All language subtitles for Huo.Zhe.YanX.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Dimuat turun daripada YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Tapak filem rasmi YIFY: YTS.BZ 3 00:02:38,242 --> 00:02:39,702 Penceroboh! Penceroboh! 4 00:05:49,725 --> 00:05:51,351 awak nak pergi mana? 5 00:05:53,937 --> 00:05:56,982 Saya perlu pergi bekerja. Anda boleh tidur. 6 00:06:01,862 --> 00:06:03,530 Bolehkah saya pergi bekerja dengan awak sebaliknya? 7 00:06:12,122 --> 00:06:13,791 Hello, semua orang. 8 00:06:14,374 --> 00:06:15,793 Cuti musim panas hampir tamat. 9 00:06:15,876 --> 00:06:17,586 Ayah saya bekerja tanpa henti, 10 00:06:17,669 --> 00:06:20,130 jadi dia tak boleh selalu temankan aku. 11 00:06:20,214 --> 00:06:22,091 Saya sudah dewasa sekarang, 12 00:06:22,174 --> 00:06:24,051 jadi saya tak kisah sangat. 13 00:06:25,552 --> 00:06:29,306 Mari kita lihat satu hari dalam kehidupan seorang tukang. 14 00:06:30,724 --> 00:06:32,643 Kenapa awak tak pakai but keluli kaki saya dapat awak? 15 00:06:32,726 --> 00:06:34,019 Awak tak pernah dengar cakap saya. 16 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 Inilah kotak alatnya. 17 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 Dia berbakat dan kacak. 18 00:06:53,247 --> 00:06:54,540 Hei, ayah, buat hati dengan jari anda! 19 00:06:57,543 --> 00:07:00,337 Saya akan kembali ke China dalam dua hari. 20 00:07:00,420 --> 00:07:02,339 Anda tidak mempunyai banyak masa lagi untuk membuat jari-hati untuk saya. 21 00:07:02,923 --> 00:07:05,092 Ayuh. Ayah. 22 00:07:09,596 --> 00:07:10,848 Berhati-hati dengan kecederaan kepala lama anda. 23 00:07:11,348 --> 00:07:12,724 Anda bahaya kepada diri sendiri. 24 00:07:28,448 --> 00:07:29,408 Hei! 25 00:07:32,035 --> 00:07:33,662 Apa khabar hari ini makcik? 26 00:07:35,164 --> 00:07:36,540 Jom kita tengok. 27 00:07:38,750 --> 00:07:40,294 Perniagaan agak bagus, ya? 28 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 Berhenti mengira dan berikan sahaja kepada saya! 29 00:07:43,505 --> 00:07:46,508 Lebih cepat! 30 00:07:46,592 --> 00:07:48,635 Membuli seorang wanita tua. Ia keterlaluan! 31 00:07:50,012 --> 00:07:51,722 Ini bukan urusan kita. 32 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 Bagaimana anda boleh bertahan jika anda sangat takut dengan segala-galanya? 33 00:07:59,271 --> 00:08:00,230 Ayah! 34 00:08:01,857 --> 00:08:04,234 Mungkin saya tidak perlu pulang ke rumah. 35 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 Saya hanya boleh tinggal di sini dan membantu anda. 36 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Mungkin saya dan nenek boleh berpindah ke sini untuk bersama awak? 37 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 Jumpa lagi nanti. 38 00:10:45,854 --> 00:10:48,190 Anda perlu teruskan latihan. 39 00:10:48,273 --> 00:10:50,192 Ia untuk kebaikan anda sendiri. 40 00:12:04,015 --> 00:12:06,726 Jika anda memotong rambut anda pendek, anda akan berasa baik dan sejuk. 41 00:12:06,810 --> 00:12:08,437 Tidak! Saya akan kelihatan teruk. 42 00:12:10,981 --> 00:12:12,107 Sayang. 43 00:12:12,190 --> 00:12:15,152 Anda akan kelihatan lebih cantik jika anda memotong rambut anda pendek. 44 00:12:15,235 --> 00:12:18,280 Ingat, begitulah Auntie Mable potong rambut anda kali terakhir. 45 00:12:18,363 --> 00:12:20,240 Anda akan kelihatan hebat. 46 00:12:20,323 --> 00:12:23,577 Anda suka mempunyai rambut pendek semasa kamu kecil, 47 00:12:23,660 --> 00:12:26,079 dan ia akan membuat latihan kung fu anda lebih mudah. 48 00:12:26,580 --> 00:12:27,497 Tiada lagi kung fu! 49 00:12:27,581 --> 00:12:29,291 Rakan sekelas saya sudah menganggap saya tomboy. 50 00:12:29,374 --> 00:12:30,250 Tiada siapa yang akan suka saya. 51 00:12:32,377 --> 00:12:35,255 Saya lebih suka awak dapat melindungi diri sendiri daripada menjadi cantik. 52 00:12:38,175 --> 00:12:40,927 Saya tidak boleh sentiasa ada untuk melindungi awak. 53 00:12:41,011 --> 00:12:42,179 Tepat sekali! 54 00:12:42,262 --> 00:12:43,930 Tetapi mengapa saya tidak boleh berada di sini dengan anda? 55 00:12:46,141 --> 00:12:49,728 Saya hanya berlatih kung fu sebab kami berlatih bersama. 56 00:12:50,520 --> 00:12:51,897 Saya tidak pernah menyukainya. 57 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 Saya cuma nak luangkan masa dengan awak. 58 00:12:55,025 --> 00:12:56,818 Tidak bolehkah awak pulang ke China bersama saya? 59 00:13:04,826 --> 00:13:06,870 Ibu meninggal, dan kamu juga telah meninggalkan saya. 60 00:13:09,706 --> 00:13:10,624 Sayang! 61 00:13:19,591 --> 00:13:21,843 Awak tak pernah sayang saya! 62 00:13:25,722 --> 00:13:26,848 bertenang. 63 00:13:26,932 --> 00:13:29,267 Dia tidak akan mendengar anda walaupun anda mengejarnya. 64 00:13:30,352 --> 00:13:33,271 Tenang, saya juga mempunyai tiga anak perempuan. 65 00:13:39,319 --> 00:13:40,904 sangat menjengkelkan. 66 00:13:41,905 --> 00:13:43,114 menjengkelkan. 67 00:13:47,160 --> 00:13:48,662 Bolehkah anda bercakap bahasa Cina? 68 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 Kakak saya dilanggar kereta, 69 00:13:50,205 --> 00:13:51,581 dan ibu bapa saya tiada di rumah. 70 00:13:51,665 --> 00:13:53,250 Bolehkah anda membantu saya? 71 00:13:53,333 --> 00:13:54,251 di mana? 72 00:13:55,043 --> 00:13:56,002 Di sana. 73 00:13:56,086 --> 00:13:57,128 Ikut saya! 74 00:13:58,630 --> 00:14:01,341 Anak perempuan sulung saya selalu mengatakan dia sangat sibuk, 75 00:14:01,424 --> 00:14:03,009 tetapi dia tidak mempunyai teman lelaki pun! 76 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 Anak perempuan kedua saya... 77 00:14:05,762 --> 00:14:07,389 Saya tidak dapat mencari dia! 78 00:14:11,393 --> 00:14:13,853 - Cara ini? - Ya. Di sana. 79 00:14:18,483 --> 00:14:19,526 Perlahan. 80 00:14:21,444 --> 00:14:22,362 Adakah kaki anda sihat? 81 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 tak mengapa. 82 00:14:23,738 --> 00:14:24,823 Di sana. 83 00:14:38,420 --> 00:14:39,629 Hanya satu? 84 00:14:39,713 --> 00:14:41,006 Tak guna. 85 00:19:23,913 --> 00:19:24,747 Ayah! 86 00:19:29,043 --> 00:19:29,919 Ayah! 87 00:19:31,045 --> 00:19:32,005 Ayah! 88 00:19:36,426 --> 00:19:37,594 Ayah! 89 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 Ayah! 90 00:19:41,014 --> 00:19:41,890 Ayah! 91 00:19:43,975 --> 00:19:45,018 Ayah! 92 00:19:53,985 --> 00:19:55,028 Ayah! 93 00:20:56,047 --> 00:20:57,590 Apa masalah awak? 94 00:20:57,674 --> 00:20:58,758 Apa yang berlaku? 95 00:24:00,523 --> 00:24:01,524 Ayah! 96 00:25:12,136 --> 00:25:13,846 Hei! Ada apa, kawan? 97 00:25:13,930 --> 00:25:15,306 Ada apa, kawan? 98 00:30:27,868 --> 00:30:30,621 Tolong! Seseorang tangkap dia! 99 00:30:53,269 --> 00:30:56,105 Bos, ada seorang lelaki di bawah dengan pistol! 100 00:32:20,230 --> 00:32:23,317 Bunuh dia! Bunuh dia! 101 00:32:26,320 --> 00:32:27,655 Bunuh dia! Bunuh dia! 102 00:37:52,938 --> 00:37:54,731 Mereka di sini! Panggil untuk sandaran. 103 00:38:44,156 --> 00:38:45,991 Jangan bunuh saya! 104 00:38:46,074 --> 00:38:48,076 Saya tidak tahu siapa dia! 105 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 Saya tidak mahu mati! 106 00:38:58,587 --> 00:38:59,588 Di sini! 107 00:39:11,933 --> 00:39:14,352 Saya hanya cuba membantu anda. Kenapa awak sediakan saya? 108 00:39:20,025 --> 00:39:21,777 Saya tanya awak! Kenapa awak buat macam tu? 109 00:39:27,032 --> 00:39:28,658 Adakah ia hanya kerana mereka memberi anda coklat? 110 00:39:28,742 --> 00:39:30,535 Anda membantu mereka hanya kerana ini? 111 00:39:30,619 --> 00:39:32,162 Mereka tidak akan membiarkan anda pergi. 112 00:39:32,913 --> 00:39:35,874 Anda fikir mereka akan membenarkan anda pulang? Bodoh! 113 00:39:38,585 --> 00:39:40,003 Awak yang bodoh! 114 00:39:40,087 --> 00:39:42,005 Awak berpura-pura baik dan membawa diri anda ke dalam masalah. 115 00:39:42,089 --> 00:39:43,340 Bukan salah saya. 116 00:39:52,099 --> 00:39:53,391 senyap! 117 00:39:53,475 --> 00:39:56,269 Berhenti bergaduh! 118 00:39:57,646 --> 00:39:58,688 Berhenti! 119 00:39:58,772 --> 00:40:00,357 jangan pergi! 120 00:40:02,567 --> 00:40:03,568 Berhenti! 121 00:42:08,485 --> 00:42:09,319 "Hujan? 122 00:42:11,071 --> 00:42:12,948 "Selamat hari lahir, ayah." 123 00:43:23,768 --> 00:43:25,437 Dua beg ais. 124 00:44:07,562 --> 00:44:09,272 "Serang timur, serang barat..." 125 00:44:30,585 --> 00:44:31,628 Pergi dari sini! 126 00:47:08,993 --> 00:47:09,827 Terjumpa mereka? 127 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 Tipu timur, serang barat! 128 00:56:48,364 --> 00:56:50,741 Tiada jalan keluar. 129 00:56:53,119 --> 00:56:54,370 Kita tidak akan tahu melainkan kita mencuba. 130 00:56:57,248 --> 00:56:58,290 Nah, jangan seret saya ke dalamnya. 131 00:56:58,374 --> 00:57:01,252 Jika mereka menangkap kita cuba melarikan diri, mereka akan menyeksa kita sampai mati. 132 00:57:03,337 --> 00:57:04,713 Jika kita tidak mencuba, kita pasti mati. 133 00:57:06,090 --> 00:57:09,426 Anda fikir saya tidak pernah mencuba? Tengok kaki saya! 134 00:57:13,013 --> 00:57:14,056 Awak tak nak balik rumah ke? 135 00:57:14,140 --> 00:57:16,642 Jangan cakap dengan saya tentang "rumah". Saya tidak pernah mempunyai satu! 136 00:57:19,854 --> 00:57:22,523 Saya melihat mereka membunuh keluarga saya. 137 00:57:32,032 --> 00:57:35,369 Jika saya mencari jalan keluar, 138 00:57:36,036 --> 00:57:37,329 awak boleh pulang bersama saya. 139 00:57:38,622 --> 00:57:39,915 Awak gila. 140 00:59:35,447 --> 00:59:36,740 Hentikan. 141 00:59:58,137 --> 00:59:59,305 Tempat ini sangat besar. 142 00:59:59,388 --> 01:00:00,681 Kami tidak boleh melarikan diri. 143 01:00:01,181 --> 01:00:02,391 Bodoh! 144 01:02:06,390 --> 01:02:07,474 Ayah! 145 01:02:10,477 --> 01:02:12,646 Maaf... saya minta maaf. 146 01:02:37,671 --> 01:02:39,214 Saya mahu kembali untuk kanak-kanak lain. 147 01:02:40,966 --> 01:02:42,468 Terdapat begitu banyak daripada mereka... 148 01:02:44,052 --> 01:02:45,262 masih dalam sana. 149 01:02:46,138 --> 01:02:47,139 Mereka akan dibunuh 150 01:02:47,639 --> 01:02:49,057 dan ini semua salah saya. 151 01:02:54,813 --> 01:02:57,149 Awak berjaya, Rainy. 152 01:02:58,066 --> 01:02:59,109 Di manakah mereka? 153 01:03:00,319 --> 01:03:01,737 Dikurung dalam bilik di tingkat atas. 154 01:03:03,030 --> 01:03:05,532 Saya akan ambil dari sini. 155 01:03:06,200 --> 01:03:07,701 pulang sahaja, 156 01:03:07,784 --> 01:03:08,619 okay? 157 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 Kami ada penceroboh di Lubang Ular! 158 01:03:27,221 --> 01:03:29,056 Hantar semua orang! 159 01:05:12,326 --> 01:05:13,660 Mereka di tingkat atas! 160 01:06:05,837 --> 01:06:08,173 pakcik! Kami di sini untuk membantu anda! 161 01:06:55,095 --> 01:06:56,722 Beberapa kawan saya adalah masih terperangkap di tingkat atas. 162 01:06:56,805 --> 01:06:58,098 Saya akan bawa awak ke sana. 163 01:07:07,983 --> 01:07:09,735 Hujan. Tunggu! 164 01:07:18,702 --> 01:07:20,912 Anda sudah melarikan diri. Kenapa awak balik? 165 01:07:21,788 --> 01:07:22,998 Saya tidak meninggalkan kawan. 166 01:07:24,750 --> 01:07:26,585 Anda tidak mempunyai keluarga, tetapi anda masih boleh mempunyai kawan. 167 01:07:26,668 --> 01:07:27,502 jom pergi. 168 01:07:30,088 --> 01:07:31,423 Anda benar-benar bodoh! 169 01:07:31,506 --> 01:07:32,716 Kamu semua bodoh! 170 01:08:21,348 --> 01:08:22,766 Apa yang patut kita buat? 171 01:08:22,849 --> 01:08:23,975 Macam mana kita nak turun dari sini? 172 01:08:24,059 --> 01:08:25,894 Ia sangat tinggi! 173 01:08:33,819 --> 01:08:35,987 Ikat erat-erat. Periksa simpulan! 174 01:08:36,071 --> 01:08:39,157 Ikat lebih erat! 175 01:08:40,158 --> 01:08:41,576 Ikat lebih erat! 176 01:08:41,660 --> 01:08:42,828 Ikat lebih erat! 177 01:09:00,804 --> 01:09:01,638 sedia! 178 01:09:22,409 --> 01:09:24,369 Biar kami lalui, kami boleh bantu! 179 01:09:24,452 --> 01:09:25,912 Kenapa awak hanya berdiri di sana? Selamatkan anak-anak! 180 01:09:25,996 --> 01:09:27,706 Kanak-kanak yang patut anda risaukan! 181 01:09:40,468 --> 01:09:41,761 Cepat! 182 01:10:03,575 --> 01:10:07,162 - Bagaimana anda tidak boleh berbuat apa-apa? - Kamu polis tidak berguna! 183 01:10:07,245 --> 01:10:08,872 Penakut! Selamatkan mereka! 184 01:10:08,955 --> 01:10:11,499 - Mereka hanya kanak-kanak! - Apa masalah awak? 185 01:11:30,620 --> 01:11:32,789 Ayuh. Giliran awak! 186 01:11:35,667 --> 01:11:36,710 awak pergi! 187 01:11:36,793 --> 01:11:38,753 Awak selamatkan saya. Saya berhutang satu! 188 01:11:38,837 --> 01:11:39,671 Pergi! 189 01:11:41,589 --> 01:11:42,590 Jumpa anda di luar! 190 01:11:42,674 --> 01:11:44,676 Pergi sekarang! 191 01:12:46,863 --> 01:12:47,697 Hujan! 192 01:12:47,781 --> 01:12:48,948 awak okay tak? 193 01:12:49,032 --> 01:12:49,866 saya okay! 194 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 Awas! 195 01:13:34,869 --> 01:13:38,164 Kami memerlukan doktor. Bantu anak-anak! 196 01:13:40,708 --> 01:13:42,127 Jangan takut, nak. Awak selamat sekarang. 197 01:19:02,780 --> 01:19:06,159 Saya hanya seorang bapa. 198 01:21:20,251 --> 01:21:22,128 Jom balik rumah. 199 01:25:26,622 --> 01:25:27,623 Ayah! 200 01:26:46,911 --> 01:26:47,953 Pergi! Pergi. 201 01:26:48,037 --> 01:26:48,996 Cepat! 202 01:26:55,294 --> 01:26:56,295 Pergi! 203 01:40:16,845 --> 01:40:18,263 Hujan, awak okay? 204 01:42:42,574 --> 01:42:43,658 Ayah! 205 01:42:50,623 --> 01:42:52,834 Cukuplah! Jangan bergaduh lagi! 206 01:42:58,006 --> 01:42:59,173 Ayah! 207 01:42:59,257 --> 01:43:00,133 Ayah! 208 01:43:30,747 --> 01:43:31,998 - Ayah! - Pakcik! 209 01:43:32,081 --> 01:43:33,166 Ayah! 210 01:43:33,249 --> 01:43:34,167 pakcik. 211 01:43:34,918 --> 01:43:36,586 Kita akan berlatih kung fu bersama-sama! 212 01:43:37,086 --> 01:43:37,962 bangun! 213 01:43:38,588 --> 01:43:39,756 Jangan tidur! 214 01:43:41,007 --> 01:43:43,676 Pakcik, bangun! jangan mati! 215 01:45:07,051 --> 01:45:07,885 Ayah! 216 01:45:08,678 --> 01:45:10,263 - Pakcik. - Ayah! 217 01:45:14,600 --> 01:45:15,935 Ayah! 218 01:46:29,926 --> 01:46:32,220 WANG 219 01:46:36,724 --> 01:46:38,351 WEI 220 01:47:22,478 --> 01:47:24,480 Awak nampak sangat cantik. 221 01:47:31,154 --> 01:47:32,196 Ayah. 222 01:47:33,948 --> 01:47:35,700 Adakah anda akan memberitahu saya kisah anda sekarang? 223 01:47:53,050 --> 01:47:54,719 Ketika saya pertama kali bertemu ibu awak... 14009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.