lagi" 2171 01:14:57,550 --> 01:15:00,350 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2172 01:15:00,420 --> 01:15:01,619 "Aku benci burung" 2173 01:15:01,689 --> 01:15:03,550 "Aku benci, Kodok" 2174 01:15:03,689 --> 01:15:05,020 "Aku benci amfibi" 2175 01:15:05,220 --> 01:15:07,189 "Aku benci, Ikan" 2176 01:15:08,130 --> 01:15:09,460 Dia membuatku gila. 2177 01:15:09,529 --> 01:15:10,560 Ikan apa? 2178 01:15:10,630 --> 01:15:11,930 - Elang. - Katakanlah. 2179 01:15:12,000 --> 01:15:13,000 Elang. 2180 01:15:13,060 --> 01:15:14,430 Apa hubungan ikan dengan ini? 2181 01:15:14,500 --> 01:15:16,270 Kamu punya masalah dengan ikan? 2182 01:15:16,930 --> 01:15:17,930 Dia mata-mata. 2183 01:15:18,029 --> 01:15:19,840 Aku yakin. 2184 01:15:19,899 --> 01:15:21,770 - Dia mata-mata, Haha. - Dia harus menjadi mata-mata. 2185 01:15:21,970 --> 01:15:23,670 Kamu sedang melakukan misimu? 2186 01:15:23,939 --> 01:15:25,039 Ini... 2187 01:15:25,109 --> 01:15:26,380 Aku tidak bisa memercayainya. 2188 01:15:27,140 --> 01:15:28,409 Pasti dia salah satu dari mereka. 2189 01:15:28,479 --> 01:15:29,979 Pasti begitu. Aku yakin. 2190 01:15:30,050 --> 01:15:31,079 Kamu mau bertukar? Kamu mau mulai dahulu? 2191 01:15:31,250 --> 01:15:32,949 Baiklah. Mari bertukar. 2192 01:15:33,020 --> 01:15:34,180 - Kamu mau mulai dahulu? - Apa? 2193 01:15:34,250 --> 01:15:35,920 - Kamu mau bertukar? - Tidak. 2194 01:15:35,989 --> 01:15:37,520 "Se Chan mencoba mundur" 2195 01:15:37,590 --> 01:15:39,090 Cobalah. 2196 01:15:39,159 --> 01:15:40,420 Kamu akan baik-baik saja. 2197 01:15:41,090 --> 01:15:43,489 Aku mencurigai Han Na, jadi, aku ingin dia di sini. 2198 01:15:43,560 --> 01:15:46,130 Tidak ada gunanya. Tidak akan sejauh ini. 2199 01:15:47,060 --> 01:15:48,670 Ji Hyo ada di kananku. 2200 01:15:48,729 --> 01:15:49,770 Untuk apa bertukar tempat duduk? 2201 01:15:49,770 --> 01:15:50,829 "Tidak ada gunanya bertukar" 2202 01:15:50,899 --> 01:15:52,270 Aku bahkan tidak sempat mengatakan apa pun. 2203 01:15:52,340 --> 01:15:53,539 Kamu tidak pernah tahu. 2204 01:15:53,600 --> 01:15:54,640 "Kamu tidak pernah tahu" 2205 01:15:54,800 --> 01:15:56,010 Itu tajam. 2206 01:15:57,069 --> 01:15:59,180 Aku tidak suka Haha duduk di sana. 2207 01:15:59,239 --> 01:16:00,239 Kenapa? Kamu tidak mengerti? 2208 01:16:00,310 --> 01:16:01,810 Berhentilah berpura-pura tahu semuanya. 2209 01:16:01,880 --> 01:16:03,279 Haruskah kita menukar Haha dengan Han Na? 2210 01:16:03,279 --> 01:16:04,350 Ganti Han Na. 2211 01:16:04,350 --> 01:16:05,380 - Kemarilah. - Haha. 2212 01:16:05,449 --> 01:16:06,449 - Baiklah. - Kamu mencurigakan. 2213 01:16:06,520 --> 01:16:07,579 Tunjukkan kepada mereka. 2214 01:16:08,050 --> 01:16:09,619 - Han Na. - Aku ingin 2215 01:16:09,689 --> 01:16:11,319 menjawab pertanyaan kuis di sini. 2216 01:16:11,319 --> 01:16:12,390 Kamu mau melakukannya? 2217 01:16:12,390 --> 01:16:13,420 "Dia percaya diri" 2218 01:16:13,420 --> 01:16:14,460 Ayo. 2219 01:16:14,520 --> 01:16:17,590 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2220 01:16:17,659 --> 01:16:19,100 "Aku suka film Korea" 2221 01:16:19,159 --> 01:16:20,859 "Aku suka, 'Tazza'" 2222 01:16:20,930 --> 01:16:22,329 "Aku suka kartun" 2223 01:16:22,399 --> 01:16:24,069 "Aku suka 'Dodge Danpei'" 2224 01:16:24,130 --> 01:16:25,699 "Aku benci burung" 2225 01:16:25,770 --> 01:16:27,340 "Aku benci Lumba-lumba" 2226 01:16:27,399 --> 01:16:29,810 "Aku tidak suka burung, aku benci lumba-lumba" 2227 01:16:29,869 --> 01:16:32,609 "Akhirnya dia lolos!" 2228 01:16:33,039 --> 01:16:34,340 "Aku suka amfibi" 2229 01:16:34,409 --> 01:16:36,250 "Aku suka, Kodok" 2230 01:16:36,310 --> 01:16:37,579 "Aku suka tanaman lasak" 2231 01:16:37,649 --> 01:16:38,880 Apa itu tanaman lasak? 2232 01:16:38,949 --> 01:16:40,979 "Apa itu tanaman lasak?" 2233 01:16:41,050 --> 01:16:43,220 "Dia tidak tahu apa itu" 2234 01:16:43,289 --> 01:16:45,020 - Ubi jalar. - Ubi dan kentang. 2235 01:16:45,090 --> 01:16:46,390 - Ubi dan kentang. - Ubi dan kentang. 2236 01:16:46,460 --> 01:16:48,489 - Apa itu? - Kamu tidak tahu tanaman lasak? 2237 01:16:48,560 --> 01:16:50,060 - Aku serius. - Ada apa denganmu? 2238 01:16:50,130 --> 01:16:51,560 - Aku tidak tahu. - Kamu sungguh tidak tahu? 2239 01:16:51,630 --> 01:16:52,800 Kamu pamer dan tidak tahu. 2240 01:16:52,800 --> 01:16:53,829 Aku sungguh minta maaf. 2241 01:16:53,899 --> 01:16:55,600 - Haha sangat bodoh. - Maafkan aku. 2242 01:16:55,670 --> 01:16:57,270 - Maafkan aku. - Bukankah kamu mempelajari ini 2243 01:16:57,329 --> 01:16:59,399 di sekolah dasar? Kentang dan ubi? 2244 01:16:59,470 --> 01:17:02,439 Kamu bahkan tidak tersenyum. Kamu serius. 2245 01:17:02,539 --> 01:17:03,810 "Apa itu tanaman lasak?" 2246 01:17:03,869 --> 01:17:05,380 Aku sungguh minta maaf. 2247 01:17:05,439 --> 01:17:07,539 - Kamu serius? - Akan kucoba untuk kali terakhir. 2248 01:17:07,609 --> 01:17:08,979 Ini babak terakhir? 2249 01:17:09,050 --> 01:17:10,609 - Terakhir. - Yang terakhir. 2250 01:17:10,680 --> 01:17:12,149 Mari mulai dengan Hyun A. 2251 01:17:12,220 --> 01:17:15,350 - "Ya atau tidak, jawab aku" - "Ya atau tidak, jawab aku" 2252 01:17:15,420 --> 01:17:16,850 "Aku suka karnivor" 2253 01:17:16,920 --> 01:17:18,520 "Aku suka, Kuda nil" 2254 01:17:18,520 --> 01:17:19,590 "Aku suka karnivor, Aku suka, Kuda nil" 2255 01:17:19,659 --> 01:17:21,289 - Dia benar. - Kuda nil adalah karnivor. 2256 01:17:21,590 --> 01:17:23,029 "Aku benci herbivor" 2257 01:17:23,090 --> 01:17:24,859 "Aku benci, Harimau" 2258 01:17:25,130 --> 01:17:26,359 "Aku suka burung" 2259 01:17:26,430 --> 01:17:28,300 "Aku suka, Makerel" 2260 01:17:28,369 --> 01:17:29,470 "Aku suka burung, Aku suka Makerel" 2261 01:17:29,529 --> 01:17:31,640 "Makerel adalah burung?" 2262 01:17:31,699 --> 01:17:33,239 - Burung. - Burung! 2263 01:17:33,300 --> 01:17:35,670 - Burung. - Burung. Burung terbang. 2264 01:17:35,739 --> 01:17:37,239 - Itu sangat aneh. - Burung. 2265 01:17:37,310 --> 01:17:38,939 - Itu sungguh... - Apa itu makhluk terbang? 2266 01:17:39,010 --> 01:17:40,039 Burung. 2267 01:17:40,109 --> 01:17:42,479 "Dia akhirnya menyadari" 2268 01:17:43,510 --> 01:17:45,020 Aku tidak bisa menonton ini lagi. 2269 01:17:45,149 --> 01:17:46,579 - Aku tahu. - Aku tidak bisa menontonnya. 2270 01:17:46,649 --> 01:17:48,180 Hei, kamu seburuk ini, 2271 01:17:48,250 --> 01:17:50,819 dan kamu mengatakan berbagai hal kepada komedian juniormu. 2272 01:17:50,949 --> 01:17:52,489 Aku tidak tahu dia sebodoh ini. 2273 01:17:52,560 --> 01:17:54,520 - Kukira aku salah dengar. - Aku gugup. 2274 01:17:54,590 --> 01:17:56,590 Dia luar biasa. 2275 01:17:56,829 --> 01:18:00,399 Jadi, kalian tidak mendapat petunjuk tentang hewan terlarang. 2276 01:18:00,460 --> 01:18:01,869 - Tapi kita cukup hebat. - Aku merasa sedih. 2277 01:18:01,930 --> 01:18:02,930 Mereka berhasil. 2278 01:18:03,000 --> 01:18:05,840 Mari minta Ji Hyo dan Se Chan berkompetisi lain kali. 2279 01:18:05,899 --> 01:18:07,399 Ji Hyo dan Se Chan 2280 01:18:07,470 --> 01:18:08,609 - akan mirip. - Mereka harus menjadi mata-mata. 2281 01:18:08,670 --> 01:18:11,609 Aku masih sangat bingung, jadi, bisakah kita berbagi petunjuk? 2282 01:18:11,680 --> 01:18:12,909 - Lakukanlah. - Beri tahu kami. 2283 01:18:12,909 --> 01:18:13,939 Beri tahu kami. 2284 01:18:14,010 --> 01:18:15,710 - Kita harus melakukan ini bersama. - Mari berbagi. 2285 01:18:15,779 --> 01:18:16,779 Cepat. Aku tahu. 2286 01:18:16,850 --> 01:18:18,149 Hewan terlarang 2287 01:18:18,350 --> 01:18:20,279 hidup dalam kawanan. 2288 01:18:20,350 --> 01:18:21,420 Di air? 2289 01:18:21,479 --> 01:18:22,720 "Hewan terlarang hidup dalam kawanan?" 2290 01:18:22,789 --> 01:18:25,159 - Di air? - Mereka hidup dalam kawanan. 2291 01:18:25,619 --> 01:18:26,689 Baik, mari kita lihat petunjuknya. 2292 01:18:26,689 --> 01:18:27,720 "Mereka mendapat petunjuk di akhir ronde pertama" 2293 01:18:27,789 --> 01:18:29,430 - Kita periksa bersama? - Ya. 2294 01:18:29,489 --> 01:18:31,329 "Hewan terlarang hidup dalam kawanan" 2295 01:18:31,390 --> 01:18:32,760 Kalau begitu... 2296 01:18:32,829 --> 01:18:34,359 Aku sedang mempersempitnya. 2297 01:18:35,029 --> 01:18:36,369 - Tunggu. - Jong Kook. 2298 01:18:36,470 --> 01:18:37,899 Bukan harimau. 2299 01:18:38,130 --> 01:18:40,069 "Hewan terlarang hidup dalam kawanan" 2300 01:18:40,140 --> 01:18:42,710 - Babi dan rubah. - Kelinci juga. 2301 01:18:43,310 --> 01:18:44,869 - Bagaimana dengan ular? - Aku yakin soal babi. 2302 01:18:44,939 --> 01:18:46,680 - Celeng hidup dalam kawanan juga. - Celeng. 2303 01:18:46,739 --> 01:18:48,079 Benar. 2304 01:18:48,750 --> 01:18:50,310 Kelinci dan rubah. 2305 01:18:50,380 --> 01:18:53,149 "Apakah tersisa kelinci, babi, dan rubah?" 2306 01:18:53,220 --> 01:18:55,250 - Baiklah. - Baik. 2307 01:18:55,319 --> 01:18:56,819 "Berkat petunjuk pertama, mereka bisa banyak mempersempit" 2308 01:18:56,890 --> 01:18:59,060 - Beruang... Apa tadi? - Harimau dan ular. 2309 01:18:59,060 --> 01:19:00,090 - Ular. Harimau. - Harimau tersingkir. 2310 01:19:00,159 --> 01:19:01,590 Singa hidup dalam kawanan, tapi harimau tidak. 2311 01:19:01,659 --> 01:19:02,829 Semuanya kecuali mereka. 2312 01:19:03,359 --> 01:19:06,630 - Babi, kelinci, atau rubah. - Salah satu dari ketiganya. 2313 01:19:06,699 --> 01:19:08,630 - Babi, kelinci, atau rubah? - Ya. 2314 01:19:08,699 --> 01:19:10,899 - Kelinci, rubah, atau babi. - Bukan aku. 2315 01:19:10,970 --> 01:19:13,140 - Aku bersumpah. - Perhatikan dia baik-baik. 2316 01:19:13,199 --> 01:19:14,640 Perhatikan dia baik-baik. 2317 01:19:14,699 --> 01:19:15,840 "Apa So Min si hewan terlarang seperti yang semua orang pikirkan?" 2318 01:19:15,909 --> 01:19:17,340 Aku bersumpah bukan aku. 2319 01:19:17,409 --> 01:19:19,079 Mungkin saja Haha. 2320 01:19:19,140 --> 01:19:20,710 - Kamu apa? - Bukan aku. 2321 01:19:20,779 --> 01:19:22,649 - Aku harimau. - Bukan kami. 2322 01:19:22,710 --> 01:19:24,680 - Bukan kamu. - Dipersempit menjadi enam orang. 2323 01:19:24,750 --> 01:19:27,350 Jika bukan kalian, kalian memang salah menjawab pertanyaan. 2324 01:19:27,819 --> 01:19:28,850 - Aku berpura-pura. - Jae Seok. 2325 01:19:28,920 --> 01:19:29,949 - Kamu berpura-pura? - Aku berpura-pura. 2326 01:19:30,020 --> 01:19:31,220 Ikan... 2327 01:19:31,289 --> 01:19:32,420 - Jae Seok. - Bukan? 2328 01:19:32,489 --> 01:19:34,090 - Tidak. - Kami membantu mereka. 2329 01:19:34,159 --> 01:19:37,430 Jadi, Ji Hyo bukan hewan yang jahat? 2330 01:19:37,489 --> 01:19:38,729 Bukan. 2331 01:19:39,130 --> 01:19:40,430 - Bukan, Hyun A. - Hei. 2332 01:19:40,500 --> 01:19:42,500 - Dia salah. - Temui aku setelah selesai. 2333 01:19:42,930 --> 01:19:44,270 Jangan pergi setelah kita syuting. 2334 01:19:44,329 --> 01:19:45,739 - Aku tidak terima ini. - Astaga. 2335 01:19:45,739 --> 01:19:46,770 - Kamu tetap di sini hari ini. - Astaga. 2336 01:19:46,840 --> 01:19:49,640 Baiklah. Kita lanjutkan ke lomba terakhir. 2337 01:19:49,710 --> 01:19:51,609 Sudah kubilang tadi, jika hewan terlarang 2338 01:19:51,670 --> 01:19:54,140 tidak bisa menjalankan misi rahasia, mereka akan tersingkir. 2339 01:19:54,840 --> 01:19:56,579 - Mereka pasti gagal. - Benarkah? 2340 01:19:56,649 --> 01:19:59,279 - Kurasa mereka berhasil. - Kedua hewan terlarang 2341 01:19:59,420 --> 01:20:00,479 melaksanakan misi rahasia mereka. 2342 01:20:00,550 --> 01:20:01,680 - Benarkah? - Mereka melakukannya. 2343 01:20:01,750 --> 01:20:03,890 - Kapan? - Kita tidak tahu. 2344 01:20:03,949 --> 01:20:05,359 Ji Hyo, apa yang kamu lakukan? 2345 01:20:05,520 --> 01:20:06,659 Bukan Ji Hyo. 2346 01:20:06,720 --> 01:20:08,090 - Ji Hyo. - Astaga, Seok Jin. 2347 01:20:08,159 --> 01:20:09,229 - Astaga, Ji Hyo. - Fokusku padamu hari ini. 2348 01:20:09,289 --> 01:20:11,159 Dia tampak sangat mencurigakan, tapi bukan dia? 2349 01:20:11,229 --> 01:20:13,229 - Kita akan ke tujuan akhir. - Ayo. 2350 01:20:13,300 --> 01:20:14,329 Mereka melakukan misinya? 2351 01:20:16,300 --> 01:20:19,670 "Siapa di antara mereka yang merupakan hewan terlarang?" 2352 01:20:20,739 --> 01:20:21,869 "Serangkaian insiden aneh" 2353 01:20:21,939 --> 01:20:23,770 "Terus membuat para hewan bingung" 2354 01:20:24,569 --> 01:20:26,979 "Ada yang salah dengan lomba hari ini?" 2355 01:20:27,039 --> 01:20:29,579 "Hewan terlarang berkeliaran untuk menyingkirkan mereka" 2356 01:20:29,579 --> 01:20:30,649 Maafkan aku. 2357 01:20:30,710 --> 01:20:33,050 "Saat mereka tersingkir satu demi satu," 2358 01:20:33,119 --> 01:20:35,149 "Kebenaran tersembunyi terungkap" 2359 01:20:35,520 --> 01:20:38,149 "Dan para anggota Running Man harus diberi tahu tentang cerita ini" 2360 01:20:38,689 --> 01:20:40,760 "Malam hari, ruang sunting di SBS" 2361 01:20:40,989 --> 01:20:43,359 "Kamu sudah ceritakan produser baru tentang kisah hantu itu?" 2362 01:20:43,430 --> 01:20:45,960 "Dia baru bergabung, mana mungkin kuceritakan?" 2363 01:20:46,029 --> 01:20:48,159 "Kamu tidak tahu kisah hantu stasiun TV kami, SBS, bukan?" 2364 01:20:48,229 --> 01:20:49,600 "Ini kali pertamaku mendengarnya." 2365 01:20:49,670 --> 01:20:51,399 "Kamu tidak tahu tentang Hantu Berderak dan Hantu Batuk?" 2366 01:20:51,470 --> 01:20:52,500 "Aku tidak tahu." 2367 01:20:52,569 --> 01:20:54,239 "Dengarkan." 2368 01:20:54,869 --> 01:20:56,970 "Dahulu, seorang produser utama dan asisten sutradara" 2369 01:20:57,039 --> 01:21:00,510 "Menulis proposal legendaris yang menjamin peringkat TV 40 persen." 2370 01:21:00,579 --> 01:21:04,449 "Produser pesaing dan penulis lain iri pada mereka." 2371 01:21:05,479 --> 01:21:09,050 "Suatu malam, produser dan penulis pesaing mereka." 2372 01:21:10,319 --> 01:21:14,390 "Tapi produsernya adalah Hantu Batuk karena produser sering batuk." 2373 01:21:14,460 --> 01:21:17,829 "Penulisnya adalah Hantu Berderak karena memakai sepatu hak tinggi." 2374 01:21:18,630 --> 01:21:20,359 "Dan setelah mereka tersingkir, 2375 01:21:20,430 --> 01:21:22,630 setiap malam, 2376 01:21:22,699 --> 01:21:26,270 ada suara berderak dan batuk." 2377 01:21:26,340 --> 01:21:29,039 "Mereka berkeliaran di gedung untuk menemukan proposal itu." 2378 01:21:29,640 --> 01:21:32,539 "Kalian pasti melebih-lebihkan cerita ini, bukan?" 2379 01:21:32,609 --> 01:21:34,579 "Mari kita pulang saja." 2380 01:21:41,550 --> 01:21:46,359 "Cerita Hantu di Stasiun TV, Proposal Legendaris" 169759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.