Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,567
Previously, on "Claws"...
2
00:00:02,611 --> 00:00:04,482
Mama got us
a second salon!
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,486
Be my wife.
4
00:00:08,530 --> 00:00:09,835
What?
5
00:00:09,879 --> 00:00:12,055
Call an ambulance.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,231
This brush with death
7
00:00:14,275 --> 00:00:16,146
has got me thinking
about what's --
8
00:00:16,190 --> 00:00:17,800
what's truly important.
9
00:00:17,843 --> 00:00:19,019
Family.
Family.
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,020
I think I finally
found the one.
11
00:00:20,063 --> 00:00:21,195
Yeah?
Yeah.
12
00:00:21,238 --> 00:00:23,153
Oh, let me --
I'll show you.
13
00:00:23,197 --> 00:00:24,676
Is this a joke?
14
00:00:24,720 --> 00:00:26,113
Ken, that's my daughter.
15
00:00:26,156 --> 00:00:27,723
Oh, God.
16
00:00:29,681 --> 00:00:30,943
Hey, there.
Hey.
17
00:00:30,987 --> 00:00:32,336
You okay?
18
00:00:32,380 --> 00:00:33,816
I can see your eyes!
Your pupils are like pinholes.
19
00:00:33,859 --> 00:00:35,426
- What are you doing?
- Y -- y'all just calm down.
20
00:00:35,470 --> 00:00:37,689
Maybe you need
to step off, Gold Tooth,
21
00:00:37,733 --> 00:00:38,777
and let me talk to my wife.
22
00:00:38,821 --> 00:00:41,215
How about that?
What you gonna do?
23
00:00:41,258 --> 00:00:43,130
- What happened?
- Clay's people.
24
00:00:43,173 --> 00:00:45,784
They pissed 'cause
you stole they business.
25
00:00:45,828 --> 00:00:47,482
It's over, Desna.
26
00:00:47,525 --> 00:00:51,181
If you had someone you
could mold into your own image,
27
00:00:51,225 --> 00:00:52,878
you'd be immortal.
28
00:00:52,922 --> 00:00:58,014
And when the time is right,
you snatch that baby.
29
00:01:39,142 --> 00:01:40,274
Hey, what are you
doing here?
30
00:01:40,317 --> 00:01:42,537
I got that 911 text
from Des.
31
00:01:42,580 --> 00:01:43,494
Oh, yeah.
32
00:01:43,538 --> 00:01:45,322
What's wrong, Pol?
Oh, Lord.
33
00:01:45,366 --> 00:01:48,238
Publix stopped selling
your favorite mustache bleach.
34
00:01:48,282 --> 00:01:51,111
Um, I'm marrying the Baron.
35
00:01:51,154 --> 00:01:54,897
And, uh, I laser,
thank you very much.
36
00:01:54,940 --> 00:01:56,246
He's still alive?
37
00:01:56,290 --> 00:01:58,596
Yeah, thanks to me
he got a reason to live.
38
00:01:58,640 --> 00:02:00,598
- Ohh!
- You know what I'm saying?
39
00:02:00,642 --> 00:02:02,948
So we're gonna
elope tonight.
40
00:02:02,992 --> 00:02:04,907
Oh, shit.
41
00:02:04,950 --> 00:02:06,952
You're, like, really having
feelings for this guy?
42
00:02:06,996 --> 00:02:08,476
Yeah.
43
00:02:08,519 --> 00:02:10,217
It's just that, the thing is,
is that the Baron
44
00:02:10,260 --> 00:02:12,567
thinks he's marrying
someone he's not.
45
00:02:12,610 --> 00:02:14,395
So? Oh, God.
46
00:02:14,438 --> 00:02:17,528
Just live a lie
like the rest of us.
47
00:02:17,572 --> 00:02:19,878
Oh, like you really love
giving blowjobs?
48
00:02:19,922 --> 00:02:21,750
Okay?
49
00:02:21,793 --> 00:02:24,274
Hey, interrupting
the donut party
50
00:02:24,318 --> 00:02:25,797
'cause I got news.
51
00:02:25,841 --> 00:02:28,539
Talk about news --
Pol's getting hitched tonight.
52
00:02:28,583 --> 00:02:29,888
What the what?
53
00:02:29,932 --> 00:02:31,238
Yeah!
54
00:02:31,281 --> 00:02:32,978
Congrats, Pol.
55
00:02:33,022 --> 00:02:34,371
I -- I --
56
00:02:34,415 --> 00:02:37,461
This is some much-needed light
in all this darkness.
57
00:02:37,505 --> 00:02:39,463
I'll host for you, girl.
58
00:02:39,507 --> 00:02:41,073
We gonna
lay your wedding out.
59
00:02:41,117 --> 00:02:44,164
Ooh, like, uh, Eva Marcille
from "Atlanta Housewives?"
60
00:02:44,207 --> 00:02:46,340
Mm. Put a pin in it
for one second.
61
00:02:46,383 --> 00:02:48,864
We got something serious
to discuss.
62
00:02:50,431 --> 00:02:53,477
My cruise ship deal
was none of Desna's business.
63
00:02:53,521 --> 00:02:55,262
I didn't know what Des
was gonna do.
64
00:02:55,305 --> 00:02:57,220
Were you born
this stupid?!
65
00:02:57,264 --> 00:02:58,656
Oh, my God, Ann.
66
00:02:58,700 --> 00:03:00,397
I promise you I was not
trying to hurt you.
67
00:03:00,441 --> 00:03:03,183
Well, you did,
because without that paper,
68
00:03:03,226 --> 00:03:05,054
I am stuck
in this shithole town.
69
00:03:05,097 --> 00:03:07,970
Okay, but whose fault is it
that our Claws Up crew
70
00:03:08,013 --> 00:03:09,754
got they asses whooped?
71
00:03:11,321 --> 00:03:13,193
Oh, you wrong for that.
72
00:03:13,236 --> 00:03:15,456
You know Des is gonna
come back after you, right?
73
00:03:15,499 --> 00:03:19,024
She should know by now
I ain't scared of her.
74
00:03:25,640 --> 00:03:30,340
Everything that I've been
working my ass off for
75
00:03:30,384 --> 00:03:32,342
is gone,
it's destroyed.
76
00:03:32,386 --> 00:03:34,518
Clay and that bitch Quiet Ann
77
00:03:34,562 --> 00:03:37,042
put a beatdown
on the Claws Up consultants.
78
00:03:37,086 --> 00:03:38,609
All of them!
79
00:03:38,653 --> 00:03:40,350
Well, that don't sound
- very friendly-like.
- Mnh-mnh.
80
00:03:40,394 --> 00:03:42,787
Half of them
are in the hospital,
81
00:03:42,831 --> 00:03:44,093
but all of them quit.
82
00:03:44,136 --> 00:03:46,487
Claws Up is officially
broke down,
83
00:03:46,530 --> 00:03:48,489
and so is our goddamn empire.
84
00:03:48,532 --> 00:03:50,012
Christ in
a banana hammock.
85
00:03:50,055 --> 00:03:52,362
Well, are we fixin'
to pack up and go home?
86
00:03:52,406 --> 00:03:53,842
Hell, no.
87
00:03:53,885 --> 00:03:56,061
I'ma bust through that shit,
that's what I'm gonna do.
88
00:03:56,105 --> 00:03:59,064
Oh-ho! If this ain't
a gangsta right chyeah.
89
00:03:59,108 --> 00:04:00,457
Right chyeah.
90
00:04:00,501 --> 00:04:02,329
But before I do anything,
I'm gonna make sure
91
00:04:02,372 --> 00:04:05,070
that hick-dick Clay Husser
is destroyed.
92
00:04:05,114 --> 00:04:07,029
Mm.
Mark my words.
93
00:04:07,072 --> 00:04:08,596
Ooh, consider it marked.
94
00:04:08,639 --> 00:04:09,901
Will you make him cry,
though?
95
00:04:09,945 --> 00:04:12,077
You know I love it
when bald men cry.
96
00:04:12,121 --> 00:04:14,036
Oh, I'm gonna make him cry
97
00:04:14,079 --> 00:04:16,212
like a goddamn baby.
98
00:04:28,137 --> 00:04:30,400
To the decimation
of Claws Up.
99
00:04:30,444 --> 00:04:32,576
Ha-ha!
Hell yeah!
100
00:04:32,620 --> 00:04:34,796
Say bye-bye
to bad rubbish.
101
00:04:37,146 --> 00:04:40,280
How about you there, son?
You look a little bit reluctant.
102
00:04:40,323 --> 00:04:42,194
No, no.
Not me, Uncle Daddy.
103
00:04:42,238 --> 00:04:43,674
No, no, no, no.
Unh-unh, no.
104
00:04:43,718 --> 00:04:45,763
I got your back on everything
you're doing with Desna.
105
00:04:45,807 --> 00:04:47,548
Well, that's good
to hear, son,
106
00:04:47,591 --> 00:04:49,376
'cause I'm gonna
tell you something --
107
00:04:49,419 --> 00:04:52,161
there's only one goal
right now,
108
00:04:52,204 --> 00:04:56,339
and that's building a legacy
for the next generation.
109
00:04:56,383 --> 00:04:58,776
Now I'm gonna try to
put that, uh,
110
00:04:58,820 --> 00:05:00,343
big-titty tyrant
out of my mind
111
00:05:00,387 --> 00:05:02,084
and do me
some brainstorming.
112
00:05:02,127 --> 00:05:04,391
Mm.
113
00:05:07,568 --> 00:05:10,135
I got an idea.
114
00:05:10,179 --> 00:05:11,441
You do?
115
00:05:11,485 --> 00:05:14,401
This morning I was --
I was at a 12-Step meeting,
116
00:05:14,444 --> 00:05:16,316
and there was this guy there
who runs a chain
117
00:05:16,359 --> 00:05:17,621
of sleep disorder clinics.
118
00:05:17,665 --> 00:05:19,275
What the hell's that?
119
00:05:19,319 --> 00:05:21,973
It's a place where nobody sleeps
good but everybody wants to,
120
00:05:22,017 --> 00:05:25,063
and they will pay real green
to get their "Z"s on.
121
00:05:25,107 --> 00:05:28,328
Maybe my guy can slip
his clients our patches.
122
00:05:28,371 --> 00:05:30,895
Hey!
123
00:05:30,939 --> 00:05:32,593
That's a good idea,
right there.
124
00:05:32,636 --> 00:05:34,334
I like that idea.
125
00:05:34,377 --> 00:05:36,031
That is not bad.
126
00:05:36,074 --> 00:05:37,380
I mean, it's low.
127
00:05:37,424 --> 00:05:39,991
But it's a good low.
I like low and smart.
128
00:05:40,035 --> 00:05:41,993
Alright!
I gotta go.
129
00:05:42,037 --> 00:05:44,344
Where you going, Quiet Mama?
We poppin' some ideas here.
130
00:05:44,387 --> 00:05:45,736
I got an appointment.
131
00:05:45,780 --> 00:05:47,956
I gotta see somebody
about some baby supplies.
132
00:05:47,999 --> 00:05:49,914
Well, by all means,
you take care of that
133
00:05:49,958 --> 00:05:52,352
precious little life
growing in your tummy.
134
00:05:52,395 --> 00:05:53,701
There ain't nothin'
in the whole world
135
00:05:53,744 --> 00:05:55,659
more important
than our baby.
136
00:05:59,881 --> 00:06:04,842
Oh, great and powerful spirit,
please...
137
00:06:04,886 --> 00:06:07,454
speak to us.
138
00:06:10,500 --> 00:06:11,806
Yes, spirit.
139
00:06:11,849 --> 00:06:15,157
Should I tell the Baron
about my true identity?
140
00:06:20,554 --> 00:06:21,946
Is it broken?
141
00:06:21,990 --> 00:06:25,950
Okay, it takes time to...
invoke the spirit.
142
00:06:25,994 --> 00:06:27,387
Oh.
If you know
what I'm saying.
143
00:06:27,430 --> 00:06:29,258
Oh, yeah.
Like in "The Craft."
144
00:06:29,301 --> 00:06:30,607
One time
I put a hex on my daddy
145
00:06:30,651 --> 00:06:32,522
after he came on
to my babysitter,
146
00:06:32,566 --> 00:06:35,395
and clearly that
didn't work either.
147
00:06:35,438 --> 00:06:37,527
Speaking of
messy situations,
148
00:06:37,571 --> 00:06:41,009
girl, Ann was all kinds
of pissed today.
149
00:06:41,052 --> 00:06:43,228
Mm-hmm.
But I stepped to her.
150
00:06:43,272 --> 00:06:45,405
- Oh, did you?
- Mm-hmm, sure did.
151
00:06:45,448 --> 00:06:48,756
And now,
we gonna step up.
152
00:06:48,799 --> 00:06:51,498
Palmetto ain't big enough
for two major dealers.
153
00:06:51,541 --> 00:06:53,500
Okay, Griselda Blanco.
154
00:06:53,543 --> 00:06:54,718
That part.
155
00:06:54,762 --> 00:06:57,112
See, except we don't
go for kneecaps.
156
00:06:57,155 --> 00:06:58,635
We going for elbows.
157
00:06:58,679 --> 00:07:01,159
If I can get Dr. Ken
working exclusively
158
00:07:01,203 --> 00:07:04,206
for my Black ass,
goodbye right hand.
159
00:07:04,249 --> 00:07:05,729
Ooh, speak on it!
160
00:07:05,773 --> 00:07:07,992
Then I get rid of
the left.
161
00:07:08,036 --> 00:07:10,647
All I gotta do
is get Bryce on my team
162
00:07:10,691 --> 00:07:12,649
and take his damn patches.
163
00:07:12,693 --> 00:07:16,044
I'ma take everything
Clay Husser has,
164
00:07:16,087 --> 00:07:20,483
and then we rise up...
together.
165
00:07:25,619 --> 00:07:28,360
Okay, so I want you
166
00:07:28,404 --> 00:07:30,798
to come work
exclusively for me,
167
00:07:30,841 --> 00:07:32,582
and I'll match
what he's paying you.
168
00:07:32,626 --> 00:07:35,498
Hell, I might be able
to double it.
169
00:07:37,631 --> 00:07:39,981
Hello?
170
00:07:40,024 --> 00:07:41,809
- Are you listening?
- I'm looking for flights.
171
00:07:41,852 --> 00:07:44,768
I -- I heard you.
And the answer's no.
172
00:07:44,812 --> 00:07:47,379
The current arrangement's
working...
173
00:07:47,423 --> 00:07:49,164
It's fine.
It's -- It's fine.
174
00:07:49,207 --> 00:07:50,905
Kenneth.
175
00:07:50,948 --> 00:07:53,255
Don't you want to give
your girlfriend
176
00:07:53,298 --> 00:07:54,865
the life she deserves?
177
00:07:54,909 --> 00:07:57,999
You know you can't do that
without a bag of money.
178
00:07:58,042 --> 00:08:00,697
And how long are you supposed
to make this girl wait?
179
00:08:00,741 --> 00:08:03,265
Hmm?
When is the time?
180
00:08:05,006 --> 00:08:07,443
- Right now.
- You goddamn right.
181
00:08:07,487 --> 00:08:08,836
Trust me.
182
00:08:08,879 --> 00:08:12,274
You do this, you're gonna be
on top of the world.
183
00:08:12,317 --> 00:08:15,364
Yeah. Okay.
184
00:08:15,407 --> 00:08:17,148
Right now.
185
00:08:22,197 --> 00:08:23,894
Yes.
186
00:08:25,896 --> 00:08:27,637
Hey, hey there.
I got your text.
187
00:08:27,681 --> 00:08:30,901
- What's wrong?
- Oh, um, just same old,
188
00:08:30,945 --> 00:08:33,774
Hershey drop.
189
00:08:33,817 --> 00:08:35,602
Uh, I just --
I got to thank you
190
00:08:35,645 --> 00:08:36,994
for letting me cry
on your shoulder.
191
00:08:37,038 --> 00:08:38,866
I was, um -- I was deep
in the shenanigans.
192
00:08:38,909 --> 00:08:40,084
Oh, no.
193
00:08:40,128 --> 00:08:41,346
Thanks,
but I'm clean, shorty.
194
00:08:41,390 --> 00:08:42,739
You keep that.
195
00:08:42,783 --> 00:08:45,568
Well, you could just, um,
save it for a rainy day.
196
00:08:45,612 --> 00:08:47,831
Mm-hmm.
197
00:08:47,875 --> 00:08:49,964
Man, y'all surely is going hard
on a wedding
198
00:08:50,007 --> 00:08:52,009
for a dude
y'all barely know.
199
00:08:52,053 --> 00:08:54,142
Well, because
it's for Polly-Pol.
200
00:08:54,185 --> 00:08:56,361
Now, we are gonna make
tonight magical,
201
00:08:56,405 --> 00:08:58,015
'cause, uh,
202
00:08:58,059 --> 00:09:01,758
Lord knows it is all downhill
after you say "I do."
203
00:09:01,802 --> 00:09:04,239
Hey, relax, girl.
204
00:09:04,282 --> 00:09:05,501
It's gonna be alright.
205
00:09:05,545 --> 00:09:08,548
Mm.
That feels good.
206
00:09:10,767 --> 00:09:13,204
Well, don't stop.
Get to work.
207
00:09:14,684 --> 00:09:18,732
♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh,
oh, oh ♪
208
00:09:19,907 --> 00:09:23,737
Is withholding information
the same thing as dishonesty?
209
00:09:23,780 --> 00:09:25,129
It's not like
it's outright lying.
210
00:09:25,173 --> 00:09:27,915
Facts, but that's not
your situation.
211
00:09:27,958 --> 00:09:30,918
Polly Mountbatten's been
lying like a cheap weave.
212
00:09:30,961 --> 00:09:32,093
Ugh.
213
00:09:32,136 --> 00:09:33,921
Axel's gonna hate me
if he knows the truth.
214
00:09:33,964 --> 00:09:35,531
But what if he doesn't?
215
00:09:35,575 --> 00:09:38,534
Ohh, you sweet, sweet,
innocent ho.
216
00:09:38,578 --> 00:09:40,231
Oh, my gosh.
I mean it.
217
00:09:40,275 --> 00:09:42,625
The Baron may not know
everything about you,
218
00:09:42,669 --> 00:09:44,235
but he knows
you're good people,
219
00:09:44,279 --> 00:09:46,411
and you've proven
what a dope chick you are
220
00:09:46,455 --> 00:09:48,500
with all your
euthanasia shit.
221
00:09:48,544 --> 00:09:51,721
So stop being so hard --Oh, shit.
222
00:09:51,765 --> 00:09:53,288
What's wrong, Polly-Pol?
223
00:09:53,331 --> 00:09:54,506
Uh...
224
00:09:54,550 --> 00:09:56,465
We were just doing
some inventory
225
00:09:56,508 --> 00:09:59,033
and a bunch
of Oxy's missing.
226
00:09:59,076 --> 00:10:01,426
Oh.
I know you lyin'.
227
00:10:01,470 --> 00:10:05,256
First Bambi, now somebody else
is ganking my shit?
228
00:10:05,300 --> 00:10:07,650
Uh, looks like it, girl.
What do we do?
229
00:10:07,694 --> 00:10:09,086
Lock up
the rest of the candy.
230
00:10:09,130 --> 00:10:11,306
We don't want what we have left
to fall apart.
231
00:10:11,349 --> 00:10:12,829
- Again?
- So?
232
00:10:12,873 --> 00:10:15,179
- Did you quit on Clay?
- One flaw in the slaw.
233
00:10:15,223 --> 00:10:17,268
He's not happy.
234
00:10:17,312 --> 00:10:18,835
You pathetic!
235
00:10:18,879 --> 00:10:20,489
Is this supposed to be revenge
'cause I whooped on your crew?
236
00:10:20,532 --> 00:10:21,664
Oh, shit.
237
00:10:21,708 --> 00:10:23,492
Get your big face
out of my shop!
238
00:10:23,535 --> 00:10:25,581
- Yeah, what she said!
- Shut up, Ken!
239
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
I don't need you to build
my empire.
240
00:10:27,670 --> 00:10:31,935
I got a divine calling to create
a legacy for my heir.
241
00:10:31,979 --> 00:10:34,764
- Ooh, Joseph Kennedy had that.
- Who?
242
00:10:34,808 --> 00:10:37,027
What the hell are you
talking about, "legacy?"
243
00:10:37,071 --> 00:10:38,942
Wouldn't you like to know?
244
00:10:38,986 --> 00:10:40,509
I'll tell you this
much, though --
245
00:10:40,552 --> 00:10:41,945
nothing's gonna stop me,
246
00:10:41,989 --> 00:10:44,295
especially not you!
247
00:10:44,339 --> 00:10:45,775
I will not stop
248
00:10:45,819 --> 00:10:49,518
until everything you love
is destroyed.
249
00:10:49,561 --> 00:10:51,520
Believe that.
250
00:10:51,563 --> 00:10:54,828
Believe it!
251
00:10:57,918 --> 00:11:00,877
I really nailed that sleep
clinic deal, didn't I?
252
00:11:00,921 --> 00:11:02,705
See, this is exactly
what I need
253
00:11:02,749 --> 00:11:04,533
to help Uncle Daddy
build his empire.
254
00:11:04,576 --> 00:11:06,883
You did real good, Bryce.
255
00:11:06,927 --> 00:11:08,842
Negotiated like a champ.
256
00:11:10,844 --> 00:11:12,759
You too.
257
00:11:13,585 --> 00:11:14,761
Ah!
258
00:11:14,804 --> 00:11:16,153
I can't believe
I was so jealous
259
00:11:16,197 --> 00:11:18,373
of you and Uncle Daddy
being so chummy.
260
00:11:18,416 --> 00:11:19,722
Really?
261
00:11:19,766 --> 00:11:21,985
Yeah, no, but now I see
how thick-headed I was.
262
00:11:22,029 --> 00:11:25,728
I mean, you -- you and I,
we work well together.
263
00:11:25,772 --> 00:11:28,339
And whatever we build,
you inherit,
264
00:11:28,383 --> 00:11:30,777
so it's all good, Bryce.
265
00:11:30,820 --> 00:11:33,257
All good.
266
00:11:34,650 --> 00:11:35,695
It's all good.
267
00:11:38,436 --> 00:11:41,004
The only explanation is
somebody's been stealing pills
268
00:11:41,048 --> 00:11:42,614
right out
from under our noses, y'all.
269
00:11:42,658 --> 00:11:45,748
It's definitely someone
with access to the salon.
270
00:11:45,792 --> 00:11:47,010
An inside job.
271
00:11:47,054 --> 00:11:49,752
It is probably
the manufacturers, okay,
272
00:11:49,796 --> 00:11:51,014
that shorted us.
273
00:11:51,058 --> 00:11:52,363
I mean, you know
how those people are.
274
00:11:52,407 --> 00:11:54,148
They're crookier than
a barrel of king cobras.
275
00:11:54,191 --> 00:11:57,151
All I know is Des is gonna
bust a cap in someone's ass
276
00:11:57,194 --> 00:11:58,761
when she figures out
who's thieving.
277
00:11:58,805 --> 00:12:00,415
- Mm-hmm.
- Mm.
278
00:12:09,729 --> 00:12:10,947
You okay?
Yeah.
279
00:12:10,991 --> 00:12:12,775
I just, you know --
Virginia's right,
280
00:12:12,819 --> 00:12:14,908
and I prefer my ass
capless,
281
00:12:14,951 --> 00:12:17,258
so it's just time for me
to get back on the wagon,
282
00:12:17,301 --> 00:12:19,782
and if anybody can quit
cold turkey, it's me.
283
00:12:21,131 --> 00:12:24,613
Yeah, well,
I'm proud of you, girl.
284
00:12:30,227 --> 00:12:31,402
Okay, G.
285
00:12:31,446 --> 00:12:33,665
I see you flossin'
with your new bag.
286
00:12:33,709 --> 00:12:35,232
Girl, how much
did that cost?
287
00:12:35,276 --> 00:12:37,582
Girl, you know I ain't gotta
pay for nothing
288
00:12:37,626 --> 00:12:38,888
around my sugar daddy.
289
00:12:38,932 --> 00:12:41,673
I keep telling you,
I got that WAP.
290
00:12:41,717 --> 00:12:43,371
Ah!
291
00:12:52,554 --> 00:12:54,599
I can't believe I'm spending
my wedding day
292
00:12:54,643 --> 00:12:56,906
hunting down a thief.
293
00:12:56,950 --> 00:12:58,821
Georgia seemed like
such a sweetheart.
294
00:12:58,865 --> 00:13:01,476
Trust me, sweethearts know
how to run game.
295
00:13:01,519 --> 00:13:03,608
She did say she had
that sugar daddy.
296
00:13:03,652 --> 00:13:05,219
We been living
with that ho,
297
00:13:05,262 --> 00:13:07,830
and this the first time
we hear about him?
298
00:13:11,791 --> 00:13:16,404
Ugh.
Shut the front door.
299
00:13:16,447 --> 00:13:18,841
Either that trick
has a magic pussy,
300
00:13:18,885 --> 00:13:20,800
or she's boostin'
our shit.
301
00:13:24,934 --> 00:13:26,936
This a joke?
No.
302
00:13:26,980 --> 00:13:28,720
Bryce, I'm dead serious.
303
00:13:28,764 --> 00:13:30,461
Come and work for me.
304
00:13:30,505 --> 00:13:32,333
We can run shit.
305
00:13:33,987 --> 00:13:37,120
You remember how slick we was
breaking into that Nazi's house,
306
00:13:37,164 --> 00:13:39,470
stealing all of his shit?
307
00:13:39,514 --> 00:13:42,212
Yeah, but I'm still not
leaving my Uncle Daddy.
308
00:13:42,256 --> 00:13:43,823
My God.
309
00:13:43,866 --> 00:13:45,781
Bryce, aren't you ready for all
this nonsense to be over with?
310
00:13:45,825 --> 00:13:49,437
To get your marriage back
on track, get your girls back?
311
00:13:49,480 --> 00:13:51,656
Yeah, but none of that's got
to do anything with him, though.
312
00:13:51,700 --> 00:13:52,962
Are you kidding me?
313
00:13:53,006 --> 00:13:54,268
You wouldn't even be
in this position
314
00:13:54,311 --> 00:13:55,617
if you wasn't
running around
315
00:13:55,660 --> 00:13:57,749
trying to people-please
his ass all the time.
316
00:13:57,793 --> 00:13:59,621
Me?
T-Trying to please his ass?
317
00:13:59,664 --> 00:14:00,709
Please, come on.
318
00:14:00,752 --> 00:14:02,145
Bryce.
319
00:14:02,189 --> 00:14:04,844
He is only checking for you
for your Fentanyl patches.
320
00:14:04,887 --> 00:14:07,542
No! Daggone.
321
00:14:07,585 --> 00:14:09,892
That ain't true.
322
00:14:09,936 --> 00:14:11,328
Now, ever since he had
a heart attack,
323
00:14:11,372 --> 00:14:13,591
Uncle Daddy's shown me
nothing but love.
324
00:14:13,635 --> 00:14:17,073
You can't be that blind.
325
00:14:17,117 --> 00:14:18,422
He's making me his heir.
326
00:14:18,466 --> 00:14:19,597
His what?!
327
00:14:19,641 --> 00:14:21,338
I'm sorry, Desna.
328
00:14:21,382 --> 00:14:23,645
I can't turn my back
on my family.
329
00:14:27,388 --> 00:14:28,868
Shit.
330
00:14:35,744 --> 00:14:38,007
I didn't think it was gonna be
that hard to turn Bryce.
331
00:14:38,051 --> 00:14:40,357
That boy been busy doing
that Fentanyl for Clay.
332
00:14:40,401 --> 00:14:41,924
He gotta be pulling down
some paper.
333
00:14:41,968 --> 00:14:43,230
It seems like
it's something else.
334
00:14:43,273 --> 00:14:45,188
There's more to it.
It's like...
335
00:14:45,232 --> 00:14:48,452
Clay's got him under some
Goddamn spell or something.
336
00:14:48,496 --> 00:14:51,020
You need to get in
on that Fentanyl goodness.
337
00:14:51,064 --> 00:14:54,110
Go to they supplier
directly.
338
00:14:54,154 --> 00:14:56,025
Not a bad idea.
339
00:14:56,069 --> 00:14:57,244
Yeah, seriously.
340
00:14:57,287 --> 00:14:59,724
You could be the queen
of Palmetto.
341
00:14:59,768 --> 00:15:01,204
You like that.
342
00:15:01,248 --> 00:15:03,554
Oh.
343
00:15:05,165 --> 00:15:07,907
It's my supervisor.
344
00:15:07,950 --> 00:15:10,257
Hello?
345
00:15:10,300 --> 00:15:13,042
Yeah, let me, uh,
just check my schedule.
346
00:15:23,531 --> 00:15:26,142
What's up, Tiny Tits?
Why you sweatin'?
347
00:15:26,186 --> 00:15:28,666
I think Georgia's been stealing
our pills and selling them.
348
00:15:28,710 --> 00:15:30,233
What?!
349
00:15:30,277 --> 00:15:31,582
I thought she was cool.
350
00:15:31,626 --> 00:15:34,411
Me too, but I --
I guess we were wrong.
351
00:15:34,455 --> 00:15:35,847
I don't know.
352
00:15:35,891 --> 00:15:37,632
She's been stunting all these
fancy new bags and shit.
353
00:15:37,675 --> 00:15:39,590
Not on what I pay her.
354
00:15:39,634 --> 00:15:42,071
I know it wasn't easy for you
to come and tell me,
355
00:15:42,115 --> 00:15:44,639
especially since
that's your homegirl.
356
00:15:44,682 --> 00:15:47,598
I'm loyal to you, Des.
357
00:15:47,642 --> 00:15:52,429
You know loyalty doesn't just
mean bringing me a problem.
358
00:15:52,473 --> 00:15:55,215
It means helping me
fix it.
359
00:15:55,258 --> 00:15:56,694
What are you saying?
360
00:15:56,738 --> 00:15:58,653
I'm saying that Georgia's
been taking the bread
361
00:15:58,696 --> 00:16:02,831
out of our mouths,
and she needs to be dealt with.
362
00:16:08,054 --> 00:16:09,533
Oh, my God.
363
00:16:09,577 --> 00:16:11,057
I can't figure out
the combination to this safe.
364
00:16:11,100 --> 00:16:12,972
Um, I thought it might be
Desna's birthday,
365
00:16:13,015 --> 00:16:15,583
but she never tells anybody
the exact year she was born.
366
00:16:15,626 --> 00:16:17,977
Shit, shorty,
you must be fiendin'.
367
00:16:18,020 --> 00:16:19,543
Yeah.
It turns out the only people
368
00:16:19,587 --> 00:16:23,330
that can really go cold turkey
are white girls in movies.
369
00:16:23,373 --> 00:16:25,114
You know that thank-you
present I gave you?
370
00:16:25,158 --> 00:16:26,986
Hey, say less.
371
00:16:27,029 --> 00:16:28,988
I got you, girl.
372
00:16:29,031 --> 00:16:30,641
Oh, my God.
Thank you.
373
00:16:38,606 --> 00:16:41,696
Hey, boo.
What are you doing home?
374
00:16:44,351 --> 00:16:46,440
We know
you stole our pills.
375
00:16:46,483 --> 00:16:47,354
What?
376
00:16:47,397 --> 00:16:48,833
Is this a joke?
377
00:16:48,877 --> 00:16:51,053
Bitch, you see us
laughing?
378
00:16:51,097 --> 00:16:53,012
I can't believe
you'd do this.
379
00:16:53,055 --> 00:16:55,057
After everything
I've done for you?
380
00:16:55,101 --> 00:16:56,841
I swear, I --I mean, I got you hired.
381
00:16:56,885 --> 00:16:58,147
I brought you
into our home.
382
00:16:58,191 --> 00:16:59,714
I know.
You made me part of your crew.
383
00:16:59,757 --> 00:17:01,020
I take that shit seriously.
384
00:17:01,063 --> 00:17:02,847
Why the hell should
we trust you, huh?
385
00:17:02,891 --> 00:17:04,414
For real.
386
00:17:04,458 --> 00:17:06,503
You packing more fancy bags
than a Saks Fifth Avenue.
387
00:17:06,547 --> 00:17:08,810
You can trust me.
I know how to keep a secret.
388
00:17:08,853 --> 00:17:10,725
I never told anyone
Desna killed Bambi.
389
00:17:10,768 --> 00:17:14,033
Excuse me?!
390
00:17:14,076 --> 00:17:16,426
What the hell
did she just say?
391
00:17:16,470 --> 00:17:18,689
Des, I am so sorry.
It slipped out.
392
00:17:18,733 --> 00:17:20,865
I -- I promise, I've really been
wanting to tell you.
393
00:17:20,909 --> 00:17:25,087
What the hell else
you been spillin'? Huh?
394
00:17:28,090 --> 00:17:30,745
Bye-bye, Dr. Ken.
395
00:17:30,788 --> 00:17:33,052
Bye-bye to the clinic.
396
00:17:33,095 --> 00:17:36,098
Suncoast Rejuvenation.
397
00:17:36,142 --> 00:17:40,711
You were a hell of a business,
and you will be forever missed.
398
00:17:45,238 --> 00:17:49,807
Well, losing Suncoast is
a shame, Uncle Daddy, yep.
399
00:17:49,851 --> 00:17:52,245
But, hey, me and -- me and Ann
are gonna close that deal
400
00:17:52,288 --> 00:17:54,160
on the sleep clinic.
401
00:17:54,203 --> 00:17:56,901
Well, you -- you speak
the truth there, son.
402
00:17:56,945 --> 00:18:00,209
You know, as long as I can stay
in the Fentanyl business,
403
00:18:00,253 --> 00:18:05,736
my -- my legacy
will be intact.
404
00:18:06,476 --> 00:18:09,653
Look, as long as we're
talking about a legacy...
405
00:18:09,697 --> 00:18:11,438
um...
406
00:18:11,481 --> 00:18:14,441
whenever you wanna step down
is -- is fine by me.
407
00:18:14,484 --> 00:18:16,573
I'm not trying to
rush you out the door.
408
00:18:16,617 --> 00:18:18,097
I'm just --
I'm ready, okay?
409
00:18:18,140 --> 00:18:19,620
I'm ready to get it,
get it.
410
00:18:21,230 --> 00:18:24,190
What makes you think
you gonna take over?
411
00:18:24,233 --> 00:18:27,062
What do you --
I'm, uh...
412
00:18:27,106 --> 00:18:29,499
I'm --
I'm your only family.
413
00:18:29,543 --> 00:18:32,502
Son, I gotta
leave things to...
414
00:18:32,546 --> 00:18:35,723
someone who's pure
and untainted,
415
00:18:35,766 --> 00:18:40,945
someone who I can mold into --
well, uh, uh...
416
00:18:40,989 --> 00:18:42,947
me.
417
00:18:42,991 --> 00:18:44,166
Wha...
418
00:18:44,210 --> 00:18:47,343
I -- I --
I don't understand.
419
00:18:47,387 --> 00:18:49,345
You raised me.
420
00:18:49,389 --> 00:18:51,173
You saved me from Daddy.
421
00:18:51,217 --> 00:18:53,480
Damn it, boy, this is bigger
than you and me!
422
00:18:53,523 --> 00:18:55,046
It's bigger
than all of us!
423
00:18:55,090 --> 00:18:57,136
I'm answering
to a higher power now.
424
00:18:57,179 --> 00:18:58,659
A higher power.
425
00:18:58,702 --> 00:19:01,531
That's how I know
who my true heir is gonna be.
426
00:19:01,575 --> 00:19:04,447
You know that little --
little bundle of joy
427
00:19:04,491 --> 00:19:07,450
that's in Quiet Ann's belly?
428
00:19:07,494 --> 00:19:13,195
That's who gonna
inherit my throne.
429
00:19:13,239 --> 00:19:15,980
And nothing --
430
00:19:16,024 --> 00:19:18,679
nothing else
in this world matters.
431
00:19:22,335 --> 00:19:24,685
Passing me over
for a fetus?
432
00:19:27,688 --> 00:19:31,126
Do you know what kind of danger
you've put us all in?
433
00:19:31,170 --> 00:19:32,562
What if this girl wakes up
one day
434
00:19:32,606 --> 00:19:35,043
and decides to turn on us
for killing Bambi?
435
00:19:35,086 --> 00:19:36,566
I don't think
she'd do that.
436
00:19:36,610 --> 00:19:39,308
And why not?
You don't know this girl.
437
00:19:39,352 --> 00:19:41,484
You done already said
she was stealing pills,
438
00:19:41,528 --> 00:19:43,747
and she knows
we killed somebody?
439
00:19:46,272 --> 00:19:49,797
So...
what do you want to do?
440
00:19:49,840 --> 00:19:51,625
You brought that little bitch
in here,
441
00:19:51,668 --> 00:19:53,670
and you got to
see her out.
442
00:20:00,373 --> 00:20:02,331
So I found
this super cheap ticket
443
00:20:02,375 --> 00:20:04,115
on supercheapflights.com.
444
00:20:04,159 --> 00:20:06,509
I could fly out tomorrow.
445
00:20:06,553 --> 00:20:09,382
Hm? I'm sorry.
Say that again, baby?
446
00:20:09,425 --> 00:20:12,341
I said I could fly out tomorrow
in their cargo hold.
447
00:20:12,385 --> 00:20:13,734
Oh, shit.
448
00:20:13,777 --> 00:20:15,431
They're calling me
for last looks.
449
00:20:15,475 --> 00:20:17,912
Gotta go.
450
00:20:17,955 --> 00:20:19,218
Oh, okay.
451
00:20:19,261 --> 00:20:22,133
Oh, hey, hey, don't forget.
I love --
452
00:20:22,177 --> 00:20:25,049
Okay, bye.
453
00:20:25,093 --> 00:20:27,051
Oh, hey, Polly.
454
00:20:27,095 --> 00:20:29,271
I, um...
455
00:20:29,315 --> 00:20:31,360
I -- I got your message.
Are you okay?
456
00:20:31,404 --> 00:20:32,709
Yeah.
457
00:20:32,753 --> 00:20:36,887
The Baron and I
are getting married tonight.
458
00:20:36,931 --> 00:20:38,715
Whoa.
That was fast.
459
00:20:38,759 --> 00:20:41,109
Since you're an official
Internet minister,
460
00:20:41,152 --> 00:20:43,894
I was hoping
maybe you would officiate?
461
00:20:43,938 --> 00:20:45,592
Look, I know it's been
awkward between us,
462
00:20:45,635 --> 00:20:49,813
but I can't imagine
being married by anyone else.
463
00:20:49,857 --> 00:20:52,076
Hey, you know what?
I'd be honored.
464
00:20:52,120 --> 00:20:53,730
- I'm so happy for you.
- Thanks.
465
00:20:53,774 --> 00:20:56,907
Oh behalf of
the Universal Cosmic Church,
466
00:20:56,951 --> 00:20:58,648
let's do this thing.
467
00:21:02,130 --> 00:21:03,740
Wait, I'm sorry.
What's wrong?
468
00:21:03,784 --> 00:21:07,396
You -- you, uh...
you look upset.
469
00:21:07,440 --> 00:21:08,658
No. Yeah.
470
00:21:08,702 --> 00:21:12,271
My feet are, um --
are, uh...
471
00:21:12,314 --> 00:21:15,796
hot, but they're also
a little bit cold.
472
00:21:15,839 --> 00:21:17,276
You're in love
with the guy, right?
473
00:21:17,319 --> 00:21:18,625
Yeah! Yeah.
That's not the problem.
474
00:21:18,668 --> 00:21:20,757
I just -- I keep pretending
to be someone I'm not.
475
00:21:20,801 --> 00:21:22,498
Well, they say you're always
supposed to be discovering
476
00:21:22,542 --> 00:21:23,934
new things
about each other.
477
00:21:23,978 --> 00:21:25,762
Okay, but what if he leaves me
when he finds out
478
00:21:25,806 --> 00:21:27,895
that I don't sound like
Julie Andrews?
479
00:21:27,938 --> 00:21:29,984
Oh, yeah.
You make a good point.
480
00:21:30,027 --> 00:21:31,594
Ignorance can be bliss.
481
00:21:31,638 --> 00:21:32,726
Yeah.
482
00:21:32,769 --> 00:21:33,857
Okay.
483
00:21:33,901 --> 00:21:35,250
That settles it then.
484
00:21:35,294 --> 00:21:36,730
I'm just gonna --
--
485
00:21:36,773 --> 00:21:38,601
I'm gonna
keep living that lie!
486
00:21:38,645 --> 00:21:39,689
Alright, well, glad
I could help.
487
00:21:39,733 --> 00:21:41,343
Okay.
I'll see you tonight!
488
00:21:41,387 --> 00:21:43,302
Alright.
Okay.
489
00:22:02,756 --> 00:22:04,627
Oh!
490
00:22:04,671 --> 00:22:06,673
Let me out.
Open!
491
00:22:06,716 --> 00:22:08,327
[ Line rings] It's Desna. Spill it.
492
00:22:08,370 --> 00:22:10,851
You were right.
493
00:22:10,894 --> 00:22:13,984
Uncle Daddy don't care
about me at all.
494
00:22:14,028 --> 00:22:16,465
Man's lost his damn mind!
495
00:22:16,509 --> 00:22:18,989
He's obsessed
with Ann's stupid baby.
496
00:22:19,033 --> 00:22:21,688
Stupid!
497
00:22:21,731 --> 00:22:23,864
I'm gonna make him pay,
that's what I'm gonna do.
498
00:22:23,907 --> 00:22:25,431
Yeah.
499
00:22:25,474 --> 00:22:27,998
I'm done being
his whipping boy!
500
00:22:33,395 --> 00:22:34,918
- Braids are pathetic?
- Yeah, yeah!
501
00:22:34,962 --> 00:22:36,398
I'm gonna blow
- your brains out.
- Just keep talking!
502
00:22:36,442 --> 00:22:37,747
Ow!
What are you two doing?
503
00:22:37,791 --> 00:22:39,227
What are you thinking,
Bryce?!
504
00:22:39,270 --> 00:22:41,185
Yeah, what were you thinking,
Steven Seagal?
505
00:22:41,229 --> 00:22:43,492
- What were you thinking?
- Yeah, I wish
I was Steven Seagal.
506
00:22:43,536 --> 00:22:46,190
You sit down and shut
your goddamn mouth!
507
00:22:46,234 --> 00:22:47,670
Ugh!
508
00:22:50,194 --> 00:22:51,544
I'm gonna take her out.
509
00:22:51,587 --> 00:22:53,023
I thought you might
want in on it.
510
00:22:53,067 --> 00:22:54,851
Just hit Uncle Daddy
where it hurts.
511
00:22:54,895 --> 00:22:56,375
Listen!
512
00:22:56,418 --> 00:22:58,202
What is the one thing
that your Uncle Daddy
513
00:22:58,246 --> 00:22:59,552
wants more than anything?
514
00:22:59,595 --> 00:23:01,380
It involves a gaggle
of stepmothers
515
00:23:01,423 --> 00:23:02,729
stuck in a dishwasher --
516
00:23:02,772 --> 00:23:04,208
Hey!
517
00:23:04,252 --> 00:23:06,210
No! Think!
518
00:23:06,254 --> 00:23:07,560
We got Quiet Ann.
519
00:23:07,603 --> 00:23:11,172
We got her baby, and we got
all the goddamn power.
520
00:23:11,215 --> 00:23:14,001
- Okay, what do I do?
- You give me a minute
521
00:23:14,044 --> 00:23:16,743
to get Polly down this aisle,
take that girl upstairs,
522
00:23:16,786 --> 00:23:18,788
and don't let her get out.
523
00:23:18,832 --> 00:23:20,224
Okay.
524
00:23:20,268 --> 00:23:21,835
- Stand up.
- Oh, stand up.
525
00:23:21,878 --> 00:23:23,663
Okay, you wanted to be up?
Stand up!
526
00:23:23,706 --> 00:23:25,404
You -- you can't do nothing
- without a gun!
- Upstairs! Upstairs!
527
00:23:25,447 --> 00:23:29,408
Wait till Jenn gets here.
Wait till Jenn gets here.
528
00:23:31,061 --> 00:23:32,541
- Des.
- You can't do nothing
without a gun!
529
00:23:32,585 --> 00:23:34,891
Stop pushing me!
530
00:23:34,935 --> 00:23:37,241
I know
that ain't Ann.
531
00:23:37,285 --> 00:23:38,634
Don't ask.
532
00:23:38,678 --> 00:23:40,331
Go on and hurt me!
533
00:23:48,514 --> 00:23:50,341
Hey!
Hey.
534
00:23:50,385 --> 00:23:52,039
Thanks for getting Desna
to chill out.
535
00:23:52,082 --> 00:23:54,520
I almost thought she was gonna
kill me there for a second.
536
00:23:54,563 --> 00:23:56,391
Oh, she's fine.
You know Des, girl.
537
00:23:56,435 --> 00:23:57,958
She's real good
at letting things go.
538
00:23:58,001 --> 00:24:00,090
I think my outfit's gonna be
cute for this wedding,
539
00:24:00,134 --> 00:24:02,571
but I might need to borrow
some makeup from you.
540
00:24:02,615 --> 00:24:03,746
This stuff I got
at the drugstore
541
00:24:03,790 --> 00:24:04,791
is making me break out.
542
00:24:04,834 --> 00:24:06,140
Sure, girl.
Yeah.
543
00:24:06,183 --> 00:24:07,924
Whatever you need.
It's all in the bathroom.
544
00:24:07,968 --> 00:24:09,448
Mm.
545
00:24:21,503 --> 00:24:23,462
Hey, girl. Hey, Pol.
546
00:24:23,505 --> 00:24:24,593
Can you give me
some advice?
547
00:24:24,637 --> 00:24:26,160
Sure, chica.
What's up?
548
00:24:26,203 --> 00:24:28,379
Okay, so me and Des were
putting the screws to Georgia
549
00:24:28,423 --> 00:24:31,774
for skimming when bitch spilled
I told her about Bambi.
550
00:24:31,818 --> 00:24:34,298
Now Des wants me
to take care of it.
551
00:24:34,342 --> 00:24:36,736
Shit.
That sounds ominous.
552
00:24:36,779 --> 00:24:39,826
Georgia is my friend,
and I care about her,
553
00:24:39,869 --> 00:24:41,131
but if I don't
take care of this,
554
00:24:41,175 --> 00:24:42,959
Des would never
trust me again.
555
00:24:43,003 --> 00:24:46,702
Honey, some of us are cut out
for cold-blooded homicide,
556
00:24:46,746 --> 00:24:49,575
and some -- you, for instance --
are not.
557
00:24:49,618 --> 00:24:50,924
Why not?
558
00:24:50,967 --> 00:24:52,360
Because I don't think
you could handle the price
559
00:24:52,403 --> 00:24:54,101
you'd have to pay.
560
00:24:54,144 --> 00:24:55,972
I...
561
00:24:56,016 --> 00:24:59,976
I just want to be to Georgia
what Des has been to me,
562
00:25:00,020 --> 00:25:02,979
but I -- I can't let her
take down the Crew.
563
00:25:03,023 --> 00:25:07,070
Hey, what if you just let Desna
think you took care of it?
564
00:25:07,114 --> 00:25:08,507
You mean lie?
565
00:25:08,550 --> 00:25:10,509
Yeah.
Get Georgia out of town.
566
00:25:10,552 --> 00:25:13,729
I mean, she'd probably prefer
that to being shot in the head.
567
00:25:16,123 --> 00:25:17,559
Bryce Husser, you better
tell me what's going on
568
00:25:17,603 --> 00:25:19,909
before I lose my shit.
569
00:25:19,953 --> 00:25:21,345
I need you to use your words,
baby.
570
00:25:21,389 --> 00:25:23,217
It's not my fault, okay?
571
00:25:23,260 --> 00:25:24,566
Ain't my fault.
Oh.
572
00:25:24,610 --> 00:25:26,220
Blame Uncle Daddy,
alright?
573
00:25:26,263 --> 00:25:31,791
He's planning on signing over
his inheritance to a fetus.
574
00:25:31,834 --> 00:25:34,358
Let's see him try
now that I got Quiet Ann.
575
00:25:34,402 --> 00:25:36,578
And by "got,"
you mean "kidnapped?"
576
00:25:36,622 --> 00:25:37,884
Babe, I had no other choice.
577
00:25:37,927 --> 00:25:39,886
Right!
Because that's rational.
578
00:25:39,929 --> 00:25:42,410
Baby, did you have
any kind of plan
579
00:25:42,453 --> 00:25:43,759
when you took Ann hostage?
580
00:25:43,803 --> 00:25:44,978
Or were you just --
let me guess --
581
00:25:45,021 --> 00:25:47,067
not thinking ahead,
per usual?
582
00:25:47,110 --> 00:25:49,373
I can't talk to you
when you're like this.
583
00:25:49,417 --> 00:25:50,810
When I'm like this?
584
00:25:50,853 --> 00:25:53,247
Wait, why the hell
is Desna involved?
585
00:26:00,384 --> 00:26:01,647
What the fresh hell,
Desna?
586
00:26:01,690 --> 00:26:03,518
This shit's crazy,
even for you.
587
00:26:03,562 --> 00:26:05,912
Hey, I saved your life.
588
00:26:05,955 --> 00:26:07,653
Bryce wanted to
kill your ass.
589
00:26:07,696 --> 00:26:09,045
I talked him out of it.
590
00:26:09,089 --> 00:26:11,831
Aren't you amazing?
What a great friend.
591
00:26:14,703 --> 00:26:17,227
Look, Ann,
hear me out.
592
00:26:17,271 --> 00:26:20,230
What if we could
put all this behind us?
593
00:26:20,274 --> 00:26:21,797
I mean, start fresh.
594
00:26:21,841 --> 00:26:23,103
What -- what would you
say to that?
595
00:26:23,146 --> 00:26:26,323
I would say
that's not possible.
596
00:26:26,367 --> 00:26:28,804
What if you came back
to work with me
597
00:26:28,848 --> 00:26:32,721
as a full 50/50 partner?
598
00:26:32,765 --> 00:26:35,942
I would do just about anything
to make enough money
599
00:26:35,985 --> 00:26:39,249
to get me and my baby
the hell out of this town.
600
00:26:39,293 --> 00:26:40,294
Alright.
601
00:26:40,337 --> 00:26:42,688
Except work with you.
602
00:26:42,731 --> 00:26:45,691
Ann, I --
Just stop.
603
00:26:45,734 --> 00:26:47,910
This is all a lie,
a -- a hustle
604
00:26:47,954 --> 00:26:49,259
to get me the hell away
from Clay.
605
00:26:49,303 --> 00:26:51,435
No, it is not.
606
00:26:51,479 --> 00:26:53,133
I am speaking
from my heart.
607
00:26:53,176 --> 00:26:54,874
What heart?
608
00:26:56,789 --> 00:26:59,400
You know what?
609
00:26:59,443 --> 00:27:02,272
I'ma let you sit here
a little while longer
610
00:27:02,316 --> 00:27:05,536
so that you can consider
how generous my offer is,
611
00:27:05,580 --> 00:27:08,278
and then if you still
don't want to talk to me,
612
00:27:08,322 --> 00:27:10,324
you can deal with Bryce.
613
00:27:10,367 --> 00:27:14,110
Somehow, I don't think
he's gonna be quite as kind.
614
00:27:22,466 --> 00:27:23,729
Come on, Jenn!
615
00:27:23,772 --> 00:27:25,121
Now, you cannot be okay
with Uncle Daddy
616
00:27:25,165 --> 00:27:27,341
passing over our kids
for his inheritance.
617
00:27:27,384 --> 00:27:28,821
Okay, you know what?
This is not about our kids.
618
00:27:28,864 --> 00:27:30,083
This is about your ego,
619
00:27:30,126 --> 00:27:31,345
and I don't want nothing
to do with it.
620
00:27:31,388 --> 00:27:32,738
- Hey now, my ego?
- You know what, baby?
621
00:27:32,781 --> 00:27:34,304
I'm gonna --
I'm gonna be right here
622
00:27:34,348 --> 00:27:36,655
setting up for our dear friend
Polly-Pol's wedding.
623
00:27:36,698 --> 00:27:38,134
Why don't you,
my dick of a husband,
624
00:27:38,178 --> 00:27:40,876
go upstairs with my bestie,
Pablo Escobar,
625
00:27:40,920 --> 00:27:42,443
and discuss your latest
kidnapping victim, huh?
626
00:27:42,486 --> 00:27:44,706
Why don't you do that?
627
00:27:44,750 --> 00:27:46,752
Ohhhh!
628
00:27:50,756 --> 00:27:52,583
You made it.
629
00:27:52,627 --> 00:27:54,237
You got
any wedding presents?
630
00:27:54,281 --> 00:27:56,718
Sure.
Yes.
631
00:27:56,762 --> 00:27:59,373
Well, then,
come on in.
632
00:27:59,416 --> 00:28:00,809
Join the party.
633
00:28:00,853 --> 00:28:02,724
Oh, great.
Tony's here!
634
00:28:02,768 --> 00:28:05,727
Alright.
635
00:28:05,771 --> 00:28:08,295
I just stopped by
to help you, um, set up,
636
00:28:08,338 --> 00:28:10,993
but it seems like you got a lot
going on over here, shorty.
637
00:28:11,037 --> 00:28:13,866
Yeah.
Welcome to the shit show.
638
00:28:13,909 --> 00:28:16,433
- I'm gonna get some air.
- You do that.
639
00:28:16,477 --> 00:28:18,522
♪ Yo, yo, yo, yo
640
00:28:18,566 --> 00:28:20,655
♪ You know what it is
641
00:28:20,699 --> 00:28:22,048
♪ Turn it up
642
00:28:22,091 --> 00:28:23,353
♪ Uh-huh, let's go
643
00:28:23,397 --> 00:28:24,964
♪ Walk in the place, I own it
644
00:28:25,007 --> 00:28:29,011
♪ Walk in, walk in the place,
I own it ♪
645
00:28:29,055 --> 00:28:30,360
♪ Give it to me, yo
646
00:28:30,404 --> 00:28:32,014
♪ Walk in the place,
I own it ♪
647
00:28:32,058 --> 00:28:35,365
♪ Walk in, walk in the place,
I own it ♪
648
00:28:35,409 --> 00:28:37,759
♪ Got a little sugar for you,
Daddy, if you want it ♪
649
00:28:37,803 --> 00:28:38,847
♪ Ah-ha-ha
650
00:28:45,941 --> 00:28:49,075
♪ Ah-ha-ha Baby, baby, baby, baby.
651
00:28:49,118 --> 00:28:51,077
Ah-ha!
652
00:28:54,428 --> 00:28:56,082
What the hell?
653
00:28:57,518 --> 00:29:00,695
Hey, what happened to that
trailer used to be there?
654
00:29:00,739 --> 00:29:02,175
Aw, shit.
655
00:29:02,218 --> 00:29:04,046
I thought
I was hallucinatin'.
656
00:29:04,090 --> 00:29:05,918
A shitty car dragged it out
of here a couple hours ago.
657
00:29:05,961 --> 00:29:08,355
The woman inside
was pissed as hell.
658
00:29:08,398 --> 00:29:09,965
What kind of shitty car?
659
00:29:10,009 --> 00:29:12,751
I -- I believe
it was a...
660
00:29:12,794 --> 00:29:15,797
a 2002 maroon
Subaru hatchback
661
00:29:15,841 --> 00:29:20,846
with a 6-cylinder,
212-horsepower engine.
662
00:29:20,889 --> 00:29:23,370
Damn it, Bryce.
663
00:29:29,506 --> 00:29:33,554
Ugh. I have to walk two blocks
to Desna's in these heels?
664
00:29:33,597 --> 00:29:34,773
Parking's free here.
665
00:29:34,816 --> 00:29:36,513
It's this way.
666
00:29:38,820 --> 00:29:39,908
I love weddings.
667
00:29:39,952 --> 00:29:41,301
I mean, face it,
bachelorette parties
668
00:29:41,344 --> 00:29:44,783
are all scraped knees
and hangovers, but weddings?
669
00:29:44,826 --> 00:29:47,437
I always cry like a baby.
670
00:29:47,481 --> 00:29:49,962
Oops. You go on.
671
00:29:50,005 --> 00:29:52,529
I'll catch up.
672
00:30:22,995 --> 00:30:25,258
Oh, man.
He's looking good, right?
673
00:30:25,301 --> 00:30:27,738
- Yes.
- I just picked it up.
674
00:30:27,782 --> 00:30:29,392
That's all.
675
00:30:29,436 --> 00:30:30,872
I'll be right back.
676
00:30:35,921 --> 00:30:37,792
You do it?
677
00:30:37,836 --> 00:30:39,881
Desna!
678
00:30:39,925 --> 00:30:42,101
Thank you so much
for including me.
679
00:30:42,144 --> 00:30:44,364
I feel like such a member
of the family.
680
00:30:44,407 --> 00:30:47,671
Welcome, sis.
681
00:30:47,715 --> 00:30:49,630
Des, I'm so sorry.
682
00:30:49,673 --> 00:30:52,676
I couldn't do it.
683
00:30:52,720 --> 00:30:53,939
Come here.
684
00:30:53,982 --> 00:30:56,724
I know.
685
00:30:56,767 --> 00:30:58,726
It's not easy.
686
00:30:58,769 --> 00:31:00,119
Look at me.
687
00:31:00,162 --> 00:31:02,469
We don't get to make the rules
of the game up,
688
00:31:02,512 --> 00:31:04,514
and I know
you got what it takes.
689
00:31:04,558 --> 00:31:08,867
If you didn't, I wouldn't
waste no time on you.
690
00:31:08,910 --> 00:31:10,607
So you gonna handle it.
691
00:31:12,740 --> 00:31:14,829
I got you.
Good girl.
692
00:31:15,961 --> 00:31:18,659
Hi. I know I promised
I'd FaceTime in
693
00:31:18,702 --> 00:31:20,617
for the wedding,
but I gotta jet.
694
00:31:20,661 --> 00:31:22,837
I'm late for drinks
with Annie Leibovitz.
695
00:31:22,881 --> 00:31:24,143
Wow! Annie Leibovitz.
696
00:31:24,186 --> 00:31:25,709
That's --
That's big time.
697
00:31:25,753 --> 00:31:27,015
Well, h-have fun.
698
00:31:27,059 --> 00:31:28,712
Tell her I said hello,
and --
699
00:31:28,756 --> 00:31:29,888
hey, and don't forget
us little --
700
00:31:29,931 --> 00:31:31,237
Okay, bye.
701
00:31:31,280 --> 00:31:33,108
Hey --
702
00:31:34,240 --> 00:31:38,070
Uh, Des, why is Ann
locked in your room?
703
00:31:38,113 --> 00:31:40,028
She's up there
for her own good.
704
00:31:40,072 --> 00:31:42,030
I'm trying to protect her
from Clay.
705
00:31:42,074 --> 00:31:45,338
Why? Does he have
malicious intentions?
706
00:31:45,381 --> 00:31:46,426
For sure.
707
00:31:46,469 --> 00:31:48,471
C-Clay Husser is a truly
unhinged man.
708
00:31:48,515 --> 00:31:51,170
If he's after her, then you're
doing the right, Dessie.
709
00:31:51,213 --> 00:31:54,042
Ann should leave town
sooner rather than later.
710
00:31:54,086 --> 00:31:56,131
She shouldn't even wait
two months.
711
00:31:57,959 --> 00:32:01,571
A promise made
should be a promise kept.
712
00:32:01,615 --> 00:32:04,313
That is why tradition
and the law demand
713
00:32:04,357 --> 00:32:08,796
that your vows be exchanged
in front of witnesses --
714
00:32:08,839 --> 00:32:12,060
vows that you promise to keep
for better or for worse,
715
00:32:12,104 --> 00:32:13,583
for richer
or for poorer...
716
00:32:13,627 --> 00:32:16,195
She ain't never gonna see
"poorer" again, okay?
717
00:32:16,238 --> 00:32:17,674
...in sickness
and health,
718
00:32:17,718 --> 00:32:20,808
and for all your days
on Earth here together.
719
00:32:20,851 --> 00:32:23,767
And so, as a
720
00:32:23,811 --> 00:32:27,075
lawfully ordained minister
of the Cosmic Church --
721
00:32:27,119 --> 00:32:33,255
I know -- I ask you,
Polly Mountbatten,
722
00:32:33,299 --> 00:32:36,998
to now recite your vows
to Baron Axel von Reichler.
723
00:32:39,044 --> 00:32:41,176
Axel...
724
00:32:41,220 --> 00:32:43,657
dear, dear Axel,
725
00:32:43,700 --> 00:32:47,791
you've shown me that
sometimes we get what we want,
726
00:32:47,835 --> 00:32:51,447
even though we hadn't ever known
that we wanted it,
727
00:32:51,491 --> 00:32:54,407
a love that insists
on happening...
728
00:32:54,450 --> 00:32:55,669
Selena.
729
00:32:55,712 --> 00:33:00,108
...a truth that can
no longer be denied.
730
00:33:00,152 --> 00:33:05,896
You are that love,
that truth, to me,
731
00:33:05,940 --> 00:33:09,770
and from now on --Ohhh!
732
00:33:09,813 --> 00:33:11,293
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
733
00:33:11,337 --> 00:33:13,078
So sorry.
I'm sorry.
734
00:33:13,121 --> 00:33:15,863
I -- I --
I have to go.
735
00:33:15,906 --> 00:33:18,909
Ken? Ken!
What are you doing?
736
00:33:18,953 --> 00:33:20,041
You're married.
737
00:33:20,085 --> 00:33:21,434
I now pronounce you
whatever.
738
00:33:21,477 --> 00:33:23,349
Kiss the bride.
Kiss the bride.
739
00:33:30,617 --> 00:33:33,924
♪ Yes, it's a good day
for singing a song ♪
740
00:33:33,968 --> 00:33:37,841
♪ And it's a good day
for moving along ♪
741
00:33:37,885 --> 00:33:39,843
♪ Yes, it's a good day
742
00:33:39,887 --> 00:33:42,150
♪ How could anything be wrong?
743
00:33:42,194 --> 00:33:44,152
♪ A good day from morning
till night ♪
744
00:33:46,111 --> 00:33:49,027
- Oh, my gosh!
- Make sure you wear a glove!
745
00:33:49,070 --> 00:33:50,332
S-She means a condom!
746
00:33:50,376 --> 00:33:53,118
They know, Dean.
747
00:33:53,161 --> 00:33:54,249
Peace, Des.
748
00:33:54,293 --> 00:33:56,469
Me and Georgia are out.
749
00:33:56,512 --> 00:33:57,383
Got you.
750
00:33:57,426 --> 00:33:58,514
- Babe, I got to bounce.
- Mm?
751
00:33:58,558 --> 00:34:00,081
I gotta cover that shift
at work.
752
00:34:00,125 --> 00:34:01,213
Oh, it's all good.
753
00:34:01,256 --> 00:34:02,344
I got something I need
to do anyway.
754
00:34:02,388 --> 00:34:04,085
- Alright.
- I'll see you later.
755
00:34:04,129 --> 00:34:06,566
- Hey, Jennifer.
- Hi.
756
00:34:12,789 --> 00:34:13,964
What now?
757
00:34:14,008 --> 00:34:15,183
I'm gonna make you
another offer,
758
00:34:15,227 --> 00:34:17,055
something that I know
you really want.
759
00:34:17,098 --> 00:34:18,795
Save it.
I'm deaf to your bullshit.
760
00:34:18,839 --> 00:34:21,102
Listen to me, Ann.
You cannot trust Uncle Daddy.
761
00:34:21,146 --> 00:34:22,930
I trust him more than
you two crazies.
762
00:34:22,973 --> 00:34:24,279
You don't know his plan.
763
00:34:24,323 --> 00:34:26,760
Clay is planning
to make your baby his heir.
764
00:34:26,803 --> 00:34:30,198
Yeah, which should rightfully
be me, but he had a vision.
765
00:34:30,242 --> 00:34:31,808
Clay doesn't care
about any of that.
766
00:34:31,852 --> 00:34:34,420
As far as he's concerned,
that baby is his.
767
00:34:34,463 --> 00:34:36,552
So what?
My kid gets a trust fund.
768
00:34:36,596 --> 00:34:39,816
That's supposed to be
a bad thing?
769
00:34:39,860 --> 00:34:45,735
It is if he doesn't have a use
for you after that baby is born.
770
00:34:45,779 --> 00:34:48,303
Look, Ann, I know you want
to get out of here,
771
00:34:48,347 --> 00:34:50,175
I know you want to create
a life for your baby,
772
00:34:50,218 --> 00:34:52,220
and I also know
you hate me,
773
00:34:52,264 --> 00:34:54,222
but I can help you.
774
00:34:54,266 --> 00:34:55,571
I doubt it.
775
00:34:55,615 --> 00:34:59,053
What if I offered you
100,000 large?
776
00:34:59,097 --> 00:35:00,185
In cash.
777
00:35:00,228 --> 00:35:01,534
What's the catch?
778
00:35:01,577 --> 00:35:04,102
You leave Palmetto
and never come back.
779
00:35:04,145 --> 00:35:08,628
Yeah, and -- and you never, ever
contact my Uncle Daddy again.
780
00:35:08,671 --> 00:35:11,587
It's what you want
to do anyway.
781
00:35:11,631 --> 00:35:13,328
- You even got that much?
- I can get i--
782
00:35:13,372 --> 00:35:15,330
I mean, here and there,
I can get it.
783
00:35:15,374 --> 00:35:16,723
I don't believe you.
784
00:35:16,766 --> 00:35:18,464
Well, believe this...
785
00:35:18,507 --> 00:35:21,771
...I want to see Clay crumble,
and without you, he will.
786
00:35:21,815 --> 00:35:24,165
No business, no legacy, no heir.
787
00:35:24,209 --> 00:35:29,388
And I will take my place as
the rightful queen of Palmetto,
788
00:35:29,431 --> 00:35:32,652
and you can give your baby
the life it deserves.
789
00:35:32,695 --> 00:35:34,349
Come on.
790
00:35:34,393 --> 00:35:37,918
Ann?
We got a deal?
791
00:35:39,398 --> 00:35:41,704
Goddamn baby-nappers!
792
00:35:41,748 --> 00:35:42,836
Ah! Come on.
793
00:35:49,103 --> 00:35:50,452
You dumbass cracker!
794
00:35:50,496 --> 00:35:51,801
You couldn't have just
opened the damn door?
795
00:35:51,845 --> 00:35:52,759
Come on, Ann!
796
00:35:52,802 --> 00:35:54,282
Ann's not leaving,
but you are.
797
00:35:54,326 --> 00:35:55,588
I'm gonna throw you
off that balcony first!
798
00:35:55,631 --> 00:35:57,459
I wish you would,
you weak little man.
799
00:35:57,503 --> 00:35:59,287
Your Claws Up girls
didn't think I was weak
800
00:35:59,331 --> 00:36:00,462
when I was
beating 'em down.
801
00:36:00,506 --> 00:36:01,637
You want to end up
the same way?
802
00:36:01,681 --> 00:36:03,161
You want to be
the next fool I kill?
803
00:36:03,204 --> 00:36:04,640
- You ain't got the balls.
- Shit.
804
00:36:04,684 --> 00:36:06,990
Actually, Uncle Daddy,
she got pretty big balls.
805
00:36:07,034 --> 00:36:09,906
I broke you, Clay.
I got Ken.
806
00:36:09,950 --> 00:36:12,387
Yeah, and she got me, too,
and my patches.
807
00:36:12,431 --> 00:36:15,260
I got the cruise ships on lock,
and now I got Ann.
808
00:36:15,303 --> 00:36:16,478
The hell you got Ann.
809
00:36:16,522 --> 00:36:19,002
Nobody has me.
I'm leaving.
810
00:36:19,046 --> 00:36:20,308
There! You lose.
Come on!
811
00:36:20,352 --> 00:36:22,180
- Noooo!
- Get out of this skanky --
812
00:36:22,223 --> 00:36:24,007
I'm out!
813
00:36:24,051 --> 00:36:26,706
Drugs, Palmetto,
the whole game.
814
00:36:31,754 --> 00:36:33,669
Even me?
815
00:36:33,713 --> 00:36:36,237
I appreciate everything
you've done for me, Clay.
816
00:36:38,718 --> 00:36:42,200
You don't have
enough money.
817
00:36:42,243 --> 00:36:44,637
I do now.
818
00:36:44,680 --> 00:36:46,378
From Desna.
819
00:36:49,903 --> 00:36:52,558
Just go home, Clay.
820
00:36:57,432 --> 00:36:59,565
This war ain't over yet.
821
00:36:59,608 --> 00:37:02,350
You think the likes of you can
keep down a gladiator
822
00:37:02,394 --> 00:37:04,744
like Clay Husser?
823
00:37:04,787 --> 00:37:07,137
You better watch your back,
Desna Simms.
824
00:37:07,181 --> 00:37:08,878
The only back
I'm gonna watch
825
00:37:08,922 --> 00:37:12,665
is yours leaving
my goddamn house.
826
00:37:12,708 --> 00:37:17,235
Get out.
827
00:37:27,419 --> 00:37:28,724
Yeah, I know.
828
00:37:28,768 --> 00:37:30,465
I owe you big-time
for coming through today.
829
00:37:30,509 --> 00:37:33,163
Mama could not cope.
830
00:37:33,207 --> 00:37:35,340
Um, yeah, s--
831
00:37:35,383 --> 00:37:38,038
Can you just promise me
you won't tell Des?
832
00:37:38,081 --> 00:37:39,431
Okay. Thanks.
833
00:37:39,474 --> 00:37:41,781
I love you, Tony.
Bye.
834
00:37:41,824 --> 00:37:43,391
Tony?
835
00:37:43,435 --> 00:37:44,827
"I love you?"
836
00:37:44,871 --> 00:37:46,699
I was just -- babe,
I was, um,
837
00:37:46,742 --> 00:37:49,745
thanking him for doing
- those repairs at the salon.
- Ah.
838
00:37:49,789 --> 00:37:51,312
You know, I say "love you"
to everybody.
839
00:37:51,356 --> 00:37:52,705
Uh-huh.
840
00:37:52,748 --> 00:37:54,924
Let's just see what
he has to say about it.
841
00:37:59,929 --> 00:38:01,322
Hey, it's Tony.
842
00:38:01,366 --> 00:38:03,498
Leave word. Go on.
843
00:38:03,542 --> 00:38:06,327
He'll take your call
but won't take mine?
844
00:38:06,371 --> 00:38:07,589
Maybe he was dropping off
a package.
845
00:38:07,633 --> 00:38:09,896
His package is none of
your goddamn business!
846
00:38:09,939 --> 00:38:11,637
- It's not like that.
- You know what?
847
00:38:11,680 --> 00:38:14,596
You want to ride
the man's dick, do it!
848
00:38:14,640 --> 00:38:16,424
I don't have time
for this shit.
849
00:38:16,468 --> 00:38:18,687
I got an empire
to try to save.
850
00:38:20,341 --> 00:38:21,821
You know me.
851
00:38:21,864 --> 00:38:24,476
You know I wouldn't do that.
You know it's not like that.
852
00:38:24,519 --> 00:38:26,782
Well...
853
00:38:26,826 --> 00:38:29,481
if this isn't a disgusting
all-time low.
854
00:38:29,524 --> 00:38:32,005
Is there no such thing
as a private conversation
855
00:38:32,048 --> 00:38:33,398
in this whole house?
856
00:38:33,441 --> 00:38:34,834
We lose our kids, and this
is what you choose to do?
857
00:38:34,877 --> 00:38:36,488
Baby, alright,
let me explain.
858
00:38:36,531 --> 00:38:38,316
What is there to explain?
859
00:38:38,359 --> 00:38:40,970
You -- You... Baby.
860
00:38:41,014 --> 00:38:42,363
You're doing drugs
and you're cheating on me
861
00:38:42,407 --> 00:38:43,843
with your best friend's man.
862
00:38:43,886 --> 00:38:45,497
Alright, I'm gonna need you
to calm down, alright?
863
00:38:45,540 --> 00:38:46,889
It's not what
- it looks like.
- I -- I am done.
864
00:38:46,933 --> 00:38:50,240
I am done caring about
what you have to say!
865
00:38:54,636 --> 00:38:57,509
- Bryce!
- Bitch.
866
00:39:07,214 --> 00:39:08,346
Yeah.
867
00:39:10,173 --> 00:39:13,438
Wait. Are you
breaking up with me?
868
00:39:13,481 --> 00:39:14,961
I don't want to!
869
00:39:15,004 --> 00:39:17,572
But our love is not
insisting on happening.
870
00:39:17,616 --> 00:39:19,792
What are you
talking about?
871
00:39:19,835 --> 00:39:21,097
I love you.
872
00:39:21,141 --> 00:39:24,187
And you have so much else
to love and live for.
873
00:39:24,231 --> 00:39:25,841
Selena, you're young
and beautiful
874
00:39:25,885 --> 00:39:28,540
and with an amazing career
in New York.
875
00:39:28,583 --> 00:39:29,802
It's your time to fly.
876
00:39:29,845 --> 00:39:31,891
I don't want to
weigh you down.
877
00:39:31,934 --> 00:39:34,023
I -- I love you too much
to do that to you.
878
00:39:34,067 --> 00:39:38,854
Annie Leibovitz and Donatella
said the same thing.
879
00:39:38,898 --> 00:39:41,030
The time just
isn't right for us.
880
00:39:41,074 --> 00:39:43,685
You'll be in my heart
forever, Ken.
881
00:39:43,729 --> 00:39:46,384
[ The Flamingos' "I Only Have
Eyes for You" playing ] Goodbye.
882
00:39:46,427 --> 00:39:48,951
Selena.
883
00:39:50,910 --> 00:39:52,128
Go away!
884
00:39:52,172 --> 00:39:55,305
♪ I can't see
anyone but you ♪
885
00:39:55,349 --> 00:39:57,656
Wait, cat!
886
00:39:57,699 --> 00:39:59,397
I didn't mean it.
Come back.
887
00:39:59,440 --> 00:40:00,615
Cat!
888
00:40:00,659 --> 00:40:03,531
Hey!
Yeah, yeah, yeah.
889
00:40:03,575 --> 00:40:05,403
I got you.
I got you.
890
00:40:05,446 --> 00:40:06,534
Yeah, yeah, yeah.
891
00:40:06,578 --> 00:40:09,189
Yeah, cat. Oh, yeah.
It's alright.
892
00:40:09,232 --> 00:40:10,538
No, it's alright.
It's alright.
893
00:40:10,582 --> 00:40:11,626
It's just the rain.
894
00:40:11,670 --> 00:40:13,193
Listen, I thought
I had a love
895
00:40:13,236 --> 00:40:15,978
that insisted on happening,
but I'm alone again.
896
00:40:16,022 --> 00:40:19,068
What's that?
I have you?
897
00:40:19,112 --> 00:40:21,375
Yeah?
898
00:40:23,551 --> 00:40:25,553
I have you?
899
00:40:25,597 --> 00:40:30,253
Oh, I will love you
always.
900
00:40:30,297 --> 00:40:36,956
♪ I only have eyes
901
00:40:36,999 --> 00:40:43,441
♪ For you
902
00:40:43,484 --> 00:40:47,357
♪ Dear
903
00:40:47,401 --> 00:40:48,707
♪ Sha bop sha bop
904
00:40:48,750 --> 00:40:51,449
♪ The moon may
905
00:40:51,492 --> 00:40:52,580
♪ Sha bop sha bop
906
00:40:52,624 --> 00:40:55,496
♪ Be high
907
00:40:55,540 --> 00:40:56,845
♪ Sha bop sha bop
908
00:40:56,889 --> 00:40:59,500
♪ But I can't see a thing
in the sky ♪
909
00:40:59,544 --> 00:41:00,762
How come we stopped?
910
00:41:00,806 --> 00:41:02,111
I can't see the road.
911
00:41:02,155 --> 00:41:05,941
Once the rain lets up,
we'll keep going.
912
00:41:05,985 --> 00:41:09,510
We are dressed up,
lookin' all cute.
913
00:41:09,554 --> 00:41:10,772
We should go to a club.
914
00:41:10,816 --> 00:41:12,339
Maybe Des and Jenn --
915
00:41:12,382 --> 00:41:15,777
Shit!
916
00:41:15,821 --> 00:41:22,654
♪ We're in a garden
917
00:41:22,697 --> 00:41:27,310
♪ Ahhhh, ahhhhh
918
00:41:27,354 --> 00:41:31,576
♪ Or on a crowded
919
00:41:33,665 --> 00:41:37,495
♪ Avenue
920
00:41:42,369 --> 00:41:43,326
♪ Sha bop sha bop
921
00:41:43,370 --> 00:41:46,460
♪ You are here
922
00:41:46,504 --> 00:41:47,548
♪ Sha bop sha bop
923
00:41:47,592 --> 00:41:49,289
♪ And so am I
924
00:41:50,508 --> 00:41:51,813
♪ Sha bop sha bop
925
00:41:51,857 --> 00:41:54,512
♪ Maybe millions of people
926
00:41:54,555 --> 00:41:55,600
♪ Sha bop sha bop
927
00:41:55,643 --> 00:41:57,645
♪ Go by
928
00:41:57,689 --> 00:42:02,868
♪ But they all disappear
929
00:42:02,911 --> 00:42:04,826
Aghhhh!
930
00:42:04,870 --> 00:42:07,350
♪ From view
931
00:42:07,394 --> 00:42:08,482
Agh! Agh!
932
00:42:08,526 --> 00:42:13,487
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
933
00:42:13,531 --> 00:42:20,712
♪ And I only have eyes
934
00:42:21,408 --> 00:42:23,889
♪ Fo-or you
935
00:42:23,932 --> 00:42:25,586
♪ Sha bop sha bop
936
00:42:27,762 --> 00:42:30,591
♪ Sha bop sha bop
937
00:42:31,897 --> 00:42:34,334
♪ Sha bop sha bop
938
00:42:35,814 --> 00:42:38,033
♪ Sha bop sha bop
939
00:42:38,077 --> 00:42:39,687
I hope you won't be
940
00:42:39,731 --> 00:42:41,123
disappointed.
941
00:42:41,167 --> 00:42:42,429
How could I be?
942
00:42:42,472 --> 00:42:46,259
After all we have
experienced together so far.
943
00:42:48,087 --> 00:42:51,873
♪ Swinging for the fences
944
00:42:51,917 --> 00:42:55,224
♪ Well, you're reaching
for the stars ♪
945
00:43:02,667 --> 00:43:05,104
God, you're beautiful.
946
00:43:05,147 --> 00:43:07,628
You really think so?
947
00:43:09,543 --> 00:43:11,414
You take my breath away.
948
00:43:11,458 --> 00:43:13,416
Axel...
949
00:43:13,460 --> 00:43:15,201
I love you so much.
950
00:43:15,244 --> 00:43:16,245
I love you, Polly.
951
00:43:16,289 --> 00:43:19,248
But I have to tell you
something.
952
00:43:19,292 --> 00:43:23,513
Can it wait approximately
10 to 12 minutes?
953
00:43:23,557 --> 00:43:25,559
Yes, of course.
954
00:43:53,543 --> 00:43:55,328
Excellent. Ooh!
955
00:43:55,371 --> 00:43:56,938
You're so virile.
956
00:43:56,982 --> 00:43:59,332
Oh, you bring out
the beast in me.
957
00:43:59,375 --> 00:44:00,768
Ooh! Oh.
958
00:44:06,600 --> 00:44:09,472
Yes! Yes!
959
00:44:09,516 --> 00:44:11,649
Axel! Axel!
960
00:44:11,692 --> 00:44:13,651
Axel, take me home!
961
00:44:13,694 --> 00:44:15,653
Aghhh!
962
00:44:15,696 --> 00:44:18,177
Ugh.
963
00:44:19,308 --> 00:44:21,571
Axel?
Oh, no.
964
00:44:21,615 --> 00:44:23,138
Axel?
965
00:44:24,400 --> 00:44:26,402
Hey! Help me!
966
00:44:26,446 --> 00:44:28,361
Help!
967
00:44:35,411 --> 00:44:37,109
Sheray, girl.
968
00:44:37,152 --> 00:44:38,327
It's Des.
969
00:44:38,371 --> 00:44:39,981
I'm in the parking lot
at your work.
970
00:44:40,025 --> 00:44:42,505
Listen, I took care of Clay.
971
00:44:42,549 --> 00:44:44,333
Claws Up is back, bitch.
972
00:44:44,377 --> 00:44:46,074
Come outside. Wh--
973
00:44:48,511 --> 00:44:51,384
- Hello?
Hey there, pretty lady.
974
00:44:51,427 --> 00:44:52,777
Sorry I missed your call.
975
00:44:52,820 --> 00:44:55,170
Hey. I was just trying to see
where you was at.
976
00:44:55,214 --> 00:44:57,695
What time are you gonna
be done with your shift?
977
00:45:05,441 --> 00:45:07,487
Shit!
978
00:45:08,967 --> 00:45:10,664
What's that, now?
979
00:45:19,020 --> 00:45:20,500
Baby, you there?
980
00:45:22,894 --> 00:45:25,984
I'm, um -- yeah.
981
00:45:26,027 --> 00:45:28,551
Yeah, baby, I'm right here.
982
00:45:28,595 --> 00:45:30,684
I, um...
983
00:45:30,728 --> 00:45:33,165
can't wait to see you.
69431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.