Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,944 --> 00:00:10,094
SUBTITLE GENERATED BY SUBTEKS.ME
ENGLISH TO INDONESIAN
2
00:00:32,170 --> 00:00:34,827
1034 konfirmasi.
3
00:01:01,854 --> 00:01:03,546
Namaku Jeremy Durham.
4
00:01:04,202 --> 00:01:06,859
Aku penumpang
di Penerbangan Vero Airlines 298.
5
00:01:07,584 --> 00:01:09,448
Dan jika kau menonton ini,
maka...
6
00:01:10,898 --> 00:01:12,727
Aku tidak tahu harus berkata apa.
7
00:01:14,488 --> 00:01:16,490
Aku belum pernah melakukan ini
sebelumnya, jadi...
8
00:01:19,217 --> 00:01:23,738
Jika kau menonton ini,
ketahuilah kami berjuang sampai
akhir.
9
00:01:26,189 --> 00:01:29,468
Apa yang akan kutunjukkan,
itu, itu sedang terjadi sekarang.
10
00:01:32,195 --> 00:01:33,438
Kau harus percaya padaku.
11
00:01:34,922 --> 00:01:36,130
Ini nyata.
12
00:01:37,614 --> 00:01:38,477
Beberapa--
13
00:01:43,275 --> 00:01:45,174
Jika pesawat ini mendarat, maka
14
00:01:45,967 --> 00:01:48,177
Jika yang ada di pesawat ini
sampai ke darat--
15
00:01:56,185 --> 00:01:59,257
Selamat datang di Bandara
Internasional Seattle-Tacoma.
16
00:01:59,671 --> 00:02:03,847
Harap ingat, jangan tinggalkan
bagasi atau barang pribadi
tanpa pengawasan.
17
00:02:06,678 --> 00:02:08,887
Manisnya. Aw!
18
00:02:10,992 --> 00:02:11,855
Aw!
19
00:02:12,994 --> 00:02:15,514
Ibu, bolehkah kita punya
anak anjing seperti ini?
20
00:02:16,929 --> 00:02:18,828
Akan kupikirkan. Adil?
21
00:02:19,484 --> 00:02:20,347
Baik.
22
00:02:25,283 --> 00:02:26,836
Chloe, kembali ke sini. Ayo.
23
00:02:26,870 --> 00:02:27,802
Dah.
24
00:02:34,913 --> 00:02:35,741
Bibi Nancy!
25
00:02:36,673 --> 00:02:38,192
Lihat yang Ibu belikan untukku.
26
00:02:38,434 --> 00:02:41,368
♪--birthday to you--
27
00:02:41,402 --> 00:02:43,197
♪ Oh, little bird
28
00:02:43,232 --> 00:02:44,888
♪ Upon the tree
29
00:02:45,544 --> 00:02:49,859
♪ What will
you sing today for me? ♪
30
00:02:53,138 --> 00:02:56,245
Lalu kita semua akan beli es krim
sundae dengan banyak saus cokelat
panas di atasnya.
31
00:02:56,279 --> 00:02:57,591
Persis seperti yang kau suka.
32
00:03:01,871 --> 00:03:02,734
Ibu?
33
00:03:10,397 --> 00:03:12,985
Panggilan terakhir untuk
penerbangan 310 ke Chicago.
34
00:03:13,020 --> 00:03:14,918
- Sedang memperbarui?
- Semua penumpang--
35
00:03:14,953 --> 00:03:16,748
Akustiknya
buruk di sini.
36
00:03:16,782 --> 00:03:19,026
- Tidak, aku hanya ambil stok gambar.
- Harap siapkan
37
00:03:19,060 --> 00:03:20,752
tiket pesawat kalian
untuk diperiksa.
38
00:03:25,619 --> 00:03:28,346
Sekali lagi, ini adalah
panggilan terakhir untuk penerbangan--
39
00:03:28,380 --> 00:03:30,520
Ya, film apa yang mereka
putar di pesawat tadi?
40
00:03:30,555 --> 00:03:31,763
Requiem for a Dream?
41
00:03:37,734 --> 00:03:39,840
Baiklah, kawan,
apa yang kita lakukan hari ini?
42
00:03:39,874 --> 00:03:43,602
Kita akan melakukan jungkir balik 360,
terjun kepala duluan,
keluar dari pesawat ini.
43
00:03:43,637 --> 00:03:45,017
- Baiklah, kau siap?
- Keren!
44
00:03:45,052 --> 00:03:46,605
Tiga, dua, satu!
45
00:03:49,712 --> 00:03:50,782
Ya!
46
00:03:58,410 --> 00:04:01,931
Pak, duduklah. Tetap di
kursimu, baik? -Semuanya,
harap tenang.
47
00:04:03,622 --> 00:04:05,521
Pak, aku minta kau duduk.
48
00:04:12,907 --> 00:04:14,081
Mayday, mayday, mayday.
49
00:04:14,115 --> 00:04:15,772
Ini Vero 298.
50
00:04:15,807 --> 00:04:19,431
Mempertahankan ketinggian tapi
mengalami kegagalan sistem
yang masif.
51
00:04:21,433 --> 00:04:23,297
Bahan bakar satu-satu-enam.
52
00:04:23,332 --> 00:04:26,680
Konfirmasi. Kami mengalami cuaca
yang menyebabkan gangguan pada
sinyal--
53
00:04:26,714 --> 00:04:27,784
Sistem tadi--
54
00:04:27,819 --> 00:04:29,303
Negatif!
55
00:04:31,236 --> 00:04:32,962
Kami melihat apa yang tampak seperti
badai kategori lima
terbentuk di depan kami.
56
00:04:32,996 --> 00:04:35,930
Marshal telah diaktifkan dan
ada penumpang lain yang
sedang diborgol.
57
00:04:35,965 --> 00:04:36,897
DLC.
58
00:04:37,863 --> 00:04:38,761
Aku bisa melihatnya.
59
00:04:38,968 --> 00:04:40,072
Itu masif.
60
00:04:40,107 --> 00:04:41,004
Itu penuh dengan--
61
00:04:42,592 --> 00:04:44,387
298, bisa ulangi?
62
00:04:45,595 --> 00:04:46,700
Apa kau menerima?
63
00:04:50,945 --> 00:04:51,808
Kau baik-baik saja?
64
00:04:54,915 --> 00:04:57,607
Penerbangan 180 ke Paris
tertunda karena cuaca.
65
00:04:58,090 --> 00:04:59,816
Paris? Kedengarannya bagus.
66
00:05:01,508 --> 00:05:02,543
Bagaimana menurutmu?
67
00:05:03,544 --> 00:05:04,994
Kita bisa menghabiskan
sebulan dengan berbahasa Prancis.
68
00:05:05,684 --> 00:05:07,445
Melihat Menara Eiffel.
69
00:05:07,479 --> 00:05:08,998
Makan banyak kroisan?
70
00:05:09,723 --> 00:05:11,449
Orang tua Lilly bercerai.
71
00:05:14,935 --> 00:05:16,764
Apa kau dan Ayah
juga akan cerai?
72
00:05:21,182 --> 00:05:22,080
Belikan kami camilan.
73
00:05:26,084 --> 00:05:29,570
Penerbangan 475 ke New York kini
mulai menaikkan grup satu dan dua.
74
00:05:32,849 --> 00:05:34,437
Apa kau bicara dengan Jackson?
75
00:05:34,955 --> 00:05:37,682
Apa? Tidak, persetan dengan Louis.
Dia tidak akan berhasil.
76
00:05:37,716 --> 00:05:41,375
Layanan ke New Orleans akan
tertunda karena
masalah mekanis.
77
00:05:41,410 --> 00:05:43,584
Permisi.
Apa maksudnya tertunda?
78
00:05:44,482 --> 00:05:47,485
Aku punya penutupan penting
yang tidak bisa kulewatkan.
79
00:05:47,692 --> 00:05:51,592
- Si Sialan di habitat aslinya.
- Jamie, nanti kutelpon balik.
80
00:05:52,110 --> 00:05:53,974
Apa yang dia lakukan dengan lidahnya?
81
00:05:59,048 --> 00:06:00,705
Kau benar-benar tidak tahan alkohol.
82
00:06:00,739 --> 00:06:02,810
Bagaimana kau bisa
pulih secepat itu?
83
00:06:02,845 --> 00:06:04,122
Metabolisme luar biasa
84
00:06:04,674 --> 00:06:06,055
dan terlalu sering berpesta.
85
00:06:07,953 --> 00:06:09,127
- Nona-nona,
- Hai.
86
00:06:09,161 --> 00:06:10,508
menikmati Kota Zamrud?
87
00:06:11,888 --> 00:06:13,027
Terlalu menikmatinya.
88
00:06:22,899 --> 00:06:24,901
Baiklah, aku akan
ke sana secepat mungkin.
89
00:06:27,041 --> 00:06:30,631
Apa maksudmu kau tidak bisa melakukannya? -Baik, terima kasih.
90
00:06:31,529 --> 00:06:33,841
Tidak apa-apa, tidak apa-apa. -Terima kasih.
91
00:06:33,876 --> 00:06:35,947
- Ini dia. Ini.
- Terima kasih.
92
00:06:37,051 --> 00:06:37,949
Hai.
93
00:06:51,963 --> 00:06:53,861
- Itu di headphone-ku.
- Aku tidak mengambilnya.
94
00:06:53,896 --> 00:06:54,897
Maaf. Maaf.
95
00:06:55,484 --> 00:06:56,933
Ah, sial.
96
00:06:57,140 --> 00:06:59,246
Dengar, jika itu
rusak, aku bisa membayarnya.
97
00:06:59,280 --> 00:07:01,662
Tidak apa-apa, kawan.
Itu memang dibuat tahan banting.
98
00:07:36,663 --> 00:07:38,561
Periksa silang pintu untuk keberangkatan.
99
00:07:40,563 --> 00:07:43,566
Sudah lama sejak aku
menerbangkan pesawat tua ini.
100
00:07:43,601 --> 00:07:45,499
Aku benci betapa seringnya pesawat ini berderit.
101
00:07:45,534 --> 00:07:47,121
Aku benci
betapa seringnya aku berderit.
102
00:07:49,848 --> 00:07:51,505
Hadirin sekalian,
103
00:07:53,576 --> 00:07:56,096
kami minta perhatian Anda
sejenak untuk kru penerbangan
kami dari Seattle--
104
00:07:57,166 --> 00:08:01,032
tolong lihat kartu keselamatan
di kantong kursi di depan Anda.
105
00:08:01,066 --> 00:08:03,241
Baik, Nona Gladiator,
kami melihatmu.
106
00:08:03,275 --> 00:08:05,277
Tunggu, kau tahu,
itu sangat cocok untukmu.
107
00:08:05,312 --> 00:08:08,660
Jangan kirimkan aku tautan GoFundMe
saat kalian terkena
tumor otak.
108
00:08:08,695 --> 00:08:11,007
Jika kau pikir pemerintah
mengatakan kebenaran tentang
109
00:08:11,042 --> 00:08:13,562
radiasi kosmik
di atas sana, maka aku tidak bisa menolongmu.
110
00:08:13,596 --> 00:08:16,910
Chen, kau mulai ikut uji coba kimia
lagi? Sumpah,
aku akan pindah kursi.
111
00:08:16,944 --> 00:08:18,014
Aku harap kau melakukannya.
112
00:08:19,360 --> 00:08:22,156
Baik, teman-teman,
sepertinya kita siap berangkat.
113
00:08:22,191 --> 00:08:25,228
Saat ini, harap matikan
semua perangkat elektronik.
114
00:08:28,300 --> 00:08:30,199
Bisakah kau
mematikan kameranya?
115
00:08:30,233 --> 00:08:34,134
Ya, jika kau beri
aku nomor temanmu.
116
00:08:35,860 --> 00:08:38,138
Kau tahu aku bisa membuatmu
diusir dari pesawat ini?
117
00:08:42,383 --> 00:08:43,523
Aku yakin bisa,
118
00:08:44,109 --> 00:08:45,007
tapi pikirkan betapa
119
00:08:45,041 --> 00:08:47,112
menghiburnya
jika kau tidak melakukannya.
120
00:08:47,699 --> 00:08:48,562
Matikan!
121
00:08:48,942 --> 00:08:49,736
Sekarang.
122
00:08:51,323 --> 00:08:52,152
Aduh.
123
00:09:29,810 --> 00:09:32,813
Kita telah mencapai ketinggian -Ash,
lihat matahari terbenam itu.
124
00:09:32,848 --> 00:09:34,781
jelajah 33.000 kaki,
jadi duduklah dan bersantailah.
125
00:09:59,737 --> 00:10:01,635
Hai, ada yang bisa kubantu?
126
00:10:02,256 --> 00:10:03,741
Apa,
apa kau mau air?
127
00:10:53,514 --> 00:10:54,757
- Ini.
- Sudah dapat.
128
00:11:16,261 --> 00:11:18,712
Wah, wah, wah.
Apa yang kau lakukan?
129
00:11:18,747 --> 00:11:20,058
Aku perlu ke kamar kecil.
130
00:11:20,093 --> 00:11:21,059
Hai. Hai,
131
00:11:21,508 --> 00:11:22,302
pramugari.
132
00:11:23,890 --> 00:11:25,892
Aku, uh, kurasa
gadis ini tersesat.
133
00:11:25,926 --> 00:11:27,997
Aku perlu ke kamar
kecil. Kenapa, tidak boleh?
134
00:11:28,032 --> 00:11:29,861
Oh. Tidak apa-apa, sayang. Silakan.
135
00:11:29,896 --> 00:11:33,175
Wah! Kau tahu berapa banyak
yang kubayar untuk kenyamanan
kursi ini?
136
00:11:35,073 --> 00:11:38,076
Maksudku, hanya karena dia anak kecil,
tidak memberinya hak.
137
00:11:45,118 --> 00:11:46,050
Bisa kau tahan sebentar?
138
00:11:46,809 --> 00:11:47,776
Hanya sebentar saja?
139
00:11:48,293 --> 00:11:49,191
Ya, kurasa bisa.
140
00:11:49,225 --> 00:11:50,088
Baik.
141
00:12:12,835 --> 00:12:14,906
Aku yakin
mereka tidak akan lama.
142
00:12:17,081 --> 00:12:19,186
Kenapa kau tidak ambil
kursi di sana saja? Oke?
143
00:12:19,221 --> 00:12:20,325
Oke.
144
00:12:32,993 --> 00:12:35,789
Hai. Kau tahu jenis bagel
apa yang paling disukai pilot?
145
00:12:35,824 --> 00:12:36,479
Permisi?
146
00:12:38,102 --> 00:12:41,105
Kau tahu jenis bagel
apa yang paling disukai pilot?
147
00:12:43,072 --> 00:12:44,142
Um...
148
00:12:44,177 --> 00:12:45,040
Polos.
149
00:12:50,079 --> 00:12:51,287
Apa itu?
150
00:12:51,322 --> 00:12:53,911
Uh, ini novel
grafis. Buku komik.
151
00:12:54,566 --> 00:12:56,810
Aku baru saja menyelesaikan
seri Amulet.
152
00:12:57,259 --> 00:12:58,847
Itu cukup keren.
153
00:12:58,881 --> 00:13:01,194
Hampir sekeren
Bone dan Watchmen.
154
00:13:01,573 --> 00:13:03,817
Aku harus membaca
itu di Kindle-ku
155
00:13:03,852 --> 00:13:06,371
karena pustakawanku
tidak mengizinkanku meminjamnya.
156
00:13:07,614 --> 00:13:08,477
Aku Chloe.
157
00:13:09,616 --> 00:13:11,411
Um, aku Jeremy.
158
00:13:11,963 --> 00:13:13,344
Senang bertemu denganmu, Jeremy.
159
00:13:13,654 --> 00:13:15,104
Senang bertemu denganmu, Chloe.
160
00:13:36,608 --> 00:13:38,196
Ya ampun. Kau bisa membaca pikiranku.
161
00:13:38,956 --> 00:13:39,957
Oh, uh...
162
00:13:40,405 --> 00:13:41,475
Ya, uh...
163
00:13:41,510 --> 00:13:42,476
Aku akan ambil lagi.
164
00:13:42,511 --> 00:13:43,443
Lupakan saja.
165
00:13:53,142 --> 00:13:54,005
Sial!
166
00:13:57,388 --> 00:13:59,562
Jadi, uh, di mana
orang tuamu duduk?
167
00:14:01,633 --> 00:14:03,256
Kau ingin menyingkirkanku?
168
00:14:03,290 --> 00:14:04,257
Katakan saja.
169
00:14:04,291 --> 00:14:05,568
Tidak, a-a-aku tidak bermaksud--
170
00:14:07,708 --> 00:14:09,952
Wow! Wow. Kau hebat.
171
00:14:09,987 --> 00:14:11,057
Terima kasih.
172
00:14:13,473 --> 00:14:14,474
Bagaimana denganmu?
173
00:14:15,682 --> 00:14:16,683
Ada apa denganku?
174
00:14:16,717 --> 00:14:17,926
Di mana istrimu?
175
00:14:20,169 --> 00:14:21,343
Apa kalian sedang bertengkar?
176
00:14:22,654 --> 00:14:24,001
Kenapa kau berkata begitu?
177
00:14:25,312 --> 00:14:27,142
Hanya itu yang orang tuaku
lakukan akhir-akhir ini.
178
00:14:29,075 --> 00:14:30,593
Kau harus bilang pada mereka untuk tidak melakukannya.
179
00:14:33,355 --> 00:14:34,356
Hidup terlalu singkat.
180
00:14:37,255 --> 00:14:38,118
Pak?
181
00:14:38,739 --> 00:14:39,602
Halo?
182
00:14:48,508 --> 00:14:51,166
Pak? Bisakah kau memberi tahu
kami bahwa kau baik-baik saja?
183
00:14:56,343 --> 00:14:57,310
Pak?
184
00:14:59,346 --> 00:15:00,244
Pak?
185
00:15:07,216 --> 00:15:08,010
Aku merasa sangat kepanasan.
186
00:15:09,632 --> 00:15:11,911
Ada yang bisa
kami lakukan untuk membantu?
187
00:15:12,325 --> 00:15:13,257
Aspirin.
188
00:15:14,154 --> 00:15:14,948
Ibuprofen boleh?
189
00:15:15,535 --> 00:15:16,398
Air.
190
00:15:17,399 --> 00:15:18,918
Ya. Ini, Pak.
191
00:15:20,195 --> 00:15:22,024
Uhm, maaf, satu...
192
00:15:22,404 --> 00:15:23,715
Kamar kecil kosong, Nak.
193
00:15:45,530 --> 00:15:47,222
- Permisi.
- Ya?
194
00:15:47,256 --> 00:15:49,258
Apa kau keberatan jika aku... jika aku pindah
ke sini?
195
00:15:49,293 --> 00:15:50,225
Oh...
196
00:15:51,743 --> 00:15:53,366
Um... ya, silakan.
197
00:15:53,400 --> 00:15:55,264
- Terima kasih.
- Tidak apa-apa.
198
00:15:55,299 --> 00:15:59,061
Oh, um, aku suka caramu... menangani
pria itu tadi.
199
00:15:59,441 --> 00:16:02,168
Kau tahu, yang ingin
meminta nomor temanmu.
200
00:16:02,202 --> 00:16:05,619
Oh, aku justru membantunya.
Rachel akan mencabik-cabiknya.
201
00:16:36,305 --> 00:16:39,205
Permisi. Aku mencari
putriku. Dia--
202
00:16:40,206 --> 00:16:41,310
Ugh. Kau di sini rupanya.
203
00:16:42,760 --> 00:16:44,589
Aku hanya sedang
bersama Jeremy.
204
00:16:44,624 --> 00:16:46,246
Jangan khawatir, dia bukan orang gila.
205
00:16:47,109 --> 00:16:48,731
Terima kasih sudah
menjaganya.
206
00:16:48,766 --> 00:16:49,594
Dengan senang hati.
207
00:16:52,390 --> 00:16:54,358
Baik sekali kau
telah bicara padanya.
208
00:16:54,392 --> 00:16:55,704
Aku punya dua saudari, jadi...
209
00:16:56,187 --> 00:16:57,430
Oh, aku punya tiga.
210
00:16:58,189 --> 00:17:00,605
Ngomong-ngomong, minuman
selama penerbangan ditanggung.
211
00:17:00,640 --> 00:17:02,814
Aku... aku sebenarnya tak minum,
tapi...
212
00:17:02,849 --> 00:17:05,714
Baik. Bagaimana dengan
kudapan kelas satu?
213
00:17:05,748 --> 00:17:08,096
Oh, yah, bagaimana aku bisa
menolak kudapan kelas satu?
214
00:17:08,855 --> 00:17:10,167
Mmm. Ayo.
215
00:17:12,859 --> 00:17:15,310
Wah. Wah. Kau
benar-benar tak bercanda.
216
00:17:15,655 --> 00:17:16,587
Tidak.
217
00:17:17,898 --> 00:17:18,761
Kopi?
218
00:17:19,797 --> 00:17:20,763
Ya, tentu.
219
00:17:22,110 --> 00:17:23,180
Aku Emma.
220
00:17:23,214 --> 00:17:24,043
Aku Jeremy.
221
00:17:25,527 --> 00:17:26,424
Hendak pulang?
222
00:17:27,908 --> 00:17:30,083
Tidak. Aku... aku tinggal di Seattle.
223
00:17:30,118 --> 00:17:33,776
Oh. Jadi, kau ke sini untuk
bisnis atau... atau liburan?
224
00:17:36,814 --> 00:17:37,849
Bukan keduanya.
225
00:17:39,817 --> 00:17:41,163
Aku tadi, um--
226
00:17:41,715 --> 00:17:43,303
Oh. Tunggu sebentar.
227
00:17:45,236 --> 00:17:46,341
Halo?
228
00:17:47,480 --> 00:17:49,620
Ya, bisa aku hubungi kau
kembali sebentar lagi?
229
00:17:50,828 --> 00:17:52,174
Terima kasih untuk...
230
00:17:54,418 --> 00:17:55,350
Main lagi.
231
00:17:56,213 --> 00:17:57,386
Kau yakin?
232
00:17:57,421 --> 00:17:58,284
Ya.
233
00:18:02,322 --> 00:18:03,772
Kau pasti curang!
234
00:18:03,806 --> 00:18:05,394
Tidak. Aku memang hebat.
235
00:18:05,429 --> 00:18:06,671
Kau memang payah.
236
00:18:07,845 --> 00:18:10,365
Kembalikan. Kembalikan
padaku! Itu kertas terakhirku!
237
00:18:10,399 --> 00:18:12,194
- Bisa kau ambilkan ini untukku?
- Mhm.
238
00:18:12,229 --> 00:18:13,092
Terima kasih.
239
00:18:14,645 --> 00:18:16,578
Kau membuatku terlihat
bodoh di depannya.
240
00:18:54,581 --> 00:18:55,720
Ini tidak aman!
241
00:18:57,377 --> 00:18:58,654
Kita semua akan mati di sini!
242
00:19:01,312 --> 00:19:02,796
Kita semua akan mati di sini.
243
00:19:05,005 --> 00:19:06,283
Ini tidak aman.
244
00:19:09,665 --> 00:19:11,667
Dengar, ini emas YouTube!
245
00:19:11,702 --> 00:19:13,255
Apa yang kau bicarakan?
246
00:19:13,462 --> 00:19:14,567
Bisa kau rekam dia?
247
00:19:29,996 --> 00:19:31,342
- Kita harus mendarat!
- Pak!
248
00:19:31,894 --> 00:19:33,275
Kita semua akan mati di sini.
249
00:19:33,310 --> 00:19:36,623
Hei, kawan, bagaimana kalau kau
kembali ke kursimu dan
minum obat?
250
00:19:38,522 --> 00:19:39,419
Semuanya tetap--
251
00:19:40,696 --> 00:19:42,250
- Minggir dari jalanku!
- Tenanglah.
252
00:19:42,284 --> 00:19:43,458
Kita semua akan mati!
253
00:19:44,252 --> 00:19:45,218
Ini tidak aman!
254
00:19:46,668 --> 00:19:47,738
Tolong duduk.
255
00:19:54,641 --> 00:19:57,437
Oh, tidak, tidak, tidak. Toilet
ini khusus kelas satu.
256
00:19:57,472 --> 00:19:58,749
- Sial...
- Astaga!
257
00:19:58,783 --> 00:19:59,750
Ya Tuhan!
258
00:20:04,617 --> 00:20:06,688
Pak, kau harus kembali ke
kursimu. -Minggir dari jalanku!
259
00:20:06,895 --> 00:20:08,517
Jauhi kokpit.
260
00:20:12,038 --> 00:20:12,866
Ini tidak aman.
261
00:20:17,492 --> 00:20:18,320
Hei, berhenti!
262
00:20:54,874 --> 00:20:55,909
Panggil dek penerbangan!
263
00:20:55,944 --> 00:20:58,429
- Dadanya. Apa dia bernapas?
- Apa kau dokter?
264
00:20:58,464 --> 00:20:59,637
Ya. Yah, hampir.
265
00:20:59,672 --> 00:21:01,674
Salah satu penumpang
tak sadarkan diri.
266
00:21:01,708 --> 00:21:03,365
Aku tak yakin dia bernapas.
267
00:21:06,575 --> 00:21:08,508
Ini kapten yang berbicara.
Semua P--
268
00:21:08,543 --> 00:21:10,614
Tahan itu di atas
hidung dan mulutnya. Paham?
269
00:21:10,648 --> 00:21:12,305
- Paham. Ya.
- Bisa?
270
00:21:12,340 --> 00:21:14,307
- Seperti ini?
- Ya, persis seperti itu. Siap?
271
00:21:14,342 --> 00:21:15,308
Ya.
272
00:21:20,140 --> 00:21:22,453
- Dia masih tak bernapas.
- Apa yang harus kulakukan?
273
00:21:22,488 --> 00:21:25,353
Tidak, tetap tenang,
kau hebat -Paham. Paham.
274
00:21:30,150 --> 00:21:31,082
Oh, ayolah.
275
00:21:47,098 --> 00:21:48,445
Apa, uh... apa yang ter--
276
00:21:48,824 --> 00:21:49,791
Wah!
277
00:22:03,529 --> 00:22:05,669
Jadi, kau, uh, polisi udara?
278
00:22:05,910 --> 00:22:07,118
Uh, ya.
279
00:22:08,430 --> 00:22:09,742
Terima kasih atas bantuanmu.
280
00:22:12,641 --> 00:22:13,815
Kau sudah melakukan yang terbaik.
281
00:22:16,749 --> 00:22:17,715
Ya.
282
00:22:23,618 --> 00:22:26,724
Jadi, apa kita harus beralih
ke bandara lain, atau--
283
00:22:26,759 --> 00:22:28,933
Kita sudah lebih dari
setengah jalan ke tujuan.
284
00:22:28,968 --> 00:22:31,384
ATC akan menyuruh
kapten untuk melanjutkan.
285
00:22:33,075 --> 00:22:35,388
Tapi ada
jenazah di sini.
286
00:22:35,664 --> 00:22:37,908
Dia tak bisa
dinyatakan mati sampai kita mendarat.
287
00:22:37,942 --> 00:22:40,462
Um, kebijakannya adalah memakai
kompartemen tidur,
288
00:22:40,497 --> 00:22:41,774
tapi ini pesawat lama.
289
00:22:42,568 --> 00:22:43,776
Yah, di mana kita harus...
290
00:22:47,538 --> 00:22:49,091
Kau pasti bercanda.
291
00:22:49,126 --> 00:22:50,886
Bagaimana kalau
kau kembali ke kursimu
292
00:22:50,921 --> 00:22:53,406
- dan minum obat atau semacamnya?
- Ini bagus sekali.
293
00:22:53,441 --> 00:22:54,959
Kita harus mengedit ini, kawan.
294
00:22:59,032 --> 00:23:00,724
Dia bilang kita tidak aman di sini.
295
00:23:05,591 --> 00:23:07,903
Wah. Kawan.
296
00:23:08,145 --> 00:23:09,767
Coba rekam itu dalam gerak lambat.
297
00:23:10,768 --> 00:23:11,804
Ya.
298
00:23:17,741 --> 00:23:18,776
Wah.
299
00:23:40,971 --> 00:23:42,006
Maaf, Pak.
300
00:23:44,492 --> 00:23:45,907
Jadi, menurutmu
apa yang membunuhnya?
301
00:23:46,666 --> 00:23:47,909
Tak ada cara untuk tahu.
302
00:23:47,943 --> 00:23:49,082
Bagaimana jika dia sakit?
303
00:23:49,704 --> 00:23:52,154
Maksudnya, sakit sesuatu
yang menular? -Sst!
304
00:23:52,189 --> 00:23:53,639
Apa? Itu pertanyaan yang wajar.
305
00:23:54,881 --> 00:23:55,848
Dengar!
306
00:24:15,730 --> 00:24:18,180
Sst, sst, sst. Hentikan, tolong.
307
00:24:19,043 --> 00:24:20,044
Hei!
308
00:24:20,079 --> 00:24:21,908
Diamkan benda sialan itu!
309
00:24:22,530 --> 00:24:24,152
Kenapa ada anjing di pesawat?
310
00:24:24,808 --> 00:24:25,912
Apa itu?
311
00:24:26,154 --> 00:24:27,811
Anjing-anjing di kargo.
312
00:24:28,121 --> 00:24:30,572
Apa pengatur suhunya
masih berfungsi di bawah?
313
00:24:30,607 --> 00:24:31,400
Terlihat hijau.
314
00:24:31,918 --> 00:24:34,024
Ada yang aneh.
Mari kita periksa.
315
00:24:34,852 --> 00:24:36,647
Baiklah.
316
00:24:57,116 --> 00:24:58,635
Kalian baik-baik saja?
317
00:25:23,383 --> 00:25:24,281
Hei.
318
00:25:28,043 --> 00:25:29,528
Aku belum pernah melihat ma...
319
00:25:30,356 --> 00:25:32,254
Ya, aku juga belum.
320
00:25:44,059 --> 00:25:45,716
Tidak ada gawai di tempat tidur.
321
00:25:47,166 --> 00:25:48,961
Haruskah kita merekam lagu itu agar
aku bisa mendengarnya saat kau
tidak ada?
322
00:25:48,995 --> 00:25:50,065
Aku selalu ada.
323
00:25:51,342 --> 00:25:53,103
Apa ayahmu mengatakan sesuatu?
324
00:25:55,726 --> 00:25:58,039
Baik, um... Siap?
325
00:26:01,249 --> 00:26:05,218
♪ Oh, little
bird upon the tree ♪
326
00:26:05,667 --> 00:26:09,360
♪ What will
you sing today for me? ♪
327
00:26:10,120 --> 00:26:10,948
♪ Now spring--
328
00:27:01,205 --> 00:27:03,691
Hei, uh, Emma. Apa kau, apa kau
keberatan jika aku...
329
00:27:03,725 --> 00:27:04,830
Apa semuanya baik-baik saja?
330
00:27:04,864 --> 00:27:05,969
Uh, tidak, aku, uh...
331
00:27:07,971 --> 00:27:10,629
Dengar, aku-aku tahu ini
terdengar gila, tapi, um...
332
00:27:14,046 --> 00:27:17,256
Aku tak tahu. Aku hanya,
aku melihat lampu di awan, dan
mereka...
333
00:27:18,498 --> 00:27:19,776
mereka bergerak.
334
00:27:22,986 --> 00:27:25,402
Itu mungkin hanya
kilat. -Tidak, tidak, tidak.
335
00:27:25,436 --> 00:27:27,093
Itu berbeda. Paham?
336
00:27:28,819 --> 00:27:29,924
Berbeda bagaimana?
337
00:27:33,375 --> 00:27:34,722
Apa kau sakit kepala?
338
00:27:37,414 --> 00:27:38,484
Ya, kurasa begitu.
339
00:27:38,518 --> 00:27:40,762
Apa kau merasa
pusing? Limbung?
340
00:27:44,145 --> 00:27:46,009
Kau harus kembali ke kursimu.
341
00:27:47,804 --> 00:27:48,977
Cobalah tidur.
342
00:27:49,012 --> 00:27:49,875
Ya.
343
00:28:03,889 --> 00:28:04,924
Ibu?
344
00:28:04,959 --> 00:28:06,236
Aku sakit kepala.
345
00:28:07,720 --> 00:28:09,135
Kau mungkin hanya dehidrasi.
Kenapa kau tidak mencoba minum
air?
346
00:28:09,170 --> 00:28:10,205
Telingaku sakit.
347
00:28:10,240 --> 00:28:11,137
Sangat sakit.
348
00:28:14,175 --> 00:28:15,486
Tubuhmu sangat hangat.
349
00:28:20,284 --> 00:28:22,355
Maaf mengganggumu,
tapi apakah kau punya
Tylenol atau Advil?
350
00:28:22,390 --> 00:28:23,805
Tentu.
351
00:28:25,358 --> 00:28:27,188
Kami punya beberapa pertanyaan untukmu,
Chloe.
Duduklah di sini.
352
00:28:27,222 --> 00:28:28,741
Biarkan Ibu duluan, ya?
353
00:28:33,125 --> 00:28:35,472
Emma bilang padaku
kau merasa tidak enak badan.
354
00:28:37,957 --> 00:28:40,788
Apa kau merasa sakit sebelum
atau sesudah kau naik pesawat?
355
00:28:41,478 --> 00:28:42,341
Sesudahnya.
356
00:28:46,138 --> 00:28:47,795
Dan bagaimana denganmu, Jeremy?
357
00:28:48,140 --> 00:28:50,073
Apa kau mengalami
halusinasi sebelumnya?
358
00:28:50,107 --> 00:28:52,385
Tunggu, tidak. Halusinasi?
359
00:28:52,834 --> 00:28:54,422
Kau bilang kau melihat lampu.
360
00:28:54,802 --> 00:28:57,080
Ya, aku, uh... Mereka bergerak.
361
00:28:58,426 --> 00:29:00,462
Lampu yang bergerak di awan?
362
00:29:00,497 --> 00:29:03,327
Ya, dengar, aku-aku tahu
bagaimana kedengarannya, tapi aku tidak--
363
00:29:03,362 --> 00:29:04,846
Dia sudah melalui banyak hal.
364
00:29:09,195 --> 00:29:13,337
Aku baik-baik saja. Aku, aku baik. Aku
hanya memberitahumu apa yang kulihat.
365
00:29:13,372 --> 00:29:14,269
Aku juga melihatnya.
366
00:29:20,344 --> 00:29:23,002
Lampu bergerak di
awan yang bukan kilat.
367
00:29:23,037 --> 00:29:24,348
Oh, sayang.
368
00:29:27,386 --> 00:29:29,215
Bisa kau ceritakan tentang itu?
369
00:29:29,526 --> 00:29:31,217
Warnanya cantik.
370
00:29:31,252 --> 00:29:32,115
Warna apa?
371
00:29:33,323 --> 00:29:34,289
Semuanya.
372
00:29:37,016 --> 00:29:38,880
Berkelip dan terang.
373
00:29:39,087 --> 00:29:40,882
Seperti
kembang api, tapi dari dekat.
374
00:29:43,989 --> 00:29:45,507
Kepalaku jadi sedikit sakit.
375
00:29:46,439 --> 00:29:49,822
Tunggu, Chloe, uh, apa kau
keberatan jika aku...
376
00:29:51,134 --> 00:29:53,067
Bisa kau ambilkan tisu, tolong?
377
00:29:57,071 --> 00:29:57,968
Terima kasih.
378
00:30:03,525 --> 00:30:04,388
Tidak apa-apa.
379
00:30:05,010 --> 00:30:06,080
Hei, tidak, tidak.
380
00:30:07,288 --> 00:30:09,186
Tidak apa-apa. Jangan khawatir.
Semuanya baik. Benar-benar baik.
381
00:30:09,221 --> 00:30:11,844
Aku akan pergi dan
membuang ini, ya?
382
00:30:12,051 --> 00:30:13,190
Uhm,
383
00:30:14,571 --> 00:30:17,850
kurasa gendang telinganya pecah
karena tekanan udara.
384
00:30:17,885 --> 00:30:19,093
Kau juga berdarah.
385
00:30:35,661 --> 00:30:36,593
Hei, lihat aku.
386
00:30:37,283 --> 00:30:38,491
Aku menjagamu, paham?
387
00:30:38,698 --> 00:30:39,907
Semuanya akan baik-baik saja.
388
00:30:43,462 --> 00:30:45,360
Jika ada penumpang yang mulai
merasa sakit sejak keberangkatan,
389
00:30:45,395 --> 00:30:48,087
tolong tekan
tombol pramugari?
390
00:31:05,691 --> 00:31:07,658
Kalian berdua bisa kembali
ke tempat duduk kalian.
391
00:31:08,211 --> 00:31:10,006
Bolehkah Jeremy ikut juga?
392
00:31:10,040 --> 00:31:11,076
Apa kau keberatan?
393
00:31:11,110 --> 00:31:12,491
Tidak. Tidak, tentu saja tidak.
394
00:31:13,457 --> 00:31:14,355
Baiklah.
395
00:31:24,296 --> 00:31:27,368
Kapten, ada banyak
penumpang yang sakit.
396
00:31:27,402 --> 00:31:30,647
Baiklah. Jaga semua orang
tetap tenang di kursinya.
397
00:31:33,512 --> 00:31:34,513
Kita beralih arah.
398
00:31:36,101 --> 00:31:37,688
Kita sedang menangani wabah.
399
00:31:40,001 --> 00:31:42,590
Hadirin sekalian,
ini kapten yang berbicara.
400
00:31:42,624 --> 00:31:44,695
Karena keadaan darurat medis,
401
00:31:44,730 --> 00:31:48,492
kita akan beralih ke
Bandara Internasional
Dallas Fort Worth.
402
00:31:48,527 --> 00:31:49,977
Ini omong kosong.
403
00:31:51,426 --> 00:31:53,152
Baiklah.
404
00:31:53,187 --> 00:31:56,604
Hei! Hei, aku ingin bicara
dengan pilot sekarang juga!
405
00:31:56,638 --> 00:31:58,468
Aku rasa kau
jangan melakukan itu.
406
00:31:58,502 --> 00:32:01,367
Nyonya, aku tak peduli
sial apa yang kau pikirkan.
407
00:32:02,990 --> 00:32:03,922
Oh, sial!
408
00:32:04,750 --> 00:32:06,027
Ah!
409
00:32:07,201 --> 00:32:08,305
Apa kau baik-baik saja?
410
00:32:08,547 --> 00:32:11,274
Apa kau tidak dengar itu? Oh!
411
00:32:12,068 --> 00:32:13,759
Kita mengalami
gangguan listrik.
412
00:32:13,793 --> 00:32:15,036
Bisa kau tangani?
413
00:32:15,071 --> 00:32:15,934
Bisa.
414
00:32:17,487 --> 00:32:19,765
Tolong lepaskan headphone
kalian semua.
415
00:32:19,799 --> 00:32:21,663
Dengar, bisakah kita
masukkan anjing itu ke tas?
416
00:32:21,698 --> 00:32:24,080
Mungkin itu lebih
nyaman,
kan? -Kembalikan tasku!
417
00:32:24,114 --> 00:32:25,978
- Aku hanya ingin anjing itu diam!
- Pak, saya minta kau kembali
ke kursimu.
418
00:32:26,013 --> 00:32:27,290
Persetan denganmu, Nyonya!
419
00:32:28,636 --> 00:32:30,396
Aduh,
itu sakit! Itu sakit! Lepaskan!
420
00:32:30,431 --> 00:32:31,432
Kalau kau sudah tenang.
421
00:32:32,157 --> 00:32:33,054
Apa kau tenang?
422
00:32:33,089 --> 00:32:35,988
Ya, aku tenang! Aku tenang!
423
00:32:37,369 --> 00:32:38,266
Aku tenang.
424
00:32:40,303 --> 00:32:41,752
Ada apa dengan matamu?
425
00:32:49,829 --> 00:32:51,038
Sekarang duduk.
426
00:33:25,106 --> 00:33:26,349
Apa-apaan itu?
427
00:33:39,603 --> 00:33:41,398
Ini Penerbangan 298.
428
00:33:42,503 --> 00:33:45,437
Apa kau sudah mendapat
pemberitahuan tes militer malam ini?
429
00:33:45,644 --> 00:33:47,025
Belum dengar apa pun.
430
00:33:48,095 --> 00:33:49,096
Bisa kau periksa?
431
00:33:50,511 --> 00:33:52,271
Aku baru saja selesai giliran kerja.
432
00:33:52,306 --> 00:33:54,101
Kami perlu tahu segera.
433
00:33:55,861 --> 00:33:57,621
Biasanya mereka memberi tahu.
434
00:33:57,656 --> 00:33:59,382
Tak perlu dikhawatirkan.
435
00:33:59,416 --> 00:34:02,178
Aku juga takkan khawatir jika
di posisimu.
436
00:34:02,454 --> 00:34:04,111
Lucu.
437
00:34:04,525 --> 00:34:06,596
Akan aku
periksa, baik?
438
00:34:06,630 --> 00:34:09,599
Trish akan menggantikanku.
Dia akan memberitahumu.
439
00:34:10,117 --> 00:34:11,532
Aku mau pulang!
Baik, baik. Sst.
440
00:34:11,566 --> 00:34:13,361
- Aku mau pulang! Tolong!
- Tak apa.
441
00:34:13,396 --> 00:34:16,640
Tetap tenang, baik? Sst.
Tetap tenang. Aku mau pulang!
442
00:34:16,675 --> 00:34:18,504
- Tidak! Tidak!
- Sst. Tetap tenang.
443
00:34:18,539 --> 00:34:21,473
Tolong, tolong, tolong.
444
00:34:24,441 --> 00:34:25,373
Jeremy?
445
00:34:26,271 --> 00:34:27,617
- Ya Tuhan!
- Jeremy?
446
00:34:31,207 --> 00:34:32,104
Ada apa?
447
00:34:32,139 --> 00:34:33,278
Mereka bergerak di atas kita.
448
00:34:34,417 --> 00:34:35,659
Mereka bergerak di atas kita.
449
00:34:35,694 --> 00:34:37,799
Jeremy, kau harus tenang.
450
00:34:37,834 --> 00:34:40,319
Ada sesuatu di atas sini.
451
00:34:40,906 --> 00:34:42,908
Kawan, diamlah
dan duduk.
452
00:34:42,942 --> 00:34:45,221
Kau menakuti
semua orang di pesawat.
453
00:34:47,706 --> 00:34:49,363
Kau bisa melihatnya, kan?
454
00:34:49,949 --> 00:34:52,469
Ayolah. Pasti ada yang
melihat cahayanya.
455
00:34:52,504 --> 00:34:54,540
Tak ada yang tahu apa
yang kau bicarakan.
456
00:34:56,508 --> 00:34:58,268
Kau bisa melihatnya,
kan? Cahayanya?
457
00:34:58,303 --> 00:34:59,476
Ayolah. Duduk.
458
00:35:01,685 --> 00:35:02,721
Tolong.
459
00:35:02,755 --> 00:35:03,687
Ayolah.
460
00:35:04,516 --> 00:35:05,379
Duduk.
461
00:35:08,692 --> 00:35:11,143
Maafkan aku. Maaf,
Chloe. Maafkan aku.
462
00:35:11,523 --> 00:35:12,903
Aku tak bermaksud menakutimu.
463
00:35:24,674 --> 00:35:28,195
Penerbangan 298.
Ini Patricia dari ATC.
464
00:35:28,229 --> 00:35:30,335
Tunggu sebentar saat
aku menghubungi Angkatan Udara.
465
00:35:30,369 --> 00:35:31,543
Diterima. Menunggu.
466
00:35:38,860 --> 00:35:40,966
Konfirmasi, ya.
Ada tes militer
467
00:35:41,000 --> 00:35:43,313
yang dilakukan
malam ini di jalur terbangmu.
468
00:35:43,348 --> 00:35:46,178
Bagus. Beri tahu mereka kami
menghargai peringatannya.
469
00:35:46,661 --> 00:35:48,284
Setidaknya itu militer kita.
470
00:35:50,217 --> 00:35:51,908
Tolong! Tolong! Aku
baru saja diserang!
471
00:35:52,702 --> 00:35:53,737
Tolong!
472
00:35:53,772 --> 00:35:55,636
Pak, tolong. Kau tak bisa begini.
473
00:35:55,670 --> 00:35:57,914
Oh, akhirnya.
Aku warga negara Amerika,
474
00:35:57,948 --> 00:35:59,812
dan hak-hakku
telah dilanggar.
475
00:35:59,847 --> 00:36:01,193
Kau harus
kembali ke kursimu.
476
00:36:01,228 --> 00:36:02,298
Aku ingin bicara dengan
pilot sekarang juga.
477
00:36:02,332 --> 00:36:03,402
Kenapa?
478
00:36:03,437 --> 00:36:05,266
Oh, ya. Silakan.
Sentuh aku lagi.
479
00:36:05,301 --> 00:36:07,475
Kembali ke kursimu,
dan jangan berdiri lagi.
480
00:36:07,510 --> 00:36:10,961
Aku tak sabar menunggu tuntutan hukum.
Gajimu mungkin kecil,
481
00:36:10,996 --> 00:36:12,756
tapi bosmu punya
banyak uang, jadi--
482
00:36:12,791 --> 00:36:13,861
Peringatan terakhir!
483
00:36:15,794 --> 00:36:17,865
Aku akan membuatmu dipecat.
484
00:36:24,251 --> 00:36:25,286
Aku ingin pekerjaanmu.
485
00:36:25,942 --> 00:36:27,185
Penerbangan 298,
486
00:36:28,358 --> 00:36:29,497
militer menelepon balik.
487
00:36:31,706 --> 00:36:33,191
Tes dibatalkan.
488
00:36:33,398 --> 00:36:34,537
Bisa kau ulangi?
489
00:36:35,641 --> 00:36:36,918
Tak ada tes malam ini.
490
00:36:37,505 --> 00:36:40,232
Sudah dijadwalkan,
tapi mereka butuh turbulensi.
491
00:36:40,957 --> 00:36:42,303
Terlalu tenang malam ini.
492
00:36:51,657 --> 00:36:53,211
Ke mana badai tadi?
493
00:36:57,284 --> 00:36:58,561
Radar tak menangkap apa pun.
494
00:37:19,306 --> 00:37:21,342
Penerbangan 298, apa kau dengar?
495
00:37:21,549 --> 00:37:24,828
Aku ulangi, kau melenceng
dari jalur. Apa kau dengar?
496
00:37:25,312 --> 00:37:29,557
Sistem itu tadi di belakang kita,
seolah mengikuti kita.
Sekarang di atas.
497
00:37:43,847 --> 00:37:47,575
Ada yang tampak seperti
badai kategori lima
terbentuk di depan kita.
498
00:37:57,067 --> 00:37:58,966
Kita harus segera mendarat.
499
00:37:59,000 --> 00:38:01,762
Jaga agar semua tetap tenang
di kursi saat kita turun.
500
00:38:11,358 --> 00:38:13,670
Kita harus bersiap untuk
pendaratan darurat.
501
00:38:13,705 --> 00:38:17,812
Tegakkan sandaran kursi dan
meja lipat, dan tetaplah duduk.
502
00:38:19,918 --> 00:38:21,506
ATC, apa kau dengar?
503
00:38:22,886 --> 00:38:24,440
ATC, apa kau dengar?
504
00:38:28,478 --> 00:38:29,859
Sistem listrik gagal.
505
00:38:30,998 --> 00:38:33,000
Pergilah. Periksa
pemutus arus di dek bawah.
506
00:38:35,140 --> 00:38:36,072
Aku akan baik-baik saja.
507
00:38:46,462 --> 00:38:49,327
Kapten. Ada sesuatu
yang terjadi di bawah sini.
508
00:38:58,715 --> 00:39:01,925
Dengarkan. Kita melewati
badai, yang berarti kita akan
segera mendarat.
509
00:39:01,960 --> 00:39:03,927
Beberapa dari kita sakit.
510
00:39:03,962 --> 00:39:07,690
Kita tak tahu apa itu atau cara
penularannya,
jadi kita harus tetap tenang.
511
00:39:07,724 --> 00:39:08,553
Hei!
512
00:39:09,070 --> 00:39:10,382
Hei. Hei, Nyonya.
513
00:39:10,417 --> 00:39:11,590
Biar kulihat matamu.
514
00:39:15,180 --> 00:39:18,942
Dengar, kita belum
terinfeksi di sini. Belum.
515
00:39:25,224 --> 00:39:28,435
Aku tak mengerti,
Penerbangan 298 kehilangan kontak.
516
00:39:28,469 --> 00:39:29,919
Mereka tak muncul di layar.
517
00:39:29,953 --> 00:39:31,472
Apa kontak terakhirnya?
518
00:39:31,748 --> 00:39:33,543
Mereka melenceng dari jalur.
519
00:39:33,578 --> 00:39:35,821
Mereka bicara soal
badai Kategori 5.
520
00:39:36,132 --> 00:39:39,860
Kategori 5? Apa ada pesawat lain
yang mengeluhkan
cuaca?
521
00:39:39,894 --> 00:39:41,689
Tidak. Sama sekali tidak.
522
00:39:41,896 --> 00:39:45,210
Aku sudah mengalihkan semua pesawat
dekat dari jalur Penerbangan 298.
523
00:39:45,244 --> 00:39:47,730
Aku minta sektor berikutnya
untuk memantau 298
524
00:39:47,764 --> 00:39:50,422
jika muncul di radar atau
melakukan kontak radio.
525
00:40:15,792 --> 00:40:17,656
Kita turun
terlalu cepat, kan?
526
00:40:17,691 --> 00:40:20,141
Rasanya... ada yang aneh.
527
00:40:21,522 --> 00:40:23,144
Pilot tidak merespons.
528
00:40:23,662 --> 00:40:26,596
- Tak ada yang menerbangkan pesawat?!
- Hentikan itu sekarang!
529
00:40:27,010 --> 00:40:29,496
Jika kau tak bisa tenang,
apa menurutmu mereka bisa?
530
00:40:31,946 --> 00:40:33,948
Bagaimana jika mereka terinfeksi?
531
00:40:33,983 --> 00:40:36,986
Autopilot menangani segalanya
selama sebagian besar penerbangan.
532
00:40:37,020 --> 00:40:39,057
Aku hanya perlu pergi
ke sana dan memeriksanya.
533
00:41:01,286 --> 00:41:02,908
Jangan, jangan mendekat.
534
00:41:03,288 --> 00:41:04,979
Kau bersama mereka. Kau sakit.
535
00:41:05,014 --> 00:41:05,946
Kita semua sakit.
536
00:41:06,533 --> 00:41:07,672
Kami tak percaya padamu.
537
00:41:11,814 --> 00:41:12,918
Benar, kan?
538
00:41:18,717 --> 00:41:19,580
Oh, sial!
539
00:41:20,547 --> 00:41:21,617
Sial!
540
00:41:34,871 --> 00:41:35,734
Kapten!
541
00:41:38,012 --> 00:41:39,531
Aku yakin mereka baik-baik saja.
542
00:41:48,816 --> 00:41:50,197
Baru saja selesai menelepon.
543
00:41:51,543 --> 00:41:53,890
Ada dua pesawat lain yang hilang
di radar dan kontak radio.
544
00:42:03,210 --> 00:42:04,280
Parasut kita.
545
00:42:08,249 --> 00:42:10,044
Tunggu. Kau mau melompat?
546
00:42:10,320 --> 00:42:11,701
Kita tidak aman di sini.
547
00:42:51,223 --> 00:42:52,846
Kau melihatnya, kan?
548
00:43:26,983 --> 00:43:27,812
Awas!
549
00:43:28,675 --> 00:43:29,641
Chloe!
550
00:44:22,936 --> 00:44:23,902
Kau baik-baik saja?
551
00:44:24,178 --> 00:44:25,973
Entahlah. A-aku rasa begitu.
552
00:44:26,802 --> 00:44:28,113
Kita sudah mendarat.
553
00:44:28,148 --> 00:44:30,219
Syukurlah.
Sekarang semuanya akan baik.
554
00:44:35,742 --> 00:44:36,950
Di mana lampunya?
555
00:44:37,295 --> 00:44:38,296
Entahlah.
556
00:44:39,435 --> 00:44:41,057
- Kita di mana?
- Aku tak bisa melihat
557
00:44:41,092 --> 00:44:43,301
- Aku tak bisa melihat apa pun!
- Apa yang terjadi?
558
00:44:43,784 --> 00:44:46,166
- Kau tahu apa yang terjadi?
- Kau lihat lampu itu?
559
00:44:51,896 --> 00:44:52,966
Apa itu?
560
00:44:53,000 --> 00:44:53,863
Ayah?
561
00:44:59,041 --> 00:45:00,076
Kita di mana?
562
00:45:01,906 --> 00:45:02,976
Entahlah.
563
00:45:19,164 --> 00:45:21,442
Tak apa. Tak apa.
564
00:45:23,272 --> 00:45:25,895
Kita di mana? Mengapa Kapten
tak memberi kabar pada kita?
565
00:45:25,930 --> 00:45:26,965
Entahlah.
566
00:45:27,000 --> 00:45:28,104
Ya, kau tahu.
567
00:45:30,037 --> 00:45:31,487
Ini zona karantina.
568
00:45:32,868 --> 00:45:33,938
Lokasi rahasia.
569
00:45:33,972 --> 00:45:35,042
- Apa?
- Apa?!
570
00:45:38,977 --> 00:45:40,530
Kita terkena sesuatu yang buruk.
571
00:45:41,083 --> 00:45:44,431
Sesuatu yang menular, dan
mereka tak ingin kita menyebarkannya.
572
00:45:44,465 --> 00:45:45,363
COVID?
573
00:45:45,397 --> 00:45:47,814
Pasti ada mutasi baru, atau--
574
00:45:48,021 --> 00:45:50,748
Ini bukan COVID. Ini sesuatu
lain yang mereka buat.
575
00:45:55,960 --> 00:45:57,547
Jadi bagaimana akhirnya nanti?
576
00:45:59,411 --> 00:46:02,345
FAA membuat cerita
tentang kecelakaan pesawat.
577
00:46:02,932 --> 00:46:06,142
Mungkin di atas danau besar
untuk menjelaskan mengapa mereka
tak bisa menemukan puingnya.
578
00:46:06,177 --> 00:46:08,455
Kau tak tahu apa
yang kau bicarakan.
579
00:46:09,007 --> 00:46:09,836
Benar.
580
00:46:10,837 --> 00:46:12,252
Kita akan disergap.
581
00:46:15,186 --> 00:46:17,050
Mereka akan
mengeluarkan kita dari pesawat,
582
00:46:17,084 --> 00:46:19,293
hidup-hidup atau dalam kantong mayat,
583
00:46:19,328 --> 00:46:21,295
- jadi kita harus bekerja sama.
- Rachel,
584
00:46:21,330 --> 00:46:23,884
- mereka tak peduli!
- ikat tangannya! Dan mulutnya.
585
00:46:23,919 --> 00:46:25,610
Kau lihat?!
Jika dia tak berhenti memakainya.
586
00:46:25,644 --> 00:46:27,577
- Selalu berakhir dengan kekerasan.
- Peringatan terakhir!
587
00:46:28,855 --> 00:46:30,822
Mengabaikan perintahku
adalah kejahatan berat.
588
00:46:30,857 --> 00:46:32,375
Aku marsekal udara federal.
589
00:46:32,617 --> 00:46:35,068
Ya, yang artinya
kau bekerja untuk kami.
590
00:46:35,102 --> 00:46:38,968
D-dan kami menyuruhmu menjatuhkan
taser sialan itu dan katakan
yang sebenarnya.
591
00:46:41,350 --> 00:46:42,489
Sebenarnya,
592
00:46:42,869 --> 00:46:44,871
aku tak tahu di mana kita.
593
00:46:45,147 --> 00:46:47,080
Aku tak tahu apa yang terjadi.
594
00:46:53,603 --> 00:46:56,814
Semuanya tetap di kursi kalian.
Tetap di kursi, tolong!
595
00:46:57,884 --> 00:46:58,885
Ya Tuhan.
596
00:46:59,230 --> 00:47:00,818
Darahnya bisa saja terinfeksi.
597
00:47:02,440 --> 00:47:03,234
Permisi.
598
00:47:11,552 --> 00:47:12,553
Apa itu?
599
00:47:12,588 --> 00:47:13,934
Itu alat pacu jantung.
600
00:47:19,319 --> 00:47:20,907
Dia tidak sakit.
601
00:47:21,597 --> 00:47:24,048
- Kita semua tidak.
- Apa yang kau bicarakan?
602
00:47:24,082 --> 00:47:26,084
Ya, alat pacu jantungnya,
headphone-nya.
603
00:47:27,396 --> 00:47:29,639
Sesuatu mengganggu
mereka, semacam,
604
00:47:29,674 --> 00:47:33,160
semacam frekuensi yang
mengacaukan impuls
listrik.
605
00:47:34,679 --> 00:47:36,646
Dengar, jika itu
cukup kuat untuk melakukan ini,
606
00:47:36,681 --> 00:47:39,270
maka itu cukup kuat
untuk memberi kita sakit kepala,
607
00:47:39,304 --> 00:47:42,273
merusak pembuluh darah di mata,
dan selaput lendir kita.
608
00:47:42,307 --> 00:47:46,070
Mungkinkah itu cukup kuat untuk
mengacaukan kendali pesawat?
Komunikasinya?
609
00:47:46,104 --> 00:47:49,142
Badai tak bisa begitu, kan?
Benda ini dibuat untuk bertahan.
610
00:47:49,176 --> 00:47:52,248
Badai matahari bisa hancurkan
satelit, melumpuhkan seluruh
Internet sialan ini.
611
00:47:52,283 --> 00:47:55,320
Ini bukan badai matahari. -Baik,
Neil deGrasse, tahu dari mana?
612
00:47:55,355 --> 00:47:56,943
Karena sekarang malam.
613
00:47:56,977 --> 00:47:59,428
Kau dulu sekolah, kan?
-Nyonya, cukup.
614
00:48:01,568 --> 00:48:03,294
Jadi, menurut pendapat medis,
615
00:48:03,570 --> 00:48:05,675
apa yang kita alami ini
bisa jadi apa?
616
00:48:06,469 --> 00:48:08,437
Efek fisiologis dari,
eh...
617
00:48:10,611 --> 00:48:11,578
Sesuatu.
618
00:48:13,062 --> 00:48:14,201
Jadi, kita tidak?
619
00:48:14,236 --> 00:48:15,513
Tidak terinfeksi.
620
00:48:15,547 --> 00:48:17,204
Kurasa tidak.
621
00:48:17,239 --> 00:48:20,518
Maksudku, kita mungkin tak sakit,
tapi mereka tak tahu itu, jadi.
622
00:48:20,552 --> 00:48:22,347
Mungkin kita bisa beri tahu.
623
00:48:22,382 --> 00:48:24,453
Apa kau punya
kertas dan selotip?
624
00:48:24,487 --> 00:48:25,626
Di depan, mungkin ada.
625
00:48:34,118 --> 00:48:37,190
Aku butuh bantuanmu untuk
membagikan ini ke semua orang.
626
00:48:37,224 --> 00:48:38,225
Ya.
627
00:48:38,260 --> 00:48:40,503
Suruh mereka menempelkannya
ke jendela, paham?
628
00:48:40,538 --> 00:48:41,608
Maafkan aku.
629
00:48:43,403 --> 00:48:44,507
Untuk apa?
630
00:48:44,542 --> 00:48:45,957
Karena tak mempercayaimu.
631
00:48:55,587 --> 00:48:57,382
Tekan itu ke jendela.
632
00:49:00,558 --> 00:49:03,216
Tempelkan ini ke jendela.
Nah, begitu.
633
00:49:03,250 --> 00:49:04,493
Tekan ke jendela.
634
00:49:05,045 --> 00:49:06,357
Tempelkan ini ke jendela.
635
00:49:15,745 --> 00:49:17,437
Apa menurutmu mereka akan lihat?
636
00:49:45,258 --> 00:49:46,431
Apa itu normal?
637
00:50:07,797 --> 00:50:09,627
Seseorang berjalan di pesawat.
638
00:50:53,464 --> 00:50:54,430
Apa yang terjadi?
639
00:50:54,465 --> 00:50:56,260
Sesuatu mencoba masuk.
640
00:50:56,743 --> 00:50:58,400
Aku tak bisa menahannya lagi.
641
00:51:10,929 --> 00:51:12,345
Apa-apaan tadi itu?
642
00:51:40,407 --> 00:51:42,789
Aku punya tali.
Aku punya tali.
643
00:51:42,823 --> 00:51:44,480
Tali, tali. Aku butuh talinya.
644
00:51:44,515 --> 00:51:46,206
- Chen, ada di tasku.
- Ini!
645
00:51:47,932 --> 00:51:48,795
Brad, cepat!
646
00:51:59,806 --> 00:52:01,566
Biar kubantu.
647
00:52:02,291 --> 00:52:04,569
Hei! Hei! Apa yang--
648
00:52:04,604 --> 00:52:06,192
- Apa yang kau lakukan?
- Taylor?
649
00:52:06,226 --> 00:52:07,848
- Tunggu sebentar. Apa?
- Taylor?
650
00:52:09,574 --> 00:52:11,231
Sudah kubilang jangan buka itu.
651
00:52:22,691 --> 00:52:23,726
Sial!
652
00:52:23,761 --> 00:52:25,314
- Ayo! Ayo!
- Ya Tuhan!
653
00:52:25,349 --> 00:52:26,350
PERGI! PERGI! PERGI!
654
00:52:29,870 --> 00:52:31,320
Asap! Ada asap!
655
00:52:32,563 --> 00:52:34,737
Maskernya. Ambil
tuas manualnya.
656
00:52:34,772 --> 00:52:38,327
Tuas manual.
Pakai maskermu, tolong.
Pakai maskermu!
657
00:52:39,397 --> 00:52:40,329
Pakai masker!
658
00:52:40,364 --> 00:52:42,262
Pakai maskermu! Sekarang!
659
00:52:43,229 --> 00:52:44,506
Pakai maskermu! Sekarang!
660
00:52:48,717 --> 00:52:50,788
Tidak, tidak, tidak.
Pakai milikmu dulu.
661
00:52:53,308 --> 00:52:54,171
Chloe?
662
00:52:55,724 --> 00:52:57,415
- Chloe, lihat aku.
- Ibu!
663
00:52:57,450 --> 00:52:59,348
Lihat aku.
Kau baik-baik saja. Dia aman.
664
00:52:59,383 --> 00:53:00,763
Tidak! Tidak! Ibu!
665
00:53:00,798 --> 00:53:02,972
Semuanya, ke
belakang pesawat.
666
00:53:03,007 --> 00:53:04,940
Tuas manual. Paham, bernapaslah.
667
00:53:05,423 --> 00:53:06,459
Ayo. Ayo.
668
00:53:45,946 --> 00:53:46,844
Tiarap!
669
00:53:58,442 --> 00:53:59,270
Emma!
670
00:54:08,762 --> 00:54:10,281
Ayo. Cepat! Cepat!
671
00:54:10,316 --> 00:54:11,282
Aku sedang berusaha!
672
00:54:11,317 --> 00:54:12,421
Kita butuh waktu.
673
00:54:12,870 --> 00:54:14,251
Buka pintu kamar mandi!
674
00:54:36,756 --> 00:54:38,067
Sudah terbuka. Sudah terbuka.
675
00:54:38,482 --> 00:54:39,483
- Jeremy!
- Ya Tuhan!
676
00:54:39,517 --> 00:54:41,726
Aku akan menyusulmu,
ya? Pergi saja. Pergi.
677
00:54:43,107 --> 00:54:44,384
Tidak apa-apa.
678
00:54:48,630 --> 00:54:49,562
Air panas!
679
00:54:53,945 --> 00:54:54,981
Ayo!
680
00:55:17,659 --> 00:55:19,454
Ini... Apa?
681
00:55:20,386 --> 00:55:21,076
Gasnya.
682
00:55:27,496 --> 00:55:28,808
Tahan. Hampir selesai.
683
00:55:34,123 --> 00:55:35,746
Kau bisa menutupnya sekarang.
684
00:55:37,126 --> 00:55:39,715
Ventilasi membuang semuanya
ke luar.
Seharusnya aman untuk bernapas.
685
00:55:43,892 --> 00:55:45,928
- Tidak, tidak. Gas itu hanya--
- Apa Ibu sudah mati?
686
00:55:45,963 --> 00:55:48,724
Itu hanya membuat orang
tertidur saja. Paham?
687
00:55:48,966 --> 00:55:51,071
Tapi benda itu...
688
00:56:04,740 --> 00:56:05,879
Kau punya magasin lagi?
689
00:56:09,849 --> 00:56:11,368
Apa kau lihat apa yang dilakukannya?
690
00:56:12,230 --> 00:56:13,818
Dengan air panas itu?
691
00:56:14,094 --> 00:56:15,786
Dia merebut alat kejutku.
692
00:56:16,096 --> 00:56:17,443
Dia cerdas.
693
00:56:18,858 --> 00:56:20,929
Bagaimana? Apa yang harus
kita lakukan? Kau kan
polisi udara!
694
00:56:20,963 --> 00:56:22,793
Bagaimana aku
bisa tahu?
695
00:56:22,827 --> 00:56:23,794
Sst!
696
00:56:25,105 --> 00:56:27,004
Apa kau dengar itu?
697
00:56:30,766 --> 00:56:31,905
Ada yang bisa bantu!
698
00:56:32,665 --> 00:56:33,700
Tolong!
699
00:56:33,735 --> 00:56:35,184
Baik, aku datang. Aku datang.
700
00:56:36,979 --> 00:56:37,842
Tolong.
701
00:56:39,982 --> 00:56:43,917
Tahan sebentar,
tahan!
702
00:56:43,952 --> 00:56:47,127
- Ayo!
- Dapat. Dapat. Paham.
703
00:56:47,921 --> 00:56:49,923
Apa-apaan ini?
704
00:56:49,958 --> 00:56:51,097
Apa itu?
705
00:56:53,271 --> 00:56:54,721
Sst, sst, sst, sst.
706
00:57:01,003 --> 00:57:02,108
Ada sesuatu di sini.
707
00:57:04,490 --> 00:57:06,008
- Ya Tuhan!
- Ya Tuhan.
708
00:57:09,736 --> 00:57:10,737
Sial!
709
00:57:19,988 --> 00:57:21,886
Hei, jangan terlalu dekat.
710
00:57:50,812 --> 00:57:52,917
Tidak, tidak. Menjauh.
711
00:58:02,824 --> 00:58:03,756
Apa dia mati?
712
00:58:04,342 --> 00:58:05,205
Kurasa tidak.
713
00:58:13,973 --> 00:58:15,112
Ya Tuhan.
714
00:58:16,251 --> 00:58:18,667
Aku bisa mendengar mereka di kepalaku.
715
00:58:28,677 --> 00:58:29,506
Di sana!
716
00:58:31,611 --> 00:58:32,750
- Di mana?
- Ya Tuhan.
717
00:58:32,785 --> 00:58:33,613
Di sana!
718
00:58:35,891 --> 00:58:37,030
Teman-teman, sabuknya!
719
00:58:37,065 --> 00:58:38,307
Teman-teman! Teman-teman!
720
00:58:41,310 --> 00:58:43,554
Paham, kau duluan. Ayo, ayo!
721
00:58:48,697 --> 00:58:50,009
Ayo! Tinggalkan saja!
722
00:59:01,745 --> 00:59:02,815
Pergilah tanpaku!
723
00:59:19,832 --> 00:59:20,833
Wadah itu!
724
00:59:28,875 --> 00:59:30,118
Mereka tak mau pindah!
725
00:59:30,152 --> 00:59:31,084
Kaitnya!
726
00:59:36,158 --> 00:59:37,125
Ayo, ayo, ayo!
727
01:00:20,720 --> 01:00:22,342
Kurasa mereka
bukan anjing lagi.
728
01:00:24,966 --> 01:00:28,659
Mereka menguasai kita. Mereka
masuk ke tubuh kita, lalu--
729
01:00:28,694 --> 01:00:30,247
Apa ada jalan masuk lain?
730
01:00:31,731 --> 01:00:34,389
Ada pintu palka langit-langit,
tapi hanya bisa diakses dari
dalam.
731
01:00:34,423 --> 01:00:35,839
Jadi kita aman di sini?
732
01:00:35,873 --> 01:00:38,704
Tidak, kita tak
aman. Kita terjebak.
733
01:00:40,015 --> 01:00:41,672
Tidak jika kita sudah di tanah.
734
01:00:48,368 --> 01:00:50,370
Paham? Paham?
735
01:00:58,482 --> 01:00:59,414
Ya Tuhan!
736
01:01:08,837 --> 01:01:09,769
Kita tak pernah mendarat.
737
01:01:11,322 --> 01:01:13,739
Kita bahkan tak
bergerak. Kita melayang.
738
01:01:30,514 --> 01:01:33,828
Baik, mungkin ada
sesuatu yang bisa dipakai.
739
01:01:34,311 --> 01:01:35,277
Dipakai untuk apa?
740
01:01:35,312 --> 01:01:36,693
Untuk saat mereka datang.
741
01:01:43,320 --> 01:01:44,355
Itu lumayan.
742
01:01:44,390 --> 01:01:46,012
Itu tidak cukup.
743
01:01:52,363 --> 01:01:55,539
Hei, hei, tunggu, bukankah
mereka sempat bilang soal--
744
01:01:55,573 --> 01:01:56,471
Parasut.
745
01:02:08,586 --> 01:02:11,141
- Isinya cuma pakaian.
- Sial!
746
01:02:22,877 --> 01:02:25,845
Tidak, berhenti! Berhenti!
Kubilang biarkan dia!
747
01:02:25,880 --> 01:02:26,777
Jeremy!
748
01:02:30,194 --> 01:02:31,782
Maafkan aku. Maafkan aku.
749
01:02:37,615 --> 01:02:38,513
Hei.
750
01:02:39,410 --> 01:02:40,895
Ya Tuhan, ini peti mati.
751
01:02:45,831 --> 01:02:47,384
Kami sedang berkemah.
752
01:02:49,973 --> 01:02:50,905
Dia hanya...
753
01:02:54,046 --> 01:02:55,081
dia hanya terjatuh.
754
01:02:58,360 --> 01:02:59,948
Arteri femoralisnya robek,
755
01:02:59,983 --> 01:03:00,915
dan, eh,
756
01:03:02,399 --> 01:03:03,849
saat aku kembali, dia...
757
01:03:07,231 --> 01:03:08,094
Kalau saja aku tahu...
758
01:03:10,476 --> 01:03:12,478
Aku tak akan pernah
mencoba mencari bantuan.
759
01:03:15,308 --> 01:03:16,931
Dan dia mati sendirian.
760
01:03:21,314 --> 01:03:23,489
Dia memintaku
menemaninya, tapi tidak kulakukan.
761
01:03:24,248 --> 01:03:26,906
Kalau kau menemaninya, dia
tak akan punya peluang.
762
01:03:30,945 --> 01:03:32,843
Kurasa kita menemukan parasutnya.
763
01:03:56,591 --> 01:03:58,144
Kau bisa menggendong Chloe.
764
01:04:07,257 --> 01:04:08,120
Tidak.
765
01:04:09,431 --> 01:04:10,294
Jeremy, tidak.
766
01:04:11,433 --> 01:04:12,538
Jumlahnya tak cukup.
767
01:04:13,056 --> 01:04:14,367
Ini tidak adil.
768
01:04:14,920 --> 01:04:17,267
Kita bisa undian,
biar adil. -Tidak, tidak.
769
01:04:18,130 --> 01:04:19,096
Tidak apa-apa.
770
01:04:20,718 --> 01:04:22,272
Kenapa kau menyerah begitu saja?
771
01:04:23,342 --> 01:04:24,619
Aku tidak menyerah, Chloe.
772
01:04:27,001 --> 01:04:27,933
Aku akan cari jalan.
773
01:04:28,416 --> 01:04:29,382
Janji.
774
01:04:29,969 --> 01:04:30,936
Paham?
775
01:04:33,283 --> 01:04:34,353
Aku bukan ahli,
776
01:04:34,629 --> 01:04:36,700
tapi terkadang,
777
01:04:36,734 --> 01:04:40,566
benda ini terbuka sendiri
pada ketinggian tertentu.
778
01:04:40,600 --> 01:04:43,396
- Bagaimana kalau tidak?
- Tarik tali ini saja.
779
01:04:43,638 --> 01:04:45,398
Bagaimana kalau kita tak selamat?
780
01:04:45,433 --> 01:04:46,330
Ponsel kalian.
781
01:04:47,193 --> 01:04:48,367
Kalian harus membukanya.
782
01:04:48,401 --> 01:04:49,264
Kenapa?
783
01:04:50,058 --> 01:04:51,128
Bukti.
784
01:04:51,335 --> 01:04:52,509
Aku juga punya beberapa.
785
01:04:52,543 --> 01:04:54,338
Kita sudah memicu fitur SOS.
786
01:04:54,373 --> 01:04:55,581
Itu harus mendarat bersamaan
787
01:04:56,513 --> 01:04:58,066
agar siapa pun yang menemukannya
788
01:04:58,549 --> 01:05:00,897
tahu ini sesuatu
yang penting.
789
01:05:01,414 --> 01:05:03,140
Saat ibumu bangun,
790
01:05:03,175 --> 01:05:05,694
dia akan khawatir.
Jadi kenapa kau tidak, um--
791
01:05:05,729 --> 01:05:08,939
Meninggalkan pesan?
Agar dia tahu bahwa aku--
792
01:05:08,974 --> 01:05:09,698
Sudah di tanah.
793
01:05:11,079 --> 01:05:12,046
Aman.
794
01:05:29,442 --> 01:05:31,341
Hai, Bu. Ini aku.
795
01:05:41,109 --> 01:05:43,249
Namaku Jeremy Durham.
796
01:05:43,284 --> 01:05:46,080
Aku penumpang di
Penerbangan Vero Airlines 298...
797
01:05:47,633 --> 01:05:49,393
♪ Oh little bird upon the tree
798
01:05:49,428 --> 01:05:51,119
♪ On the tree
799
01:05:52,293 --> 01:05:53,328
Ibu?
800
01:05:53,673 --> 01:05:57,436
♪ What will
you sing today for me? ♪
801
01:05:58,644 --> 01:05:59,645
Di mana Ibu?
802
01:05:59,679 --> 01:06:01,026
Ibu di atas sini, sayang.
803
01:06:02,199 --> 01:06:03,752
Kukira Ibu sedang tidur.
804
01:06:04,408 --> 01:06:08,309
Ibu tak
mau tidur, sayang.
805
01:06:08,516 --> 01:06:10,967
Dan Ibu ingin
memberimu pelukan hangat.
806
01:06:11,484 --> 01:06:13,521
Apa kau tak mau
pelukan, sayang?
807
01:06:15,799 --> 01:06:16,731
Ya,
808
01:06:17,835 --> 01:06:19,044
aku mau.
809
01:06:19,078 --> 01:06:20,459
Kalau begitu kau harus cepat.
810
01:06:20,735 --> 01:06:23,289
Cepat buka pintu ini
agar kita bisa bersama lagi.
811
01:06:25,567 --> 01:06:27,259
Suara Ibu terdengar beda.
812
01:06:27,293 --> 01:06:29,088
Aku hanya berbagi diriku saja.
813
01:06:31,056 --> 01:06:32,574
Hanya itu yang mereka inginkan,
814
01:06:32,609 --> 01:06:34,404
untuk berbagi dan membantu kita.
815
01:06:36,440 --> 01:06:37,441
Membantu? Bagaimana?
816
01:06:41,514 --> 01:06:45,208
Tentu, salah satunya, dengan
membantu kita memperbaiki kesalahan.
817
01:06:45,553 --> 01:06:48,142
Kita bisa bersama lagi.
818
01:06:48,176 --> 01:06:51,283
Satu keluarga bahagia yang besar.
Bukan itu yang kau inginkan?
819
01:06:57,392 --> 01:06:58,324
Chloe?
820
01:06:59,463 --> 01:07:00,464
Chloe, jangan!
821
01:07:05,159 --> 01:07:06,091
Tidak!
822
01:07:06,505 --> 01:07:07,540
Jangan!
823
01:07:30,494 --> 01:07:31,771
- Yas!
- Tidak!
824
01:07:37,398 --> 01:07:38,468
Pergilah. Pergi sekarang!
825
01:07:38,502 --> 01:07:39,745
Apa? Baiklah.
826
01:07:39,779 --> 01:07:41,229
Ambil kotaknya dan lompat!
827
01:07:41,712 --> 01:07:43,059
Lompat!
828
01:10:56,631 --> 01:10:57,529
Jeremy.
829
01:10:59,841 --> 01:11:00,739
Hai, sayang.
830
01:11:03,569 --> 01:11:06,296
Tidak. Tidak, tidak, tidak.
831
01:11:07,987 --> 01:11:09,368
Jangan naik ke sana, Jer.
832
01:11:10,818 --> 01:11:12,026
Tetaplah bersamaku.
833
01:11:16,133 --> 01:11:17,618
Apa kau tidak senang melihatku?
834
01:11:21,518 --> 01:11:22,554
Tidak, kau bukan dia.
835
01:11:25,936 --> 01:11:27,455
Siapa lagi aku ini, Jer?
836
01:11:33,496 --> 01:11:34,497
Kau tidak nyata.
837
01:11:38,052 --> 01:11:39,536
Kau menjanjikanku selamanya.
838
01:11:41,366 --> 01:11:42,781
Dan kini kita bisa memilikinya.
839
01:11:44,541 --> 01:11:45,991
Satu kesempatan lagi saja.
840
01:11:54,517 --> 01:11:55,794
Mundur kau keparat.
841
01:11:57,520 --> 01:11:59,038
Apa pun kau ini!
842
01:12:05,976 --> 01:12:07,599
Mengapa menunda yang tak terelakkan?
843
01:12:08,772 --> 01:12:10,084
Kita tak bisa dihentikan.
844
01:12:12,845 --> 01:12:14,502
Ada lebih banyak lagi dari kami.
845
01:12:18,782 --> 01:12:20,025
Tiba setiap menit...
846
01:12:24,098 --> 01:12:25,927
tanpa menimbulkan kecurigaan.
847
01:12:31,139 --> 01:12:33,141
Jenis kalian takkan tahu kami datang.
848
01:12:39,147 --> 01:12:40,425
Sampai kami siap.
849
01:12:42,219 --> 01:12:43,876
Takkan ada jalan kembali.
850
01:12:47,846 --> 01:12:49,365
Kami akan mengambil duniamu...
851
01:12:51,436 --> 01:12:53,507
satu tubuh dalam satu waktu.
852
01:12:59,133 --> 01:13:00,410
Ini Penerbangan 298.
853
01:13:00,445 --> 01:13:02,723
Transponder kami bermasalah.
Bisa dengar aku?
854
01:13:02,757 --> 01:13:04,000
Ya. Ya.
855
01:13:04,656 --> 01:13:06,796
Kalian kembali
di radar dan radio saya.
856
01:13:06,830 --> 01:13:07,831
Bagus sekali.
857
01:13:07,866 --> 01:13:09,833
Masalah kesehatan
telah teratasi.
858
01:13:09,868 --> 01:13:11,939
Ulangi, tidak ada isu menular.
859
01:13:12,146 --> 01:13:14,873
Hanya banyak turbulensi
yang menyebabkan masalah.
860
01:13:14,907 --> 01:13:16,599
Minta pendaratan segera.
861
01:13:17,013 --> 01:13:18,704
Kami ada masalah mekanis.
862
01:13:19,256 --> 01:13:20,534
Dimengerti.
863
01:13:20,982 --> 01:13:22,984
Kalian diizinkan
untuk pendaratan darurat.
864
01:13:27,644 --> 01:13:30,233
Bapak dan Ibu sekalian,
kita mulai turun ke
New Orleans.
865
01:13:30,267 --> 01:13:33,616
Saat ini, mohon matikan
semua perangkat elektronik
866
01:13:33,650 --> 01:13:36,066
dan tegakkan kembali
kursi kalian.
867
01:14:47,828 --> 01:14:49,864
Pak? Ya Tuhan.
868
01:14:50,209 --> 01:14:52,142
Emma. Emma.
Kita harus menghentikan mereka.
869
01:14:52,177 --> 01:14:54,213
- Jangan sentuh aku!
- Kita harus menghentikan mereka.
870
01:14:54,248 --> 01:14:55,663
Letakkan senjatanya.
871
01:14:58,839 --> 01:14:59,736
Mundur!
872
01:15:03,153 --> 01:15:04,223
Mundur kau keparat!
873
01:15:05,155 --> 01:15:06,571
Apa pun kau ini.
874
01:15:10,851 --> 01:15:12,197
Hei! Kau tidak boleh di sini.
875
01:15:27,971 --> 01:15:30,180
Baru menerima kode 7500.
876
01:15:30,215 --> 01:15:31,112
Pembajakan?!
877
01:15:50,718 --> 01:15:53,031
Bajingan itu
akan menjatuhkan pesawatnya.
878
01:15:53,065 --> 01:15:55,930
Naik. Naik. Naik.
879
01:16:21,715 --> 01:16:22,923
Tidak! Turun!
880
01:16:22,957 --> 01:16:23,993
Pendaratan otomatis menyala.
881
01:16:24,407 --> 01:16:25,719
Bagaimana?
882
01:16:25,995 --> 01:16:28,169
Pilot pasti
telah memprogramnya.
883
01:16:32,795 --> 01:16:34,037
Apa-apaan ini?
884
01:16:37,972 --> 01:16:39,318
Sistem pendaratan otomatis.
885
01:16:40,009 --> 01:16:42,287
Tidak, tidak, tidak,
kau keparat!
886
01:16:42,321 --> 01:16:43,219
Tidak, mohon!
887
01:16:49,846 --> 01:16:52,262
Tidak, tidak. Ini
yang mereka inginkan. Sial!
888
01:18:04,093 --> 01:18:06,371
- Jatuhkan senjatanya! Turun sekarang!
- Tunggu, tunggu, tunggu!
889
01:18:06,405 --> 01:18:07,268
Aku bisa jelaskan.
890
01:18:08,097 --> 01:18:09,029
Itu bukan aku!
891
01:18:09,063 --> 01:18:10,444
Baiklah. Itu bukan aku. Itu mereka.
892
01:18:10,478 --> 01:18:11,687
Itu mereka, aku bersumpah.
893
01:18:14,206 --> 01:18:15,725
Mengapa menunda yang tak terelakkan?
894
01:18:23,491 --> 01:18:24,976
Kita tak bisa dihentikan.
895
01:18:26,771 --> 01:18:28,496
Jenis kalian takkan tahu kami datang...
896
01:18:30,395 --> 01:18:31,327
sampai kami siap.
897
01:18:35,089 --> 01:18:37,057
Takkan ada jalan kembali.
898
01:18:38,334 --> 01:18:39,991
Kami akan mengambil duniamu...
899
01:18:43,028 --> 01:18:44,720
satu tubuh dalam satu waktu.
900
01:18:46,307 --> 01:18:49,310
Mereka bukan manusia! Mereka
bukan, mereka bukan manusia.
901
01:18:49,863 --> 01:18:50,518
Mereka bukan kita.
902
01:18:52,210 --> 01:18:53,107
Mereka bukan kita.
903
01:18:53,142 --> 01:18:54,074
Mereka bukan kita!
904
01:18:54,157 --> 01:18:59,725
SUBTITLE GENERATED BY SUBTEKS.ME
58411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.