All language subtitles for Claws.S01E08.Teatro.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:02,703 Previously on "Claws"... 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,372 [ Cellphone rings ] Sorry. 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,107 Des! What? 4 00:00:06,140 --> 00:00:08,109 Oh, shit. 5 00:00:08,142 --> 00:00:11,212 Detective Arlene Branch. Nice to meet you. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,413 Are you all packed for your trip? 7 00:00:12,446 --> 00:00:13,681 I won't be needing you 8 00:00:13,714 --> 00:00:15,416 to drive me to my performance piece 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,118 because I-I'm gonna go with my girlfriend, Virginia. 10 00:00:17,151 --> 00:00:18,419 You told Dean 11 00:00:18,452 --> 00:00:19,553 you would go with him to South Beach? 12 00:00:19,587 --> 00:00:21,155 I love South Beach. 13 00:00:21,189 --> 00:00:23,424 He thinks you're his girlfriend, dumb-dumb. 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,326 Bryce, you have proven yourself. 15 00:00:25,359 --> 00:00:29,330 Not only as a Husser, but as a businessman. 16 00:00:29,363 --> 00:00:32,166 Last week was the best the clinic's ever had. 17 00:00:32,200 --> 00:00:33,801 We set the Coombses up to be killed. 18 00:00:33,834 --> 00:00:35,769 And now Jenn has to live with the fact 19 00:00:35,803 --> 00:00:38,572 that her husband is a [whispers] murderer. 20 00:00:38,606 --> 00:00:41,609 He killed those two people because of you. 21 00:00:41,642 --> 00:00:43,611 I'm not gonna let all this Uncle Daddy shit 22 00:00:43,644 --> 00:00:45,646 get in the way of us. 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,448 And, hey, you have to talk to me 24 00:00:47,481 --> 00:00:48,749 if you have something you want to. 25 00:00:48,782 --> 00:00:50,551 Roller's alive! He's here at South Beach. 26 00:00:50,584 --> 00:00:53,087 What are you smoking? Put Dean on the damn phone. 27 00:00:53,121 --> 00:00:54,155 Hey, look, it's Roller, Virginia! 28 00:00:54,188 --> 00:00:56,124 Hey, Roller! It's Dean! 29 00:00:57,591 --> 00:00:59,193 Jennifer: I don't believe this. 30 00:00:59,227 --> 00:01:00,794 My husband... 31 00:01:00,828 --> 00:01:03,231 buffed and polished a certain couple 32 00:01:03,264 --> 00:01:04,332 and Roller is alive? 33 00:01:04,365 --> 00:01:07,135 That is 100% on me, 34 00:01:07,168 --> 00:01:08,769 and I am so, so sorry. 35 00:01:08,802 --> 00:01:11,272 Well, your bein' sorry ain't gonna change anything. 36 00:01:11,305 --> 00:01:13,374 I-I-I know! I messed up. 37 00:01:13,407 --> 00:01:15,543 Yeah, and it just keeps gettin' messier! 38 00:01:15,576 --> 00:01:17,411 Ooh, I could just kill you right now. 39 00:01:17,445 --> 00:01:18,512 I know. 40 00:01:18,546 --> 00:01:19,747 Are y'all sure it was him? 41 00:01:19,780 --> 00:01:21,849 It's him, girl. He looked right at me. 42 00:01:21,882 --> 00:01:22,583 Right, Dean? 43 00:01:22,616 --> 00:01:24,518 Y-Yeah. It was Roller, yeah. 44 00:01:24,552 --> 00:01:26,254 But he didn't say "hello" in South Beach. 45 00:01:26,287 --> 00:01:27,521 Very bad manners. 46 00:01:27,555 --> 00:01:31,091 What is he -- the Bionic Man or something? 47 00:01:32,326 --> 00:01:34,728 Well, what was he doing at Art South Beach? 48 00:01:34,762 --> 00:01:37,231 That boy doesn't know a Kandinsky from a Kehinde. 49 00:01:37,265 --> 00:01:38,766 Bitch, stop showin' off. 50 00:01:38,799 --> 00:01:41,335 Well, it could be some type of reincarnation. 51 00:01:41,369 --> 00:01:44,138 O-Or transmigration, like a rebirth. 52 00:01:44,172 --> 00:01:46,907 Body Builder Week already, huh? ♪ Something that fits like a glove ♪ 53 00:01:46,940 --> 00:01:48,776 [ Laughing ] Yeah. ♪ Two people fallin' in love 54 00:01:48,809 --> 00:01:49,943 Hey, Hank, yeah. ♪ That kinda stuff don't get old ♪ 55 00:01:49,977 --> 00:01:53,681 Lido Beach is crawlin' with 'em. What're you doing here? 56 00:01:53,714 --> 00:01:55,649 Thought I'd bring you this... ♪ I'm your fable 57 00:01:55,683 --> 00:01:57,651 ...cheer you up after our talk the other day. 58 00:01:57,685 --> 00:01:59,620 Oh, my gosh! You did not have to do that. ♪ Waiting for my villain 59 00:01:59,653 --> 00:02:01,922 Well, thank you. That's so sweet. 60 00:02:01,955 --> 00:02:04,292 Well, I'll, uh... leave you to it. ♪ I'm little boxes of a crossword puzzle ♪ 61 00:02:04,325 --> 00:02:06,694 Well, you don't have to go. But it would sure be nice. 62 00:02:06,727 --> 00:02:09,363 And take Dean with you to get a cup of coffee. ♪ Waiting for you to fill in 63 00:02:09,397 --> 00:02:10,716 Dean! Come on. Go with Hank to get some 64 00:02:10,741 --> 00:02:12,200 coffee. ♪ So cross me off your bucket list ♪ 65 00:02:12,233 --> 00:02:13,564 Oh, okay, uh... but I-I don't want any coffee. 66 00:02:13,589 --> 00:02:14,668 ♪ Time for a brand-new birthday wish ♪ 67 00:02:14,702 --> 00:02:16,404 Okay, well, go get it anyway. ♪ Your kiss is like water for chocolate ♪ 68 00:02:16,437 --> 00:02:18,439 My pencil fell. Hey, Dean. 69 00:02:18,472 --> 00:02:20,408 They're gonna have lady talk. 70 00:02:20,441 --> 00:02:22,343 Oh, oh, okay. I'm fine with that. ♪ Let the truth be told 71 00:02:22,376 --> 00:02:24,278 [ Bells ding ] Oh, thanks. ♪ Let this thing unfold 72 00:02:24,312 --> 00:02:25,513 How'd he end up in South Beach? 73 00:02:25,546 --> 00:02:26,914 Maybe he's got a side piece there. 74 00:02:26,947 --> 00:02:29,417 Mm. Maybe he wanted to start a new life. 75 00:02:29,450 --> 00:02:31,552 Maybe he's running from something. ♪ 'Cause I can never get enough ♪ 76 00:02:31,585 --> 00:02:33,721 Maybe that's what I should do. ♪ Every time you huff and puff 77 00:02:33,754 --> 00:02:35,489 Just... forget about the new salon. ♪ And blow my brick house down 78 00:02:35,523 --> 00:02:36,957 Pack me and Dean up 79 00:02:36,990 --> 00:02:38,759 and run somewhere where we could be safe. 80 00:02:38,792 --> 00:02:41,195 [ Bells ding ] Roller: Same old, same old, huh? 81 00:02:41,229 --> 00:02:43,464 [ Women scream ] ♪ You the big bad wolf 82 00:02:43,497 --> 00:02:45,933 ♪ Big bad wolf 83 00:02:45,966 --> 00:02:48,602 ♪♪ 84 00:02:50,771 --> 00:02:52,873 [ Breathing heavily ] 85 00:02:52,906 --> 00:02:54,342 [ Chuckles ] 86 00:02:54,375 --> 00:02:57,211 [ Bells ding ] 87 00:02:57,245 --> 00:03:00,381 Take it easy, Roller. Let's -- 88 00:03:00,414 --> 00:03:01,349 Let's talk. 89 00:03:01,382 --> 00:03:03,717 It's good to see you, D. 90 00:03:03,751 --> 00:03:05,219 Wh-- 91 00:03:05,253 --> 00:03:07,521 I-It's good to see you, too. 92 00:03:07,555 --> 00:03:12,893 ♪♪ 93 00:03:12,926 --> 00:03:14,362 [ Gunshot ] 94 00:03:17,865 --> 00:03:20,234 Come here. 95 00:03:20,268 --> 00:03:21,335 Come here. 96 00:03:21,369 --> 00:03:22,970 Uh... Mm... 97 00:03:24,405 --> 00:03:25,473 What's up, babe? Come here. 98 00:03:25,506 --> 00:03:27,408 [ Sighs ] 99 00:03:27,441 --> 00:03:29,577 ♪♪ 100 00:03:29,610 --> 00:03:31,211 Come here. 101 00:03:34,648 --> 00:03:36,750 Mm! Is it... 102 00:03:36,784 --> 00:03:38,319 [ Sighs ] 103 00:03:38,352 --> 00:03:40,888 Mm. 104 00:03:40,921 --> 00:03:43,324 Is this really you, baby? 105 00:03:43,357 --> 00:03:44,458 Are you okay? 106 00:03:44,492 --> 00:03:47,428 You're a sight for sore eyes. 107 00:03:47,461 --> 00:03:49,263 [ Chuckles ] 108 00:03:49,297 --> 00:03:52,400 Uh, yeah, we, uh... 109 00:03:52,433 --> 00:03:54,001 We all thought you died. 110 00:03:54,034 --> 00:03:57,338 We did. W-- Everybody was so upset. 111 00:03:57,371 --> 00:04:00,441 Yeah, well... 112 00:04:00,474 --> 00:04:02,876 I don't remember nothin'. 113 00:04:02,910 --> 00:04:05,313 You don't? 114 00:04:05,346 --> 00:04:06,747 No. 115 00:04:06,780 --> 00:04:08,616 Somebody put a slug through my chest, 116 00:04:08,649 --> 00:04:10,318 but I don't even know how it went down. 117 00:04:10,351 --> 00:04:11,619 Where you been? 118 00:04:11,652 --> 00:04:14,422 Some crazy woman saved me. [ Laughs ] 119 00:04:14,455 --> 00:04:17,425 I swear, she patched me up all together 120 00:04:17,458 --> 00:04:20,628 and nursed me, and, pretty much, I'm here now. 121 00:04:20,661 --> 00:04:21,929 That's where you were the whole time, 122 00:04:21,962 --> 00:04:22,896 and you didn't call or nothin'? 123 00:04:22,930 --> 00:04:25,933 Yeah, but I don't want to talk about that. 124 00:04:25,966 --> 00:04:28,336 Have you talked to Uncle Daddy? 125 00:04:28,369 --> 00:04:29,337 No. 126 00:04:29,370 --> 00:04:31,305 I came straight to you, baby. 127 00:04:31,339 --> 00:04:33,841 Okay. Well, um... 128 00:04:33,874 --> 00:04:35,443 I could take you over there. 129 00:04:35,476 --> 00:04:36,810 I mean, you know, 130 00:04:36,844 --> 00:04:39,413 I-I'm sure him and Juanda want to see you. 131 00:04:39,447 --> 00:04:41,749 Yeah, I'd appreciate that. 132 00:04:41,782 --> 00:04:43,384 I'll come with you. Yeah, me too. 133 00:04:43,417 --> 00:04:44,652 Mm-hmm. I'm family. 134 00:04:44,685 --> 00:04:47,855 Yeah, I-I'll stay here with Dean. I'll watch over the shop. 135 00:04:51,024 --> 00:04:53,861 I mean, you know, we open up two more clinics 136 00:04:53,894 --> 00:04:55,963 by the end of the year, the -- the traffic 137 00:04:55,996 --> 00:04:59,567 on the oxy highway gonna be way the hell up. 138 00:04:59,600 --> 00:05:00,834 You still got your eye 139 00:05:00,868 --> 00:05:04,004 on that old fire station over yonder? 140 00:05:04,037 --> 00:05:06,774 Hell yeah. I mean, it's perfect. 141 00:05:06,807 --> 00:05:09,443 You know, right by the -- the major highways. 142 00:05:09,477 --> 00:05:12,813 I have the Realtor puttin' numbers together right now 143 00:05:12,846 --> 00:05:15,416 a-as -- as we speak. 144 00:05:15,449 --> 00:05:16,517 Boys! 145 00:05:16,550 --> 00:05:19,687 We 'bout to be kingpin right up here of this bitch. 146 00:05:19,720 --> 00:05:22,523 [ Laughter ] 147 00:05:22,556 --> 00:05:24,324 I'll drink to that. 148 00:05:26,126 --> 00:05:28,429 [ Robert Goulet's "It's Impossible" plays ] 149 00:05:28,462 --> 00:05:33,033 ♪ It's impossible 150 00:05:33,066 --> 00:05:36,737 ♪ Tell the sun to leave the sky ♪ 151 00:05:36,770 --> 00:05:40,808 ♪ It's just impossible 152 00:05:43,477 --> 00:05:46,647 ♪ It's impossible 153 00:05:46,680 --> 00:05:49,850 ♪ Ask a baby not to cry 154 00:05:49,883 --> 00:05:53,621 ♪ It's just impossible 155 00:05:56,424 --> 00:05:59,460 ♪ Can I hold you 156 00:05:59,493 --> 00:06:01,729 ♪ Closer to me? 157 00:06:01,762 --> 00:06:05,566 ♪ And not feel you 158 00:06:05,599 --> 00:06:08,969 ♪ Going through me 159 00:06:09,002 --> 00:06:11,905 ♪ Split the second Sweet Lazarus! 160 00:06:11,939 --> 00:06:14,475 ♪ That I never think of you What in the hell is goin' on? 161 00:06:14,508 --> 00:06:19,146 ♪ Oh, how impossible 162 00:06:19,179 --> 00:06:21,048 ♪♪ 163 00:06:21,081 --> 00:06:24,618 ♪ Can the ocean [ Body thuds ] 164 00:06:26,720 --> 00:06:28,622 [ Panting ] 165 00:06:28,656 --> 00:06:30,691 [ Screams ] 166 00:06:30,724 --> 00:06:33,193 [ Sobbing ] Roller: Oh, yeah! 167 00:06:33,226 --> 00:06:34,394 [ Both laugh ] 168 00:06:34,428 --> 00:06:37,698 Okay, okay! Oh, it's a miracle! I can't believe it, man! 169 00:06:37,731 --> 00:06:41,635 Oh, my God! It's a miracle! It's a miracle! 170 00:06:41,669 --> 00:06:43,837 Take it easy. 171 00:06:43,871 --> 00:06:45,873 How you been? How're my nieces? 172 00:06:45,906 --> 00:06:47,508 Oh, e-everyone's fine. Huh? Huh? 173 00:06:47,541 --> 00:06:48,576 How are you? 174 00:06:48,609 --> 00:06:50,177 He c-can't remember anythin' about the shooting, 175 00:06:50,210 --> 00:06:51,845 so we're just tryin' to figure it out, here. 176 00:06:51,879 --> 00:06:53,046 N-Nothin' at all? 177 00:06:53,080 --> 00:06:54,582 No, I guess some -- some woman 178 00:06:54,615 --> 00:06:56,550 brought him back to life or some shit. 179 00:06:56,584 --> 00:06:58,151 But you remember who you are and who we are 180 00:06:58,185 --> 00:06:59,720 and where you live and everything. 181 00:06:59,753 --> 00:07:01,221 You just can't remember about that day? 182 00:07:01,254 --> 00:07:02,623 Yeah, pretty much. 183 00:07:02,656 --> 00:07:03,624 Traumatic memory loss. 184 00:07:03,657 --> 00:07:06,694 It's a situation-specific amnesia, like PTSD. 185 00:07:06,727 --> 00:07:09,630 He just can't recall the incident itself. 186 00:07:09,663 --> 00:07:10,931 W-Will he get his memory back? 187 00:07:10,964 --> 00:07:12,666 Maybe, maybe not. 188 00:07:12,700 --> 00:07:14,134 Other than that, he's banged up, 189 00:07:14,167 --> 00:07:15,168 severely dehydrated. 190 00:07:15,202 --> 00:07:16,003 He'll heal. 191 00:07:16,036 --> 00:07:17,738 Roller, I got something for the pain. 192 00:07:17,771 --> 00:07:19,039 Yep. All right. 193 00:07:19,072 --> 00:07:21,141 So, side effects include constipation, nausea, 194 00:07:21,174 --> 00:07:22,943 erectile -- All right, all right. We got it. 195 00:07:22,976 --> 00:07:24,177 Get back to the clinic, will you? 196 00:07:24,211 --> 00:07:26,146 Copy that. 197 00:07:26,179 --> 00:07:27,615 Jesus. 198 00:07:27,648 --> 00:07:29,182 My baby boy... 199 00:07:29,216 --> 00:07:31,184 My baby boy, I'm so glad you're back. 200 00:07:31,218 --> 00:07:33,487 Your Auntie Mama, she's on her way back 201 00:07:33,521 --> 00:07:35,055 from a girls' weekend in Key Biscayne, okay? 202 00:07:35,088 --> 00:07:36,790 But she been -- she been heartbroken. 203 00:07:36,824 --> 00:07:38,859 She been praying on her rosary beads every night. 204 00:07:38,892 --> 00:07:40,027 Hey. All right. 205 00:07:40,060 --> 00:07:41,495 Can't wait to see her. 206 00:07:41,529 --> 00:07:42,930 Oh, yeah. Oh, yeah. 207 00:07:42,963 --> 00:07:45,132 I'm gonna spend some time with my baby girl first. 208 00:07:45,165 --> 00:07:47,067 We got to talk about some things. 209 00:07:47,100 --> 00:07:49,537 -[ Chuckles ] Ooh. -Oh, yeah! 210 00:07:49,570 --> 00:07:51,639 Um... 211 00:07:51,672 --> 00:07:54,842 you want to get some shrimp, like old times? 212 00:07:54,875 --> 00:07:56,910 Are you sure he's up for that? 213 00:07:56,944 --> 00:07:59,112 Yeah, maybe he needs to catch up on some rest. 214 00:07:59,146 --> 00:08:01,048 He probably does. Oh, no, I'm good. 215 00:08:01,081 --> 00:08:03,016 I'd rather spend some time witchu, baby. 216 00:08:03,050 --> 00:08:04,518 Uncle Daddy: Yeah, he is. He's a Husser. 217 00:08:04,552 --> 00:08:06,787 Y'all know how I like to throw parties, right? 218 00:08:06,820 --> 00:08:08,556 Well, I'ma throw another one tomorrow 219 00:08:08,589 --> 00:08:11,258 in honor of my baby boy coming back to life. 220 00:08:11,291 --> 00:08:12,125 Whoo! 221 00:08:12,159 --> 00:08:13,927 Maybe bein' around friends and family 222 00:08:13,961 --> 00:08:16,063 gonna jog that memory a little bit, all right? 223 00:08:16,096 --> 00:08:18,532 So, y'all invited! Wear white. Rise on up! 224 00:08:18,566 --> 00:08:20,200 Bring it up from the dead, from the ashes! 225 00:08:20,233 --> 00:08:21,969 He gonna get that. Gonna get that. 226 00:08:22,002 --> 00:08:23,604 Get it! Get it good! 227 00:08:23,637 --> 00:08:25,906 Oh, Lord. Love it up! You deserve it, baby boy. 228 00:08:25,939 --> 00:08:27,641 It's all about love right now. 229 00:08:27,675 --> 00:08:28,876 Bring it up! Get it! 230 00:08:28,909 --> 00:08:30,277 Get on in there! 231 00:08:30,310 --> 00:08:32,179 I'm com-- I'm comin' to get you! 232 00:08:32,212 --> 00:08:34,114 [ Laughter ] 233 00:08:36,684 --> 00:08:38,919 [ Jesus Alejandro El Nino's "El Yerbero" plays ] 234 00:08:38,952 --> 00:08:41,555 Roller: Man, as good as I remember, huh? 235 00:08:41,589 --> 00:08:43,824 Mmm. 236 00:08:43,857 --> 00:08:45,125 You got it. No, you got it. 237 00:08:45,158 --> 00:08:47,728 You got it. No, go ahead. One more. 238 00:08:47,761 --> 00:08:50,698 ♪ Formidable camino que te quita las penas, como? ♪ Hey. Mmm. 239 00:08:50,731 --> 00:08:51,732 Mmm. 240 00:08:51,765 --> 00:08:54,101 ♪ No hay dolor con yerbabuena 241 00:08:54,134 --> 00:08:55,869 ♪ El abre el camino que te quita las penas, qué va ♪ 242 00:08:55,903 --> 00:08:57,571 Hey, D, let me ask you something. 243 00:08:57,605 --> 00:08:59,740 ♪ No hay dolor con yerbabuena Hmm? 244 00:08:59,773 --> 00:09:01,875 Were you really sad when, uh -- 245 00:09:01,909 --> 00:09:03,844 when you thought I was dead? 246 00:09:05,879 --> 00:09:08,749 ♪ So el yerbero del barrio Of course, I was, baby. 247 00:09:08,782 --> 00:09:10,250 For real? 248 00:09:10,283 --> 00:09:12,853 ♪ Me llaman Estanislao Yeah, for real for real. 249 00:09:12,886 --> 00:09:14,755 Why you -- Why you sweatin' me? 250 00:09:14,788 --> 00:09:17,190 I'm not sweatin' you. 251 00:09:17,224 --> 00:09:19,259 ♪ Y traigo todas las yerbas I'm just, um... 252 00:09:19,292 --> 00:09:21,695 It just matters to me. That's all. 253 00:09:21,729 --> 00:09:25,132 ♪ Que recetó el Babalao D, I know I did you dirty when we were together. 254 00:09:25,165 --> 00:09:27,167 ♪ Formidable camino que te quita las penas ♪ 255 00:09:27,200 --> 00:09:29,837 ♪ No hay dolor con yerbabuena [ Scoffs ] What? 256 00:09:29,870 --> 00:09:34,041 ♪ El abre el camino que te quita las penas ♪ You just... seem different. 257 00:09:34,074 --> 00:09:35,976 ♪ No hay dolor con yerbabuena Mm. 258 00:09:36,009 --> 00:09:38,779 I didn't tell you this earlier, but... 259 00:09:38,812 --> 00:09:41,148 that woman who helped me recover, 260 00:09:41,181 --> 00:09:43,083 she also held me captive. 261 00:09:43,116 --> 00:09:48,121 She was, like, this... swamp-barking looney-tooney. 262 00:09:48,155 --> 00:09:50,390 She...messed me up. 263 00:09:50,423 --> 00:09:52,626 Wait. Captive? 264 00:09:52,660 --> 00:09:54,928 Oh, yeah. 265 00:09:54,962 --> 00:09:59,266 Taught me a few things, too. 266 00:09:59,299 --> 00:10:03,671 Women can do some crazy-dark shit when they want. 267 00:10:03,704 --> 00:10:07,340 ♪♪ 268 00:10:07,374 --> 00:10:10,077 Let's go back to your place, huh? 269 00:10:11,178 --> 00:10:13,013 [ Chuckling ] You don't want to go to my place. 270 00:10:13,046 --> 00:10:16,349 You always said you -- you hated my place. 271 00:10:18,251 --> 00:10:21,689 I don't want to go back to mine... 272 00:10:21,722 --> 00:10:23,757 and you're drivin' me crazy, baby. 273 00:10:23,791 --> 00:10:28,762 ♪♪ 274 00:10:28,796 --> 00:10:31,765 Do, um... 275 00:10:31,799 --> 00:10:36,904 Do you remember the last time I threaded your eyebrows? 276 00:10:39,807 --> 00:10:41,875 [ Sighs ] 277 00:10:41,909 --> 00:10:43,443 No. 278 00:10:43,476 --> 00:10:46,747 I remember doin' reps out on my deck, 279 00:10:46,780 --> 00:10:50,684 lookin' out onto the ocean, but... 280 00:10:50,718 --> 00:10:52,720 Yeah. 281 00:10:52,753 --> 00:10:54,354 It just goes black. 282 00:10:57,791 --> 00:10:59,927 [ Cellphone chimes ] -Oh, shit. -What? 283 00:10:59,960 --> 00:11:01,695 Des is takin' Roller to her house. 284 00:11:01,729 --> 00:11:03,263 Virginia: Has she lost her damn mind?! 285 00:11:03,296 --> 00:11:06,333 Mochachina's right. That's not a smart move. Yeah. 286 00:11:06,366 --> 00:11:09,336 What if he's trying to get her alone so he can kill her? 287 00:11:09,369 --> 00:11:12,005 Oh, my God. Then he's gonna come for me. 288 00:11:12,039 --> 00:11:13,473 Does it always have to be about you? 289 00:11:13,506 --> 00:11:15,375 Uh, yes, girl. I'm a millennial. 290 00:11:15,408 --> 00:11:17,277 -I don't like it. -I don't either, Ann. 291 00:11:17,310 --> 00:11:19,012 I know Des and I are having a moment right now, 292 00:11:19,046 --> 00:11:20,480 and I disagree with how she's handled 293 00:11:20,513 --> 00:11:22,850 just about everything, but y'all know I love her, 294 00:11:22,883 --> 00:11:24,251 and I don't want anythin' to happen to her. 295 00:11:24,284 --> 00:11:26,086 No, no, no, no. D-Dean took the bus home. 296 00:11:26,119 --> 00:11:28,388 Roller's not gonna do anything to Desna while -- 297 00:11:28,421 --> 00:11:30,357 while Dean's there, trust me. Oh, oh, okay. 298 00:11:30,390 --> 00:11:32,059 Okay. All right. That's good. 299 00:11:32,092 --> 00:11:33,827 She's gonna be okay. She's gonna -- All right. 300 00:11:33,861 --> 00:11:34,728 She'll be at work tomorrow. 301 00:11:34,762 --> 00:11:36,730 She better be. 302 00:11:37,765 --> 00:11:39,366 [ Cellphone chimes ] 303 00:11:45,405 --> 00:11:46,974 [ Beeps ] 304 00:11:47,007 --> 00:11:49,242 [ Door closes ] 305 00:11:55,949 --> 00:12:01,922 ♪♪ 306 00:12:01,955 --> 00:12:03,924 You look beautiful. 307 00:12:03,957 --> 00:12:12,399 ♪♪ 308 00:12:12,432 --> 00:12:15,335 I forget how fine you are, D. 309 00:12:15,368 --> 00:12:21,041 ♪♪ 310 00:12:21,074 --> 00:12:23,811 [ Both moaning ] 311 00:12:23,844 --> 00:12:28,481 ♪♪ 312 00:12:28,515 --> 00:12:30,083 How's that feel? 313 00:12:30,117 --> 00:12:31,952 That feels okay. 314 00:12:31,985 --> 00:12:33,120 Yeah? 315 00:12:33,153 --> 00:12:35,055 Better than okay. 316 00:12:35,088 --> 00:12:36,523 [ Sighs ] 317 00:12:36,556 --> 00:12:39,359 I want you to do something for me, baby. 318 00:12:39,392 --> 00:12:41,929 All right? 319 00:12:41,962 --> 00:12:43,864 What're you doin'? 320 00:12:43,897 --> 00:12:45,899 I thought this is what you wanted. 321 00:12:45,933 --> 00:12:49,302 No, I don't want that anymore. 322 00:12:50,437 --> 00:12:53,440 Mm. I want you on top. 323 00:12:53,473 --> 00:12:55,775 Yeah. 324 00:12:59,847 --> 00:13:01,882 Come here. 325 00:13:01,915 --> 00:13:04,417 [ Both moan ] 326 00:13:05,052 --> 00:13:08,055 It feels so good. 327 00:13:10,858 --> 00:13:12,392 Feel that? 328 00:13:12,425 --> 00:13:14,127 What is that? 329 00:13:15,929 --> 00:13:17,831 That's where they shot me. 330 00:13:17,865 --> 00:13:21,568 ♪♪ 331 00:13:21,601 --> 00:13:23,904 [ Moaning ] 332 00:13:27,340 --> 00:13:30,077 You're everything, D. 333 00:13:30,110 --> 00:13:33,180 You heard me? 334 00:13:33,213 --> 00:13:34,915 You're everything. 335 00:13:34,948 --> 00:13:39,953 ♪♪ 336 00:13:39,987 --> 00:13:42,455 [ Indistinct conversations ] 337 00:13:46,193 --> 00:13:47,961 [ Cellphone beeps ] 338 00:13:47,995 --> 00:13:55,903 ♪♪ 339 00:13:55,936 --> 00:14:03,376 ♪♪ 340 00:14:03,410 --> 00:14:04,912 Boo! 341 00:14:04,945 --> 00:14:06,146 [ Both scream ] 342 00:14:06,179 --> 00:14:09,049 [ Laughter ] 343 00:14:09,082 --> 00:14:10,884 How come you're not dead? 344 00:14:10,918 --> 00:14:12,552 I got lucky, I guess. 345 00:14:12,585 --> 00:14:15,588 There was strippers at your funeral. 346 00:14:15,622 --> 00:14:19,026 Baylor! Well, I guess Uncle Daddy did it right, then, huh? 347 00:14:19,059 --> 00:14:22,195 -More buckwheat pancakes anyone? -Oh, God, no. I can't. 348 00:14:22,229 --> 00:14:23,630 They were delicious, Dean. 349 00:14:23,663 --> 00:14:25,598 Jennifer: Hey. 350 00:14:25,632 --> 00:14:28,535 Wow, what is all this? Hey, Desna. 351 00:14:28,568 --> 00:14:31,438 Dean is, uh, making a "welcome back" breakfast for Roller. 352 00:14:31,471 --> 00:14:33,073 Yeah, I just invited everybody over. 353 00:14:33,106 --> 00:14:34,441 I thought it'd be good for us to just all 354 00:14:34,474 --> 00:14:37,010 be together and alive. [ Doorbell rings ] 355 00:14:39,479 --> 00:14:42,082 Oh, my God. [ Chuckles ] 356 00:14:43,416 --> 00:14:44,651 Um... 357 00:14:44,684 --> 00:14:47,420 Well, I hope that means you're happy to see me. 358 00:14:47,454 --> 00:14:49,923 I brought some pastries. 359 00:14:49,957 --> 00:14:52,559 You know, now is not a good ti-- 360 00:14:52,592 --> 00:14:55,162 Mnh, mnh-mnh, mnh-mnh. I didn't brush my teeth yet. 361 00:14:55,195 --> 00:14:58,265 Ah, I don't care. 362 00:14:58,298 --> 00:15:01,034 I've been thinking about you. 363 00:15:01,068 --> 00:15:02,970 You know what? Um...come on. 364 00:15:03,003 --> 00:15:05,472 I'm right in the middle of a family thing in there, 365 00:15:05,505 --> 00:15:08,976 so can I -- can I call you a little later? 366 00:15:09,009 --> 00:15:10,043 Call me? 367 00:15:10,077 --> 00:15:13,013 Yeah. 368 00:15:13,046 --> 00:15:19,619 ♪♪ 369 00:15:19,652 --> 00:15:21,021 [ Clears throat ] 370 00:15:21,054 --> 00:15:24,124 Uh, Roller, th-this is Dr. Gregory Ruval. 371 00:15:24,157 --> 00:15:25,125 What's happenin', man? How do you do? 372 00:15:25,158 --> 00:15:26,326 All right. 373 00:15:26,359 --> 00:15:28,661 [ Indistinct conversations ] 374 00:15:28,695 --> 00:15:30,297 Your backpack better be in the car. 375 00:15:30,330 --> 00:15:32,132 -Going to school. -Oh. 376 00:15:32,165 --> 00:15:34,201 -Going to school. -Hey, Dr. Ruval. 377 00:15:34,234 --> 00:15:36,103 Uh, this is my husband, Bryce. Oh, hi. 378 00:15:36,136 --> 00:15:37,704 Nice to meet you. Hey, shake his hand. 379 00:15:37,737 --> 00:15:39,506 Come on. High-five it, high-five it. Come on, give it up on top. 380 00:15:39,539 --> 00:15:40,607 Hey! 381 00:15:40,640 --> 00:15:43,643 Damn, that was quick. You boo-ed up already, huh? 382 00:15:43,676 --> 00:15:45,212 [ Chuckles ] Nice to meet you. 383 00:15:45,245 --> 00:15:47,714 I'ma go to the clinic with Bryce. 384 00:15:47,747 --> 00:15:51,418 Uh...tell Dean I said "thank you" for breakfast. 385 00:15:52,285 --> 00:15:54,054 Jennifer: Come on! Everybody in the car. 386 00:15:54,087 --> 00:15:55,422 -There we go. -Come on. 387 00:15:55,455 --> 00:15:57,157 See ya later, girl! 388 00:15:57,190 --> 00:15:58,992 [ Horn honks ] 389 00:15:59,026 --> 00:16:06,466 ♪♪ 390 00:16:06,499 --> 00:16:07,734 So... 391 00:16:07,767 --> 00:16:09,269 who was that? 392 00:16:09,302 --> 00:16:11,371 No one. 393 00:16:11,404 --> 00:16:14,041 Desna... What? 394 00:16:14,074 --> 00:16:17,044 That was Jenn's brother-in-law. 395 00:16:17,077 --> 00:16:20,513 We used to deal with each other, but not anymore. 396 00:16:20,547 --> 00:16:23,383 But...he was here, at your house. 397 00:16:23,416 --> 00:16:25,585 Because he's staying with Bryce and Jenn, 398 00:16:25,618 --> 00:16:27,087 and they came over. 399 00:16:27,120 --> 00:16:29,222 But him and me... 400 00:16:29,256 --> 00:16:31,091 we're done. 401 00:16:31,124 --> 00:16:33,360 Cross my heart. 402 00:16:33,393 --> 00:16:36,429 You know what? You're a piece of work. 403 00:16:36,463 --> 00:16:38,665 But you're lucky I'm so into you. 404 00:16:38,698 --> 00:16:40,733 So, we good? 405 00:16:40,767 --> 00:16:42,169 Of course. 406 00:16:42,202 --> 00:16:44,104 Yeah? 407 00:16:44,137 --> 00:16:50,777 ♪♪ 408 00:16:53,480 --> 00:16:55,282 Dr. Ken: How does a guy get shot, 409 00:16:55,315 --> 00:16:57,284 lit on fire, pushed out to sea, 410 00:16:57,317 --> 00:16:59,186 and still survive? 411 00:16:59,219 --> 00:17:02,289 Swear to God, rednecks have nine lives. 412 00:17:02,322 --> 00:17:04,057 [ Chuckles ] 413 00:17:04,091 --> 00:17:14,067 ♪♪ 414 00:17:14,101 --> 00:17:16,469 Hey, uh, how's it going with the new system? 415 00:17:16,503 --> 00:17:18,138 I hate to give you props, 416 00:17:18,171 --> 00:17:20,107 since you tried to execute me and everything, 417 00:17:20,140 --> 00:17:21,674 but this... 418 00:17:21,708 --> 00:17:23,410 this digital cataloguing you came up with, 419 00:17:23,443 --> 00:17:24,844 it's pretty dope. 420 00:17:24,877 --> 00:17:28,281 I'm just trying to become my authentic best, Ken. 421 00:17:28,315 --> 00:17:31,218 Living a life that builds a legacy. 422 00:17:31,251 --> 00:17:32,585 Yeah, whatever. 423 00:17:32,619 --> 00:17:35,088 All I know is, when I click this tab... 424 00:17:35,122 --> 00:17:36,389 [ Key clicks ] 425 00:17:36,423 --> 00:17:38,691 Huzzah! -- patient records! 426 00:17:38,725 --> 00:17:40,793 [ Woman moaning ] That's porn, Ken. 427 00:17:40,827 --> 00:17:43,463 Oh, shit. Wrong tab. 428 00:17:43,496 --> 00:17:47,534 [ Moaning continues ] 429 00:17:50,203 --> 00:17:51,804 [ Beeping ] 430 00:17:58,245 --> 00:17:59,279 What you doin'? 431 00:17:59,312 --> 00:18:01,448 [ Beeping ] 432 00:18:01,481 --> 00:18:05,185 Finna check the inventory, call one of my suppliers. 433 00:18:05,218 --> 00:18:06,886 Bryce called and said 434 00:18:06,919 --> 00:18:09,289 you were chompin' at the bit. 435 00:18:09,322 --> 00:18:11,191 What you need is to rest. 436 00:18:11,224 --> 00:18:12,759 It's too early for you to be back. 437 00:18:12,792 --> 00:18:14,261 [ Door opens, closes ] Come on, now. 438 00:18:14,294 --> 00:18:15,695 Let me take you home, get you to recuperate. 439 00:18:15,728 --> 00:18:18,198 What I need to do is get my ass back to work. 440 00:18:18,231 --> 00:18:19,499 Get these scripts comin' in. 441 00:18:19,532 --> 00:18:21,534 Ah. Got that covered. 442 00:18:21,568 --> 00:18:24,704 MRI truck has increased our daily prescription volume 443 00:18:24,737 --> 00:18:26,206 by 20%. 444 00:18:26,239 --> 00:18:27,340 Whoo. 445 00:18:27,374 --> 00:18:32,312 Well. Well, you done came up, huh, son? 446 00:18:32,345 --> 00:18:35,114 [ Door opens, closes ] 447 00:18:38,218 --> 00:18:39,252 We'll be okay. Yeah? 448 00:18:39,286 --> 00:18:41,488 Yeah. Good, good. 449 00:18:41,521 --> 00:18:43,856 I want that boy to enjoy himself at the party. 450 00:18:43,890 --> 00:18:47,460 [ Chuckles ] Shit, I spent enough money on it. 451 00:18:47,494 --> 00:18:49,296 Well, hey, let's go make some more money. 452 00:18:49,329 --> 00:18:50,730 Let's make some more money. 453 00:18:50,763 --> 00:18:52,399 Let's do it! 454 00:18:52,432 --> 00:18:53,700 [ Door opens ] 455 00:18:53,733 --> 00:18:56,269 [ Creaky Jackals "Booty Gyal" plays ] 456 00:18:56,303 --> 00:18:57,404 ♪ Get my booty booty 457 00:18:57,437 --> 00:18:59,606 ♪ Get my, get my, get my booty booty ♪ 458 00:18:59,639 --> 00:19:02,275 ♪ Get my, get my, get my, get my ♪ 459 00:19:02,309 --> 00:19:03,443 ♪ Get my booty 460 00:19:03,476 --> 00:19:05,245 ♪ Get my booty booty, get my booty ♪ 461 00:19:05,278 --> 00:19:07,814 ♪ Get my booty booty, get my booty ♪ 462 00:19:07,847 --> 00:19:09,349 ♪ Get my booty booty 463 00:19:09,382 --> 00:19:11,518 ♪ Get my, get my, get my booty booty ♪ 464 00:19:11,551 --> 00:19:13,386 ♪ Get my, get my, get my, get my ♪ 465 00:19:13,420 --> 00:19:16,289 Deejay, deejay, let me get that mic. 466 00:19:16,323 --> 00:19:18,858 Thank you. 467 00:19:18,891 --> 00:19:20,893 All right, thank y'all for comin'. 468 00:19:20,927 --> 00:19:23,463 Appreciate it. Hope you're having a good time. 469 00:19:23,496 --> 00:19:27,967 In Luke 18:27, 470 00:19:28,000 --> 00:19:29,869 Jesus tells us that, 471 00:19:29,902 --> 00:19:35,775 "What is impossible with man is possible with God." 472 00:19:35,808 --> 00:19:39,579 And the fact that my baby boy is alive and here with us today 473 00:19:39,612 --> 00:19:43,316 is a testament to just that. 474 00:19:44,751 --> 00:19:47,387 I want to thank Our Father 475 00:19:47,420 --> 00:19:49,956 for holding Roller in His heavenly hand 476 00:19:49,989 --> 00:19:53,393 and guiding him back here to Palmetto. 477 00:19:53,426 --> 00:19:54,494 Yes, sir. 478 00:19:54,527 --> 00:19:58,765 Please help us welcome him home! 479 00:19:58,798 --> 00:20:00,367 Ha ha! 480 00:20:00,400 --> 00:20:01,668 Thank you. 481 00:20:01,701 --> 00:20:07,374 [ Era Istrefi's "Bonbon" plays ] 482 00:20:07,407 --> 00:20:08,941 Yeah! 483 00:20:08,975 --> 00:20:10,810 [ Both laugh ] 484 00:20:10,843 --> 00:20:12,345 Whoo-hoo! 485 00:20:12,379 --> 00:20:13,413 Whoo! Enjoy yourself! 486 00:20:13,446 --> 00:20:15,648 ♪ Never get in my way, oh 487 00:20:15,682 --> 00:20:18,318 ♪ Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bonbon ♪ 488 00:20:18,351 --> 00:20:20,553 ♪ Bonbon Hey, baby. 489 00:20:20,587 --> 00:20:23,523 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ You doing okay? You seem a little agitated. 490 00:20:23,556 --> 00:20:25,325 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ No, I'm fine, baby. 491 00:20:25,358 --> 00:20:27,660 It just, the way you kept lookin' at your phone -- 492 00:20:27,694 --> 00:20:29,862 ♪ Bonbon I'm good, baby. I'm good. 493 00:20:29,896 --> 00:20:32,599 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ Remember the last time we danced together, hmm? 494 00:20:32,632 --> 00:20:36,936 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ Yeah, it was, uh... New Year's Eve at She She's. 495 00:20:36,969 --> 00:20:38,671 Listen, D, I know me and Virginia 496 00:20:38,705 --> 00:20:41,408 were messing around, but, uh... 497 00:20:41,441 --> 00:20:43,310 on God, it was nothin'. 498 00:20:43,343 --> 00:20:44,877 Roller... 499 00:20:44,911 --> 00:20:47,980 Real talk, D. I want you. 500 00:20:48,014 --> 00:20:51,918 I know you and that fool got a little thing goin' on, but... 501 00:20:51,951 --> 00:20:54,587 you gimme one more chance... 502 00:20:54,621 --> 00:20:57,056 we'll be good together. 503 00:20:57,089 --> 00:21:00,693 ♪ Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bonbon ♪ Yeah? 504 00:21:00,727 --> 00:21:02,762 ♪ Bonbon Hmm? 505 00:21:02,795 --> 00:21:04,931 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ 506 00:21:04,964 --> 00:21:06,466 ♪ Bonbon, bet you wanna taste it ♪ 507 00:21:06,499 --> 00:21:10,303 [ Bobby Brown's "My Prerogative" plays ] 508 00:21:10,337 --> 00:21:12,372 Hey, Roller! Hey! 509 00:21:12,405 --> 00:21:13,806 Boom! Hey. 510 00:21:13,840 --> 00:21:15,875 My man. My man! 511 00:21:15,908 --> 00:21:18,345 Look at you, lookin' all big swole. 512 00:21:18,378 --> 00:21:19,979 I-I've been training, Roller, yeah. 513 00:21:20,012 --> 00:21:22,615 I-I-I like to be strong for my sister and my girlfriend. 514 00:21:22,649 --> 00:21:24,784 ♪ Everybody's talkin' Oh, you got a little honey-bunny now? 515 00:21:24,817 --> 00:21:27,487 ♪ All this stuff about me I-I-If that means girlfriend, yeah. 516 00:21:27,520 --> 00:21:29,489 ♪ Why don't they just let me live? ♪ Yeah, Virginia's my girlfriend. We had sex. 517 00:21:29,522 --> 00:21:31,023 You what?! Hey. 518 00:21:31,057 --> 00:21:33,626 ♪ I don't need permission Yeah, and -- and -- and she had an orgasm. 519 00:21:33,660 --> 00:21:36,729 ♪ Make my own decisions She said she never had one before. With anyone. 520 00:21:36,763 --> 00:21:38,365 ♪ That's my prerogative Wait. What? 521 00:21:38,398 --> 00:21:40,333 ♪ They say I'm crazy Dean... 522 00:21:40,367 --> 00:21:43,503 ♪ I really don't care [ Stammers ] An orgasm is a release, Des. 523 00:21:43,536 --> 00:21:45,004 ♪ That's my prerogative I-I-In order to give a woman one, 524 00:21:45,037 --> 00:21:46,639 it helps to focus on the clitoris. 525 00:21:46,673 --> 00:21:48,641 Oh, my God. I know what it is, Dean. 526 00:21:48,675 --> 00:21:50,677 ♪ They say I'm nasty 527 00:21:50,710 --> 00:21:52,345 ♪ But I don't give a damn Hey, you be careful with this one here. 528 00:21:52,379 --> 00:21:53,913 She's not as innocent as she looks. 529 00:21:53,946 --> 00:21:55,948 ♪ Gettin' girls is how I live 530 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 ♪ Some ask me questions 531 00:21:58,418 --> 00:22:00,887 ♪ Why am I so real What you doin' sittin' at a bar? 532 00:22:00,920 --> 00:22:03,656 ♪ But they don't understand me I mean, isn't this the danger zone for y'all? 533 00:22:03,690 --> 00:22:04,851 ♪ I really don't know the deal Well, it's a 534 00:22:04,876 --> 00:22:06,092 Uncle Daddy party. Everywhere's a danger zone. 535 00:22:06,125 --> 00:22:08,461 ♪ About a brother This is true. 536 00:22:08,495 --> 00:22:10,062 ♪ Trying hard to make it right Listen... somebody is texting Roller... 537 00:22:10,096 --> 00:22:12,098 ♪ Not long ago ...about him owing them some money... 538 00:22:12,131 --> 00:22:14,434 ♪ Before I win this fight ...and it seem shady as hell. 539 00:22:14,467 --> 00:22:16,436 ♪ Everybody's talkin' Think it's an ex-girl? No. Mnh-mnh. 540 00:22:16,469 --> 00:22:18,638 ♪ All this stuff about me You don't see the screen? Hey, Roller. 541 00:22:18,671 --> 00:22:20,973 ♪ Why don't they just let me live? ♪ Roller: What's up, baby? 542 00:22:21,007 --> 00:22:23,443 ♪ Tell me why Hey, baby boy. Hey. 543 00:22:23,476 --> 00:22:25,778 ♪ I don't need permission I don't know about all that crazy business earlier... 544 00:22:25,812 --> 00:22:28,615 ♪ Make my own decisions ...but I definitely want in back in the clinic. 545 00:22:28,648 --> 00:22:30,149 ♪ That's my prerogative Yeah, yeah, yeah. 546 00:22:30,182 --> 00:22:32,752 ♪ It's my prerogative Hey. 547 00:22:32,785 --> 00:22:35,154 What if you took over the MRI truck? 548 00:22:35,187 --> 00:22:37,457 Pass. 549 00:22:37,490 --> 00:22:39,992 You know, the truth is -- is -- is Uncle Daddy wants me 550 00:22:40,026 --> 00:22:43,496 to continue running the clinic. Solo. 551 00:22:43,530 --> 00:22:45,965 This is bullshit! 552 00:22:45,998 --> 00:22:47,534 Got a crackhead here that thinks 553 00:22:47,567 --> 00:22:49,168 he's more reliable than me. Jennifer: Hey. 554 00:22:49,201 --> 00:22:51,804 Don't I always get shit done for Uncle Daddy? 555 00:22:51,838 --> 00:22:53,640 Huh? Apparently not. 556 00:22:53,673 --> 00:22:55,442 Roller, it's okay. 557 00:22:55,475 --> 00:22:59,779 Listen, boy, you ain't got the stomach for this shit. 558 00:23:01,614 --> 00:23:05,585 You have no idea what I have the stomach for. Mm-hmm. 559 00:23:05,618 --> 00:23:07,420 I took out those dealers who shot you. 560 00:23:07,454 --> 00:23:08,921 The Coombses -- I killed them for you. Jennifer: Come on, now. 561 00:23:08,955 --> 00:23:10,423 -This is a party. -I killed them for you. 562 00:23:10,457 --> 00:23:12,091 -Okay. Can we not make a fuss? -Stop. Stop. 563 00:23:12,124 --> 00:23:14,561 Come on. Things have changed, little brother. 564 00:23:14,594 --> 00:23:17,096 See, the crackhead's in charge now... Come on. 565 00:23:17,129 --> 00:23:18,931 ...so what you might want to do is get used to it. 566 00:23:18,965 --> 00:23:20,767 Yeah, all right, there, crack star. Come on, come on. 567 00:23:20,800 --> 00:23:23,002 Hey, monkeys don't sling bananas. 568 00:23:25,705 --> 00:23:28,040 ♪ When they ask me Can you believe him? Hmm? 569 00:23:28,074 --> 00:23:29,442 Like he's the only one that can run the clinic. 570 00:23:29,476 --> 00:23:31,944 ♪ What's the greatest prize I know. 571 00:23:31,978 --> 00:23:33,680 ♪ It's to be humble and wise But you can't blame the man for wanting his job back. 572 00:23:33,713 --> 00:23:36,483 ♪ Humble and wise 573 00:23:36,516 --> 00:23:39,151 ♪ Like the great kings You know we're trying to recommit to our sobriety, so... 574 00:23:39,185 --> 00:23:42,555 ♪ And queens of ancient times ...I don't really feel like we can do that 575 00:23:42,589 --> 00:23:43,956 with you workin' at the clinic. ♪ They were noble and wise 576 00:23:43,990 --> 00:23:46,493 [ Scoffs ] Jenn, give me a break. 577 00:23:46,526 --> 00:23:49,161 ♪ Noble and wise 578 00:23:49,195 --> 00:23:51,564 ♪ He who hath ears, let them hear these words ♪ 579 00:23:51,598 --> 00:23:53,500 Hey, you know what? 580 00:23:53,533 --> 00:23:54,780 ♪ No one's exempt from the ills of the Earth ♪ I 581 00:23:54,805 --> 00:23:56,002 think I got something that'll make this better. 582 00:23:56,035 --> 00:23:58,237 [ Chuckles ] 583 00:23:58,270 --> 00:24:00,740 Huh? Hmm-hmm-hmm. 584 00:24:00,773 --> 00:24:02,742 [ Whistles ] 585 00:24:02,775 --> 00:24:04,611 What is that? 586 00:24:04,644 --> 00:24:06,613 I upgraded. [ Laughs ] 587 00:24:06,646 --> 00:24:07,814 [ Laughs ] 588 00:24:07,847 --> 00:24:09,782 And you thought that was gonna help? 589 00:24:09,816 --> 00:24:11,050 How? 590 00:24:11,083 --> 00:24:13,219 Well, I'm -- 591 00:24:13,252 --> 00:24:15,922 y-y-you're focused on the negative of my job -- 592 00:24:15,955 --> 00:24:17,624 the fact I slipped once. 593 00:24:17,657 --> 00:24:20,960 This -- This can help you focus on the positive. 594 00:24:20,993 --> 00:24:24,130 You know, what the clinic can do for us. 595 00:24:24,163 --> 00:24:25,565 For our family. 596 00:24:25,598 --> 00:24:30,069 Nah, you just don't get it, babe. 597 00:24:30,102 --> 00:24:32,605 That clinic's gonna be what destroys it all. 598 00:24:32,639 --> 00:24:35,107 ♪ Humble and wise 599 00:24:35,141 --> 00:24:38,277 Ann: 16...17 -- 600 00:24:38,310 --> 00:24:41,548 Yeah, Dean! -- 18... 601 00:24:41,581 --> 00:24:43,015 19... 602 00:24:43,049 --> 00:24:44,717 20! What?! 603 00:24:44,751 --> 00:24:46,553 21! 604 00:24:46,586 --> 00:24:49,155 ♪ Smarty Pants, Smarty Pants, Smarty Pants ♪ 605 00:24:49,188 --> 00:24:51,658 Looks like Roller and Desna didn't miss a beat. 606 00:24:51,691 --> 00:24:55,595 ♪ Smarty Pants, Smarty Pants, Smarty Pants ♪ Yeah, well, he has a thing for her. 607 00:24:55,628 --> 00:24:57,063 ♪ By the way How do you know? 608 00:24:57,096 --> 00:24:58,998 ♪ My name is Smarty Pants 609 00:24:59,031 --> 00:25:01,668 ♪ I could win a man Well, I know a lot about what people want... 610 00:25:01,701 --> 00:25:04,270 ♪ With just one glance ...even if they never say it. 611 00:25:04,303 --> 00:25:06,773 ♪ And not too many men had escaped ♪ 612 00:25:06,806 --> 00:25:08,575 ♪ Had escaped 613 00:25:08,608 --> 00:25:10,276 ♪ Do my man wrong Okay. What do I want? 614 00:25:10,309 --> 00:25:12,812 ♪ Make him believe that he's to blame ♪ Your nipples squeezed... 615 00:25:12,845 --> 00:25:15,181 ♪ Make him believe that he's to blame ♪ . ..while I ride you like a pogo stick. 616 00:25:15,214 --> 00:25:18,284 ♪ They call me Smarty Pants 617 00:25:18,317 --> 00:25:20,219 ♪ Looking for a man 618 00:25:20,252 --> 00:25:22,589 ♪ All it took was just one glance ♪ 619 00:25:22,622 --> 00:25:24,591 ♪ Call me Smarty Pants Vini... 620 00:25:24,624 --> 00:25:26,659 ♪ They call me Smarty Pants ...Vidi...Vici! 621 00:25:26,693 --> 00:25:29,228 ♪ Looking for a man [ Grunting ] Yes, you little doctor! 622 00:25:29,261 --> 00:25:30,997 ♪ All it took was just one glance ♪ 623 00:25:31,030 --> 00:25:33,566 ♪ Call me Smarty Pants You play doctor with me! [ Grunting ] 624 00:25:33,600 --> 00:25:35,602 ♪ Nine months later Dr. Ken: Oh! Wait! 625 00:25:35,635 --> 00:25:37,570 ♪ Looks like the joke's on me Ohhhhh! 626 00:25:41,908 --> 00:25:43,242 Listen, man, I tried. 627 00:25:43,275 --> 00:25:45,645 There's no cash. There's no stash. 628 00:25:45,678 --> 00:25:47,747 We don't care. You're late. 629 00:25:47,780 --> 00:25:50,549 I don't work at the clinic anymore. 630 00:25:52,051 --> 00:25:54,621 [ Sighs ] Fine. 631 00:25:54,654 --> 00:25:56,989 You give us one last lump sum -- 632 00:25:57,023 --> 00:25:58,858 150k. 633 00:25:58,891 --> 00:26:00,627 Then we finished. 634 00:26:02,895 --> 00:26:04,130 Give me a week. 635 00:26:04,163 --> 00:26:06,365 You got 24 hours. 636 00:26:06,398 --> 00:26:09,268 How do you expect me to get that kind of money in 24 hours? 637 00:26:09,301 --> 00:26:11,604 [ Engine starts ] Hmm? 638 00:26:11,638 --> 00:26:19,612 ♪♪ 639 00:26:19,646 --> 00:26:21,113 ♪ Bounce like this, what?! 640 00:26:21,147 --> 00:26:25,317 ♪♪ 641 00:26:25,351 --> 00:26:27,253 ♪ What?! 642 00:26:27,286 --> 00:26:28,688 ♪ Bounce like this 643 00:26:28,721 --> 00:26:30,089 ♪ Like this, like this 644 00:26:30,122 --> 00:26:34,661 ♪♪ 645 00:26:34,694 --> 00:26:37,664 What's up, baby? Let's have a dance. 646 00:26:37,697 --> 00:26:39,265 Come on. 647 00:26:39,298 --> 00:26:41,000 My feet hurt, Roller! 648 00:26:41,033 --> 00:26:44,003 You know, I stopped by the crib a little earlier, and, uh... 649 00:26:44,036 --> 00:26:47,273 ♪ Catch a ride on a star ...seems like all my funds were depleted. 650 00:26:47,306 --> 00:26:49,275 You know what happened to that stash? 651 00:26:49,308 --> 00:26:51,644 ♪ Though I'll probably go too far ♪ The cops said the Coombses stole it. 652 00:26:51,678 --> 00:26:53,379 ♪ Catch a ride on a dream They -- They found it in their place. 653 00:26:53,412 --> 00:26:55,748 Everybody keeps talkin' about these Coombses. 654 00:26:55,782 --> 00:26:58,084 ♪ Though everybody's going the other way ♪ Combsey, Combsey... I don't know. 655 00:26:58,117 --> 00:27:01,688 ♪ What I wouldn't do for a touch ♪ That bit seems a little hazy for me. 656 00:27:01,721 --> 00:27:02,554 ♪ For a smell, for a taste [ Cork pops ] 657 00:27:02,588 --> 00:27:05,024 Oh! Whoa, whoa, whoa! Give me a chair! 658 00:27:05,057 --> 00:27:07,760 Hurry up! -Come on! Come on! 659 00:27:07,794 --> 00:27:09,729 Sit here. 660 00:27:09,762 --> 00:27:11,430 Uncle Daddy: Hey, hey! You okay? 661 00:27:11,463 --> 00:27:13,032 All right, hey, hey! What's going on here?! 662 00:27:13,065 --> 00:27:14,066 Hey! 663 00:27:14,100 --> 00:27:17,737 ♪♪ 664 00:27:17,770 --> 00:27:19,271 [ Groans ] 665 00:27:19,305 --> 00:27:22,041 Come on, now. Give -- Give him some space. 666 00:27:22,074 --> 00:27:24,844 [ Exhales deeply ] 667 00:27:24,877 --> 00:27:28,180 I-It just, uh -- It came to me... 668 00:27:28,214 --> 00:27:30,116 who shot me. 669 00:27:30,149 --> 00:27:33,285 I-I-It wasn't the Coombses. 670 00:27:33,319 --> 00:27:35,788 Oh, Jesus. Toby, my pills! 671 00:27:35,822 --> 00:27:38,057 Uncle Daddy: The hell you talkin' about? 672 00:27:38,090 --> 00:27:41,360 The two people who broke into my house. 673 00:27:45,064 --> 00:27:48,901 One of them tried to strangle me and then drown me in the pool. 674 00:27:48,935 --> 00:27:50,737 When that didn't work, 675 00:27:50,770 --> 00:27:52,739 the other one shot me in the chest. 676 00:27:52,772 --> 00:27:59,045 ♪♪ 677 00:27:59,078 --> 00:28:00,847 Yep, that's right. 678 00:28:00,880 --> 00:28:08,988 ♪♪ 679 00:28:09,021 --> 00:28:11,858 It was the Russians. 680 00:28:11,891 --> 00:28:13,492 What? 681 00:28:13,525 --> 00:28:15,995 They wanted in on the pill business, 682 00:28:16,028 --> 00:28:18,364 and they thought it'd weaken us. 683 00:28:18,397 --> 00:28:20,867 So they put a hit out on me. 684 00:28:24,871 --> 00:28:27,974 Son, if you pointin' fingers, you better be specific. 685 00:28:28,007 --> 00:28:30,342 Oh, it was the twins. 686 00:28:30,376 --> 00:28:32,945 You mean them ones with the tracksuits? 687 00:28:32,979 --> 00:28:35,948 Mm-hmm. That's right. 688 00:28:38,951 --> 00:28:41,453 Russians startin' some shit with us? 689 00:28:41,487 --> 00:28:42,889 This ain't good. 690 00:28:42,922 --> 00:28:46,292 Everyone leave! This a private situation. 691 00:28:46,325 --> 00:28:47,894 All right, you heard the man! 692 00:28:47,927 --> 00:28:49,829 Get out of here! Party's over! 693 00:28:49,862 --> 00:28:52,832 [ People murmuring ] 694 00:28:57,436 --> 00:29:00,172 [ Sighs ] He is psychotic. 695 00:29:00,206 --> 00:29:01,841 Messin' with us this whole time. 696 00:29:01,874 --> 00:29:04,510 We need to take that boy out, y'all. 697 00:29:04,543 --> 00:29:06,946 We got to figure out why Roller is saying 698 00:29:06,979 --> 00:29:09,381 that those two Russian boys tried to kill him. 699 00:29:09,415 --> 00:29:11,117 They got to have something on him. 700 00:29:11,150 --> 00:29:13,319 He's been gettin' texts about money. 701 00:29:13,352 --> 00:29:15,154 Maybe it's from them. 702 00:29:15,187 --> 00:29:16,889 You know, I'm pretty sure they run 703 00:29:16,923 --> 00:29:19,025 the 24-hour check-cashing on Canal. 704 00:29:19,058 --> 00:29:20,827 Mm. The Liberian one. 705 00:29:21,828 --> 00:29:24,163 Yes, Virginia, the Russian twins 706 00:29:24,196 --> 00:29:26,098 run the Liberian Check Cashing. 707 00:29:26,132 --> 00:29:27,934 Siberian Crown Check Cashing. 708 00:29:27,967 --> 00:29:29,168 Correct. Yeah. 709 00:29:29,201 --> 00:29:31,170 I went there to cash social security checks 710 00:29:31,203 --> 00:29:33,940 that I..."liberated" from the seniors. 711 00:29:33,973 --> 00:29:35,474 I mean, for a while, my picture was posted there. 712 00:29:35,507 --> 00:29:36,876 It's down now. 713 00:29:36,909 --> 00:29:37,476 Desna! 714 00:29:37,509 --> 00:29:39,311 Yes, baby, what is it? 715 00:29:39,345 --> 00:29:41,213 Something bad is gonna happen. 716 00:29:41,247 --> 00:29:43,449 Dean, everything is gonna be fine. 717 00:29:43,482 --> 00:29:44,483 No, no. I-I-I have a bad feeling. 718 00:29:44,516 --> 00:29:46,953 And you know how bad feelings make me anxious, 719 00:29:46,986 --> 00:29:48,821 and I don't like being anxious. We got to go. 720 00:29:48,855 --> 00:29:51,824 Because my -- my palms get sweaty, and I get gas. 721 00:29:51,858 --> 00:29:53,492 Everything is gonna be fine. You're not listening! 722 00:29:53,525 --> 00:29:54,626 I said some-- something bad, Des! 723 00:29:54,660 --> 00:29:57,997 Okay, Dean. Come on, baby. Let's get you in the car. 724 00:29:58,030 --> 00:29:58,931 [ Groans ] 725 00:29:58,965 --> 00:30:00,867 Come on, come on, come on. 726 00:30:00,900 --> 00:30:03,169 Let's get you in the car. Get in the van with Virginia. 727 00:30:03,202 --> 00:30:04,403 Come on. 728 00:30:06,305 --> 00:30:08,007 He's startin' to spin out. 729 00:30:08,040 --> 00:30:09,842 I'ma need y'all to get us home, 730 00:30:09,876 --> 00:30:11,210 and then I'ma need y'all to do a run 731 00:30:11,243 --> 00:30:13,379 to the check-cashing place. 732 00:30:13,412 --> 00:30:15,347 You got it. Sure. 733 00:30:20,052 --> 00:30:22,521 Yeah, understood. We'll be in touch. 734 00:30:22,554 --> 00:30:24,056 [ Cellphone beeps ] Georgia wants to talk it over. 735 00:30:24,090 --> 00:30:25,591 They'll get back to us in a few hours. 736 00:30:25,624 --> 00:30:27,994 Why are we waitin' on them for? 737 00:30:28,027 --> 00:30:30,629 We handle this, Husser-style, like we always do. 738 00:30:30,662 --> 00:30:32,331 No, no, no, no, Georgia runs things 739 00:30:32,364 --> 00:30:34,033 below the Mason-Dixon Line. 740 00:30:34,066 --> 00:30:35,334 You don't cross them. 741 00:30:35,367 --> 00:30:39,405 You do, and it'll be your last time. 742 00:30:39,438 --> 00:30:40,973 Uncle Daddy... 743 00:30:41,007 --> 00:30:42,341 this was an attack on the family. 744 00:30:42,374 --> 00:30:43,910 Yeah, I know. 745 00:30:43,943 --> 00:30:46,278 No one said anything about abortin'. 746 00:30:46,312 --> 00:30:48,580 They could come back with a green light. 747 00:30:48,614 --> 00:30:51,951 Yeah, well, and if they do, don't you worry. 748 00:30:55,154 --> 00:30:57,056 We'll be ready. 749 00:30:57,089 --> 00:31:02,962 ♪♪ 750 00:31:02,995 --> 00:31:04,430 [ Cellphone rings ] 751 00:31:04,463 --> 00:31:05,932 [ Beeps ] 752 00:31:05,965 --> 00:31:16,142 ♪♪ 753 00:31:16,175 --> 00:31:18,144 [ Singing in Russian ] 754 00:31:18,177 --> 00:31:21,480 ♪♪ 755 00:31:21,513 --> 00:31:24,016 Excuse me. Have you seen this man? 756 00:31:24,050 --> 00:31:28,087 ♪♪ 757 00:31:28,120 --> 00:31:30,289 Why? You cops? 758 00:31:30,322 --> 00:31:32,458 We're not, but we could call them -- 759 00:31:32,491 --> 00:31:34,026 on you. 760 00:31:34,060 --> 00:31:35,928 Here, let's see -- 761 00:31:35,962 --> 00:31:38,030 your dye job needs a touch-up. 762 00:31:38,064 --> 00:31:40,099 I can hear the Minnesota dialect in your vowels, 763 00:31:40,132 --> 00:31:41,968 and you don't seem like someone who would ever work 764 00:31:42,001 --> 00:31:43,602 in a check-cashing establishment. 765 00:31:43,635 --> 00:31:45,604 Preach. Unless, of course, 766 00:31:45,637 --> 00:31:46,738 you need to be in the employ of someone 767 00:31:46,772 --> 00:31:50,309 who doesn't ask questions and pays you under the table. 768 00:31:50,342 --> 00:31:52,178 Who are you running from, girl? 769 00:31:52,211 --> 00:31:54,180 ♪♪ 770 00:31:54,213 --> 00:31:55,347 What do you want? 771 00:31:55,381 --> 00:31:57,683 ♪♪ 772 00:31:57,716 --> 00:31:59,952 Yeah, Roller used to come in here. 773 00:31:59,986 --> 00:32:01,087 Go on. 774 00:32:01,120 --> 00:32:04,123 He'd come in the 7th of every month and give me 30k. 775 00:32:04,156 --> 00:32:05,257 Mm-hmm. 776 00:32:05,291 --> 00:32:06,959 Thanks for the info. 777 00:32:06,993 --> 00:32:10,963 ♪♪ 778 00:32:10,997 --> 00:32:18,504 ♪♪ 779 00:32:18,537 --> 00:32:21,007 So far, everything seems legit. 780 00:32:21,040 --> 00:32:21,974 Yep. 781 00:32:22,008 --> 00:32:23,009 How's Dean doing? 782 00:32:23,042 --> 00:32:24,310 He's doing better. 783 00:32:24,343 --> 00:32:26,178 Just keep looking. 784 00:32:26,212 --> 00:32:30,049 I was looking -- looking for someone special. 785 00:32:30,082 --> 00:32:32,518 Thought I found her, thought we found each other. 786 00:32:32,551 --> 00:32:35,021 We had amazing sex... Hmm? 787 00:32:35,054 --> 00:32:36,989 ...and then she blew me off. 788 00:32:37,023 --> 00:32:38,090 Not now, Ken. 789 00:32:38,124 --> 00:32:40,026 I called you three times last night. 790 00:32:40,059 --> 00:32:41,093 I know. 791 00:32:41,127 --> 00:32:43,462 Your recitation of "When Doves Cry" 792 00:32:43,495 --> 00:32:44,730 filled up my voicemail box. 793 00:32:44,763 --> 00:32:46,632 Look for anything that 794 00:32:46,665 --> 00:32:48,167 would've been before Roller got shot. 795 00:32:48,200 --> 00:32:51,070 Obviously, the invoices would've stopped after. 796 00:32:51,103 --> 00:32:53,639 Look, if you're not interested, just let me know. 797 00:32:53,672 --> 00:32:56,042 I-I can handle it... 798 00:32:56,075 --> 00:32:58,310 with vodka and antidepressants and -- 799 00:32:58,344 --> 00:33:01,447 Dude... you're playin' yourself. 800 00:33:01,480 --> 00:33:02,748 Wait, wait, wait. 801 00:33:02,781 --> 00:33:05,784 I don't remember a "TIGEL Pharmaceuticals." 802 00:33:09,655 --> 00:33:12,258 That's "legit" spelled backwards. 803 00:33:12,291 --> 00:33:13,592 This is Roller's ass. 804 00:33:13,625 --> 00:33:15,327 See if you can find other invoices for them. 805 00:33:15,361 --> 00:33:16,595 If I'm right, 806 00:33:16,628 --> 00:33:19,165 he created a fake company on the books. 807 00:33:19,198 --> 00:33:21,100 -Okay. -Here's more TIGEL. 808 00:33:21,133 --> 00:33:22,201 Ann, call the number. 809 00:33:22,234 --> 00:33:26,038 Hey, I found some, too. Oh, they date back months. 810 00:33:26,072 --> 00:33:28,407 [ Cellphone dialing ] 811 00:33:28,440 --> 00:33:30,742 [ Ringing, out-of-service tone ] 812 00:33:30,776 --> 00:33:32,378 Number not in service. 813 00:33:32,411 --> 00:33:33,512 This is how he was paying them. 814 00:33:33,545 --> 00:33:35,081 He invoiced a fake supplier, 815 00:33:35,114 --> 00:33:37,349 but he was taking the money from the clinic. 816 00:33:37,383 --> 00:33:38,750 [ Cellphone rings ] 817 00:33:38,784 --> 00:33:41,753 What, Mom? What's this about you being way into Molly? 818 00:33:41,787 --> 00:33:44,523 With your allergies, you shouldn't be doing MDMA. 819 00:33:44,556 --> 00:33:45,757 No, Mom, I said Polly. 820 00:33:45,791 --> 00:33:48,060 [ Gasps ] Polly, Schmolly. 821 00:33:48,094 --> 00:33:49,595 Oh, my God, Mom. What are you doing? 822 00:33:49,628 --> 00:33:51,363 This is a ridiculous conversation... 823 00:33:51,397 --> 00:33:54,166 [ Laughs ] [ Door opens, closes ] 824 00:33:54,200 --> 00:33:57,069 Okay. 825 00:33:57,103 --> 00:33:57,636 Stop it! 826 00:33:57,669 --> 00:33:59,671 Really? Dr. Ken? 827 00:33:59,705 --> 00:34:02,141 Shut up. Y'all... 828 00:34:02,174 --> 00:34:03,409 Y'all... 829 00:34:03,442 --> 00:34:04,643 it was so good. 830 00:34:04,676 --> 00:34:06,212 [ Laughs ] 831 00:34:06,245 --> 00:34:07,213 Okay. Enough. 832 00:34:07,246 --> 00:34:08,847 Okay. Yes. 833 00:34:08,880 --> 00:34:11,183 Why would Roller need to embezzle money 834 00:34:11,217 --> 00:34:12,484 from the clinic? 835 00:34:12,518 --> 00:34:14,453 Because of them Russians. 836 00:34:14,486 --> 00:34:16,788 Obviously, they got something on him. 837 00:34:16,822 --> 00:34:19,225 Okay. Well, you need to go to Uncle Daddy with that, 838 00:34:19,258 --> 00:34:22,128 because he will punish that boy, and you'll be safe. 839 00:34:22,161 --> 00:34:24,263 Pol, it's tricky. 840 00:34:24,296 --> 00:34:27,833 We gotta play this just right. 841 00:34:33,239 --> 00:34:35,641 Hey. Sorry I had to be at that family meeting all night. 842 00:34:35,674 --> 00:34:37,209 Could've left. 843 00:34:37,243 --> 00:34:38,644 It's fine. 844 00:34:38,677 --> 00:34:40,112 We just gotta get home and change clothes. 845 00:34:40,146 --> 00:34:41,079 Mm. 846 00:34:41,113 --> 00:34:43,315 Sitter get the kids off to school all right? 847 00:34:43,349 --> 00:34:45,151 Yeah. 848 00:34:45,184 --> 00:34:47,153 Hey. 849 00:34:47,186 --> 00:34:49,155 If you want to talk about the Coombses... 850 00:34:49,188 --> 00:34:50,889 [ Inhales deeply ] 851 00:34:50,922 --> 00:34:53,725 No, I'm -- I-I'm good. 852 00:34:56,328 --> 00:35:00,199 Bryce, look at me. 853 00:35:00,232 --> 00:35:02,334 How can you be good? 854 00:35:02,368 --> 00:35:05,637 You know they didn't have nothing to do with Roller's attack. 855 00:35:08,174 --> 00:35:09,741 I know. 856 00:35:09,775 --> 00:35:10,976 It's unfortunate. 857 00:35:12,678 --> 00:35:17,216 I think I'll donate some money in their name to a good charity. 858 00:35:18,717 --> 00:35:21,353 Oh, my God. Would you listen to yourself? 859 00:35:21,387 --> 00:35:24,156 You never would've said something like that before. 860 00:35:24,190 --> 00:35:26,225 You know you sound just like Uncle Daddy. 861 00:35:26,258 --> 00:35:27,893 [ Scoffs ] 862 00:35:27,926 --> 00:35:29,928 Babe, listen. Hey, hey. 863 00:35:29,961 --> 00:35:32,164 Des is about to open up Glint. 864 00:35:32,198 --> 00:35:34,200 I'm gonna make so much more money, 865 00:35:34,233 --> 00:35:37,303 so we don't need him or the clinic. 866 00:35:37,336 --> 00:35:40,806 I don't know if you've noticed or not, 867 00:35:40,839 --> 00:35:43,542 but I'm really good at the pill game. 868 00:35:43,575 --> 00:35:45,777 Yeah. I noticed! 869 00:35:45,811 --> 00:35:48,914 And you promised it was just gonna be temporary. 870 00:35:50,749 --> 00:35:51,917 Hey... 871 00:35:51,950 --> 00:35:55,854 why don't you listen to yourself, hmm? 872 00:35:55,887 --> 00:35:58,824 You sound like a broken record. 873 00:35:58,857 --> 00:36:01,760 And I'll be honest... 874 00:36:01,793 --> 00:36:03,629 I'm tired of listening. 875 00:36:11,437 --> 00:36:12,771 [ Beeping ] 876 00:36:12,804 --> 00:36:17,609 [ Crankdat & Havok's "Stoopid Rich" plays ] 877 00:36:17,643 --> 00:36:19,378 Georgia don't want no war, 878 00:36:19,411 --> 00:36:21,780 and I'm inclined to agree with them. 879 00:36:21,813 --> 00:36:24,750 Altercation leads to tension and the police. 880 00:36:24,783 --> 00:36:28,320 It's the wrong move right before expansion. 881 00:36:28,354 --> 00:36:29,421 Bullshit! 882 00:36:29,455 --> 00:36:32,758 Hey, son! 883 00:36:32,791 --> 00:36:35,527 That the PTSD speaking? 884 00:36:35,561 --> 00:36:37,229 Let me help you out there. 885 00:36:37,263 --> 00:36:40,432 Give me some sugar. 886 00:36:40,466 --> 00:36:42,834 Here. Take your pick. 887 00:36:42,868 --> 00:36:45,871 So we're just gonna bend over? 888 00:36:45,904 --> 00:36:48,307 Hey, sometimes... 889 00:36:48,340 --> 00:36:50,909 ♪ I say, bull, let's get stoopid rich ♪ ...you have to eat some shit, all right? 890 00:36:50,942 --> 00:36:53,412 ♪ The story's gonna get told how it's told ♪ We'll get our revenge. Don't you worry. 891 00:36:53,445 --> 00:36:55,113 All in good time. 892 00:36:55,146 --> 00:36:58,450 ♪ I came in the game biggin' with no kush ♪ Taking the Russians out ain't it. 893 00:36:58,484 --> 00:37:00,018 ♪ You only pop it for the post ♪ Bryce: It's for the best. 894 00:37:00,051 --> 00:37:02,254 Last thing we need is the DEA sniffing around 895 00:37:02,288 --> 00:37:03,455 with us moving all that high volume. 896 00:37:03,489 --> 00:37:05,757 [ Snaps fingers ] There he is! [ Laughs ] 897 00:37:05,791 --> 00:37:08,594 ♪ I need 50 bowls of cream wasabi ♪ Hey, Brycey, I don't know if you heard. 898 00:37:08,627 --> 00:37:09,864 ♪ That's who got me when the heat get on and pop it 899 00:37:09,889 --> 00:37:11,029 ♪ We got to get our hands dirty in our business. 900 00:37:11,062 --> 00:37:13,932 ♪ And when the chopping block be choppy ♪ Oh. 901 00:37:13,965 --> 00:37:16,668 What, so... I didn't get my hands dirty? 902 00:37:16,702 --> 00:37:18,036 ♪ We got no plans to take it easy ♪ 903 00:37:18,069 --> 00:37:20,739 You shot the wrong people, genius. 904 00:37:20,772 --> 00:37:23,342 What good are some dead Realtors, hmm? 905 00:37:23,375 --> 00:37:24,876 ♪♪ 906 00:37:24,910 --> 00:37:26,812 ♪ Let's get stoopid 907 00:37:26,845 --> 00:37:28,447 [ Both grunt ] 908 00:37:33,419 --> 00:37:35,421 [ Snorts ] 909 00:37:35,454 --> 00:37:39,057 I'll kill you for real! Let go, bitch! 910 00:37:39,090 --> 00:37:41,627 All right, God damn it! That's enough! 911 00:37:41,660 --> 00:37:43,061 Get off! Get off! 912 00:37:43,094 --> 00:37:45,297 That's enough, I said! Get up! 913 00:37:45,331 --> 00:37:47,399 God damn it! Knock it off! 914 00:37:47,433 --> 00:37:49,701 God damn it! 915 00:37:49,735 --> 00:37:52,938 How many times I have to tell you, huh? 916 00:37:52,971 --> 00:37:55,407 Every critter's got his place in the jungle. 917 00:37:55,441 --> 00:37:59,378 Now, you need to apply that to yourself, son. 918 00:37:59,411 --> 00:38:01,447 You're the captain of the MRI truck. 919 00:38:01,480 --> 00:38:05,451 It's all you, but the pill clinic... 920 00:38:05,484 --> 00:38:07,319 that's Bryce. 921 00:38:07,353 --> 00:38:13,559 ♪♪ 922 00:38:13,592 --> 00:38:15,427 [ Spits ] 923 00:38:15,461 --> 00:38:16,895 [ Sniffs ] 924 00:38:16,928 --> 00:38:18,964 ♪♪ 925 00:38:18,997 --> 00:38:22,834 [ Door opens ] 926 00:38:22,868 --> 00:38:24,470 [ Door closes ] 927 00:38:24,503 --> 00:38:30,476 ♪♪ 928 00:38:30,509 --> 00:38:32,411 [ Snorts ] 929 00:38:32,444 --> 00:38:36,848 ♪♪ 930 00:38:40,419 --> 00:38:42,454 I miss you, gorgeous. 931 00:38:42,488 --> 00:38:45,457 Arlene: I miss you, too. I'm sorry I'm working so much. 932 00:38:45,491 --> 00:38:49,461 And FYI, I hate Chip -- so smug and condescending. 933 00:38:49,495 --> 00:38:51,029 You're stressed. 934 00:38:51,062 --> 00:38:52,931 You doing crossword puzzles? 935 00:38:52,964 --> 00:38:54,600 [ Chuckles ] Yeah. 936 00:38:54,633 --> 00:38:57,469 Chip's also on the take from Clay Husser, 937 00:38:57,503 --> 00:39:00,138 makes no effort to hide it -- bugs the hell outta me. 938 00:39:00,171 --> 00:39:03,542 Six-letter word for an alignment of three celestial bodies? 939 00:39:03,575 --> 00:39:04,810 Oh, what the hell? 940 00:39:04,843 --> 00:39:07,446 Syzygy. 941 00:39:07,479 --> 00:39:10,516 S-Y-Z-Y-G-Y. 942 00:39:13,785 --> 00:39:15,421 You're right. 943 00:39:15,454 --> 00:39:17,155 Why are you so good at this? 944 00:39:17,188 --> 00:39:19,425 Because I's edu-ma-cated. 945 00:39:19,458 --> 00:39:22,127 You really are the smartest person I know. 946 00:39:22,160 --> 00:39:25,497 Shit, maybe you could help me solve this Realtor homicide. 947 00:39:25,531 --> 00:39:28,567 The theory around here is that some rival dealers 948 00:39:28,600 --> 00:39:30,402 came in and killed them. 949 00:39:30,436 --> 00:39:32,638 And yet, they didn't take the drugs or the cash? 950 00:39:32,671 --> 00:39:35,541 It all feels wrong, and I think Chip is involved. 951 00:39:35,574 --> 00:39:37,743 He's got his hands all in that pain clinic. 952 00:39:37,776 --> 00:39:39,678 Let it go, Arlene, okay? 953 00:39:39,711 --> 00:39:41,813 You don't want to be involved in anything the Hussers 954 00:39:41,847 --> 00:39:44,049 are involved in, trust me. 955 00:39:44,082 --> 00:39:46,552 I'll call you later, okay? 956 00:39:46,585 --> 00:39:47,786 Love you. 957 00:39:47,819 --> 00:39:49,387 You too. 958 00:39:54,660 --> 00:39:55,894 I say you tell Roller... 959 00:39:55,927 --> 00:39:57,463 Yeah. ...what you know, 960 00:39:57,496 --> 00:39:58,964 and that way, you have the upper hand. 961 00:39:58,997 --> 00:40:01,533 [ Bells ding ] 962 00:40:01,567 --> 00:40:02,468 I don't know. 963 00:40:02,501 --> 00:40:04,870 Do you think that, um, your new boyfriend 964 00:40:04,903 --> 00:40:06,905 knew that Roller was stealing money? 965 00:40:06,938 --> 00:40:09,441 Desna Simms! 966 00:40:09,475 --> 00:40:11,977 You have the biggest mouth in the world! 967 00:40:12,010 --> 00:40:13,812 [ Laughter ] I like Dr. Ken 968 00:40:13,845 --> 00:40:15,146 with his crazy ass. 969 00:40:15,180 --> 00:40:16,715 Girl, you know the crazy ones know 970 00:40:16,748 --> 00:40:18,149 how to hit it -- Boom. 971 00:40:18,183 --> 00:40:20,218 -See? -Amen! Go for yours. 972 00:40:20,251 --> 00:40:22,454 Get your man. [ Bells ding ] 973 00:40:22,488 --> 00:40:24,990 Come on, now. -Girl! 974 00:40:25,023 --> 00:40:27,559 [ Laughter ] 975 00:40:27,593 --> 00:40:31,997 ♪♪ 976 00:40:32,030 --> 00:40:33,632 Get out. 977 00:40:35,967 --> 00:40:37,869 [ Bells ding ] 978 00:40:37,903 --> 00:40:39,705 Riva: We need to talk. 979 00:40:39,738 --> 00:40:43,108 I just got word your crew 980 00:40:43,141 --> 00:40:46,578 been interfering with my check-cashing business. 981 00:40:47,546 --> 00:40:49,781 Give me reason not to kill you. 982 00:40:49,815 --> 00:40:51,683 Shit. 983 00:40:51,717 --> 00:40:56,555 ♪♪ 984 00:40:56,588 --> 00:40:58,256 I like. 985 00:40:58,289 --> 00:40:59,825 What color this is? 986 00:40:59,858 --> 00:41:01,059 Um... 987 00:41:01,092 --> 00:41:02,828 it's Teatro. 988 00:41:02,861 --> 00:41:07,465 [ Stammers ] I didn't know that was your business, Riva. 989 00:41:09,768 --> 00:41:11,603 Well, now you do. 990 00:41:15,240 --> 00:41:18,877 I was just trying to see what Roller was up to. 991 00:41:18,910 --> 00:41:23,682 ♪♪ 992 00:41:23,715 --> 00:41:27,018 He said it was your people that tried to kill him. 993 00:41:28,720 --> 00:41:30,856 He say we try to assassinate him? 994 00:41:30,889 --> 00:41:32,958 He did. He sure did. 995 00:41:32,991 --> 00:41:35,861 This is, uh -- How you say? -- 996 00:41:35,894 --> 00:41:38,029 bullshit. 997 00:41:38,063 --> 00:41:39,164 [ Sighs ] 998 00:41:39,197 --> 00:41:40,699 I know, Riva... 999 00:41:42,300 --> 00:41:45,103 ...because I'm the one that tried to kill him. 1000 00:41:47,005 --> 00:41:49,541 You? 1001 00:41:49,575 --> 00:41:51,109 I'm impressed. 1002 00:41:53,745 --> 00:41:55,313 Well, um... 1003 00:41:55,346 --> 00:41:58,984 what I don't understand, though, is why he's lying about it. 1004 00:41:59,017 --> 00:42:01,687 You know Roller was giving us payment. 1005 00:42:01,720 --> 00:42:02,821 Yes. 1006 00:42:02,854 --> 00:42:07,659 Here is what you don't know -- Roller was working for us. 1007 00:42:09,595 --> 00:42:13,164 This story requires three top coats. 1008 00:42:13,198 --> 00:42:17,736 Turns out, blood is not thicker than water. 1009 00:42:18,737 --> 00:42:20,205 Oh. 1010 00:42:20,238 --> 00:42:22,007 I'll be damned. 1011 00:42:22,040 --> 00:42:24,175 [ Sea gulls squawking ] 1012 00:42:44,896 --> 00:42:46,698 Shit. 1013 00:43:07,819 --> 00:43:10,689 Our Dixie friend is out for blood. 1014 00:43:10,722 --> 00:43:15,694 Move meeting to tomorrow. We need time to prepare. 1015 00:43:15,727 --> 00:43:17,663 [ Dog barking in distance ] 1016 00:43:22,668 --> 00:43:24,069 [ Beeps ] 1017 00:43:24,102 --> 00:43:26,938 [ Ringing ] 1018 00:43:26,972 --> 00:43:28,239 Roller: Whatchu want? 1019 00:43:28,273 --> 00:43:29,975 We need to meet -- 1020 00:43:30,008 --> 00:43:32,778 now. 1021 00:43:32,811 --> 00:43:34,012 [ Beeps ] 1022 00:43:34,045 --> 00:43:43,655 ♪♪ 1023 00:43:43,689 --> 00:43:52,363 ♪♪ 1024 00:43:52,397 --> 00:43:54,399 Marina parking lot? 1025 00:43:54,432 --> 00:43:56,167 I figured with people around, 1026 00:43:56,201 --> 00:43:59,705 you wouldn't do nothin' stupid. 1027 00:43:59,738 --> 00:44:02,774 I know what you been up to with Riva and her crew. 1028 00:44:02,808 --> 00:44:04,676 Oh, you been busy, huh? Hmm. 1029 00:44:04,710 --> 00:44:07,245 I won't say a word to Uncle Daddy 1030 00:44:07,278 --> 00:44:09,247 as long as you leave me and Virginia alone. 1031 00:44:09,280 --> 00:44:10,749 I jus-- 1032 00:44:10,782 --> 00:44:12,450 That ain't gonna happen. Wait. What? 1033 00:44:12,483 --> 00:44:14,419 By the end of this day, you gonna be toastin' up 1034 00:44:14,452 --> 00:44:15,520 with the Good Lord, baby. 1035 00:44:15,553 --> 00:44:19,090 This is a bad move, Roller. The girls know where I am. 1036 00:44:19,124 --> 00:44:20,759 They know to tell Uncle Daddy 1037 00:44:20,792 --> 00:44:21,592 if anything happens to me! Get in the car! 1038 00:44:21,626 --> 00:44:24,763 No! Get off of me! Get in the car! 1039 00:44:24,796 --> 00:44:25,864 Come her. 1040 00:44:25,897 --> 00:44:27,665 Get off of me! 1041 00:44:28,834 --> 00:44:31,903 [ Breathing heavily ] Wait! Wait, wait, wait! 1042 00:44:31,937 --> 00:44:34,139 Some of the stuff that you said when -- 1043 00:44:34,172 --> 00:44:36,074 when you first came back, it was real. 1044 00:44:36,107 --> 00:44:37,776 I know it was. 1045 00:44:37,809 --> 00:44:41,012 ♪♪ 1046 00:44:41,046 --> 00:44:42,781 Get in the car, bitch. 1047 00:44:42,814 --> 00:44:44,950 ♪♪ 1048 00:44:44,983 --> 00:44:48,219 [ Gasps ] 1049 00:44:50,421 --> 00:44:52,690 ♪♪ 74377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.