All language subtitles for Mr.Inbetween.S02e11.swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,811 --> 00:00:57,333 Är du inte orolig? Han kanske har försĂ„tminerat vĂ€skorna. 2 00:00:57,400 --> 00:01:03,089 Förra gĂ„ngen vi grĂ€vde upp nĂ„t höll jag pĂ„ att tappa huvudet. 3 00:01:03,156 --> 00:01:05,967 Vi fĂ„r vara försiktiga. 4 00:01:14,750 --> 00:01:16,936 Kliv ur. 5 00:01:26,721 --> 00:01:29,740 Var finns de? 6 00:01:29,807 --> 00:01:33,995 RĂ€tt nĂ€ra. DĂ€r borta. 7 00:01:34,061 --> 00:01:40,376 Om du rör dig innan vi har pengarna sĂ„ skjuter jag skallen av dig. 8 00:01:40,443 --> 00:01:44,380 - Uppfattat. - BĂ€st för dig att pengarna finns dĂ€r. 9 00:01:45,323 --> 00:01:51,387 Bojorna, dĂ„? Jag tar mig inte lĂ„ngt med dem runt benen. 10 00:01:51,454 --> 00:01:56,684 - Det Ă€r sjĂ€lva poĂ€ngen. - Kom igen, var lite schyst. 11 00:01:58,419 --> 00:02:01,480 Din jĂ€vel! 12 00:02:03,382 --> 00:02:06,402 Den var för Vinnie, ditt as. 13 00:02:12,099 --> 00:02:14,285 Åt vilket hĂ„ll? 14 00:02:16,145 --> 00:02:19,248 - DĂ€r borta. - Var? 15 00:02:25,488 --> 00:02:30,593 - HitĂ„t? - Nej, Ă„t vĂ€nster. Lite mer. 16 00:02:31,911 --> 00:02:37,433 FortsĂ€tt. Rakt fram. Lite mer till höger. Rakt fram. 17 00:02:38,584 --> 00:02:43,105 - FortsĂ€tt. DĂ€r. - HĂ€r? 18 00:03:08,281 --> 00:03:10,466 Fy fan. 19 00:03:24,088 --> 00:03:26,941 LĂ€gg manken till. 20 00:03:30,636 --> 00:03:33,364 HĂ€r finns nĂ„t. 21 00:03:43,983 --> 00:03:46,669 Helvete! 22 00:03:48,196 --> 00:03:51,841 Vem fan Ă€r det som skjuter?! 23 00:03:51,908 --> 00:03:54,302 Vad fan?! 24 00:04:01,793 --> 00:04:03,352 Fan! 25 00:04:31,572 --> 00:04:34,175 Dave. Satan! 26 00:04:34,242 --> 00:04:38,387 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med?! JĂ€vla idiot! 27 00:04:39,330 --> 00:04:42,183 Den hĂ€r vĂ€gen. 28 00:04:45,670 --> 00:04:48,356 Vad fan...? 29 00:04:52,969 --> 00:04:55,154 Kom. 30 00:05:02,687 --> 00:05:07,166 Se upp för taggtrĂ„den. JĂ€vla rygg. 31 00:05:07,233 --> 00:05:11,796 - Vem fan Ă€r det dĂ€r? - Gaz, det hĂ€r Ă€r Dave. 32 00:05:11,863 --> 00:05:16,050 SĂ„ det var du som sköt? Varför berĂ€ttade du inte om honom? 33 00:05:16,117 --> 00:05:19,762 Det kĂ€ndes bĂ€st att du inte fick veta nĂ„t. 34 00:05:19,829 --> 00:05:24,267 Vi lĂ€r inte hitta honom nu sĂ„ vi tar pengarna. 35 00:05:25,251 --> 00:05:30,982 - Vad fan var det? - Ingen aning. Kom igen nu. 36 00:05:31,048 --> 00:05:35,570 - Vilket hĂ„ll? - DitĂ„t. 37 00:05:42,602 --> 00:05:44,161 Fan! 38 00:05:56,824 --> 00:05:59,427 Vad fan var det? 39 00:06:01,078 --> 00:06:03,890 Det Ă€r fullmĂ„ne. 40 00:06:08,544 --> 00:06:12,023 - SĂ„ det Ă€r en varulv? - Jag bara pĂ„pekade det. 41 00:06:25,853 --> 00:06:28,789 Nu skiter vi i det hĂ€r. 42 00:06:28,856 --> 00:06:33,252 SĂ€tt igĂ„ng, Gary. Vi gör det tillsammans. 43 00:06:34,445 --> 00:06:36,172 Kom igen. 44 00:06:42,787 --> 00:06:44,555 Ray! 45 00:06:57,009 --> 00:07:01,614 - Nöjda? - Ja, vi Ă€r nöjda. 46 00:07:16,779 --> 00:07:18,965 GĂ„r det bra? 47 00:07:22,910 --> 00:07:25,096 Kom. 48 00:08:34,023 --> 00:08:36,542 Kom nu. 49 00:09:04,595 --> 00:09:08,032 - Knackelibang. - Entre vous. 50 00:09:12,311 --> 00:09:15,122 Jag Ă„ker och hĂ€mtar Brit. 51 00:09:16,065 --> 00:09:21,963 Hon spelar netball sĂ„ jag Ă€r tillbaka om en kvart. 52 00:09:31,038 --> 00:09:34,642 Jag tĂ€nkte frĂ„ga en sak. 53 00:09:34,709 --> 00:09:40,064 Kan jag fĂ„ umgĂ„s enskilt med Brit i dag? 54 00:09:40,131 --> 00:09:46,404 - Ska jag skjutsa er nĂ„nstans? - Nej, vi kan hĂ€nga hĂ€r. 55 00:09:46,471 --> 00:09:52,159 - Visst, gör det. Ska jag köpa nĂ„t? - Nej, det Ă€r bra. 56 00:09:52,226 --> 00:09:55,246 Vi ses om en stund. 57 00:10:21,547 --> 00:10:25,818 "Din make ligger död invid din barm. Och Paris Ă€ven." 58 00:10:25,885 --> 00:10:31,282 "Kom, jag för in dig uti ett systerskap av fromma nunnor." 59 00:10:31,349 --> 00:10:34,785 "Förspill ej tid med frĂ„gor, vakten kommer." 60 00:10:34,852 --> 00:10:38,706 "Fort, goda barn. Jag törs ej stanna lĂ€ngre." 61 00:10:38,773 --> 00:10:44,837 "GĂ„, ty jag vill bliva kvar. Och dĂ€r, en flaska i min Ă€lsklings hand." 62 00:10:44,904 --> 00:10:48,966 "Jag ser att gift hans unga liv har slutat." 63 00:10:49,033 --> 00:10:52,053 "Att dricka allt och icke lĂ€mna en droppe Ă„t mig." 64 00:10:52,120 --> 00:10:57,642 "LĂ„t mig kyssa dina lĂ€ppar. TörhĂ€nda hĂ€ftar nĂ„got gift vid dem." 65 00:10:59,460 --> 00:11:02,855 "Din mun Ă€r varm. Vad buller? LĂ„t mig skynda." 66 00:11:02,922 --> 00:11:07,193 "Du dolk! Se hĂ€r din skida." 67 00:11:07,260 --> 00:11:10,071 "Rosta dĂ€r och lĂ„t mig dö." 68 00:11:10,138 --> 00:11:14,116 Bravo! Bravo! 69 00:11:14,183 --> 00:11:17,703 JĂ€ttebra. En gĂ„ng till. 70 00:11:42,295 --> 00:11:45,940 FĂ€rdigt. VarsĂ„god. 71 00:11:48,843 --> 00:11:50,611 Hej dĂ„. 72 00:12:06,027 --> 00:12:09,714 - Varför grĂ„ter du? - Det gör jag inte. 73 00:12:12,533 --> 00:12:18,264 - Jag kommer att sakna dig. - Vi ses ju nĂ€sta helg. 74 00:12:20,833 --> 00:12:25,688 - Okej. Jag ska inte vara ledsen. - Hej dĂ„. 75 00:12:27,465 --> 00:12:30,067 Vi ses. 76 00:14:44,685 --> 00:14:49,081 Minns du nĂ€r du sket i badet? 77 00:14:49,148 --> 00:14:53,044 - Det var du som sket i badet. - Va? 78 00:14:53,111 --> 00:14:57,798 Du satt pĂ„ kanten och jag var pĂ„ andra sidan. 79 00:14:57,865 --> 00:15:03,137 - Du sket i badet. - Var det jag? 80 00:15:05,206 --> 00:15:09,894 NĂ€r jag rörde mig sĂ„ drogs skitkorven nĂ€rmare mig. 81 00:15:09,961 --> 00:15:14,607 Jag skrek efter mamma. Skrek lungorna ur mig. 82 00:15:18,761 --> 00:15:23,157 Fan. Jag satt inlĂ„st dĂ€r i tvĂ„ nĂ€tter för det. 83 00:15:25,059 --> 00:15:27,828 Inte mer Ă€n rĂ€tt. 84 00:15:31,649 --> 00:15:36,087 Jag vill att du gör nĂ„t för min skull. 85 00:15:36,154 --> 00:15:39,715 - Vad? - FörlĂ„t farsgubben. 86 00:15:43,661 --> 00:15:46,430 - Nej. - Du mĂ„ste slĂ€ppa det. 87 00:15:46,497 --> 00:15:49,600 - Inte alls. - Jo, det mĂ„ste du. 88 00:15:49,667 --> 00:15:54,313 Att hysa agg mot nĂ„n Ă€r som att dricka gift - 89 00:15:54,380 --> 00:15:58,276 - och förvĂ€nta sig att den andre ska bli sjuk. 90 00:15:59,343 --> 00:16:03,114 - Var Ă€r det ifrĂ„n? - Dalai Lama. 91 00:16:08,269 --> 00:16:11,831 Du hĂ„ller fast vid det. 92 00:16:12,774 --> 00:16:16,294 Jag tĂ€nker inte pĂ„ den skiten lĂ€ngre. 93 00:16:16,360 --> 00:16:22,300 NĂ€r jag Ă„kte och hĂ€lsade pĂ„ honom hĂ€romdan - 94 00:16:22,366 --> 00:16:28,306 - sĂ„ gav jag honom en kram och sa: "Jag Ă€lskar dig." 95 00:16:31,292 --> 00:16:36,188 NĂ€r jag gick kĂ€nde jag mig tio gĂ„nger lĂ€ttare. 96 00:16:37,256 --> 00:16:40,276 För jag hade förlĂ„tit honom. 97 00:16:41,427 --> 00:16:47,408 Först nĂ€r jag hade förlĂ„tit insĂ„g jag bördan jag hade burit pĂ„. 98 00:16:47,475 --> 00:16:52,622 Man inser inte vad man bĂ€r pĂ„ förrĂ€n man har slĂ€ppt det. 99 00:16:52,688 --> 00:16:55,708 Lova att du kommer att försöka. 100 00:16:57,110 --> 00:16:59,086 Jag ska försöka. 101 00:17:02,907 --> 00:17:07,178 Jag vill bara att du ska vara lycklig. 102 00:17:07,245 --> 00:17:09,430 Det vet jag. 103 00:17:19,215 --> 00:17:26,072 Minns du skolböckerna vi hade i bokhyllan? 104 00:17:28,224 --> 00:17:33,663 Det fanns en fysikbok om fysikens lagar. 105 00:17:35,398 --> 00:17:40,920 Det stod att materia aldrig slutar existera. 106 00:17:41,988 --> 00:17:45,383 Den kan bara Ă€ndra form. NĂ„t Ă„t det hĂ„llet. 107 00:17:45,450 --> 00:17:51,264 - Det lĂ„ter inte rĂ€tt. - Jag tyckte att det var skitsnack. 108 00:17:51,330 --> 00:17:56,894 Men sĂ„ hĂ€r Ă€r det. TĂ€nk att du har en trĂ€bit. 109 00:17:56,961 --> 00:18:01,983 Om du eldar upp den, slutar den dĂ„ att existera? 110 00:18:02,049 --> 00:18:08,281 - Ja. - Nej, den förvandlas till aska. 111 00:18:08,347 --> 00:18:13,869 Den Ă€ndrar form, men existerar fortfarande som aska. 112 00:18:16,355 --> 00:18:22,295 - Vad vill du komma till? - Jag Ă€r materia. 113 00:18:22,361 --> 00:18:27,508 Jag Ă€r materia, precis som du och alla andra. 114 00:18:31,329 --> 00:18:37,685 Vi slutar aldrig att existera. Vi kan bara Ă€ndra form. 115 00:18:47,011 --> 00:18:50,865 SĂ„ ingen dör? 116 00:18:55,770 --> 00:18:58,372 Ingen dör. 117 00:19:00,066 --> 00:19:02,668 Ingen dör. 118 00:19:41,149 --> 00:19:45,044 Ska vi fĂ„ det gjort? 119 00:21:22,375 --> 00:21:24,977 Tack för det hĂ€r. 120 00:21:28,589 --> 00:21:30,775 Ingen orsak. 121 00:22:03,708 --> 00:22:06,102 Jag kommer att sakna dig. 122 00:22:08,629 --> 00:22:10,815 Detsamma. 123 00:25:35,503 --> 00:25:38,564 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com 13574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.