All language subtitles for Claws.S04E07.Chapter.Seven.Ascension.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,567 Previously, on "Claws"... 2 00:00:02,611 --> 00:00:04,482 Mama got us a second salon! 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,486 Be my wife. 4 00:00:08,530 --> 00:00:09,835 What? 5 00:00:09,879 --> 00:00:12,055 Call an ambulance. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,231 This brush with death 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,146 has got me thinking about what's -- 8 00:00:16,190 --> 00:00:17,800 what's truly important. 9 00:00:17,843 --> 00:00:19,019 Family. Family. 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,020 I think I finally found the one. 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,195 Yeah? Yeah. 12 00:00:21,238 --> 00:00:23,153 Oh, let me -- I'll show you. 13 00:00:23,197 --> 00:00:24,676 Is this a joke? 14 00:00:24,720 --> 00:00:26,113 Ken, that's my daughter. 15 00:00:26,156 --> 00:00:27,723 Oh, God. 16 00:00:29,681 --> 00:00:30,943 Hey, there. Hey. 17 00:00:30,987 --> 00:00:32,336 You okay? 18 00:00:32,380 --> 00:00:33,816 I can see your eyes! Your pupils are like pinholes. 19 00:00:33,859 --> 00:00:35,426 - What are you doing? - Y -- y'all just calm down. 20 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 Maybe you need to step off, Gold Tooth, 21 00:00:37,733 --> 00:00:38,777 and let me talk to my wife. 22 00:00:38,821 --> 00:00:41,215 How about that? What you gonna do? 23 00:00:41,258 --> 00:00:43,130 - What happened? - Clay's people. 24 00:00:43,173 --> 00:00:45,784 They pissed 'cause you stole they business. 25 00:00:45,828 --> 00:00:47,482 It's over, Desna. 26 00:00:47,525 --> 00:00:51,181 If you had someone you could mold into your own image, 27 00:00:51,225 --> 00:00:52,878 you'd be immortal. 28 00:00:52,922 --> 00:00:58,014 And when the time is right, you snatch that baby. 29 00:01:39,142 --> 00:01:40,274 Hey, what are you doing here? 30 00:01:40,317 --> 00:01:42,537 I got that 911 text from Des. 31 00:01:42,580 --> 00:01:43,494 Oh, yeah. 32 00:01:43,538 --> 00:01:45,322 What's wrong, Pol? Oh, Lord. 33 00:01:45,366 --> 00:01:48,238 Publix stopped selling your favorite mustache bleach. 34 00:01:48,282 --> 00:01:51,111 Um, I'm marrying the Baron. 35 00:01:51,154 --> 00:01:54,897 And, uh, I laser, thank you very much. 36 00:01:54,940 --> 00:01:56,246 He's still alive? 37 00:01:56,290 --> 00:01:58,596 Yeah, thanks to me he got a reason to live. 38 00:01:58,640 --> 00:02:00,598 - Ohh! - You know what I'm saying? 39 00:02:00,642 --> 00:02:02,948 So we're gonna elope tonight. 40 00:02:02,992 --> 00:02:04,907 Oh, shit. 41 00:02:04,950 --> 00:02:06,952 You're, like, really having feelings for this guy? 42 00:02:06,996 --> 00:02:08,476 Yeah. 43 00:02:08,519 --> 00:02:10,217 It's just that, the thing is, is that the Baron 44 00:02:10,260 --> 00:02:12,567 thinks he's marrying someone he's not. 45 00:02:12,610 --> 00:02:14,395 So? Oh, God. 46 00:02:14,438 --> 00:02:17,528 Just live a lie like the rest of us. 47 00:02:17,572 --> 00:02:19,878 Oh, like you really love giving blowjobs? 48 00:02:19,922 --> 00:02:21,750 Okay? 49 00:02:21,793 --> 00:02:24,274 Hey, interrupting the donut party 50 00:02:24,318 --> 00:02:25,797 'cause I got news. 51 00:02:25,841 --> 00:02:28,539 Talk about news -- Pol's getting hitched tonight. 52 00:02:28,583 --> 00:02:29,888 What the what? 53 00:02:29,932 --> 00:02:31,238 Yeah! 54 00:02:31,281 --> 00:02:32,978 Congrats, Pol. 55 00:02:33,022 --> 00:02:34,371 I -- I -- 56 00:02:34,415 --> 00:02:37,461 This is some much-needed light in all this darkness. 57 00:02:37,505 --> 00:02:39,463 I'll host for you, girl. 58 00:02:39,507 --> 00:02:41,073 We gonna lay your wedding out. 59 00:02:41,117 --> 00:02:44,164 Ooh, like, uh, Eva Marcille from "Atlanta Housewives?" 60 00:02:44,207 --> 00:02:46,340 Mm. Put a pin in it for one second. 61 00:02:46,383 --> 00:02:48,864 We got something serious to discuss. 62 00:02:50,431 --> 00:02:53,477 My cruise ship deal was none of Desna's business. 63 00:02:53,521 --> 00:02:55,262 I didn't know what Des was gonna do. 64 00:02:55,305 --> 00:02:57,220 Were you born this stupid?! 65 00:02:57,264 --> 00:02:58,656 Oh, my God, Ann. 66 00:02:58,700 --> 00:03:00,397 I promise you I was not trying to hurt you. 67 00:03:00,441 --> 00:03:03,183 Well, you did, because without that paper, 68 00:03:03,226 --> 00:03:05,054 I am stuck in this shithole town. 69 00:03:05,097 --> 00:03:07,970 Okay, but whose fault is it that our Claws Up crew 70 00:03:08,013 --> 00:03:09,754 got they asses whooped? 71 00:03:11,321 --> 00:03:13,193 Oh, you wrong for that. 72 00:03:13,236 --> 00:03:15,456 You know Des is gonna come back after you, right? 73 00:03:15,499 --> 00:03:19,024 She should know by now I ain't scared of her. 74 00:03:25,640 --> 00:03:30,340 Everything that I've been working my ass off for 75 00:03:30,384 --> 00:03:32,342 is gone, it's destroyed. 76 00:03:32,386 --> 00:03:34,518 Clay and that bitch Quiet Ann 77 00:03:34,562 --> 00:03:37,042 put a beatdown on the Claws Up consultants. 78 00:03:37,086 --> 00:03:38,609 All of them! 79 00:03:38,653 --> 00:03:40,350 Well, that don't sound - very friendly-like. - Mnh-mnh. 80 00:03:40,394 --> 00:03:42,787 Half of them are in the hospital, 81 00:03:42,831 --> 00:03:44,093 but all of them quit. 82 00:03:44,136 --> 00:03:46,487 Claws Up is officially broke down, 83 00:03:46,530 --> 00:03:48,489 and so is our goddamn empire. 84 00:03:48,532 --> 00:03:50,012 Christ in a banana hammock. 85 00:03:50,055 --> 00:03:52,362 Well, are we fixin' to pack up and go home? 86 00:03:52,406 --> 00:03:53,842 Hell, no. 87 00:03:53,885 --> 00:03:56,061 I'ma bust through that shit, that's what I'm gonna do. 88 00:03:56,105 --> 00:03:59,064 Oh-ho! If this ain't a gangsta right chyeah. 89 00:03:59,108 --> 00:04:00,457 Right chyeah. 90 00:04:00,501 --> 00:04:02,329 But before I do anything, I'm gonna make sure 91 00:04:02,372 --> 00:04:05,070 that hick-dick Clay Husser is destroyed. 92 00:04:05,114 --> 00:04:07,029 Mm. Mark my words. 93 00:04:07,072 --> 00:04:08,596 Ooh, consider it marked. 94 00:04:08,639 --> 00:04:09,901 Will you make him cry, though? 95 00:04:09,945 --> 00:04:12,077 You know I love it when bald men cry. 96 00:04:12,121 --> 00:04:14,036 Oh, I'm gonna make him cry 97 00:04:14,079 --> 00:04:16,212 like a goddamn baby. 98 00:04:28,137 --> 00:04:30,400 To the decimation of Claws Up. 99 00:04:30,444 --> 00:04:32,576 Ha-ha! Hell yeah! 100 00:04:32,620 --> 00:04:34,796 Say bye-bye to bad rubbish. 101 00:04:37,146 --> 00:04:40,280 How about you there, son? You look a little bit reluctant. 102 00:04:40,323 --> 00:04:42,194 No, no. Not me, Uncle Daddy. 103 00:04:42,238 --> 00:04:43,674 No, no, no, no. Unh-unh, no. 104 00:04:43,718 --> 00:04:45,763 I got your back on everything you're doing with Desna. 105 00:04:45,807 --> 00:04:47,548 Well, that's good to hear, son, 106 00:04:47,591 --> 00:04:49,376 'cause I'm gonna tell you something -- 107 00:04:49,419 --> 00:04:52,161 there's only one goal right now, 108 00:04:52,204 --> 00:04:56,339 and that's building a legacy for the next generation. 109 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 Now I'm gonna try to put that, uh, 110 00:04:58,820 --> 00:05:00,343 big-titty tyrant out of my mind 111 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 and do me some brainstorming. 112 00:05:02,127 --> 00:05:04,391 Mm. 113 00:05:07,568 --> 00:05:10,135 I got an idea. 114 00:05:10,179 --> 00:05:11,441 You do? 115 00:05:11,485 --> 00:05:14,401 This morning I was -- I was at a 12-Step meeting, 116 00:05:14,444 --> 00:05:16,316 and there was this guy there who runs a chain 117 00:05:16,359 --> 00:05:17,621 of sleep disorder clinics. 118 00:05:17,665 --> 00:05:19,275 What the hell's that? 119 00:05:19,319 --> 00:05:21,973 It's a place where nobody sleeps good but everybody wants to, 120 00:05:22,017 --> 00:05:25,063 and they will pay real green to get their "Z"s on. 121 00:05:25,107 --> 00:05:28,328 Maybe my guy can slip his clients our patches. 122 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 Hey! 123 00:05:30,939 --> 00:05:32,593 That's a good idea, right there. 124 00:05:32,636 --> 00:05:34,334 I like that idea. 125 00:05:34,377 --> 00:05:36,031 That is not bad. 126 00:05:36,074 --> 00:05:37,380 I mean, it's low. 127 00:05:37,424 --> 00:05:39,991 But it's a good low. I like low and smart. 128 00:05:40,035 --> 00:05:41,993 Alright! I gotta go. 129 00:05:42,037 --> 00:05:44,344 Where you going, Quiet Mama? We poppin' some ideas here. 130 00:05:44,387 --> 00:05:45,736 I got an appointment. 131 00:05:45,780 --> 00:05:47,956 I gotta see somebody about some baby supplies. 132 00:05:47,999 --> 00:05:49,914 Well, by all means, you take care of that 133 00:05:49,958 --> 00:05:52,352 precious little life growing in your tummy. 134 00:05:52,395 --> 00:05:53,701 There ain't nothin' in the whole world 135 00:05:53,744 --> 00:05:55,659 more important than our baby. 136 00:05:59,881 --> 00:06:04,842 Oh, great and powerful spirit, please... 137 00:06:04,886 --> 00:06:07,454 speak to us. 138 00:06:10,500 --> 00:06:11,806 Yes, spirit. 139 00:06:11,849 --> 00:06:15,157 Should I tell the Baron about my true identity? 140 00:06:20,554 --> 00:06:21,946 Is it broken? 141 00:06:21,990 --> 00:06:25,950 Okay, it takes time to... invoke the spirit. 142 00:06:25,994 --> 00:06:27,387 Oh. If you know what I'm saying. 143 00:06:27,430 --> 00:06:29,258 Oh, yeah. Like in "The Craft." 144 00:06:29,301 --> 00:06:30,607 One time I put a hex on my daddy 145 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 after he came on to my babysitter, 146 00:06:32,566 --> 00:06:35,395 and clearly that didn't work either. 147 00:06:35,438 --> 00:06:37,527 Speaking of messy situations, 148 00:06:37,571 --> 00:06:41,009 girl, Ann was all kinds of pissed today. 149 00:06:41,052 --> 00:06:43,228 Mm-hmm. But I stepped to her. 150 00:06:43,272 --> 00:06:45,405 - Oh, did you? - Mm-hmm, sure did. 151 00:06:45,448 --> 00:06:48,756 And now, we gonna step up. 152 00:06:48,799 --> 00:06:51,498 Palmetto ain't big enough for two major dealers. 153 00:06:51,541 --> 00:06:53,500 Okay, Griselda Blanco. 154 00:06:53,543 --> 00:06:54,718 That part. 155 00:06:54,762 --> 00:06:57,112 See, except we don't go for kneecaps. 156 00:06:57,155 --> 00:06:58,635 We going for elbows. 157 00:06:58,679 --> 00:07:01,159 If I can get Dr. Ken working exclusively 158 00:07:01,203 --> 00:07:04,206 for my Black ass, goodbye right hand. 159 00:07:04,249 --> 00:07:05,729 Ooh, speak on it! 160 00:07:05,773 --> 00:07:07,992 Then I get rid of the left. 161 00:07:08,036 --> 00:07:10,647 All I gotta do is get Bryce on my team 162 00:07:10,691 --> 00:07:12,649 and take his damn patches. 163 00:07:12,693 --> 00:07:16,044 I'ma take everything Clay Husser has, 164 00:07:16,087 --> 00:07:20,483 and then we rise up... together. 165 00:07:25,619 --> 00:07:28,360 Okay, so I want you 166 00:07:28,404 --> 00:07:30,798 to come work exclusively for me, 167 00:07:30,841 --> 00:07:32,582 and I'll match what he's paying you. 168 00:07:32,626 --> 00:07:35,498 Hell, I might be able to double it. 169 00:07:37,631 --> 00:07:39,981 Hello? 170 00:07:40,024 --> 00:07:41,809 - Are you listening? - I'm looking for flights. 171 00:07:41,852 --> 00:07:44,768 I -- I heard you. And the answer's no. 172 00:07:44,812 --> 00:07:47,379 The current arrangement's working... 173 00:07:47,423 --> 00:07:49,164 It's fine. It's -- It's fine. 174 00:07:49,207 --> 00:07:50,905 Kenneth. 175 00:07:50,948 --> 00:07:53,255 Don't you want to give your girlfriend 176 00:07:53,298 --> 00:07:54,865 the life she deserves? 177 00:07:54,909 --> 00:07:57,999 You know you can't do that without a bag of money. 178 00:07:58,042 --> 00:08:00,697 And how long are you supposed to make this girl wait? 179 00:08:00,741 --> 00:08:03,265 Hmm? When is the time? 180 00:08:05,006 --> 00:08:07,443 - Right now. - You goddamn right. 181 00:08:07,487 --> 00:08:08,836 Trust me. 182 00:08:08,879 --> 00:08:12,274 You do this, you're gonna be on top of the world. 183 00:08:12,317 --> 00:08:15,364 Yeah. Okay. 184 00:08:15,407 --> 00:08:17,148 Right now. 185 00:08:22,197 --> 00:08:23,894 Yes. 186 00:08:25,896 --> 00:08:27,637 Hey, hey there. I got your text. 187 00:08:27,681 --> 00:08:30,901 - What's wrong? - Oh, um, just same old, 188 00:08:30,945 --> 00:08:33,774 Hershey drop. 189 00:08:33,817 --> 00:08:35,602 Uh, I just -- I got to thank you 190 00:08:35,645 --> 00:08:36,994 for letting me cry on your shoulder. 191 00:08:37,038 --> 00:08:38,866 I was, um -- I was deep in the shenanigans. 192 00:08:38,909 --> 00:08:40,084 Oh, no. 193 00:08:40,128 --> 00:08:41,346 Thanks, but I'm clean, shorty. 194 00:08:41,390 --> 00:08:42,739 You keep that. 195 00:08:42,783 --> 00:08:45,568 Well, you could just, um, save it for a rainy day. 196 00:08:45,612 --> 00:08:47,831 Mm-hmm. 197 00:08:47,875 --> 00:08:49,964 Man, y'all surely is going hard on a wedding 198 00:08:50,007 --> 00:08:52,009 for a dude y'all barely know. 199 00:08:52,053 --> 00:08:54,142 Well, because it's for Polly-Pol. 200 00:08:54,185 --> 00:08:56,361 Now, we are gonna make tonight magical, 201 00:08:56,405 --> 00:08:58,015 'cause, uh, 202 00:08:58,059 --> 00:09:01,758 Lord knows it is all downhill after you say "I do." 203 00:09:01,802 --> 00:09:04,239 Hey, relax, girl. 204 00:09:04,282 --> 00:09:05,501 It's gonna be alright. 205 00:09:05,545 --> 00:09:08,548 Mm. That feels good. 206 00:09:10,767 --> 00:09:13,204 Well, don't stop. Get to work. 207 00:09:14,684 --> 00:09:18,732 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 208 00:09:19,907 --> 00:09:23,737 Is withholding information the same thing as dishonesty? 209 00:09:23,780 --> 00:09:25,129 It's not like it's outright lying. 210 00:09:25,173 --> 00:09:27,915 Facts, but that's not your situation. 211 00:09:27,958 --> 00:09:30,918 Polly Mountbatten's been lying like a cheap weave. 212 00:09:30,961 --> 00:09:32,093 Ugh. 213 00:09:32,136 --> 00:09:33,921 Axel's gonna hate me if he knows the truth. 214 00:09:33,964 --> 00:09:35,531 But what if he doesn't? 215 00:09:35,575 --> 00:09:38,534 Ohh, you sweet, sweet, innocent ho. 216 00:09:38,578 --> 00:09:40,231 Oh, my gosh. I mean it. 217 00:09:40,275 --> 00:09:42,625 The Baron may not know everything about you, 218 00:09:42,669 --> 00:09:44,235 but he knows you're good people, 219 00:09:44,279 --> 00:09:46,411 and you've proven what a dope chick you are 220 00:09:46,455 --> 00:09:48,500 with all your euthanasia shit. 221 00:09:48,544 --> 00:09:51,721 So stop being so hard --Oh, shit. 222 00:09:51,765 --> 00:09:53,288 What's wrong, Polly-Pol? 223 00:09:53,331 --> 00:09:54,506 Uh... 224 00:09:54,550 --> 00:09:56,465 We were just doing some inventory 225 00:09:56,508 --> 00:09:59,033 and a bunch of Oxy's missing. 226 00:09:59,076 --> 00:10:01,426 Oh. I know you lyin'. 227 00:10:01,470 --> 00:10:05,256 First Bambi, now somebody else is ganking my shit? 228 00:10:05,300 --> 00:10:07,650 Uh, looks like it, girl. What do we do? 229 00:10:07,694 --> 00:10:09,086 Lock up the rest of the candy. 230 00:10:09,130 --> 00:10:11,306 We don't want what we have left to fall apart. 231 00:10:11,349 --> 00:10:12,829 - Again? - So? 232 00:10:12,873 --> 00:10:15,179 - Did you quit on Clay? - One flaw in the slaw. 233 00:10:15,223 --> 00:10:17,268 He's not happy. 234 00:10:17,312 --> 00:10:18,835 You pathetic! 235 00:10:18,879 --> 00:10:20,489 Is this supposed to be revenge 'cause I whooped on your crew? 236 00:10:20,532 --> 00:10:21,664 Oh, shit. 237 00:10:21,708 --> 00:10:23,492 Get your big face out of my shop! 238 00:10:23,535 --> 00:10:25,581 - Yeah, what she said! - Shut up, Ken! 239 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 I don't need you to build my empire. 240 00:10:27,670 --> 00:10:31,935 I got a divine calling to create a legacy for my heir. 241 00:10:31,979 --> 00:10:34,764 - Ooh, Joseph Kennedy had that. - Who? 242 00:10:34,808 --> 00:10:37,027 What the hell are you talking about, "legacy?" 243 00:10:37,071 --> 00:10:38,942 Wouldn't you like to know? 244 00:10:38,986 --> 00:10:40,509 I'll tell you this much, though -- 245 00:10:40,552 --> 00:10:41,945 nothing's gonna stop me, 246 00:10:41,989 --> 00:10:44,295 especially not you! 247 00:10:44,339 --> 00:10:45,775 I will not stop 248 00:10:45,819 --> 00:10:49,518 until everything you love is destroyed. 249 00:10:49,561 --> 00:10:51,520 Believe that. 250 00:10:51,563 --> 00:10:54,828 Believe it! 251 00:10:57,918 --> 00:11:00,877 I really nailed that sleep clinic deal, didn't I? 252 00:11:00,921 --> 00:11:02,705 See, this is exactly what I need 253 00:11:02,749 --> 00:11:04,533 to help Uncle Daddy build his empire. 254 00:11:04,576 --> 00:11:06,883 You did real good, Bryce. 255 00:11:06,927 --> 00:11:08,842 Negotiated like a champ. 256 00:11:10,844 --> 00:11:12,759 You too. 257 00:11:13,585 --> 00:11:14,761 Ah! 258 00:11:14,804 --> 00:11:16,153 I can't believe I was so jealous 259 00:11:16,197 --> 00:11:18,373 of you and Uncle Daddy being so chummy. 260 00:11:18,416 --> 00:11:19,722 Really? 261 00:11:19,766 --> 00:11:21,985 Yeah, no, but now I see how thick-headed I was. 262 00:11:22,029 --> 00:11:25,728 I mean, you -- you and I, we work well together. 263 00:11:25,772 --> 00:11:28,339 And whatever we build, you inherit, 264 00:11:28,383 --> 00:11:30,777 so it's all good, Bryce. 265 00:11:30,820 --> 00:11:33,257 All good. 266 00:11:34,650 --> 00:11:35,695 It's all good. 267 00:11:38,436 --> 00:11:41,004 The only explanation is somebody's been stealing pills 268 00:11:41,048 --> 00:11:42,614 right out from under our noses, y'all. 269 00:11:42,658 --> 00:11:45,748 It's definitely someone with access to the salon. 270 00:11:45,792 --> 00:11:47,010 An inside job. 271 00:11:47,054 --> 00:11:49,752 It is probably the manufacturers, okay, 272 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 that shorted us. 273 00:11:51,058 --> 00:11:52,363 I mean, you know how those people are. 274 00:11:52,407 --> 00:11:54,148 They're crookier than a barrel of king cobras. 275 00:11:54,191 --> 00:11:57,151 All I know is Des is gonna bust a cap in someone's ass 276 00:11:57,194 --> 00:11:58,761 when she figures out who's thieving. 277 00:11:58,805 --> 00:12:00,415 - Mm-hmm. - Mm. 278 00:12:09,729 --> 00:12:10,947 You okay? Yeah. 279 00:12:10,991 --> 00:12:12,775 I just, you know -- Virginia's right, 280 00:12:12,819 --> 00:12:14,908 and I prefer my ass capless, 281 00:12:14,951 --> 00:12:17,258 so it's just time for me to get back on the wagon, 282 00:12:17,301 --> 00:12:19,782 and if anybody can quit cold turkey, it's me. 283 00:12:21,131 --> 00:12:24,613 Yeah, well, I'm proud of you, girl. 284 00:12:30,227 --> 00:12:31,402 Okay, G. 285 00:12:31,446 --> 00:12:33,665 I see you flossin' with your new bag. 286 00:12:33,709 --> 00:12:35,232 Girl, how much did that cost? 287 00:12:35,276 --> 00:12:37,582 Girl, you know I ain't gotta pay for nothing 288 00:12:37,626 --> 00:12:38,888 around my sugar daddy. 289 00:12:38,932 --> 00:12:41,673 I keep telling you, I got that WAP. 290 00:12:41,717 --> 00:12:43,371 Ah! 291 00:12:52,554 --> 00:12:54,599 I can't believe I'm spending my wedding day 292 00:12:54,643 --> 00:12:56,906 hunting down a thief. 293 00:12:56,950 --> 00:12:58,821 Georgia seemed like such a sweetheart. 294 00:12:58,865 --> 00:13:01,476 Trust me, sweethearts know how to run game. 295 00:13:01,519 --> 00:13:03,608 She did say she had that sugar daddy. 296 00:13:03,652 --> 00:13:05,219 We been living with that ho, 297 00:13:05,262 --> 00:13:07,830 and this the first time we hear about him? 298 00:13:11,791 --> 00:13:16,404 Ugh. Shut the front door. 299 00:13:16,447 --> 00:13:18,841 Either that trick has a magic pussy, 300 00:13:18,885 --> 00:13:20,800 or she's boostin' our shit. 301 00:13:24,934 --> 00:13:26,936 This a joke? No. 302 00:13:26,980 --> 00:13:28,720 Bryce, I'm dead serious. 303 00:13:28,764 --> 00:13:30,461 Come and work for me. 304 00:13:30,505 --> 00:13:32,333 We can run shit. 305 00:13:33,987 --> 00:13:37,120 You remember how slick we was breaking into that Nazi's house, 306 00:13:37,164 --> 00:13:39,470 stealing all of his shit? 307 00:13:39,514 --> 00:13:42,212 Yeah, but I'm still not leaving my Uncle Daddy. 308 00:13:42,256 --> 00:13:43,823 My God. 309 00:13:43,866 --> 00:13:45,781 Bryce, aren't you ready for all this nonsense to be over with? 310 00:13:45,825 --> 00:13:49,437 To get your marriage back on track, get your girls back? 311 00:13:49,480 --> 00:13:51,656 Yeah, but none of that's got to do anything with him, though. 312 00:13:51,700 --> 00:13:52,962 Are you kidding me? 313 00:13:53,006 --> 00:13:54,268 You wouldn't even be in this position 314 00:13:54,311 --> 00:13:55,617 if you wasn't running around 315 00:13:55,660 --> 00:13:57,749 trying to people-please his ass all the time. 316 00:13:57,793 --> 00:13:59,621 Me? T-Trying to please his ass? 317 00:13:59,664 --> 00:14:00,709 Please, come on. 318 00:14:00,752 --> 00:14:02,145 Bryce. 319 00:14:02,189 --> 00:14:04,844 He is only checking for you for your Fentanyl patches. 320 00:14:04,887 --> 00:14:07,542 No! Daggone. 321 00:14:07,585 --> 00:14:09,892 That ain't true. 322 00:14:09,936 --> 00:14:11,328 Now, ever since he had a heart attack, 323 00:14:11,372 --> 00:14:13,591 Uncle Daddy's shown me nothing but love. 324 00:14:13,635 --> 00:14:17,073 You can't be that blind. 325 00:14:17,117 --> 00:14:18,422 He's making me his heir. 326 00:14:18,466 --> 00:14:19,597 His what?! 327 00:14:19,641 --> 00:14:21,338 I'm sorry, Desna. 328 00:14:21,382 --> 00:14:23,645 I can't turn my back on my family. 329 00:14:27,388 --> 00:14:28,868 Shit. 330 00:14:35,744 --> 00:14:38,007 I didn't think it was gonna be that hard to turn Bryce. 331 00:14:38,051 --> 00:14:40,357 That boy been busy doing that Fentanyl for Clay. 332 00:14:40,401 --> 00:14:41,924 He gotta be pulling down some paper. 333 00:14:41,968 --> 00:14:43,230 It seems like it's something else. 334 00:14:43,273 --> 00:14:45,188 There's more to it. It's like... 335 00:14:45,232 --> 00:14:48,452 Clay's got him under some Goddamn spell or something. 336 00:14:48,496 --> 00:14:51,020 You need to get in on that Fentanyl goodness. 337 00:14:51,064 --> 00:14:54,110 Go to they supplier directly. 338 00:14:54,154 --> 00:14:56,025 Not a bad idea. 339 00:14:56,069 --> 00:14:57,244 Yeah, seriously. 340 00:14:57,287 --> 00:14:59,724 You could be the queen of Palmetto. 341 00:14:59,768 --> 00:15:01,204 You like that. 342 00:15:01,248 --> 00:15:03,554 Oh. 343 00:15:05,165 --> 00:15:07,907 It's my supervisor. 344 00:15:07,950 --> 00:15:10,257 Hello? 345 00:15:10,300 --> 00:15:13,042 Yeah, let me, uh, just check my schedule. 346 00:15:23,531 --> 00:15:26,142 What's up, Tiny Tits? Why you sweatin'? 347 00:15:26,186 --> 00:15:28,666 I think Georgia's been stealing our pills and selling them. 348 00:15:28,710 --> 00:15:30,233 What?! 349 00:15:30,277 --> 00:15:31,582 I thought she was cool. 350 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 Me too, but I -- I guess we were wrong. 351 00:15:34,455 --> 00:15:35,847 I don't know. 352 00:15:35,891 --> 00:15:37,632 She's been stunting all these fancy new bags and shit. 353 00:15:37,675 --> 00:15:39,590 Not on what I pay her. 354 00:15:39,634 --> 00:15:42,071 I know it wasn't easy for you to come and tell me, 355 00:15:42,115 --> 00:15:44,639 especially since that's your homegirl. 356 00:15:44,682 --> 00:15:47,598 I'm loyal to you, Des. 357 00:15:47,642 --> 00:15:52,429 You know loyalty doesn't just mean bringing me a problem. 358 00:15:52,473 --> 00:15:55,215 It means helping me fix it. 359 00:15:55,258 --> 00:15:56,694 What are you saying? 360 00:15:56,738 --> 00:15:58,653 I'm saying that Georgia's been taking the bread 361 00:15:58,696 --> 00:16:02,831 out of our mouths, and she needs to be dealt with. 362 00:16:08,054 --> 00:16:09,533 Oh, my God. 363 00:16:09,577 --> 00:16:11,057 I can't figure out the combination to this safe. 364 00:16:11,100 --> 00:16:12,972 Um, I thought it might be Desna's birthday, 365 00:16:13,015 --> 00:16:15,583 but she never tells anybody the exact year she was born. 366 00:16:15,626 --> 00:16:17,977 Shit, shorty, you must be fiendin'. 367 00:16:18,020 --> 00:16:19,543 Yeah. It turns out the only people 368 00:16:19,587 --> 00:16:23,330 that can really go cold turkey are white girls in movies. 369 00:16:23,373 --> 00:16:25,114 You know that thank-you present I gave you? 370 00:16:25,158 --> 00:16:26,986 Hey, say less. 371 00:16:27,029 --> 00:16:28,988 I got you, girl. 372 00:16:29,031 --> 00:16:30,641 Oh, my God. Thank you. 373 00:16:38,606 --> 00:16:41,696 Hey, boo. What are you doing home? 374 00:16:44,351 --> 00:16:46,440 We know you stole our pills. 375 00:16:46,483 --> 00:16:47,354 What? 376 00:16:47,397 --> 00:16:48,833 Is this a joke? 377 00:16:48,877 --> 00:16:51,053 Bitch, you see us laughing? 378 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 I can't believe you'd do this. 379 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 After everything I've done for you? 380 00:16:55,101 --> 00:16:56,841 I swear, I --I mean, I got you hired. 381 00:16:56,885 --> 00:16:58,147 I brought you into our home. 382 00:16:58,191 --> 00:16:59,714 I know. You made me part of your crew. 383 00:16:59,757 --> 00:17:01,020 I take that shit seriously. 384 00:17:01,063 --> 00:17:02,847 Why the hell should we trust you, huh? 385 00:17:02,891 --> 00:17:04,414 For real. 386 00:17:04,458 --> 00:17:06,503 You packing more fancy bags than a Saks Fifth Avenue. 387 00:17:06,547 --> 00:17:08,810 You can trust me. I know how to keep a secret. 388 00:17:08,853 --> 00:17:10,725 I never told anyone Desna killed Bambi. 389 00:17:10,768 --> 00:17:14,033 Excuse me?! 390 00:17:14,076 --> 00:17:16,426 What the hell did she just say? 391 00:17:16,470 --> 00:17:18,689 Des, I am so sorry. It slipped out. 392 00:17:18,733 --> 00:17:20,865 I -- I promise, I've really been wanting to tell you. 393 00:17:20,909 --> 00:17:25,087 What the hell else you been spillin'? Huh? 394 00:17:28,090 --> 00:17:30,745 Bye-bye, Dr. Ken. 395 00:17:30,788 --> 00:17:33,052 Bye-bye to the clinic. 396 00:17:33,095 --> 00:17:36,098 Suncoast Rejuvenation. 397 00:17:36,142 --> 00:17:40,711 You were a hell of a business, and you will be forever missed. 398 00:17:45,238 --> 00:17:49,807 Well, losing Suncoast is a shame, Uncle Daddy, yep. 399 00:17:49,851 --> 00:17:52,245 But, hey, me and -- me and Ann are gonna close that deal 400 00:17:52,288 --> 00:17:54,160 on the sleep clinic. 401 00:17:54,203 --> 00:17:56,901 Well, you -- you speak the truth there, son. 402 00:17:56,945 --> 00:18:00,209 You know, as long as I can stay in the Fentanyl business, 403 00:18:00,253 --> 00:18:05,736 my -- my legacy will be intact. 404 00:18:06,476 --> 00:18:09,653 Look, as long as we're talking about a legacy... 405 00:18:09,697 --> 00:18:11,438 um... 406 00:18:11,481 --> 00:18:14,441 whenever you wanna step down is -- is fine by me. 407 00:18:14,484 --> 00:18:16,573 I'm not trying to rush you out the door. 408 00:18:16,617 --> 00:18:18,097 I'm just -- I'm ready, okay? 409 00:18:18,140 --> 00:18:19,620 I'm ready to get it, get it. 410 00:18:21,230 --> 00:18:24,190 What makes you think you gonna take over? 411 00:18:24,233 --> 00:18:27,062 What do you -- I'm, uh... 412 00:18:27,106 --> 00:18:29,499 I'm -- I'm your only family. 413 00:18:29,543 --> 00:18:32,502 Son, I gotta leave things to... 414 00:18:32,546 --> 00:18:35,723 someone who's pure and untainted, 415 00:18:35,766 --> 00:18:40,945 someone who I can mold into -- well, uh, uh... 416 00:18:40,989 --> 00:18:42,947 me. 417 00:18:42,991 --> 00:18:44,166 Wha... 418 00:18:44,210 --> 00:18:47,343 I -- I -- I don't understand. 419 00:18:47,387 --> 00:18:49,345 You raised me. 420 00:18:49,389 --> 00:18:51,173 You saved me from Daddy. 421 00:18:51,217 --> 00:18:53,480 Damn it, boy, this is bigger than you and me! 422 00:18:53,523 --> 00:18:55,046 It's bigger than all of us! 423 00:18:55,090 --> 00:18:57,136 I'm answering to a higher power now. 424 00:18:57,179 --> 00:18:58,659 A higher power. 425 00:18:58,702 --> 00:19:01,531 That's how I know who my true heir is gonna be. 426 00:19:01,575 --> 00:19:04,447 You know that little -- little bundle of joy 427 00:19:04,491 --> 00:19:07,450 that's in Quiet Ann's belly? 428 00:19:07,494 --> 00:19:13,195 That's who gonna inherit my throne. 429 00:19:13,239 --> 00:19:15,980 And nothing -- 430 00:19:16,024 --> 00:19:18,679 nothing else in this world matters. 431 00:19:22,335 --> 00:19:24,685 Passing me over for a fetus? 432 00:19:27,688 --> 00:19:31,126 Do you know what kind of danger you've put us all in? 433 00:19:31,170 --> 00:19:32,562 What if this girl wakes up one day 434 00:19:32,606 --> 00:19:35,043 and decides to turn on us for killing Bambi? 435 00:19:35,086 --> 00:19:36,566 I don't think she'd do that. 436 00:19:36,610 --> 00:19:39,308 And why not? You don't know this girl. 437 00:19:39,352 --> 00:19:41,484 You done already said she was stealing pills, 438 00:19:41,528 --> 00:19:43,747 and she knows we killed somebody? 439 00:19:46,272 --> 00:19:49,797 So... what do you want to do? 440 00:19:49,840 --> 00:19:51,625 You brought that little bitch in here, 441 00:19:51,668 --> 00:19:53,670 and you got to see her out. 442 00:20:00,373 --> 00:20:02,331 So I found this super cheap ticket 443 00:20:02,375 --> 00:20:04,115 on supercheapflights.com. 444 00:20:04,159 --> 00:20:06,509 I could fly out tomorrow. 445 00:20:06,553 --> 00:20:09,382 Hm? I'm sorry. Say that again, baby? 446 00:20:09,425 --> 00:20:12,341 I said I could fly out tomorrow in their cargo hold. 447 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 Oh, shit. 448 00:20:13,777 --> 00:20:15,431 They're calling me for last looks. 449 00:20:15,475 --> 00:20:17,912 Gotta go. 450 00:20:17,955 --> 00:20:19,218 Oh, okay. 451 00:20:19,261 --> 00:20:22,133 Oh, hey, hey, don't forget. I love -- 452 00:20:22,177 --> 00:20:25,049 Okay, bye. 453 00:20:25,093 --> 00:20:27,051 Oh, hey, Polly. 454 00:20:27,095 --> 00:20:29,271 I, um... 455 00:20:29,315 --> 00:20:31,360 I -- I got your message. Are you okay? 456 00:20:31,404 --> 00:20:32,709 Yeah. 457 00:20:32,753 --> 00:20:36,887 The Baron and I are getting married tonight. 458 00:20:36,931 --> 00:20:38,715 Whoa. That was fast. 459 00:20:38,759 --> 00:20:41,109 Since you're an official Internet minister, 460 00:20:41,152 --> 00:20:43,894 I was hoping maybe you would officiate? 461 00:20:43,938 --> 00:20:45,592 Look, I know it's been awkward between us, 462 00:20:45,635 --> 00:20:49,813 but I can't imagine being married by anyone else. 463 00:20:49,857 --> 00:20:52,076 Hey, you know what? I'd be honored. 464 00:20:52,120 --> 00:20:53,730 - I'm so happy for you. - Thanks. 465 00:20:53,774 --> 00:20:56,907 Oh behalf of the Universal Cosmic Church, 466 00:20:56,951 --> 00:20:58,648 let's do this thing. 467 00:21:02,130 --> 00:21:03,740 Wait, I'm sorry. What's wrong? 468 00:21:03,784 --> 00:21:07,396 You -- you, uh... you look upset. 469 00:21:07,440 --> 00:21:08,658 No. Yeah. 470 00:21:08,702 --> 00:21:12,271 My feet are, um -- are, uh... 471 00:21:12,314 --> 00:21:15,796 hot, but they're also a little bit cold. 472 00:21:15,839 --> 00:21:17,276 You're in love with the guy, right? 473 00:21:17,319 --> 00:21:18,625 Yeah! Yeah. That's not the problem. 474 00:21:18,668 --> 00:21:20,757 I just -- I keep pretending to be someone I'm not. 475 00:21:20,801 --> 00:21:22,498 Well, they say you're always supposed to be discovering 476 00:21:22,542 --> 00:21:23,934 new things about each other. 477 00:21:23,978 --> 00:21:25,762 Okay, but what if he leaves me when he finds out 478 00:21:25,806 --> 00:21:27,895 that I don't sound like Julie Andrews? 479 00:21:27,938 --> 00:21:29,984 Oh, yeah. You make a good point. 480 00:21:30,027 --> 00:21:31,594 Ignorance can be bliss. 481 00:21:31,638 --> 00:21:32,726 Yeah. 482 00:21:32,769 --> 00:21:33,857 Okay. 483 00:21:33,901 --> 00:21:35,250 That settles it then. 484 00:21:35,294 --> 00:21:36,730 I'm just gonna -- -- 485 00:21:36,773 --> 00:21:38,601 I'm gonna keep living that lie! 486 00:21:38,645 --> 00:21:39,689 Alright, well, glad I could help. 487 00:21:39,733 --> 00:21:41,343 Okay. I'll see you tonight! 488 00:21:41,387 --> 00:21:43,302 Alright. Okay. 489 00:22:02,756 --> 00:22:04,627 Oh! 490 00:22:04,671 --> 00:22:06,673 Let me out. Open! 491 00:22:06,716 --> 00:22:08,327 [ Line rings] It's Desna. Spill it. 492 00:22:08,370 --> 00:22:10,851 You were right. 493 00:22:10,894 --> 00:22:13,984 Uncle Daddy don't care about me at all. 494 00:22:14,028 --> 00:22:16,465 Man's lost his damn mind! 495 00:22:16,509 --> 00:22:18,989 He's obsessed with Ann's stupid baby. 496 00:22:19,033 --> 00:22:21,688 Stupid! 497 00:22:21,731 --> 00:22:23,864 I'm gonna make him pay, that's what I'm gonna do. 498 00:22:23,907 --> 00:22:25,431 Yeah. 499 00:22:25,474 --> 00:22:27,998 I'm done being his whipping boy! 500 00:22:33,395 --> 00:22:34,918 - Braids are pathetic? - Yeah, yeah! 501 00:22:34,962 --> 00:22:36,398 I'm gonna blow - your brains out. - Just keep talking! 502 00:22:36,442 --> 00:22:37,747 Ow! What are you two doing? 503 00:22:37,791 --> 00:22:39,227 What are you thinking, Bryce?! 504 00:22:39,270 --> 00:22:41,185 Yeah, what were you thinking, Steven Seagal? 505 00:22:41,229 --> 00:22:43,492 - What were you thinking? - Yeah, I wish I was Steven Seagal. 506 00:22:43,536 --> 00:22:46,190 You sit down and shut your goddamn mouth! 507 00:22:46,234 --> 00:22:47,670 Ugh! 508 00:22:50,194 --> 00:22:51,544 I'm gonna take her out. 509 00:22:51,587 --> 00:22:53,023 I thought you might want in on it. 510 00:22:53,067 --> 00:22:54,851 Just hit Uncle Daddy where it hurts. 511 00:22:54,895 --> 00:22:56,375 Listen! 512 00:22:56,418 --> 00:22:58,202 What is the one thing that your Uncle Daddy 513 00:22:58,246 --> 00:22:59,552 wants more than anything? 514 00:22:59,595 --> 00:23:01,380 It involves a gaggle of stepmothers 515 00:23:01,423 --> 00:23:02,729 stuck in a dishwasher -- 516 00:23:02,772 --> 00:23:04,208 Hey! 517 00:23:04,252 --> 00:23:06,210 No! Think! 518 00:23:06,254 --> 00:23:07,560 We got Quiet Ann. 519 00:23:07,603 --> 00:23:11,172 We got her baby, and we got all the goddamn power. 520 00:23:11,215 --> 00:23:14,001 - Okay, what do I do? - You give me a minute 521 00:23:14,044 --> 00:23:16,743 to get Polly down this aisle, take that girl upstairs, 522 00:23:16,786 --> 00:23:18,788 and don't let her get out. 523 00:23:18,832 --> 00:23:20,224 Okay. 524 00:23:20,268 --> 00:23:21,835 - Stand up. - Oh, stand up. 525 00:23:21,878 --> 00:23:23,663 Okay, you wanted to be up? Stand up! 526 00:23:23,706 --> 00:23:25,404 You -- you can't do nothing - without a gun! - Upstairs! Upstairs! 527 00:23:25,447 --> 00:23:29,408 Wait till Jenn gets here. Wait till Jenn gets here. 528 00:23:31,061 --> 00:23:32,541 - Des. - You can't do nothing without a gun! 529 00:23:32,585 --> 00:23:34,891 Stop pushing me! 530 00:23:34,935 --> 00:23:37,241 I know that ain't Ann. 531 00:23:37,285 --> 00:23:38,634 Don't ask. 532 00:23:38,678 --> 00:23:40,331 Go on and hurt me! 533 00:23:48,514 --> 00:23:50,341 Hey! Hey. 534 00:23:50,385 --> 00:23:52,039 Thanks for getting Desna to chill out. 535 00:23:52,082 --> 00:23:54,520 I almost thought she was gonna kill me there for a second. 536 00:23:54,563 --> 00:23:56,391 Oh, she's fine. You know Des, girl. 537 00:23:56,435 --> 00:23:57,958 She's real good at letting things go. 538 00:23:58,001 --> 00:24:00,090 I think my outfit's gonna be cute for this wedding, 539 00:24:00,134 --> 00:24:02,571 but I might need to borrow some makeup from you. 540 00:24:02,615 --> 00:24:03,746 This stuff I got at the drugstore 541 00:24:03,790 --> 00:24:04,791 is making me break out. 542 00:24:04,834 --> 00:24:06,140 Sure, girl. Yeah. 543 00:24:06,183 --> 00:24:07,924 Whatever you need. It's all in the bathroom. 544 00:24:07,968 --> 00:24:09,448 Mm. 545 00:24:21,503 --> 00:24:23,462 Hey, girl. Hey, Pol. 546 00:24:23,505 --> 00:24:24,593 Can you give me some advice? 547 00:24:24,637 --> 00:24:26,160 Sure, chica. What's up? 548 00:24:26,203 --> 00:24:28,379 Okay, so me and Des were putting the screws to Georgia 549 00:24:28,423 --> 00:24:31,774 for skimming when bitch spilled I told her about Bambi. 550 00:24:31,818 --> 00:24:34,298 Now Des wants me to take care of it. 551 00:24:34,342 --> 00:24:36,736 Shit. That sounds ominous. 552 00:24:36,779 --> 00:24:39,826 Georgia is my friend, and I care about her, 553 00:24:39,869 --> 00:24:41,131 but if I don't take care of this, 554 00:24:41,175 --> 00:24:42,959 Des would never trust me again. 555 00:24:43,003 --> 00:24:46,702 Honey, some of us are cut out for cold-blooded homicide, 556 00:24:46,746 --> 00:24:49,575 and some -- you, for instance -- are not. 557 00:24:49,618 --> 00:24:50,924 Why not? 558 00:24:50,967 --> 00:24:52,360 Because I don't think you could handle the price 559 00:24:52,403 --> 00:24:54,101 you'd have to pay. 560 00:24:54,144 --> 00:24:55,972 I... 561 00:24:56,016 --> 00:24:59,976 I just want to be to Georgia what Des has been to me, 562 00:25:00,020 --> 00:25:02,979 but I -- I can't let her take down the Crew. 563 00:25:03,023 --> 00:25:07,070 Hey, what if you just let Desna think you took care of it? 564 00:25:07,114 --> 00:25:08,507 You mean lie? 565 00:25:08,550 --> 00:25:10,509 Yeah. Get Georgia out of town. 566 00:25:10,552 --> 00:25:13,729 I mean, she'd probably prefer that to being shot in the head. 567 00:25:16,123 --> 00:25:17,559 Bryce Husser, you better tell me what's going on 568 00:25:17,603 --> 00:25:19,909 before I lose my shit. 569 00:25:19,953 --> 00:25:21,345 I need you to use your words, baby. 570 00:25:21,389 --> 00:25:23,217 It's not my fault, okay? 571 00:25:23,260 --> 00:25:24,566 Ain't my fault. Oh. 572 00:25:24,610 --> 00:25:26,220 Blame Uncle Daddy, alright? 573 00:25:26,263 --> 00:25:31,791 He's planning on signing over his inheritance to a fetus. 574 00:25:31,834 --> 00:25:34,358 Let's see him try now that I got Quiet Ann. 575 00:25:34,402 --> 00:25:36,578 And by "got," you mean "kidnapped?" 576 00:25:36,622 --> 00:25:37,884 Babe, I had no other choice. 577 00:25:37,927 --> 00:25:39,886 Right! Because that's rational. 578 00:25:39,929 --> 00:25:42,410 Baby, did you have any kind of plan 579 00:25:42,453 --> 00:25:43,759 when you took Ann hostage? 580 00:25:43,803 --> 00:25:44,978 Or were you just -- let me guess -- 581 00:25:45,021 --> 00:25:47,067 not thinking ahead, per usual? 582 00:25:47,110 --> 00:25:49,373 I can't talk to you when you're like this. 583 00:25:49,417 --> 00:25:50,810 When I'm like this? 584 00:25:50,853 --> 00:25:53,247 Wait, why the hell is Desna involved? 585 00:26:00,384 --> 00:26:01,647 What the fresh hell, Desna? 586 00:26:01,690 --> 00:26:03,518 This shit's crazy, even for you. 587 00:26:03,562 --> 00:26:05,912 Hey, I saved your life. 588 00:26:05,955 --> 00:26:07,653 Bryce wanted to kill your ass. 589 00:26:07,696 --> 00:26:09,045 I talked him out of it. 590 00:26:09,089 --> 00:26:11,831 Aren't you amazing? What a great friend. 591 00:26:14,703 --> 00:26:17,227 Look, Ann, hear me out. 592 00:26:17,271 --> 00:26:20,230 What if we could put all this behind us? 593 00:26:20,274 --> 00:26:21,797 I mean, start fresh. 594 00:26:21,841 --> 00:26:23,103 What -- what would you say to that? 595 00:26:23,146 --> 00:26:26,323 I would say that's not possible. 596 00:26:26,367 --> 00:26:28,804 What if you came back to work with me 597 00:26:28,848 --> 00:26:32,721 as a full 50/50 partner? 598 00:26:32,765 --> 00:26:35,942 I would do just about anything to make enough money 599 00:26:35,985 --> 00:26:39,249 to get me and my baby the hell out of this town. 600 00:26:39,293 --> 00:26:40,294 Alright. 601 00:26:40,337 --> 00:26:42,688 Except work with you. 602 00:26:42,731 --> 00:26:45,691 Ann, I -- Just stop. 603 00:26:45,734 --> 00:26:47,910 This is all a lie, a -- a hustle 604 00:26:47,954 --> 00:26:49,259 to get me the hell away from Clay. 605 00:26:49,303 --> 00:26:51,435 No, it is not. 606 00:26:51,479 --> 00:26:53,133 I am speaking from my heart. 607 00:26:53,176 --> 00:26:54,874 What heart? 608 00:26:56,789 --> 00:26:59,400 You know what? 609 00:26:59,443 --> 00:27:02,272 I'ma let you sit here a little while longer 610 00:27:02,316 --> 00:27:05,536 so that you can consider how generous my offer is, 611 00:27:05,580 --> 00:27:08,278 and then if you still don't want to talk to me, 612 00:27:08,322 --> 00:27:10,324 you can deal with Bryce. 613 00:27:10,367 --> 00:27:14,110 Somehow, I don't think he's gonna be quite as kind. 614 00:27:22,466 --> 00:27:23,729 Come on, Jenn! 615 00:27:23,772 --> 00:27:25,121 Now, you cannot be okay with Uncle Daddy 616 00:27:25,165 --> 00:27:27,341 passing over our kids for his inheritance. 617 00:27:27,384 --> 00:27:28,821 Okay, you know what? This is not about our kids. 618 00:27:28,864 --> 00:27:30,083 This is about your ego, 619 00:27:30,126 --> 00:27:31,345 and I don't want nothing to do with it. 620 00:27:31,388 --> 00:27:32,738 - Hey now, my ego? - You know what, baby? 621 00:27:32,781 --> 00:27:34,304 I'm gonna -- I'm gonna be right here 622 00:27:34,348 --> 00:27:36,655 setting up for our dear friend Polly-Pol's wedding. 623 00:27:36,698 --> 00:27:38,134 Why don't you, my dick of a husband, 624 00:27:38,178 --> 00:27:40,876 go upstairs with my bestie, Pablo Escobar, 625 00:27:40,920 --> 00:27:42,443 and discuss your latest kidnapping victim, huh? 626 00:27:42,486 --> 00:27:44,706 Why don't you do that? 627 00:27:44,750 --> 00:27:46,752 Ohhhh! 628 00:27:50,756 --> 00:27:52,583 You made it. 629 00:27:52,627 --> 00:27:54,237 You got any wedding presents? 630 00:27:54,281 --> 00:27:56,718 Sure. Yes. 631 00:27:56,762 --> 00:27:59,373 Well, then, come on in. 632 00:27:59,416 --> 00:28:00,809 Join the party. 633 00:28:00,853 --> 00:28:02,724 Oh, great. Tony's here! 634 00:28:02,768 --> 00:28:05,727 Alright. 635 00:28:05,771 --> 00:28:08,295 I just stopped by to help you, um, set up, 636 00:28:08,338 --> 00:28:10,993 but it seems like you got a lot going on over here, shorty. 637 00:28:11,037 --> 00:28:13,866 Yeah. Welcome to the shit show. 638 00:28:13,909 --> 00:28:16,433 - I'm gonna get some air. - You do that. 639 00:28:16,477 --> 00:28:18,522 ♪ Yo, yo, yo, yo 640 00:28:18,566 --> 00:28:20,655 ♪ You know what it is 641 00:28:20,699 --> 00:28:22,048 ♪ Turn it up 642 00:28:22,091 --> 00:28:23,353 ♪ Uh-huh, let's go 643 00:28:23,397 --> 00:28:24,964 ♪ Walk in the place, I own it 644 00:28:25,007 --> 00:28:29,011 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 645 00:28:29,055 --> 00:28:30,360 ♪ Give it to me, yo 646 00:28:30,404 --> 00:28:32,014 ♪ Walk in the place, I own it ♪ 647 00:28:32,058 --> 00:28:35,365 ♪ Walk in, walk in the place, I own it ♪ 648 00:28:35,409 --> 00:28:37,759 ♪ Got a little sugar for you, Daddy, if you want it ♪ 649 00:28:37,803 --> 00:28:38,847 ♪ Ah-ha-ha 650 00:28:45,941 --> 00:28:49,075 ♪ Ah-ha-ha Baby, baby, baby, baby. 651 00:28:49,118 --> 00:28:51,077 Ah-ha! 652 00:28:54,428 --> 00:28:56,082 What the hell? 653 00:28:57,518 --> 00:29:00,695 Hey, what happened to that trailer used to be there? 654 00:29:00,739 --> 00:29:02,175 Aw, shit. 655 00:29:02,218 --> 00:29:04,046 I thought I was hallucinatin'. 656 00:29:04,090 --> 00:29:05,918 A shitty car dragged it out of here a couple hours ago. 657 00:29:05,961 --> 00:29:08,355 The woman inside was pissed as hell. 658 00:29:08,398 --> 00:29:09,965 What kind of shitty car? 659 00:29:10,009 --> 00:29:12,751 I -- I believe it was a... 660 00:29:12,794 --> 00:29:15,797 a 2002 maroon Subaru hatchback 661 00:29:15,841 --> 00:29:20,846 with a 6-cylinder, 212-horsepower engine. 662 00:29:20,889 --> 00:29:23,370 Damn it, Bryce. 663 00:29:29,506 --> 00:29:33,554 Ugh. I have to walk two blocks to Desna's in these heels? 664 00:29:33,597 --> 00:29:34,773 Parking's free here. 665 00:29:34,816 --> 00:29:36,513 It's this way. 666 00:29:38,820 --> 00:29:39,908 I love weddings. 667 00:29:39,952 --> 00:29:41,301 I mean, face it, bachelorette parties 668 00:29:41,344 --> 00:29:44,783 are all scraped knees and hangovers, but weddings? 669 00:29:44,826 --> 00:29:47,437 I always cry like a baby. 670 00:29:47,481 --> 00:29:49,962 Oops. You go on. 671 00:29:50,005 --> 00:29:52,529 I'll catch up. 672 00:30:22,995 --> 00:30:25,258 Oh, man. He's looking good, right? 673 00:30:25,301 --> 00:30:27,738 - Yes. - I just picked it up. 674 00:30:27,782 --> 00:30:29,392 That's all. 675 00:30:29,436 --> 00:30:30,872 I'll be right back. 676 00:30:35,921 --> 00:30:37,792 You do it? 677 00:30:37,836 --> 00:30:39,881 Desna! 678 00:30:39,925 --> 00:30:42,101 Thank you so much for including me. 679 00:30:42,144 --> 00:30:44,364 I feel like such a member of the family. 680 00:30:44,407 --> 00:30:47,671 Welcome, sis. 681 00:30:47,715 --> 00:30:49,630 Des, I'm so sorry. 682 00:30:49,673 --> 00:30:52,676 I couldn't do it. 683 00:30:52,720 --> 00:30:53,939 Come here. 684 00:30:53,982 --> 00:30:56,724 I know. 685 00:30:56,767 --> 00:30:58,726 It's not easy. 686 00:30:58,769 --> 00:31:00,119 Look at me. 687 00:31:00,162 --> 00:31:02,469 We don't get to make the rules of the game up, 688 00:31:02,512 --> 00:31:04,514 and I know you got what it takes. 689 00:31:04,558 --> 00:31:08,867 If you didn't, I wouldn't waste no time on you. 690 00:31:08,910 --> 00:31:10,607 So you gonna handle it. 691 00:31:12,740 --> 00:31:14,829 I got you. Good girl. 692 00:31:15,961 --> 00:31:18,659 Hi. I know I promised I'd FaceTime in 693 00:31:18,702 --> 00:31:20,617 for the wedding, but I gotta jet. 694 00:31:20,661 --> 00:31:22,837 I'm late for drinks with Annie Leibovitz. 695 00:31:22,881 --> 00:31:24,143 Wow! Annie Leibovitz. 696 00:31:24,186 --> 00:31:25,709 That's -- That's big time. 697 00:31:25,753 --> 00:31:27,015 Well, h-have fun. 698 00:31:27,059 --> 00:31:28,712 Tell her I said hello, and -- 699 00:31:28,756 --> 00:31:29,888 hey, and don't forget us little -- 700 00:31:29,931 --> 00:31:31,237 Okay, bye. 701 00:31:31,280 --> 00:31:33,108 Hey -- 702 00:31:34,240 --> 00:31:38,070 Uh, Des, why is Ann locked in your room? 703 00:31:38,113 --> 00:31:40,028 She's up there for her own good. 704 00:31:40,072 --> 00:31:42,030 I'm trying to protect her from Clay. 705 00:31:42,074 --> 00:31:45,338 Why? Does he have malicious intentions? 706 00:31:45,381 --> 00:31:46,426 For sure. 707 00:31:46,469 --> 00:31:48,471 C-Clay Husser is a truly unhinged man. 708 00:31:48,515 --> 00:31:51,170 If he's after her, then you're doing the right, Dessie. 709 00:31:51,213 --> 00:31:54,042 Ann should leave town sooner rather than later. 710 00:31:54,086 --> 00:31:56,131 She shouldn't even wait two months. 711 00:31:57,959 --> 00:32:01,571 A promise made should be a promise kept. 712 00:32:01,615 --> 00:32:04,313 That is why tradition and the law demand 713 00:32:04,357 --> 00:32:08,796 that your vows be exchanged in front of witnesses -- 714 00:32:08,839 --> 00:32:12,060 vows that you promise to keep for better or for worse, 715 00:32:12,104 --> 00:32:13,583 for richer or for poorer... 716 00:32:13,627 --> 00:32:16,195 She ain't never gonna see "poorer" again, okay? 717 00:32:16,238 --> 00:32:17,674 ...in sickness and health, 718 00:32:17,718 --> 00:32:20,808 and for all your days on Earth here together. 719 00:32:20,851 --> 00:32:23,767 And so, as a 720 00:32:23,811 --> 00:32:27,075 lawfully ordained minister of the Cosmic Church -- 721 00:32:27,119 --> 00:32:33,255 I know -- I ask you, Polly Mountbatten, 722 00:32:33,299 --> 00:32:36,998 to now recite your vows to Baron Axel von Reichler. 723 00:32:39,044 --> 00:32:41,176 Axel... 724 00:32:41,220 --> 00:32:43,657 dear, dear Axel, 725 00:32:43,700 --> 00:32:47,791 you've shown me that sometimes we get what we want, 726 00:32:47,835 --> 00:32:51,447 even though we hadn't ever known that we wanted it, 727 00:32:51,491 --> 00:32:54,407 a love that insists on happening... 728 00:32:54,450 --> 00:32:55,669 Selena. 729 00:32:55,712 --> 00:33:00,108 ...a truth that can no longer be denied. 730 00:33:00,152 --> 00:33:05,896 You are that love, that truth, to me, 731 00:33:05,940 --> 00:33:09,770 and from now on --Ohhh! 732 00:33:09,813 --> 00:33:11,293 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 733 00:33:11,337 --> 00:33:13,078 So sorry. I'm sorry. 734 00:33:13,121 --> 00:33:15,863 I -- I -- I have to go. 735 00:33:15,906 --> 00:33:18,909 Ken? Ken! What are you doing? 736 00:33:18,953 --> 00:33:20,041 You're married. 737 00:33:20,085 --> 00:33:21,434 I now pronounce you whatever. 738 00:33:21,477 --> 00:33:23,349 Kiss the bride. Kiss the bride. 739 00:33:30,617 --> 00:33:33,924 ♪ Yes, it's a good day for singing a song ♪ 740 00:33:33,968 --> 00:33:37,841 ♪ And it's a good day for moving along ♪ 741 00:33:37,885 --> 00:33:39,843 ♪ Yes, it's a good day 742 00:33:39,887 --> 00:33:42,150 ♪ How could anything be wrong? 743 00:33:42,194 --> 00:33:44,152 ♪ A good day from morning till night ♪ 744 00:33:46,111 --> 00:33:49,027 - Oh, my gosh! - Make sure you wear a glove! 745 00:33:49,070 --> 00:33:50,332 S-She means a condom! 746 00:33:50,376 --> 00:33:53,118 They know, Dean. 747 00:33:53,161 --> 00:33:54,249 Peace, Des. 748 00:33:54,293 --> 00:33:56,469 Me and Georgia are out. 749 00:33:56,512 --> 00:33:57,383 Got you. 750 00:33:57,426 --> 00:33:58,514 - Babe, I got to bounce. - Mm? 751 00:33:58,558 --> 00:34:00,081 I gotta cover that shift at work. 752 00:34:00,125 --> 00:34:01,213 Oh, it's all good. 753 00:34:01,256 --> 00:34:02,344 I got something I need to do anyway. 754 00:34:02,388 --> 00:34:04,085 - Alright. - I'll see you later. 755 00:34:04,129 --> 00:34:06,566 - Hey, Jennifer. - Hi. 756 00:34:12,789 --> 00:34:13,964 What now? 757 00:34:14,008 --> 00:34:15,183 I'm gonna make you another offer, 758 00:34:15,227 --> 00:34:17,055 something that I know you really want. 759 00:34:17,098 --> 00:34:18,795 Save it. I'm deaf to your bullshit. 760 00:34:18,839 --> 00:34:21,102 Listen to me, Ann. You cannot trust Uncle Daddy. 761 00:34:21,146 --> 00:34:22,930 I trust him more than you two crazies. 762 00:34:22,973 --> 00:34:24,279 You don't know his plan. 763 00:34:24,323 --> 00:34:26,760 Clay is planning to make your baby his heir. 764 00:34:26,803 --> 00:34:30,198 Yeah, which should rightfully be me, but he had a vision. 765 00:34:30,242 --> 00:34:31,808 Clay doesn't care about any of that. 766 00:34:31,852 --> 00:34:34,420 As far as he's concerned, that baby is his. 767 00:34:34,463 --> 00:34:36,552 So what? My kid gets a trust fund. 768 00:34:36,596 --> 00:34:39,816 That's supposed to be a bad thing? 769 00:34:39,860 --> 00:34:45,735 It is if he doesn't have a use for you after that baby is born. 770 00:34:45,779 --> 00:34:48,303 Look, Ann, I know you want to get out of here, 771 00:34:48,347 --> 00:34:50,175 I know you want to create a life for your baby, 772 00:34:50,218 --> 00:34:52,220 and I also know you hate me, 773 00:34:52,264 --> 00:34:54,222 but I can help you. 774 00:34:54,266 --> 00:34:55,571 I doubt it. 775 00:34:55,615 --> 00:34:59,053 What if I offered you 100,000 large? 776 00:34:59,097 --> 00:35:00,185 In cash. 777 00:35:00,228 --> 00:35:01,534 What's the catch? 778 00:35:01,577 --> 00:35:04,102 You leave Palmetto and never come back. 779 00:35:04,145 --> 00:35:08,628 Yeah, and -- and you never, ever contact my Uncle Daddy again. 780 00:35:08,671 --> 00:35:11,587 It's what you want to do anyway. 781 00:35:11,631 --> 00:35:13,328 - You even got that much? - I can get i-- 782 00:35:13,372 --> 00:35:15,330 I mean, here and there, I can get it. 783 00:35:15,374 --> 00:35:16,723 I don't believe you. 784 00:35:16,766 --> 00:35:18,464 Well, believe this... 785 00:35:18,507 --> 00:35:21,771 ...I want to see Clay crumble, and without you, he will. 786 00:35:21,815 --> 00:35:24,165 No business, no legacy, no heir. 787 00:35:24,209 --> 00:35:29,388 And I will take my place as the rightful queen of Palmetto, 788 00:35:29,431 --> 00:35:32,652 and you can give your baby the life it deserves. 789 00:35:32,695 --> 00:35:34,349 Come on. 790 00:35:34,393 --> 00:35:37,918 Ann? We got a deal? 791 00:35:39,398 --> 00:35:41,704 Goddamn baby-nappers! 792 00:35:41,748 --> 00:35:42,836 Ah! Come on. 793 00:35:49,103 --> 00:35:50,452 You dumbass cracker! 794 00:35:50,496 --> 00:35:51,801 You couldn't have just opened the damn door? 795 00:35:51,845 --> 00:35:52,759 Come on, Ann! 796 00:35:52,802 --> 00:35:54,282 Ann's not leaving, but you are. 797 00:35:54,326 --> 00:35:55,588 I'm gonna throw you off that balcony first! 798 00:35:55,631 --> 00:35:57,459 I wish you would, you weak little man. 799 00:35:57,503 --> 00:35:59,287 Your Claws Up girls didn't think I was weak 800 00:35:59,331 --> 00:36:00,462 when I was beating 'em down. 801 00:36:00,506 --> 00:36:01,637 You want to end up the same way? 802 00:36:01,681 --> 00:36:03,161 You want to be the next fool I kill? 803 00:36:03,204 --> 00:36:04,640 - You ain't got the balls. - Shit. 804 00:36:04,684 --> 00:36:06,990 Actually, Uncle Daddy, she got pretty big balls. 805 00:36:07,034 --> 00:36:09,906 I broke you, Clay. I got Ken. 806 00:36:09,950 --> 00:36:12,387 Yeah, and she got me, too, and my patches. 807 00:36:12,431 --> 00:36:15,260 I got the cruise ships on lock, and now I got Ann. 808 00:36:15,303 --> 00:36:16,478 The hell you got Ann. 809 00:36:16,522 --> 00:36:19,002 Nobody has me. I'm leaving. 810 00:36:19,046 --> 00:36:20,308 There! You lose. Come on! 811 00:36:20,352 --> 00:36:22,180 - Noooo! - Get out of this skanky -- 812 00:36:22,223 --> 00:36:24,007 I'm out! 813 00:36:24,051 --> 00:36:26,706 Drugs, Palmetto, the whole game. 814 00:36:31,754 --> 00:36:33,669 Even me? 815 00:36:33,713 --> 00:36:36,237 I appreciate everything you've done for me, Clay. 816 00:36:38,718 --> 00:36:42,200 You don't have enough money. 817 00:36:42,243 --> 00:36:44,637 I do now. 818 00:36:44,680 --> 00:36:46,378 From Desna. 819 00:36:49,903 --> 00:36:52,558 Just go home, Clay. 820 00:36:57,432 --> 00:36:59,565 This war ain't over yet. 821 00:36:59,608 --> 00:37:02,350 You think the likes of you can keep down a gladiator 822 00:37:02,394 --> 00:37:04,744 like Clay Husser? 823 00:37:04,787 --> 00:37:07,137 You better watch your back, Desna Simms. 824 00:37:07,181 --> 00:37:08,878 The only back I'm gonna watch 825 00:37:08,922 --> 00:37:12,665 is yours leaving my goddamn house. 826 00:37:12,708 --> 00:37:17,235 Get out. 827 00:37:27,419 --> 00:37:28,724 Yeah, I know. 828 00:37:28,768 --> 00:37:30,465 I owe you big-time for coming through today. 829 00:37:30,509 --> 00:37:33,163 Mama could not cope. 830 00:37:33,207 --> 00:37:35,340 Um, yeah, s-- 831 00:37:35,383 --> 00:37:38,038 Can you just promise me you won't tell Des? 832 00:37:38,081 --> 00:37:39,431 Okay. Thanks. 833 00:37:39,474 --> 00:37:41,781 I love you, Tony. Bye. 834 00:37:41,824 --> 00:37:43,391 Tony? 835 00:37:43,435 --> 00:37:44,827 "I love you?" 836 00:37:44,871 --> 00:37:46,699 I was just -- babe, I was, um, 837 00:37:46,742 --> 00:37:49,745 thanking him for doing - those repairs at the salon. - Ah. 838 00:37:49,789 --> 00:37:51,312 You know, I say "love you" to everybody. 839 00:37:51,356 --> 00:37:52,705 Uh-huh. 840 00:37:52,748 --> 00:37:54,924 Let's just see what he has to say about it. 841 00:37:59,929 --> 00:38:01,322 Hey, it's Tony. 842 00:38:01,366 --> 00:38:03,498 Leave word. Go on. 843 00:38:03,542 --> 00:38:06,327 He'll take your call but won't take mine? 844 00:38:06,371 --> 00:38:07,589 Maybe he was dropping off a package. 845 00:38:07,633 --> 00:38:09,896 His package is none of your goddamn business! 846 00:38:09,939 --> 00:38:11,637 - It's not like that. - You know what? 847 00:38:11,680 --> 00:38:14,596 You want to ride the man's dick, do it! 848 00:38:14,640 --> 00:38:16,424 I don't have time for this shit. 849 00:38:16,468 --> 00:38:18,687 I got an empire to try to save. 850 00:38:20,341 --> 00:38:21,821 You know me. 851 00:38:21,864 --> 00:38:24,476 You know I wouldn't do that. You know it's not like that. 852 00:38:24,519 --> 00:38:26,782 Well... 853 00:38:26,826 --> 00:38:29,481 if this isn't a disgusting all-time low. 854 00:38:29,524 --> 00:38:32,005 Is there no such thing as a private conversation 855 00:38:32,048 --> 00:38:33,398 in this whole house? 856 00:38:33,441 --> 00:38:34,834 We lose our kids, and this is what you choose to do? 857 00:38:34,877 --> 00:38:36,488 Baby, alright, let me explain. 858 00:38:36,531 --> 00:38:38,316 What is there to explain? 859 00:38:38,359 --> 00:38:40,970 You -- You... Baby. 860 00:38:41,014 --> 00:38:42,363 You're doing drugs and you're cheating on me 861 00:38:42,407 --> 00:38:43,843 with your best friend's man. 862 00:38:43,886 --> 00:38:45,497 Alright, I'm gonna need you to calm down, alright? 863 00:38:45,540 --> 00:38:46,889 It's not what - it looks like. - I -- I am done. 864 00:38:46,933 --> 00:38:50,240 I am done caring about what you have to say! 865 00:38:54,636 --> 00:38:57,509 - Bryce! - Bitch. 866 00:39:07,214 --> 00:39:08,346 Yeah. 867 00:39:10,173 --> 00:39:13,438 Wait. Are you breaking up with me? 868 00:39:13,481 --> 00:39:14,961 I don't want to! 869 00:39:15,004 --> 00:39:17,572 But our love is not insisting on happening. 870 00:39:17,616 --> 00:39:19,792 What are you talking about? 871 00:39:19,835 --> 00:39:21,097 I love you. 872 00:39:21,141 --> 00:39:24,187 And you have so much else to love and live for. 873 00:39:24,231 --> 00:39:25,841 Selena, you're young and beautiful 874 00:39:25,885 --> 00:39:28,540 and with an amazing career in New York. 875 00:39:28,583 --> 00:39:29,802 It's your time to fly. 876 00:39:29,845 --> 00:39:31,891 I don't want to weigh you down. 877 00:39:31,934 --> 00:39:34,023 I -- I love you too much to do that to you. 878 00:39:34,067 --> 00:39:38,854 Annie Leibovitz and Donatella said the same thing. 879 00:39:38,898 --> 00:39:41,030 The time just isn't right for us. 880 00:39:41,074 --> 00:39:43,685 You'll be in my heart forever, Ken. 881 00:39:43,729 --> 00:39:46,384 [ The Flamingos' "I Only Have Eyes for You" playing ] Goodbye. 882 00:39:46,427 --> 00:39:48,951 Selena. 883 00:39:50,910 --> 00:39:52,128 Go away! 884 00:39:52,172 --> 00:39:55,305 ♪ I can't see anyone but you ♪ 885 00:39:55,349 --> 00:39:57,656 Wait, cat! 886 00:39:57,699 --> 00:39:59,397 I didn't mean it. Come back. 887 00:39:59,440 --> 00:40:00,615 Cat! 888 00:40:00,659 --> 00:40:03,531 Hey! Yeah, yeah, yeah. 889 00:40:03,575 --> 00:40:05,403 I got you. I got you. 890 00:40:05,446 --> 00:40:06,534 Yeah, yeah, yeah. 891 00:40:06,578 --> 00:40:09,189 Yeah, cat. Oh, yeah. It's alright. 892 00:40:09,232 --> 00:40:10,538 No, it's alright. It's alright. 893 00:40:10,582 --> 00:40:11,626 It's just the rain. 894 00:40:11,670 --> 00:40:13,193 Listen, I thought I had a love 895 00:40:13,236 --> 00:40:15,978 that insisted on happening, but I'm alone again. 896 00:40:16,022 --> 00:40:19,068 What's that? I have you? 897 00:40:19,112 --> 00:40:21,375 Yeah? 898 00:40:23,551 --> 00:40:25,553 I have you? 899 00:40:25,597 --> 00:40:30,253 Oh, I will love you always. 900 00:40:30,297 --> 00:40:36,956 ♪ I only have eyes 901 00:40:36,999 --> 00:40:43,441 ♪ For you 902 00:40:43,484 --> 00:40:47,357 ♪ Dear 903 00:40:47,401 --> 00:40:48,707 ♪ Sha bop sha bop 904 00:40:48,750 --> 00:40:51,449 ♪ The moon may 905 00:40:51,492 --> 00:40:52,580 ♪ Sha bop sha bop 906 00:40:52,624 --> 00:40:55,496 ♪ Be high 907 00:40:55,540 --> 00:40:56,845 ♪ Sha bop sha bop 908 00:40:56,889 --> 00:40:59,500 ♪ But I can't see a thing in the sky ♪ 909 00:40:59,544 --> 00:41:00,762 How come we stopped? 910 00:41:00,806 --> 00:41:02,111 I can't see the road. 911 00:41:02,155 --> 00:41:05,941 Once the rain lets up, we'll keep going. 912 00:41:05,985 --> 00:41:09,510 We are dressed up, lookin' all cute. 913 00:41:09,554 --> 00:41:10,772 We should go to a club. 914 00:41:10,816 --> 00:41:12,339 Maybe Des and Jenn -- 915 00:41:12,382 --> 00:41:15,777 Shit! 916 00:41:15,821 --> 00:41:22,654 ♪ We're in a garden 917 00:41:22,697 --> 00:41:27,310 ♪ Ahhhh, ahhhhh 918 00:41:27,354 --> 00:41:31,576 ♪ Or on a crowded 919 00:41:33,665 --> 00:41:37,495 ♪ Avenue 920 00:41:42,369 --> 00:41:43,326 ♪ Sha bop sha bop 921 00:41:43,370 --> 00:41:46,460 ♪ You are here 922 00:41:46,504 --> 00:41:47,548 ♪ Sha bop sha bop 923 00:41:47,592 --> 00:41:49,289 ♪ And so am I 924 00:41:50,508 --> 00:41:51,813 ♪ Sha bop sha bop 925 00:41:51,857 --> 00:41:54,512 ♪ Maybe millions of people 926 00:41:54,555 --> 00:41:55,600 ♪ Sha bop sha bop 927 00:41:55,643 --> 00:41:57,645 ♪ Go by 928 00:41:57,689 --> 00:42:02,868 ♪ But they all disappear 929 00:42:02,911 --> 00:42:04,826 Aghhhh! 930 00:42:04,870 --> 00:42:07,350 ♪ From view 931 00:42:07,394 --> 00:42:08,482 Agh! Agh! 932 00:42:08,526 --> 00:42:13,487 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 933 00:42:13,531 --> 00:42:20,712 ♪ And I only have eyes 934 00:42:21,408 --> 00:42:23,889 ♪ Fo-or you 935 00:42:23,932 --> 00:42:25,586 ♪ Sha bop sha bop 936 00:42:27,762 --> 00:42:30,591 ♪ Sha bop sha bop 937 00:42:31,897 --> 00:42:34,334 ♪ Sha bop sha bop 938 00:42:35,814 --> 00:42:38,033 ♪ Sha bop sha bop 939 00:42:38,077 --> 00:42:39,687 I hope you won't be 940 00:42:39,731 --> 00:42:41,123 disappointed. 941 00:42:41,167 --> 00:42:42,429 How could I be? 942 00:42:42,472 --> 00:42:46,259 After all we have experienced together so far. 943 00:42:48,087 --> 00:42:51,873 ♪ Swinging for the fences 944 00:42:51,917 --> 00:42:55,224 ♪ Well, you're reaching for the stars ♪ 945 00:43:02,667 --> 00:43:05,104 God, you're beautiful. 946 00:43:05,147 --> 00:43:07,628 You really think so? 947 00:43:09,543 --> 00:43:11,414 You take my breath away. 948 00:43:11,458 --> 00:43:13,416 Axel... 949 00:43:13,460 --> 00:43:15,201 I love you so much. 950 00:43:15,244 --> 00:43:16,245 I love you, Polly. 951 00:43:16,289 --> 00:43:19,248 But I have to tell you something. 952 00:43:19,292 --> 00:43:23,513 Can it wait approximately 10 to 12 minutes? 953 00:43:23,557 --> 00:43:25,559 Yes, of course. 954 00:43:53,543 --> 00:43:55,328 Excellent. Ooh! 955 00:43:55,371 --> 00:43:56,938 You're so virile. 956 00:43:56,982 --> 00:43:59,332 Oh, you bring out the beast in me. 957 00:43:59,375 --> 00:44:00,768 Ooh! Oh. 958 00:44:06,600 --> 00:44:09,472 Yes! Yes! 959 00:44:09,516 --> 00:44:11,649 Axel! Axel! 960 00:44:11,692 --> 00:44:13,651 Axel, take me home! 961 00:44:13,694 --> 00:44:15,653 Aghhh! 962 00:44:15,696 --> 00:44:18,177 Ugh. 963 00:44:19,308 --> 00:44:21,571 Axel? Oh, no. 964 00:44:21,615 --> 00:44:23,138 Axel? 965 00:44:24,400 --> 00:44:26,402 Hey! Help me! 966 00:44:26,446 --> 00:44:28,361 Help! 967 00:44:35,411 --> 00:44:37,109 Sheray, girl. 968 00:44:37,152 --> 00:44:38,327 It's Des. 969 00:44:38,371 --> 00:44:39,981 I'm in the parking lot at your work. 970 00:44:40,025 --> 00:44:42,505 Listen, I took care of Clay. 971 00:44:42,549 --> 00:44:44,333 Claws Up is back, bitch. 972 00:44:44,377 --> 00:44:46,074 Come outside. Wh-- 973 00:44:48,511 --> 00:44:51,384 - Hello? Hey there, pretty lady. 974 00:44:51,427 --> 00:44:52,777 Sorry I missed your call. 975 00:44:52,820 --> 00:44:55,170 Hey. I was just trying to see where you was at. 976 00:44:55,214 --> 00:44:57,695 What time are you gonna be done with your shift? 977 00:45:05,441 --> 00:45:07,487 Shit! 978 00:45:08,967 --> 00:45:10,664 What's that, now? 979 00:45:19,020 --> 00:45:20,500 Baby, you there? 980 00:45:22,894 --> 00:45:25,984 I'm, um -- yeah. 981 00:45:26,027 --> 00:45:28,551 Yeah, baby, I'm right here. 982 00:45:28,595 --> 00:45:30,684 I, um... 983 00:45:30,728 --> 00:45:33,165 can't wait to see you. 69431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.