Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,177
Previously on "Claws"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,308
"I would like to bequeath
the remainder
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,658
of my fortune
to Polly Marks."
4
00:00:06,702 --> 00:00:09,400
So let's have
a baby together.
5
00:00:09,444 --> 00:00:11,837
Yes.
Yeah.
6
00:00:11,881 --> 00:00:13,578
Baylor, you remember EJ.
7
00:00:13,622 --> 00:00:16,059
You guys can stay
with Black Daddy.
8
00:00:16,103 --> 00:00:18,018
- Okay.
- Okay.
9
00:00:18,061 --> 00:00:22,935
You filthy betraying bitch,
get the hell out!
10
00:00:22,979 --> 00:00:25,025
I think Georgia's been stealing
our pills and selling them.
11
00:00:25,068 --> 00:00:28,332
You know loyalty doesn't just
mean bringing me a problem.
12
00:00:28,376 --> 00:00:30,160
You brought that little bitch
in here,
13
00:00:30,204 --> 00:00:31,944
and you got to see her out.
14
00:00:31,988 --> 00:00:34,730
- You know what your problem is?
- Well, you gonna tell me!
15
00:00:34,773 --> 00:00:38,038
You will never succeed,
Jennifer, being soft!
16
00:00:38,081 --> 00:00:40,910
You want to be
everybody's friend?
17
00:00:42,607 --> 00:00:45,697
Or you want to be
a gangster?
18
00:00:45,741 --> 00:00:47,699
We've had our eye
on Desna Simms and Clay Husser
19
00:00:47,743 --> 00:00:49,266
for quite a while now.
20
00:00:49,310 --> 00:00:52,530
You have to promise me immunity
and witness protection.
21
00:00:52,574 --> 00:00:53,531
100%.
22
00:00:53,575 --> 00:00:55,185
So, let's do this.
23
00:00:55,229 --> 00:00:57,709
Hey, Tony.
24
00:00:57,753 --> 00:00:59,755
I'm sorry -
25
00:01:02,149 --> 00:01:04,281
What the hell,
Virginia?!
26
00:01:04,325 --> 00:01:06,892
Ahh!
27
00:01:06,936 --> 00:01:08,720
No one is killing no one.
28
00:01:08,764 --> 00:01:09,765
Do you love me?!
29
00:01:20,776 --> 00:01:22,386
You're lucky.
30
00:01:22,430 --> 00:01:23,779
Looks like the bullet
went clean through.
31
00:01:23,822 --> 00:01:25,563
Oh,
thank Jesus Jim Caviezel.
32
00:01:25,607 --> 00:01:27,913
Oh, good, I thought
that was the big one.
33
00:01:27,957 --> 00:01:29,480
I'm serious when I tell you
this is the last thing
34
00:01:29,524 --> 00:01:30,612
- I'll do for you.
- Shh!
35
00:01:30,655 --> 00:01:31,613
I am done with crime
for good.
36
00:01:31,656 --> 00:01:32,918
I get it.
Just hurry up.
37
00:01:32,962 --> 00:01:34,572
Yeah, hurry up.
And remember that --
38
00:01:34,616 --> 00:01:36,270
that's real flesh and
nerve endings in there, okay?
39
00:01:36,313 --> 00:01:37,923
Pol, how you comin'
with that note?
40
00:01:37,967 --> 00:01:38,924
Okay.
41
00:01:38,968 --> 00:01:40,839
Okay.
I think I'm done.
42
00:01:40,883 --> 00:01:43,581
Y'all, this might be
my best forgery yet.
43
00:01:43,625 --> 00:01:46,018
It's complete with spelling
errors and hillbilly-isms.
44
00:01:46,062 --> 00:01:47,759
I-I can't believe
he's dead.
45
00:01:47,803 --> 00:01:50,240
"My time yonder
on this here beautiful swamp
46
00:01:50,284 --> 00:01:51,981
is drawing to an end.
47
00:01:52,024 --> 00:01:55,027
It is with deepest regret
that I confess
48
00:01:55,071 --> 00:01:58,335
I done killed the postal worker,
and I can't live with myself
49
00:01:58,379 --> 00:02:02,948
no more on account of my deep
and abiding faith.
50
00:02:02,992 --> 00:02:06,778
My big ol'
Dixie heart's breakin'
51
00:02:06,822 --> 00:02:10,434
that I must bid
you all adieu."
52
00:02:10,478 --> 00:02:12,044
What y'all think?
53
00:02:12,088 --> 00:02:15,352
I-I-I don't think Clay
would ever use the word "adieu,"
54
00:02:15,396 --> 00:02:17,049
but other than that,
I think it's great.
55
00:02:17,093 --> 00:02:19,269
Now we just gotta get
his fingerprints on that note,
56
00:02:19,313 --> 00:02:21,445
plant the gun,
and call the police hotline.
57
00:02:21,489 --> 00:02:23,621
Shit. Des, you think
this is really gonna work?
58
00:02:23,665 --> 00:02:25,623
I think it'll buy us
some time,
59
00:02:25,667 --> 00:02:27,973
but shit
has definitely changed.
60
00:02:28,017 --> 00:02:30,846
And now I got a assload of work
to do for our escape.
61
00:02:30,889 --> 00:02:33,065
♪ Walk all over you
62
00:02:38,245 --> 00:02:41,291
♪ One o'clock
and on the floor ♪
63
00:02:41,335 --> 00:02:43,467
I'm nervous as a long-tail cat
in a room
64
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
- full of rocking chairs.
- Why?
65
00:02:45,252 --> 00:02:47,036
Look,
I know Desna has gone MIA
66
00:02:47,079 --> 00:02:49,212
and told us it's better
we don't know details,
67
00:02:49,256 --> 00:02:51,083
but how is she gonna pay
for it all?
68
00:02:51,127 --> 00:02:52,998
Pol, I thought you had
the money in the bag
69
00:02:53,042 --> 00:02:54,217
'cause the Baron's dead.
70
00:02:54,261 --> 00:02:55,871
No!
71
00:02:55,914 --> 00:02:58,047
His tightwad lawyers
won't release the money to me.
72
00:02:58,090 --> 00:02:59,483
Oh, Lord.
73
00:02:59,527 --> 00:03:01,181
You know what?
74
00:03:01,224 --> 00:03:02,660
Des will find a way.
75
00:03:02,704 --> 00:03:04,358
Her Black ass always does.
76
00:03:04,401 --> 00:03:05,837
Hell, it --
it ain't' the first time
77
00:03:05,881 --> 00:03:09,232
she's been in a shit storm
and gotten out.
78
00:03:09,276 --> 00:03:11,321
Oh. Okay.
79
00:03:11,365 --> 00:03:13,410
You're under arrest
for money laundering and fraud.
80
00:03:13,454 --> 00:03:14,585
I'm what? I'm --You have the right
to remain silent.
81
00:03:14,629 --> 00:03:15,934
What?
82
00:03:15,978 --> 00:03:17,109
I know
what you're trying to do.
83
00:03:19,068 --> 00:03:21,505
Aah!
84
00:03:21,549 --> 00:03:22,941
Wake your ass up.
85
00:03:22,985 --> 00:03:24,682
Look at this shit.
86
00:03:24,726 --> 00:03:26,902
They left us here
to die.
87
00:03:26,945 --> 00:03:29,339
You know
you just killed a cop.
88
00:03:29,383 --> 00:03:34,214
A dead cop is the least of your
worries right now, Desna Simms.
89
00:03:34,257 --> 00:03:36,216
She does seem to have
nine lives.
90
00:03:36,259 --> 00:03:39,436
This is so depressing.
91
00:03:39,480 --> 00:03:41,133
Just can't believe
y'all are leaving me here.
92
00:03:41,177 --> 00:03:44,528
I mean, I know you don't have
a choice, but still...
93
00:03:44,572 --> 00:03:45,964
Girl, you know it's only
a matter of time
94
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
before the feds
come down on your ass.
95
00:03:47,618 --> 00:03:49,141
Why are you not coming
with us?!
96
00:03:49,185 --> 00:03:52,710
Pol, because I can't leave
Brienne and Baylor.
97
00:03:52,754 --> 00:03:54,886
Oh, my God. That one's Brienne,
that one's Baylor.
98
00:03:54,930 --> 00:03:56,061
Yeah, I know!
99
00:03:56,105 --> 00:03:57,237
Listen,
that's not important.
100
00:03:57,280 --> 00:03:59,369
This is
the important part.
101
00:03:59,413 --> 00:04:01,980
I promise I will never turn
on y'all.
102
00:04:02,024 --> 00:04:05,462
How are we supposed to do
this crew without you, though?
103
00:04:05,506 --> 00:04:07,159
I don't know.
104
00:04:07,203 --> 00:04:10,075
When we were good,
we were so good.
105
00:04:10,119 --> 00:04:12,295
♪ I've got
a real good feelin' ♪
106
00:04:12,339 --> 00:04:14,384
♪ That we're doing
something right ♪
107
00:04:14,428 --> 00:04:17,561
♪ When we all get together,
we have the time of our life ♪
108
00:04:17,605 --> 00:04:19,824
All those years of being
passed over, lowballed,
109
00:04:19,868 --> 00:04:21,739
taken for granted are over.
110
00:04:21,783 --> 00:04:24,307
Y'all are the baddest bitches
in Palmetto.
111
00:04:24,351 --> 00:04:27,397
Br-br-br-br-br-br-ah!
112
00:04:46,503 --> 00:04:49,114
But let me find out that
I have been replaced
113
00:04:49,158 --> 00:04:50,812
by another white-trash ho.
114
00:04:50,855 --> 00:04:54,119
Oh, you are the only white-trash
ho that I will ever love.
115
00:04:54,163 --> 00:04:57,122
Whenever I see some Velveeta
cheese or some Miracle Whip,
116
00:04:57,166 --> 00:04:58,776
I'm gonna be thinking
about you.
117
00:04:58,820 --> 00:05:00,691
Well, that's the nicest thing
you ever said to me, Pol.
118
00:05:08,177 --> 00:05:09,439
Oh, my gosh!
What?
119
00:05:09,483 --> 00:05:11,789
We are truly blessed...
Pol!
120
00:05:11,833 --> 00:05:13,530
...by St. Julie Andrews!
121
00:05:13,574 --> 00:05:15,837
- What?!
- The Baron's inheritance
came through!
122
00:05:15,880 --> 00:05:17,839
Oh!
123
00:05:17,882 --> 00:05:21,146
Yes! I have access to
his offshore accounts.
124
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
Oh, my gosh.
125
00:05:22,713 --> 00:05:24,454
We are setting sail for the life
of leisure, finally.
126
00:05:27,501 --> 00:05:29,503
Hey, Ann, you're here.
127
00:05:29,546 --> 00:05:33,376
We weren't sure you'd come
to enemy territory.
128
00:05:33,420 --> 00:05:34,899
- She's not here, right?
- No, no!
129
00:05:34,943 --> 00:05:36,510
She's down at the docks
doing illegal stuff.
130
00:05:36,553 --> 00:05:38,163
- Sounds about right.
- Okay.
131
00:05:38,207 --> 00:05:40,992
You have to focus
on just one thing --
132
00:05:41,036 --> 00:05:42,820
this little baby.
133
00:05:42,864 --> 00:05:45,475
Let's get
that shitsquib turned.
134
00:05:50,524 --> 00:05:53,004
I keep thinking there has to be
some other way.
135
00:05:53,048 --> 00:05:54,266
Well, there ain't.
136
00:05:54,310 --> 00:05:56,660
Happy endings are
for massage parlors.
137
00:05:56,704 --> 00:05:59,184
If Tony was undercover,
we're all in the net.
138
00:05:59,228 --> 00:06:02,013
Besides, sweetie,
you murdered Georgia.
139
00:06:02,057 --> 00:06:03,841
Don't you want to be
free from that?
140
00:06:03,885 --> 00:06:06,191
Yeah, you right.
Yeah.
141
00:06:06,235 --> 00:06:08,498
And more importantly,
142
00:06:08,542 --> 00:06:11,893
does Lilly Pulitzer work
in La Habana?
143
00:06:11,936 --> 00:06:13,547
Isn't that WASPy shit
your thing?
144
00:06:13,590 --> 00:06:15,200
Yeah, but, you know,
145
00:06:15,244 --> 00:06:18,029
I can afford
to switch things up.
146
00:06:18,073 --> 00:06:19,596
Oh.
What are you thinking?
147
00:06:19,640 --> 00:06:25,602
Well, I was thinking about
going very Celia Cruz.
148
00:06:25,646 --> 00:06:28,213
You know, with the
rumba dresses, you know?
149
00:06:28,257 --> 00:06:31,042
And the big frills
and the colors.
150
00:06:31,086 --> 00:06:33,567
Yeah.
Think classic rumbera.
151
00:06:33,610 --> 00:06:36,221
- I could do that.
- Come here.
152
00:06:36,265 --> 00:06:38,049
Oh.
153
00:06:38,093 --> 00:06:40,400
Don't you ever stop
appropriatin', Polly-Pol.
154
00:06:43,446 --> 00:06:47,232
iAzúcar!
155
00:06:49,626 --> 00:06:52,412
I was like, "I can't upgrade you
for a fart."
156
00:06:52,455 --> 00:06:54,979
Well, that's what I know.
157
00:06:55,023 --> 00:06:57,547
But when he keeled over
and died,
158
00:06:57,591 --> 00:07:00,289
- I gave her 1
- C
and four hot cookies.
159
00:07:00,332 --> 00:07:01,899
You are so wrong.
160
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
Um, give me
about five minutes.
161
00:07:03,945 --> 00:07:06,469
I'll get you under this light,
and then I'll hit them hooves.
162
00:07:06,513 --> 00:07:08,602
Okay.
Alright?
163
00:07:10,473 --> 00:07:11,909
Hi, baby. Hey.
164
00:07:11,953 --> 00:07:14,085
Just came to see how
you're feeling about everything.
165
00:07:14,129 --> 00:07:16,914
Oh, you know, it's like
a broke-down Judy Blume book.
166
00:07:16,958 --> 00:07:19,961
My best friend's leaving town,
and I don't know what to do.
167
00:07:22,529 --> 00:07:24,139
You okay?
168
00:07:24,182 --> 00:07:25,357
You wanna go have a quick one
in the supply closet?
169
00:07:25,401 --> 00:07:26,924
Always...
Yeah.
170
00:07:26,968 --> 00:07:30,537
...but, um, I've been thinking
about Desna's plan.
171
00:07:32,974 --> 00:07:34,628
I think we should go.
172
00:07:34,671 --> 00:07:36,934
To Cuba.
173
00:07:36,978 --> 00:07:38,283
And what about
our children?
174
00:07:38,327 --> 00:07:39,459
We take care of it
when we get there.
175
00:07:39,502 --> 00:07:41,112
I mean,
there's gotta be a way.
176
00:07:41,156 --> 00:07:43,506
And in the meantime, we know
EJ's doing a great job.
177
00:07:43,550 --> 00:07:45,465
Shit sticks, Bryce -- are you
out of your goddamn mind?
178
00:07:45,508 --> 00:07:48,032
I'm not gonna leave my kids
so that I can be a fugitive.
179
00:07:48,076 --> 00:07:49,860
If we don't leave,
the feds are coming for us.
180
00:07:49,904 --> 00:07:51,166
No, they're not.
They're gonna come after Des.
181
00:07:51,209 --> 00:07:52,167
That'll spread to you,
and you know it.
182
00:07:52,210 --> 00:07:53,951
I killed a man.
183
00:07:53,995 --> 00:07:56,127
Well, that's not the first spot
of blood on your hands.
184
00:07:56,171 --> 00:07:58,782
If they are really
building a case -- okay? --
185
00:07:58,826 --> 00:08:02,307
we are on the front page.
186
00:08:02,351 --> 00:08:06,834
The pain clinic, Fentanyl,
Roller, Tony...
187
00:08:06,877 --> 00:08:09,053
I made a list,
188
00:08:09,097 --> 00:08:12,143
and it is long, hon.
189
00:08:12,187 --> 00:08:13,841
You want our kids
to visit us in jail?
190
00:08:13,884 --> 00:08:15,973
Is that what you want?
191
00:08:16,017 --> 00:08:18,323
You know, that would truly be
a Judy Blume book.
192
00:08:18,367 --> 00:08:22,545
"Are You There, God?
It's Me, Brienne and Baylor."
193
00:08:22,589 --> 00:08:24,982
Hmm?
I ain't doing it.
194
00:08:25,026 --> 00:08:27,332
Jenn --I'm not leaving my kids,
195
00:08:27,376 --> 00:08:28,508
end of story.
196
00:08:32,381 --> 00:08:35,471
Oh, the -- the supply
closet's off the table now.
197
00:08:42,217 --> 00:08:44,828
Oh, I can't breathe.
198
00:08:44,872 --> 00:08:47,004
The baby's literally
crushing me.
199
00:08:47,048 --> 00:08:49,398
That is actually
a good sign.
200
00:08:49,441 --> 00:08:50,878
Oh, God, what?
201
00:08:50,921 --> 00:08:53,010
This is a combination
of two methods that --
202
00:08:53,054 --> 00:08:55,099
that are really beneficial
for the fetus.
203
00:08:55,143 --> 00:08:57,537
Additionally, not turning
the baby would require
204
00:08:57,580 --> 00:09:00,017
a Caesarian section,
which is not ideal.
205
00:09:00,061 --> 00:09:03,020
In centuries past, a breech baby
was a death sentence
206
00:09:03,064 --> 00:09:04,369
for a pregnant woman.
207
00:09:04,413 --> 00:09:05,545
Oh, great.
208
00:09:09,636 --> 00:09:12,552
- Hello?
I know Desna's up
to some top-secret shit.
209
00:09:12,595 --> 00:09:14,205
She's not answering
her phone.
210
00:09:14,249 --> 00:09:15,555
She -- She's not here.
211
00:09:15,598 --> 00:09:17,382
Don't you lie to me,
Dean Simms, okay?
212
00:09:17,426 --> 00:09:18,732
I know
she's probably ashamed
213
00:09:18,775 --> 00:09:20,037
and that's why she don't
want to talk to me.
214
00:09:20,081 --> 00:09:22,213
Uh, Jennifer,
I-I-I don't lie.
215
00:09:22,257 --> 00:09:24,085
It's actually part
of my condition.
216
00:09:24,128 --> 00:09:26,043
I-I find lying immoral.
217
00:09:26,087 --> 00:09:29,438
Well, your immoral sister
is trying to convince my husband
218
00:09:29,481 --> 00:09:30,787
to go with her to Cuba.
219
00:09:30,831 --> 00:09:32,572
I have to admit,
that does sound like her.
220
00:09:32,615 --> 00:09:34,399
- She has no boundaries.
- Yeah.
221
00:09:34,443 --> 00:09:36,401
Well, you tell her that
these are my boundaries
222
00:09:36,445 --> 00:09:38,229
when you see her --
Jenn and Bryce Husser
223
00:09:38,273 --> 00:09:40,623
will not leave
their children.
224
00:09:40,667 --> 00:09:43,713
They will not go to Cuba,
okay?
225
00:09:43,757 --> 00:09:46,498
If we have to get locked up and
just see our kids on visitation,
226
00:09:46,542 --> 00:09:48,283
then that's
what's gonna happen, okay?
227
00:09:48,326 --> 00:09:49,632
That's what we gonna do.
228
00:09:49,676 --> 00:09:51,591
And I look great
in orange.
229
00:09:51,634 --> 00:09:52,722
Do you hear me?
230
00:09:52,766 --> 00:09:54,245
Yes, I hear you.
231
00:09:54,289 --> 00:09:58,119
And I agree --
orange is a great color on you.
232
00:10:02,863 --> 00:10:04,429
It's Desna. Spill it.
233
00:10:04,473 --> 00:10:05,648
Hey, girl, hey.
I know you're busy right now,
234
00:10:05,692 --> 00:10:07,737
but I just had to tell you.
235
00:10:07,781 --> 00:10:10,087
Remember that time that Jenn
caught Bryce with her mama?
236
00:10:10,131 --> 00:10:11,959
Let's go!
237
00:10:12,002 --> 00:10:15,484
Ahhh!
238
00:10:15,527 --> 00:10:20,750
She was all kinds of pissed
at that lot lizard.
239
00:10:20,794 --> 00:10:22,273
Oh, hell no.
240
00:10:22,317 --> 00:10:23,927
What is this, some kind
of intervention?
241
00:10:23,971 --> 00:10:25,320
Absolutely not.
242
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
Wait.Bryce, get out of my way.
243
00:10:27,017 --> 00:10:29,759
Well, then, she got all
wishy-washy and she forgave her.
244
00:10:29,803 --> 00:10:34,285
Mama.
245
00:10:34,329 --> 00:10:36,461
Well, I just talked to her,
and I think
246
00:10:36,505 --> 00:10:38,289
she is gonna
want to come with us.
247
00:10:38,333 --> 00:10:40,030
She just doesn't want to do it
without her kids,
248
00:10:40,074 --> 00:10:43,381
so me and Virginia,
we got a plan...
249
00:10:43,425 --> 00:10:46,471
And I can't wait
to tell you about it.
250
00:10:46,515 --> 00:10:48,299
Yeah!
251
00:10:48,343 --> 00:10:50,475
Well, I think
that did the trick.
252
00:10:50,519 --> 00:10:51,694
Yeah?
253
00:10:51,738 --> 00:10:53,565
It better have.
254
00:10:53,609 --> 00:10:57,134
Oh, I haven't been touched by
a man like that in a long time.
255
00:10:57,178 --> 00:10:59,310
Anything to point the fetus
in the right direction.
256
00:11:00,747 --> 00:11:02,357
Okay.
257
00:11:02,400 --> 00:11:05,490
Oh.
258
00:11:05,534 --> 00:11:06,709
Hey, Jennifer.
259
00:11:06,753 --> 00:11:08,493
Deanie, you best tell me
where she is.
260
00:11:08,537 --> 00:11:09,973
Des-- Desna's not home.
261
00:11:10,017 --> 00:11:11,322
I told you I would give
her your message.
262
00:11:11,366 --> 00:11:12,846
Okay. Well, my patience
is wearing thin.
263
00:11:12,889 --> 00:11:16,719
Hey, Jenn.
Desna screwing you over, too?
264
00:11:16,763 --> 00:11:17,981
Ann, what are you
even doin' here?
265
00:11:18,025 --> 00:11:19,156
Baby shit.
266
00:11:19,200 --> 00:11:20,984
Oh, right.
267
00:11:21,028 --> 00:11:22,594
How is that precious
star nugget?
268
00:11:22,638 --> 00:11:24,031
The head's facing south.
269
00:11:24,074 --> 00:11:26,555
Well, that's how nature
intended it, so...
270
00:11:26,598 --> 00:11:27,991
Are you alright?
271
00:11:28,035 --> 00:11:30,515
'Cause, quite frankly,
you look like crap.
272
00:11:30,559 --> 00:11:32,343
A-And rather pale
and disheveled.
273
00:11:32,387 --> 00:11:35,999
- Dean.
- But very pretty and...
274
00:11:36,043 --> 00:11:37,740
- vibrant.
- I knew I liked you.
275
00:11:37,784 --> 00:11:39,350
Yeah,
I don't know, Ann.
276
00:11:39,394 --> 00:11:41,178
I'm just a little worried
about going to prison.
277
00:11:41,222 --> 00:11:43,354
Which is old hat for you, but
it is virgin territory for me.
278
00:11:43,398 --> 00:11:46,009
- Shit is really that bad?
- Yeah, it could be.
279
00:11:46,053 --> 00:11:47,532
Damn, Jenn.
280
00:11:47,576 --> 00:11:50,231
Well, don't worry
about lockup.
281
00:11:50,274 --> 00:11:51,711
I'm sure you'll be fine.
282
00:11:51,754 --> 00:11:53,190
Really?
283
00:11:53,234 --> 00:11:55,453
No.
Oh.
284
00:11:55,497 --> 00:11:57,194
Dean?
Mm.
285
00:11:57,238 --> 00:11:59,719
Eve?
286
00:11:59,762 --> 00:12:01,111
Shit.
287
00:12:01,155 --> 00:12:02,765
I'm sorry.
288
00:12:06,073 --> 00:12:07,552
EJ, it's Polly-Pol.
289
00:12:07,596 --> 00:12:09,032
How you doing?
290
00:12:09,076 --> 00:12:11,208
Good, girls are good.
Great.
291
00:12:11,252 --> 00:12:13,776
Listen, I'm gonna get
straight to the point.
292
00:12:13,820 --> 00:12:16,039
Uh, shit has hit the fan,
293
00:12:16,083 --> 00:12:18,607
and we gotta flee
the country A.S.A.P.
294
00:12:18,650 --> 00:12:21,044
Now, you and I both know
that Jenn,
295
00:12:21,088 --> 00:12:22,785
she's not gonna leave
without those kids,
296
00:12:22,829 --> 00:12:25,657
and they need their mama,
so, um, Virginia and I
297
00:12:25,701 --> 00:12:27,747
are just right outside
your house,
298
00:12:27,790 --> 00:12:28,965
and we're wondering
if we could come in
299
00:12:29,009 --> 00:12:31,620
for a little tête-à-tête?
300
00:12:31,663 --> 00:12:34,754
Great.
301
00:12:34,797 --> 00:12:36,756
Virginia, it's go time.
302
00:12:39,193 --> 00:12:41,761
Your lack of helpfulness
is stunning.
303
00:12:41,804 --> 00:12:43,937
Part of being an informant
is to inform.
304
00:12:43,980 --> 00:12:45,416
You want me
to make shit up?
305
00:12:45,460 --> 00:12:47,288
My partner is dead, Ann.
306
00:12:47,331 --> 00:12:50,160
Get with the game, because
if this operation goes bust
307
00:12:50,204 --> 00:12:53,337
and I lose my job,
ain't nobody else in the agency
308
00:12:53,381 --> 00:12:55,600
that gives a shit
about your immunity.
309
00:12:55,644 --> 00:12:57,254
Without me,
you're finished, sis.
310
00:12:57,298 --> 00:12:59,169
Kaput.
Thanks for raising
the stakes.
311
00:12:59,213 --> 00:13:00,997
I might just go into
premature labor.
312
00:13:01,041 --> 00:13:03,913
You have to find out
who did this.
313
00:13:03,957 --> 00:13:05,610
Was it Desna?
314
00:13:05,654 --> 00:13:07,134
Bryce?
315
00:13:07,177 --> 00:13:08,700
I have a partial print
of his.
316
00:13:08,744 --> 00:13:09,832
You gonna arrest him?
317
00:13:09,876 --> 00:13:11,616
Not yet.
318
00:13:11,660 --> 00:13:13,270
We're building
a bigger case,
319
00:13:13,314 --> 00:13:16,273
not trying to blow it
on a thin arrest.
320
00:13:16,317 --> 00:13:17,797
Fine.
321
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
I'll see what I can do.
322
00:13:33,247 --> 00:13:34,857
Hi.
Hey.
323
00:13:38,556 --> 00:13:39,949
I'm sorry.
324
00:13:39,993 --> 00:13:43,170
Baby, can we not?
Can we just leave it?
325
00:13:43,213 --> 00:13:47,174
I mean, I'm already eating fruit
I wish was tater totchos.
326
00:13:47,217 --> 00:13:48,697
Look here.
327
00:13:48,740 --> 00:13:51,308
If you want to ride-or-die
out here in
328
00:13:51,352 --> 00:13:53,833
Palmghetto,
we can do that.
329
00:13:53,876 --> 00:13:54,877
Okay?
330
00:13:54,921 --> 00:13:56,966
Go out
Bonnie and Clyde style.
331
00:13:57,010 --> 00:13:59,839
You serious?
332
00:13:59,882 --> 00:14:04,321
I love you.
333
00:14:04,365 --> 00:14:06,541
Oh, my babies!
334
00:14:06,584 --> 00:14:08,673
Oh, my God!
What are you doing?
335
00:14:08,717 --> 00:14:10,893
How did you -- Is this gonna be
added to the rap sheet?
336
00:14:10,937 --> 00:14:13,591
Nope.
We took care of it.
337
00:14:13,635 --> 00:14:14,723
It's not like I killed him.
338
00:14:14,766 --> 00:14:17,030
Me either.
339
00:14:17,073 --> 00:14:18,770
What?
We all know I can.
340
00:14:18,814 --> 00:14:21,164
- Hi, White Daddy!
- Hi, White Daddy!
341
00:14:21,208 --> 00:14:22,992
Hey.
Well, hello!
342
00:14:23,036 --> 00:14:24,776
And Black Daddy
was treating you so good.
343
00:14:24,820 --> 00:14:26,517
What am I doing here talk--
We gotta pack.
344
00:14:26,561 --> 00:14:27,736
- Yes!
- We don't have a lot of time.
345
00:14:27,779 --> 00:14:29,781
- Yes! Yes!
- Right? Go, ducklets, go!
346
00:14:29,825 --> 00:14:31,696
- Come on!
- Polly, I love you so much.
347
00:14:31,740 --> 00:14:33,002
Baby,
did you get my purse?!
348
00:14:33,046 --> 00:14:34,874
I got it, darlin'!
349
00:14:34,917 --> 00:14:37,224
♪ I said please, girl
350
00:14:37,267 --> 00:14:42,011
♪ This is getting started
351
00:14:48,235 --> 00:14:50,019
Holy shit.
352
00:14:50,063 --> 00:14:51,368
Who did this?
353
00:14:51,412 --> 00:14:52,804
Was it Bryce?
354
00:14:52,848 --> 00:14:54,894
Desna?
I have no idea.
355
00:14:54,937 --> 00:14:57,809
I'm just informing.
356
00:14:57,853 --> 00:14:59,376
There's a note.
357
00:15:23,009 --> 00:15:25,750
What in the BLM
is going on in here?!
358
00:15:25,794 --> 00:15:26,751
M-M-My hands are up!
359
00:15:26,795 --> 00:15:27,970
Mine too!
360
00:15:28,014 --> 00:15:29,232
Virginia Loc, you're
under arrest
361
00:15:29,276 --> 00:15:30,494
for the murder
of Georgia Donato.
362
00:15:30,538 --> 00:15:31,495
Wha--Let's go, come on, come on.
363
00:15:31,539 --> 00:15:32,757
Polly! Polly!
364
00:15:32,801 --> 00:15:33,758
Shh, shh, shh!
No, no, no, no.
365
00:15:33,802 --> 00:15:35,064
Don't worry.
Don't worry.
366
00:15:35,108 --> 00:15:36,413
Aunt Polly's gonna
take care of this.
367
00:15:36,457 --> 00:15:38,067
You have the right
to remain silent.
368
00:15:38,111 --> 00:15:39,939
Anything you say can be used
against you in a court of law.
369
00:15:39,982 --> 00:15:42,071
Polly, you know what happens
to Black people in jail!
370
00:15:42,115 --> 00:15:43,638
- I don't want to go!
- Shh, shh!
371
00:15:43,681 --> 00:15:45,248
You stay calm.
Stay calm, baby girl.
372
00:15:45,292 --> 00:15:46,641
I got you.
373
00:15:46,684 --> 00:15:48,425
I am gonna sue
your white brotherhood asses!
374
00:15:48,469 --> 00:15:51,254
♪ This is what you up against!
375
00:15:51,298 --> 00:15:52,473
♪ What?
This is, this is what? ♪
376
00:15:57,304 --> 00:15:59,523
It was pretty gruesome.
377
00:15:59,567 --> 00:16:02,135
Georgia was brutalized,
378
00:16:02,178 --> 00:16:04,615
blunt-force trauma
to the head.
379
00:16:04,659 --> 00:16:06,487
Here, take a look.
380
00:16:06,530 --> 00:16:09,533
Shows a lot of anger
and hatred.
381
00:16:09,577 --> 00:16:11,187
So what the hell
did she do to you, hmm?
382
00:16:11,231 --> 00:16:14,974
Did she slide
into your boyfriend's DMs?
383
00:16:15,017 --> 00:16:16,627
Or steal your favorite
Gucci bag?
384
00:16:16,671 --> 00:16:18,107
Ah!
385
00:16:22,329 --> 00:16:24,548
I'm telling you,
I didn't kill her.
386
00:16:24,592 --> 00:16:26,028
She died.
387
00:16:26,072 --> 00:16:28,988
Strippers die.
388
00:16:29,031 --> 00:16:30,815
Here's the thing.
389
00:16:30,859 --> 00:16:34,819
That bridge got a new traffic
camera about, mm, a month ago.
390
00:16:34,863 --> 00:16:38,823
And it clearly shows you
and Georgia fighting
391
00:16:38,867 --> 00:16:43,654
and then both of you
going over the railing.
392
00:16:43,698 --> 00:16:48,355
♪ You keep lying when
you oughta be truthin' ♪
393
00:16:48,398 --> 00:16:49,834
Lawyer.
394
00:16:49,878 --> 00:16:53,490
Oh.
395
00:16:53,534 --> 00:16:55,318
You've watched cop shows.
396
00:16:55,362 --> 00:16:56,885
Oh!
397
00:16:56,928 --> 00:16:59,061
Whatchu like?
"SVU"?
398
00:17:01,411 --> 00:17:05,024
Oh, don't worry.
You'll get your lawyer.
399
00:17:05,067 --> 00:17:06,503
But not yet.
400
00:17:06,547 --> 00:17:09,680
♪ These boots are made
for walkin' ♪
401
00:17:09,724 --> 00:17:12,683
♪ And that's just
what they'll do ♪
402
00:17:12,727 --> 00:17:14,511
♪ One of these days,
these boots ♪
403
00:17:14,555 --> 00:17:17,166
♪ Are gonna walk all over you
404
00:17:17,210 --> 00:17:19,081
Shit.
I know.
405
00:17:19,125 --> 00:17:21,431
We're so close.
The boat is leaving soon!
406
00:17:21,475 --> 00:17:22,911
D-Desna,
where the hell are you?
407
00:17:22,954 --> 00:17:24,521
Tryna to button
this shit up.
408
00:17:24,565 --> 00:17:26,045
What are we gonna do?
409
00:17:26,088 --> 00:17:27,568
Yeah, I mean, we --
we still gotta go, right?
410
00:17:27,611 --> 00:17:29,526
Your ass just got
on the gravy train,
411
00:17:29,570 --> 00:17:31,441
and now you wanna go
without Virginia?
412
00:17:31,485 --> 00:17:33,052
No way, no how.
413
00:17:33,095 --> 00:17:34,966
Just --
Just give me a minute.
414
00:17:35,010 --> 00:17:36,446
Let me think. Hey.
415
00:17:36,490 --> 00:17:38,535
Here's Pol.
Hey, hey.
416
00:17:38,579 --> 00:17:40,929
I just left word for the best
and most expensive
417
00:17:40,972 --> 00:17:43,062
criminal lawyers
the Baron's money can buy.
418
00:17:43,105 --> 00:17:45,542
And? And we gonna white privilege
our way out of this shit.
419
00:17:45,586 --> 00:17:48,589
- Ha-ha!
- Pol, Virginia's Blasian.
420
00:17:48,632 --> 00:17:49,938
That might not even w--
421
00:17:49,981 --> 00:17:51,374
God, I wish Uncle Daddy
was still alive.
422
00:17:51,418 --> 00:17:53,550
I mean, at least he had the cops
in his pocket.
423
00:17:53,594 --> 00:17:56,771
- Oh, Jenn.
- Bryce, don't you dare start
singing Whitney right now.
424
00:17:56,814 --> 00:17:58,381
Or Celine.
425
00:17:58,425 --> 00:18:00,122
It's a good thing
he's dead,
426
00:18:00,166 --> 00:18:02,559
'cause he would definitely
use this to crush us.
427
00:18:02,603 --> 00:18:05,127
The DEA is still waiting
on our fake heroin deal.
428
00:18:05,171 --> 00:18:09,088
If China Doll keeps her goddamn
mouth shut and makes bail,
429
00:18:09,131 --> 00:18:10,741
we make it
to the boat on time.
430
00:18:10,785 --> 00:18:12,569
- That's it.
- That's it.
431
00:18:12,613 --> 00:18:13,788
That's all
that has to happen.
432
00:18:13,831 --> 00:18:15,398
That's good.
Right.
433
00:18:26,975 --> 00:18:28,498
You thirsty?
434
00:18:28,542 --> 00:18:30,152
You been here a while.
435
00:18:42,817 --> 00:18:44,514
Thanks.
436
00:18:44,558 --> 00:18:47,604
I haven't had a soda
with calories in forever.
437
00:18:47,648 --> 00:18:52,043
Admit what you did,
and you can have all of these.
438
00:18:54,307 --> 00:18:58,049
I'm telling you, it was
someone else on that bridge.
439
00:18:58,093 --> 00:19:00,313
Don't you say
all us hos look alike?
440
00:19:03,011 --> 00:19:04,795
Here.
441
00:19:04,839 --> 00:19:08,451
Want to show you something that
we found on Georgia's phone.
442
00:19:08,495 --> 00:19:11,150
Here I am
with my bestie.
443
00:19:11,193 --> 00:19:14,022
We're about to get
some matching ink today.
444
00:19:14,065 --> 00:19:16,720
I know. We should get
Thot 1 and Thot 2!
445
00:19:19,245 --> 00:19:20,855
Mwah!
446
00:19:25,686 --> 00:19:28,689
You seemed tight,
like sisters.
447
00:19:30,908 --> 00:19:32,475
You know that gnawing
feeling you got
448
00:19:32,519 --> 00:19:34,912
in the pit
of your stomach?
449
00:19:34,956 --> 00:19:36,305
You don't want to carry
that around
450
00:19:36,349 --> 00:19:38,699
for the rest of your life,
hmm?
451
00:19:38,742 --> 00:19:43,530
No, trust me, you'll feel so
much better if you come clean.
452
00:19:51,799 --> 00:19:53,192
I loved her.
453
00:19:53,235 --> 00:19:56,238
Mm-hmm.
454
00:19:56,282 --> 00:20:00,242
And I -- I-I didn't plan
on drowning her.
455
00:20:00,286 --> 00:20:02,331
Okay? I --
456
00:20:02,375 --> 00:20:04,246
My first idea
was just to --
457
00:20:04,290 --> 00:20:07,249
to shoot her,
m-make it quick and easy...
458
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
Mm.
459
00:20:25,833 --> 00:20:27,878
It's over.
460
00:20:27,922 --> 00:20:29,228
What did you tell them?
461
00:20:29,271 --> 00:20:31,534
The truth.
462
00:20:31,578 --> 00:20:33,536
That I killed Georgia.
463
00:20:33,580 --> 00:20:35,234
Why did you come clean?
464
00:20:35,277 --> 00:20:39,107
To cover up
for Desna's ass?
465
00:20:39,150 --> 00:20:43,067
You know how it's always been
with me and her.
466
00:20:43,111 --> 00:20:44,547
How it's been
for all of us.
467
00:20:44,591 --> 00:20:46,549
Doing everything for her.
468
00:20:46,593 --> 00:20:52,120
All I ever wanted was to be
accepted by you guys.
469
00:20:52,163 --> 00:20:55,732
And I messed that up
trying to be just like her.
470
00:20:57,952 --> 00:21:01,825
If only I would've just never
brought Georgia around
471
00:21:01,869 --> 00:21:03,305
in the first place...
472
00:21:03,349 --> 00:21:05,742
There is no way you could
have known
473
00:21:05,786 --> 00:21:08,005
that this is the way
it was gonna go down.
474
00:21:08,049 --> 00:21:12,445
Something bad always
happens to us, Ann.
475
00:21:12,488 --> 00:21:16,275
I was trying to help another
stripper get off the street,
476
00:21:16,318 --> 00:21:17,972
and instead, I...
477
00:21:20,235 --> 00:21:21,758
got her murdered.
478
00:21:21,802 --> 00:21:23,804
You're not Des.
479
00:21:23,847 --> 00:21:25,849
Alright?
480
00:21:25,893 --> 00:21:28,591
You are not Des.
481
00:21:28,635 --> 00:21:31,594
Yeah, I --
I know that now.
482
00:21:31,638 --> 00:21:34,293
She's the one that should
be in jail, not you.
483
00:21:34,336 --> 00:21:36,295
I've made my peace.
484
00:21:36,338 --> 00:21:38,601
And so should you.
485
00:21:38,645 --> 00:21:40,211
Just forgive her.
486
00:21:40,255 --> 00:21:42,170
Hell no.
487
00:21:42,213 --> 00:21:44,781
It's about as likely
as her hair being real.
488
00:21:50,352 --> 00:21:51,875
Will you visit me?
489
00:21:57,838 --> 00:21:59,143
I get it.
490
00:21:59,187 --> 00:22:00,623
It's okay, I get it.
491
00:22:00,667 --> 00:22:04,627
You have plans
to get outta here
492
00:22:04,671 --> 00:22:08,631
and to make a life for you
and the little bean.
493
00:22:08,675 --> 00:22:10,807
I love you.
494
00:22:10,851 --> 00:22:12,374
I love you, too.
495
00:22:18,249 --> 00:22:21,992
Now get out of Palmetto.
496
00:22:22,036 --> 00:22:23,994
And don't you
ever look back.
497
00:22:33,526 --> 00:22:36,659
I said don't look back.
498
00:22:36,703 --> 00:22:38,226
Get outta here.
499
00:22:54,895 --> 00:22:56,853
You said your supervisor
called about this?
500
00:22:56,897 --> 00:22:58,681
'Cause this is the first
I'm hearing.
501
00:22:58,725 --> 00:23:01,684
You think I want to spend my day
in this shithole town for fun?
502
00:23:01,728 --> 00:23:03,686
I hear the doctors are running
pill mills
503
00:23:03,730 --> 00:23:06,385
right out in the open.
504
00:23:06,428 --> 00:23:09,126
Look, I got Virginia Loc
on murder one.
505
00:23:09,170 --> 00:23:10,432
No way I'm letting her go.
506
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
Okay.
507
00:23:12,086 --> 00:23:15,219
Let me school you about a little
thing called jurisdiction.
508
00:23:15,263 --> 00:23:17,396
We got it.
And you don't.
509
00:23:17,439 --> 00:23:18,875
You're right
about Virginia Loc.
510
00:23:18,919 --> 00:23:20,964
She's a badass
psychopathic killer.
511
00:23:21,008 --> 00:23:22,052
Even worse?
512
00:23:22,096 --> 00:23:24,228
She an illegal alien.
513
00:23:24,272 --> 00:23:25,534
I didn't notice an accent.
514
00:23:25,578 --> 00:23:27,231
'Cause that's
their new trick.
515
00:23:27,275 --> 00:23:28,537
They're crafty that way.
516
00:23:28,581 --> 00:23:31,453
Slippin' right in
under our noses.
517
00:23:31,497 --> 00:23:33,890
But immigration status
doesn't trump murder.
518
00:23:33,934 --> 00:23:35,631
True.
Except for the fact
519
00:23:35,675 --> 00:23:37,416
that she's
an international baby murderer
520
00:23:37,459 --> 00:23:39,243
who eats dogs.
521
00:23:39,287 --> 00:23:41,332
Dogs? Damn.
522
00:23:41,376 --> 00:23:42,464
She's fresh off the boat.
523
00:23:42,508 --> 00:23:43,900
So whaddya say?
524
00:23:43,944 --> 00:23:45,815
Do it for America?
525
00:23:45,859 --> 00:23:47,121
♪ It's okay
526
00:23:47,164 --> 00:23:50,429
♪ You may look the other way
527
00:23:50,472 --> 00:23:52,256
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
528
00:23:52,300 --> 00:23:55,303
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
529
00:23:55,346 --> 00:23:57,566
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
530
00:23:57,610 --> 00:24:00,743
♪ And we're stayin' alive,
stayin' alive ♪
531
00:24:00,787 --> 00:24:05,487
♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive,
stayin' alive ♪
532
00:24:05,531 --> 00:24:09,273
♪ Ah, ah, ah, ah,
stayin' alive ♪
533
00:24:09,317 --> 00:24:11,275
- Surprise!
- There's my little jailbird.
534
00:24:11,319 --> 00:24:12,929
Oh, my God.
Thank you, thank you!
535
00:24:12,973 --> 00:24:14,278
I dunno how y'all did it.
536
00:24:14,322 --> 00:24:15,584
You confessed?
537
00:24:15,628 --> 00:24:17,281
Girl, have I taught you
nothing about
538
00:24:17,325 --> 00:24:18,587
how to be
a successful criminal?
539
00:24:18,631 --> 00:24:19,762
I know.
I'm sorry.
540
00:24:19,806 --> 00:24:20,937
I-I don't know
what happened.
541
00:24:20,981 --> 00:24:23,810
I just -- I just broke.
542
00:24:23,853 --> 00:24:26,203
I thought y'all would've been
long gone by now.
543
00:24:26,247 --> 00:24:29,337
Bitch, you thought we were
just gonna leave you in there?
544
00:24:29,380 --> 00:24:30,947
You are part
of the crew.
545
00:24:30,991 --> 00:24:33,689
Yeah.
546
00:24:33,733 --> 00:24:36,779
Okay, Agent Ken, we gotta go.
We got shit to do.
547
00:24:36,823 --> 00:24:38,172
Desna's waiting on us.
548
00:24:38,215 --> 00:24:40,609
We're leaving in two hours,
girl.
549
00:24:40,653 --> 00:24:41,871
It's time
to say our goodbyes.
550
00:24:41,915 --> 00:24:49,270
♪ Ah, ah, ah, ah,
stayin' alive ♪
551
00:24:50,837 --> 00:24:52,708
Did you get
the good luck cat?
552
00:24:52,752 --> 00:24:54,405
Yeah,
I got the good luck cat.
553
00:24:54,449 --> 00:24:56,625
Go in my office and get
the leather cosmetic bag
554
00:24:56,669 --> 00:24:58,366
with my special
nail colors.
555
00:24:58,409 --> 00:25:01,151
Oh, I-I-I-I already got it.
Okay.
556
00:25:01,195 --> 00:25:02,805
So where --
So where we gonna meet?
557
00:25:02,849 --> 00:25:04,372
Dean,
put me on FaceTime.
558
00:25:04,415 --> 00:25:06,200
Why?
Just do it.
559
00:25:06,243 --> 00:25:07,506
Put me on FaceTime.
560
00:25:07,549 --> 00:25:09,203
I want to see your face.
561
00:25:13,686 --> 00:25:15,339
Hi. Hi.
562
00:25:15,383 --> 00:25:16,732
Hey.
563
00:25:16,776 --> 00:25:20,736
I wanted
to see your face.
564
00:25:20,780 --> 00:25:22,651
I need you to forgive me,
Dean.
565
00:25:22,695 --> 00:25:26,350
Y-You have nothing
to apologize for.
566
00:25:26,394 --> 00:25:29,266
Dean, let me say my piece,
okay?
567
00:25:29,310 --> 00:25:32,182
O-Our lives have never
been easy.
568
00:25:32,226 --> 00:25:36,839
And I made a lot of mistakes
along the way.
569
00:25:36,883 --> 00:25:39,538
Stuff that I wish
I could take back.
570
00:25:39,581 --> 00:25:42,845
You know I spent a lot of time
resenting how hard
571
00:25:42,889 --> 00:25:46,022
I had to work just
to keep our heads above water.
572
00:25:46,066 --> 00:25:52,028
But the -- the one thing
I have never resented is you.
573
00:25:52,072 --> 00:25:55,684
You are my heart, Dean.
574
00:25:55,728 --> 00:25:57,730
And I'm sorry.
575
00:25:57,773 --> 00:26:01,037
I am so, so sorry for
the things I put you through.
576
00:26:01,081 --> 00:26:02,865
Y-Y-You did your best.
577
00:26:02,909 --> 00:26:04,563
I-I know that.
578
00:26:04,606 --> 00:26:07,740
And I know that taking care
of me has challenges.
579
00:26:07,783 --> 00:26:10,699
And I agree --
you made lots of mistakes.
580
00:26:10,743 --> 00:26:12,483
Really stupid mistakes.
581
00:26:12,527 --> 00:26:14,224
But -- But --
But if you hadn't,
582
00:26:14,268 --> 00:26:17,053
I might not be
the independent man I am now.
583
00:26:17,097 --> 00:26:18,751
Okay?
And you --
584
00:26:18,794 --> 00:26:21,754
And you can tell me all this
stuff when I see you, okay?
585
00:26:21,797 --> 00:26:24,104
You --
You're not gonna --
586
00:26:24,147 --> 00:26:25,758
You're not gonna see me,
Dean.
587
00:26:25,801 --> 00:26:27,890
But -- But, um --
But I'm -- I'm pa--
588
00:26:27,934 --> 00:26:29,457
I'm packing
all your stuff.
589
00:26:29,500 --> 00:26:31,067
I'm gonna send you
an address,
590
00:26:31,111 --> 00:26:33,113
and you can mail
everything to me.
591
00:26:33,156 --> 00:26:36,725
N-No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, I'm gonna see --
592
00:26:36,769 --> 00:26:38,597
I'm gonna see you right now.
Right now.
593
00:26:38,640 --> 00:26:41,425
Dean,
it's too dangerous.
594
00:26:41,469 --> 00:26:43,079
You're gonna be a dad.
595
00:26:43,123 --> 00:26:46,256
Y-You have someone else
to think about right now.
596
00:26:46,300 --> 00:26:48,607
I wish more than anything
that I --
597
00:26:48,650 --> 00:26:50,609
I could meet your baby.
598
00:26:50,652 --> 00:26:53,742
So, when --
So when am I gonna see you?
599
00:26:53,786 --> 00:26:55,614
I don't know.
600
00:26:55,657 --> 00:26:58,138
But I love you forever,
Dean.
601
00:26:58,181 --> 00:26:59,269
I love you, too, Dessie.
602
00:26:59,313 --> 00:27:00,793
Yeah.
603
00:27:00,836 --> 00:27:02,751
This is not the end.
604
00:27:02,795 --> 00:27:04,927
Okay?
605
00:27:04,971 --> 00:27:08,061
I gotta go now.
Somebody is expecting my call.
606
00:27:09,671 --> 00:27:11,804
B--
607
00:27:24,338 --> 00:27:26,166
So, what's up?
What's so important?
608
00:27:26,209 --> 00:27:28,298
Well, we're skipping town today,
me and the girls.
609
00:27:28,342 --> 00:27:30,387
You know that.
Yeah.
610
00:27:30,431 --> 00:27:31,954
We've got the boys
in blue after us,
611
00:27:31,998 --> 00:27:34,696
and I'm telling you
right now, Ken,
612
00:27:34,740 --> 00:27:36,655
I refuse to go back
to the slammer.
613
00:27:36,698 --> 00:27:37,960
Polly...
614
00:27:38,004 --> 00:27:40,659
So I just...
615
00:27:40,702 --> 00:27:44,140
I need to clear some things
up with you, okay?
616
00:27:44,184 --> 00:27:47,056
I did you dirty, Ken.
617
00:27:47,100 --> 00:27:48,797
Yes, you did, but that --
those are --
618
00:27:48,841 --> 00:27:50,233
those are
some great memories.
619
00:27:50,277 --> 00:27:51,670
No.
620
00:27:51,713 --> 00:27:53,976
I put you through
the wringer.
621
00:27:54,020 --> 00:27:57,501
But the truth is,
I couldn't have made it
622
00:27:57,545 --> 00:28:00,679
through these few years
without you.
623
00:28:00,722 --> 00:28:03,507
And you have no idea
how much you mean to me.
624
00:28:03,551 --> 00:28:05,074
Pol, I'm touched.
625
00:28:05,118 --> 00:28:07,990
So...
626
00:28:08,034 --> 00:28:09,949
This is goodbye, Ken.
627
00:28:11,907 --> 00:28:13,343
A present?
628
00:28:13,387 --> 00:28:14,605
But I didn't get you
anything.
629
00:28:14,649 --> 00:28:15,606
That's okay.
630
00:28:15,650 --> 00:28:17,260
Open it.
631
00:28:21,047 --> 00:28:23,005
You got me a key?
632
00:28:23,049 --> 00:28:24,833
I mean --
I mean, I love it!
633
00:28:24,877 --> 00:28:27,618
No, Ken, it's a key
634
00:28:27,662 --> 00:28:30,926
to the Kenneth Brickman
Medical Center
635
00:28:30,970 --> 00:28:33,537
in Sarasota.
636
00:28:33,581 --> 00:28:35,191
Wait.
That -- That's my name.
637
00:28:35,235 --> 00:28:36,932
Yeah.
'Cause it's your new practice.
638
00:28:36,976 --> 00:28:38,542
I bought it for you.
639
00:28:38,586 --> 00:28:40,849
And that way, if I'm out
of Palmetto or --
640
00:28:40,893 --> 00:28:42,721
or even the country,
641
00:28:42,764 --> 00:28:45,724
I'll still be a part
of your life.
642
00:28:45,767 --> 00:28:47,856
Are you kidding?
I-I don't know what to say.
643
00:28:47,900 --> 00:28:52,643
You have so much potential,
Ken.
644
00:28:52,687 --> 00:28:55,124
You don't deserve
this life.
645
00:28:55,168 --> 00:28:59,563
I want you to discover who you
really are, by yourself.
646
00:28:59,607 --> 00:29:02,741
Stand on
your own two feet.
647
00:29:02,784 --> 00:29:05,961
Show the world what
Kenneth Brickman can really do.
648
00:29:09,095 --> 00:29:13,055
You know
I will always love you.
649
00:29:13,099 --> 00:29:15,666
Me too, Ken.
650
00:29:15,710 --> 00:29:17,233
Me too.
651
00:29:27,809 --> 00:29:29,506
I got the call
about Desna's heroin deal.
652
00:29:29,550 --> 00:29:30,769
She said to meet her in 30.
653
00:29:30,812 --> 00:29:32,422
Game on.
I'm driving.
654
00:29:40,648 --> 00:29:41,692
Dean.
Yep.
655
00:29:41,736 --> 00:29:43,303
Dean, it's okay.
656
00:29:43,346 --> 00:29:46,262
It's okay.
657
00:29:46,306 --> 00:29:47,829
Okay, come here,
come here.
658
00:29:47,873 --> 00:29:49,962
Put your head here.
659
00:29:52,834 --> 00:29:54,662
Okay,
close your eyes.
660
00:29:57,360 --> 00:30:00,276
You are about to embark
on a restful
661
00:30:00,320 --> 00:30:03,453
and peaceful journey
662
00:30:03,497 --> 00:30:05,499
in which the weight
of the world
663
00:30:05,542 --> 00:30:09,024
and all your troubles
fall away...
664
00:30:11,853 --> 00:30:13,637
What do you want, Ann?
We're on way to the meet.
665
00:30:13,681 --> 00:30:14,856
Yeah, that's why
I'm calling you.
666
00:30:14,900 --> 00:30:16,466
You're going
to the wrong place.
667
00:30:16,510 --> 00:30:17,946
What? Virginia told me.
668
00:30:17,990 --> 00:30:19,643
The place Desna sent you
is fake.
669
00:30:19,687 --> 00:30:21,341
There's no heroin dealer.
670
00:30:21,384 --> 00:30:22,821
Are you shitting me?
671
00:30:22,864 --> 00:30:24,300
That bitch Desna
played us?
672
00:30:24,344 --> 00:30:27,216
Sure did.
And she's on her way to the dock
673
00:30:27,260 --> 00:30:29,392
to get the hell
out of Palmetto.
674
00:30:29,436 --> 00:30:30,959
Shit.
675
00:30:35,703 --> 00:30:37,574
Why didn't you tell me
as soon as you found out?
676
00:30:37,618 --> 00:30:38,837
I like you, Lori.
677
00:30:38,880 --> 00:30:40,142
I really do.
678
00:30:40,186 --> 00:30:42,753
But I got my own shit
to take care of.
679
00:30:44,886 --> 00:30:46,366
What are you gonna do,
Ann?
680
00:30:46,409 --> 00:30:48,324
As long as that ruthless bitch
is alive,
681
00:30:48,368 --> 00:30:52,328
I'm never gonna be safe
and neither is my baby.
682
00:30:52,372 --> 00:30:54,417
You sold me out,
didn't you?
683
00:31:07,604 --> 00:31:11,347
No worries, no cares.
684
00:31:11,391 --> 00:31:13,349
Up ahead, you see
an island --
685
00:31:13,393 --> 00:31:15,351
No, no, no, no, no, no, no.
686
00:31:15,395 --> 00:31:18,006
This is -- No, this is --
this is not right!
687
00:31:18,050 --> 00:31:19,355
What isn't right?
688
00:31:19,399 --> 00:31:21,096
Desna's in danger.
689
00:31:21,140 --> 00:31:22,619
I-I-I-I can --
I can tell.
690
00:31:22,663 --> 00:31:23,925
I can feel it.
691
00:31:23,969 --> 00:31:25,361
I mean, I can't
actually feel it,
692
00:31:25,405 --> 00:31:26,449
because that's not possible.
693
00:31:26,493 --> 00:31:28,234
ESP doesn't exist.
694
00:31:28,277 --> 00:31:32,194
But I-I-I can always tell when
something goes wrong with Desna.
695
00:31:32,238 --> 00:31:34,109
What's going wrong?
696
00:31:34,153 --> 00:31:37,025
Whenever she says she has
a plan, it always falls apart.
697
00:31:37,069 --> 00:31:39,201
Her plans suck!
They're terrible.
698
00:31:39,245 --> 00:31:41,377
Actually, they're not actually
thought through, Eve.
699
00:31:41,421 --> 00:31:43,727
And -- And she thinks that
just because she wears
700
00:31:43,771 --> 00:31:46,730
a tight pantsuit that people
can't see her, but I see her.
701
00:31:46,774 --> 00:31:48,950
I see her all the time.
I always see her.
702
00:31:48,994 --> 00:31:50,909
And -- And -- And --
And she's in trouble.
703
00:31:50,952 --> 00:31:52,214
She needs help.
And --
704
00:31:52,258 --> 00:31:53,824
And instead of asking
for any help,
705
00:31:53,868 --> 00:31:55,391
she's gonna try to do
everything by herself,
706
00:31:55,435 --> 00:31:56,958
and then you know what?
People are gonna die.
707
00:31:57,002 --> 00:31:58,568
T-They always do.
People die.
708
00:31:58,612 --> 00:32:00,266
They always die.
They always do.
709
00:32:00,309 --> 00:32:01,963
Maybe they won't this time.
Maybe --
710
00:32:02,007 --> 00:32:03,486
Eve, you're not --
you're not listening to me!
711
00:32:03,530 --> 00:32:07,795
They always -- mmm.
712
00:32:07,838 --> 00:32:09,231
I-I-I've had
to save her before.
713
00:32:09,275 --> 00:32:10,493
I -- I have to go
save her.
714
00:32:10,537 --> 00:32:12,408
Wait. Wait.
Dean, wait!
715
00:32:12,452 --> 00:32:13,844
You're not going anywhere.
716
00:32:18,458 --> 00:32:19,763
You betrayed me.
717
00:32:19,807 --> 00:32:21,983
Stings, doesn't it?
718
00:32:22,027 --> 00:32:24,638
I sure as shit ain't going
down with you.
719
00:32:27,989 --> 00:32:29,860
You would shoot
a pregnant woman?
720
00:32:31,471 --> 00:32:34,256
I don't know
why I'm surprised.
721
00:32:34,300 --> 00:32:35,779
Never doubt this queen.
722
00:32:35,823 --> 00:32:36,955
Or this one.
723
00:32:45,354 --> 00:32:46,486
Shit!
724
00:32:46,529 --> 00:32:47,487
Hurry the hell up
to the docks.
725
00:32:47,530 --> 00:32:50,969
We need them both alive.
726
00:32:51,012 --> 00:32:52,144
I can't let you go.
727
00:32:52,187 --> 00:32:53,623
It's --
It's not your choice.
728
00:32:53,667 --> 00:32:55,147
I'm a grown man.
729
00:32:55,190 --> 00:32:56,626
- I'm gonna find Desna.
- Why do you think I'm here?
730
00:32:56,670 --> 00:32:58,280
Desna knew you were gonna
try to do this.
731
00:32:58,324 --> 00:33:00,108
- She -- She sent you?
- See, honey?
732
00:33:00,152 --> 00:33:02,284
- She does have a plan.
- God!
733
00:33:02,328 --> 00:33:05,287
Even when she's skipping town,
she's so controlling!
734
00:33:05,331 --> 00:33:06,985
Okay.
Where is she, Dr. Ken?
735
00:33:07,028 --> 00:33:08,377
She asked me to look after you,
Dean.
736
00:33:08,421 --> 00:33:09,726
You don't need her.
737
00:33:09,770 --> 00:33:10,989
You don't need to save her,
either.
738
00:33:11,032 --> 00:33:12,468
Yes, I do.
She can't do this alone!
739
00:33:12,512 --> 00:33:14,470
I have to --She has to do it alone.
740
00:33:14,514 --> 00:33:16,211
She has to.
741
00:33:16,255 --> 00:33:19,649
And if you're really
a grown man,
742
00:33:19,693 --> 00:33:23,305
then you have to let go.
743
00:33:23,349 --> 00:33:24,393
But she needs me.
744
00:33:24,437 --> 00:33:26,308
Does she?
745
00:33:26,352 --> 00:33:29,094
Or are you just scared
of being without her?
746
00:33:31,183 --> 00:33:33,315
Sometimes we have to let go
of the people we love
747
00:33:33,359 --> 00:33:36,840
because it's
the right thing to do.
748
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
I want to run
after Polly --
749
00:33:38,581 --> 00:33:42,368
I can't imagine my life
without her.
750
00:33:42,411 --> 00:33:45,153
But I have to.
751
00:33:45,197 --> 00:33:46,850
For both our sakes.
752
00:34:23,670 --> 00:34:25,063
Shit!
753
00:34:34,333 --> 00:34:35,377
Desna...
754
00:34:35,421 --> 00:34:38,815
Say hi
to Arlene for me.
755
00:34:38,859 --> 00:34:40,730
Bitch.
756
00:34:43,124 --> 00:34:45,126
Come on, come on.
I got you.
757
00:34:45,170 --> 00:34:47,563
- Go, go, go, go, go!
- Go, go, go!
758
00:34:47,607 --> 00:34:50,262
Where the hell
are they going?
759
00:34:51,872 --> 00:34:55,571
♪ And you keep thinkin'
that you'll never get burnt ♪
760
00:34:56,616 --> 00:34:57,834
♪ Ha!
761
00:34:57,878 --> 00:34:59,097
Come on!
762
00:34:59,140 --> 00:35:00,272
Move your asses!
763
00:35:00,315 --> 00:35:02,578
Go, go, go!
764
00:35:02,622 --> 00:35:04,276
Stop right there!
You're all under arrest!
765
00:35:04,319 --> 00:35:09,107
♪ And what he knows you ain't
had time to learn ♪
766
00:35:09,150 --> 00:35:12,240
♪ These boots are made
for walkin' ♪
767
00:35:12,284 --> 00:35:15,287
♪ And that's just
what they'll do ♪
768
00:35:15,330 --> 00:35:20,422
♪ One of these days these boots
are gonna walk all over you ♪
769
00:35:24,644 --> 00:35:26,602
Get the Coast Guard!
770
00:35:26,646 --> 00:35:28,300
♪ Are you ready, boots?
771
00:35:30,476 --> 00:35:32,478
♪ Start walkin' Shit!
772
00:36:38,457 --> 00:36:40,023
Hi!
773
00:36:40,067 --> 00:36:41,895
- Welcome back!
- Look at this dude.
774
00:36:41,938 --> 00:36:43,418
- It's daddy!
- What's going on?
775
00:36:43,462 --> 00:36:45,855
What's going -- Oh, what?
What have you done?
776
00:36:45,899 --> 00:36:47,335
This is amazing.
777
00:36:47,379 --> 00:36:49,511
Yeah,
we made some changes.
778
00:36:49,555 --> 00:36:51,557
I like it.
779
00:36:51,600 --> 00:36:52,775
So, how was your trip?
780
00:36:52,819 --> 00:36:55,517
Oh. Ah-maz-ing!
781
00:36:55,561 --> 00:36:56,910
I had so much fun in Vegas.
782
00:36:56,953 --> 00:36:59,042
I-I-I really needed
to clear my head.
783
00:36:59,086 --> 00:37:00,218
Here, here.
784
00:37:00,261 --> 00:37:02,568
I, uh, brought you
a souvenir.
785
00:37:02,611 --> 00:37:04,744
Now don't be offended.
786
00:37:08,617 --> 00:37:09,879
How can I be offended?
787
00:37:09,923 --> 00:37:11,794
It is true.
788
00:37:11,838 --> 00:37:13,709
Thank you.
Sure.
789
00:37:13,753 --> 00:37:15,972
So what'd you do?
790
00:37:16,016 --> 00:37:17,539
Oh.
So many terrifying things.
791
00:37:17,583 --> 00:37:19,237
The Stratosphere
roller coaster,
792
00:37:19,280 --> 00:37:21,151
the Grand Canyon
helicopter tour,
793
00:37:21,195 --> 00:37:22,892
sky diving,
and you know what?
794
00:37:22,936 --> 00:37:25,939
Dr. Kenneth Brickman not
only survived but thrived.
795
00:37:25,982 --> 00:37:27,810
So happy for you.
796
00:37:27,854 --> 00:37:29,290
Your baby missed you.
797
00:37:29,334 --> 00:37:30,987
Oh,
and I missed him, too.
798
00:37:31,031 --> 00:37:32,902
But not with the desperate
abandonment I was afraid of.
799
00:37:32,946 --> 00:37:34,295
Uh, don't tell him that.
800
00:37:34,339 --> 00:37:36,558
Your secret's safe with me.
801
00:37:36,602 --> 00:37:39,561
Hey, Dean, honey,
come down here!
802
00:37:39,605 --> 00:37:41,259
How is he?
803
00:37:41,302 --> 00:37:42,564
Ah, same.
804
00:37:42,608 --> 00:37:44,131
Yeah.
805
00:37:44,174 --> 00:37:47,395
I mean, Desna was
his entire life before you.
806
00:37:47,439 --> 00:37:51,312
We're taking it moment
by moment.
807
00:37:51,356 --> 00:37:53,183
Hi, honey,
look who's here.
808
00:37:53,227 --> 00:37:57,100
- Hey, Dean.
- Glad tidings and felicitations.
809
00:37:57,144 --> 00:37:58,319
Oh, I brought you this...
810
00:37:58,363 --> 00:37:59,625
Yeah.
811
00:37:59,668 --> 00:38:01,627
Ready?
812
00:38:01,670 --> 00:38:04,760
Psh-ah!
813
00:38:04,804 --> 00:38:07,459
Mm.
That's funny.
814
00:38:07,502 --> 00:38:09,852
Here.
815
00:38:09,896 --> 00:38:13,116
Oh,
and I almost forgot.
816
00:38:13,160 --> 00:38:15,510
This was outside
your door.
817
00:38:15,554 --> 00:38:17,120
It doesn't say
who it's from.
818
00:38:48,195 --> 00:38:49,631
Hi, Deanie.
819
00:38:49,675 --> 00:38:51,851
I know you've probably
been upset.
820
00:38:51,894 --> 00:38:54,027
I have missed you so much
821
00:38:54,070 --> 00:38:57,160
and wanted to tell you
what happened.
822
00:38:57,204 --> 00:38:58,379
Hi -- Hi, Des.
823
00:38:58,423 --> 00:39:00,207
And I wish --
Stop it!
824
00:39:00,250 --> 00:39:03,384
Everyone thought that me
and Ann were mortal enemies
825
00:39:03,428 --> 00:39:05,821
after that big blowout
at the salon.
826
00:39:05,865 --> 00:39:08,824
A-And it was true
for a real long time.
827
00:39:08,868 --> 00:39:12,480
Tell me what it's gonna take to
get you the hell outta my life.
828
00:39:12,524 --> 00:39:13,916
Ann.
829
00:39:13,960 --> 00:39:15,527
Ann, please!
830
00:39:19,095 --> 00:39:21,359
After we almost lost Jenn,
831
00:39:21,402 --> 00:39:25,014
Ann and I were able to get
to a deeper place.
832
00:39:25,058 --> 00:39:26,407
You stalking me now?
833
00:39:26,451 --> 00:39:28,714
I can't let you
just walk away.
834
00:39:30,890 --> 00:39:32,718
I finally fell on the sword
835
00:39:32,761 --> 00:39:35,111
and apologized to her,
for real.
836
00:39:35,155 --> 00:39:39,028
And we figured out a way
we could fool the DEA together.
837
00:39:39,072 --> 00:39:42,510
So we set a plan in motion
that was pretty damn risky,
838
00:39:42,554 --> 00:39:44,860
with Ann becoming
an informant.
839
00:39:44,904 --> 00:39:48,037
If I tell you everything I know
about Desna and Clay,
840
00:39:48,081 --> 00:39:52,433
you have to promise me immunity
and witness protection.
841
00:39:52,477 --> 00:39:54,522
100%.
842
00:39:54,566 --> 00:39:56,872
The most important thing
we had to do
843
00:39:56,916 --> 00:40:00,223
was to keep up this act
of being mortal enemies.
844
00:40:00,267 --> 00:40:04,445
So Ann called her DEA handler
to witness her death.
845
00:40:04,489 --> 00:40:06,055
Desna...
846
00:40:08,754 --> 00:40:11,713
Polly gave me some leads,
and I spent the last few days
847
00:40:11,757 --> 00:40:15,543
putting together a dream team
of ex-Navy SEALs,
848
00:40:15,587 --> 00:40:16,979
special effects dudes,
849
00:40:17,023 --> 00:40:19,939
even a tech crew
from a Vegas magic act
850
00:40:19,982 --> 00:40:22,245
who happened to be
between gigs.
851
00:40:22,289 --> 00:40:23,464
Come on!
852
00:40:23,508 --> 00:40:25,727
Move your asses!
853
00:40:25,771 --> 00:40:27,468
She's looking --
She's watching us!
854
00:40:27,512 --> 00:40:30,428
To the feds, it looked like
we were trying to escape
855
00:40:30,471 --> 00:40:32,604
on a boat, which we were.
856
00:40:32,647 --> 00:40:36,085
But, Deanie, it wasn't
the one that exploded.
857
00:40:36,129 --> 00:40:39,437
The bomb was tossed
into an identical boat
858
00:40:39,480 --> 00:40:41,830
that was hidden in the cove.
859
00:40:41,874 --> 00:40:43,745
While that boat sped away,
860
00:40:43,789 --> 00:40:47,923
a team disguised our boat
while we hid out of sight.
861
00:40:47,967 --> 00:40:50,796
What the feds saw
was a decoy boat...
862
00:40:52,841 --> 00:40:55,583
Ah!
863
00:40:55,627 --> 00:40:57,455
...while we all sailed off
864
00:40:57,498 --> 00:41:00,022
into the most
bomb-ass sunset...
865
00:41:00,066 --> 00:41:02,764
♪ On the wings of love♪
866
00:41:02,808 --> 00:41:05,288
I love you, Deanie,
and I'm so sorry
867
00:41:05,332 --> 00:41:07,290
I let you think I was gone.
868
00:41:07,334 --> 00:41:08,988
One of these days, though,
baby,
869
00:41:09,031 --> 00:41:13,383
I'm gonna see you
and that little baby of yours.
870
00:41:13,427 --> 00:41:14,863
Yeah.
871
00:41:14,907 --> 00:41:17,779
Okay, Des.
872
00:41:17,823 --> 00:41:18,780
That's --
873
00:41:18,824 --> 00:41:21,783
Honey, are you alright?
874
00:41:21,827 --> 00:41:24,307
Yeah, I-I'm good.
875
00:41:24,351 --> 00:41:26,309
I-I-I'll be right down.
876
00:41:56,296 --> 00:41:57,993
Shut up.
877
00:41:58,037 --> 00:42:01,040
Okay.
I love you, too, Roller.
878
00:42:01,083 --> 00:42:02,171
Mwah!
879
00:42:02,215 --> 00:42:03,477
I'll see you later.
880
00:42:06,088 --> 00:42:08,526
"I love you, too, Roller.
I'll see you later."
881
00:42:10,702 --> 00:42:12,181
Shut up!
882
00:42:12,225 --> 00:42:15,010
Y'all, it's --
it's been a whole two months.
883
00:42:15,054 --> 00:42:16,577
- Yeah.
- Two months.
884
00:42:16,621 --> 00:42:18,187
I feel like
- we in the clear.
- Oh, yeah.
885
00:42:18,231 --> 00:42:20,581
And Roller's back sweatin'
out your edges, girl.
886
00:42:20,625 --> 00:42:23,062
- Hey!
- I know that's right.
887
00:42:23,105 --> 00:42:24,716
That's why I had
to lay them down.
888
00:42:24,759 --> 00:42:26,674
No, he laid you down.
889
00:42:29,242 --> 00:42:31,853
But it just seems like,
when I think about it,
890
00:42:31,897 --> 00:42:36,205
all that mess in Palmetto
was a lifetime ago.
891
00:42:36,249 --> 00:42:39,557
It's not my first time,
but ain't it fun being dead?
892
00:42:41,602 --> 00:42:43,604
Sweetheart, where's
the margarita mix?
893
00:42:43,648 --> 00:42:45,214
Baby, I don't know.
894
00:42:45,258 --> 00:42:46,781
You're just gonna have to
find it your damn self.
895
00:42:46,825 --> 00:42:48,870
And when you find it,
can you make me a virgin?
896
00:42:48,914 --> 00:42:51,743
Sorry, babe, I believe that
ship has already sailed.
897
00:42:52,961 --> 00:42:54,397
Do not encourage him.
898
00:42:54,441 --> 00:42:55,964
Do not.
899
00:42:56,008 --> 00:43:00,055
But seriously, y'all, like,
think about all the shit
900
00:43:00,099 --> 00:43:01,404
we been through.
901
00:43:01,448 --> 00:43:03,711
Me and China Doll
killed Roller --
902
00:43:03,755 --> 00:43:05,408
And then his ass
came back.
903
00:43:05,452 --> 00:43:07,280
From the dead!
904
00:43:07,323 --> 00:43:10,065
And then we got in deep
with those crazy-ass Russians.
905
00:43:10,109 --> 00:43:12,285
- Oh, terrifying.
- We took them down, too.
906
00:43:12,328 --> 00:43:13,591
Yeah, we did.
907
00:43:13,634 --> 00:43:15,767
Let us not forget
the Haitian husband.
908
00:43:15,810 --> 00:43:19,422
Why am I always being
taken down by the dick?
909
00:43:19,466 --> 00:43:21,424
Maybe you should move on
from the dick.
910
00:43:21,468 --> 00:43:23,078
Oh.
What, what?
911
00:43:23,122 --> 00:43:24,732
To what?
Not me.
912
00:43:24,776 --> 00:43:26,081
I'm busy.
913
00:43:29,171 --> 00:43:30,782
Still, though...
914
00:43:33,959 --> 00:43:36,091
Unh-unh.
What's wrong, Des?
915
00:43:36,135 --> 00:43:37,353
No, ma'am, we're not
gonna mess up this look.
916
00:43:37,397 --> 00:43:38,920
Tilt your head back.
917
00:43:38,964 --> 00:43:41,749
- This is very J.
- Lo in a thong,
waiting on ARod.
918
00:43:41,793 --> 00:43:43,446
Please don't mess it up.
919
00:43:43,490 --> 00:43:47,668
Mm, I'm just thinking
about the fact that...
920
00:43:50,236 --> 00:43:53,761
I've always
just wanted things, you know?
921
00:43:53,805 --> 00:43:59,767
A better salon and a --
and a bigger house, a Maserati,
922
00:43:59,811 --> 00:44:04,772
a man,
some goddamn Versace towels.
923
00:44:04,816 --> 00:44:06,426
Those towels.
924
00:44:10,560 --> 00:44:14,129
But, y'all, y'all are
what is important.
925
00:44:14,173 --> 00:44:16,436
With y'all heffas
by my side...
926
00:44:18,568 --> 00:44:22,703
all I have ever wanted is for us
to get a little piece of the pie
927
00:44:22,747 --> 00:44:27,012
and some goddamn
affordable healthcare.
928
00:44:27,055 --> 00:44:30,798
Well, now we have Cuban pie
and communist healthcare.
929
00:44:30,842 --> 00:44:32,147
Right?
930
00:44:32,191 --> 00:44:33,322
Facts.
931
00:44:33,366 --> 00:44:35,150
And all the money
in the world.
932
00:44:35,194 --> 00:44:37,065
That's right, sugar.
933
00:44:37,109 --> 00:44:39,372
The money
doesn't even matter.
934
00:44:42,027 --> 00:44:45,334
We are enough.
935
00:44:45,378 --> 00:44:47,685
Yeah, we are.
936
00:44:47,728 --> 00:44:50,426
Always were.
937
00:44:50,470 --> 00:44:52,690
Ride or die.
938
00:44:52,733 --> 00:44:54,822
Never doubt it.
939
00:44:58,043 --> 00:44:59,174
Ah!
940
00:44:59,218 --> 00:45:01,176
Oh.
Oh, shit.
941
00:45:01,220 --> 00:45:02,569
Are you --
Is it happening?!
942
00:45:02,612 --> 00:45:04,876
Ann!
The baby is coming!
943
00:45:04,919 --> 00:45:06,704
- Here we are.
- Call 911!
944
00:45:06,747 --> 00:45:09,184
Necesito un médico!
945
00:45:09,228 --> 00:45:11,012
I can walk, I can walk.
946
00:45:15,756 --> 00:45:18,585
♪ Bad girls
947
00:45:18,628 --> 00:45:21,544
♪ Talkin' 'bout bad,
bad girls ♪
948
00:45:21,588 --> 00:45:23,590
♪ Yeah
949
00:45:23,633 --> 00:45:25,635
♪ Bad girls
950
00:45:27,637 --> 00:45:30,815
♪ Bad girls
951
00:45:39,824 --> 00:45:41,782
♪ Toot toot
952
00:45:41,826 --> 00:45:44,045
♪ Beep beep
953
00:45:44,089 --> 00:45:47,048
♪ Bad girls
954
00:45:47,092 --> 00:45:51,879
♪ Talkin' 'bout bad girls,
yeah ♪
955
00:45:51,923 --> 00:45:55,056
♪ Bad girls
956
00:45:55,100 --> 00:45:57,798
♪ Talkin' 'bout bad girls
957
00:45:57,842 --> 00:46:00,235
♪ Yeah
958
00:46:00,279 --> 00:46:03,282
♪ See them out on the street
69289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.