Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:11,970
Ah, we don't need
some fancy sewer system.
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,138
But our town is growing,
3
00:00:13,179 --> 00:00:14,639
and the water
could get contaminated.
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,766
You can see all the garbage
piling up in the streets.
5
00:00:16,808 --> 00:00:19,144
Do what we always do --
Step around it.
6
00:00:20,854 --> 00:00:22,313
People, please.
7
00:00:22,355 --> 00:00:23,982
Let's take a vote.
8
00:00:24,024 --> 00:00:26,818
All those in favor of putting in
a new sewer system, say, "Aye."
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,153
- Aye.
- Aye.
10
00:00:28,194 --> 00:00:30,155
- Opposed.
- No.
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,407
Sounds like the motion's
defeated.
12
00:00:32,449 --> 00:00:35,035
So, is there any new business?
13
00:00:35,076 --> 00:00:36,286
I...
14
00:00:39,247 --> 00:00:41,750
I do.
15
00:00:41,791 --> 00:00:44,836
I've been hearing stuff
from the telegram
16
00:00:44,836 --> 00:00:47,297
and folks passing through.
17
00:00:47,338 --> 00:00:49,215
Our town's getting a name
for being rowdy
18
00:00:49,257 --> 00:00:52,635
and attracting unruly types.
19
00:00:52,677 --> 00:00:56,347
I say we ought to outlaw women
entertaining in the saloon.
20
00:00:56,347 --> 00:00:58,975
Sit down, Horace.
This is no time for joking.
21
00:00:59,017 --> 00:01:00,018
I ain't joking!
22
00:01:00,060 --> 00:01:03,229
Our town ought to be clean
and safe for families.
23
00:01:03,271 --> 00:01:04,355
I don't think
it's a joke either.
24
00:01:04,397 --> 00:01:06,775
I think we're all tired
and short on patience right now,
25
00:01:06,816 --> 00:01:08,359
so if there's
no more new business,
26
00:01:08,401 --> 00:01:09,402
let's adjourn this town meeting.
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,488
Wait, wait, wait.
28
00:01:11,529 --> 00:01:13,948
We've got to get a committee
to find a new schoolteacher.
29
00:01:13,990 --> 00:01:15,658
I can't keep volunteering.
30
00:01:15,700 --> 00:01:17,660
I've got a newspaper to print.
31
00:01:17,702 --> 00:01:19,871
Why don't we put this off
till the next meeting?
32
00:01:19,913 --> 00:01:22,207
Now, when will that be?
33
00:01:22,248 --> 00:01:23,917
When it's convenient
for everyone.
34
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
Let's say, uh, in a month.
35
00:01:26,503 --> 00:01:28,505
We've got things
that can't wait.
36
00:01:28,546 --> 00:01:31,091
- Loren?
- Well, it's true,
37
00:01:31,132 --> 00:01:33,051
We've got things
we've got to decide on.
38
00:01:33,093 --> 00:01:34,677
Especially
with the railroad coming.
39
00:01:34,719 --> 00:01:37,138
Maybe we ought to, you know,
40
00:01:37,180 --> 00:01:40,308
organize some kind
of a town government.
41
00:01:40,350 --> 00:01:43,061
That's a good idea, Loren.
42
00:01:43,103 --> 00:01:45,230
What we need here is a mayor.
43
00:01:45,271 --> 00:01:46,147
That's right.
44
00:01:46,189 --> 00:01:47,982
It's about time
this town had a mayor.
45
00:01:48,024 --> 00:01:49,234
I nominate Loren Bray.
46
00:01:49,234 --> 00:01:50,527
Thanks.
47
00:01:50,568 --> 00:01:53,279
I appreciate that
more than I can tell you,
48
00:01:53,321 --> 00:01:57,575
but what we really need
is someone more like...
49
00:01:57,575 --> 00:01:59,494
I nominate Jake Slicker
for mayor!
50
00:01:59,536 --> 00:02:01,162
- Hear, hear!
- Yeah!
51
00:02:01,204 --> 00:02:03,248
Hold on, now.
52
00:02:03,248 --> 00:02:06,543
We need to have an election.
53
00:02:06,584 --> 00:02:09,921
Let's hear
some more nominations.
54
00:02:09,921 --> 00:02:12,423
I nominate Dr. Mike.
55
00:02:12,423 --> 00:02:14,425
Aw!
56
00:02:14,467 --> 00:02:17,512
Thank you, but I really
don't know much about politics.
57
00:02:17,554 --> 00:02:18,847
You've been to college.
58
00:02:18,888 --> 00:02:19,931
You read all them books.
59
00:02:19,973 --> 00:02:22,433
You probably know
more than anybody here.
60
00:02:22,433 --> 00:02:25,270
Oh, Horace, don't be a fool.
61
00:02:25,270 --> 00:02:28,022
- Can't have a lady mayor.
- Why not?
62
00:02:28,064 --> 00:02:30,608
Women can't even vote.
How are they gonna run the town?
63
00:02:30,608 --> 00:02:32,652
Actually, gentleman, there's
nothing in the town charter
64
00:02:32,694 --> 00:02:35,280
that says a woman
isn't allowed to run for office.
65
00:02:35,321 --> 00:02:36,781
That can't be.
66
00:02:36,823 --> 00:02:37,782
Well, you're more than welcome
to read it.
67
00:02:37,782 --> 00:02:40,952
I don't care
what it says in the charter.
68
00:02:40,952 --> 00:02:43,204
You can't have a lady mayor!
69
00:02:43,246 --> 00:02:44,998
What's that gonna
make us look like?
70
00:02:45,039 --> 00:02:47,125
Yeah, a town full of sissies?
71
00:02:50,879 --> 00:02:54,132
Thank you for the nomination,
Horace.
72
00:02:54,132 --> 00:02:55,925
- I accept.
- Oh!
73
00:02:55,967 --> 00:02:58,928
Fine.
74
00:02:58,970 --> 00:03:01,055
We'll set the election
for a week from today.
75
00:04:05,453 --> 00:04:07,080
Take it out there, yeah --
if you can.
76
00:04:07,080 --> 00:04:08,706
I will.
77
00:04:12,752 --> 00:04:14,087
Dr. Mike!
78
00:04:14,128 --> 00:04:15,964
Dr. Mike, is it really true?
79
00:04:16,005 --> 00:04:17,048
Are you runnin' for mayor?
80
00:04:17,090 --> 00:04:18,716
Why, I suppose I am.
81
00:04:18,758 --> 00:04:20,218
It happened so fast.
82
00:04:20,260 --> 00:04:22,512
She's runnin'
against Jake Slicker.
83
00:04:22,553 --> 00:04:24,389
Perhaps I acted precipitously.
84
00:04:24,430 --> 00:04:27,016
Could be.
85
00:04:27,058 --> 00:04:28,184
Does that you mean quit?
86
00:04:28,226 --> 00:04:30,144
- Is that what you'd like?
- Yeah.
87
00:04:30,186 --> 00:04:31,187
No. Why?
88
00:04:31,229 --> 00:04:33,481
Because this is going too far.
89
00:04:33,523 --> 00:04:36,943
Dr. Mike, I just heard
you're gonna be mayor.
90
00:04:36,943 --> 00:04:39,612
Well, I have to get elected,
still.
91
00:04:39,612 --> 00:04:41,239
What does the mayor do?
92
00:04:41,281 --> 00:04:43,449
That's a good question, Brian.
93
00:04:43,491 --> 00:04:48,579
A mayor generally runs the town
meetings, proposes laws,
94
00:04:48,621 --> 00:04:49,998
sets policies.
95
00:04:50,039 --> 00:04:52,292
Think of how much good
you could do.
96
00:04:52,333 --> 00:04:55,586
Get us a fine teacher,
safe streets...
97
00:04:55,628 --> 00:04:57,505
Stop all the rowdy business.
98
00:04:57,547 --> 00:05:00,049
Could you make it so women
could vote, same as men?
99
00:05:02,218 --> 00:05:04,304
- I don't know.
- Ah, Dr. Mike,
100
00:05:04,345 --> 00:05:07,390
you can't really mean to go
through with this, can you?
101
00:05:07,432 --> 00:05:08,766
Of course she can.
102
00:05:08,808 --> 00:05:11,602
Fact is, I'd like to help run
your campaign, if you'd have me.
103
00:05:11,644 --> 00:05:13,271
You can't do that, Dorothy.
104
00:05:13,313 --> 00:05:16,065
You've got to be neutral
on account of your paper.
105
00:05:16,107 --> 00:05:19,861
Well, I-I won't be printing
my paper until it's over.
106
00:05:19,902 --> 00:05:21,029
I'd like to help.
107
00:05:21,070 --> 00:05:23,990
- So would I.
- So would a lot of folks.
108
00:05:23,990 --> 00:05:25,616
Dr. Mike?
109
00:05:25,658 --> 00:05:29,287
- Mm-hmm?
- Can I talk to you?
110
00:05:29,329 --> 00:05:32,915
I think you should stop this
before it gets going too far.
111
00:05:32,957 --> 00:05:35,126
I'm not sure I want to stop it.
112
00:05:35,168 --> 00:05:37,295
Politics is a dirty business.
113
00:05:37,337 --> 00:05:40,131
Well, it doesn't have to be.
114
00:05:40,173 --> 00:05:41,966
I've seen it again and again.
115
00:05:42,008 --> 00:05:45,970
You start off with high ideas,
you make promises,
116
00:05:46,012 --> 00:05:49,599
and, in the end, you trade,
you make deals,
117
00:05:49,640 --> 00:05:52,060
you give away everything
you've got just to win.
118
00:05:52,101 --> 00:05:53,186
Well, I would never do that.
119
00:05:53,227 --> 00:05:55,730
Why put yourself through it?
120
00:05:55,772 --> 00:05:58,649
You don't stand
a chance of winning.
121
00:05:58,691 --> 00:06:01,819
People said that I could
never become a doctor
122
00:06:01,861 --> 00:06:04,197
- or ride Flash in a race.
- This is different.
123
00:06:04,238 --> 00:06:07,950
Face it -- The men in this town,
124
00:06:07,992 --> 00:06:10,870
they're never gonna go
for having a lady mayor.
125
00:06:10,870 --> 00:06:12,580
They're the only ones
that can vote.
126
00:06:19,462 --> 00:06:23,216
Maybe I can't win,
but I can try.
127
00:06:27,595 --> 00:06:30,264
That was the smartest thing you
ever done, nominating Dr. Mike.
128
00:06:30,306 --> 00:06:32,308
Just think, Myra --
If she wins...
129
00:06:32,350 --> 00:06:33,518
You really think she could?
130
00:06:33,559 --> 00:06:35,144
Well, it's a long shot,
but if she does,
131
00:06:35,186 --> 00:06:38,147
she'll make it illegal
for the girls to entertain.
132
00:06:38,189 --> 00:06:39,232
What about my contract?
133
00:06:39,232 --> 00:06:42,527
Well, it won't mean nothing
anymore.
134
00:06:42,568 --> 00:06:45,238
Oh, Horace,
wouldn't that be wonderful?
135
00:06:45,238 --> 00:06:48,616
We could start our lives
together in just a week.
136
00:06:48,658 --> 00:06:51,536
We got to do everything
in our power to make it happen.
137
00:06:58,418 --> 00:07:00,044
Ah, here it is.
138
00:07:00,086 --> 00:07:01,504
Any citizen who has been
139
00:07:01,546 --> 00:07:03,631
a resident of the town
for one year
140
00:07:03,673 --> 00:07:07,885
and who owns property
is eligible to vote.
141
00:07:07,927 --> 00:07:09,262
It don't say
they got to be a man?
142
00:07:09,303 --> 00:07:12,098
No, but there's hardly
any ladies in this town
143
00:07:12,140 --> 00:07:13,683
own property.
144
00:07:13,724 --> 00:07:16,477
When they get married, the title
passes to their husbands.
145
00:07:16,519 --> 00:07:18,646
Yeah,
but Dr. Mike owns that clinic.
146
00:07:18,688 --> 00:07:19,981
Oh, she'll get one vote.
147
00:07:20,022 --> 00:07:22,150
No man is gonna vote for her
except Horace,
148
00:07:22,191 --> 00:07:24,277
if you can count him a man.
149
00:07:24,277 --> 00:07:26,529
I don't know.
She's got a habit of getting
150
00:07:26,571 --> 00:07:28,281
what she wants
no matter who's against her.
151
00:07:28,322 --> 00:07:30,575
Oh, what are you worried about,
Jake?
152
00:07:30,616 --> 00:07:32,118
You'll beat her.
153
00:07:32,118 --> 00:07:33,995
I'm gonna run your campaign.
154
00:07:34,036 --> 00:07:38,207
I'll tell you exactly
what to do to get elected.
155
00:07:38,249 --> 00:07:40,793
- Like what?
- Why, you'll make speeches,
156
00:07:40,793 --> 00:07:42,336
put up signs.
157
00:07:42,378 --> 00:07:44,505
We'll escort people
to the polls.
158
00:07:44,547 --> 00:07:46,632
Give them free drinks
before they vote.
159
00:07:46,632 --> 00:07:48,551
- That's bribery, Hank.
- Oh, no, it ain't.
160
00:07:48,593 --> 00:07:51,179
It's just the way
you get folks elected.
161
00:07:51,220 --> 00:07:54,515
I had an uncle once
was an alderman in St. Louis.
162
00:07:54,557 --> 00:07:57,935
I know the way
these things are done.
163
00:07:57,977 --> 00:07:59,520
Mm.
164
00:08:04,233 --> 00:08:06,152
Mayor Slicker.
165
00:08:06,152 --> 00:08:08,613
Get used to sound of it,
Your Honor.
166
00:08:14,660 --> 00:08:19,415
What do you all think about
Michaela running for mayor?
167
00:08:19,457 --> 00:08:22,001
I don't trouble
myself with politics.
168
00:08:22,001 --> 00:08:24,086
Same here.
169
00:08:24,128 --> 00:08:26,339
I got no mind to vote.
170
00:08:26,339 --> 00:08:29,509
I think I'm well-represented
by my husband.
171
00:08:29,509 --> 00:08:33,888
So you let him
make all your decisions?
172
00:08:33,930 --> 00:08:35,181
That's right.
173
00:08:35,223 --> 00:08:37,808
And he takes care
of all of your business?
174
00:08:37,850 --> 00:08:39,310
Well, not exactly.
175
00:08:39,352 --> 00:08:41,270
I do keep all the books.
176
00:08:41,312 --> 00:08:43,689
He don't read so good.
177
00:08:43,689 --> 00:08:46,776
And I do all the corresponding
and such with banks.
178
00:08:46,817 --> 00:08:48,694
So you take care
of the business,
179
00:08:48,736 --> 00:08:49,987
but it's in his name?
180
00:08:50,029 --> 00:08:52,907
I...
181
00:08:52,949 --> 00:08:55,284
never thought of it that way.
182
00:08:55,326 --> 00:08:57,703
But the law does, Rachel.
183
00:08:57,745 --> 00:09:01,958
In the eyes of the law,
a married woman is like a child.
184
00:09:01,999 --> 00:09:05,419
You can't sign contracts
or own property.
185
00:09:05,461 --> 00:09:07,588
- That's true.
- And you have no say in things
186
00:09:07,630 --> 00:09:09,757
that you ought to have a say in,
such as...
187
00:09:09,799 --> 00:09:11,759
well, such as choosing a teacher
for your children
188
00:09:11,801 --> 00:09:14,887
or deciding whether the streets
should be paved.
189
00:09:14,887 --> 00:09:17,098
Or what's going on
at the saloon.
190
00:09:17,139 --> 00:09:19,058
I'm with you on that --
191
00:09:19,058 --> 00:09:21,352
There's too much drinking.
192
00:09:21,394 --> 00:09:24,230
It leads them to fightin' and...
193
00:09:24,230 --> 00:09:26,691
beatin' on their wives.
194
00:09:26,732 --> 00:09:28,359
My husband
got to stayin' out drinking,
195
00:09:28,401 --> 00:09:32,321
and he ran off with a lady.
196
00:09:32,363 --> 00:09:35,908
He took my babies, too.
197
00:09:35,908 --> 00:09:40,413
Judge said it was a law that he
could have them if he wanted.
198
00:09:40,413 --> 00:09:41,664
What kind of law is that,
199
00:09:41,706 --> 00:09:44,417
lets a man take babies
away from their mother?
200
00:09:44,417 --> 00:09:46,586
A law that was made by men.
201
00:09:48,838 --> 00:09:53,092
I didn't know all this, truly.
202
00:09:53,134 --> 00:09:56,345
I never realized
I had no rights.
203
00:09:56,387 --> 00:09:58,347
I never gave it no thought.
204
00:09:58,389 --> 00:10:01,475
Well, that's why this campaign
is so important.
205
00:10:01,517 --> 00:10:04,437
It's our chance
to give everyone a voice.
206
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
Yeah, that's him all right.
207
00:10:18,075 --> 00:10:19,994
That's Dandy John O'Malley.
208
00:10:20,036 --> 00:10:23,414
Mary, you've got a customer.
209
00:10:23,456 --> 00:10:25,291
Hank, you know who that is?
210
00:10:25,291 --> 00:10:27,501
Yeah, a man with money.
211
00:10:27,543 --> 00:10:30,588
He's the one
that hurt that girl in Manitou.
212
00:10:30,630 --> 00:10:33,758
Ma'am,
I would never harm a lady.
213
00:10:33,799 --> 00:10:35,635
You must have heard talk
about somebody else.
214
00:10:35,676 --> 00:10:38,846
This man
ain't gonna hurt nobody.
215
00:10:38,888 --> 00:10:40,973
- Get going.
- No, Hank.
216
00:10:41,015 --> 00:10:45,394
Us girls got together and voted
that we ain't gonna take him.
217
00:10:45,436 --> 00:10:47,647
Voted?
You ain't got no vote.
218
00:10:47,688 --> 00:10:51,692
Now get them fool ideas
out of your head.
219
00:10:51,734 --> 00:10:55,363
Hey, there, little lady.
How about a drink?
220
00:10:55,404 --> 00:10:58,491
Why...sure, if you'll join me.
221
00:11:10,378 --> 00:11:13,339
I like a man
who can hold his liquor.
222
00:11:27,186 --> 00:11:28,020
Have another.
223
00:11:39,782 --> 00:11:42,868
Now, they call this
your kickoff speech.
224
00:11:42,910 --> 00:11:45,913
So we've got to tell them
what your platform is.
225
00:11:45,955 --> 00:11:47,665
What's a platform?
226
00:11:47,707 --> 00:11:50,459
It tells people
what you stand for.
227
00:11:50,501 --> 00:11:52,545
Like what's most important
to you.
228
00:11:52,586 --> 00:11:53,796
The first thing
that I want to say
229
00:11:53,838 --> 00:11:58,134
is that women
should have the right to vote.
230
00:11:58,175 --> 00:12:00,136
Folks ain't gonna go for that.
231
00:12:00,177 --> 00:12:01,345
Well, say it quick
232
00:12:01,387 --> 00:12:04,056
and then tell them you want
to cut down on lawlessness.
233
00:12:04,056 --> 00:12:05,266
Everyone's for that.
234
00:12:05,307 --> 00:12:07,393
And then talk about the school.
235
00:12:07,393 --> 00:12:09,729
Oh, don't forget the ban
on prostitution.
236
00:12:09,770 --> 00:12:11,772
Well, that's not gonna
be real popular either.
237
00:12:11,814 --> 00:12:13,691
- But I believe in it.
- You don't have to say
238
00:12:13,733 --> 00:12:15,901
everything you believe
straightaway.
239
00:12:15,943 --> 00:12:19,321
And whatever you do, don't
mention drinking or the saloon,
240
00:12:19,363 --> 00:12:21,907
or this campaign's over.
241
00:12:21,949 --> 00:12:24,452
Oh, and remember to smile.
242
00:12:24,493 --> 00:12:27,621
No matter what you're saying,
smile.
243
00:12:45,222 --> 00:12:47,641
Friends...
244
00:12:47,683 --> 00:12:54,106
the Constitution of our nation
begins, "We, the people."
245
00:12:54,106 --> 00:12:58,778
I stand before you because "We,
the people" means everyone --
246
00:12:58,778 --> 00:13:01,238
- men and women.
- No, it don't.
247
00:13:01,280 --> 00:13:03,699
Come on!
248
00:13:03,741 --> 00:13:05,618
- We are all citizens.
- That ain't gonna work!
249
00:13:05,659 --> 00:13:08,496
And we should all
have the same rights...
250
00:13:08,537 --> 00:13:10,831
Aah!
251
00:13:13,375 --> 00:13:17,004
Go home!
252
00:13:17,046 --> 00:13:18,881
...like the right to vote.
253
00:13:18,923 --> 00:13:21,801
Ah, women
are too emotional to vote.
254
00:13:21,842 --> 00:13:26,180
I'd rather see my wife
in her coffin than at the poll.
255
00:13:26,222 --> 00:13:30,142
My family, my children, stand
behind me in this campaign.
256
00:13:30,184 --> 00:13:31,727
We do?
257
00:13:31,769 --> 00:13:35,189
I know that my ideas have not
always been very popular.
258
00:13:35,231 --> 00:13:36,690
Take her down off of there!
259
00:13:36,732 --> 00:13:37,983
Put her back in the kitchen.
260
00:13:37,983 --> 00:13:40,778
In the bedroom.
All she needs is a good man.
261
00:13:42,905 --> 00:13:48,369
The real issue is not whether
we have a man or a woman mayor,
262
00:13:48,410 --> 00:13:51,497
but who is the best person
for the job?
263
00:13:51,539 --> 00:13:55,167
Who can best lead this town
264
00:13:55,209 --> 00:13:59,672
and make it a place that we can
all be proud to call our home?
265
00:13:59,672 --> 00:14:00,631
Oh!
266
00:14:22,736 --> 00:14:24,989
I had no idea
I could I make people so angry.
267
00:14:25,030 --> 00:14:26,323
It's not you.
268
00:14:26,365 --> 00:14:27,950
It's all the changes
you're callin' for.
269
00:14:27,992 --> 00:14:30,452
- People don't like change.
- Well, that's true.
270
00:14:30,452 --> 00:14:32,162
They're just trying
to scare you into quittin',
271
00:14:32,204 --> 00:14:35,374
same as they did Robert E.
and me when we bought our house.
272
00:14:35,416 --> 00:14:37,334
She's right.
They figure they can knock you
273
00:14:37,376 --> 00:14:39,169
out of the mayor's race
right from the start.
274
00:14:39,211 --> 00:14:40,379
Well, I'm not quitting --
not now.
275
00:14:40,421 --> 00:14:41,964
- Good.
- You're not gonna be standing
276
00:14:41,964 --> 00:14:43,424
on no more wagons, are you?
277
00:14:43,465 --> 00:14:46,802
Don't worry.
That won't happen again.
278
00:14:46,802 --> 00:14:49,889
Now, who's got a slogan
for the banners?
279
00:14:49,930 --> 00:14:53,350
Uh, how about
"Win with Dr. Quinn"?
280
00:14:53,392 --> 00:14:55,477
That's catchy, Horace.
281
00:14:55,519 --> 00:14:56,645
"I like Mike."
282
00:14:56,645 --> 00:14:58,314
That's not bad, Brian.
283
00:14:58,314 --> 00:15:02,359
I got it --
"Prescription for change."
284
00:15:02,401 --> 00:15:05,487
Oh, good.
285
00:15:05,529 --> 00:15:07,281
"Dr. Mike's got the cure."
286
00:15:07,323 --> 00:15:08,490
Cure for what?
287
00:15:08,490 --> 00:15:11,368
What ails this town.
288
00:15:11,410 --> 00:15:13,120
Let's use them all.
289
00:15:16,165 --> 00:15:17,625
- Here you go.
- Great.
290
00:15:28,844 --> 00:15:31,347
There's Rachel.
Now, be nice to her.
291
00:15:31,388 --> 00:15:32,932
Morning, Miss Rachel.
292
00:15:32,973 --> 00:15:33,933
Why, Mr. Slicker.
293
00:15:33,974 --> 00:15:35,017
Pick up the baby.
294
00:15:35,017 --> 00:15:36,101
Its name is Hannah.
295
00:15:36,143 --> 00:15:38,103
Isn't that little Hannah?
296
00:15:38,145 --> 00:15:39,271
- Kiss it.
- No.
297
00:15:39,313 --> 00:15:40,814
Go on, kiss it.
298
00:15:50,699 --> 00:15:52,785
She's a little beauty.
299
00:15:52,826 --> 00:15:55,829
Why, Mr. Slicker, I didn't
realize you fancied babies.
300
00:15:55,871 --> 00:15:57,289
I kind of keep it to myself.
301
00:15:57,331 --> 00:15:58,540
But I do.
302
00:15:58,582 --> 00:16:01,043
Tell your husband
we're counting on him.
303
00:16:01,043 --> 00:16:05,130
If he votes for me,
he gets a free haircut.
304
00:16:05,172 --> 00:16:07,049
I'll tell him.
305
00:16:10,219 --> 00:16:11,887
Why do I got to kiss babies?
306
00:16:11,887 --> 00:16:16,767
Because it's part
of campaigning.
307
00:16:16,809 --> 00:16:18,477
Morning, Robert E.
308
00:16:22,398 --> 00:16:23,399
Say hello.
309
00:16:23,399 --> 00:16:24,441
Why?
He can't vote.
310
00:16:24,483 --> 00:16:25,901
Yes, he can.
311
00:16:25,943 --> 00:16:27,736
He owns property.
312
00:16:27,736 --> 00:16:31,198
Anyways, they passed
that new law down in Washington,
313
00:16:31,240 --> 00:16:32,908
says a colored man can vote.
314
00:16:32,950 --> 00:16:34,493
I'll be damned.
315
00:16:49,091 --> 00:16:52,803
Dr. Mike, I'm sorry.
You can't put that up there.
316
00:16:52,845 --> 00:16:53,929
Why not?
317
00:16:53,971 --> 00:16:56,265
The stage line
and telegraph office
318
00:16:56,306 --> 00:16:58,642
are holdings
of a private company.
319
00:16:58,684 --> 00:17:02,146
My boss in Denver says
there's no campaigning here.
320
00:17:02,187 --> 00:17:04,648
If it was up to me,
I'd let you. You know.
321
00:17:04,690 --> 00:17:07,067
That's all right, Horace.
322
00:17:31,300 --> 00:17:34,303
What do you want?
323
00:17:34,303 --> 00:17:36,472
Good morning, Robert E.
324
00:17:36,513 --> 00:17:38,140
Are you planning on voting?
325
00:17:38,140 --> 00:17:39,475
You bet.
326
00:17:39,475 --> 00:17:42,978
First time
I ever had the chance.
327
00:17:43,020 --> 00:17:44,605
Good for you!
328
00:17:47,483 --> 00:17:49,234
Anything else?
I got work to do.
329
00:17:49,276 --> 00:17:51,779
So, tell us...
330
00:17:51,820 --> 00:17:55,741
are you gonna stand
with the women or with the men?
331
00:17:55,783 --> 00:17:58,744
You're asking
who I'm voting for?
332
00:17:58,786 --> 00:18:00,245
'Cause that's private.
333
00:18:00,287 --> 00:18:02,498
Of course it is.
334
00:18:02,498 --> 00:18:04,500
I know we had our differences.
335
00:18:04,541 --> 00:18:07,544
Differences?
336
00:18:07,586 --> 00:18:09,463
Yeah, you got a lot
of nerve, Jake Slicker.
337
00:18:09,505 --> 00:18:12,841
You were gonna let them hang me
so I wouldn't live next door.
338
00:18:12,883 --> 00:18:14,593
You're living there, ain't you?
339
00:18:14,635 --> 00:18:18,180
Besides, this is business.
340
00:18:18,180 --> 00:18:19,723
If you let me take care
of your business,
341
00:18:19,765 --> 00:18:21,517
I'll bring more people to town.
342
00:18:21,558 --> 00:18:23,852
That means money
in your cash box.
343
00:18:23,894 --> 00:18:28,190
With Jake, there'll be
prosperity for everyone.
344
00:18:28,232 --> 00:18:30,317
Why, hear us out, will you?
345
00:18:33,403 --> 00:18:35,697
Grace,
we've been having trouble
346
00:18:35,739 --> 00:18:37,282
finding a place
to hang up our signs.
347
00:18:37,324 --> 00:18:39,034
Could we put one up here?
348
00:18:39,076 --> 00:18:40,452
Why, sure.
349
00:18:40,494 --> 00:18:43,705
How about over there
on that wagon?
350
00:18:43,705 --> 00:18:45,332
Thank you.
351
00:18:52,714 --> 00:18:54,133
So, what do you say?
352
00:18:54,174 --> 00:18:56,135
How about letting us
put this up right here?
353
00:18:56,176 --> 00:19:00,848
No, sir.
I ain't putting up the sign.
354
00:19:00,889 --> 00:19:02,766
I ain't putting up hers neither.
355
00:19:02,808 --> 00:19:04,726
Well, at least
that's something.
356
00:19:04,726 --> 00:19:06,270
For my own reasons.
357
00:19:06,311 --> 00:19:08,313
Come on, Loren.
358
00:19:15,904 --> 00:19:19,241
Robert E., how come
you're not helping Dr. Mike?
359
00:19:19,283 --> 00:19:21,243
She's always stood up for us.
360
00:19:21,285 --> 00:19:24,246
Well, I know that,
but this is politics.
361
00:19:24,246 --> 00:19:25,622
So?
362
00:19:25,664 --> 00:19:27,749
A man is supposed
to be the head of a house.
363
00:19:27,749 --> 00:19:30,919
A man is supposed
to be the leader of a town.
364
00:19:30,919 --> 00:19:34,173
You can't be thinking
of voting for Jake Slicker?
365
00:19:34,214 --> 00:19:37,092
Oh, you know
how I feel about him.
366
00:19:37,092 --> 00:19:38,594
But a lady mayor?
367
00:19:38,594 --> 00:19:42,306
It don't sit right.
368
00:19:42,347 --> 00:19:44,516
Didn't we just fight a war
369
00:19:44,558 --> 00:19:49,688
so all people
could be free and equal?
370
00:19:49,730 --> 00:19:52,482
But that don't mean
they got to do the same thing.
371
00:19:52,524 --> 00:19:55,277
Now, a woman's got her own job.
372
00:19:55,319 --> 00:19:57,070
Now, it's only natural.
373
00:19:59,948 --> 00:20:05,454
You don't think that we
should vote, then, neither?
374
00:20:05,495 --> 00:20:06,955
What?
375
00:20:06,955 --> 00:20:08,498
I ain't smart enough?
376
00:20:08,540 --> 00:20:10,000
I didn't say that.
377
00:20:10,042 --> 00:20:11,126
Then what?
378
00:20:11,168 --> 00:20:14,087
I just think that some things
ought to be left to men.
379
00:20:30,312 --> 00:20:33,023
Miss Myra.
380
00:20:33,065 --> 00:20:35,734
Hi, there.
381
00:20:35,776 --> 00:20:37,903
I believe we have some business
to complete.
382
00:20:42,783 --> 00:20:44,493
Would you like a drink?
383
00:20:44,534 --> 00:20:46,828
No, thank you.
384
00:20:46,828 --> 00:20:49,873
I had all the drinks
I wanted the other night.
385
00:20:49,915 --> 00:20:53,377
Don't keep
the gentleman waiting.
386
00:20:53,418 --> 00:20:57,172
I'm feeling kind of poorly.
387
00:20:57,214 --> 00:20:58,465
He paid already.
388
00:20:58,507 --> 00:21:00,259
You owe him.
389
00:21:14,731 --> 00:21:16,525
Morning, Dr. Mike.
390
00:21:16,566 --> 00:21:17,693
Quittin' early?
391
00:21:17,734 --> 00:21:20,487
Actually,
I'm late to meet Dorothy.
392
00:21:20,529 --> 00:21:21,947
Not more campaigning?
393
00:21:21,989 --> 00:21:24,366
We're going to visit people
on the outskirts of town.
394
00:21:24,366 --> 00:21:26,034
I don't think
Jake's bothering with them.
395
00:21:26,076 --> 00:21:28,453
We may get some more votes.
396
00:21:28,495 --> 00:21:29,746
What is it?
397
00:21:29,788 --> 00:21:31,999
We were supposed
to go to the reservation.
398
00:21:32,040 --> 00:21:34,876
The initiation ceremony
for Snow Bird?
399
00:21:34,918 --> 00:21:38,588
Oh, I forgot.
I'm sorry.
400
00:21:38,630 --> 00:21:40,299
Please send my regrets
to Snow Bird.
401
00:21:40,340 --> 00:21:43,218
- The ceremony only happens once.
- I know.
402
00:21:43,218 --> 00:21:45,762
But we have to reach
as many people as we can.
403
00:21:45,804 --> 00:21:49,474
The election
is in only a few days.
404
00:21:49,516 --> 00:21:51,059
- Don't you understand?
- No.
405
00:21:51,101 --> 00:21:53,645
No, I don't understand.
406
00:21:53,687 --> 00:21:56,106
Aren't you busy enough already
being the town's only doctor
407
00:21:56,148 --> 00:21:59,401
and raising your kids
and
408
00:21:59,401 --> 00:22:01,570
what about us?
409
00:22:01,570 --> 00:22:04,698
What about us?
410
00:22:04,740 --> 00:22:07,242
I would like
to get back to courtin'.
411
00:22:07,284 --> 00:22:09,494
Would you?
412
00:22:09,536 --> 00:22:12,164
Yes, I would.
413
00:22:12,205 --> 00:22:14,708
Once this is over,
I'll have more time.
414
00:22:14,750 --> 00:22:16,918
Supposin'
you do get to be mayor.
415
00:22:16,960 --> 00:22:18,628
You're gonna be
running around more than ever.
416
00:22:18,670 --> 00:22:19,921
I'm sure I can manage.
417
00:22:19,921 --> 00:22:21,131
And your life
won't be your own.
418
00:22:21,173 --> 00:22:23,091
It will belong to the town.
419
00:22:23,091 --> 00:22:24,593
You're gonna have to watch
everything you say and do,
420
00:22:24,593 --> 00:22:27,929
and so will all the folks around
you, like the kids and me.
421
00:22:27,929 --> 00:22:29,890
It isn't gonna be private
anymore.
422
00:22:29,931 --> 00:22:31,433
You're making
far too much of this.
423
00:22:31,433 --> 00:22:34,561
No, I'm telling you
how it's gonna be.
424
00:22:34,603 --> 00:22:37,105
You just don't want to hear it.
425
00:22:53,163 --> 00:22:56,416
Good morning, Mr. Wilthorn.
426
00:22:56,458 --> 00:22:58,794
Those are lovely pigs
you have there.
427
00:22:58,794 --> 00:23:01,505
I'm Dr. Quinn,
and I'm running for mayor.
428
00:23:01,546 --> 00:23:04,716
We'd love to talk with you.
429
00:23:17,521 --> 00:23:20,065
Howdy, Sully.
430
00:23:20,107 --> 00:23:23,151
Stop it!
431
00:23:23,151 --> 00:23:24,945
Let go!
432
00:23:26,738 --> 00:23:30,242
No! No!
433
00:23:30,283 --> 00:23:32,285
No!
434
00:23:32,327 --> 00:23:33,328
Oh!
435
00:23:33,370 --> 00:23:34,788
Whoo-hoo!
436
00:23:39,793 --> 00:23:41,336
Let her go!
437
00:23:46,341 --> 00:23:48,468
- What happened?
- He cut me.
438
00:24:01,731 --> 00:24:02,816
Hey, hey!
He's getting away!
439
00:24:09,322 --> 00:24:11,616
Colleen!
440
00:24:11,658 --> 00:24:13,285
- Dr. Mike's not here.
- I know.
441
00:24:13,326 --> 00:24:14,953
- You've got to help her.
- It hurts.
442
00:24:14,995 --> 00:24:16,455
It's pretty deep.
443
00:24:16,496 --> 00:24:20,208
Myra, hold on, honey.
444
00:24:20,250 --> 00:24:21,418
I got to stop the bleeding.
445
00:24:21,460 --> 00:24:23,503
What would Dr. Mike do?
446
00:24:23,545 --> 00:24:24,546
I'll put on a tourniquet.
447
00:24:24,546 --> 00:24:26,381
It's gonna be all right.
448
00:24:31,553 --> 00:24:33,054
What's going on here?
449
00:24:33,096 --> 00:24:34,723
Something's wrong.
450
00:24:44,232 --> 00:24:46,985
Colleen, small clamp, please.
451
00:24:50,238 --> 00:24:52,032
You did the right thing.
452
00:24:53,909 --> 00:24:56,745
There.
453
00:24:56,786 --> 00:24:59,039
She's gonna be all right.
454
00:24:59,080 --> 00:25:01,666
I'll sew her up now.
455
00:25:04,044 --> 00:25:06,588
Colleen, why don't you
take Horace upstairs?
456
00:25:15,013 --> 00:25:17,265
Lucky it wasn't an artery.
457
00:25:17,265 --> 00:25:20,018
I know.
We'd have lost her for sure.
458
00:25:20,060 --> 00:25:22,270
And I was out
getting the people
459
00:25:22,312 --> 00:25:24,940
to put the town in my care.
460
00:25:24,981 --> 00:25:27,317
What possessed me?
I can't be mayor.
461
00:25:27,359 --> 00:25:28,693
I can't even run for mayor
462
00:25:28,735 --> 00:25:32,155
and be the doctor
this town needs.
463
00:25:32,197 --> 00:25:33,698
But if I don't run,
what happened to Myra
464
00:25:33,740 --> 00:25:36,576
will surely happen again.
465
00:25:36,618 --> 00:25:38,787
You can't do everything.
466
00:25:38,828 --> 00:25:40,288
Nobody can.
467
00:25:49,172 --> 00:25:50,882
As soon as you feel up to it,
468
00:25:50,882 --> 00:25:53,385
this will help you get around
until your leg heals.
469
00:25:53,426 --> 00:25:55,595
- And when will that be?
- Oh, a few weeks.
470
00:25:55,637 --> 00:25:58,348
I'm so sorry about this, Myra.
471
00:25:58,390 --> 00:26:00,475
Dorothy, may I speak with you?
472
00:26:03,228 --> 00:26:04,396
I can't go on
with this campaign.
473
00:26:04,396 --> 00:26:06,481
You don't mean that!
474
00:26:06,523 --> 00:26:08,400
You're just upset about Myra.
475
00:26:08,441 --> 00:26:11,403
I can't be mayor
without sacrificing my practice,
476
00:26:11,444 --> 00:26:13,113
not to mention my family.
477
00:26:13,154 --> 00:26:15,156
But -- But
after the election's over,
478
00:26:15,198 --> 00:26:17,576
everything will quiet down.
479
00:26:17,617 --> 00:26:19,077
Ma!
480
00:26:19,119 --> 00:26:20,745
We've got some exciting news.
481
00:26:20,745 --> 00:26:23,248
Good, but there's something
I have to tell you all first.
482
00:26:23,248 --> 00:26:24,749
Alice says her pa
is gonna vote for you.
483
00:26:24,749 --> 00:26:26,585
He wants Alice to go to school
as long as she can.
484
00:26:26,585 --> 00:26:30,672
Wants her to vote, too,
'cause it's about time.
485
00:26:30,714 --> 00:26:32,841
- And I got you a vote.
- You did?
486
00:26:32,882 --> 00:26:36,094
I was mendin' fences
over at the Widow Brown's.
487
00:26:36,094 --> 00:26:37,929
She owns that ranch.
488
00:26:37,971 --> 00:26:39,723
She didn't even know
we were having an election.
489
00:26:39,764 --> 00:26:42,058
But when I told her
you was running,
490
00:26:42,100 --> 00:26:45,979
she said she'll drive out here
special just to vote for you.
491
00:26:46,021 --> 00:26:50,150
I knew you had a chance.
It's what I've been praying for.
492
00:26:50,191 --> 00:26:51,276
But, Myra, when you got hurt,
493
00:26:51,318 --> 00:26:54,237
I wasn't here
because of the campaign.
494
00:26:54,279 --> 00:26:55,488
That was a strange deal.
495
00:26:55,530 --> 00:26:57,282
That don't happen every day.
496
00:26:57,282 --> 00:26:58,658
You've got to be mayor.
497
00:26:58,700 --> 00:27:01,411
All our hopes are ridin' on you.
498
00:27:01,453 --> 00:27:03,955
She's right.
499
00:27:03,955 --> 00:27:07,334
You've changed your mind?
500
00:27:07,375 --> 00:27:10,587
Ingrid did.
501
00:27:10,629 --> 00:27:15,467
Besides, you could do this town
a lot of good.
502
00:27:15,508 --> 00:27:16,885
What were you gonna tell us,
Ma?
503
00:27:21,264 --> 00:27:24,643
Just that
I appreciate your support,
504
00:27:24,643 --> 00:27:28,897
and it means more to me
than the town's vote.
505
00:27:31,650 --> 00:27:33,526
We've got work to do.
506
00:27:36,112 --> 00:27:40,367
Oh, thank you, Mr. Bray.
507
00:27:40,408 --> 00:27:42,661
You've got my vote, Jake.
You know that.
508
00:27:45,664 --> 00:27:47,999
Have you decided
who you're votin' for?
509
00:27:47,999 --> 00:27:49,417
Nothing to decide.
510
00:27:49,459 --> 00:27:51,419
Only one man running.
511
00:27:51,461 --> 00:27:53,213
Won't you listen to Dr. Quinn?
512
00:27:53,254 --> 00:27:54,839
She's serving tea
over at the clinic.
513
00:27:54,839 --> 00:27:56,049
Tea?
514
00:27:56,091 --> 00:27:58,051
Wouldn't you rather have a drink
with us, Marvin?
515
00:27:58,093 --> 00:28:01,638
Excuse me, Mr. Slicker,
but I hear you don't read.
516
00:28:01,680 --> 00:28:03,515
Oh, you don't need to.
517
00:28:03,556 --> 00:28:05,141
He knows how to get things done.
518
00:28:05,183 --> 00:28:06,434
I run a business.
519
00:28:06,476 --> 00:28:07,602
I've got experience.
520
00:28:07,644 --> 00:28:09,020
And he's got morals, too.
521
00:28:09,020 --> 00:28:11,231
Here. You seen this?
522
00:28:11,272 --> 00:28:14,109
"Dr. Quinn living in sin"?
523
00:28:14,150 --> 00:28:16,486
"Though she pretends to be
a virtuous Boston lady,
524
00:28:16,528 --> 00:28:17,654
Dr. Quinn spends the night
525
00:28:17,696 --> 00:28:21,032
with a male companion
without being properly wedded."
526
00:28:21,074 --> 00:28:23,535
That's not true, Jake.
527
00:28:23,535 --> 00:28:26,037
Dr. Mike and Sully are...
528
00:28:26,037 --> 00:28:27,247
They're just friends.
529
00:28:27,288 --> 00:28:30,834
Oh, lots of people have seen
Sully leavin' the homestead
530
00:28:30,875 --> 00:28:33,545
- first thing in the morning.
- So?
531
00:28:33,545 --> 00:28:36,256
Dorothy stays
under the same roof as you,
532
00:28:36,297 --> 00:28:38,133
and no one talks.
533
00:28:38,174 --> 00:28:42,053
They stay in the woods
together, too, a lot of times.
534
00:28:45,432 --> 00:28:48,560
She's probably got
a bastard baby, too.
535
00:28:48,560 --> 00:28:49,936
- Did you hear that?
- What?
536
00:28:49,978 --> 00:28:51,896
Dr. Quinn's got
an illegitimate child.
537
00:28:53,314 --> 00:28:57,277
Uh, Dr. Mike!
538
00:28:57,318 --> 00:29:00,071
Grace, are the pies
ready for my tea?
539
00:29:00,113 --> 00:29:01,990
Yes, comin' right up.
540
00:29:06,786 --> 00:29:08,288
Reverend,
is something troubling you?
541
00:29:08,329 --> 00:29:10,582
No!
No, I'm -- No.
542
00:29:15,086 --> 00:29:16,588
What's this?
543
00:29:16,588 --> 00:29:17,672
"Living in sin"?
544
00:29:17,714 --> 00:29:20,341
What does that mean?
545
00:29:20,383 --> 00:29:21,801
Jake Slicker,
is this your work?
546
00:29:21,843 --> 00:29:24,012
Nope. A printer
down in Pueblo made them up.
547
00:29:24,053 --> 00:29:25,597
This is a lie.
548
00:29:25,597 --> 00:29:27,432
I've never done
anything improper.
549
00:29:27,474 --> 00:29:29,184
Well, it sure looks that way,
doesn't it?
550
00:29:31,102 --> 00:29:33,605
Oh, you should be
ashamed of yourself.
551
00:29:33,605 --> 00:29:36,441
This is an unscrupulous attack.
552
00:29:36,441 --> 00:29:39,611
My personal life
is not your concern.
553
00:29:39,611 --> 00:29:41,613
Oh, that's where you're wrong.
554
00:29:41,654 --> 00:29:44,616
A mayor, you see, is supposed
to set a good example,
555
00:29:44,616 --> 00:29:46,326
supposed to be
of good character.
556
00:29:46,367 --> 00:29:48,328
What about Jake's drinking?
557
00:29:48,369 --> 00:29:51,080
Colleen,
we won't stoop to that.
558
00:29:51,122 --> 00:29:54,375
You're only doing this because
you have no platform, no ideas.
559
00:29:54,417 --> 00:29:56,085
You can't refute me
on the issues.
560
00:29:56,127 --> 00:29:58,129
- Sure, we can.
- Then I challenge you.
561
00:29:58,171 --> 00:29:59,464
What, you want to duel?
562
00:29:59,464 --> 00:30:01,633
To a debate,
in front of everyone...
563
00:30:01,674 --> 00:30:03,051
if you're capable.
564
00:30:03,092 --> 00:30:04,969
Oh, we're capable.
565
00:30:07,222 --> 00:30:08,890
Set a time and place.
566
00:30:08,932 --> 00:30:10,725
10 a.m. tomorrow
at the church.
567
00:30:10,767 --> 00:30:12,477
Oh, I'll be ready.
568
00:30:12,519 --> 00:30:13,978
You children
go on to the clinic.
569
00:30:28,159 --> 00:30:29,035
We drew straws,
570
00:30:29,077 --> 00:30:32,997
and Jake Slicker
is gonna speak first.
571
00:30:33,039 --> 00:30:35,667
Why don't you start
by saying what'd you do
572
00:30:35,667 --> 00:30:37,252
if you're elected mayor?
573
00:30:41,548 --> 00:30:42,966
Well, the first thing
I'm gonna do
574
00:30:43,007 --> 00:30:47,220
is fix it so the railroad
comes to this town.
575
00:30:47,262 --> 00:30:49,806
Excuse me, Mr. Slicker, um...
576
00:30:49,848 --> 00:30:52,141
but how are you going to arrange
for a connecting line
577
00:30:52,183 --> 00:30:53,518
from Denver?
578
00:30:53,518 --> 00:30:56,354
I hope you're not suggesting
illegal bribery.
579
00:30:56,354 --> 00:30:58,898
No, just...persuasion.
580
00:30:58,940 --> 00:31:00,525
With words?
581
00:31:00,567 --> 00:31:03,194
With what talks louder
than words -- money.
582
00:31:03,236 --> 00:31:05,363
- Yeah!
- Yeah.
583
00:31:05,363 --> 00:31:08,741
As soon as the railroad gets
here, there'll be money for all.
584
00:31:08,783 --> 00:31:12,120
And we got to make sure that
folks stay in town and spend it.
585
00:31:12,161 --> 00:31:13,913
We ought to build us
a sportsman's hall,
586
00:31:13,955 --> 00:31:15,707
like they put up in Kansas.
587
00:31:15,707 --> 00:31:17,375
They got cockfights,
rat killings.
588
00:31:17,417 --> 00:31:18,877
Brings in big crowds.
589
00:31:18,877 --> 00:31:21,838
But what sort of crowds?
590
00:31:21,880 --> 00:31:24,173
Gamblers and criminals?
591
00:31:24,215 --> 00:31:26,885
Because that's exactly
what our town does not need.
592
00:31:26,926 --> 00:31:29,429
In fact, I propose
that we hire a sheriff
593
00:31:29,470 --> 00:31:30,763
to make our streets safe...
594
00:31:30,805 --> 00:31:31,723
and a schoolteacher.
595
00:31:31,723 --> 00:31:35,018
How are you gonna pay
for them -- taxes?
596
00:31:35,059 --> 00:31:37,896
I say we leave things
just the way they are.
597
00:31:37,937 --> 00:31:39,772
Now, most of us ain't been
past the fourth grade,
598
00:31:39,814 --> 00:31:40,899
and we're doing just fine.
599
00:31:40,940 --> 00:31:44,235
But I believe that we can do
better for our children.
600
00:31:44,277 --> 00:31:45,737
We can give them clean water,
601
00:31:45,778 --> 00:31:48,239
safe streets,
and a fine education
602
00:31:48,239 --> 00:31:51,910
so they have the tools
to get ahead, to make a mark.
603
00:31:51,951 --> 00:31:54,037
Isn't that
what every parent wants?
604
00:31:54,078 --> 00:31:56,039
Some of us
still want to have fun.
605
00:31:56,080 --> 00:31:57,749
You want to ban prostitution.
606
00:31:57,749 --> 00:31:59,542
Next you're gonna shut down
the saloon.
607
00:31:59,584 --> 00:32:01,210
I never said that.
608
00:32:01,252 --> 00:32:03,755
I think a man ought to be free
to get a drink in this town.
609
00:32:03,796 --> 00:32:05,882
- Yeah.
- Yeah.
610
00:32:05,924 --> 00:32:07,425
Any time he wants.
611
00:32:07,467 --> 00:32:09,177
What do you think?
612
00:32:14,015 --> 00:32:16,601
Well, I think that this is
something that the whole town
613
00:32:16,601 --> 00:32:19,479
should decide.
614
00:32:19,520 --> 00:32:22,023
You got an opinion, don't you?
615
00:32:24,901 --> 00:32:29,113
Well, drinking
does cause health problems,
616
00:32:29,155 --> 00:32:34,452
like cirrhosis of the liver,
gastritis, even death.
617
00:32:34,494 --> 00:32:36,287
And it does lead to violence.
618
00:32:36,287 --> 00:32:38,831
Drunken men
beat their wives and children.
619
00:32:40,375 --> 00:32:44,379
So you would ban drinking
from this town?
620
00:32:44,420 --> 00:32:46,881
Well, as I said, I...
621
00:32:46,923 --> 00:32:49,342
I don't think
that's for the mayor to decide.
622
00:32:49,384 --> 00:32:52,428
But if it were up to you?
623
00:32:52,470 --> 00:32:54,222
Personally?
624
00:32:58,434 --> 00:32:59,602
Yes, I'd prohibit it.
625
00:32:59,644 --> 00:33:01,479
- Oh!
- Oh!
626
00:33:21,791 --> 00:33:23,668
Afraid I got bad news.
627
00:33:23,710 --> 00:33:28,006
My latest poll
shows Jake gets 22 votes,
628
00:33:28,006 --> 00:33:30,925
Dr. Mike gets three.
629
00:33:30,967 --> 00:33:33,011
Folks are scared of you now.
630
00:33:33,011 --> 00:33:34,721
It's the drinking thing.
631
00:33:34,762 --> 00:33:36,848
I tried to avoid it,
632
00:33:36,889 --> 00:33:41,686
but when they pressed me,
I had to say what I believe.
633
00:33:41,728 --> 00:33:44,022
It's what makes you
who you are.
634
00:33:44,022 --> 00:33:45,940
I saw a lot of women
agreeing with you.
635
00:33:45,982 --> 00:33:48,192
Mm, but they can't vote.
636
00:33:51,362 --> 00:33:55,199
Maybe it's time we ought to talk
to our opponent.
637
00:33:55,199 --> 00:33:57,160
Talk about what?
638
00:33:57,201 --> 00:33:59,078
Oh, we might propose
some kind of agreement
639
00:33:59,120 --> 00:34:00,872
where we would do something
for them.
640
00:34:00,872 --> 00:34:02,582
Why would
we do anything for them?
641
00:34:02,623 --> 00:34:05,293
Because in return,
they might do something for us.
642
00:34:05,334 --> 00:34:07,920
I'm not backing down
on any of our proposals.
643
00:34:07,962 --> 00:34:10,006
Oh, just talk.
644
00:34:15,762 --> 00:34:17,555
Ladies.
645
00:34:17,597 --> 00:34:21,225
Dr. Mike, I enjoyed that debate.
646
00:34:22,351 --> 00:34:24,604
Well, you comported yourself
very well.
647
00:34:24,645 --> 00:34:28,399
Talked real good, too,
didn't I?
648
00:34:28,441 --> 00:34:29,776
Yes.
That, as well.
649
00:34:29,817 --> 00:34:31,736
We were thinking
maybe we could reach some kind
650
00:34:31,778 --> 00:34:33,237
of understandin'.
651
00:34:33,237 --> 00:34:35,865
They're looking
to make a deal with us.
652
00:34:35,907 --> 00:34:38,493
Sorry.
We ain't interested.
653
00:34:38,534 --> 00:34:39,702
But, Jake...
654
00:34:39,744 --> 00:34:41,204
Why should we deal?
655
00:34:41,245 --> 00:34:42,580
We're winning.
656
00:35:02,100 --> 00:35:05,561
Come in.
657
00:35:05,603 --> 00:35:08,648
I thought you might like
some cheerin' up.
658
00:35:11,901 --> 00:35:14,904
Sorry, but I'm not
feeling very cheerful.
659
00:35:17,573 --> 00:35:20,576
Politics is a dirty business.
660
00:35:20,618 --> 00:35:22,537
You were right, Sully.
661
00:35:22,578 --> 00:35:25,206
No. I was wrong.
662
00:35:25,248 --> 00:35:27,333
How's that?
663
00:35:27,333 --> 00:35:29,877
Well, you didn't give in.
664
00:35:29,919 --> 00:35:31,170
Even though
it hurt your chances,
665
00:35:31,212 --> 00:35:34,340
you stuck with what you believe.
666
00:35:34,382 --> 00:35:36,008
I'm proud of you.
667
00:35:41,430 --> 00:35:43,850
Thank you.
668
00:35:43,850 --> 00:35:47,436
But as you pointed out, I don't
have any chance of winning...
669
00:35:47,478 --> 00:35:48,980
unless women could vote,
670
00:35:49,021 --> 00:35:51,691
and that won't happen
any time soon.
671
00:35:51,732 --> 00:35:53,776
Maybe sooner than you think.
672
00:35:53,818 --> 00:35:55,945
What do you mean?
673
00:35:55,987 --> 00:35:59,115
I want you to get your people
together tomorrow.
674
00:35:59,157 --> 00:36:00,992
- What for?
- Just do what I tell you,
675
00:36:01,033 --> 00:36:02,994
for once.
676
00:36:03,035 --> 00:36:04,203
I got a plan.
677
00:36:23,222 --> 00:36:26,559
Folks, I want to thank you
all for comin' out.
678
00:36:26,559 --> 00:36:28,144
It's a beautiful day,
679
00:36:28,186 --> 00:36:31,731
and we are gonna have
a beautiful election here.
680
00:36:41,782 --> 00:36:43,326
You said you never vote.
681
00:36:43,367 --> 00:36:45,620
I will today.
682
00:36:45,661 --> 00:36:48,664
Thank you.
683
00:36:48,706 --> 00:36:50,958
Robert E., sign the register.
684
00:36:53,419 --> 00:36:55,087
Then you'll put an "X"
685
00:36:55,129 --> 00:37:00,343
beside the man or the woman
of your choice.
686
00:37:00,384 --> 00:37:01,385
Sully.
687
00:37:41,217 --> 00:37:46,347
Well, Jake, in just under two
hours, the polls will close,
688
00:37:46,389 --> 00:37:50,142
and we'll be celebrating
your landslide victory.
689
00:37:52,228 --> 00:37:53,813
What in tarnation?
690
00:37:53,854 --> 00:37:54,939
What do they think
they're doing?
691
00:38:02,863 --> 00:38:05,032
Here you are, Dr. Mike.
692
00:38:07,326 --> 00:38:09,662
And there you go.
693
00:38:09,662 --> 00:38:12,290
But I'm sorry.
The rest of you...
694
00:38:12,331 --> 00:38:14,500
I'm afraid you need
to own property to vote.
695
00:38:14,500 --> 00:38:17,837
We do.
See for yourself.
696
00:38:17,837 --> 00:38:21,549
Mr. Byron Sully deeded
a small piece of his homestead
697
00:38:21,590 --> 00:38:22,675
to each of us.
698
00:38:22,675 --> 00:38:24,468
He can't do that.
699
00:38:24,510 --> 00:38:27,054
Yes, I can.
700
00:38:27,096 --> 00:38:29,348
This appears to be valid.
701
00:38:29,390 --> 00:38:30,683
Horace?
702
00:38:30,683 --> 00:38:33,144
Yep.
I registered them yesterday.
703
00:38:33,185 --> 00:38:35,771
- They're good.
- I protest.
704
00:38:35,813 --> 00:38:38,190
I'm afraid
I have no choice, Loren.
705
00:38:38,232 --> 00:38:40,735
They all qualify.
706
00:38:40,776 --> 00:38:42,278
There you go.
Just sign right there.
707
00:38:49,201 --> 00:38:51,037
Sign right there.
708
00:38:54,874 --> 00:38:55,958
There you are.
709
00:39:00,212 --> 00:39:02,506
And there you go.
710
00:39:02,548 --> 00:39:03,758
Thank you.
711
00:39:22,985 --> 00:39:24,195
Sign your name.
712
00:39:27,573 --> 00:39:28,699
There you go.
713
00:39:28,741 --> 00:39:30,326
Not you, too.
714
00:39:30,368 --> 00:39:32,787
That's right, Hank.
I own something.
715
00:40:03,818 --> 00:40:05,361
You wanted to see us?
716
00:40:05,403 --> 00:40:06,904
Ah, welcome, ladies.
717
00:40:06,946 --> 00:40:09,323
Yes.
Please, sit down.
718
00:40:09,365 --> 00:40:11,992
Well, now, then...
719
00:40:12,034 --> 00:40:15,162
the other day, perhaps
we were a bit short with you.
720
00:40:15,204 --> 00:40:19,041
I mean, after all,
if you want to make a deal,
721
00:40:19,083 --> 00:40:21,919
we should let you lay your cards
on the table.
722
00:40:21,961 --> 00:40:23,754
Why should we make a deal?
We're winning.
723
00:40:23,796 --> 00:40:25,381
Face it, Dr. Mike.
724
00:40:25,423 --> 00:40:27,842
Even counting all the women,
you're outnumbered.
725
00:40:27,883 --> 00:40:29,260
Then why are we talking?
726
00:40:29,301 --> 00:40:32,680
Well, as I see it,
it's going to be close,
727
00:40:32,721 --> 00:40:34,432
but Jake will win.
728
00:40:34,473 --> 00:40:36,392
And when I do,
729
00:40:36,434 --> 00:40:40,646
I'm willing to agree to let
the women in this town vote.
730
00:40:40,688 --> 00:40:45,317
But in the unlikely event
that Dr. Quinn should win...
731
00:40:45,359 --> 00:40:48,696
You've got to promise
not to close the saloon
732
00:40:48,737 --> 00:40:50,156
or stop the entertaining.
733
00:40:50,197 --> 00:40:52,158
Well, even though
I'm personally against it,
734
00:40:52,158 --> 00:40:54,660
I told you
I would never ban drinking.
735
00:40:54,702 --> 00:40:55,995
But I simply can't allow
736
00:40:55,995 --> 00:40:57,705
prostitution
to continue in this town.
737
00:40:57,746 --> 00:40:59,748
Then no deal.
738
00:40:59,790 --> 00:41:02,626
Excuse us
for just one moment, please.
739
00:41:05,087 --> 00:41:07,965
Do you realize
what a chance this is?
740
00:41:08,007 --> 00:41:10,718
To get the vote!
741
00:41:10,759 --> 00:41:12,678
But I made a promise.
742
00:41:12,720 --> 00:41:15,014
Would you rather keep
one promise or none of them?
743
00:41:15,055 --> 00:41:15,973
Because that's
what's gonna happen
744
00:41:16,015 --> 00:41:17,057
if you walk out that door.
745
00:41:17,099 --> 00:41:18,684
But we may win.
We've come so far.
746
00:41:18,684 --> 00:41:24,815
Michaela, if we take this deal,
we get the vote, win or lose.
747
00:41:24,857 --> 00:41:27,026
And once we get the vote,
748
00:41:27,026 --> 00:41:30,321
we can work
on banning prostitution.
749
00:41:30,362 --> 00:41:32,239
We'll be there
to fight another day
750
00:41:32,281 --> 00:41:35,242
instead of begging
just to have a say.
751
00:41:41,207 --> 00:41:43,292
I'm afraid Dorothy's right.
752
00:41:46,420 --> 00:41:48,923
Myra, you have no idea
how this pains me.
753
00:41:48,964 --> 00:41:50,591
I understand.
754
00:41:50,633 --> 00:41:51,675
Do you?
755
00:41:51,717 --> 00:41:53,677
I don't.
756
00:41:56,472 --> 00:41:58,057
You're doing
what's best for most of you,
757
00:41:58,057 --> 00:42:00,809
and that's right.
758
00:42:00,851 --> 00:42:02,436
Just ain't best for me.
759
00:42:14,532 --> 00:42:15,741
I agree.
760
00:42:15,783 --> 00:42:18,327
Ah!
761
00:42:18,369 --> 00:42:19,995
We got a deal.
762
00:42:25,125 --> 00:42:28,212
Well, this calls
for a round of drinks.
763
00:42:31,340 --> 00:42:32,925
Ladies?
764
00:42:32,925 --> 00:42:35,344
Oh, no, thank you.
765
00:42:45,104 --> 00:42:46,772
- Take these.
- I quit.
766
00:42:46,772 --> 00:42:48,148
The bottle, too.
767
00:42:48,190 --> 00:42:50,025
I said I quit.
768
00:42:50,067 --> 00:42:54,530
You can't quit, Myra.
769
00:42:54,572 --> 00:42:56,282
Let me see my contract.
770
00:43:25,769 --> 00:43:27,396
Give me that.
771
00:43:32,776 --> 00:43:34,945
It's still good.
772
00:43:34,987 --> 00:43:37,281
I don't care.
773
00:43:37,323 --> 00:43:38,324
You can call the law.
774
00:43:38,365 --> 00:43:40,409
You can throw me in jail.
Go ahead.
775
00:43:44,204 --> 00:43:45,706
I would rather be in jail
776
00:43:45,748 --> 00:43:48,500
the rest of my life
than keep on workin' for you.
777
00:44:00,804 --> 00:44:04,683
Wait.
778
00:44:04,683 --> 00:44:06,852
Myra, I feel I let you down.
779
00:44:06,894 --> 00:44:09,188
Like I said, I understand.
780
00:44:09,229 --> 00:44:10,356
But you didn't let
yourself down,
781
00:44:10,356 --> 00:44:12,775
and that's what's important.
782
00:44:12,816 --> 00:44:15,277
I'm proud of you.
783
00:44:15,319 --> 00:44:17,738
And if there's anything
I can do...
784
00:44:17,780 --> 00:44:21,533
If Hank tries to call the law,
we'll fight it.
785
00:44:21,533 --> 00:44:24,370
If you need a room, you're
welcome to stay at the clinic.
786
00:44:24,370 --> 00:44:27,122
- I'm behind you both.
- I know you are.
787
00:44:27,164 --> 00:44:28,874
You always have been.
788
00:44:37,508 --> 00:44:39,968
Here they come.
Here they come.
789
00:44:40,010 --> 00:44:41,470
Here they comes.
Here they are.
790
00:44:44,348 --> 00:44:46,558
We've counted all the votes,
791
00:44:46,600 --> 00:44:50,229
and the final tally
is Jake Slicker, 131...
792
00:44:52,398 --> 00:44:55,317
...and Dr. Michaela Quinn, 98.
793
00:45:04,743 --> 00:45:07,246
Congratulations.
794
00:45:07,287 --> 00:45:08,330
Speech! Speech!
795
00:45:08,372 --> 00:45:11,250
Speech! Speech!
Speech!
796
00:45:15,003 --> 00:45:18,006
Thanks for making me
your mayor.
797
00:45:18,048 --> 00:45:19,466
It was a tough fight,
798
00:45:19,508 --> 00:45:21,051
and now it's time
for us all to work together
799
00:45:21,093 --> 00:45:22,845
to bring prosperity
to this town.
800
00:45:29,309 --> 00:45:34,523
And first thing I want to do
is fix it so that all folks
801
00:45:34,565 --> 00:45:36,775
can have the vote, whether
they own property or not.
802
00:45:36,775 --> 00:45:38,193
Including women?
803
00:45:38,235 --> 00:45:40,028
Yeah, including women.
804
00:45:40,070 --> 00:45:42,906
- Oh.
- Oh! Yeah!
805
00:45:46,285 --> 00:45:48,787
Is he saying women can vote?
806
00:45:48,829 --> 00:45:50,622
Yes, we've won that now.
807
00:45:50,622 --> 00:45:53,167
And we never would have
if your mom hadn't run.
808
00:45:57,963 --> 00:46:00,549
Congratulations.
809
00:46:00,591 --> 00:46:04,636
You'd have made
a heck of a mayor.
810
00:46:04,678 --> 00:46:06,472
Yes, I would.
57549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.