All language subtitles for Dr.Quinn.Medicine.Woman.S02E24.The.Campaign.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:11,970 Ah, we don't need some fancy sewer system. 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,138 But our town is growing, 3 00:00:13,179 --> 00:00:14,639 and the water could get contaminated. 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,766 You can see all the garbage piling up in the streets. 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,144 Do what we always do -- Step around it. 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,313 People, please. 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,982 Let's take a vote. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,818 All those in favor of putting in a new sewer system, say, "Aye." 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,153 - Aye. - Aye. 10 00:00:28,194 --> 00:00:30,155 - Opposed. - No. 11 00:00:30,155 --> 00:00:32,407 Sounds like the motion's defeated. 12 00:00:32,449 --> 00:00:35,035 So, is there any new business? 13 00:00:35,076 --> 00:00:36,286 I... 14 00:00:39,247 --> 00:00:41,750 I do. 15 00:00:41,791 --> 00:00:44,836 I've been hearing stuff from the telegram 16 00:00:44,836 --> 00:00:47,297 and folks passing through. 17 00:00:47,338 --> 00:00:49,215 Our town's getting a name for being rowdy 18 00:00:49,257 --> 00:00:52,635 and attracting unruly types. 19 00:00:52,677 --> 00:00:56,347 I say we ought to outlaw women entertaining in the saloon. 20 00:00:56,347 --> 00:00:58,975 Sit down, Horace. This is no time for joking. 21 00:00:59,017 --> 00:01:00,018 I ain't joking! 22 00:01:00,060 --> 00:01:03,229 Our town ought to be clean and safe for families. 23 00:01:03,271 --> 00:01:04,355 I don't think it's a joke either. 24 00:01:04,397 --> 00:01:06,775 I think we're all tired and short on patience right now, 25 00:01:06,816 --> 00:01:08,359 so if there's no more new business, 26 00:01:08,401 --> 00:01:09,402 let's adjourn this town meeting. 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,488 Wait, wait, wait. 28 00:01:11,529 --> 00:01:13,948 We've got to get a committee to find a new schoolteacher. 29 00:01:13,990 --> 00:01:15,658 I can't keep volunteering. 30 00:01:15,700 --> 00:01:17,660 I've got a newspaper to print. 31 00:01:17,702 --> 00:01:19,871 Why don't we put this off till the next meeting? 32 00:01:19,913 --> 00:01:22,207 Now, when will that be? 33 00:01:22,248 --> 00:01:23,917 When it's convenient for everyone. 34 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 Let's say, uh, in a month. 35 00:01:26,503 --> 00:01:28,505 We've got things that can't wait. 36 00:01:28,546 --> 00:01:31,091 - Loren? - Well, it's true, 37 00:01:31,132 --> 00:01:33,051 We've got things we've got to decide on. 38 00:01:33,093 --> 00:01:34,677 Especially with the railroad coming. 39 00:01:34,719 --> 00:01:37,138 Maybe we ought to, you know, 40 00:01:37,180 --> 00:01:40,308 organize some kind of a town government. 41 00:01:40,350 --> 00:01:43,061 That's a good idea, Loren. 42 00:01:43,103 --> 00:01:45,230 What we need here is a mayor. 43 00:01:45,271 --> 00:01:46,147 That's right. 44 00:01:46,189 --> 00:01:47,982 It's about time this town had a mayor. 45 00:01:48,024 --> 00:01:49,234 I nominate Loren Bray. 46 00:01:49,234 --> 00:01:50,527 Thanks. 47 00:01:50,568 --> 00:01:53,279 I appreciate that more than I can tell you, 48 00:01:53,321 --> 00:01:57,575 but what we really need is someone more like... 49 00:01:57,575 --> 00:01:59,494 I nominate Jake Slicker for mayor! 50 00:01:59,536 --> 00:02:01,162 - Hear, hear! - Yeah! 51 00:02:01,204 --> 00:02:03,248 Hold on, now. 52 00:02:03,248 --> 00:02:06,543 We need to have an election. 53 00:02:06,584 --> 00:02:09,921 Let's hear some more nominations. 54 00:02:09,921 --> 00:02:12,423 I nominate Dr. Mike. 55 00:02:12,423 --> 00:02:14,425 Aw! 56 00:02:14,467 --> 00:02:17,512 Thank you, but I really don't know much about politics. 57 00:02:17,554 --> 00:02:18,847 You've been to college. 58 00:02:18,888 --> 00:02:19,931 You read all them books. 59 00:02:19,973 --> 00:02:22,433 You probably know more than anybody here. 60 00:02:22,433 --> 00:02:25,270 Oh, Horace, don't be a fool. 61 00:02:25,270 --> 00:02:28,022 - Can't have a lady mayor. - Why not? 62 00:02:28,064 --> 00:02:30,608 Women can't even vote. How are they gonna run the town? 63 00:02:30,608 --> 00:02:32,652 Actually, gentleman, there's nothing in the town charter 64 00:02:32,694 --> 00:02:35,280 that says a woman isn't allowed to run for office. 65 00:02:35,321 --> 00:02:36,781 That can't be. 66 00:02:36,823 --> 00:02:37,782 Well, you're more than welcome to read it. 67 00:02:37,782 --> 00:02:40,952 I don't care what it says in the charter. 68 00:02:40,952 --> 00:02:43,204 You can't have a lady mayor! 69 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 What's that gonna make us look like? 70 00:02:45,039 --> 00:02:47,125 Yeah, a town full of sissies? 71 00:02:50,879 --> 00:02:54,132 Thank you for the nomination, Horace. 72 00:02:54,132 --> 00:02:55,925 - I accept. - Oh! 73 00:02:55,967 --> 00:02:58,928 Fine. 74 00:02:58,970 --> 00:03:01,055 We'll set the election for a week from today. 75 00:04:05,453 --> 00:04:07,080 Take it out there, yeah -- if you can. 76 00:04:07,080 --> 00:04:08,706 I will. 77 00:04:12,752 --> 00:04:14,087 Dr. Mike! 78 00:04:14,128 --> 00:04:15,964 Dr. Mike, is it really true? 79 00:04:16,005 --> 00:04:17,048 Are you runnin' for mayor? 80 00:04:17,090 --> 00:04:18,716 Why, I suppose I am. 81 00:04:18,758 --> 00:04:20,218 It happened so fast. 82 00:04:20,260 --> 00:04:22,512 She's runnin' against Jake Slicker. 83 00:04:22,553 --> 00:04:24,389 Perhaps I acted precipitously. 84 00:04:24,430 --> 00:04:27,016 Could be. 85 00:04:27,058 --> 00:04:28,184 Does that you mean quit? 86 00:04:28,226 --> 00:04:30,144 - Is that what you'd like? - Yeah. 87 00:04:30,186 --> 00:04:31,187 No. Why? 88 00:04:31,229 --> 00:04:33,481 Because this is going too far. 89 00:04:33,523 --> 00:04:36,943 Dr. Mike, I just heard you're gonna be mayor. 90 00:04:36,943 --> 00:04:39,612 Well, I have to get elected, still. 91 00:04:39,612 --> 00:04:41,239 What does the mayor do? 92 00:04:41,281 --> 00:04:43,449 That's a good question, Brian. 93 00:04:43,491 --> 00:04:48,579 A mayor generally runs the town meetings, proposes laws, 94 00:04:48,621 --> 00:04:49,998 sets policies. 95 00:04:50,039 --> 00:04:52,292 Think of how much good you could do. 96 00:04:52,333 --> 00:04:55,586 Get us a fine teacher, safe streets... 97 00:04:55,628 --> 00:04:57,505 Stop all the rowdy business. 98 00:04:57,547 --> 00:05:00,049 Could you make it so women could vote, same as men? 99 00:05:02,218 --> 00:05:04,304 - I don't know. - Ah, Dr. Mike, 100 00:05:04,345 --> 00:05:07,390 you can't really mean to go through with this, can you? 101 00:05:07,432 --> 00:05:08,766 Of course she can. 102 00:05:08,808 --> 00:05:11,602 Fact is, I'd like to help run your campaign, if you'd have me. 103 00:05:11,644 --> 00:05:13,271 You can't do that, Dorothy. 104 00:05:13,313 --> 00:05:16,065 You've got to be neutral on account of your paper. 105 00:05:16,107 --> 00:05:19,861 Well, I-I won't be printing my paper until it's over. 106 00:05:19,902 --> 00:05:21,029 I'd like to help. 107 00:05:21,070 --> 00:05:23,990 - So would I. - So would a lot of folks. 108 00:05:23,990 --> 00:05:25,616 Dr. Mike? 109 00:05:25,658 --> 00:05:29,287 - Mm-hmm? - Can I talk to you? 110 00:05:29,329 --> 00:05:32,915 I think you should stop this before it gets going too far. 111 00:05:32,957 --> 00:05:35,126 I'm not sure I want to stop it. 112 00:05:35,168 --> 00:05:37,295 Politics is a dirty business. 113 00:05:37,337 --> 00:05:40,131 Well, it doesn't have to be. 114 00:05:40,173 --> 00:05:41,966 I've seen it again and again. 115 00:05:42,008 --> 00:05:45,970 You start off with high ideas, you make promises, 116 00:05:46,012 --> 00:05:49,599 and, in the end, you trade, you make deals, 117 00:05:49,640 --> 00:05:52,060 you give away everything you've got just to win. 118 00:05:52,101 --> 00:05:53,186 Well, I would never do that. 119 00:05:53,227 --> 00:05:55,730 Why put yourself through it? 120 00:05:55,772 --> 00:05:58,649 You don't stand a chance of winning. 121 00:05:58,691 --> 00:06:01,819 People said that I could never become a doctor 122 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 - or ride Flash in a race. - This is different. 123 00:06:04,238 --> 00:06:07,950 Face it -- The men in this town, 124 00:06:07,992 --> 00:06:10,870 they're never gonna go for having a lady mayor. 125 00:06:10,870 --> 00:06:12,580 They're the only ones that can vote. 126 00:06:19,462 --> 00:06:23,216 Maybe I can't win, but I can try. 127 00:06:27,595 --> 00:06:30,264 That was the smartest thing you ever done, nominating Dr. Mike. 128 00:06:30,306 --> 00:06:32,308 Just think, Myra -- If she wins... 129 00:06:32,350 --> 00:06:33,518 You really think she could? 130 00:06:33,559 --> 00:06:35,144 Well, it's a long shot, but if she does, 131 00:06:35,186 --> 00:06:38,147 she'll make it illegal for the girls to entertain. 132 00:06:38,189 --> 00:06:39,232 What about my contract? 133 00:06:39,232 --> 00:06:42,527 Well, it won't mean nothing anymore. 134 00:06:42,568 --> 00:06:45,238 Oh, Horace, wouldn't that be wonderful? 135 00:06:45,238 --> 00:06:48,616 We could start our lives together in just a week. 136 00:06:48,658 --> 00:06:51,536 We got to do everything in our power to make it happen. 137 00:06:58,418 --> 00:07:00,044 Ah, here it is. 138 00:07:00,086 --> 00:07:01,504 Any citizen who has been 139 00:07:01,546 --> 00:07:03,631 a resident of the town for one year 140 00:07:03,673 --> 00:07:07,885 and who owns property is eligible to vote. 141 00:07:07,927 --> 00:07:09,262 It don't say they got to be a man? 142 00:07:09,303 --> 00:07:12,098 No, but there's hardly any ladies in this town 143 00:07:12,140 --> 00:07:13,683 own property. 144 00:07:13,724 --> 00:07:16,477 When they get married, the title passes to their husbands. 145 00:07:16,519 --> 00:07:18,646 Yeah, but Dr. Mike owns that clinic. 146 00:07:18,688 --> 00:07:19,981 Oh, she'll get one vote. 147 00:07:20,022 --> 00:07:22,150 No man is gonna vote for her except Horace, 148 00:07:22,191 --> 00:07:24,277 if you can count him a man. 149 00:07:24,277 --> 00:07:26,529 I don't know. She's got a habit of getting 150 00:07:26,571 --> 00:07:28,281 what she wants no matter who's against her. 151 00:07:28,322 --> 00:07:30,575 Oh, what are you worried about, Jake? 152 00:07:30,616 --> 00:07:32,118 You'll beat her. 153 00:07:32,118 --> 00:07:33,995 I'm gonna run your campaign. 154 00:07:34,036 --> 00:07:38,207 I'll tell you exactly what to do to get elected. 155 00:07:38,249 --> 00:07:40,793 - Like what? - Why, you'll make speeches, 156 00:07:40,793 --> 00:07:42,336 put up signs. 157 00:07:42,378 --> 00:07:44,505 We'll escort people to the polls. 158 00:07:44,547 --> 00:07:46,632 Give them free drinks before they vote. 159 00:07:46,632 --> 00:07:48,551 - That's bribery, Hank. - Oh, no, it ain't. 160 00:07:48,593 --> 00:07:51,179 It's just the way you get folks elected. 161 00:07:51,220 --> 00:07:54,515 I had an uncle once was an alderman in St. Louis. 162 00:07:54,557 --> 00:07:57,935 I know the way these things are done. 163 00:07:57,977 --> 00:07:59,520 Mm. 164 00:08:04,233 --> 00:08:06,152 Mayor Slicker. 165 00:08:06,152 --> 00:08:08,613 Get used to sound of it, Your Honor. 166 00:08:14,660 --> 00:08:19,415 What do you all think about Michaela running for mayor? 167 00:08:19,457 --> 00:08:22,001 I don't trouble myself with politics. 168 00:08:22,001 --> 00:08:24,086 Same here. 169 00:08:24,128 --> 00:08:26,339 I got no mind to vote. 170 00:08:26,339 --> 00:08:29,509 I think I'm well-represented by my husband. 171 00:08:29,509 --> 00:08:33,888 So you let him make all your decisions? 172 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 That's right. 173 00:08:35,223 --> 00:08:37,808 And he takes care of all of your business? 174 00:08:37,850 --> 00:08:39,310 Well, not exactly. 175 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 I do keep all the books. 176 00:08:41,312 --> 00:08:43,689 He don't read so good. 177 00:08:43,689 --> 00:08:46,776 And I do all the corresponding and such with banks. 178 00:08:46,817 --> 00:08:48,694 So you take care of the business, 179 00:08:48,736 --> 00:08:49,987 but it's in his name? 180 00:08:50,029 --> 00:08:52,907 I... 181 00:08:52,949 --> 00:08:55,284 never thought of it that way. 182 00:08:55,326 --> 00:08:57,703 But the law does, Rachel. 183 00:08:57,745 --> 00:09:01,958 In the eyes of the law, a married woman is like a child. 184 00:09:01,999 --> 00:09:05,419 You can't sign contracts or own property. 185 00:09:05,461 --> 00:09:07,588 - That's true. - And you have no say in things 186 00:09:07,630 --> 00:09:09,757 that you ought to have a say in, such as... 187 00:09:09,799 --> 00:09:11,759 well, such as choosing a teacher for your children 188 00:09:11,801 --> 00:09:14,887 or deciding whether the streets should be paved. 189 00:09:14,887 --> 00:09:17,098 Or what's going on at the saloon. 190 00:09:17,139 --> 00:09:19,058 I'm with you on that -- 191 00:09:19,058 --> 00:09:21,352 There's too much drinking. 192 00:09:21,394 --> 00:09:24,230 It leads them to fightin' and... 193 00:09:24,230 --> 00:09:26,691 beatin' on their wives. 194 00:09:26,732 --> 00:09:28,359 My husband got to stayin' out drinking, 195 00:09:28,401 --> 00:09:32,321 and he ran off with a lady. 196 00:09:32,363 --> 00:09:35,908 He took my babies, too. 197 00:09:35,908 --> 00:09:40,413 Judge said it was a law that he could have them if he wanted. 198 00:09:40,413 --> 00:09:41,664 What kind of law is that, 199 00:09:41,706 --> 00:09:44,417 lets a man take babies away from their mother? 200 00:09:44,417 --> 00:09:46,586 A law that was made by men. 201 00:09:48,838 --> 00:09:53,092 I didn't know all this, truly. 202 00:09:53,134 --> 00:09:56,345 I never realized I had no rights. 203 00:09:56,387 --> 00:09:58,347 I never gave it no thought. 204 00:09:58,389 --> 00:10:01,475 Well, that's why this campaign is so important. 205 00:10:01,517 --> 00:10:04,437 It's our chance to give everyone a voice. 206 00:10:16,324 --> 00:10:18,034 Yeah, that's him all right. 207 00:10:18,075 --> 00:10:19,994 That's Dandy John O'Malley. 208 00:10:20,036 --> 00:10:23,414 Mary, you've got a customer. 209 00:10:23,456 --> 00:10:25,291 Hank, you know who that is? 210 00:10:25,291 --> 00:10:27,501 Yeah, a man with money. 211 00:10:27,543 --> 00:10:30,588 He's the one that hurt that girl in Manitou. 212 00:10:30,630 --> 00:10:33,758 Ma'am, I would never harm a lady. 213 00:10:33,799 --> 00:10:35,635 You must have heard talk about somebody else. 214 00:10:35,676 --> 00:10:38,846 This man ain't gonna hurt nobody. 215 00:10:38,888 --> 00:10:40,973 - Get going. - No, Hank. 216 00:10:41,015 --> 00:10:45,394 Us girls got together and voted that we ain't gonna take him. 217 00:10:45,436 --> 00:10:47,647 Voted? You ain't got no vote. 218 00:10:47,688 --> 00:10:51,692 Now get them fool ideas out of your head. 219 00:10:51,734 --> 00:10:55,363 Hey, there, little lady. How about a drink? 220 00:10:55,404 --> 00:10:58,491 Why...sure, if you'll join me. 221 00:11:10,378 --> 00:11:13,339 I like a man who can hold his liquor. 222 00:11:27,186 --> 00:11:28,020 Have another. 223 00:11:39,782 --> 00:11:42,868 Now, they call this your kickoff speech. 224 00:11:42,910 --> 00:11:45,913 So we've got to tell them what your platform is. 225 00:11:45,955 --> 00:11:47,665 What's a platform? 226 00:11:47,707 --> 00:11:50,459 It tells people what you stand for. 227 00:11:50,501 --> 00:11:52,545 Like what's most important to you. 228 00:11:52,586 --> 00:11:53,796 The first thing that I want to say 229 00:11:53,838 --> 00:11:58,134 is that women should have the right to vote. 230 00:11:58,175 --> 00:12:00,136 Folks ain't gonna go for that. 231 00:12:00,177 --> 00:12:01,345 Well, say it quick 232 00:12:01,387 --> 00:12:04,056 and then tell them you want to cut down on lawlessness. 233 00:12:04,056 --> 00:12:05,266 Everyone's for that. 234 00:12:05,307 --> 00:12:07,393 And then talk about the school. 235 00:12:07,393 --> 00:12:09,729 Oh, don't forget the ban on prostitution. 236 00:12:09,770 --> 00:12:11,772 Well, that's not gonna be real popular either. 237 00:12:11,814 --> 00:12:13,691 - But I believe in it. - You don't have to say 238 00:12:13,733 --> 00:12:15,901 everything you believe straightaway. 239 00:12:15,943 --> 00:12:19,321 And whatever you do, don't mention drinking or the saloon, 240 00:12:19,363 --> 00:12:21,907 or this campaign's over. 241 00:12:21,949 --> 00:12:24,452 Oh, and remember to smile. 242 00:12:24,493 --> 00:12:27,621 No matter what you're saying, smile. 243 00:12:45,222 --> 00:12:47,641 Friends... 244 00:12:47,683 --> 00:12:54,106 the Constitution of our nation begins, "We, the people." 245 00:12:54,106 --> 00:12:58,778 I stand before you because "We, the people" means everyone -- 246 00:12:58,778 --> 00:13:01,238 - men and women. - No, it don't. 247 00:13:01,280 --> 00:13:03,699 Come on! 248 00:13:03,741 --> 00:13:05,618 - We are all citizens. - That ain't gonna work! 249 00:13:05,659 --> 00:13:08,496 And we should all have the same rights... 250 00:13:08,537 --> 00:13:10,831 Aah! 251 00:13:13,375 --> 00:13:17,004 Go home! 252 00:13:17,046 --> 00:13:18,881 ...like the right to vote. 253 00:13:18,923 --> 00:13:21,801 Ah, women are too emotional to vote. 254 00:13:21,842 --> 00:13:26,180 I'd rather see my wife in her coffin than at the poll. 255 00:13:26,222 --> 00:13:30,142 My family, my children, stand behind me in this campaign. 256 00:13:30,184 --> 00:13:31,727 We do? 257 00:13:31,769 --> 00:13:35,189 I know that my ideas have not always been very popular. 258 00:13:35,231 --> 00:13:36,690 Take her down off of there! 259 00:13:36,732 --> 00:13:37,983 Put her back in the kitchen. 260 00:13:37,983 --> 00:13:40,778 In the bedroom. All she needs is a good man. 261 00:13:42,905 --> 00:13:48,369 The real issue is not whether we have a man or a woman mayor, 262 00:13:48,410 --> 00:13:51,497 but who is the best person for the job? 263 00:13:51,539 --> 00:13:55,167 Who can best lead this town 264 00:13:55,209 --> 00:13:59,672 and make it a place that we can all be proud to call our home? 265 00:13:59,672 --> 00:14:00,631 Oh! 266 00:14:22,736 --> 00:14:24,989 I had no idea I could I make people so angry. 267 00:14:25,030 --> 00:14:26,323 It's not you. 268 00:14:26,365 --> 00:14:27,950 It's all the changes you're callin' for. 269 00:14:27,992 --> 00:14:30,452 - People don't like change. - Well, that's true. 270 00:14:30,452 --> 00:14:32,162 They're just trying to scare you into quittin', 271 00:14:32,204 --> 00:14:35,374 same as they did Robert E. and me when we bought our house. 272 00:14:35,416 --> 00:14:37,334 She's right. They figure they can knock you 273 00:14:37,376 --> 00:14:39,169 out of the mayor's race right from the start. 274 00:14:39,211 --> 00:14:40,379 Well, I'm not quitting -- not now. 275 00:14:40,421 --> 00:14:41,964 - Good. - You're not gonna be standing 276 00:14:41,964 --> 00:14:43,424 on no more wagons, are you? 277 00:14:43,465 --> 00:14:46,802 Don't worry. That won't happen again. 278 00:14:46,802 --> 00:14:49,889 Now, who's got a slogan for the banners? 279 00:14:49,930 --> 00:14:53,350 Uh, how about "Win with Dr. Quinn"? 280 00:14:53,392 --> 00:14:55,477 That's catchy, Horace. 281 00:14:55,519 --> 00:14:56,645 "I like Mike." 282 00:14:56,645 --> 00:14:58,314 That's not bad, Brian. 283 00:14:58,314 --> 00:15:02,359 I got it -- "Prescription for change." 284 00:15:02,401 --> 00:15:05,487 Oh, good. 285 00:15:05,529 --> 00:15:07,281 "Dr. Mike's got the cure." 286 00:15:07,323 --> 00:15:08,490 Cure for what? 287 00:15:08,490 --> 00:15:11,368 What ails this town. 288 00:15:11,410 --> 00:15:13,120 Let's use them all. 289 00:15:16,165 --> 00:15:17,625 - Here you go. - Great. 290 00:15:28,844 --> 00:15:31,347 There's Rachel. Now, be nice to her. 291 00:15:31,388 --> 00:15:32,932 Morning, Miss Rachel. 292 00:15:32,973 --> 00:15:33,933 Why, Mr. Slicker. 293 00:15:33,974 --> 00:15:35,017 Pick up the baby. 294 00:15:35,017 --> 00:15:36,101 Its name is Hannah. 295 00:15:36,143 --> 00:15:38,103 Isn't that little Hannah? 296 00:15:38,145 --> 00:15:39,271 - Kiss it. - No. 297 00:15:39,313 --> 00:15:40,814 Go on, kiss it. 298 00:15:50,699 --> 00:15:52,785 She's a little beauty. 299 00:15:52,826 --> 00:15:55,829 Why, Mr. Slicker, I didn't realize you fancied babies. 300 00:15:55,871 --> 00:15:57,289 I kind of keep it to myself. 301 00:15:57,331 --> 00:15:58,540 But I do. 302 00:15:58,582 --> 00:16:01,043 Tell your husband we're counting on him. 303 00:16:01,043 --> 00:16:05,130 If he votes for me, he gets a free haircut. 304 00:16:05,172 --> 00:16:07,049 I'll tell him. 305 00:16:10,219 --> 00:16:11,887 Why do I got to kiss babies? 306 00:16:11,887 --> 00:16:16,767 Because it's part of campaigning. 307 00:16:16,809 --> 00:16:18,477 Morning, Robert E. 308 00:16:22,398 --> 00:16:23,399 Say hello. 309 00:16:23,399 --> 00:16:24,441 Why? He can't vote. 310 00:16:24,483 --> 00:16:25,901 Yes, he can. 311 00:16:25,943 --> 00:16:27,736 He owns property. 312 00:16:27,736 --> 00:16:31,198 Anyways, they passed that new law down in Washington, 313 00:16:31,240 --> 00:16:32,908 says a colored man can vote. 314 00:16:32,950 --> 00:16:34,493 I'll be damned. 315 00:16:49,091 --> 00:16:52,803 Dr. Mike, I'm sorry. You can't put that up there. 316 00:16:52,845 --> 00:16:53,929 Why not? 317 00:16:53,971 --> 00:16:56,265 The stage line and telegraph office 318 00:16:56,306 --> 00:16:58,642 are holdings of a private company. 319 00:16:58,684 --> 00:17:02,146 My boss in Denver says there's no campaigning here. 320 00:17:02,187 --> 00:17:04,648 If it was up to me, I'd let you. You know. 321 00:17:04,690 --> 00:17:07,067 That's all right, Horace. 322 00:17:31,300 --> 00:17:34,303 What do you want? 323 00:17:34,303 --> 00:17:36,472 Good morning, Robert E. 324 00:17:36,513 --> 00:17:38,140 Are you planning on voting? 325 00:17:38,140 --> 00:17:39,475 You bet. 326 00:17:39,475 --> 00:17:42,978 First time I ever had the chance. 327 00:17:43,020 --> 00:17:44,605 Good for you! 328 00:17:47,483 --> 00:17:49,234 Anything else? I got work to do. 329 00:17:49,276 --> 00:17:51,779 So, tell us... 330 00:17:51,820 --> 00:17:55,741 are you gonna stand with the women or with the men? 331 00:17:55,783 --> 00:17:58,744 You're asking who I'm voting for? 332 00:17:58,786 --> 00:18:00,245 'Cause that's private. 333 00:18:00,287 --> 00:18:02,498 Of course it is. 334 00:18:02,498 --> 00:18:04,500 I know we had our differences. 335 00:18:04,541 --> 00:18:07,544 Differences? 336 00:18:07,586 --> 00:18:09,463 Yeah, you got a lot of nerve, Jake Slicker. 337 00:18:09,505 --> 00:18:12,841 You were gonna let them hang me so I wouldn't live next door. 338 00:18:12,883 --> 00:18:14,593 You're living there, ain't you? 339 00:18:14,635 --> 00:18:18,180 Besides, this is business. 340 00:18:18,180 --> 00:18:19,723 If you let me take care of your business, 341 00:18:19,765 --> 00:18:21,517 I'll bring more people to town. 342 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 That means money in your cash box. 343 00:18:23,894 --> 00:18:28,190 With Jake, there'll be prosperity for everyone. 344 00:18:28,232 --> 00:18:30,317 Why, hear us out, will you? 345 00:18:33,403 --> 00:18:35,697 Grace, we've been having trouble 346 00:18:35,739 --> 00:18:37,282 finding a place to hang up our signs. 347 00:18:37,324 --> 00:18:39,034 Could we put one up here? 348 00:18:39,076 --> 00:18:40,452 Why, sure. 349 00:18:40,494 --> 00:18:43,705 How about over there on that wagon? 350 00:18:43,705 --> 00:18:45,332 Thank you. 351 00:18:52,714 --> 00:18:54,133 So, what do you say? 352 00:18:54,174 --> 00:18:56,135 How about letting us put this up right here? 353 00:18:56,176 --> 00:19:00,848 No, sir. I ain't putting up the sign. 354 00:19:00,889 --> 00:19:02,766 I ain't putting up hers neither. 355 00:19:02,808 --> 00:19:04,726 Well, at least that's something. 356 00:19:04,726 --> 00:19:06,270 For my own reasons. 357 00:19:06,311 --> 00:19:08,313 Come on, Loren. 358 00:19:15,904 --> 00:19:19,241 Robert E., how come you're not helping Dr. Mike? 359 00:19:19,283 --> 00:19:21,243 She's always stood up for us. 360 00:19:21,285 --> 00:19:24,246 Well, I know that, but this is politics. 361 00:19:24,246 --> 00:19:25,622 So? 362 00:19:25,664 --> 00:19:27,749 A man is supposed to be the head of a house. 363 00:19:27,749 --> 00:19:30,919 A man is supposed to be the leader of a town. 364 00:19:30,919 --> 00:19:34,173 You can't be thinking of voting for Jake Slicker? 365 00:19:34,214 --> 00:19:37,092 Oh, you know how I feel about him. 366 00:19:37,092 --> 00:19:38,594 But a lady mayor? 367 00:19:38,594 --> 00:19:42,306 It don't sit right. 368 00:19:42,347 --> 00:19:44,516 Didn't we just fight a war 369 00:19:44,558 --> 00:19:49,688 so all people could be free and equal? 370 00:19:49,730 --> 00:19:52,482 But that don't mean they got to do the same thing. 371 00:19:52,524 --> 00:19:55,277 Now, a woman's got her own job. 372 00:19:55,319 --> 00:19:57,070 Now, it's only natural. 373 00:19:59,948 --> 00:20:05,454 You don't think that we should vote, then, neither? 374 00:20:05,495 --> 00:20:06,955 What? 375 00:20:06,955 --> 00:20:08,498 I ain't smart enough? 376 00:20:08,540 --> 00:20:10,000 I didn't say that. 377 00:20:10,042 --> 00:20:11,126 Then what? 378 00:20:11,168 --> 00:20:14,087 I just think that some things ought to be left to men. 379 00:20:30,312 --> 00:20:33,023 Miss Myra. 380 00:20:33,065 --> 00:20:35,734 Hi, there. 381 00:20:35,776 --> 00:20:37,903 I believe we have some business to complete. 382 00:20:42,783 --> 00:20:44,493 Would you like a drink? 383 00:20:44,534 --> 00:20:46,828 No, thank you. 384 00:20:46,828 --> 00:20:49,873 I had all the drinks I wanted the other night. 385 00:20:49,915 --> 00:20:53,377 Don't keep the gentleman waiting. 386 00:20:53,418 --> 00:20:57,172 I'm feeling kind of poorly. 387 00:20:57,214 --> 00:20:58,465 He paid already. 388 00:20:58,507 --> 00:21:00,259 You owe him. 389 00:21:14,731 --> 00:21:16,525 Morning, Dr. Mike. 390 00:21:16,566 --> 00:21:17,693 Quittin' early? 391 00:21:17,734 --> 00:21:20,487 Actually, I'm late to meet Dorothy. 392 00:21:20,529 --> 00:21:21,947 Not more campaigning? 393 00:21:21,989 --> 00:21:24,366 We're going to visit people on the outskirts of town. 394 00:21:24,366 --> 00:21:26,034 I don't think Jake's bothering with them. 395 00:21:26,076 --> 00:21:28,453 We may get some more votes. 396 00:21:28,495 --> 00:21:29,746 What is it? 397 00:21:29,788 --> 00:21:31,999 We were supposed to go to the reservation. 398 00:21:32,040 --> 00:21:34,876 The initiation ceremony for Snow Bird? 399 00:21:34,918 --> 00:21:38,588 Oh, I forgot. I'm sorry. 400 00:21:38,630 --> 00:21:40,299 Please send my regrets to Snow Bird. 401 00:21:40,340 --> 00:21:43,218 - The ceremony only happens once. - I know. 402 00:21:43,218 --> 00:21:45,762 But we have to reach as many people as we can. 403 00:21:45,804 --> 00:21:49,474 The election is in only a few days. 404 00:21:49,516 --> 00:21:51,059 - Don't you understand? - No. 405 00:21:51,101 --> 00:21:53,645 No, I don't understand. 406 00:21:53,687 --> 00:21:56,106 Aren't you busy enough already being the town's only doctor 407 00:21:56,148 --> 00:21:59,401 and raising your kids and 408 00:21:59,401 --> 00:22:01,570 what about us? 409 00:22:01,570 --> 00:22:04,698 What about us? 410 00:22:04,740 --> 00:22:07,242 I would like to get back to courtin'. 411 00:22:07,284 --> 00:22:09,494 Would you? 412 00:22:09,536 --> 00:22:12,164 Yes, I would. 413 00:22:12,205 --> 00:22:14,708 Once this is over, I'll have more time. 414 00:22:14,750 --> 00:22:16,918 Supposin' you do get to be mayor. 415 00:22:16,960 --> 00:22:18,628 You're gonna be running around more than ever. 416 00:22:18,670 --> 00:22:19,921 I'm sure I can manage. 417 00:22:19,921 --> 00:22:21,131 And your life won't be your own. 418 00:22:21,173 --> 00:22:23,091 It will belong to the town. 419 00:22:23,091 --> 00:22:24,593 You're gonna have to watch everything you say and do, 420 00:22:24,593 --> 00:22:27,929 and so will all the folks around you, like the kids and me. 421 00:22:27,929 --> 00:22:29,890 It isn't gonna be private anymore. 422 00:22:29,931 --> 00:22:31,433 You're making far too much of this. 423 00:22:31,433 --> 00:22:34,561 No, I'm telling you how it's gonna be. 424 00:22:34,603 --> 00:22:37,105 You just don't want to hear it. 425 00:22:53,163 --> 00:22:56,416 Good morning, Mr. Wilthorn. 426 00:22:56,458 --> 00:22:58,794 Those are lovely pigs you have there. 427 00:22:58,794 --> 00:23:01,505 I'm Dr. Quinn, and I'm running for mayor. 428 00:23:01,546 --> 00:23:04,716 We'd love to talk with you. 429 00:23:17,521 --> 00:23:20,065 Howdy, Sully. 430 00:23:20,107 --> 00:23:23,151 Stop it! 431 00:23:23,151 --> 00:23:24,945 Let go! 432 00:23:26,738 --> 00:23:30,242 No! No! 433 00:23:30,283 --> 00:23:32,285 No! 434 00:23:32,327 --> 00:23:33,328 Oh! 435 00:23:33,370 --> 00:23:34,788 Whoo-hoo! 436 00:23:39,793 --> 00:23:41,336 Let her go! 437 00:23:46,341 --> 00:23:48,468 - What happened? - He cut me. 438 00:24:01,731 --> 00:24:02,816 Hey, hey! He's getting away! 439 00:24:09,322 --> 00:24:11,616 Colleen! 440 00:24:11,658 --> 00:24:13,285 - Dr. Mike's not here. - I know. 441 00:24:13,326 --> 00:24:14,953 - You've got to help her. - It hurts. 442 00:24:14,995 --> 00:24:16,455 It's pretty deep. 443 00:24:16,496 --> 00:24:20,208 Myra, hold on, honey. 444 00:24:20,250 --> 00:24:21,418 I got to stop the bleeding. 445 00:24:21,460 --> 00:24:23,503 What would Dr. Mike do? 446 00:24:23,545 --> 00:24:24,546 I'll put on a tourniquet. 447 00:24:24,546 --> 00:24:26,381 It's gonna be all right. 448 00:24:31,553 --> 00:24:33,054 What's going on here? 449 00:24:33,096 --> 00:24:34,723 Something's wrong. 450 00:24:44,232 --> 00:24:46,985 Colleen, small clamp, please. 451 00:24:50,238 --> 00:24:52,032 You did the right thing. 452 00:24:53,909 --> 00:24:56,745 There. 453 00:24:56,786 --> 00:24:59,039 She's gonna be all right. 454 00:24:59,080 --> 00:25:01,666 I'll sew her up now. 455 00:25:04,044 --> 00:25:06,588 Colleen, why don't you take Horace upstairs? 456 00:25:15,013 --> 00:25:17,265 Lucky it wasn't an artery. 457 00:25:17,265 --> 00:25:20,018 I know. We'd have lost her for sure. 458 00:25:20,060 --> 00:25:22,270 And I was out getting the people 459 00:25:22,312 --> 00:25:24,940 to put the town in my care. 460 00:25:24,981 --> 00:25:27,317 What possessed me? I can't be mayor. 461 00:25:27,359 --> 00:25:28,693 I can't even run for mayor 462 00:25:28,735 --> 00:25:32,155 and be the doctor this town needs. 463 00:25:32,197 --> 00:25:33,698 But if I don't run, what happened to Myra 464 00:25:33,740 --> 00:25:36,576 will surely happen again. 465 00:25:36,618 --> 00:25:38,787 You can't do everything. 466 00:25:38,828 --> 00:25:40,288 Nobody can. 467 00:25:49,172 --> 00:25:50,882 As soon as you feel up to it, 468 00:25:50,882 --> 00:25:53,385 this will help you get around until your leg heals. 469 00:25:53,426 --> 00:25:55,595 - And when will that be? - Oh, a few weeks. 470 00:25:55,637 --> 00:25:58,348 I'm so sorry about this, Myra. 471 00:25:58,390 --> 00:26:00,475 Dorothy, may I speak with you? 472 00:26:03,228 --> 00:26:04,396 I can't go on with this campaign. 473 00:26:04,396 --> 00:26:06,481 You don't mean that! 474 00:26:06,523 --> 00:26:08,400 You're just upset about Myra. 475 00:26:08,441 --> 00:26:11,403 I can't be mayor without sacrificing my practice, 476 00:26:11,444 --> 00:26:13,113 not to mention my family. 477 00:26:13,154 --> 00:26:15,156 But -- But after the election's over, 478 00:26:15,198 --> 00:26:17,576 everything will quiet down. 479 00:26:17,617 --> 00:26:19,077 Ma! 480 00:26:19,119 --> 00:26:20,745 We've got some exciting news. 481 00:26:20,745 --> 00:26:23,248 Good, but there's something I have to tell you all first. 482 00:26:23,248 --> 00:26:24,749 Alice says her pa is gonna vote for you. 483 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 He wants Alice to go to school as long as she can. 484 00:26:26,585 --> 00:26:30,672 Wants her to vote, too, 'cause it's about time. 485 00:26:30,714 --> 00:26:32,841 - And I got you a vote. - You did? 486 00:26:32,882 --> 00:26:36,094 I was mendin' fences over at the Widow Brown's. 487 00:26:36,094 --> 00:26:37,929 She owns that ranch. 488 00:26:37,971 --> 00:26:39,723 She didn't even know we were having an election. 489 00:26:39,764 --> 00:26:42,058 But when I told her you was running, 490 00:26:42,100 --> 00:26:45,979 she said she'll drive out here special just to vote for you. 491 00:26:46,021 --> 00:26:50,150 I knew you had a chance. It's what I've been praying for. 492 00:26:50,191 --> 00:26:51,276 But, Myra, when you got hurt, 493 00:26:51,318 --> 00:26:54,237 I wasn't here because of the campaign. 494 00:26:54,279 --> 00:26:55,488 That was a strange deal. 495 00:26:55,530 --> 00:26:57,282 That don't happen every day. 496 00:26:57,282 --> 00:26:58,658 You've got to be mayor. 497 00:26:58,700 --> 00:27:01,411 All our hopes are ridin' on you. 498 00:27:01,453 --> 00:27:03,955 She's right. 499 00:27:03,955 --> 00:27:07,334 You've changed your mind? 500 00:27:07,375 --> 00:27:10,587 Ingrid did. 501 00:27:10,629 --> 00:27:15,467 Besides, you could do this town a lot of good. 502 00:27:15,508 --> 00:27:16,885 What were you gonna tell us, Ma? 503 00:27:21,264 --> 00:27:24,643 Just that I appreciate your support, 504 00:27:24,643 --> 00:27:28,897 and it means more to me than the town's vote. 505 00:27:31,650 --> 00:27:33,526 We've got work to do. 506 00:27:36,112 --> 00:27:40,367 Oh, thank you, Mr. Bray. 507 00:27:40,408 --> 00:27:42,661 You've got my vote, Jake. You know that. 508 00:27:45,664 --> 00:27:47,999 Have you decided who you're votin' for? 509 00:27:47,999 --> 00:27:49,417 Nothing to decide. 510 00:27:49,459 --> 00:27:51,419 Only one man running. 511 00:27:51,461 --> 00:27:53,213 Won't you listen to Dr. Quinn? 512 00:27:53,254 --> 00:27:54,839 She's serving tea over at the clinic. 513 00:27:54,839 --> 00:27:56,049 Tea? 514 00:27:56,091 --> 00:27:58,051 Wouldn't you rather have a drink with us, Marvin? 515 00:27:58,093 --> 00:28:01,638 Excuse me, Mr. Slicker, but I hear you don't read. 516 00:28:01,680 --> 00:28:03,515 Oh, you don't need to. 517 00:28:03,556 --> 00:28:05,141 He knows how to get things done. 518 00:28:05,183 --> 00:28:06,434 I run a business. 519 00:28:06,476 --> 00:28:07,602 I've got experience. 520 00:28:07,644 --> 00:28:09,020 And he's got morals, too. 521 00:28:09,020 --> 00:28:11,231 Here. You seen this? 522 00:28:11,272 --> 00:28:14,109 "Dr. Quinn living in sin"? 523 00:28:14,150 --> 00:28:16,486 "Though she pretends to be a virtuous Boston lady, 524 00:28:16,528 --> 00:28:17,654 Dr. Quinn spends the night 525 00:28:17,696 --> 00:28:21,032 with a male companion without being properly wedded." 526 00:28:21,074 --> 00:28:23,535 That's not true, Jake. 527 00:28:23,535 --> 00:28:26,037 Dr. Mike and Sully are... 528 00:28:26,037 --> 00:28:27,247 They're just friends. 529 00:28:27,288 --> 00:28:30,834 Oh, lots of people have seen Sully leavin' the homestead 530 00:28:30,875 --> 00:28:33,545 - first thing in the morning. - So? 531 00:28:33,545 --> 00:28:36,256 Dorothy stays under the same roof as you, 532 00:28:36,297 --> 00:28:38,133 and no one talks. 533 00:28:38,174 --> 00:28:42,053 They stay in the woods together, too, a lot of times. 534 00:28:45,432 --> 00:28:48,560 She's probably got a bastard baby, too. 535 00:28:48,560 --> 00:28:49,936 - Did you hear that? - What? 536 00:28:49,978 --> 00:28:51,896 Dr. Quinn's got an illegitimate child. 537 00:28:53,314 --> 00:28:57,277 Uh, Dr. Mike! 538 00:28:57,318 --> 00:29:00,071 Grace, are the pies ready for my tea? 539 00:29:00,113 --> 00:29:01,990 Yes, comin' right up. 540 00:29:06,786 --> 00:29:08,288 Reverend, is something troubling you? 541 00:29:08,329 --> 00:29:10,582 No! No, I'm -- No. 542 00:29:15,086 --> 00:29:16,588 What's this? 543 00:29:16,588 --> 00:29:17,672 "Living in sin"? 544 00:29:17,714 --> 00:29:20,341 What does that mean? 545 00:29:20,383 --> 00:29:21,801 Jake Slicker, is this your work? 546 00:29:21,843 --> 00:29:24,012 Nope. A printer down in Pueblo made them up. 547 00:29:24,053 --> 00:29:25,597 This is a lie. 548 00:29:25,597 --> 00:29:27,432 I've never done anything improper. 549 00:29:27,474 --> 00:29:29,184 Well, it sure looks that way, doesn't it? 550 00:29:31,102 --> 00:29:33,605 Oh, you should be ashamed of yourself. 551 00:29:33,605 --> 00:29:36,441 This is an unscrupulous attack. 552 00:29:36,441 --> 00:29:39,611 My personal life is not your concern. 553 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 Oh, that's where you're wrong. 554 00:29:41,654 --> 00:29:44,616 A mayor, you see, is supposed to set a good example, 555 00:29:44,616 --> 00:29:46,326 supposed to be of good character. 556 00:29:46,367 --> 00:29:48,328 What about Jake's drinking? 557 00:29:48,369 --> 00:29:51,080 Colleen, we won't stoop to that. 558 00:29:51,122 --> 00:29:54,375 You're only doing this because you have no platform, no ideas. 559 00:29:54,417 --> 00:29:56,085 You can't refute me on the issues. 560 00:29:56,127 --> 00:29:58,129 - Sure, we can. - Then I challenge you. 561 00:29:58,171 --> 00:29:59,464 What, you want to duel? 562 00:29:59,464 --> 00:30:01,633 To a debate, in front of everyone... 563 00:30:01,674 --> 00:30:03,051 if you're capable. 564 00:30:03,092 --> 00:30:04,969 Oh, we're capable. 565 00:30:07,222 --> 00:30:08,890 Set a time and place. 566 00:30:08,932 --> 00:30:10,725 10 a.m. tomorrow at the church. 567 00:30:10,767 --> 00:30:12,477 Oh, I'll be ready. 568 00:30:12,519 --> 00:30:13,978 You children go on to the clinic. 569 00:30:28,159 --> 00:30:29,035 We drew straws, 570 00:30:29,077 --> 00:30:32,997 and Jake Slicker is gonna speak first. 571 00:30:33,039 --> 00:30:35,667 Why don't you start by saying what'd you do 572 00:30:35,667 --> 00:30:37,252 if you're elected mayor? 573 00:30:41,548 --> 00:30:42,966 Well, the first thing I'm gonna do 574 00:30:43,007 --> 00:30:47,220 is fix it so the railroad comes to this town. 575 00:30:47,262 --> 00:30:49,806 Excuse me, Mr. Slicker, um... 576 00:30:49,848 --> 00:30:52,141 but how are you going to arrange for a connecting line 577 00:30:52,183 --> 00:30:53,518 from Denver? 578 00:30:53,518 --> 00:30:56,354 I hope you're not suggesting illegal bribery. 579 00:30:56,354 --> 00:30:58,898 No, just...persuasion. 580 00:30:58,940 --> 00:31:00,525 With words? 581 00:31:00,567 --> 00:31:03,194 With what talks louder than words -- money. 582 00:31:03,236 --> 00:31:05,363 - Yeah! - Yeah. 583 00:31:05,363 --> 00:31:08,741 As soon as the railroad gets here, there'll be money for all. 584 00:31:08,783 --> 00:31:12,120 And we got to make sure that folks stay in town and spend it. 585 00:31:12,161 --> 00:31:13,913 We ought to build us a sportsman's hall, 586 00:31:13,955 --> 00:31:15,707 like they put up in Kansas. 587 00:31:15,707 --> 00:31:17,375 They got cockfights, rat killings. 588 00:31:17,417 --> 00:31:18,877 Brings in big crowds. 589 00:31:18,877 --> 00:31:21,838 But what sort of crowds? 590 00:31:21,880 --> 00:31:24,173 Gamblers and criminals? 591 00:31:24,215 --> 00:31:26,885 Because that's exactly what our town does not need. 592 00:31:26,926 --> 00:31:29,429 In fact, I propose that we hire a sheriff 593 00:31:29,470 --> 00:31:30,763 to make our streets safe... 594 00:31:30,805 --> 00:31:31,723 and a schoolteacher. 595 00:31:31,723 --> 00:31:35,018 How are you gonna pay for them -- taxes? 596 00:31:35,059 --> 00:31:37,896 I say we leave things just the way they are. 597 00:31:37,937 --> 00:31:39,772 Now, most of us ain't been past the fourth grade, 598 00:31:39,814 --> 00:31:40,899 and we're doing just fine. 599 00:31:40,940 --> 00:31:44,235 But I believe that we can do better for our children. 600 00:31:44,277 --> 00:31:45,737 We can give them clean water, 601 00:31:45,778 --> 00:31:48,239 safe streets, and a fine education 602 00:31:48,239 --> 00:31:51,910 so they have the tools to get ahead, to make a mark. 603 00:31:51,951 --> 00:31:54,037 Isn't that what every parent wants? 604 00:31:54,078 --> 00:31:56,039 Some of us still want to have fun. 605 00:31:56,080 --> 00:31:57,749 You want to ban prostitution. 606 00:31:57,749 --> 00:31:59,542 Next you're gonna shut down the saloon. 607 00:31:59,584 --> 00:32:01,210 I never said that. 608 00:32:01,252 --> 00:32:03,755 I think a man ought to be free to get a drink in this town. 609 00:32:03,796 --> 00:32:05,882 - Yeah. - Yeah. 610 00:32:05,924 --> 00:32:07,425 Any time he wants. 611 00:32:07,467 --> 00:32:09,177 What do you think? 612 00:32:14,015 --> 00:32:16,601 Well, I think that this is something that the whole town 613 00:32:16,601 --> 00:32:19,479 should decide. 614 00:32:19,520 --> 00:32:22,023 You got an opinion, don't you? 615 00:32:24,901 --> 00:32:29,113 Well, drinking does cause health problems, 616 00:32:29,155 --> 00:32:34,452 like cirrhosis of the liver, gastritis, even death. 617 00:32:34,494 --> 00:32:36,287 And it does lead to violence. 618 00:32:36,287 --> 00:32:38,831 Drunken men beat their wives and children. 619 00:32:40,375 --> 00:32:44,379 So you would ban drinking from this town? 620 00:32:44,420 --> 00:32:46,881 Well, as I said, I... 621 00:32:46,923 --> 00:32:49,342 I don't think that's for the mayor to decide. 622 00:32:49,384 --> 00:32:52,428 But if it were up to you? 623 00:32:52,470 --> 00:32:54,222 Personally? 624 00:32:58,434 --> 00:32:59,602 Yes, I'd prohibit it. 625 00:32:59,644 --> 00:33:01,479 - Oh! - Oh! 626 00:33:21,791 --> 00:33:23,668 Afraid I got bad news. 627 00:33:23,710 --> 00:33:28,006 My latest poll shows Jake gets 22 votes, 628 00:33:28,006 --> 00:33:30,925 Dr. Mike gets three. 629 00:33:30,967 --> 00:33:33,011 Folks are scared of you now. 630 00:33:33,011 --> 00:33:34,721 It's the drinking thing. 631 00:33:34,762 --> 00:33:36,848 I tried to avoid it, 632 00:33:36,889 --> 00:33:41,686 but when they pressed me, I had to say what I believe. 633 00:33:41,728 --> 00:33:44,022 It's what makes you who you are. 634 00:33:44,022 --> 00:33:45,940 I saw a lot of women agreeing with you. 635 00:33:45,982 --> 00:33:48,192 Mm, but they can't vote. 636 00:33:51,362 --> 00:33:55,199 Maybe it's time we ought to talk to our opponent. 637 00:33:55,199 --> 00:33:57,160 Talk about what? 638 00:33:57,201 --> 00:33:59,078 Oh, we might propose some kind of agreement 639 00:33:59,120 --> 00:34:00,872 where we would do something for them. 640 00:34:00,872 --> 00:34:02,582 Why would we do anything for them? 641 00:34:02,623 --> 00:34:05,293 Because in return, they might do something for us. 642 00:34:05,334 --> 00:34:07,920 I'm not backing down on any of our proposals. 643 00:34:07,962 --> 00:34:10,006 Oh, just talk. 644 00:34:15,762 --> 00:34:17,555 Ladies. 645 00:34:17,597 --> 00:34:21,225 Dr. Mike, I enjoyed that debate. 646 00:34:22,351 --> 00:34:24,604 Well, you comported yourself very well. 647 00:34:24,645 --> 00:34:28,399 Talked real good, too, didn't I? 648 00:34:28,441 --> 00:34:29,776 Yes. That, as well. 649 00:34:29,817 --> 00:34:31,736 We were thinking maybe we could reach some kind 650 00:34:31,778 --> 00:34:33,237 of understandin'. 651 00:34:33,237 --> 00:34:35,865 They're looking to make a deal with us. 652 00:34:35,907 --> 00:34:38,493 Sorry. We ain't interested. 653 00:34:38,534 --> 00:34:39,702 But, Jake... 654 00:34:39,744 --> 00:34:41,204 Why should we deal? 655 00:34:41,245 --> 00:34:42,580 We're winning. 656 00:35:02,100 --> 00:35:05,561 Come in. 657 00:35:05,603 --> 00:35:08,648 I thought you might like some cheerin' up. 658 00:35:11,901 --> 00:35:14,904 Sorry, but I'm not feeling very cheerful. 659 00:35:17,573 --> 00:35:20,576 Politics is a dirty business. 660 00:35:20,618 --> 00:35:22,537 You were right, Sully. 661 00:35:22,578 --> 00:35:25,206 No. I was wrong. 662 00:35:25,248 --> 00:35:27,333 How's that? 663 00:35:27,333 --> 00:35:29,877 Well, you didn't give in. 664 00:35:29,919 --> 00:35:31,170 Even though it hurt your chances, 665 00:35:31,212 --> 00:35:34,340 you stuck with what you believe. 666 00:35:34,382 --> 00:35:36,008 I'm proud of you. 667 00:35:41,430 --> 00:35:43,850 Thank you. 668 00:35:43,850 --> 00:35:47,436 But as you pointed out, I don't have any chance of winning... 669 00:35:47,478 --> 00:35:48,980 unless women could vote, 670 00:35:49,021 --> 00:35:51,691 and that won't happen any time soon. 671 00:35:51,732 --> 00:35:53,776 Maybe sooner than you think. 672 00:35:53,818 --> 00:35:55,945 What do you mean? 673 00:35:55,987 --> 00:35:59,115 I want you to get your people together tomorrow. 674 00:35:59,157 --> 00:36:00,992 - What for? - Just do what I tell you, 675 00:36:01,033 --> 00:36:02,994 for once. 676 00:36:03,035 --> 00:36:04,203 I got a plan. 677 00:36:23,222 --> 00:36:26,559 Folks, I want to thank you all for comin' out. 678 00:36:26,559 --> 00:36:28,144 It's a beautiful day, 679 00:36:28,186 --> 00:36:31,731 and we are gonna have a beautiful election here. 680 00:36:41,782 --> 00:36:43,326 You said you never vote. 681 00:36:43,367 --> 00:36:45,620 I will today. 682 00:36:45,661 --> 00:36:48,664 Thank you. 683 00:36:48,706 --> 00:36:50,958 Robert E., sign the register. 684 00:36:53,419 --> 00:36:55,087 Then you'll put an "X" 685 00:36:55,129 --> 00:37:00,343 beside the man or the woman of your choice. 686 00:37:00,384 --> 00:37:01,385 Sully. 687 00:37:41,217 --> 00:37:46,347 Well, Jake, in just under two hours, the polls will close, 688 00:37:46,389 --> 00:37:50,142 and we'll be celebrating your landslide victory. 689 00:37:52,228 --> 00:37:53,813 What in tarnation? 690 00:37:53,854 --> 00:37:54,939 What do they think they're doing? 691 00:38:02,863 --> 00:38:05,032 Here you are, Dr. Mike. 692 00:38:07,326 --> 00:38:09,662 And there you go. 693 00:38:09,662 --> 00:38:12,290 But I'm sorry. The rest of you... 694 00:38:12,331 --> 00:38:14,500 I'm afraid you need to own property to vote. 695 00:38:14,500 --> 00:38:17,837 We do. See for yourself. 696 00:38:17,837 --> 00:38:21,549 Mr. Byron Sully deeded a small piece of his homestead 697 00:38:21,590 --> 00:38:22,675 to each of us. 698 00:38:22,675 --> 00:38:24,468 He can't do that. 699 00:38:24,510 --> 00:38:27,054 Yes, I can. 700 00:38:27,096 --> 00:38:29,348 This appears to be valid. 701 00:38:29,390 --> 00:38:30,683 Horace? 702 00:38:30,683 --> 00:38:33,144 Yep. I registered them yesterday. 703 00:38:33,185 --> 00:38:35,771 - They're good. - I protest. 704 00:38:35,813 --> 00:38:38,190 I'm afraid I have no choice, Loren. 705 00:38:38,232 --> 00:38:40,735 They all qualify. 706 00:38:40,776 --> 00:38:42,278 There you go. Just sign right there. 707 00:38:49,201 --> 00:38:51,037 Sign right there. 708 00:38:54,874 --> 00:38:55,958 There you are. 709 00:39:00,212 --> 00:39:02,506 And there you go. 710 00:39:02,548 --> 00:39:03,758 Thank you. 711 00:39:22,985 --> 00:39:24,195 Sign your name. 712 00:39:27,573 --> 00:39:28,699 There you go. 713 00:39:28,741 --> 00:39:30,326 Not you, too. 714 00:39:30,368 --> 00:39:32,787 That's right, Hank. I own something. 715 00:40:03,818 --> 00:40:05,361 You wanted to see us? 716 00:40:05,403 --> 00:40:06,904 Ah, welcome, ladies. 717 00:40:06,946 --> 00:40:09,323 Yes. Please, sit down. 718 00:40:09,365 --> 00:40:11,992 Well, now, then... 719 00:40:12,034 --> 00:40:15,162 the other day, perhaps we were a bit short with you. 720 00:40:15,204 --> 00:40:19,041 I mean, after all, if you want to make a deal, 721 00:40:19,083 --> 00:40:21,919 we should let you lay your cards on the table. 722 00:40:21,961 --> 00:40:23,754 Why should we make a deal? We're winning. 723 00:40:23,796 --> 00:40:25,381 Face it, Dr. Mike. 724 00:40:25,423 --> 00:40:27,842 Even counting all the women, you're outnumbered. 725 00:40:27,883 --> 00:40:29,260 Then why are we talking? 726 00:40:29,301 --> 00:40:32,680 Well, as I see it, it's going to be close, 727 00:40:32,721 --> 00:40:34,432 but Jake will win. 728 00:40:34,473 --> 00:40:36,392 And when I do, 729 00:40:36,434 --> 00:40:40,646 I'm willing to agree to let the women in this town vote. 730 00:40:40,688 --> 00:40:45,317 But in the unlikely event that Dr. Quinn should win... 731 00:40:45,359 --> 00:40:48,696 You've got to promise not to close the saloon 732 00:40:48,737 --> 00:40:50,156 or stop the entertaining. 733 00:40:50,197 --> 00:40:52,158 Well, even though I'm personally against it, 734 00:40:52,158 --> 00:40:54,660 I told you I would never ban drinking. 735 00:40:54,702 --> 00:40:55,995 But I simply can't allow 736 00:40:55,995 --> 00:40:57,705 prostitution to continue in this town. 737 00:40:57,746 --> 00:40:59,748 Then no deal. 738 00:40:59,790 --> 00:41:02,626 Excuse us for just one moment, please. 739 00:41:05,087 --> 00:41:07,965 Do you realize what a chance this is? 740 00:41:08,007 --> 00:41:10,718 To get the vote! 741 00:41:10,759 --> 00:41:12,678 But I made a promise. 742 00:41:12,720 --> 00:41:15,014 Would you rather keep one promise or none of them? 743 00:41:15,055 --> 00:41:15,973 Because that's what's gonna happen 744 00:41:16,015 --> 00:41:17,057 if you walk out that door. 745 00:41:17,099 --> 00:41:18,684 But we may win. We've come so far. 746 00:41:18,684 --> 00:41:24,815 Michaela, if we take this deal, we get the vote, win or lose. 747 00:41:24,857 --> 00:41:27,026 And once we get the vote, 748 00:41:27,026 --> 00:41:30,321 we can work on banning prostitution. 749 00:41:30,362 --> 00:41:32,239 We'll be there to fight another day 750 00:41:32,281 --> 00:41:35,242 instead of begging just to have a say. 751 00:41:41,207 --> 00:41:43,292 I'm afraid Dorothy's right. 752 00:41:46,420 --> 00:41:48,923 Myra, you have no idea how this pains me. 753 00:41:48,964 --> 00:41:50,591 I understand. 754 00:41:50,633 --> 00:41:51,675 Do you? 755 00:41:51,717 --> 00:41:53,677 I don't. 756 00:41:56,472 --> 00:41:58,057 You're doing what's best for most of you, 757 00:41:58,057 --> 00:42:00,809 and that's right. 758 00:42:00,851 --> 00:42:02,436 Just ain't best for me. 759 00:42:14,532 --> 00:42:15,741 I agree. 760 00:42:15,783 --> 00:42:18,327 Ah! 761 00:42:18,369 --> 00:42:19,995 We got a deal. 762 00:42:25,125 --> 00:42:28,212 Well, this calls for a round of drinks. 763 00:42:31,340 --> 00:42:32,925 Ladies? 764 00:42:32,925 --> 00:42:35,344 Oh, no, thank you. 765 00:42:45,104 --> 00:42:46,772 - Take these. - I quit. 766 00:42:46,772 --> 00:42:48,148 The bottle, too. 767 00:42:48,190 --> 00:42:50,025 I said I quit. 768 00:42:50,067 --> 00:42:54,530 You can't quit, Myra. 769 00:42:54,572 --> 00:42:56,282 Let me see my contract. 770 00:43:25,769 --> 00:43:27,396 Give me that. 771 00:43:32,776 --> 00:43:34,945 It's still good. 772 00:43:34,987 --> 00:43:37,281 I don't care. 773 00:43:37,323 --> 00:43:38,324 You can call the law. 774 00:43:38,365 --> 00:43:40,409 You can throw me in jail. Go ahead. 775 00:43:44,204 --> 00:43:45,706 I would rather be in jail 776 00:43:45,748 --> 00:43:48,500 the rest of my life than keep on workin' for you. 777 00:44:00,804 --> 00:44:04,683 Wait. 778 00:44:04,683 --> 00:44:06,852 Myra, I feel I let you down. 779 00:44:06,894 --> 00:44:09,188 Like I said, I understand. 780 00:44:09,229 --> 00:44:10,356 But you didn't let yourself down, 781 00:44:10,356 --> 00:44:12,775 and that's what's important. 782 00:44:12,816 --> 00:44:15,277 I'm proud of you. 783 00:44:15,319 --> 00:44:17,738 And if there's anything I can do... 784 00:44:17,780 --> 00:44:21,533 If Hank tries to call the law, we'll fight it. 785 00:44:21,533 --> 00:44:24,370 If you need a room, you're welcome to stay at the clinic. 786 00:44:24,370 --> 00:44:27,122 - I'm behind you both. - I know you are. 787 00:44:27,164 --> 00:44:28,874 You always have been. 788 00:44:37,508 --> 00:44:39,968 Here they come. Here they come. 789 00:44:40,010 --> 00:44:41,470 Here they comes. Here they are. 790 00:44:44,348 --> 00:44:46,558 We've counted all the votes, 791 00:44:46,600 --> 00:44:50,229 and the final tally is Jake Slicker, 131... 792 00:44:52,398 --> 00:44:55,317 ...and Dr. Michaela Quinn, 98. 793 00:45:04,743 --> 00:45:07,246 Congratulations. 794 00:45:07,287 --> 00:45:08,330 Speech! Speech! 795 00:45:08,372 --> 00:45:11,250 Speech! Speech! Speech! 796 00:45:15,003 --> 00:45:18,006 Thanks for making me your mayor. 797 00:45:18,048 --> 00:45:19,466 It was a tough fight, 798 00:45:19,508 --> 00:45:21,051 and now it's time for us all to work together 799 00:45:21,093 --> 00:45:22,845 to bring prosperity to this town. 800 00:45:29,309 --> 00:45:34,523 And first thing I want to do is fix it so that all folks 801 00:45:34,565 --> 00:45:36,775 can have the vote, whether they own property or not. 802 00:45:36,775 --> 00:45:38,193 Including women? 803 00:45:38,235 --> 00:45:40,028 Yeah, including women. 804 00:45:40,070 --> 00:45:42,906 - Oh. - Oh! Yeah! 805 00:45:46,285 --> 00:45:48,787 Is he saying women can vote? 806 00:45:48,829 --> 00:45:50,622 Yes, we've won that now. 807 00:45:50,622 --> 00:45:53,167 And we never would have if your mom hadn't run. 808 00:45:57,963 --> 00:46:00,549 Congratulations. 809 00:46:00,591 --> 00:46:04,636 You'd have made a heck of a mayor. 810 00:46:04,678 --> 00:46:06,472 Yes, I would. 57549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.