Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,167 --> 00:01:48,665
Buenas tardes.
2
00:02:50,593 --> 00:02:53,131
¿Sr. Doria? Virginia Goodman.
3
00:02:53,211 --> 00:02:55,838
Vengo de parte de su abogado,
el Sr. Félix Leiva.
4
00:02:57,287 --> 00:02:58,286
Un placer.
5
00:02:59,744 --> 00:03:01,502
- Adelante, pase.
- Gracias.
6
00:03:04,040 --> 00:03:06,917
Si me da dos minutos,
voy a terminar de vestirme.
7
00:03:06,997 --> 00:03:08,086
Claro.
8
00:03:10,673 --> 00:03:14,789
...por los integrantes degrupos armados que se han desmovilizado
9
00:03:14,879 --> 00:03:17,586
y contribuyen en la búsquedade desaparecidos.
10
00:03:18,126 --> 00:03:20,134
Y en clave nacional, la noticia del día
11
00:03:20,214 --> 00:03:23,840
es que esta mañana se ha celebradoel funeral en memoria de Laura Vidal,
12
00:03:23,920 --> 00:03:26,377
la reconocida fotógrafa y artista visual
13
00:03:26,457 --> 00:03:29,125
presuntamente asesinadapor su amante, Adrián Doria,
14
00:03:29,205 --> 00:03:31,672
recientemente galardonadoen los prestigiosos
15
00:03:31,752 --> 00:03:34,749
Premios Europeos a la Innovacióny Desarrollo Empresarial
16
00:03:34,839 --> 00:03:36,537
como el Emprendedor del Año.
17
00:03:36,627 --> 00:03:39,544
Doria, que acababa de asaltarel mercado asiático
18
00:03:39,634 --> 00:03:43,131
con su empresa Global Go Tech Media,se declara inocente
19
00:03:43,211 --> 00:03:45,338
y afirma ser víctima de un complot.
20
00:03:46,497 --> 00:03:48,455
La esperaba más tarde, Sra. Goodman.
21
00:03:48,535 --> 00:03:50,713
Sí, me temo
que ha surgido un contratiempo.
22
00:03:50,793 --> 00:03:53,630
He intentado hablar con Félix,
pero está desconectado.
23
00:03:53,710 --> 00:03:54,539
Está de viaje.
24
00:03:54,629 --> 00:03:58,585
Pero me aseguró que lo tenía todo bajo
control, que estaba sobre una pista...
25
00:03:58,665 --> 00:04:00,503
- ...que lo cambiaría todo.
- Eso es.
26
00:04:00,593 --> 00:04:02,791
Eso me dijo
la última vez que hablé con él.
27
00:04:02,881 --> 00:04:06,287
Pero entonces yo no sabía lo que ahora sé
y él todavía ignora.
28
00:04:06,377 --> 00:04:07,247
¿El qué?
29
00:04:07,336 --> 00:04:09,844
Es posible que lo citen
a declarar esta noche.
30
00:04:09,924 --> 00:04:10,753
¿Cómo dice?
31
00:04:10,843 --> 00:04:14,879
Una de mis fuentes asegura que la fiscalía
tiene un testigo de última hora
32
00:04:14,959 --> 00:04:17,246
que podría darle
un giro definitivo a su caso.
33
00:04:17,336 --> 00:04:20,883
No sabemos quién es, pero lo están
trasladando a dependencias judiciales
34
00:04:20,963 --> 00:04:23,131
para que preste declaración en tres horas.
35
00:04:23,211 --> 00:04:24,170
He dicho la verdad.
36
00:04:24,919 --> 00:04:28,965
En su declaración hay lagunas,
Sr. Dorian, y necesito detalles.
37
00:04:30,463 --> 00:04:32,921
La verosimilitud se basa en los detalles.
38
00:04:33,001 --> 00:04:35,788
Con ellos puedo convencer al mundo
de que es inocente.
39
00:04:36,957 --> 00:04:38,545
Y le aseguro que puedo hacerlo.
40
00:04:39,135 --> 00:04:42,631
Hasta ahora no he perdido ni un solo caso
delante de ningún juez.
41
00:04:43,380 --> 00:04:45,169
Pero necesito que colabore.
42
00:04:45,788 --> 00:04:48,096
La policía ha convertido esto
en una celda,
43
00:04:48,176 --> 00:04:50,253
me tienen vigilado las 24 horas del día.
44
00:04:50,343 --> 00:04:53,670
¿No cree que, si tuviera algo más
que añadir, no lo habría hecho ya?
45
00:04:53,750 --> 00:04:56,957
Van a solicitar su ingreso inmediato
en prisión, Sr. Doria.
46
00:04:57,037 --> 00:04:59,714
Tenemos 180 minutos
para volver a empezar.
47
00:04:59,794 --> 00:05:03,460
Le aconsejo que deje de lamentarse
y nos pongamos a trabajar.
48
00:05:13,590 --> 00:05:16,247
Bien, empecemos por el principio.
49
00:05:16,337 --> 00:05:18,465
¿Qué hacían usted
y la difunta en ese hotel?
50
00:05:29,214 --> 00:05:30,753
Nos citaron allí.
51
00:05:33,420 --> 00:05:36,167
Laura y yo llevábamosunos meses viéndonos.
52
00:05:37,137 --> 00:05:39,714
Alguien que lo descubriónos hacía chantaje.
53
00:05:40,423 --> 00:05:42,092
Seguíamos sus instrucciones.
54
00:05:43,710 --> 00:05:45,418
Nos pidió 100 000 euros.
55
00:05:45,498 --> 00:05:48,755
Vale más pagar por el silencio de alguien
que afrontar un divorcio.
56
00:05:48,845 --> 00:05:51,422
Yo nunca quise divorciarme de Sonia.
La quiero.
57
00:05:51,502 --> 00:05:54,459
¿Por qué ese hotel
a 300 kilómetros de sus vidas?
58
00:05:54,539 --> 00:05:55,498
No lo sé.
59
00:05:55,588 --> 00:05:58,845
¿No le sorprendió que les citaran
en un lugar tan apartado?
60
00:05:58,925 --> 00:06:00,543
¿Qué más da
si fue en ese hotel o en otro?
61
00:06:00,633 --> 00:06:02,381
¿Habían estado alguna vez por allí?
62
00:06:02,461 --> 00:06:04,879
El problema es
que me han inculpado de asesinato.
63
00:06:06,217 --> 00:06:07,886
Todo es importante, Sr. Doria.
64
00:06:09,794 --> 00:06:11,003
Pero está bien.
65
00:06:12,211 --> 00:06:15,089
Hablemos primero
del mensaje que recibió en su móvil.
66
00:06:18,925 --> 00:06:22,251
Llevábamos unas dos horasesperando cuando llegó.
67
00:06:40,923 --> 00:06:42,002
¿Qué pasa?
68
00:06:47,216 --> 00:06:48,545
Tiene tu móvil.
69
00:06:49,424 --> 00:06:52,002
Acaba de mandarme un mensaje
desde tu móvil.
70
00:06:56,297 --> 00:06:57,346
Es una trampa.
71
00:06:58,255 --> 00:06:59,174
Nos vamos.
72
00:07:26,048 --> 00:07:27,216
Adrián.
73
00:07:31,212 --> 00:07:33,220
Estuve unos minutos inconsciente y...
74
00:07:34,719 --> 00:07:36,047
...cuando desperté...
75
00:07:36,597 --> 00:07:38,255
...empezó la pesadilla.
76
00:07:41,962 --> 00:07:44,599
¿Qué es lo primero que recuerda?
77
00:07:44,679 --> 00:07:46,297
Los golpes en la puerta.
78
00:07:47,886 --> 00:07:48,965
¡Policía!
79
00:07:50,883 --> 00:07:52,002
¿Están bien?
80
00:08:17,256 --> 00:08:18,215
¡Policía!
81
00:08:19,344 --> 00:08:20,463
Abra la puerta.
82
00:08:30,633 --> 00:08:31,632
Apártese.
83
00:08:33,220 --> 00:08:34,259
Laura.
84
00:08:39,004 --> 00:08:40,673
- ¿Me oyes?
- Abra.
85
00:08:40,753 --> 00:08:41,642
Laura.
86
00:08:42,181 --> 00:08:45,098
Sabemos que están ahí.
Abra la puerta.
87
00:08:45,178 --> 00:08:46,757
No.
88
00:08:48,175 --> 00:08:50,043
Laura. ¡Ayuda!
89
00:08:50,463 --> 00:08:52,101
¡Ayuda, por favor!
90
00:08:52,181 --> 00:08:53,010
Policía.
91
00:08:54,639 --> 00:08:55,508
¡Ayuda!
92
00:08:57,346 --> 00:08:58,675
Levántese.
93
00:08:59,594 --> 00:09:01,182
Levante las manos. Levántese.
94
00:09:02,891 --> 00:09:04,469
Hay alguien en la habitación.
95
00:09:04,549 --> 00:09:07,846
- Las manos donde pueda verlas.
- Yo no he hecho nada.
96
00:09:08,595 --> 00:09:10,003
Las manos en alto.
97
00:09:11,222 --> 00:09:13,010
- Yo no he hecho nada.
- Túmbese.
98
00:09:13,100 --> 00:09:15,638
- Había alguien dentro.
- Al suelo.
99
00:09:15,718 --> 00:09:16,717
No se resista.
100
00:09:17,796 --> 00:09:18,845
Todo el mundo fuera.
101
00:09:41,222 --> 00:09:42,801
Según el informe de la policía
102
00:09:43,640 --> 00:09:47,506
los testigos oyeron gritos, pero no vieron
salir a nadie de la habitación.
103
00:09:47,596 --> 00:09:49,804
¿No han visto a nadie
salir de la habitación?
104
00:09:49,894 --> 00:09:54,099
...que además estaba bloqueadapor dentro con una cadena de seguridad.
105
00:09:54,549 --> 00:09:58,715
En el informe también consta que ningunaventana pudo abrirse desde dentro
106
00:09:58,795 --> 00:10:01,552
porque durante los meses de fríoel hotel quita las manecillas
107
00:10:01,642 --> 00:10:03,850
y que tampoco habían sido forzadas.
108
00:10:03,929 --> 00:10:05,008
Se abre con esto.
109
00:10:05,098 --> 00:10:08,385
Especularon sobre cualquiermanera de salir sin ser visto,
110
00:10:08,465 --> 00:10:11,432
pero todas eran imposiblessin dejar huella.
111
00:10:12,301 --> 00:10:14,049
Y no encontraron ninguna.
112
00:10:15,008 --> 00:10:16,547
Así que, según su versión,
113
00:10:16,637 --> 00:10:19,514
el asesino de su amante se evaporó.
114
00:10:19,604 --> 00:10:22,391
- Eso es.
- Antes de salir, tuvo que entrar.
115
00:10:22,471 --> 00:10:25,887
- Estaba dentro cuando llegamos.
- Pero tuvo que entrar de todas formas.
116
00:10:26,257 --> 00:10:30,183
Según el personal, nadie pudo hacerse
con ninguna llave que no fuera la suya.
117
00:10:30,263 --> 00:10:33,550
Toda la escena del crimen
estaba preparada para inculparme
118
00:10:33,640 --> 00:10:37,136
y para que la policía armara la falsateoría de que Laura se enamoró de mí.
119
00:10:37,216 --> 00:10:41,262
Y yo, para proteger mi matrimonio, intentécomprarla sin éxito, así que la maté.
120
00:10:43,889 --> 00:10:46,217
- Pero es absurdo, es una trampa.- ¿De quién?
121
00:10:46,297 --> 00:10:48,045
- No lo sé.- ¿Porqué?
122
00:10:48,145 --> 00:10:49,724
Le estoy diciendo que no lo sé.
123
00:10:49,804 --> 00:10:52,601
Solo sé que mi mujer me ha dejado
y se ha llevado a mi hija.
124
00:10:52,681 --> 00:10:54,469
Alguien se está saliendo con la suya.
125
00:10:54,549 --> 00:10:56,467
Si no presta más atención,
126
00:10:56,547 --> 00:10:59,724
si no busca respuesta entre los detallesde su vida, ¿sabe lo que pasa?
127
00:10:59,804 --> 00:11:01,971
- ¿Qué?- Le da la razón a la policía.
128
00:11:02,051 --> 00:11:04,599
Afirman que no existe nadieen su entorno con motivos
129
00:11:04,679 --> 00:11:06,597
para querer hacerle caer de ese modo.
130
00:11:06,677 --> 00:11:10,473
Así que su versión
suena a invención, Sr. Doria.
131
00:11:10,553 --> 00:11:12,850
- No es mi trabajo encontrar al culpable.
- No.
132
00:11:12,930 --> 00:11:15,138
Es el de Félix, el de usted
y el de la policía.
133
00:11:15,218 --> 00:11:17,436
A ellos corresponde
atrapar a los culpables.
134
00:11:17,516 --> 00:11:19,224
Usted es su culpable.
135
00:11:22,801 --> 00:11:25,638
Sr. Doria, si estuviera en mi lugar
136
00:11:26,007 --> 00:11:28,934
y yo le contara su teoría
sobre el complot, ¿qué pensaría?
137
00:11:29,014 --> 00:11:32,141
Le estoy contando lo que ocurrió.
No sé qué más espera de mí.
138
00:11:32,761 --> 00:11:33,760
¿Sabe?
139
00:11:36,547 --> 00:11:40,393
En mis 30 años de carrera
he tratado con dos tipos de clientes.
140
00:11:41,392 --> 00:11:43,470
Los que asumen su posición y colaboran,
141
00:11:43,550 --> 00:11:45,967
aunque eso implique ir
hasta donde no desean ir,
142
00:11:46,047 --> 00:11:47,935
y los que se creen más listos que yo
143
00:11:48,015 --> 00:11:51,302
y pretenden que les salve
de una condena segura sin ensuciarse.
144
00:11:52,221 --> 00:11:54,049
Usted pertenece a los segundos.
145
00:11:54,798 --> 00:11:57,016
Pero déjeme
que le aclare algo al respecto:
146
00:12:04,549 --> 00:12:07,356
ni habrá salvación sin sufrimiento
147
00:12:07,766 --> 00:12:09,554
ni usted es más listo que yo.
148
00:12:22,551 --> 00:12:26,607
¿Se ha preguntado que pasará si el testigo
de la fiscalía tiene que ver con esto?
149
00:12:31,102 --> 00:12:33,799
Ya hemos perdido diez minutos, Sr. Doria.
150
00:12:34,509 --> 00:12:36,766
Se lo voy a preguntar una sola vez:
151
00:12:38,934 --> 00:12:42,301
¿sabe quién era el hombre
que estaba en la habitación del hotel?
152
00:12:49,144 --> 00:12:50,513
Pues si quiere saberlo,
153
00:12:50,603 --> 00:12:54,599
si quiere que le saque del lío en el que
se ha metido y le evite la cárcel,
154
00:12:55,518 --> 00:12:57,266
no me mienta más.
155
00:13:13,050 --> 00:13:15,108
Todo empezó hace tres meses.
156
00:13:23,260 --> 00:13:25,518
- Cariño.
- ¿Qué tal París?
157
00:13:27,765 --> 00:13:31,052
- Lleno de franceses antipáticos.
- No ha ido bien la reunión.
158
00:13:31,142 --> 00:13:33,470
- No, no creo que cerremos.
-Ha llamado mi padre.
159
00:13:33,550 --> 00:13:36,437
El domingo nos invita a navegar.
Le he dicho que iríamos.
160
00:13:36,517 --> 00:13:38,684
- Se muere de ganas de ver a Alex.
-Vale.
161
00:13:38,764 --> 00:13:42,391
Es papá. A ver, di papá.
162
00:13:43,140 --> 00:13:45,398
Sonia, tengo que salir para el aeropuerto.
163
00:13:45,478 --> 00:13:48,605
Vale. ¿Vienes a casao te quedas en Barcelona?
164
00:13:53,480 --> 00:13:54,858
Me voy a casa con vosotras.
165
00:13:55,438 --> 00:13:57,975
Avísame cuando embarques. Te quiero.
166
00:13:58,055 --> 00:13:59,304
Y yo a ti.
167
00:14:07,895 --> 00:14:10,183
- ¿Quién era?
- Era Sonia.
168
00:14:10,892 --> 00:14:11,931
¿Qué hora es?
169
00:14:12,511 --> 00:14:14,938
Son casi las seis.
Nos hemos quedado dormidos.
170
00:14:23,809 --> 00:14:24,898
Papá.
171
00:14:29,144 --> 00:14:30,393
Papá.
172
00:14:32,141 --> 00:14:33,520
- ¿Vamos?
-Papá.
173
00:15:12,940 --> 00:15:16,856
- Íbamos bien según el GPS.
- Pero por aquí es más rápido.
174
00:15:16,936 --> 00:15:18,644
Puedes correr más, ¿eh?
175
00:15:20,433 --> 00:15:22,610
- ¿Conduzco yo?
- Conduce tú.
176
00:15:27,106 --> 00:15:28,355
¿Qué?
177
00:15:29,893 --> 00:15:31,771
Me paso el día mintiendo.
178
00:15:34,938 --> 00:15:37,186
A mí me parece que,
cuando estás conmigo, no.
179
00:15:39,853 --> 00:15:42,231
El resto del día miento
porque estoy contigo.
180
00:15:43,689 --> 00:15:45,607
Pero estar conmigo te hace feliz.
181
00:15:46,357 --> 00:15:47,685
¿No?
182
00:15:48,804 --> 00:15:52,021
Y a mí me encanta lo que siento
cuando estamos juntos.
183
00:15:53,520 --> 00:15:56,187
¿Te acuerdas de lo que dijimos
cuando empezamos esto?
184
00:15:56,856 --> 00:15:58,854
Que los dos queríamos vivirlo así.
185
00:16:01,232 --> 00:16:03,270
También dijimos que cuando llegara...
186
00:16:03,360 --> 00:16:05,977
- Adrián, ¿tú quieres dejar a Sonia?
- No.
187
00:16:06,057 --> 00:16:09,553
Yo tampoco a Bruno.
Por eso lo nuestro es perfecto.
188
00:16:11,861 --> 00:16:13,979
Ya, pero no se puede tener todo.
189
00:16:14,768 --> 00:16:16,766
Siempre hay que sacrificar algo.
190
00:16:19,733 --> 00:16:21,192
Estamos bien.
191
00:16:22,770 --> 00:16:23,729
Está bien.
192
00:16:23,809 --> 00:16:26,516
No, lo que estamos haciendo
está mal y lo sabes.
193
00:16:30,942 --> 00:16:32,061
Ya está.
194
00:16:36,686 --> 00:16:37,765
Lo siento.
195
00:16:55,438 --> 00:16:56,766
¿Estás bien?
196
00:16:58,614 --> 00:16:59,653
Creo que sí.
197
00:17:32,061 --> 00:17:33,060
Hola.
198
00:17:47,146 --> 00:17:48,365
¿Estás bien?
199
00:18:07,066 --> 00:18:08,115
Mierda.
200
00:18:14,898 --> 00:18:16,696
- ¿Qué haces?
- Llamar a la policía.
201
00:18:16,776 --> 00:18:19,024
No ha sido culpa nuestra.
Ha sido el puto ciervo.
202
00:18:19,114 --> 00:18:20,862
- Le he invadido.
- No llevaba cinturón.
203
00:18:20,942 --> 00:18:21,861
Estaba con el móvil.
204
00:18:21,941 --> 00:18:24,398
Si no me hubieras hecho correr,
habría reaccionado.
205
00:18:24,478 --> 00:18:27,735
¿Qué me has dicho antes?
Siempre hay que sacrificar algo, ¿no?
206
00:18:27,815 --> 00:18:29,653
- Pero qué dices.
- Es él o nosotros.
207
00:18:29,733 --> 00:18:32,810
Adrián, que si llamas a la policía,
estamos perdidos.
208
00:18:32,900 --> 00:18:34,688
Escúchame, por favor.
209
00:18:35,897 --> 00:18:37,156
Nadie ha visto nada.
210
00:18:38,235 --> 00:18:40,562
Nadie sabe nada.
Adrián, todo sigue igual.
211
00:18:40,652 --> 00:18:42,271
Tu vida, Sonia,
212
00:18:42,690 --> 00:18:43,559
tu hija,
213
00:18:44,858 --> 00:18:45,987
tu carrera.
214
00:18:48,654 --> 00:18:50,612
No quieres perderlo todo, ¿verdad?
215
00:18:52,980 --> 00:18:53,979
¿Verdad?
216
00:19:03,230 --> 00:19:04,059
Vámonos.
217
00:19:20,692 --> 00:19:21,811
No arranca.
218
00:19:23,150 --> 00:19:24,698
Vamos, por favor, arranca.
219
00:19:24,778 --> 00:19:28,195
¡Arranca, hostia! ¡Arranca! Vamos.
220
00:19:29,813 --> 00:19:32,111
- Mierda.
- ¿Qué pasa?
221
00:19:32,191 --> 00:19:33,519
Viene alguien.
222
00:19:40,442 --> 00:19:41,651
Bájate del coche.
223
00:19:50,732 --> 00:19:52,650
- ¿Qué hacemos?
- Haz lo que yo haga.
224
00:19:52,730 --> 00:19:53,729
¿Adónde vas?
225
00:20:10,942 --> 00:20:12,061
Se va a dar cuenta.
226
00:20:12,810 --> 00:20:14,738
¿Se puede saber qué estás haciendo?
227
00:20:15,238 --> 00:20:17,026
Hemos tenido un accidente, ¿vale?
228
00:20:17,116 --> 00:20:19,024
- ¿Cómo?
- Sígueme el rollo.
229
00:20:24,528 --> 00:20:25,657
Hola.
230
00:20:27,695 --> 00:20:30,113
¿Necesitáis ayuda? ¿Qué os ha pasado?
231
00:20:31,401 --> 00:20:35,487
Nada, que me he desviado y le he dado
sin querer. Pero ya estamos con el parte.
232
00:20:35,567 --> 00:20:37,525
¿Queréis que llame a una ambulancia?
233
00:20:37,615 --> 00:20:40,442
No, de verdad,
estamos perfectamente. Gracias.
234
00:20:42,950 --> 00:20:43,949
¿Seguro?
235
00:21:00,023 --> 00:21:02,490
Deben de ser los del seguro.
Ahora vuelvo.
236
00:21:07,565 --> 00:21:08,444
¿Qué?
237
00:21:10,153 --> 00:21:11,231
¿Un buen susto?
238
00:21:11,811 --> 00:21:14,488
Se nos ha cruzado un ciervo
y tengo el susto en el cuerpo.
239
00:21:19,773 --> 00:21:21,022
¿Sí?
240
00:21:21,112 --> 00:21:23,569
Sí. Hemos llamado antes.
241
00:21:23,659 --> 00:21:25,198
- ¿Seguro?
- Gracias.
242
00:21:30,612 --> 00:21:32,161
¿Cuánto cree que van a tardar?
243
00:21:40,272 --> 00:21:41,951
Muchas gracias. Vale, hasta luego.
244
00:21:45,367 --> 00:21:46,526
Todo arreglado.
245
00:21:47,156 --> 00:21:48,694
Pues me alegro que no haya sido nada.
246
00:21:49,313 --> 00:21:50,192
Gracias.
247
00:21:50,772 --> 00:21:52,320
- Hasta luego.
- Hasta luego.
248
00:21:56,196 --> 00:21:58,065
- ¿Y si ha visto algo?
- No ha visto nada.
249
00:21:58,155 --> 00:21:59,273
Ha podido ver al chaval.
250
00:21:59,363 --> 00:22:01,781
- Hay que deshacerse de él.
- ¿Te has vuelto loca?
251
00:22:01,871 --> 00:22:03,120
Hay un testigo.
252
00:22:03,199 --> 00:22:05,657
Si lo dejamos aquí,
va a saber que hemos mentido.
253
00:22:06,776 --> 00:22:07,815
Por favor.
254
00:22:22,240 --> 00:22:26,366
Lo mejor es que yo me quede aquí
para pedir ayuda, ¿vale?
255
00:22:26,446 --> 00:22:28,065
Y que tú te ocupes del cuerpo.
256
00:22:29,693 --> 00:22:30,912
¿Qué hago con él?
257
00:22:31,951 --> 00:22:33,120
No lo sé.
258
00:22:33,489 --> 00:22:36,656
Pero hay que deshacerse de todo, ¿vale?
259
00:22:38,364 --> 00:22:40,992
Y después, si es lo que quieres,
dejamos de vernos.
260
00:22:43,239 --> 00:22:44,408
Se acabó.
261
00:23:06,316 --> 00:23:08,025
Conduje casi una hora.
262
00:23:09,743 --> 00:23:13,699
Solo podía pensar en por quéestaba allí en lugar de con mi familia.
263
00:23:16,906 --> 00:23:18,624
Si no hubiera estado con Laura,
264
00:23:19,123 --> 00:23:23,030
si no nos hubiéramos dormido,
si no hubiera tomado el otro desvío...
265
00:23:26,366 --> 00:23:29,243
...ese ciervo jamás
se habría cruzado en mi camino.
266
00:23:30,322 --> 00:23:31,371
Jamás.
267
00:23:36,196 --> 00:23:37,525
¿Qué hizo con el coche?
268
00:23:41,911 --> 00:23:43,070
Lo sepulté.
269
00:23:46,156 --> 00:23:47,235
¿Al chico también?
270
00:26:14,538 --> 00:26:17,165
En mi cabeza
resonaban las palabras de Laura.
271
00:26:21,321 --> 00:26:24,788
Había sido un accidente
y a ese chico ya no podíamos ayudarle.
272
00:26:25,877 --> 00:26:27,625
No tenía futuro. Nosotros sí.
273
00:26:28,414 --> 00:26:29,623
Nosotros sí.
274
00:26:37,994 --> 00:26:40,322
Ese chico era como una de estas manchas.
275
00:26:42,280 --> 00:26:45,916
Tenía que aprender a verlo de esta manera
para no volverme loco.
276
00:26:49,992 --> 00:26:51,071
¿Qué hizo después?
277
00:26:53,629 --> 00:26:57,245
Llamé a Laura con una tarjetade prepago y le dije dónde estaba.
278
00:26:57,325 --> 00:27:00,322
Siempre las usábamospara comunicarnos entre nosotros.
279
00:27:13,329 --> 00:27:14,708
Ha sido horrible.
280
00:27:16,326 --> 00:27:17,375
¿Qué ha pasado?
281
00:27:17,994 --> 00:27:19,493
Hola, he tenido una avería.
282
00:27:19,573 --> 00:27:22,420
No, estoy bien,
pero voy a necesitar una grúa por favor.
283
00:27:22,959 --> 00:27:24,038
Sí.
284
00:27:24,628 --> 00:27:25,827
¿Que dónde estoy?
285
00:28:18,374 --> 00:28:19,912
- Hola.
- Buenas. ¿Todo bien?
286
00:28:19,992 --> 00:28:23,079
Sí, se me ha cruzado un ciervo,
pero estoy bien, gracias.
287
00:28:23,169 --> 00:28:25,287
Ha tenido suerte, podría haberse matado.
288
00:28:26,126 --> 00:28:29,243
No arranca. El motor no arranca.
289
00:28:29,323 --> 00:28:32,789
He llamado a los de la asistencia,
pero están saturados.
290
00:28:32,879 --> 00:28:34,378
Todo tiene solución, mujer.
291
00:28:34,458 --> 00:28:37,325
Me conozco al dedillo estos coches.
Son buenas máquinas.
292
00:28:37,415 --> 00:28:38,534
Menuda casualidad.
293
00:28:38,624 --> 00:28:40,921
Trabajé como ingeniero
en su sede española.
294
00:28:41,001 --> 00:28:42,829
Tomás Garrido. Ahora tengo un taller.
295
00:28:44,248 --> 00:28:45,327
Encantada.
296
00:28:46,576 --> 00:28:49,373
- Necesito llegar a Barcelona.
- ¿Tiene una linterna?
297
00:28:54,668 --> 00:28:58,454
Es que el coche es de mi hermana
y me lo ha prestado. No sé muy bien...
298
00:28:59,832 --> 00:29:02,540
No se preocupe, ya cojo yo la mía.
299
00:29:16,745 --> 00:29:18,993
Sí, es el sistema de arranque.
300
00:29:20,961 --> 00:29:24,498
Probablemente el sensor del motor
se ha quedado bloqueado en "stop".
301
00:29:25,037 --> 00:29:26,666
Si no hay nada más afectado,
302
00:29:26,745 --> 00:29:30,002
solo hay que conectarse
a la centralita del coche y resetearla.
303
00:29:31,421 --> 00:29:33,329
Lo demás parece que todo está bien.
304
00:29:33,748 --> 00:29:38,074
Si quiere puedo remolcarla y llevarla
hasta mi casa y se lo arreglo allí.
305
00:29:40,751 --> 00:29:42,210
Si prefiere, llamo a una grúa
306
00:29:42,290 --> 00:29:44,827
y les digo exactamente
donde pueden encontrarla.
307
00:29:44,917 --> 00:29:46,875
- ¿Cuánto tardaría?
- ¿La grúa?
308
00:29:46,955 --> 00:29:50,961
- No, usted en arreglar el motor.
- Un par de horas, como mucho.
309
00:29:52,080 --> 00:29:52,919
Vale.
310
00:29:59,213 --> 00:30:01,081
¿Así que vive en Barcelona?
311
00:30:02,670 --> 00:30:04,038
¿Y qué la trae por aquí?
312
00:30:04,538 --> 00:30:06,536
Mi hermana vive en Barbastro.
313
00:30:07,914 --> 00:30:11,750
Mi mujer trabajó cerca de allí,
en la reserva del parque natural.
314
00:30:11,830 --> 00:30:15,706
Ahora trabaja cerca de Bierge,
en el valle, a unos 20 minutos de casa.
315
00:30:18,793 --> 00:30:21,750
Antes era profesora de Literatura,
pero tuvo que dejarlo.
316
00:30:22,250 --> 00:30:23,289
Un cáncer.
317
00:30:25,077 --> 00:30:28,584
Por eso nos vinimos a vivir aquí,
para llevar una vida más tranquila.
318
00:30:29,253 --> 00:30:30,542
¿Usted a qué se dedica?
319
00:30:39,383 --> 00:30:40,542
Yo tengo una librería.
320
00:30:42,040 --> 00:30:43,499
A mí me encanta leer.
321
00:30:44,747 --> 00:30:46,326
Sobre todo teatro.
322
00:30:46,416 --> 00:30:50,671
Mi debilidad son los clásicos.
Me los descubrió mi mujer.
323
00:30:50,751 --> 00:30:53,668
Fue así como nos conocimos, ¿sabe?
En un grupo de teatro.
324
00:30:54,208 --> 00:30:56,965
A ella se le daba muy bien,
pero yo, la verdad,
325
00:30:57,045 --> 00:30:58,584
me apunté solo para ligar.
326
00:31:01,960 --> 00:31:03,788
Todavía no me ha dicho su nombre.
327
00:31:05,956 --> 00:31:07,834
- Raquel.
- Raquel.
328
00:31:10,172 --> 00:31:12,210
Raquel, le está sonando el móvil.
329
00:31:14,168 --> 00:31:15,497
Uy, es verdad.
330
00:31:20,502 --> 00:31:21,581
Hola, cariño.
331
00:31:21,670 --> 00:31:22,629
Laura.
332
00:31:22,709 --> 00:31:25,127
¿Qué tal la sesión? ¿Cuándo embarcas?
333
00:31:25,207 --> 00:31:27,335
Pues iba a llamarte ahora.
Es que voy a retrasarme.
334
00:31:27,425 --> 00:31:28,294
Bueno.
335
00:31:28,384 --> 00:31:31,880
Me llevo a casa informes y operaciones
que aquí es imposible terminar.
336
00:31:31,960 --> 00:31:35,247
Demasiadas interrupciones.
¿Qué ha pasado? ¿Por qué te retrasas?
337
00:31:35,327 --> 00:31:38,833
Nada, un contratiempo.
Algo del motor, no sé.
338
00:31:38,923 --> 00:31:41,421
Avísame cuando sepas cuándo despegáis.
339
00:31:41,501 --> 00:31:43,039
No vengas a buscarme.
340
00:31:43,129 --> 00:31:46,506
Yo ceno algo por aquí y voy avanzando
hasta la hora de ir a recogerte.
341
00:31:46,586 --> 00:31:49,752
- Que no vengas, por favor.
- Laura, ¿estás bien?
342
00:31:49,832 --> 00:31:51,041
Perdona, que no.
343
00:31:51,131 --> 00:31:53,169
No pasa nada, de verdad, estoy bien.
344
00:31:53,249 --> 00:31:54,747
Siento no haberte llamado.
345
00:31:54,827 --> 00:31:58,214
Vale, no te preocupes.
Nos vemos en casa, pues. Te quiero.
346
00:31:58,294 --> 00:31:59,712
Y yo a ti.
347
00:32:09,672 --> 00:32:10,921
- Hola.
- Hola, mi amor.
348
00:32:12,000 --> 00:32:12,999
Elvira, mi mujer.
349
00:32:13,079 --> 00:32:15,137
Ella es Raquel.
Ha chocado con un ciervo
350
00:32:15,217 --> 00:32:18,174
y se le ha bloqueado el sistema
de arranque. Se lo voy a arreglar.
351
00:32:18,254 --> 00:32:19,792
- Encantada.
- Igualmente.
352
00:32:19,882 --> 00:32:22,540
¿Te has hecho daño?
Tienes sangre ahí en la mano.
353
00:32:24,587 --> 00:32:27,045
- Pues debe de ser del ciervo.
- ¿Del ciervo?
354
00:32:27,135 --> 00:32:30,462
- Si tienes heridas, se puede infectar.
- No tengo herida.
355
00:32:31,541 --> 00:32:33,708
Perdone, es que yo tengo muchísima prisa.
356
00:32:33,788 --> 00:32:36,216
Pues no se hable más.
Me pongo manos a la obra.
357
00:32:36,296 --> 00:32:38,174
- ¿Te llevo un café?
- Sí, por favor.
358
00:32:38,504 --> 00:32:41,041
- Pasa.
- No, puedo esperar aquí. No hay problema.
359
00:32:41,131 --> 00:32:43,209
¿Cómo te vas a quedar aquí
con el frío que hace?
360
00:32:43,289 --> 00:32:44,547
Así te limpias eso. Pasa.
361
00:32:45,337 --> 00:32:46,256
Vamos.
362
00:33:10,252 --> 00:33:11,710
¿Todo bien?
363
00:33:11,790 --> 00:33:13,469
Sí, gracias. Todo bien.
364
00:33:13,548 --> 00:33:16,086
Voy a llevarle un café a Tomás
y ahora vuelvo.
365
00:33:16,176 --> 00:33:17,544
Vale, gracias.
366
00:34:16,046 --> 00:34:19,173
Nosotros también tuvimos
un par de sustos al llegar aquí.
367
00:34:19,582 --> 00:34:23,219
- ¿De verdad que no quieres comer nada?
- No, gracias.
368
00:34:23,968 --> 00:34:27,175
Este es un buen lugar para vivir,
pero hay que adaptarse.
369
00:34:28,923 --> 00:34:29,922
¿Niños?
370
00:34:31,840 --> 00:34:33,888
Que si tienes hijos.
Como veo que...
371
00:34:33,968 --> 00:34:35,546
No.
372
00:34:35,926 --> 00:34:37,424
Mi marido quiere, pero yo...
373
00:34:37,504 --> 00:34:41,301
Bueno, yo también, pero...
trabajo mucho y no. Tampoco sé muy bien.
374
00:34:41,391 --> 00:34:42,799
Bueno, no te agobies.
375
00:34:43,678 --> 00:34:46,835
Yo tuve a Dani, bueno, a Daniel,
no le gusta que le llame Dani,
376
00:34:46,925 --> 00:34:48,004
casi a los 40.
377
00:34:48,084 --> 00:34:49,922
Un hijo te cambia la vida.
378
00:34:52,300 --> 00:34:53,968
Pero también te lo da todo. Perdona.
379
00:34:57,255 --> 00:35:00,332
Mira qué guapo.
Está a punto de llegar, igual lo conoces.
380
00:35:02,889 --> 00:35:04,927
¿Clara? Hola.
381
00:35:06,136 --> 00:35:08,334
No, lo estoy esperando.
Ha salido con los chicos.
382
00:35:10,551 --> 00:35:11,680
¿Cómo?
383
00:35:13,179 --> 00:35:14,547
¿Estás con los chicos?
384
00:35:16,795 --> 00:35:18,254
¿Y no está Daniel?
385
00:35:20,471 --> 00:35:23,388
Qué raro. Si ha salido a las seis.
386
00:35:27,215 --> 00:35:28,044
Sí.
387
00:35:28,963 --> 00:35:31,760
Sí, llegó de trabajar,
se cambió y salió pitando.
388
00:35:35,087 --> 00:35:35,926
Ya.
389
00:35:36,006 --> 00:35:39,552
Bueno, pues esto ya está.
Lo he reseteado y va perfectamente.
390
00:35:39,642 --> 00:35:43,508
¿Se queda a cenar con nosotros?
Seguro que mi mujer ya la ha convencido.
391
00:35:43,888 --> 00:35:44,837
Vale.
392
00:35:44,927 --> 00:35:47,504
Voy a ir a por el abrigo.
Se me ha hecho muy tarde.
393
00:35:47,584 --> 00:35:50,891
Sí, vale, Clara.
Vale, ya te llamo.
394
00:35:53,758 --> 00:35:57,834
Clara dice que los chicos no han visto
a Daniel. Pensaban que estaba con ella.
395
00:35:59,682 --> 00:36:02,969
- ¿Qué quieres decir?
- Tendría que estar con ellos,
396
00:36:03,049 --> 00:36:06,505
pero ni ellos ni Clara saben nada de él.
¿A ti te ha dicho algo?
397
00:36:06,585 --> 00:36:10,262
Vale, no te pongas nerviosa.
Puede que tuviera otros planes.
398
00:36:10,341 --> 00:36:13,299
Es que me ha dicho
que estaría con sus amigos.
399
00:36:13,388 --> 00:36:16,385
- ¿Y si no te ha dicho la verdad?
- ¿Por qué?
400
00:36:17,544 --> 00:36:19,392
¿Y si ha conocido a otra chica?
401
00:36:20,262 --> 00:36:23,049
Que no, Tomás, que no.
Todo esto es muy raro.
402
00:36:23,428 --> 00:36:24,757
Voy a llamarle.
403
00:36:29,392 --> 00:36:31,590
Déjalo tranquilo.
Ya es mayorcito.
404
00:36:39,642 --> 00:36:41,970
- ¿Oyes?
- Sí.
405
00:36:51,340 --> 00:36:53,468
- ¿Ha oído un móvil por aquí?
- No.
406
00:36:54,927 --> 00:36:56,425
Voy a llamarlo otra vez.
407
00:36:58,303 --> 00:37:02,429
Mi hijo, que no está con sus amigos
y mi mujer se imagina qué sé yo.
408
00:37:21,640 --> 00:37:22,839
Aquí está.
409
00:37:24,427 --> 00:37:27,844
Qué raro.
Daniel nunca sale sin su móvil.
410
00:37:28,513 --> 00:37:30,511
Se le habrá caído sin darse cuenta.
411
00:37:30,591 --> 00:37:32,299
Dígaselo usted, Raquel.
412
00:37:32,929 --> 00:37:35,047
Yo me tengo que ir.
Se me ha hecho muy tarde.
413
00:37:57,844 --> 00:37:59,682
Nadie sabe nada de Daniel.
414
00:38:16,895 --> 00:38:18,184
¿Y qué hacemos?
415
00:38:21,091 --> 00:38:22,679
Dime qué hacemos.
416
00:38:26,186 --> 00:38:27,594
Se me ha ocurrido algo.
417
00:38:31,510 --> 00:38:33,049
Pero estoy en tus manos.
418
00:38:38,593 --> 00:38:39,972
Dependo de ti.
419
00:38:44,937 --> 00:38:46,475
Su mirada me asustó.
420
00:38:49,182 --> 00:38:52,299
Hice desaparecer mi cochesin que constara en ningún registro.
421
00:39:07,434 --> 00:39:11,470
Pues no lo sé.
Está delante de un desguace.
422
00:39:18,683 --> 00:39:20,511
Después me despedí de ella
423
00:39:20,591 --> 00:39:23,598
acordando que esa seríala última vez que nos veríamos.
424
00:39:31,300 --> 00:39:33,938
Cuando llegué al centro,denuncié el robo de mi coche
425
00:39:34,018 --> 00:39:36,345
fingiendo que acababa de volver de París.
426
00:39:37,844 --> 00:39:39,222
A Sonia le conté lo mismo.
427
00:39:39,302 --> 00:39:42,299
Le dije que tenía que pasar la nocheen el piso de la ciudad
428
00:39:42,389 --> 00:39:43,478
y me quedé a dormir aquí.
429
00:39:43,558 --> 00:39:44,597
Pero ¿tú estás bien?
430
00:39:44,687 --> 00:39:46,345
Me pasé la noche en vela.
431
00:39:47,055 --> 00:39:49,472
Pero me sentía un fraude, un impostor.
432
00:39:50,591 --> 00:39:54,018
Alguien que había tardado diez añospara subir a lo más alto,
433
00:39:55,057 --> 00:39:58,433
pero que en una fracción minúsculade tiempo podría perderlo todo.
434
00:40:01,091 --> 00:40:02,769
Al día siguiente fui a trabajar.
435
00:40:03,808 --> 00:40:07,514
Estábamos preparando la entradade Global Go Tech Media en Asia
436
00:40:07,594 --> 00:40:09,932
y habría sido raro que me ausentara.
437
00:40:11,640 --> 00:40:14,397
Llevaba más de un añointentando cerrar el acuerdo
438
00:40:15,017 --> 00:40:18,263
y ahora que estaba a punto de sucederno podía estropearlo.
439
00:40:24,267 --> 00:40:27,474
Antes de volver a casa,intenté ordenar mis pensamientos
440
00:40:27,554 --> 00:40:29,842
para presentarme ante mi mujer y mi hija.
441
00:40:32,649 --> 00:40:34,437
Necesitaba ponerme una máscara
442
00:40:34,517 --> 00:40:37,684
para que no vieran al hombre que no era,pero volvería a ser.
443
00:40:43,148 --> 00:40:45,596
Y cuando parecíaque lo había conseguido...
444
00:40:45,686 --> 00:40:47,264
...pasó lo inevitable.
445
00:40:47,344 --> 00:40:49,342
Daniel Garrido, de 23 años,
446
00:40:49,432 --> 00:40:51,650
salió de trabajarde esta sucursal bancaria
447
00:40:51,730 --> 00:40:53,768
aproximadamente a las seis de la tarde.
448
00:40:53,848 --> 00:40:56,016
Posteriormente se dirigió a su domicilio
449
00:40:56,095 --> 00:40:58,143
y minutos más tardevolvió a salir a la calle.
450
00:40:58,723 --> 00:41:02,399
Sus padres le esperaban para cenar,pero no han vuelto a tener noticias de él.
451
00:41:02,479 --> 00:41:04,727
Familiares y amigosse han unido para buscarlo.
452
00:41:04,807 --> 00:41:07,394
Creen que ha podido tenerun accidente de coche
453
00:41:07,474 --> 00:41:11,350
y quizás su vehículo se encuentre ocultoen algún barranco de la zona.
454
00:41:11,770 --> 00:41:14,847
La cara de ese padrese me quedó grabada en la retina.
455
00:41:16,055 --> 00:41:17,764
Me proyecté en su dolor.
456
00:41:21,810 --> 00:41:25,516
Pero me juré que aquel sería
el último error que cometería en mi vida.
457
00:41:28,433 --> 00:41:30,091
- Disculpe.
- Adelante.
458
00:41:34,227 --> 00:41:35,306
Dime.
459
00:41:38,933 --> 00:41:40,101
¿Estás seguro?
460
00:41:43,848 --> 00:41:45,516
Avisa si hay novedades.
461
00:41:51,900 --> 00:41:54,347
El testigo de la fiscalía
ha llegado al juzgado.
462
00:41:55,096 --> 00:41:58,553
No ha trascendido su identidad,
pero el juez ya está de camino.
463
00:42:01,560 --> 00:42:03,018
Tengo que hablar con Félix.
464
00:42:06,225 --> 00:42:08,553
- Dime.
- Félix, ¿dónde estás?
465
00:42:08,643 --> 00:42:10,771
En el aeropuerto de Bilbao,
desembarcando.
466
00:42:10,851 --> 00:42:14,017
Virginia está aquí porque puedeque la fiscalía se nos haya adelantado.
467
00:42:14,097 --> 00:42:16,265
- ¿Cómo que la fiscalía?
-¿Cuándo vuelves?
468
00:42:16,345 --> 00:42:18,263
Esta noche, en el último vuelo.
Pásamela.
469
00:42:19,312 --> 00:42:20,521
Quiere hablar con usted.
470
00:42:23,848 --> 00:42:25,806
- Félix.
-¿Qué está pasando?
471
00:42:25,896 --> 00:42:27,264
Un testigo de última hora.
472
00:42:27,344 --> 00:42:29,852
-Acaba de llegar al juzgado.
- ¿Virginia?
473
00:42:29,942 --> 00:42:32,649
Es muy posibleque citen al Sr. Doria esta misma noche.
474
00:42:32,729 --> 00:42:35,516
Mándeme los detalles por escrito,
pero lo dejo en sus manos.
475
00:42:35,596 --> 00:42:38,693
Esto detrás de algo gordo,puede que definitivo para el caso.
476
00:42:38,773 --> 00:42:42,309
- En un par de horas la volveré a llamar.
- De acuerdo. Gracias, Félix.
477
00:42:54,597 --> 00:42:55,766
¿Qué le ha dicho?
478
00:43:00,061 --> 00:43:02,269
Todo controlado, no se preocupe.
479
00:43:02,849 --> 00:43:05,436
Bien. Sigamos. ¿Por dónde íbamos?
480
00:43:07,014 --> 00:43:08,313
Me centré en mi vida.
481
00:43:11,770 --> 00:43:13,268
Pero llegó la policía.
482
00:43:13,728 --> 00:43:15,346
Sr. Doria, tiene una visita.
483
00:43:16,095 --> 00:43:17,144
Es la policía.
484
00:43:18,233 --> 00:43:20,561
Eso no constaen ningún expediente.
485
00:43:20,651 --> 00:43:21,939
¿Cómo lo sabe?
486
00:43:22,729 --> 00:43:24,807
Los detalles, Sr. Doria.
487
00:43:36,095 --> 00:43:40,231
La policía de Bierge ha encontrado
los restos de dos colisiones
488
00:43:40,311 --> 00:43:43,768
a cinco kilómetros
de donde vive el desaparecido.
489
00:43:43,848 --> 00:43:47,354
Pero no nos consta ningún parte
de ninguno de los siniestros.
490
00:43:48,313 --> 00:43:50,481
Lo curioso es que el padre del chico
491
00:43:50,561 --> 00:43:54,057
recogió a una mujer que había tenido
un accidente justo aquí,
492
00:43:54,147 --> 00:43:56,735
el mismo día en que su hijo desapareció.
493
00:44:05,895 --> 00:44:06,904
¿La conoce?
494
00:44:21,350 --> 00:44:22,399
¿Esto qué es?
495
00:44:22,479 --> 00:44:26,235
Vamos a ver, ¿qué le importará
a mi cliente lo que sucedió en Bierge
496
00:44:26,315 --> 00:44:27,774
cuando él estaba en París?
497
00:44:27,853 --> 00:44:31,730
Esta mujer le dijo al padre del chico
desaparecido que colisionó con un ciervo.
498
00:44:32,559 --> 00:44:35,816
Pero los restos de un segundo vehículo
en la carretera
499
00:44:35,905 --> 00:44:38,852
nos obligan a trabajar
con la hipótesis de que pasara algo
500
00:44:38,942 --> 00:44:41,310
y lo ocultara con la ayuda
de un acompañante.
501
00:44:41,400 --> 00:44:42,229
¿Y?
502
00:44:42,809 --> 00:44:45,736
La matrícula del vehículo
que conducía esta mujer
503
00:44:45,815 --> 00:44:49,152
pertenece a un BMW
que está a nombre de su cliente.
504
00:44:49,232 --> 00:44:52,729
Que fue robado de un aparcamiento privado
ese fin de semana.
505
00:44:52,808 --> 00:44:54,896
¿Insinúa que le Sr. Doria miente
506
00:44:54,986 --> 00:44:57,943
para ocultar un accidente
sobre el que no tiene pruebas?
507
00:44:58,023 --> 00:44:59,851
Según la denuncia, no pudo aportar
508
00:44:59,941 --> 00:45:03,018
la tarjeta del aparcamiento
que probaría que el coche estuvo allí.
509
00:45:03,098 --> 00:45:04,477
La perdí.
510
00:45:04,856 --> 00:45:08,443
La suelo guardar en la cartera, pero debí
de dejarla en la chaqueta y se extravió.
511
00:45:08,523 --> 00:45:11,600
Sí, lo sé. Lo dijo usted en comisaría,
muy conveniente.
512
00:45:11,690 --> 00:45:12,938
Un momento.
513
00:45:13,018 --> 00:45:16,695
¿La información sobre la matrícula
se la dio el padre del desaparecido?
514
00:45:17,813 --> 00:45:21,310
Eso sí que es conveniente
y un indicio sin corroborar.
515
00:45:21,400 --> 00:45:24,147
Eso es lo que queremos, corroborar.
516
00:45:24,237 --> 00:45:27,903
No hacía falta molestar a mi cliente
para corroborar su viaje a París.
517
00:45:27,983 --> 00:45:30,850
Bastaba con pedirle
los detalles a su secretaria.
518
00:45:31,650 --> 00:45:32,729
¿Hemos terminado?
519
00:45:39,232 --> 00:45:41,230
¿Por qué estás tan nervioso?
520
00:45:44,657 --> 00:45:46,854
Cuéntamelo o no podré ayudarte.
521
00:45:47,404 --> 00:45:50,271
¿Tienes algo que ver
con la desaparición de este chico?
522
00:45:51,560 --> 00:45:52,768
¿Entonces?
523
00:45:58,193 --> 00:45:59,192
Yo estuve en París.
524
00:46:02,898 --> 00:46:04,357
Estuve con una mujer.
525
00:46:05,855 --> 00:46:10,231
¿O sea, que Eva no puede demostrarle
a la policía que estuviste en París? Ya.
526
00:46:10,900 --> 00:46:13,907
¿Puedes hacerles creer que estuve?
¿Comprarme una coartada?
527
00:46:13,987 --> 00:46:16,655
- ¿Tengo alternativa?
- La he dejado. Fue un error.
528
00:46:17,733 --> 00:46:20,231
No puedo permitir
que esta puñetera coincidencia
529
00:46:20,311 --> 00:46:22,479
estropee mi vida con Álex y Sonia.
530
00:46:23,698 --> 00:46:27,654
La próxima vez que me llames,
empieza por contármelo todo.
531
00:46:32,609 --> 00:46:33,777
Voy a necesitar algo más.
532
00:46:37,024 --> 00:46:37,853
¿El qué?
533
00:46:38,772 --> 00:46:41,729
El expediente de la policía.
No quiero que esto me persiga.
534
00:46:44,237 --> 00:46:45,526
Yo me encargo.
535
00:46:45,855 --> 00:46:47,104
Días más tarde,
536
00:46:47,194 --> 00:46:50,271
la policía comprobó que estuve en Parísy se olvidaron del asunto.
537
00:46:50,351 --> 00:46:53,907
Félix cumplió con la primera parte
del trato, pero no con la segunda.
538
00:46:54,487 --> 00:46:58,603
Una de mis fuentes ha logrado rescatar
su nombre de los archivos policiales
539
00:46:58,692 --> 00:47:01,270
y me temo que la fiscalía
también lo haya hecho.
540
00:47:06,655 --> 00:47:09,232
Yo no habría llegado tan lejos
si no fuera por Laura.
541
00:47:09,312 --> 00:47:12,908
¿Qué hizo cuando le contó que la policía
le había contactado para identificarla?
542
00:47:12,988 --> 00:47:14,107
No se lo dije.
543
00:47:16,235 --> 00:47:17,903
Sé que la contactó.
544
00:47:18,483 --> 00:47:22,698
La gente rica no quiere dejar de serlo
y se protege, protege lo que tiene.
545
00:47:22,778 --> 00:47:24,567
Vaya a donde está la gente rica
546
00:47:24,656 --> 00:47:27,604
y encontrará cámaras de seguridadpor todas partes.
547
00:47:27,693 --> 00:47:31,320
¿Qué has hecho para que la policía
crea que Daniel Garrido se ha fugado?
548
00:47:31,410 --> 00:47:34,407
- ¿Desde dónde llamas?
- La cabina del puerto.
549
00:47:34,487 --> 00:47:37,813
Hablar en un entorno tan vigilado
es muy poco hábil, Sr. Doria.
550
00:47:37,903 --> 00:47:40,151
Me traicionaron los nervios, lo sé.
551
00:47:41,739 --> 00:47:44,656
Pero no me crea tan estúpido
como para contactar con Laura
552
00:47:44,736 --> 00:47:47,853
justo después de que la policía
intentara relacionarme con ella.
553
00:47:47,943 --> 00:47:49,602
¿Cuándo y por qué, entonces?
554
00:47:52,529 --> 00:47:54,656
Cuando vi hasta dónde era capaz de llegar.
555
00:47:57,484 --> 00:48:00,660
Laura no se deteníacuando tenía claro lo que quería.
556
00:48:01,280 --> 00:48:02,738
- Hola.
- Dile hola al abuelo.
557
00:48:02,818 --> 00:48:05,106
Lo hizo conmigocuando nos conocimos.
558
00:48:05,196 --> 00:48:07,064
¿Me cobras?
559
00:48:07,154 --> 00:48:09,951
Y lo estaba haciendo de nuevopara dejar atrás lo que pasó.
560
00:48:10,031 --> 00:48:10,910
Ahí tienes.
561
00:48:10,990 --> 00:48:14,277
Y la policía ha descartadoque Daniel Garrido,
562
00:48:14,357 --> 00:48:18,732
el joven de Bierge que desaparecióhace tres semanas, sufriera un accidente.
563
00:48:18,812 --> 00:48:20,740
Según las últimas investigaciones,
564
00:48:20,820 --> 00:48:25,276
Garrido podría haber fingidosu propia desaparición para fugarse.
565
00:48:25,356 --> 00:48:27,813
Fuentes policiales han informado
566
00:48:27,903 --> 00:48:33,108
que el joven se apoderó de 50 000 eurosde la sucursal bancaria donde trabajaba.
567
00:48:33,198 --> 00:48:36,984
Daniel Garrido desvió pequeñas cantidadesde cuentas de sus clientes...
568
00:48:37,064 --> 00:48:38,812
Todo listo para zarpar, cariño.
569
00:48:40,111 --> 00:48:43,528
Acaban de llamarme. Tengo
una reunión de emergencia con el Sr. Lee.
570
00:48:43,607 --> 00:48:45,735
- ¿Desde dónde llamas?
- Desde una cabina.
571
00:48:48,563 --> 00:48:52,279
Nos vemos dentro de cuatro horas
en el bar que hay delante del desguace.
572
00:49:03,318 --> 00:49:04,527
¿Esto qué es?
573
00:49:06,155 --> 00:49:07,484
La cartera del chaval.
574
00:49:09,242 --> 00:49:11,410
Se la cogí
antes de cargarlo en el maletero.
575
00:49:14,906 --> 00:49:17,154
Pensé que podría sernos útil
y así ha sido.
576
00:49:19,072 --> 00:49:22,449
Después del accidente,
Bruno estuvo unos días trabajando en casa.
577
00:49:24,027 --> 00:49:27,913
Aproveché una mañana para acabarcon todo esto de la única manera posible.
578
00:50:31,320 --> 00:50:32,988
¿Qué me está contando?
579
00:50:33,068 --> 00:50:36,115
¿Su amante era expertaen sistemas informáticos bancarios
580
00:50:36,205 --> 00:50:37,454
además de fotógrafa?
581
00:50:37,533 --> 00:50:39,741
El jurado pensará
que les toma por imbéciles.
582
00:50:39,821 --> 00:50:41,489
Laura fue empleada de ese banco.
583
00:50:41,569 --> 00:50:46,075
La informática avanza a pasos agigantados.
Usted debería saberlo mejor que nadie.
584
00:50:46,165 --> 00:50:49,162
¿Su amante se reciclaba
mientras se dedicaba a la fotografía?
585
00:50:49,242 --> 00:50:50,490
Quizá su marido la ayudó.
586
00:50:50,570 --> 00:50:54,696
Quizá ella le contó la verdad, pero
no me lo dijo para mantenerle al margen.
587
00:50:55,445 --> 00:50:57,114
Usted no conoció a Laura.
588
00:50:58,073 --> 00:50:59,661
Tenía mucho poder de seducción.
589
00:50:59,741 --> 00:51:02,069
El prototipo perfecto de femme fatale.
590
00:51:02,818 --> 00:51:04,816
¿Tú te das cuenta de lo que has hecho?
591
00:51:05,865 --> 00:51:07,114
¿Tú qué crees?
592
00:51:08,612 --> 00:51:12,199
No te preocupes, si hubiera dejado
algún rastro, no estaríamos aquí.
593
00:51:14,946 --> 00:51:16,035
¿Qué?
594
00:51:16,664 --> 00:51:18,532
Que no me mires con esa cara.
595
00:51:18,612 --> 00:51:21,659
No llamaste a la policía
porque sabías que hacíamos lo correcto.
596
00:51:21,739 --> 00:51:23,158
No, no hicimos lo correcto.
597
00:51:24,526 --> 00:51:25,535
Adrián,
598
00:51:26,704 --> 00:51:29,821
si caigo yo, caerás conmigo.
599
00:51:29,911 --> 00:51:31,489
La policía vino a verme.
600
00:51:32,778 --> 00:51:33,737
No me amenaces.
601
00:51:35,825 --> 00:51:38,822
No me amenaces tú a mí.
602
00:51:40,281 --> 00:51:43,028
Tengo fotos que demuestran
que no estuviste en París.
603
00:52:24,037 --> 00:52:27,613
Los siguientes díasno fueron precisamente tranquilos.
604
00:52:28,912 --> 00:52:30,161
Mi empresa llegó a Asia
605
00:52:30,241 --> 00:52:33,497
de la mano del gigante tecnológicomás potente que existe.
606
00:52:34,496 --> 00:52:37,863
Me concedieron el premio anuala Emprendedor del Año.
607
00:52:38,412 --> 00:52:40,450
Entré de lleno en el huracán mediático.
608
00:52:45,955 --> 00:52:47,823
Sr. Doria, ¿cómo se siente?
609
00:52:49,282 --> 00:52:50,610
Muy feliz.
610
00:52:50,700 --> 00:52:53,457
Me vendieroncomo el hombre del momento.
611
00:52:53,537 --> 00:52:57,663
Un modelo para jóvenes como yo,salidos de la nada, pero triunfadores.
612
00:52:58,362 --> 00:53:00,071
Pero era todo fachada.
613
00:53:00,860 --> 00:53:04,037
Hacía tiempoque estaba roto por dentro. Podrido.
614
00:53:12,119 --> 00:53:13,577
Porque la que le enseña soy yo.
615
00:53:13,667 --> 00:53:15,246
- ¿A qué?
- A decir "papá".
616
00:53:15,325 --> 00:53:16,954
Está con sus padres ahora.
617
00:53:17,034 --> 00:53:20,281
Sr. Doria, disculpe.
Un periodista insiste en hablar con usted.
618
00:53:20,360 --> 00:53:22,748
- Dice que le conoce.
- Sí.
619
00:53:22,828 --> 00:53:25,455
- Por favor.
- Si me disculpáis.
620
00:53:25,535 --> 00:53:27,034
Ten cuidado con eso.
621
00:53:28,822 --> 00:53:30,071
Hasta ahora.
622
00:53:34,826 --> 00:53:37,164
- A la derecha, por favor. Gracias.
- Gracias.
623
00:53:52,498 --> 00:53:56,454
Sr. Doria, siento molestarle
en un día tan especial.
624
00:53:59,951 --> 00:54:01,040
¿Sabe quién soy?
625
00:54:04,037 --> 00:54:06,284
Lo único que sé es que no es Iván Souto.
626
00:54:14,536 --> 00:54:15,615
Por favor.
627
00:54:16,824 --> 00:54:18,572
Soy el padre de Daniel Garrido.
628
00:54:18,662 --> 00:54:21,369
No sé si ha visto usted
las noticias, pero...
629
00:54:22,079 --> 00:54:25,865
...dicen que ha huido y, bueno,
querría hacerle unas preguntas,
630
00:54:25,955 --> 00:54:27,204
si tiene usted a bien.
631
00:54:29,032 --> 00:54:32,618
Todo lo que sé de su hijo
es lo que dice la prensa. Lo siento.
632
00:54:33,118 --> 00:54:34,616
Mi hijo no es ningún ladrón,
633
00:54:35,865 --> 00:54:37,533
ni se ha fugado a ningún sitio.
634
00:54:38,282 --> 00:54:39,661
Mi hijo está muerto.
635
00:54:40,290 --> 00:54:42,788
Alguien se está riendo
de mi mujer y de mí.
636
00:54:44,866 --> 00:54:48,282
El día que la policía habló con usted,
Elvira y yo estábamos allí.
637
00:54:51,999 --> 00:54:53,168
Yo sé lo que vi.
638
00:54:53,787 --> 00:54:55,615
Nuestro hijo usó su móvil
639
00:54:55,705 --> 00:54:59,032
hasta poco antes de que Tomásrecogiera a esa mujer en la carretera.
640
00:54:59,541 --> 00:55:02,618
Es imposible que el teléfono
estuviera en casa,
641
00:55:02,708 --> 00:55:04,616
a no ser que ella lo trajera.
642
00:55:05,245 --> 00:55:06,614
Y eso solo pudo pasar
643
00:55:06,704 --> 00:55:10,210
si se cruzó con nuestro hijo
en algún momento.
644
00:55:10,290 --> 00:55:12,918
Además, no iba sola.
Alguien más iba con ella.
645
00:55:12,998 --> 00:55:14,326
¿Cómo está tan seguro?
646
00:55:14,416 --> 00:55:19,251
Ya se lo he dicho.
Se ajustó el asiento antes de arrancar.
647
00:55:20,580 --> 00:55:21,749
No conducía ella.
648
00:55:22,748 --> 00:55:23,577
Me mintió.
649
00:55:23,667 --> 00:55:25,285
El coche es de mi hermana
650
00:55:25,365 --> 00:55:27,453
y me lo ha prestado,
yo no sé muy bien...
651
00:55:27,533 --> 00:55:30,750
Mintió y nadie miente porque sí.
652
00:55:32,288 --> 00:55:36,454
Mintió para protegerse
o para protegerle a usted.
653
00:55:36,994 --> 00:55:38,113
¿Tiene fuego?
654
00:55:39,871 --> 00:55:41,749
Esa mujer ocultaba algo.
655
00:55:55,116 --> 00:55:56,204
Y usted también.
656
00:55:59,002 --> 00:56:00,540
No sé nada, de verdad.
657
00:56:01,789 --> 00:56:03,787
Yo estaba en París por esas fechas.
658
00:56:04,366 --> 00:56:06,164
Eso dice la policía.
659
00:56:06,784 --> 00:56:09,961
Pero unos billetes de avióny una reserva de hotel
660
00:56:10,041 --> 00:56:11,539
no demuestran nada.
661
00:56:12,328 --> 00:56:16,534
Aun así, confiamos en la policíay volvimos a casa.
662
00:56:21,709 --> 00:56:23,078
Hasta que a los pocos días
663
00:56:23,167 --> 00:56:26,284
apareció la noticiaque acusaba a mi hijo de ladrón...
664
00:56:33,327 --> 00:56:36,794
...y supimos que todo era un montaje.Ese no era Daniel.
665
00:56:37,293 --> 00:56:39,461
En su vida le hizo mal a nadie.
666
00:56:42,039 --> 00:56:46,464
Mi mujer se hundió cuando entendiólo que aquello significaba.
667
00:56:49,501 --> 00:56:51,499
Pero yo no iba a dejar de luchar.
668
00:56:53,917 --> 00:56:56,114
Y seguí la única pista que me quedaba.
669
00:56:57,503 --> 00:56:58,502
Usted.
670
00:57:01,119 --> 00:57:04,496
Y descubrí todo lo que podría perderpor un contratiempo.
671
00:57:07,173 --> 00:57:11,000
Lo que supondría para ustedtener que admitir que no estuvo en París,
672
00:57:11,079 --> 00:57:13,038
sino que estaba con otra mujer.
673
00:57:15,575 --> 00:57:19,121
Volví para contárselo a la policía,pero siguieron sin creerme.
674
00:57:19,831 --> 00:57:22,168
Ahí me di cuenta del poder que tiene.
675
00:57:23,667 --> 00:57:26,124
El poder hace al lobo
más grande de lo que es.
676
00:57:26,754 --> 00:57:29,371
Pero yo a los lobos como usted
no les tengo miedo.
677
00:57:31,079 --> 00:57:34,576
Cuando vives lo más terroríficoque puedes vivir como padre,
678
00:57:34,666 --> 00:57:36,294
que te quiten a tu hijo,
679
00:57:36,374 --> 00:57:38,832
que desaparezcasin que a nadie le importe,
680
00:57:39,291 --> 00:57:41,000
deja de existir el miedo.
681
00:57:42,168 --> 00:57:43,787
Ya no existe nada.
682
00:57:46,584 --> 00:57:49,002
Pronto descubrirán que soy un intruso,
683
00:57:50,420 --> 00:57:51,919
así que dígame la verdad.
684
00:57:53,287 --> 00:57:54,456
¿Dónde está mi hijo?
685
00:57:57,583 --> 00:57:59,621
Le aseguro que se confunde.
686
00:57:59,711 --> 00:58:02,918
Usted iba en ese coche
con esa mujer que no se llama Raquel.
687
00:58:02,998 --> 00:58:06,044
Tuvieron un accidente
en el lugar donde yo la encontré
688
00:58:06,124 --> 00:58:08,122
y allí estuvo el coche de mi hijo.
689
00:58:08,752 --> 00:58:10,670
¿Fue usted quien se deshizo de él?
690
00:58:12,498 --> 00:58:13,577
¿Fue así de fácil?
691
00:58:31,499 --> 00:58:32,618
Sr. Doria,
692
00:58:33,077 --> 00:58:34,586
¿fue eso lo que ocurrió?
693
00:58:35,545 --> 00:58:36,754
De padre a padre.
694
00:58:39,041 --> 00:58:41,869
Mi mujer y yo sabemos
que nuestro hijo está muerto.
695
00:58:41,959 --> 00:58:45,295
Solo queremos encontrarle para enterrarle
y que descanse en paz.
696
00:58:45,375 --> 00:58:46,874
- Acompáñenos.
- No me toque.
697
00:58:46,964 --> 00:58:48,962
- Por favor.
- Que no me toque.
698
00:58:49,041 --> 00:58:52,248
Por favor, Sr. Doria, se lo suplico.
No me toque, por favor.
699
00:58:52,828 --> 00:58:55,425
Si hubiera sido su hija
la que hubiera desaparecido
700
00:58:55,505 --> 00:58:58,922
querría que el culpable supiera
que no iba a salirse con la suya.
701
00:58:59,001 --> 00:59:00,370
Hijo de puta.
702
00:59:04,426 --> 00:59:06,044
- ¿Le conoces?
- ¿Eh?
703
00:59:06,424 --> 00:59:07,793
Que si le conoces.
704
00:59:14,216 --> 00:59:15,375
Vamos para dentro.
705
00:59:23,677 --> 00:59:28,292
- ¿Dirección?
- Calle San Ramón 5, Bierge.
706
00:59:29,371 --> 00:59:31,419
Nadie le relacionó conmigo.
707
00:59:31,499 --> 00:59:33,007
¿Teléfono?
708
00:59:33,087 --> 00:59:34,546
Y él tampoco lo hizo.
709
00:59:35,964 --> 00:59:38,042
Sabía que solo complicaría las cosas.
710
00:59:39,581 --> 00:59:42,798
Y Félix ya había logradolimpiar mi nombre del caso de su hijo.
711
00:59:42,878 --> 00:59:45,375
- ¿Qué ciudad me ha dicho?
- Bierge.
712
00:59:56,963 --> 01:00:00,870
Volvió a su casa con las fuerzasjustas para ocuparse de su mujer.
713
01:00:07,333 --> 01:00:09,371
Y después de aquello, desapareció.
714
01:00:11,299 --> 01:00:12,718
Y no volví a saber de él.
715
01:00:16,544 --> 01:00:17,753
Bien.
716
01:00:18,792 --> 01:00:21,759
Ya tenemos todas las fichas
sobre el tablero.
717
01:00:22,298 --> 01:00:24,376
Dos muertes y dos cadáveres.
718
01:00:25,125 --> 01:00:26,504
El asesinato de su amante
719
01:00:26,584 --> 01:00:30,040
parece consecuencia directade la muerte de Daniel Garrido.
720
01:00:31,259 --> 01:00:34,256
Pero para la policía
solo existe un asesinato
721
01:00:34,336 --> 01:00:37,003
porque solo tiene un cadáver,
el de Laura Vidal.
722
01:00:37,962 --> 01:00:39,870
Y su sospechoso es usted.
723
01:00:40,470 --> 01:00:43,797
Pero para nosotrosy para los padres de Daniel Garrido,
724
01:00:44,376 --> 01:00:48,002
hay otro cadáver y otra muerte,la del chico desaparecido.
725
01:00:49,331 --> 01:00:53,177
Y los Garrido sospechanque los culpables son usted y su amante.
726
01:00:54,216 --> 01:00:56,674
Estando ella muerta, solo les queda...
727
01:00:58,582 --> 01:00:59,581
...usted.
728
01:01:01,629 --> 01:01:03,587
¿Qué le sugiere este puzle?
729
01:01:05,585 --> 01:01:06,923
¿Qué le sugiere a usted?
730
01:01:07,003 --> 01:01:10,510
Me lleva a pensar en el misterio
de la habitación del hotel,
731
01:01:10,879 --> 01:01:14,376
en ese hombre que usted
dice que mató a su amante
732
01:01:14,466 --> 01:01:18,042
y luego desapareció
como por arte de magia.
733
01:01:18,502 --> 01:01:21,219
Alguien relacionado
con Daniel Garrido.
734
01:01:23,257 --> 01:01:26,124
Hay alguien que no ha nombrado
y sabe más que sus padres.
735
01:01:28,082 --> 01:01:29,221
¿Necesitáis ayuda?
736
01:01:29,880 --> 01:01:33,377
¿Quiere hacerle creer al jurado
que ese conductor les citó en el hotel?
737
01:01:33,467 --> 01:01:34,756
¿Con qué propósito?
738
01:01:34,835 --> 01:01:38,542
Chantajearnos con lo que sabía:
que éramos culpables.
739
01:01:38,881 --> 01:01:41,549
Pudo descubrir quién era yo
y que Laura no era mi mujer.
740
01:01:41,629 --> 01:01:43,467
Detalles, Sr. Doria.
741
01:01:43,547 --> 01:01:46,714
Le advierto que un jurado
solo comprará su retorcida teoría
742
01:01:46,793 --> 01:01:48,542
si los detalles la hacen verosímil.
743
01:01:48,632 --> 01:01:51,798
Todavía no le he contado
cómo nos citaron en el Hotel Bellavista.
744
01:01:53,926 --> 01:01:54,965
Sr. Doria,
745
01:01:55,045 --> 01:01:56,624
ha llegado esto para usted.
746
01:02:13,377 --> 01:02:16,374
Sé lo que habéis hecho tú y tu amiguita.
747
01:02:16,464 --> 01:02:19,431
El precio de mi silencioson 100 000 euros.
748
01:02:19,800 --> 01:02:22,128
En billetes pequeños y sin marcar.
749
01:02:23,087 --> 01:02:24,626
Si no los tengo hoy,
750
01:02:24,716 --> 01:02:27,802
haré llegar esta foto a la policía
751
01:02:27,882 --> 01:02:30,010
para que encuentren a Daniel Garrido.
752
01:02:35,874 --> 01:02:37,343
A las cinco en punto,
753
01:02:37,932 --> 01:02:41,299
id los dos hasta la estacióndel tren cremallera de Bierge.
754
01:02:43,007 --> 01:02:44,426
Sed puntuales.
755
01:02:44,965 --> 01:02:47,003
Llamaré a la cabina del aparcamiento
756
01:02:47,093 --> 01:02:49,930
y os diré dónde hacerla entrega del dinero.
757
01:02:50,010 --> 01:02:52,378
No vengas solo ni sin el dinero
758
01:02:52,468 --> 01:02:54,426
ni intentes nada
759
01:02:54,506 --> 01:02:55,675
o llamaré a la policía.
760
01:02:57,842 --> 01:03:00,430
El sobre fue enviado
desde Bierge hace tres días.
761
01:03:02,128 --> 01:03:04,506
El remitente firma como Daniel Garrido.
762
01:03:06,723 --> 01:03:09,431
- ¿Fue aquí?
- Si no lo es, se parece mucho.
763
01:03:12,548 --> 01:03:13,926
Sr. Doria.
764
01:03:14,006 --> 01:03:15,625
¿Se ha fijado en la luna?
765
01:03:19,800 --> 01:03:22,008
Esta noche hay una luna llena enorme.
766
01:03:24,466 --> 01:03:27,263
Tan enorme como el agujero
que tiene su relato.
767
01:03:27,343 --> 01:03:29,091
¿Cómo lo sabe si no me deja terminar?
768
01:03:29,181 --> 01:03:31,549
¿Cómo explica que el conductor
supiera lo del pantano?
769
01:03:31,629 --> 01:03:34,336
El ruido que oí antes de hundir el coche.
770
01:03:35,585 --> 01:03:37,593
¿Y sin no fue solo un ciervo?
771
01:03:38,342 --> 01:03:42,258
¿Y si Laura no logró hacerle creer
que habíamos chocado entre nosotros?
772
01:03:42,338 --> 01:03:45,175
- Me alegro que no haya sido nada.
- Gracias.
773
01:03:47,433 --> 01:03:49,261
Puede que viera algo,sospechara
774
01:03:49,341 --> 01:03:51,718
y puede que fingiera irse para esconderse.
775
01:03:52,298 --> 01:03:54,426
Claro, entiendo su problema.
776
01:03:54,506 --> 01:03:58,012
Intenta alejar su historia de lo que
supone la muerte de Daniel Garrido.
777
01:03:58,592 --> 01:04:00,969
- ¿Perdón?
- El conductor se mueve por dinero.
778
01:04:01,049 --> 01:04:03,796
Le parece que si se refugia
en ese conductor chantajista
779
01:04:03,876 --> 01:04:07,223
y nadie piensa en el pobre chico,
usted parecerá menos culpable.
780
01:04:07,303 --> 01:04:09,011
Y dígame, ¿tiene una idea mejor?
781
01:04:10,090 --> 01:04:11,469
Le haré tres preguntas.
782
01:04:11,549 --> 01:04:13,467
Si me contesta solamente a una,
783
01:04:13,547 --> 01:04:15,884
seguiremos con su descabellada teoría.
784
01:04:17,053 --> 01:04:20,929
Uno: ¿qué sentido tiene el mensaje
incriminatorio que recibió en su móvil?
785
01:04:21,009 --> 01:04:25,475
Dos: ¿por qué el asesino no se llevó
el dinero si era su principal objetivo?
786
01:04:25,555 --> 01:04:28,971
Y tres: ¿cómo logró entrar
y salir de la habitación
787
01:04:29,051 --> 01:04:30,470
como si fuera un fantasma?
788
01:04:33,087 --> 01:04:33,926
¿Lo ve?
789
01:04:34,596 --> 01:04:37,013
Le está dando al fiscal
justamente lo que quiere:
790
01:04:37,093 --> 01:04:40,430
gilipolleces inconexas
que derrumbarán la ilusión
791
01:04:40,510 --> 01:04:42,588
de que tiene
un relato coherente y sin fi...
792
01:04:42,677 --> 01:04:44,226
No me salga con eso otra vez.
793
01:04:47,183 --> 01:04:49,880
- Resuelva usted algún interrogante.
- Muy bien.
794
01:04:49,970 --> 01:04:52,927
Le diré lo que podría haber pasado
a partir de lo que me ha contado.
795
01:04:53,007 --> 01:04:54,056
Por favor.
796
01:04:54,136 --> 01:04:55,385
Volvamos a la estación
797
01:04:55,475 --> 01:04:58,512
donde el chantajista tenía
que contactarles a las 17:00 horas.
798
01:05:03,636 --> 01:05:05,934
Son las cinco, tiene que ser él.
799
01:05:07,183 --> 01:05:09,221
Será mejor que no nos vean juntos.
800
01:05:21,928 --> 01:05:22,797
Sí.
801
01:05:22,877 --> 01:05:25,884
Os espero en el hotel Bellavista.
802
01:05:25,974 --> 01:05:30,300
Solo se accede usandoel tren cremallera que rodea el valle.
803
01:05:30,759 --> 01:05:35,475
Os he reservado la habitación 715.
804
01:05:37,183 --> 01:05:40,050
Otra cosa: dejad el móvil en la papelera
805
01:05:40,130 --> 01:05:44,386
y coged el tren en la estaciónque tenéis justo delante.
806
01:05:44,476 --> 01:05:46,094
Si no dejáis el móvil,
807
01:05:46,184 --> 01:05:49,590
la policía encontraráel cadáver de Daniel Garrido.
808
01:06:32,138 --> 01:06:34,595
Voy a preguntar.
Espera un rato aquí, ¿vale?
809
01:06:40,879 --> 01:06:43,806
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
810
01:06:44,386 --> 01:06:47,722
Tengo una reserva.
Habitación 715, por favor.
811
01:06:49,550 --> 01:06:51,768
Sí. ¿A nombre de Adrián Doria?
812
01:06:53,556 --> 01:06:55,844
Le pediré que me rellene la ficha
813
01:06:55,934 --> 01:06:57,632
y ahora mismo le doy la llave.
814
01:07:55,055 --> 01:07:56,344
¿Te ha visto alguien?
815
01:07:57,682 --> 01:07:59,520
¿Ha dejado instrucciones?
816
01:08:00,310 --> 01:08:01,438
Hay que esperar.
817
01:08:06,433 --> 01:08:07,472
¿Qué pasa?
818
01:08:08,092 --> 01:08:10,599
Acaba de mandarme
un mensaje desde tu móvil.
819
01:08:12,268 --> 01:08:13,726
Es una trampa.
820
01:08:13,806 --> 01:08:14,845
Nos vamos.
821
01:08:28,012 --> 01:08:28,941
¿Adrián?
822
01:08:33,057 --> 01:08:34,136
No.
823
01:08:34,226 --> 01:08:35,844
No, por favor.
824
01:08:36,883 --> 01:08:39,351
No sé dónde está.
Yo no fui, de verdad.
825
01:08:39,440 --> 01:08:41,309
Yo no fui, no sé dónde está.
826
01:08:52,387 --> 01:08:53,766
Un momento.
827
01:08:54,805 --> 01:08:55,934
Un momento.
828
01:08:56,014 --> 01:08:59,101
¿Sospecha que Tomás Garrido
era quien estaba en la habitación?
829
01:08:59,191 --> 01:09:00,270
¿Usted no?
830
01:09:00,729 --> 01:09:03,347
Es una opción verosímil
con la que armar su defensa,
831
01:09:03,436 --> 01:09:05,434
algo que un juez podría comprar.
832
01:09:05,884 --> 01:09:09,640
Tomás Garrido tiene un móvil poderoso
para cometer un crimen.
833
01:09:12,098 --> 01:09:13,766
Si un padre sabe que la policía
834
01:09:13,846 --> 01:09:17,103
protege a los responsables
de la desaparición de su hijo,
835
01:09:17,193 --> 01:09:20,310
solo tiene una opción:
obligarles a dar la cara.
836
01:09:20,389 --> 01:09:24,016
Y acabar con uno de nosotros e inculpar
al otro es una forma de conseguirlo.
837
01:09:24,096 --> 01:09:26,853
Efectivamente.Y la jugada le salió perfecta.
838
01:09:27,442 --> 01:09:29,980
Todo el mundole creyó culpable, Sr. Doria.
839
01:09:30,060 --> 01:09:33,766
La policía, su propia esposay también sus socios financieros.
840
01:09:33,846 --> 01:09:37,313
Tomás Garrido no solo le señalócargándole con la muerte de su amante,
841
01:09:37,392 --> 01:09:39,690
también hundió su vida y su empresa.
842
01:09:39,770 --> 01:09:43,726
Solamente Félix pudo sacarle de la cárcela costa de una fianza millonaria.
843
01:09:43,806 --> 01:09:45,684
Juntos armaron la teoría del complot
844
01:09:45,764 --> 01:09:48,771
y sospecho que vino a vermepara contratar mis servicios
845
01:09:48,851 --> 01:09:51,189
porque no las tenía todas consigo.
846
01:09:51,269 --> 01:09:54,305
Su abogado sabía que si me convencíana mí con su historia,
847
01:09:55,265 --> 01:09:56,353
convencerían a un jurado.
848
01:09:56,443 --> 01:10:00,309
¿La has contratado para que mediga lo que tengo que decir en un juicio?
849
01:10:00,389 --> 01:10:03,017
Es la mejor preparadorade testigos que existe.
850
01:10:03,097 --> 01:10:07,233
Hace dos semanas anunció que se jubilaba,
pero ha aceptado que seas su último caso.
851
01:10:07,312 --> 01:10:09,770
Y te aseguro que no piensa perderlo.
852
01:10:10,349 --> 01:10:14,725
Así pues, la única forma que tiene
de demostrar que no mató a su amante
853
01:10:14,805 --> 01:10:17,023
es implicar a Tomás Garrido.
854
01:10:17,103 --> 01:10:19,810
Y eso equivale confesar
lo que le hicieron a su hijo.
855
01:10:24,136 --> 01:10:25,604
Ya, pero nada de eso nos sirve
856
01:10:25,694 --> 01:10:28,731
sin resolver cómo logró
desvanecerse sin dejar rastro.
857
01:10:28,811 --> 01:10:31,438
Le aseguro que cuando desperténo había ninguno.
858
01:10:31,978 --> 01:10:33,386
¡Ayuda!
859
01:10:33,476 --> 01:10:34,635
¡Policía!
860
01:10:35,524 --> 01:10:36,893
¿Está familiarizado
861
01:10:36,983 --> 01:10:40,479
con el conceptode pensamiento lateral, Sr. Doria?
862
01:10:41,518 --> 01:10:46,773
Consiste en cambiar la perspectiva desde
la cual se analizan los acontecimientos.
863
01:10:46,853 --> 01:10:51,348
Por ejemplo: en un granero de madera
completamente vacío
864
01:10:51,438 --> 01:10:55,444
se encuentra colgado un hombre
del centro de la viga maestra.
865
01:10:56,024 --> 01:10:58,731
La soga con la que se ahorcó
mide tres metros
866
01:10:58,811 --> 01:11:02,188
y los pies penden
a 30 centímetros del suelo.
867
01:11:02,887 --> 01:11:06,024
La pared más cercana
se encuentra a seis metros.
868
01:11:06,104 --> 01:11:09,440
No es posible trepar
ni a las paredes ni a la viga.
869
01:11:09,520 --> 01:11:12,307
Sin embargo,
el hombre se ahorcó a sí mismo.
870
01:11:13,306 --> 01:11:14,605
¿Cómo lo hizo?
871
01:11:17,023 --> 01:11:19,730
Se subió a un bloque de hielo
que se deshizo con el calor.
872
01:11:21,099 --> 01:11:23,696
Este es nuestro granero.
873
01:11:26,144 --> 01:11:29,390
El archivo fotográfico
policial de su caso.
874
01:11:33,776 --> 01:11:38,062
Y la respuesta tiene que estar
en la naturaleza de su propio relato.
875
01:11:43,526 --> 01:11:45,105
No sé qué espera que vea.
876
01:11:45,194 --> 01:11:47,023
Los detalles, Sr. Doria.
877
01:11:47,522 --> 01:11:49,101
Fíjese en los detalles.
878
01:11:50,809 --> 01:11:53,816
Siempre han estado
delante de nuestras narices,
879
01:11:53,896 --> 01:11:57,192
pero había que analizarlos
desde una perspectiva diferente.
880
01:12:00,060 --> 01:12:04,315
¿Y si la respuesta al enigma
nunca ha estado dentro de la habitación
881
01:12:05,194 --> 01:12:06,233
sino fuera?
882
01:12:06,313 --> 01:12:08,441
Trabajacerca de Bierge, en el valle,
883
01:12:08,521 --> 01:12:09,640
a 20 minutos de casa.
884
01:12:09,730 --> 01:12:12,647
Que nos citaran en ese hotel tan apartado
no fue casualidad.
885
01:12:13,236 --> 01:12:15,444
Tomás Garrido le tendió una trampa.
886
01:12:17,192 --> 01:12:19,600
Pudo ser él mismoquien le enviara el paquete
887
01:12:20,889 --> 01:12:24,106
para que usted uniera mallas piezas de su rompecabezas
888
01:12:24,605 --> 01:12:27,692
y así hacerle dudarde lo que pasó realmente.
889
01:12:27,772 --> 01:12:32,357
Porque sabía que solo de esa formaencontraría la pieza que le faltaba.
890
01:12:33,946 --> 01:12:34,945
¿Sí?
891
01:12:35,025 --> 01:12:37,522
Os espero en el hotel Bellavista.
892
01:12:37,602 --> 01:12:39,560
No podía saber lo del pantano.
893
01:12:39,640 --> 01:12:42,647
La zona donde sepultó al chico
está llena de lagos pantanosos
894
01:12:42,737 --> 01:12:44,445
y los lugareños lo saben.
895
01:12:45,105 --> 01:12:49,140
Tomás Garrido solo tenía
que lanzar una moneda al aire
896
01:12:49,230 --> 01:12:50,939
y esperar a que usted picara.
897
01:12:54,395 --> 01:12:55,894
Y usted lo hizo.
898
01:12:56,443 --> 01:12:58,062
¿Fue lo que ocurrió?
899
01:12:58,141 --> 01:12:59,230
Se delató
900
01:13:00,309 --> 01:13:02,068
y le entregó a Laura.
901
01:14:31,398 --> 01:14:34,105
Sus llaves.
Les deseo una buena estancia.
902
01:14:34,195 --> 01:14:35,444
Muchas gracias.
903
01:14:35,524 --> 01:14:37,312
- Buenas tardes.
- Buenas tardes.
904
01:14:37,392 --> 01:14:39,490
Tengo una reserva.
Habitación 715.
905
01:14:39,570 --> 01:14:40,949
Así Tomás Garrido
906
01:14:41,028 --> 01:14:44,445
pudo entrar en la habitación
sin dejar constancia alguna en el hotel.
907
01:14:44,525 --> 01:14:46,393
Todo lo que tenía que hacer
908
01:14:46,483 --> 01:14:49,280
era esperar a que usted y Laurasubieran a la habitación.
909
01:14:49,360 --> 01:14:52,607
Desde allí pudo mandar el mensajecon el móvil de Laura.
910
01:14:53,196 --> 01:14:55,444
Acaba de mandarme
un mensaje desde tu móvil.
911
01:14:56,313 --> 01:14:58,901
...dejarle fuera de combate...
912
01:15:00,489 --> 01:15:01,818
¿Adrián?
913
01:15:01,898 --> 01:15:03,776
...y ejecutar el crimen perfecto.
914
01:15:05,984 --> 01:15:07,062
¿Has oído eso?
915
01:15:07,142 --> 01:15:10,529
De haber sido así, Tomás Garrido
solo tuvo que preparar el escenario
916
01:15:10,609 --> 01:15:11,448
para inculparle
917
01:15:11,528 --> 01:15:14,945
y desaparecer con la ruta
que le había marcado su mujer.
918
01:15:15,944 --> 01:15:17,822
Dejó el dinero para incriminarle,
919
01:15:18,401 --> 01:15:20,859
devolvió el móvil de Lauraa la habitación...
920
01:15:22,447 --> 01:15:25,854
...y se aseguró de que encontraransus huellas en el arma del crimen.
921
01:15:38,701 --> 01:15:41,398
Hola, ¿todo bien?
922
01:15:42,697 --> 01:15:44,445
No ha salido nadie de aquí.
923
01:15:50,359 --> 01:15:51,358
Hola.
924
01:16:24,235 --> 01:16:25,644
- Buenas noches.
- Buenas noches.
925
01:16:25,734 --> 01:16:27,322
¿Dónde se han producido los ruidos?
926
01:16:27,402 --> 01:16:29,820
En una suite. La 715.
927
01:16:54,605 --> 01:16:57,322
Apártense.
Apártense, por favor.
928
01:17:02,896 --> 01:17:03,736
¡Policía!
929
01:17:04,525 --> 01:17:05,744
Abra la puerta.
930
01:17:22,647 --> 01:17:23,855
Todo el mundo fuera.
931
01:17:27,322 --> 01:17:28,860
Llamad a los forenses.
932
01:17:29,320 --> 01:17:32,697
Chicos, hay que avisar a los forenses.
Hemos encontrado un cuerpo.
933
01:17:32,777 --> 01:17:34,075
Oído. Copio.
934
01:17:43,236 --> 01:17:46,992
La madre del chico fue la razónpor la que nos llevaron a ese hotel.
935
01:17:47,072 --> 01:17:48,491
Lo único que tuvo que hacer
936
01:17:48,571 --> 01:17:52,067
fue evaporar a su marido de la habitaciónpara que yo pareciera culpable.
937
01:17:53,026 --> 01:17:55,704
Y la policíanunca la relacionó con usted
938
01:17:55,784 --> 01:17:59,490
porque Félix hizo desaparecersu nombre del caso de su hijo.
939
01:18:01,278 --> 01:18:02,277
Disculpe.
940
01:18:06,573 --> 01:18:07,492
Dime.
941
01:18:09,450 --> 01:18:10,489
¿Confirmado?
942
01:18:12,027 --> 01:18:13,156
¿Cien por cien?
943
01:18:14,954 --> 01:18:17,072
Bien. De acuerdo. Gracias.
944
01:18:18,031 --> 01:18:19,650
¿Es el testigo de la fiscalía?
945
01:18:19,740 --> 01:18:22,647
Todavía no tenemos su nombre,
pero ya sabemos quién es.
946
01:18:23,406 --> 01:18:24,535
El conductor.
947
01:18:25,614 --> 01:18:27,572
Esto nos obliga a pensar con rapidez.
948
01:18:27,652 --> 01:18:31,028
- También certifica que estoy jodido.
- No del todo si me obedece.
949
01:18:31,738 --> 01:18:35,654
Supongamos que no estuvo en la cabaña
con su amante el día del accidente.
950
01:18:36,363 --> 01:18:38,361
Estuvo en París, como dice su coartada.
951
01:18:38,950 --> 01:18:41,777
Fue Laura quien la alquiló.Solo consta su nombre.
952
01:18:45,204 --> 01:18:50,239
Por lo tanto, usted no estuvo presenteen el accidente que mató a Daniel Garrido.
953
01:18:50,319 --> 01:18:51,148
Hola.
954
01:18:52,247 --> 01:18:55,364
La matrícula del coche y demás pruebas
son circunstanciales.
955
01:18:55,454 --> 01:18:57,991
Y por lógica fue Laura
la que ejecutó el plan
956
01:18:58,071 --> 01:19:00,778
para fingir la huida del chico
por desfalco.
957
01:19:04,245 --> 01:19:08,571
Tenemos que convencer al juezde que usted fue una víctima más de Laura
958
01:19:08,651 --> 01:19:12,207
y que acabó en la habitación de ese hotelporque ella le pidió ayuda.
959
01:19:12,287 --> 01:19:15,704
Puede que no supiera nadade Daniel Garrido hasta ese momento
960
01:19:15,783 --> 01:19:18,860
y que el padre le acuse injustamentede su desaparición.
961
01:19:18,950 --> 01:19:21,108
Quiere convertirme en víctima de Laura.
962
01:19:21,907 --> 01:19:23,995
La única pieza que nos falta
963
01:19:24,784 --> 01:19:27,612
es relacionarla directamente
con el cadáver de Daniel.
964
01:19:27,702 --> 01:19:30,149
Dígame una cosa.
¿Cómo piensa hacerlo?
965
01:19:31,408 --> 01:19:34,824
Hay que esconder algún objeto de Lauraen el coche sepultado.
966
01:19:34,904 --> 01:19:39,650
Tenemos que incriminarla solamente a ella
en la desaparición de Daniel.
967
01:19:42,707 --> 01:19:44,035
Su único delito
968
01:19:44,535 --> 01:19:46,822
será el encubrimiento
bajo cargo de conciencia.
969
01:19:58,740 --> 01:20:00,329
¿Dónde lo sepultó?
970
01:20:03,536 --> 01:20:07,362
Ubicaremos el cadáver de forma anónima.
Usted no tendrá que admitir nada.
971
01:20:07,991 --> 01:20:10,159
Pero, sin cuerpo, no hay delito
y, sin delito,
972
01:20:10,249 --> 01:20:13,366
no hay forma de convencer al jurado
de que el crimen de Laura Vidal
973
01:20:13,456 --> 01:20:14,784
no fue un crimen pasional.
974
01:20:15,743 --> 01:20:19,400
Nos acercaremos hasta la verdad
lo justo para que usted no se queme.
975
01:20:19,490 --> 01:20:23,286
¿Cómo no voy a quemarme si la carta
más importante la tiene la fiscalía?
976
01:20:24,495 --> 01:20:25,703
Hola.
977
01:20:25,783 --> 01:20:28,740
El conductor me situaráen el lugar del accidente.
978
01:20:28,820 --> 01:20:30,579
Félix lo ha buscado para desactivarle.
979
01:20:30,659 --> 01:20:32,866
La fiscalía no tiene ningún testigo.
980
01:20:33,905 --> 01:20:35,034
¿Cómo dice?
981
01:20:35,114 --> 01:20:37,032
Nadie se ha reunido con el juez.
982
01:20:37,112 --> 01:20:39,709
Ha sido una invención mía
a la que le he ido dando forma
983
01:20:39,789 --> 01:20:41,368
con los detalles que me ha dado.
984
01:20:42,826 --> 01:20:44,325
¿Me ha estado tomando el pelo?
985
01:20:44,405 --> 01:20:47,112
¿Por qué no me ha dicho
la verdad desde el principio?
986
01:20:50,748 --> 01:20:54,405
Para averiguar si era capaz de evaporar
a Tomás Garrido de la habitación.
987
01:20:57,572 --> 01:21:00,039
Siempre he sabido que él era el culpable.
988
01:21:02,786 --> 01:21:05,993
Tampoco me costó descubrirque su mujer trabajaba en el hotel.
989
01:21:08,201 --> 01:21:11,038
¿Y por qué ha esperadoa que yo se lo contara?
990
01:21:11,118 --> 01:21:15,574
Para asegurarme de que puedo poner
mi vida en sus manos, Sra. Goodman.
991
01:21:20,289 --> 01:21:21,458
¿Dónde lo sepultó?
992
01:21:30,329 --> 01:21:32,077
Fue aquí donde le sepulté.
993
01:21:55,244 --> 01:21:56,952
Tengo que contarle algo más.
994
01:22:11,538 --> 01:22:13,865
Creímos que había muerto, se lo juro.
995
01:22:20,329 --> 01:22:22,866
Laura lo había llevado tan lejos,
que no había vuelta atrás.
996
01:22:22,956 --> 01:22:25,783
Si la policía encontrara al chico,
la autopsia me delataría.
997
01:22:25,863 --> 01:22:28,121
Tenía que asegurarme
de que me ayudaría a evitarlo.
998
01:22:31,248 --> 01:22:35,364
Es mi deber ahorrarle la cárcel,
pero no le salvaré de ser quien es.
999
01:22:35,454 --> 01:22:36,622
Basura, Sr. Doria.
1000
01:22:36,712 --> 01:22:39,160
Y va a tragarse que se lo diga,
porque me necesita.
1001
01:22:39,250 --> 01:22:42,287
El chico ya estaba muerto sin estarlo.
Decidí en un instante.
1002
01:22:44,455 --> 01:22:48,331
No se mienta más a sí mismo.
Usted es un asesino.
1003
01:22:48,411 --> 01:22:50,499
Me está poniendo
a prueba otra vez, ¿verdad?
1004
01:22:50,578 --> 01:22:53,206
Para que aprenda a aguantar
los ataques del fiscal.
1005
01:22:53,286 --> 01:22:56,622
Lo que me ha contado lo cambia todo.
Ahora está en mis manos.
1006
01:22:57,751 --> 01:22:58,960
Me ha dicho lo suficiente
1007
01:22:59,040 --> 01:23:02,457
como para que, si hago llegar
esta información al juez, esté hundido.
1008
01:23:02,536 --> 01:23:03,785
No puede hacer eso.
1009
01:23:05,913 --> 01:23:07,372
¿Me oye? No puede hacer eso.
1010
01:23:07,462 --> 01:23:11,907
Eso es lo que buscará el fiscal.
Su desesperación.
1011
01:23:11,997 --> 01:23:14,704
Y mire qué fácil me ha sido provocársela.
1012
01:23:15,214 --> 01:23:17,082
¿Quiere insultarme? Adelante.
1013
01:23:17,661 --> 01:23:19,619
Eso también es lo que querrá el fiscal,
1014
01:23:19,709 --> 01:23:22,367
que le salga el imbécil arrogante
que lleva dentro.
1015
01:23:22,457 --> 01:23:23,495
¡Basta!
1016
01:23:26,293 --> 01:23:27,961
¿No está aquí para defenderme?
1017
01:23:30,578 --> 01:23:31,867
Pues defiéndame.
1018
01:23:51,827 --> 01:23:55,124
No voy a permitir que su caso
manche mi expediente el último día.
1019
01:23:57,911 --> 01:24:00,828
A partir de ahora,
haremos las cosas a mi manera.
1020
01:24:00,908 --> 01:24:04,834
Para eso tengo que estar segura de que
no hay más cabos sueltos en su historia.
1021
01:24:04,914 --> 01:24:06,163
- No los hay.
- ¿No los hay?
1022
01:24:06,253 --> 01:24:08,411
Pues yo creo que sigue utilizándome.
1023
01:24:08,500 --> 01:24:12,576
Testando conmigo su versión adulterada
de los hechos como si yo fuera su muñeco.
1024
01:24:12,656 --> 01:24:13,795
¿Que no le cuadra?
1025
01:24:13,875 --> 01:24:16,712
Es cierto que todo podía haber pasado
tal y como ha dicho.
1026
01:24:16,792 --> 01:24:19,459
Pero ¿qué pasaría si no hubiera sido usted
1027
01:24:19,539 --> 01:24:22,866
quien rompió la promesa
de no volver a verse, sino Laura?
1028
01:24:22,956 --> 01:24:25,913
¿Qué has hecho para que crean
que Daniel Garrido se ha fugado?
1029
01:24:26,003 --> 01:24:28,790
Te espero dentro de cuatro horas
en el bar delante del desguace.
1030
01:24:28,870 --> 01:24:29,709
Vale.
1031
01:24:29,789 --> 01:24:31,657
- No llegues tarde.
- Allí estaré.
1032
01:24:31,747 --> 01:24:35,164
...desvió pequeñas cantidadede cuentas de sus clientes
1033
01:24:35,254 --> 01:24:36,462
antes de desaparecer.
1034
01:24:38,161 --> 01:24:41,617
Usted también pudo hacersecon los objetos del chico.
1035
01:24:41,707 --> 01:24:43,505
Adrián, ¿qué es todo esto?
1036
01:24:44,085 --> 01:24:45,463
La cartera del chaval.
1037
01:24:46,253 --> 01:24:48,500
Se la cogí antes de cargarlo
en el maletero.
1038
01:24:50,209 --> 01:24:51,158
Ponle un precio.
1039
01:24:51,248 --> 01:24:54,125
Y siempre ha tenidolos medios y los contactos
1040
01:24:54,215 --> 01:24:57,292
para cambiar el cursode los acontecimientos sin dejar huellas.
1041
01:24:57,372 --> 01:24:58,371
Yo me encargo.
1042
01:24:59,579 --> 01:25:00,618
Eso es falso.
1043
01:25:01,208 --> 01:25:03,505
- No puede probarlo.
- Ni usted lo contrario.
1044
01:25:04,085 --> 01:25:05,833
Veámoslo todo al revés.
1045
01:25:06,962 --> 01:25:07,961
Hola.
1046
01:25:08,041 --> 01:25:09,869
¿Encajarían las piezas
1047
01:25:09,959 --> 01:25:13,126
si hubiera sido ustedquien llevara la iniciativa de todo?
1048
01:25:13,216 --> 01:25:15,254
- ¿Qué haces?
- Llamar a la policía.
1049
01:25:15,334 --> 01:25:17,791
No ha sido culpa nuestra,
ha sido el puto ciervo.
1050
01:25:18,540 --> 01:25:19,619
¿Estás loco?
1051
01:25:20,498 --> 01:25:23,086
- ¿Y si ha visto algo?
- No ha visto nada.
1052
01:25:23,166 --> 01:25:24,414
Hay que deshacerse de él.
1053
01:25:25,004 --> 01:25:26,003
¿Qué?
1054
01:25:27,292 --> 01:25:31,407
¿Y si fue Laura Vidal quiense vio arrastrada a una situación límite
1055
01:25:31,497 --> 01:25:33,046
imposible de controlar?
1056
01:25:35,663 --> 01:25:37,371
Según este informe médico,
1057
01:25:37,961 --> 01:25:40,658
su amante padeció
ataques agudos de ansiedad
1058
01:25:40,748 --> 01:25:43,665
tras su regreso
de su supuesto viaje a París.
1059
01:25:43,755 --> 01:25:47,332
Hasta alguien tan desalmadocomo ella podía venirse abajo.
1060
01:25:47,411 --> 01:25:50,249
Eso es precisamente
lo que no me cuadra, Sr. Doria.
1061
01:25:51,078 --> 01:25:53,216
Que ella fuera la instigadora de todo
1062
01:25:53,296 --> 01:25:55,623
reforzaría que usted
hubiera salvado a ese chico.
1063
01:25:55,713 --> 01:25:57,371
Sin embargo, usted lo ahogó.
1064
01:26:06,332 --> 01:26:09,160
Y fue ella quien cargócon ese peso en la conciencia,
1065
01:26:12,297 --> 01:26:14,464
que la fue hundiendo poco a poco.
1066
01:26:21,967 --> 01:26:26,043
...Adrián Doria acaba de ser galardonadocon el Premio Europeo
1067
01:26:26,123 --> 01:26:27,621
a Emprendedor del Año.
1068
01:26:27,711 --> 01:26:31,917
Hasta que entendió que solohabía una forma de recuperar su dignidad.
1069
01:26:37,541 --> 01:26:40,418
Ya no podría devolverlesa esos pobres padres a su hijo.
1070
01:26:41,627 --> 01:26:43,046
Mi acompañante estaba allí.
1071
01:26:43,126 --> 01:26:45,583
Pero sí había algoque podía hacer.
1072
01:26:46,622 --> 01:26:48,161
Contarles la verdad.
1073
01:26:52,466 --> 01:26:53,335
Daniel.
1074
01:26:54,544 --> 01:26:58,330
Se citó con ellos en el hoteldonde trabajaba la madre del chico.
1075
01:26:58,410 --> 01:27:01,128
Un lugar aisladodonde poder llevar a cabo su plan.
1076
01:27:02,626 --> 01:27:05,413
Se desplazó sola a Biergey cruzó el valle.
1077
01:27:07,911 --> 01:27:10,169
Y cuando llegó a la estación del hotel,
1078
01:27:11,128 --> 01:27:14,964
le llamó desde un teléfono públicopara que usted no sospechara nada.
1079
01:27:18,041 --> 01:27:19,379
Alguien sabe algo.
1080
01:27:19,469 --> 01:27:22,796
Le hizo creerque el conductor había visto algo...
1081
01:27:22,876 --> 01:27:24,914
¿Para qué cojones coges el teléfono?
1082
01:27:25,004 --> 01:27:27,251
...que la había localizadoy les chantajeaba.
1083
01:27:28,540 --> 01:27:32,256
Fue su manera de intentar compensara esa pobre gente por la pérdida.
1084
01:27:33,295 --> 01:27:36,792
Ella no tenía el valor para confesarlotodo con las manos vacías.
1085
01:27:38,001 --> 01:27:41,128
Una vez en la habitación del hotel,solo tuvo que esperar
1086
01:27:41,757 --> 01:27:43,915
y articuló su segunda parte del plan.
1087
01:27:44,464 --> 01:27:46,502
Programó un mensaje en su móvil
1088
01:27:46,582 --> 01:27:48,221
como medida de protección.
1089
01:27:50,918 --> 01:27:53,585
Laura sabía que ustedse negaría a confesar
1090
01:27:54,215 --> 01:27:56,712
porquea usted solo le importa una cosa:
1091
01:27:56,792 --> 01:27:57,841
usted mismo.
1092
01:28:02,966 --> 01:28:06,912
Se aseguro de que nadie le viera llegara la habitación donde ella le esperaba.
1093
01:28:15,124 --> 01:28:18,051
Pero Laura ya había cruzadoun punto de no retorno.
1094
01:28:19,130 --> 01:28:22,836
Cuando ella le contó lo que pretendía,usted perdió los nervios.
1095
01:28:22,916 --> 01:28:24,165
Lee tu mensaje.
1096
01:28:30,548 --> 01:28:33,375
Y cuando recibióel mensaje programado,
1097
01:28:33,465 --> 01:28:35,713
entendió que había caído en su trampa.
1098
01:28:45,793 --> 01:28:47,971
La reserva también está hecha a tu nombre.
1099
01:28:50,129 --> 01:28:51,467
Vamos a darles el dinero.
1100
01:28:52,836 --> 01:28:54,874
Vas a contarles dónde enterraste a su hijo
1101
01:28:54,964 --> 01:28:58,550
y nos vamos a entregar, Adrián.
1102
01:29:00,758 --> 01:29:02,256
No hay marcha atrás.
1103
01:29:24,914 --> 01:29:26,472
Yo no la maté.
1104
01:29:26,552 --> 01:29:29,589
Y jamás voy a declararlo
ante un jurado, ¿me oye?
1105
01:29:29,669 --> 01:29:30,588
Jamás.
1106
01:29:30,668 --> 01:29:31,967
La mató y se quedó atrapado
1107
01:29:32,047 --> 01:29:34,874
en una habitación
de la que era imposible escapar.
1108
01:29:37,511 --> 01:29:40,009
Hola. ¿Todo bien?
1109
01:29:50,918 --> 01:29:53,755
Pensó que aquel mensajepodía serle útil
1110
01:29:54,844 --> 01:29:58,630
y buscó los elementos sobre los que apoyarsu rocambolesca teoría.
1111
01:30:05,923 --> 01:30:07,012
¡Policía!
1112
01:30:09,469 --> 01:30:10,468
¿Están bien?
1113
01:30:14,424 --> 01:30:15,513
¡Policía!
1114
01:30:18,380 --> 01:30:21,377
Muy bien. ¿Quiere jugar?
1115
01:30:21,757 --> 01:30:22,626
Pues juguemos.
1116
01:30:24,134 --> 01:30:26,762
¿Por qué Tomás Garrido
y su mujer no han hablado?
1117
01:30:26,842 --> 01:30:28,510
Si Laura les contó la verdad,
1118
01:30:28,590 --> 01:30:30,418
¿por qué no se lo dijeron a la policía?
1119
01:30:30,508 --> 01:30:34,764
Esos padres saben que usted jamás
desenterrará a su hijo para inculparse
1120
01:30:35,513 --> 01:30:38,510
y que sin cadáver
es muy difícil demostrar el crimen.
1121
01:30:38,590 --> 01:30:40,378
Y también saben
1122
01:30:40,468 --> 01:30:43,335
que usted es capaz de cualquier cosa
para liberarse,
1123
01:30:44,304 --> 01:30:47,671
incluso de cargarles a ellos
con la muerte de su amante.
1124
01:30:49,010 --> 01:30:50,218
Venga conmigo.
1125
01:31:02,296 --> 01:31:05,303
Segunda ventana de la derecha
del penúltimo piso.
1126
01:31:06,842 --> 01:31:09,259
Fíjese bien, Sr. Doria.
1127
01:31:15,423 --> 01:31:18,840
Tomás Garrido dejó de confiar
en la policía hace tiempo.
1128
01:31:18,920 --> 01:31:20,378
Desde entonces,
1129
01:31:20,468 --> 01:31:23,845
le ha estado vigilando
para poder ajusticiarle por su cuenta.
1130
01:31:34,884 --> 01:31:36,922
Usted supone cosas que no puede saber.
1131
01:31:37,011 --> 01:31:39,089
Sobre Tomás Garrido
sé más de lo que cree.
1132
01:31:39,169 --> 01:31:41,757
- ¿Por qué?
- Es usted muy listo. Esfuércese.
1133
01:31:41,837 --> 01:31:43,475
Quiero una respuesta.
1134
01:31:44,924 --> 01:31:47,131
Cuando Tomás y su mujer
llegaron al hotel
1135
01:31:47,221 --> 01:31:49,219
y se enteraron de la muerte de Laura,
1136
01:31:49,719 --> 01:31:51,507
entendieron lo que había pasado.
1137
01:31:52,556 --> 01:31:55,843
Seguramente estudiaron sus posibilidadesy dudaron qué hacer,
1138
01:31:55,923 --> 01:31:58,380
pero sin confianza en la justicia,¿qué les quedaba?
1139
01:31:58,470 --> 01:32:00,758
Observar a su enemigo y esperar.
1140
01:32:01,477 --> 01:32:03,225
Les quedaba observarle a usted.
1141
01:32:11,387 --> 01:32:14,224
Tomás Garrido se convirtióen su sombra en la sombra.
1142
01:32:20,168 --> 01:32:22,386
Localizó un piso vacíofrente a su edificio
1143
01:32:22,476 --> 01:32:24,844
y se las ingeniópara ocuparlo de forma anónima.
1144
01:32:25,843 --> 01:32:28,670
Desde entonces, le ha tenido a usted
1145
01:32:28,760 --> 01:32:31,427
y a cualquiera que se le acercaraen su punto de mira.
1146
01:32:31,517 --> 01:32:34,384
Cada encuentro, cada conversación,
1147
01:32:34,474 --> 01:32:36,672
cada movimiento para liberarlo,
1148
01:32:36,762 --> 01:32:39,299
Tomás Garridolo ha presenciado para aprovecharlo.
1149
01:32:40,418 --> 01:32:42,516
Y, por supuesto, también llegó a mí.
1150
01:32:49,379 --> 01:32:52,386
¿Quién era ese hombre?¿Qué hacía frente a mi oficina?
1151
01:32:57,131 --> 01:32:59,978
Entendí que había llegado allísiguiendo la pista de Félix,
1152
01:33:00,927 --> 01:33:04,014
así que le puse un seguimientopara vigilarlo yo a él.
1153
01:33:06,422 --> 01:33:09,809
Fue el padre del chico
quien le llevó hasta mí, no al revés.
1154
01:33:10,678 --> 01:33:13,974
Él le dio el hilo del que tirar
hasta llegar a Daniel Garrido.
1155
01:33:22,806 --> 01:33:26,222
Esta foto demuestra que todo pudo pasar
tal y como me conviene.
1156
01:33:26,302 --> 01:33:29,049
Sigue sin escuchar
ni prestar atención a los detalles.
1157
01:33:29,129 --> 01:33:31,227
La madre del chico
estuvo en la habitación.
1158
01:33:31,307 --> 01:33:33,265
Ese día no trabajaba,
se lo acabo de contar.
1159
01:33:33,345 --> 01:33:35,972
Fue al hotel con su marido
porque se habían citado con Laura.
1160
01:33:36,052 --> 01:33:37,801
Le digo que esta foto demuestra...
1161
01:33:37,880 --> 01:33:39,429
Esta foto, Sr. Doria, es falsa.
1162
01:33:41,926 --> 01:33:43,884
Está trucada. Es un montaje.
1163
01:33:47,171 --> 01:33:48,810
Mire el reflejo en el espejo.
1164
01:33:55,803 --> 01:33:56,921
Y ahora dígame:
1165
01:33:57,671 --> 01:33:58,889
¿quiere mi ayuda?
1166
01:33:59,599 --> 01:34:01,767
¿Quiere que el juez
crea que no es un asesino?
1167
01:34:01,847 --> 01:34:06,092
- Pues admita que mató a Laura.
- La maté.
1168
01:34:23,555 --> 01:34:26,512
Adrián, ¿estás ahí?Tienes el móvil apagado.
1169
01:34:26,592 --> 01:34:28,310
Llámame cuando puedas.
1170
01:34:29,229 --> 01:34:31,846
Ha ocurrido el milagro
que estábamos esperando.
1171
01:34:36,132 --> 01:34:39,059
Aquí tiene su tarjeta de embarque.
1172
01:34:39,139 --> 01:34:40,428
Puerta B52.
1173
01:34:44,764 --> 01:34:46,512
Hable con él, parece importante.
1174
01:34:48,100 --> 01:34:50,558
Diez minutos de descanso
y volvemos a empezar.
1175
01:34:51,846 --> 01:34:53,725
Ya sé la estrategia para su defensa.
1176
01:34:54,304 --> 01:34:55,343
Esté tranquilo.
1177
01:34:56,552 --> 01:34:58,809
Voy a salir a despejar la cabeza.
1178
01:34:58,889 --> 01:35:00,478
- ¿Tiene café?
- Sí.
1179
01:35:01,347 --> 01:35:04,054
Lo necesitaremos.
Será una noche larga.
1180
01:35:04,634 --> 01:35:05,842
Vale.
1181
01:35:14,594 --> 01:35:15,553
Sra. Goodman.
1182
01:35:24,474 --> 01:35:25,383
Gracias.
1183
01:35:53,095 --> 01:35:55,303
- Félix.
- Te he estado llamando.
1184
01:35:55,393 --> 01:35:58,270
- Se me ha apagado el móvil. ¿Qué pasa?
- Le he encontrado.
1185
01:35:58,849 --> 01:36:00,807
Tú nunca estuviste en esa carretera.
1186
01:36:02,266 --> 01:36:03,595
¿Y podemos confiar en él?
1187
01:36:09,059 --> 01:36:09,928
Completamente.
1188
01:36:12,096 --> 01:36:13,135
Perfecto.
1189
01:36:15,433 --> 01:36:17,021
¿Qué tal con Virginia Goodman?
1190
01:36:17,641 --> 01:36:19,599
He tenido que contárselo todo.
1191
01:36:20,178 --> 01:36:22,346
-¿Todo?
- Todo.
1192
01:36:22,925 --> 01:36:24,174
¿Y cómo te sientes?
1193
01:36:25,643 --> 01:36:27,770
Tenías razón, es muy buena.
1194
01:36:29,768 --> 01:36:31,137
Podemos confiar en ella.
1195
01:36:33,675 --> 01:36:37,980
¿Qué era toda esa historia de la fiscalía?
Con el ruido del avión no pude oírte.
1196
01:36:38,060 --> 01:36:39,768
Nada, no te preocupes.
1197
01:36:41,926 --> 01:36:43,135
¿Qué demonios ha sido eso?
1198
01:36:43,225 --> 01:36:44,524
¿Qué pasa?
1199
01:36:45,023 --> 01:36:46,142
Félix, ¿me oyes?
1200
01:36:54,733 --> 01:36:57,391
- Adrián, ¿estás ahí?- Dame un segundo, ahora te llamo.
1201
01:36:59,599 --> 01:37:00,767
Qué mierda.
1202
01:37:15,682 --> 01:37:17,770
Nadie se ha reunido con el juez.
1203
01:37:17,850 --> 01:37:19,728
La fiscalía no tiene ningún testigo.
1204
01:37:21,517 --> 01:37:22,805
Todo ha sido invención mía
1205
01:37:22,885 --> 01:37:25,732
a la que he ido dando formacon los detalles que me ha dado.
1206
01:37:25,812 --> 01:37:29,099
- Esta foto demuestra...- Esta foto es falsa.
1207
01:37:29,179 --> 01:37:30,638
Está trucada. Es un montaje.
1208
01:37:31,227 --> 01:37:33,395
Supone cosas que no puede saber.
1209
01:37:33,485 --> 01:37:35,563
Sobre Tomás Garridosé más de lo que cree.
1210
01:37:35,642 --> 01:37:38,560
- ¿Por qué?- Es usted listo. Esfuércese.
1211
01:37:38,639 --> 01:37:41,636
Mi mujer y yo sabemosque nuestro hijo está muerto.
1212
01:37:41,726 --> 01:37:44,434
Solo queremos encontrarle
para enterrarle y que descanse en paz.
1213
01:37:44,524 --> 01:37:47,021
Sin confianzaen la justicia, ¿qué les quedaba?
1214
01:37:47,101 --> 01:37:48,639
Observar a su enemigo y esperar.
1215
01:37:49,638 --> 01:37:52,136
Nos conocimosen un grupo de teatro.
1216
01:37:53,605 --> 01:37:55,563
Me ha dicho lo suficiente
1217
01:37:55,642 --> 01:37:58,979
como para que si hago llegaresta información al juez, esté hundido.
1218
01:37:59,059 --> 01:38:00,637
Ahora está en mis manos.
1219
01:38:01,307 --> 01:38:04,064
Adrián, ¿estás ahí?Tienes el móvil apagado.
1220
01:38:06,771 --> 01:38:08,560
Todo controlado.
1221
01:38:12,895 --> 01:38:16,272
Y los Garrido sospechanque los culpables son usted y su amante.
1222
01:38:16,851 --> 01:38:17,810
Estando ella muerta,
1223
01:38:17,890 --> 01:38:20,348
solo les queda... usted.
1224
01:38:26,482 --> 01:38:27,640
¿Dónde lo sepultó?
1225
01:38:51,986 --> 01:38:54,484
Ni habrá salvaciónsin sufrimiento
1226
01:38:55,143 --> 01:38:56,931
ni usted es más listo que yo.
1227
01:41:01,397 --> 01:41:02,855
Policía, dígame.
1228
01:41:02,935 --> 01:41:04,104
¿El Sr. Doria?
1229
01:41:04,184 --> 01:41:05,682
Me llamo Tomás Garrido.
1230
01:41:05,772 --> 01:41:07,101
Soy Virginia Goodman.
1231
01:41:07,650 --> 01:41:09,688
Soy el padre de Daniel Garrido.
1232
01:41:12,146 --> 01:41:14,773
Quiero contarles la verdad
de lo que le pasó a mi hijo.
1233
01:41:18,609 --> 01:41:22,026
Subtítulos: Emma Carballal
96047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.