Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,580 --> 00:00:40,498
Come on, boy.
2
00:01:22,540 --> 00:01:25,543
You sure they come this way?
I don't see no tracks.
3
00:01:25,543 --> 00:01:27,879
You wouldn't know a deer track
if you stepped right on it.
4
00:01:27,921 --> 00:01:31,257
They pass this way every year
after the snow melts.
5
00:01:31,299 --> 00:01:32,634
You ever fire that thing,
Horace?
6
00:01:32,675 --> 00:01:34,302
Of course I have.
7
00:01:34,344 --> 00:01:37,180
Jake, show them
which end to point.
8
00:01:37,222 --> 00:01:38,223
Shh, shh!
9
00:01:38,223 --> 00:01:40,183
What is it?
10
00:01:40,225 --> 00:01:42,727
Mine.
11
00:02:07,252 --> 00:02:10,421
Oh, my Lord in heaven,
I think he's --
12
00:02:10,421 --> 00:02:12,215
- I think he's --
- Dead.
13
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
Oh, mercy, no.
14
00:02:14,259 --> 00:02:16,678
Let's clear out.
15
00:02:16,719 --> 00:02:18,555
Whoo, whoo!
16
00:02:20,765 --> 00:02:22,100
- Run!
- No, wait!
17
00:02:22,142 --> 00:02:23,184
We can explain!
18
00:02:23,226 --> 00:02:25,937
We didn't mean to hurt him.
It was an ac-- Aah!
19
00:02:25,979 --> 00:02:27,814
Oh, I'm hit!
20
00:02:44,622 --> 00:02:46,166
Hyah!
21
00:04:13,211 --> 00:04:15,546
Oh, my God!
What happened?
22
00:04:15,588 --> 00:04:17,465
- We got ambushed.
- Where?
23
00:04:17,507 --> 00:04:20,009
Black Stone Creek.
24
00:04:20,051 --> 00:04:21,511
Aah!
25
00:04:21,552 --> 00:04:22,679
Colleen, get me the cutters.
26
00:04:22,720 --> 00:04:24,722
What?!
You're gonna cut off my arm?!
27
00:04:24,722 --> 00:04:25,974
No.
I'm gonna clip the arrow.
28
00:04:26,015 --> 00:04:27,809
I'm gonna need
to push it right through.
29
00:04:27,850 --> 00:04:28,768
- You'd better let me.
- Thank you,
30
00:04:28,810 --> 00:04:31,187
but I'm quite capable
of performing this.
31
00:04:31,229 --> 00:04:33,231
- This one?
- Yes.
32
00:04:33,273 --> 00:04:36,859
Now tell me exactly
what happened.
33
00:04:36,901 --> 00:04:38,236
Well, uh --
34
00:04:38,278 --> 00:04:40,822
We was out hunting deer.
35
00:04:40,863 --> 00:04:43,950
A bunch of Indians come out
of nowhere and started shooting.
36
00:04:43,992 --> 00:04:47,662
- Yeah, and --
- Don't try to talk now, Horace.
37
00:04:47,704 --> 00:04:49,872
He's right.
You're in shock.
38
00:04:49,914 --> 00:04:51,749
I'll need some chlorine water.
39
00:04:51,749 --> 00:04:54,252
Colleen, would you bring me
some bandages from upstairs?
40
00:04:54,294 --> 00:04:57,005
I'll be right back.
41
00:05:03,136 --> 00:05:06,764
Just keep your mouth shut.
42
00:05:06,764 --> 00:05:08,599
If we try to tell 'em
what happened,
43
00:05:08,599 --> 00:05:09,851
it's just gonna lead to trouble.
44
00:05:09,892 --> 00:05:12,520
You don't want to get Jake
in trouble, do you?
45
00:05:12,562 --> 00:05:13,771
- No.
- 'Cause you will.
46
00:05:13,813 --> 00:05:15,189
No, you'll get us
all in trouble.
47
00:05:15,231 --> 00:05:18,109
Yeah.
But I don't like to lie.
48
00:05:18,151 --> 00:05:20,111
I-It's against my principles.
49
00:05:20,153 --> 00:05:21,779
Aw, you don't have to lie.
50
00:05:21,779 --> 00:05:23,614
Just leave that part out.
51
00:05:23,614 --> 00:05:25,867
Well, we can explain.
52
00:05:25,908 --> 00:05:28,995
You saw what happened when you
tried to explain to the Indians.
53
00:05:29,037 --> 00:05:30,663
You got to be quiet.
54
00:05:30,705 --> 00:05:34,625
Besides, it was just an Indian.
55
00:05:34,667 --> 00:05:36,085
You want to stand
with the Indians,
56
00:05:36,127 --> 00:05:39,464
or do you want to stand
with your friends?
57
00:05:39,505 --> 00:05:43,176
Your friends
are counting on you.
58
00:05:43,217 --> 00:05:45,053
Loren, are you all right?
59
00:05:45,094 --> 00:05:47,263
I heard about the attack.
60
00:05:47,305 --> 00:05:49,724
Oh, Horace.
61
00:05:49,766 --> 00:05:51,142
Did you see who did it?
62
00:05:51,142 --> 00:05:52,518
It was the Indians.
63
00:05:52,560 --> 00:05:54,645
They all look the same.
64
00:05:54,687 --> 00:05:55,813
- How many were there?
- 6.
65
00:05:55,813 --> 00:05:58,566
- 10.
- It might have been 10 coming.
66
00:05:58,608 --> 00:06:00,651
- They had paint on their faces.
- War paint.
67
00:06:00,693 --> 00:06:02,487
And they was letting out
these awful --
68
00:06:02,528 --> 00:06:04,989
God-awful, bloodcurdling screams
they do
69
00:06:04,989 --> 00:06:07,283
- when they was charging at us.
- Now, we're ready.
70
00:06:07,325 --> 00:06:10,119
I'd like you all to wait outside
for us, except for Colleen.
71
00:06:23,841 --> 00:06:26,094
Think he's gonna scream?
72
00:06:26,135 --> 00:06:28,930
Cover your ears.
73
00:06:28,971 --> 00:06:30,348
Where's Horace?
74
00:06:32,683 --> 00:06:35,061
Is he gonna be all right?
75
00:06:35,103 --> 00:06:36,938
Aah!
76
00:06:40,983 --> 00:06:43,528
Horace, I'll try
to do this quickly.
77
00:06:43,569 --> 00:06:46,823
Once the arrow's out,
it won't hurt so much.
78
00:06:46,864 --> 00:06:49,867
Is it true Horace almost
got scalped by 20 Indians?
79
00:06:49,909 --> 00:06:51,828
Oh, he just got an arrow
in the arm.
80
00:06:51,869 --> 00:06:54,372
That's all.
Dr. Mike's taking it out.
81
00:06:54,414 --> 00:06:56,249
Just hold steady.
82
00:06:58,251 --> 00:07:00,336
Aah!
83
00:07:00,378 --> 00:07:02,672
Some hero.
84
00:07:18,312 --> 00:07:20,064
Dr. Mike!
85
00:07:20,106 --> 00:07:21,899
Hey, Sully,
you missed the excitement.
86
00:07:21,899 --> 00:07:23,568
There's been trouble
at Black Stone Creek.
87
00:07:23,609 --> 00:07:25,695
- I know.
- It's bad.
88
00:07:25,736 --> 00:07:27,405
No, actually, Horace
is gonna be all right.
89
00:07:27,405 --> 00:07:29,907
- Dr. Mike took the arrow out.
- The Indian's dead.
90
00:07:29,907 --> 00:07:31,075
- What Indian?
- Little Eagle.
91
00:07:31,117 --> 00:07:33,202
He was out hunting deer,
and they shot him.
92
00:07:33,244 --> 00:07:34,996
They didn't say anything
about that.
93
00:07:35,037 --> 00:07:37,373
They told me
they were ambushed.
94
00:07:37,415 --> 00:07:39,250
That's not true.
95
00:07:43,296 --> 00:07:44,964
Wait right here.
96
00:07:51,095 --> 00:07:53,097
Poor Horace.
97
00:07:53,139 --> 00:07:56,601
Of all people
to get caught in an ambush.
98
00:07:56,642 --> 00:07:58,186
Horace wouldn't hurt a flea.
99
00:07:58,227 --> 00:07:59,937
It wasn't any ambush.
100
00:07:59,937 --> 00:08:01,772
Jake shot Little Eagle.
101
00:08:01,772 --> 00:08:02,899
What are you talking about?
102
00:08:02,940 --> 00:08:04,317
Who the hell's Little Eagle?
103
00:08:04,358 --> 00:08:05,860
He was a Cheyenne brave,
104
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
and he was out with a hunting
party same time as these two.
105
00:08:08,654 --> 00:08:10,406
- Jake killed him.
- I didn't kill nothing.
106
00:08:10,448 --> 00:08:11,949
We was ambushed.
107
00:08:11,991 --> 00:08:14,702
A bunch of Indians looking for
trouble almost killed Horace.
108
00:08:14,744 --> 00:08:16,287
I was there, Jake.
109
00:08:16,287 --> 00:08:17,997
Did you see it?
110
00:08:18,039 --> 00:08:21,751
Not exactly, but the braves
saw you fire your rifle.
111
00:08:21,792 --> 00:08:24,003
Oh, are you gonna believe
these savages?
112
00:08:24,045 --> 00:08:27,340
Of course he does.
He's practically one of them.
113
00:08:27,381 --> 00:08:29,342
What makes 'em say it was me?
114
00:08:29,383 --> 00:08:30,801
They said it wasn't the old one
115
00:08:30,843 --> 00:08:32,803
and it wasn't the one
that got hit with an arrow.
116
00:08:32,845 --> 00:08:35,515
It was a man with long,
brown hair riding a black horse.
117
00:08:35,556 --> 00:08:38,476
Why, half of the men
in this town got black horses!
118
00:08:38,518 --> 00:08:41,646
It couldn't have been Jake.
He can't hit nothing.
119
00:08:41,687 --> 00:08:43,814
Ain't brought home a deer yet.
120
00:08:43,856 --> 00:08:47,318
It's nothing to laugh at,
and lying makes it worse.
121
00:08:47,360 --> 00:08:48,986
Who are you calling a liar?
122
00:08:48,986 --> 00:08:51,405
Now, Sully,
this is the Indians' word
123
00:08:51,447 --> 00:08:53,741
against the townsmen's.
124
00:08:53,783 --> 00:08:56,786
We don't have any proof.
125
00:08:56,827 --> 00:09:01,666
I know the Cheyenne...
126
00:09:01,666 --> 00:09:04,085
and I know you, Jake Slicker.
127
00:09:34,073 --> 00:09:37,034
Can you bend your fingers?
128
00:09:37,076 --> 00:09:38,119
Good.
129
00:09:38,160 --> 00:09:40,997
Well, there doesn't seem
to be any nerve damage.
130
00:09:41,038 --> 00:09:42,748
You were lucky, Horace.
131
00:09:42,790 --> 00:09:44,000
I guess you could say that,
132
00:09:44,041 --> 00:09:46,085
but I wish
I'd never gone out there.
133
00:09:46,127 --> 00:09:48,045
I don't even like hunting.
134
00:09:48,045 --> 00:09:50,965
Don't know what got into me.
135
00:09:51,007 --> 00:09:53,301
Horace, could I
ask you about the ambush?
136
00:09:53,342 --> 00:09:54,719
What about it?
137
00:09:54,760 --> 00:09:57,930
Well, was that
how it really happened?
138
00:09:57,972 --> 00:09:59,181
What do you mean?
139
00:09:59,223 --> 00:10:01,851
The way Jake and Loren said.
140
00:10:01,892 --> 00:10:05,104
Well, yeah.
141
00:10:05,146 --> 00:10:09,317
You didn't see Jake
shoot an Indian first?
142
00:10:09,358 --> 00:10:10,776
Indian?
143
00:10:10,818 --> 00:10:13,154
Little Eagle.
He was killed yesterday.
144
00:10:13,195 --> 00:10:14,905
Oh.
145
00:10:14,905 --> 00:10:15,740
Yeah, I heard about that.
146
00:10:15,781 --> 00:10:18,409
That -- terrible.
147
00:10:18,409 --> 00:10:20,161
Terrible.
148
00:10:22,121 --> 00:10:24,540
Look, Mr. Bing!
You're the big story!
149
00:10:24,582 --> 00:10:27,001
"Local man
survives Indian ambush."
150
00:10:27,043 --> 00:10:28,794
Will you read it to me?
151
00:10:28,836 --> 00:10:30,963
- Uh, not now.
- Listen.
152
00:10:31,005 --> 00:10:33,215
"Horace Bing,
our very own telegraph operator,
153
00:10:33,257 --> 00:10:35,426
made a daring escape
from an Indian ambush
154
00:10:35,426 --> 00:10:38,804
after being shot in the arm
with a deadly arrow."
155
00:10:38,846 --> 00:10:39,889
I'm so proud of you.
156
00:10:39,930 --> 00:10:41,349
Don't read no more.
157
00:10:41,390 --> 00:10:42,850
Did you fire your gun?
158
00:10:42,892 --> 00:10:43,934
Did you see their faces?
159
00:10:43,976 --> 00:10:46,062
I don't want to talk about it.
160
00:10:46,103 --> 00:10:47,563
He's been
through quite an ordeal.
161
00:10:47,605 --> 00:10:50,149
He needs to rest.
162
00:10:50,191 --> 00:10:52,610
Well, you sit there easy,
and I'll come back.
163
00:10:52,610 --> 00:10:55,196
I'll come look on you later,
right?
164
00:11:01,869 --> 00:11:03,079
No, listen.
165
00:11:03,120 --> 00:11:05,831
"A daring escape
from an Indian ambush
166
00:11:05,873 --> 00:11:08,292
after being shot in the arm
with a deadly arrow.
167
00:11:08,334 --> 00:11:11,212
In a heroic chase,
Mr. Bing rode 10 miles
168
00:11:11,253 --> 00:11:13,172
with the arrow
stuck right in him."
169
00:11:13,214 --> 00:11:17,385
Heroic? Mr. Bing was the only
one stupid enough to get shot.
170
00:11:19,387 --> 00:11:22,348
You think them Indians
will try something else?
171
00:11:22,390 --> 00:11:24,517
They might.
172
00:11:24,558 --> 00:11:25,518
Where is Horace?
173
00:11:25,559 --> 00:11:27,520
He's at Dr. Mike's.
174
00:11:27,561 --> 00:11:28,979
Alone?
175
00:11:28,979 --> 00:11:30,981
He might be running a fever,
176
00:11:31,023 --> 00:11:34,985
raving, you know,
saying crazy things.
177
00:11:34,985 --> 00:11:37,655
You're right.
Maybe we should go check on him.
178
00:11:37,655 --> 00:11:39,907
After we finish our meatloaf.
179
00:11:47,707 --> 00:11:51,377
Now, I heard that there were
50 Indians and a rain of arrows,
180
00:11:51,419 --> 00:11:53,087
and Horace just
walked right through them.
181
00:11:53,129 --> 00:11:54,505
That's not the way I wrote it.
182
00:11:54,505 --> 00:11:55,965
There were 10 Indians.
183
00:11:56,006 --> 00:11:57,842
That's not true either.
184
00:11:57,883 --> 00:11:59,009
Your whole story's wrong.
185
00:11:59,051 --> 00:12:01,303
But I got it from eyewitnesses.
186
00:12:01,345 --> 00:12:02,722
But you didn't talk
to all them, did you?
187
00:12:02,763 --> 00:12:06,058
You got no right printing this.
It riles people up.
188
00:12:06,100 --> 00:12:07,685
Well, why don't you tell me
what you think happened?
189
00:12:07,685 --> 00:12:09,353
What I know.
190
00:12:09,353 --> 00:12:12,106
Because I'm planning to do
another story for tomorrow.
191
00:12:12,148 --> 00:12:13,607
No, no, no.
Don't do that.
192
00:12:13,649 --> 00:12:16,318
Why?!
193
00:12:16,360 --> 00:12:20,239
Another story will make this
bigger, get folks more excited.
194
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
We got to settle this quiet.
195
00:12:27,496 --> 00:12:28,914
Indian!
196
00:12:35,421 --> 00:12:36,630
Stop it.
197
00:12:56,275 --> 00:13:00,070
Jake Slicker, he said
you killed one of their people.
198
00:13:00,070 --> 00:13:03,115
That's bull.
I ain't killed nobody.
199
00:13:03,157 --> 00:13:05,951
- They got witnesses.
- Them savages.
200
00:13:05,993 --> 00:13:07,953
We got witnesses, too,
don't we?
201
00:13:07,995 --> 00:13:09,413
Yeah.
Me and Horace.
202
00:13:09,413 --> 00:13:14,919
We was out hunting
with Jake here, and ambushed us.
203
00:13:25,888 --> 00:13:28,641
They say they want you to come
before the tribal council,
204
00:13:28,682 --> 00:13:30,768
get a fair hearing.
205
00:13:30,810 --> 00:13:32,436
Is that right?
206
00:13:32,478 --> 00:13:37,107
Well, I'll tell you what
I want them to do -- go to hell.
207
00:13:37,107 --> 00:13:38,776
You said it, Jake.
208
00:13:40,110 --> 00:13:41,987
Hold on, hold on!
No, wait, wait, wait!
209
00:13:42,029 --> 00:13:43,572
Let's try to get both sides
together and talk.
210
00:13:43,614 --> 00:13:47,201
- Let's talk.
- We got nothing to talk about.
211
00:13:47,243 --> 00:13:49,286
Just tell them to get out
and stay out.
212
00:13:49,286 --> 00:13:51,497
You got no business here.
213
00:14:07,012 --> 00:14:09,223
What did the Indians say?
214
00:14:09,265 --> 00:14:11,392
Said they'd be back
to get Jake.
215
00:14:21,610 --> 00:14:23,404
Why didn't you say something?
216
00:14:23,404 --> 00:14:25,573
- What could I say?
- You're always making speeches,
217
00:14:25,614 --> 00:14:28,284
standing up for people that got
no one else to speak for them.
218
00:14:28,325 --> 00:14:30,077
We can't just turn Jake
over to the Indians
219
00:14:30,119 --> 00:14:31,829
- if he didn't do this.
- He did it!
220
00:14:31,871 --> 00:14:33,080
How can you be so sure?
221
00:14:33,080 --> 00:14:34,582
You know what Jake's like.
He's been drinking again.
222
00:14:34,623 --> 00:14:36,041
He was probably drunk
when this happened.
223
00:14:36,083 --> 00:14:37,918
That's pure speculation.
224
00:14:37,960 --> 00:14:39,795
The Cheyenne saw him shoot.
225
00:14:39,837 --> 00:14:41,672
I believe the Cheyenne.
They don't lie.
226
00:14:41,714 --> 00:14:44,466
And I believe Horace.
He doesn't lie either.
227
00:14:44,508 --> 00:14:45,843
But you've known
him longer than I have.
228
00:14:45,885 --> 00:14:48,095
- Has he ever lied?
- No.
229
00:14:48,137 --> 00:14:51,390
Horace has nothing at stake.
He has no grudge against anyone.
230
00:14:51,432 --> 00:14:52,975
Maybe he got confused.
231
00:14:53,017 --> 00:14:54,852
Maybe the Indians got confused.
232
00:14:54,894 --> 00:14:56,604
They're angry,
and from what I've seen,
233
00:14:56,645 --> 00:14:57,521
they have every right to be.
234
00:14:57,563 --> 00:14:59,523
Maybe they just
jumped to conclusions.
235
00:14:59,565 --> 00:15:01,650
And maybe
you're not thinking right.
236
00:15:01,692 --> 00:15:03,611
You're angry, too, Sully.
237
00:15:03,611 --> 00:15:06,363
Are you sure
you're thinking right?
238
00:15:06,405 --> 00:15:08,949
I'm sure.
239
00:15:08,949 --> 00:15:09,825
Stage ain't coming!
240
00:15:09,867 --> 00:15:11,535
Stage from Denver --
it ain't coming!
241
00:15:11,577 --> 00:15:13,120
Why?
What's happened?
242
00:15:13,120 --> 00:15:15,456
It got attacked by Indians.
They had to turn back.
243
00:15:15,456 --> 00:15:17,583
They won't come
until they get a cavalry escort.
244
00:15:17,625 --> 00:15:20,336
They say the roads ain't safe.
245
00:15:20,377 --> 00:15:21,795
I was afraid something
like this would happen.
246
00:15:21,795 --> 00:15:23,547
- Where are you going?
- I'm going to the reservation
247
00:15:23,589 --> 00:15:25,132
- see if I can talk to them.
- I'll go with you.
248
00:15:25,132 --> 00:15:26,342
- No!
- Why?
249
00:15:26,383 --> 00:15:27,635
You won't be welcome there now.
250
00:15:27,676 --> 00:15:28,677
Why not?
What have I done?
251
00:15:28,719 --> 00:15:30,346
Nothing, but you're white.
252
00:15:30,387 --> 00:15:31,513
Well, so are you.
253
00:15:31,555 --> 00:15:33,390
I might not be welcome either.
254
00:15:36,143 --> 00:15:37,561
Everyone, quick, come!
255
00:15:37,603 --> 00:15:40,064
It's the Wakefields!
256
00:15:43,651 --> 00:15:44,652
Their house
burned to the ground.
257
00:15:44,693 --> 00:15:46,153
Mrs. Wakefield's
burned pretty bad.
258
00:15:46,153 --> 00:15:47,655
Were you inside?
259
00:15:47,696 --> 00:15:49,990
- It was Indians, right?
- Well, of course it was.
260
00:15:54,370 --> 00:15:56,872
Come on, children.
261
00:15:56,914 --> 00:15:58,666
This is terrible.
262
00:15:58,707 --> 00:16:01,752
Yes, it is,
and it could get worse.
263
00:16:13,514 --> 00:16:16,058
Brian, Colleen.
264
00:16:16,100 --> 00:16:17,685
Hey, Matthew.
265
00:16:19,520 --> 00:16:22,523
Hey, little brother.
266
00:16:22,564 --> 00:16:24,692
What are you doing here?
267
00:16:24,692 --> 00:16:25,985
I'm gonna take you
back to the homestead.
268
00:16:26,026 --> 00:16:27,945
There's been some trouble
out on the roads.
269
00:16:27,987 --> 00:16:29,530
What kind of trouble?
270
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
Nothing you get to worry about.
271
00:16:31,824 --> 00:16:33,909
Indians?
272
00:16:33,951 --> 00:16:36,870
Yeah. We got a report
that they attacked a stage.
273
00:16:36,870 --> 00:16:39,999
- Not around here, though.
- They kill anyone?
274
00:16:40,040 --> 00:16:40,958
I don't think so.
275
00:16:41,000 --> 00:16:43,127
Dr. Mike just wants us
to stay put for a while
276
00:16:43,168 --> 00:16:44,712
till things calm down.
277
00:16:44,753 --> 00:16:46,714
- How long will that be?
- Not too long.
278
00:16:46,714 --> 00:16:48,799
- I hate staying in.
- I know.
279
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
If Jake hadn't gone
and done this --
280
00:16:50,551 --> 00:16:53,053
Dr. Mike says we don't know
if he did.
281
00:16:53,053 --> 00:16:55,055
Yeah, but Sully says he did,
and I believe Sully.
282
00:16:55,055 --> 00:16:56,640
So what if he did?
283
00:16:58,684 --> 00:17:01,395
Them Indians are like animals.
284
00:17:01,395 --> 00:17:02,521
They scalp people,
285
00:17:02,563 --> 00:17:04,648
stake them to the ground,
let red ants eat them alive.
286
00:17:04,690 --> 00:17:05,899
Now they're burning up our land.
287
00:17:05,899 --> 00:17:07,901
It's their land
as much as ours.
288
00:17:07,943 --> 00:17:08,944
Indian lover.
289
00:17:08,986 --> 00:17:10,404
Look at this stupid thing.
What's in it, huh?
290
00:17:10,404 --> 00:17:11,655
Don't touch that.
291
00:17:11,697 --> 00:17:12,948
No one's supposed to open it.
292
00:17:12,990 --> 00:17:14,408
Why not?
293
00:17:14,408 --> 00:17:15,409
It's sacred.
294
00:17:17,036 --> 00:17:18,203
Let's go.
295
00:17:18,245 --> 00:17:19,663
Hey, Indian lover,
296
00:17:19,705 --> 00:17:21,582
you gonna hide behind
your little sister's skirt.
297
00:17:21,582 --> 00:17:22,666
Don't pay no attention to him!
298
00:17:22,708 --> 00:17:24,752
Matthew, stop it!
Stop it!
299
00:17:24,752 --> 00:17:27,046
We've got enough trouble
without fighting!
300
00:17:27,087 --> 00:17:28,088
Matthew.
301
00:17:28,130 --> 00:17:30,007
- Matthew!
- Get him, Matthew!
302
00:17:30,049 --> 00:17:30,966
Stop it!
303
00:17:32,593 --> 00:17:34,136
Matthew, stop it!
304
00:17:37,097 --> 00:17:38,098
Ow!
305
00:17:41,143 --> 00:17:42,978
- Nice going, Brian.
- Thanks.
306
00:17:49,568 --> 00:17:51,820
- Surely.
- Anytime, man.
307
00:17:51,862 --> 00:17:54,114
- Good afternoon, Michaela.
- Dorothy.
308
00:17:54,156 --> 00:17:55,741
Come on!
309
00:17:55,783 --> 00:17:58,619
I'd like to come over
and ask Mrs. Wakefield
310
00:17:58,660 --> 00:18:00,788
a few questions
about what happened.
311
00:18:00,788 --> 00:18:02,831
She's resting right now.
I gave her some laudanum.
312
00:18:02,873 --> 00:18:05,626
- Maybe later.
- Oh, all right.
313
00:18:05,667 --> 00:18:08,629
So, whose side are you on?
314
00:18:08,670 --> 00:18:10,255
It's come to that already?
315
00:18:10,297 --> 00:18:11,799
Afraid so.
316
00:18:11,799 --> 00:18:14,718
When two people
say two different things,
317
00:18:14,760 --> 00:18:16,929
you got to take sides.
318
00:18:16,970 --> 00:18:18,806
Don't you believe our townsmen?
319
00:18:18,847 --> 00:18:21,475
Yes.
I especially believe Horace.
320
00:18:21,475 --> 00:18:23,602
But I also trust Sully.
321
00:18:23,644 --> 00:18:27,606
If someone's lying,
then I can't imagine who.
322
00:18:27,648 --> 00:18:29,858
Sometimes people don't know
they're lying.
323
00:18:29,900 --> 00:18:31,777
They go
through the same experience,
324
00:18:31,819 --> 00:18:34,113
but they see it
in different ways,
325
00:18:34,154 --> 00:18:37,658
and they'll swear on a Bible
that their version is the truth.
326
00:18:37,699 --> 00:18:39,701
So how do you find out
what really happened?
327
00:18:39,743 --> 00:18:42,621
I've been reading this book
about newspapering,
328
00:18:42,663 --> 00:18:43,622
and it says you got to try
329
00:18:43,664 --> 00:18:46,875
and figure out
who'd have a reason for lying,
330
00:18:46,917 --> 00:18:50,337
or for coloring the story
in a certain way.
331
00:18:50,337 --> 00:18:53,757
If Jake is guilty,
he'd certainly have a reason.
332
00:18:53,799 --> 00:18:56,218
And the Indians
might have even more reasons.
333
00:18:56,260 --> 00:18:57,845
If they started the shooting,
334
00:18:57,886 --> 00:18:59,638
they'd be looking
for someone to blame.
335
00:18:59,680 --> 00:19:01,849
- Well, why?
- Well, Black Kettle knows
336
00:19:01,890 --> 00:19:05,602
that if the army gets wind
of an Indian ambush,
337
00:19:05,644 --> 00:19:07,187
they'd come in
and massacre those Indians,
338
00:19:07,229 --> 00:19:09,314
like they've done before.
339
00:19:09,356 --> 00:19:13,735
Black Kettle -- I took a bullet
out of his neck once.
340
00:19:13,777 --> 00:19:15,904
He was in my home.
341
00:19:15,946 --> 00:19:17,823
He gave me the name
Medicine Woman.
342
00:19:17,865 --> 00:19:19,533
Well, until we know different,
343
00:19:19,575 --> 00:19:23,787
the best policy
is to stick with your own.
344
00:19:23,829 --> 00:19:26,039
Tell Mrs. Wakefield
I'll be by later.
345
00:19:37,050 --> 00:19:40,554
Let's call a stop
to the fighting.
346
00:19:40,596 --> 00:19:42,723
The wife of Little Eagle --
347
00:19:42,723 --> 00:19:43,932
she will bury her hair
with her husband
348
00:19:43,974 --> 00:19:46,935
so the Spirit may go with him.
349
00:19:46,977 --> 00:19:48,395
How many children did he have?
350
00:19:48,395 --> 00:19:50,606
Two.
351
00:19:50,647 --> 00:19:53,025
The dog soldiers want justice.
352
00:19:53,066 --> 00:19:55,736
Sometimes...
353
00:19:55,777 --> 00:19:58,197
I think I should be with them.
354
00:19:58,238 --> 00:20:01,033
They burned down the house
of an innocent family.
355
00:20:01,074 --> 00:20:02,367
Is that justice?
356
00:20:02,409 --> 00:20:03,785
It could have been Dr. Mike's.
357
00:20:03,827 --> 00:20:05,787
Matthew, Brian, and Colleen
could have been killed.
358
00:20:05,829 --> 00:20:06,914
But no one has been killed.
359
00:20:06,914 --> 00:20:07,915
Yet.
360
00:20:07,956 --> 00:20:09,708
The attacks keep up,
someone will be.
361
00:20:09,750 --> 00:20:11,084
And it won't bring
back Little Eagle.
362
00:20:11,126 --> 00:20:13,879
But it will let the whites
know we are serious.
363
00:20:13,921 --> 00:20:15,881
The killing was one thing,
364
00:20:15,923 --> 00:20:17,925
but the lying
is a far greater injury,
365
00:20:17,966 --> 00:20:19,635
and this has happened
again and again.
366
00:20:19,676 --> 00:20:21,094
I know.
367
00:20:23,096 --> 00:20:25,307
The dog soldiers
say it must stop.
368
00:20:28,769 --> 00:20:31,939
I'll talk to Jake,
but you've got to give me time.
369
00:20:31,980 --> 00:20:34,107
How long?
370
00:20:34,149 --> 00:20:35,359
Another day.
371
00:20:37,236 --> 00:20:39,071
I don't know if I can.
372
00:21:10,686 --> 00:21:13,105
What do you want?
373
00:21:13,146 --> 00:21:14,773
No, let me guess.
374
00:21:14,815 --> 00:21:16,358
Not a shave.
375
00:21:16,400 --> 00:21:18,193
Haircut?
376
00:21:20,487 --> 00:21:22,489
Nah, I don't think so.
377
00:21:24,825 --> 00:21:27,119
Maybe it's my scalp you want.
378
00:21:31,915 --> 00:21:33,792
I just come to talk, Jake.
379
00:21:33,834 --> 00:21:35,794
Then talk quick.
380
00:21:35,836 --> 00:21:37,254
I'm closing up.
381
00:21:37,296 --> 00:21:41,341
This incident is getting
to be a big thing.
382
00:21:41,383 --> 00:21:43,051
It's got nothing to do with me.
383
00:21:43,093 --> 00:21:44,511
It's not about two people
anymore.
384
00:21:44,553 --> 00:21:46,513
This fighting could spread
clear across the territory.
385
00:21:46,555 --> 00:21:50,183
Hundreds of folks can die --
folks that you care about.
386
00:21:50,183 --> 00:21:51,893
That so?
387
00:21:51,935 --> 00:21:53,270
It's in your hands, Jake.
388
00:21:53,312 --> 00:21:55,939
You can stop this.
You can make the peace.
389
00:21:55,981 --> 00:21:58,358
How would I do that?
390
00:21:58,400 --> 00:22:00,652
Talk to the Cheyenne.
391
00:22:00,694 --> 00:22:03,238
They're angry 'cause no one's
owning up to what happened.
392
00:22:03,280 --> 00:22:04,781
Somebody's got
to make an apology.
393
00:22:04,823 --> 00:22:06,241
And if you do it,
394
00:22:06,283 --> 00:22:09,161
I'll do my best to make sure
no harm comes to you.
395
00:22:12,289 --> 00:22:13,206
Sure.
396
00:22:13,206 --> 00:22:16,835
All they want is some kind
of gesture.
397
00:22:16,877 --> 00:22:18,545
Right, right.
398
00:22:18,587 --> 00:22:25,927
I'll -- I'll go to them,
and I'll say I made a mistake.
399
00:22:25,969 --> 00:22:27,804
- Sorry?
- Sorry.
400
00:22:30,223 --> 00:22:31,224
No.
401
00:22:33,393 --> 00:22:37,022
I didn't do it.
402
00:22:38,190 --> 00:22:42,778
And even if I did, I wouldn't go
crawling to no Indians.
403
00:22:47,866 --> 00:22:49,576
Think about it.
404
00:22:49,576 --> 00:22:51,078
I already thought about it.
405
00:22:51,078 --> 00:22:53,246
Then change your mind.
406
00:22:54,664 --> 00:23:00,587
Get out before I get my rifle
and make this an incident.
407
00:23:28,365 --> 00:23:30,117
What's wrong?
408
00:23:30,117 --> 00:23:34,621
I thought I could get to Jake
somehow, but I didn't.
409
00:23:34,621 --> 00:23:37,082
I'm sure you tried your best.
410
00:23:37,124 --> 00:23:40,293
- Was he drinking?
- Yeah.
411
00:23:41,670 --> 00:23:43,463
Makes it harder.
412
00:23:45,424 --> 00:23:48,135
Thing is,
once people get this mad,
413
00:23:48,176 --> 00:23:49,636
they forget
what they're fighting about.
414
00:23:49,636 --> 00:23:52,055
All they know is
they got to win.
415
00:23:52,097 --> 00:23:53,640
They can't back down.
416
00:24:23,211 --> 00:24:25,338
I'll ride with you, make sure
the children are all right.
417
00:24:28,091 --> 00:24:29,885
- Help!
- What's that?
418
00:24:32,512 --> 00:24:34,931
- Stop!
- Jake! Jake!
419
00:25:18,225 --> 00:25:19,601
Wake up.
420
00:25:19,601 --> 00:25:21,102
What's that?
421
00:25:21,144 --> 00:25:22,521
- Indians?
- Shh!
422
00:25:22,562 --> 00:25:25,607
Now get down now, and be quiet.
423
00:25:35,617 --> 00:25:36,910
Who's out there?!
424
00:25:36,952 --> 00:25:38,870
- It's us.
- It's all right.
425
00:25:42,624 --> 00:25:43,792
What happened?!
426
00:25:43,833 --> 00:25:45,377
You come riding up so fast.
427
00:25:45,418 --> 00:25:48,296
We just wanted to make sure
you're all right.
428
00:25:48,296 --> 00:25:49,798
What's wrong?
429
00:25:49,798 --> 00:25:52,676
Some Indians rode into town.
They took Jake away.
430
00:25:52,717 --> 00:25:53,635
Kidnapped him?
431
00:25:53,677 --> 00:25:55,512
Probably took him
to the reservation.
432
00:25:55,554 --> 00:25:56,888
I'm gonna ride up there
and settle this
433
00:25:56,930 --> 00:25:58,181
before the folks
in town find out.
434
00:25:58,223 --> 00:26:00,141
But they will find out.
435
00:26:00,141 --> 00:26:01,434
We're the only ones
that saw it.
436
00:26:01,476 --> 00:26:02,686
But when the barbershop
doesn't open --
437
00:26:02,727 --> 00:26:04,646
We can tell them
he went on a trip.
438
00:26:04,646 --> 00:26:07,399
They won't believe that.
No one's going on any trips now.
439
00:26:07,440 --> 00:26:08,900
Then we can say
he came down with something.
440
00:26:08,942 --> 00:26:12,153
- We can't lie.
- I'm going.
441
00:26:12,153 --> 00:26:13,321
No, Sully, don't.
Please.
442
00:26:13,363 --> 00:26:15,323
- It's too dangerous.
- Don't, Sully.
443
00:26:15,365 --> 00:26:17,742
Please,
just wait until daylight.
444
00:26:17,784 --> 00:26:20,662
We'll tell the others
and get their help.
445
00:26:20,704 --> 00:26:22,163
What kind of help
are they gonna be?
446
00:26:22,205 --> 00:26:25,542
Please,
just wait until morning.
447
00:26:29,379 --> 00:26:31,006
It's a big mistake.
448
00:26:35,594 --> 00:26:38,013
Now, we're gonna need a posse
to go after them,
449
00:26:38,013 --> 00:26:40,348
so who's riding with me?
450
00:26:40,348 --> 00:26:42,642
You crazy? That's suicide.
451
00:26:42,684 --> 00:26:45,645
Ha!
Last time you led a posse,
452
00:26:45,687 --> 00:26:49,232
you fell off your horse
before we got out of town.
453
00:26:49,274 --> 00:26:50,525
A posse's not the answer.
454
00:26:50,525 --> 00:26:53,278
Call the army.
It's their job.
455
00:26:53,320 --> 00:26:54,529
No, we got to keep the army
out of this.
456
00:26:54,571 --> 00:26:55,697
It will only make things worse.
457
00:26:55,697 --> 00:26:57,574
We don't want things
to get no worse!
458
00:26:57,616 --> 00:26:59,784
Once the army gets here,
it will be an all-out war.
459
00:26:59,826 --> 00:27:02,287
Good.
Let the army show them Indians
460
00:27:02,329 --> 00:27:04,539
they can't get away with this.
461
00:27:04,581 --> 00:27:06,750
Let the army
wipe them out once and for all.
462
00:27:06,791 --> 00:27:10,211
Wait. If there's a war,
a lot of people will be injured,
463
00:27:10,253 --> 00:27:11,713
and it won't just
be the Indians.
464
00:27:11,713 --> 00:27:13,506
That's right.
The town could get attacked.
465
00:27:13,548 --> 00:27:15,467
Not if we protect ourselves.
466
00:27:15,508 --> 00:27:17,427
Let me talk to the Cheyenne,
467
00:27:17,469 --> 00:27:19,220
see if I can get
them to let Jake go.
468
00:27:19,220 --> 00:27:20,722
You can't talk for us.
469
00:27:20,722 --> 00:27:22,766
He's the only one
who can talk for us.
470
00:27:22,807 --> 00:27:24,976
The Cheyenne aren't gonna
listen to anybody else.
471
00:27:25,018 --> 00:27:26,394
I think Matthew's got a point.
472
00:27:26,394 --> 00:27:27,771
He's on their side.
473
00:27:27,812 --> 00:27:30,565
I'm not on any side.
I want peace.
474
00:27:34,569 --> 00:27:36,446
Give me till tomorrow.
475
00:27:36,488 --> 00:27:38,281
By tomorrow,
Jake could be dead.
476
00:27:38,323 --> 00:27:40,325
Please?
477
00:27:40,367 --> 00:27:41,868
If we let the army in now,
478
00:27:41,910 --> 00:27:44,329
they'll come in shooting
before they talk.
479
00:27:44,371 --> 00:27:46,081
They'll destroy the reservation,
480
00:27:46,122 --> 00:27:48,917
and they won't stop to see
if there's a white man there.
481
00:27:48,917 --> 00:27:55,382
If you want to see Jake alive
again, Sully's the best chance.
482
00:27:55,423 --> 00:27:56,758
Ma's right.
483
00:27:56,758 --> 00:27:59,469
I agree.
484
00:27:59,511 --> 00:28:02,764
Please, just let Sully try.
485
00:28:10,980 --> 00:28:12,941
Come on.
486
00:28:38,675 --> 00:28:40,385
You should not have come.
487
00:28:40,427 --> 00:28:42,095
You said you'd give me time.
488
00:28:42,137 --> 00:28:44,389
I tried, but did not.
489
00:28:44,431 --> 00:28:46,433
What's gonna happen to Jake?
490
00:28:46,474 --> 00:28:47,851
Tomorrow,
there will be a council.
491
00:28:53,440 --> 00:28:54,524
The dog soldiers
don't want to wait.
492
00:28:54,566 --> 00:28:56,401
- They want to torture him.
- No.
493
00:28:56,443 --> 00:28:57,986
You can't let them do that.
494
00:29:00,655 --> 00:29:04,409
You must leave now.
They could turn on you, also.
495
00:29:04,451 --> 00:29:07,412
- No. I'm staying.
- Why?
496
00:29:07,454 --> 00:29:09,789
I want to speak to the council.
497
00:29:18,673 --> 00:29:22,051
How's your arm today?
498
00:29:22,093 --> 00:29:23,344
Horace?
499
00:29:23,344 --> 00:29:24,846
Oh, fine.
500
00:29:24,888 --> 00:29:27,056
You're awful pale.
Are you running a fever?
501
00:29:27,098 --> 00:29:28,725
Leave me be.
502
00:29:31,352 --> 00:29:33,605
- Horace.
- Dr. Mike.
503
00:29:33,646 --> 00:29:36,357
Horace,
I know you pretty good now.
504
00:29:36,399 --> 00:29:37,734
There's something not right
with you.
505
00:29:37,776 --> 00:29:40,779
Eh, I just got all this work.
That's all.
506
00:29:42,822 --> 00:29:44,824
There is something
you're not telling me.
507
00:29:44,866 --> 00:29:46,701
I don't know
what you're talking about.
508
00:29:46,743 --> 00:29:49,370
Horace,
I've always trusted you,
509
00:29:49,412 --> 00:29:52,415
and you know you can trust me,
don't you?
510
00:29:52,457 --> 00:29:54,000
Yeah.
511
00:29:54,042 --> 00:29:55,919
Well, if there's something
you're holding inside
512
00:29:55,960 --> 00:29:57,670
that you want to tell,
513
00:29:57,712 --> 00:30:00,131
you'll feel so much better
once you do.
514
00:30:13,728 --> 00:30:18,066
It was about the day
that we was deer hunting --
515
00:30:18,066 --> 00:30:21,444
me and Loren and Jake.
516
00:30:21,486 --> 00:30:23,196
Something moved in the bushes,
517
00:30:23,238 --> 00:30:27,575
and Jake --
518
00:30:27,617 --> 00:30:29,077
Jake, he, um --
519
00:30:29,118 --> 00:30:31,955
Yes?
520
00:30:31,996 --> 00:30:36,000
He shot it --
I mean, the Indian.
521
00:30:36,042 --> 00:30:36,793
Oh, my God.
522
00:30:36,835 --> 00:30:38,253
He didn't know
it was an Indian.
523
00:30:38,294 --> 00:30:40,004
Horace, you lied to me!
524
00:30:40,046 --> 00:30:41,631
I-I-I didn't mean to.
525
00:30:41,673 --> 00:30:43,716
Horace, I always thought
you were the soul of honesty!
526
00:30:43,758 --> 00:30:46,511
- I never know'd you lie neither.
- Why?!
527
00:30:46,553 --> 00:30:48,596
I didn't want Jake
to get in no trouble.
528
00:30:48,596 --> 00:30:49,973
Well,
he's certainly in trouble now.
529
00:30:50,014 --> 00:30:52,308
Jake and Loren --
they told me to keep quiet.
530
00:30:52,350 --> 00:30:54,435
They made it seem
like the best idea.
531
00:30:54,477 --> 00:30:55,770
They said it was the only way
to keep things
532
00:30:55,812 --> 00:30:57,272
from getting out of hand.
533
00:30:57,272 --> 00:31:00,149
- But you must have known --
- I-I-I wanted to go along!
534
00:31:02,694 --> 00:31:06,281
They never liked me.
They...
535
00:31:06,281 --> 00:31:08,825
made fun of me.
536
00:31:08,867 --> 00:31:10,869
They never let me go
hunting with them before.
537
00:31:10,910 --> 00:31:13,079
But this time,
I was right there with them.
538
00:31:13,121 --> 00:31:14,455
I-I-I was one of them.
539
00:31:14,497 --> 00:31:16,958
And if I told,
540
00:31:17,000 --> 00:31:19,961
I was afraid they'd never
be my friends again.
541
00:31:20,003 --> 00:31:22,005
Oh, Horace.
542
00:31:22,046 --> 00:31:24,549
Sully was right,
and I didn't believe him.
543
00:31:24,591 --> 00:31:25,633
I'm sorry, Dr. Mike.
544
00:31:25,675 --> 00:31:27,635
I never dreamed it would lead
to so much trouble.
545
00:31:27,635 --> 00:31:29,762
I mean, when it started,
it just kept getting bigger,
546
00:31:29,804 --> 00:31:32,515
and I couldn't stop it.
547
00:31:34,142 --> 00:31:38,980
Myra, I-I-I don't know
if you could ever forgive me.
548
00:31:38,980 --> 00:31:42,150
I wouldn't blame you
if you couldn't.
549
00:31:42,191 --> 00:31:44,319
Oh!
550
00:31:44,360 --> 00:31:46,237
At least now we have the truth.
551
00:31:56,080 --> 00:31:58,833
Dang, what'd you have to go
and tell them for?!
552
00:31:58,833 --> 00:32:01,085
I couldn't keep quiet
no longer.
553
00:32:01,127 --> 00:32:04,631
Well, now look at the mess
of trouble you stirred up!
554
00:32:04,672 --> 00:32:06,883
He's doing the right thing.
555
00:32:09,260 --> 00:32:10,929
So Jake did it.
556
00:32:10,970 --> 00:32:14,849
Well, he thought
he was shooting at a deer.
557
00:32:14,891 --> 00:32:16,684
I believed you, Loren.
558
00:32:16,726 --> 00:32:19,646
I printed your story
in the newspaper.
559
00:32:19,687 --> 00:32:20,605
I didn't ask you to --
560
00:32:20,647 --> 00:32:23,024
People take what they read
in the newspaper
561
00:32:23,066 --> 00:32:23,942
for the truth!
562
00:32:23,983 --> 00:32:25,360
Well, maybe you
ought to check your facts
563
00:32:25,360 --> 00:32:27,654
a little better next time
before you print something.
564
00:32:27,695 --> 00:32:29,072
Matthew, it was just a mistake.
565
00:32:29,113 --> 00:32:30,907
we were all mistaken.
566
00:32:30,949 --> 00:32:34,577
No, he's right.
I should have been more careful.
567
00:32:34,619 --> 00:32:37,205
I got to print a --
What do they call it? --
568
00:32:37,246 --> 00:32:41,042
a retraction right now.
569
00:32:41,084 --> 00:32:44,170
I must tell Sully.
It might make a difference.
570
00:32:44,212 --> 00:32:45,672
Horace, I'll need you
to come with me.
571
00:32:45,713 --> 00:32:46,756
You're the witness.
572
00:32:46,798 --> 00:32:48,216
To the Indian camp?
573
00:32:48,257 --> 00:32:49,592
You can't go there, Doc.
574
00:32:49,634 --> 00:32:50,927
Soldiers are shooting
at everything on the road.
575
00:32:50,969 --> 00:32:54,389
- You'll never make it.
- Yes, we will.
576
00:32:54,389 --> 00:32:56,933
Horace, no.
577
00:32:56,975 --> 00:32:59,727
I got to do it,
Myra, to make things right.
578
00:32:59,769 --> 00:33:01,062
We'd better get started.
579
00:33:01,062 --> 00:33:02,855
Wait.
580
00:33:02,897 --> 00:33:04,190
I should go with you.
581
00:33:04,232 --> 00:33:06,693
I need you to stay here
with Colleen and Brian.
582
00:33:06,734 --> 00:33:09,153
I'll take care of them.
583
00:33:09,195 --> 00:33:10,989
Thanks.
584
00:33:30,091 --> 00:33:31,426
Hey, nah!
585
00:33:33,386 --> 00:33:35,054
Thanks, Sully.
586
00:33:37,223 --> 00:33:40,435
Easy, easy, easy.
587
00:33:40,435 --> 00:33:43,021
Thanks.
588
00:33:43,062 --> 00:33:44,814
You got to get me out of here.
589
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
- Why?
- I didn't do nothing.
590
00:33:47,775 --> 00:33:50,319
You want me to help you?
Tell the truth.
591
00:33:50,361 --> 00:33:51,863
I was hunting deer.
592
00:33:51,904 --> 00:33:54,282
I didn't see no Indians.
593
00:33:54,323 --> 00:33:57,952
All right. Okay.
594
00:34:02,290 --> 00:34:05,793
All right.
595
00:34:05,835 --> 00:34:07,295
I'll tell you what happened.
596
00:34:10,256 --> 00:34:11,966
It was Horace.
He killed the Indian.
597
00:34:12,008 --> 00:34:14,052
That's why they shot him
with the arrow.
598
00:34:15,470 --> 00:34:18,765
It was not Horace.
599
00:34:18,806 --> 00:34:20,808
If you don't tell me the truth,
600
00:34:20,808 --> 00:34:23,227
I'll let them peel your skin
off inch by inch.
601
00:34:26,355 --> 00:34:27,940
All right.
602
00:34:29,817 --> 00:34:37,241
I...thought I saw a deer
in the bush.
603
00:34:37,283 --> 00:34:38,993
I fired.
604
00:34:39,035 --> 00:34:43,831
The Indian screamed
and fell down dead.
605
00:34:43,831 --> 00:34:47,752
I never saw him, I swear.
606
00:34:47,794 --> 00:34:49,837
Then why'd you lie?
607
00:34:49,879 --> 00:34:52,048
It was an accident.
One Indian.
608
00:34:52,090 --> 00:34:53,508
I didn't know
it would start a fuss!
609
00:34:53,508 --> 00:34:55,176
"Fuss"?!
610
00:34:57,720 --> 00:35:00,932
Indians die all the time.
611
00:35:00,973 --> 00:35:03,017
No one gives a damn.
612
00:35:10,858 --> 00:35:13,027
- Sully!
- What are you doing here?
613
00:35:13,069 --> 00:35:15,988
We just found out from Horace
Jake did shoot the Indian.
614
00:35:16,030 --> 00:35:17,448
I just heard the same thing
from Jake.
615
00:35:17,490 --> 00:35:19,283
So what will happen now?
616
00:35:19,325 --> 00:35:22,120
If he killed one of ours,
he must die.
617
00:35:22,161 --> 00:35:24,872
- It was an accident.
- You believe that?
618
00:35:24,914 --> 00:35:26,290
Little Eagle was hidden
by bushes.
619
00:35:26,332 --> 00:35:28,000
Jake thought he
was shooting at game.
620
00:35:28,042 --> 00:35:29,877
- A lie.
- No, it's true.
621
00:35:29,919 --> 00:35:31,879
I-I saw it.
I was there.
622
00:35:31,921 --> 00:35:34,048
They lied before,
and they're lying now.
623
00:35:34,048 --> 00:35:37,760
They tried to cover it up, yes,
but it was an accident.
624
00:35:37,802 --> 00:35:39,387
- You've got to trust me.
- No!
625
00:35:39,428 --> 00:35:40,888
You turned against us.
626
00:35:40,930 --> 00:35:43,141
You took the side of people
who don't care if we die.
627
00:35:43,182 --> 00:35:44,892
They shoot us
and leave us in the dirt!
628
00:35:44,892 --> 00:35:46,185
No, you're the one
that's turned.
629
00:35:46,227 --> 00:35:48,896
You used to be fair.
You taught me not to hate.
630
00:35:48,896 --> 00:35:50,022
Now you're blinded by anger.
631
00:35:50,064 --> 00:35:51,524
Open up your eyes,
Cloud Dancing.
632
00:35:51,566 --> 00:35:53,901
- Sully!
- Sully!
633
00:35:53,901 --> 00:35:55,528
Sully, stop it!
634
00:35:55,570 --> 00:35:57,071
Sully!
635
00:35:57,071 --> 00:35:59,365
Sully, Sully!
636
00:36:08,499 --> 00:36:10,334
Sully!
637
00:36:12,795 --> 00:36:15,923
Stop it, stop it!
638
00:36:15,923 --> 00:36:17,758
What are you doing?!
639
00:36:17,800 --> 00:36:18,801
You should be ashamed!
640
00:36:18,843 --> 00:36:20,428
You call this man
your brother?!
641
00:36:37,486 --> 00:36:38,696
- Any word?
- No.
642
00:36:38,738 --> 00:36:40,531
And I'm getting concerned.
643
00:36:40,573 --> 00:36:41,574
Should have called the army.
644
00:36:41,616 --> 00:36:43,534
Well, how about call them now?
645
00:36:43,576 --> 00:36:45,161
Sully's had a whole day.
Nothing's happened.
646
00:36:45,203 --> 00:36:46,579
You don't know that.
647
00:36:46,621 --> 00:36:49,498
Besides, Dr. Mike rode after him
with new information.
648
00:36:49,540 --> 00:36:51,083
That could be delaying things.
649
00:36:51,125 --> 00:36:54,086
I still say call the army.
650
00:36:54,128 --> 00:36:55,671
We can't let them do that.
651
00:36:55,671 --> 00:36:57,798
But what if Ma's in trouble?
652
00:36:57,840 --> 00:37:00,843
The Indians are killing people.
Remember what she said?
653
00:37:00,885 --> 00:37:04,138
If the soldiers
go to the reservation,
654
00:37:04,180 --> 00:37:05,348
they'll kill everyone there.
655
00:37:05,389 --> 00:37:07,683
They ain't coming back.
656
00:37:07,725 --> 00:37:09,477
I say wait one more day.
657
00:37:09,518 --> 00:37:10,937
But they're in danger.
658
00:37:10,978 --> 00:37:12,688
We got to send help.
Call the army.
659
00:37:12,730 --> 00:37:15,483
I agree.
We ought to do something.
660
00:37:15,524 --> 00:37:18,527
How are we gonna send a wire
with Horace gone?
661
00:37:18,569 --> 00:37:20,071
I've been learning the code.
662
00:37:20,112 --> 00:37:21,906
You can't read.
663
00:37:21,948 --> 00:37:24,200
Horace has been
teaching me the alphabet.
664
00:37:24,200 --> 00:37:26,744
You ever send a wire?
665
00:37:26,786 --> 00:37:28,454
No.
666
00:37:28,496 --> 00:37:30,122
I've watched a lot.
667
00:37:30,164 --> 00:37:31,457
Uh, uh, I think I --
668
00:37:31,499 --> 00:37:32,833
I think I could.
669
00:37:32,875 --> 00:37:34,669
Then do it.
670
00:37:46,973 --> 00:37:48,724
How does this work?
671
00:37:48,724 --> 00:37:51,644
The council will listen to
all sides, then make a judgment,
672
00:37:51,686 --> 00:37:54,397
and they must all agree.
673
00:37:54,438 --> 00:37:56,107
Those women --
are they on the council?
674
00:37:56,148 --> 00:37:57,441
Yes.
675
00:37:57,483 --> 00:38:00,152
It is said they look
from a different angle.
676
00:38:00,194 --> 00:38:02,571
Very true.
677
00:38:02,613 --> 00:38:05,116
Are there no women
on your councils?
678
00:38:05,157 --> 00:38:07,076
No.
679
00:38:07,118 --> 00:38:08,995
Chief Black Kettle...
680
00:38:15,459 --> 00:38:16,919
What's he saying?
681
00:38:16,919 --> 00:38:19,547
He asked for permission
to address the council.
682
00:38:19,588 --> 00:38:23,467
I am caught in the middle
between two great peoples.
683
00:38:23,509 --> 00:38:26,554
The whites say I stand
with the Cheyenne.
684
00:38:26,595 --> 00:38:28,597
The Cheyenne say I stand
with the whites.
685
00:38:43,279 --> 00:38:45,072
What's Black Kettle saying?
686
00:38:45,114 --> 00:38:48,909
He says he, too, has been
in that place many times.
687
00:38:48,951 --> 00:38:53,539
He asks Sully,
who do you say you stand with?
688
00:38:53,581 --> 00:38:56,167
I stand with the truth.
689
00:39:12,933 --> 00:39:15,686
Black Kettle says
that is the only place
690
00:39:15,728 --> 00:39:17,813
for a leader to stand.
691
00:39:27,323 --> 00:39:29,700
- You got the wire?
- Not yet.
692
00:39:29,742 --> 00:39:32,828
Hurry.
They're coming.
693
00:39:33,913 --> 00:39:35,998
- Aah!
- Brian, are you all right?
694
00:39:36,040 --> 00:39:37,833
Yeah.
695
00:39:37,875 --> 00:39:39,085
Hurry.
696
00:39:47,343 --> 00:39:50,179
U...
697
00:39:50,179 --> 00:39:51,180
S...
698
00:39:51,222 --> 00:39:53,182
A...
699
00:39:53,224 --> 00:39:54,266
R...
700
00:39:54,308 --> 00:39:55,309
M...
701
00:39:56,227 --> 00:39:57,228
...Y.
702
00:40:12,118 --> 00:40:14,703
You heard from the people
that were there,
703
00:40:14,703 --> 00:40:18,040
both the Cheyenne and the white.
704
00:40:18,040 --> 00:40:21,627
This man killed Little Eagle,
but it was an accident.
705
00:40:21,669 --> 00:40:24,672
He must give his life,
and that will be the end.
706
00:40:24,713 --> 00:40:25,756
No, that won't be the end.
707
00:40:25,798 --> 00:40:28,092
If you kill this man,
the army will take revenge.
708
00:40:28,134 --> 00:40:30,761
Every act of violence will lead
to more violence,
709
00:40:30,803 --> 00:40:33,097
to more deaths
until it's an all-out war.
710
00:40:33,139 --> 00:40:35,391
Villages will burn.
711
00:40:35,433 --> 00:40:38,144
People will lose their homes.
712
00:40:38,185 --> 00:40:40,604
Children will see
their parents killed.
713
00:40:43,649 --> 00:40:45,734
War is coming.
The spirits have said that.
714
00:40:50,906 --> 00:40:52,241
It is better that war
begins now,
715
00:40:52,241 --> 00:40:54,994
while we are still strong
and can fight.
716
00:40:55,035 --> 00:40:56,745
If we let them kill us
one by one,
717
00:40:56,787 --> 00:40:58,706
we will be too weak to resist.
718
00:41:03,169 --> 00:41:04,795
What are they saying?
719
00:41:04,837 --> 00:41:07,131
They're saying kill the whites
now and start the war.
720
00:41:07,173 --> 00:41:09,091
Sully.
721
00:41:12,094 --> 00:41:17,057
If you want to start a war,
start it with me now.
722
00:41:53,052 --> 00:41:55,804
He says,
"Do not start a war now.
723
00:41:55,846 --> 00:41:57,306
I am your chief, Black Kettle."
724
00:42:01,143 --> 00:42:03,437
If you challenge your chief,
step forward now.
725
00:42:15,199 --> 00:42:17,409
He says, "As long as one
white man will talk to us,
726
00:42:17,451 --> 00:42:19,870
we will talk.
727
00:42:19,912 --> 00:42:23,415
'Cause when no one talks...
728
00:42:23,457 --> 00:42:25,501
the Cheyenne nation is no more."
729
00:42:31,757 --> 00:42:34,510
What's happening?
730
00:42:34,552 --> 00:42:39,014
He says that you must bring
horses, food, and gifts
731
00:42:39,014 --> 00:42:41,058
to the family of Little Eagle.
732
00:42:41,100 --> 00:42:42,309
Won't make up for the loss,
733
00:42:42,351 --> 00:42:45,896
but it will help
the family to survive.
734
00:42:55,030 --> 00:42:56,824
The tribal council agrees.
735
00:42:56,865 --> 00:42:57,950
They'd let him go?
736
00:42:57,992 --> 00:42:59,743
You mean it's all over?
737
00:42:59,785 --> 00:43:03,122
- Yes.
- Thank God.
738
00:43:18,929 --> 00:43:20,264
Give them your watch.
739
00:43:22,558 --> 00:43:23,892
Why?
740
00:43:23,892 --> 00:43:25,144
Pocket watch.
741
00:43:25,185 --> 00:43:27,813
- It's silver.
- That's right.
742
00:43:27,855 --> 00:43:29,398
Little Eagle's family
will need it.
743
00:43:43,245 --> 00:43:45,080
And now the ring.
744
00:43:51,003 --> 00:43:52,254
My Pa gave this to me.
745
00:43:52,296 --> 00:43:56,050
Thanks to you, her children
don't have a Pa.
746
00:44:15,069 --> 00:44:17,321
We'll take that horse, also.
747
00:44:21,116 --> 00:44:22,951
How am I supposed to get back?
748
00:44:22,993 --> 00:44:24,370
You can keep the shoes.
749
00:45:05,828 --> 00:45:07,287
Jake, we'll give you a ride.
750
00:45:07,329 --> 00:45:09,289
No, thank you.
751
00:45:17,506 --> 00:45:18,924
How come he's mad?
752
00:45:18,966 --> 00:45:21,218
You saved his life.
753
00:45:21,260 --> 00:45:23,095
I don't think
he likes to feel indebted.
754
00:45:23,137 --> 00:45:26,348
You saved a lot
of other lives, too.
755
00:45:26,348 --> 00:45:28,350
We're just lucky
they didn't call the army.
756
00:45:28,392 --> 00:45:29,518
Thought they would.
757
00:45:29,518 --> 00:45:30,686
Well, they did.
758
00:45:30,686 --> 00:45:32,187
What do you mean?
759
00:45:32,229 --> 00:45:36,024
The day after you left, they
sent a telegram to the army.
760
00:45:36,066 --> 00:45:37,693
But it never got there.
761
00:45:37,735 --> 00:45:39,361
I cut the telegraph wires.
762
00:45:39,361 --> 00:45:40,362
You what?!
763
00:45:40,404 --> 00:45:43,031
- Just climbed up and cut them.
- Nice going.
764
00:45:43,031 --> 00:45:44,408
You climbed up that?
765
00:45:44,450 --> 00:45:46,952
You could have fallen down.
And it's against the law.
766
00:45:46,994 --> 00:45:48,662
You'd have done
the same thing.
767
00:45:48,704 --> 00:45:50,289
She's right.
54067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.