All language subtitles for Alicia Williams - Sharing Bed With Big Step Sis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,590 --> 00:00:16,770
Yeah? Hey, so... They're kind of doing
stuff to my room right now.
2
00:00:17,590 --> 00:00:21,770
And I'm not really able to sleep in
there, so... Can I sleep in here?
3
00:00:22,410 --> 00:00:23,410
What?
4
00:00:24,890 --> 00:00:27,130
Well, I don't want to sleep on the
couch.
5
00:00:27,530 --> 00:00:28,530
It's uncomfortable.
6
00:00:28,690 --> 00:00:33,650
It's not made for people to sleep on it.
So I really would just rather sleep in
7
00:00:33,650 --> 00:00:34,830
here. Sleep in here?
8
00:00:35,150 --> 00:00:36,830
With me.
9
00:00:37,240 --> 00:00:41,120
Yeah. I'm your stepbrother. What the
fuck are you talking about sleeping with
10
00:00:41,120 --> 00:00:44,800
me? So, you have a big enough bed. You
can stay on your side and I'll stay on
11
00:00:44,800 --> 00:00:45,800
mine.
12
00:00:46,140 --> 00:00:48,760
No, that makes no sense.
13
00:00:49,040 --> 00:00:55,180
Like, I'm way too grown to be sharing a
bed with my sister.
14
00:00:55,860 --> 00:00:57,480
It's only for like one night.
15
00:00:57,820 --> 00:00:58,759
One night?
16
00:00:58,760 --> 00:01:02,280
Yeah, they should be done with it by
tomorrow morning. Yeah, yeah, you say
17
00:01:02,360 --> 00:01:04,680
And then you're sleeping in here like
how many days in a row?
18
00:01:06,050 --> 00:01:07,130
Taking up my space.
19
00:01:09,030 --> 00:01:10,170
It's not that long.
20
00:01:10,530 --> 00:01:12,050
And you're going to be on your own side.
21
00:01:12,330 --> 00:01:14,190
I feel like it shouldn't be a bother.
22
00:01:14,490 --> 00:01:15,730
It shouldn't be a bother?
23
00:01:15,970 --> 00:01:16,970
Yeah.
24
00:01:18,370 --> 00:01:25,250
It's kind of a bother when my sister's
asking to sleep in the same bed as
25
00:01:25,250 --> 00:01:26,250
me.
26
00:01:26,430 --> 00:01:27,430
I don't think so.
27
00:01:27,790 --> 00:01:28,790
You don't think so?
28
00:01:29,110 --> 00:01:30,110
Mm -mm.
29
00:01:30,230 --> 00:01:31,230
How?
30
00:01:31,650 --> 00:01:33,450
Because you're going to be on her side.
31
00:01:35,310 --> 00:01:36,730
It's one night. Come on, please.
32
00:01:37,030 --> 00:01:38,730
It's one night. I don't want to sleep on
the couch.
33
00:01:40,670 --> 00:01:42,310
What's so bad about the couch?
34
00:01:42,870 --> 00:01:44,550
You sleep on it. It's uncomfortable.
35
00:01:45,510 --> 00:01:49,430
It's literally not made to be sleep on.
You sit there for like 10 minutes and
36
00:01:49,430 --> 00:01:51,050
you're like, nope, can't do it.
37
00:01:51,310 --> 00:01:52,830
Nope, can't do it. Nope.
38
00:01:54,290 --> 00:01:57,850
And I can't go in my room because they
literally have it all messed up.
39
00:02:00,430 --> 00:02:01,430
Please.
40
00:02:03,869 --> 00:02:08,729
Don't you think that's, like, kind of
weird? Like, I don't know, sleeping in
41
00:02:08,729 --> 00:02:12,810
same bed together, mom and dad, I don't
know, seeing us sleeping in the same
42
00:02:12,810 --> 00:02:15,590
bed. Mom said it's fine. She said to
ask.
43
00:02:16,750 --> 00:02:17,790
Mom said to ask.
44
00:02:18,090 --> 00:02:20,110
Yeah, she doesn't see any issue with it.
45
00:02:20,910 --> 00:02:24,650
She said that you have the same size
bed, so if you guys stand outside, it
46
00:02:24,650 --> 00:02:25,650
should be fine.
47
00:02:27,190 --> 00:02:28,190
It's a big bed.
48
00:02:28,810 --> 00:02:33,340
I know it's a big bed, but, like, I'm
also your big brother. Like, I... I
49
00:02:33,340 --> 00:02:37,420
know. Like, I just feel like that's kind
of like crossing a line at the age
50
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
we're at now.
51
00:02:39,080 --> 00:02:40,080
I don't think so.
52
00:02:40,620 --> 00:02:42,420
You don't think so? No. Why?
53
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
I don't want to sleep on that couch.
54
00:02:44,660 --> 00:02:47,680
What, so you're going to... Okay, lay
down real quick. Let's see.
55
00:02:52,200 --> 00:02:54,240
See? There's plenty of room.
56
00:03:01,840 --> 00:03:02,840
Are you serious?
57
00:03:03,380 --> 00:03:04,920
Mm -hmm. Just one night?
58
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
Just one night.
59
00:03:08,300 --> 00:03:11,500
Okay, but you need to, like, make sure
you stay over there.
60
00:03:11,740 --> 00:03:13,580
I don't know. And, like, not snore in my
face.
61
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
I don't snore.
62
00:03:16,240 --> 00:03:20,620
Okay, awesome. Because I did not want to
sit in my couch. Okay.
63
00:03:22,100 --> 00:03:25,300
Okay, well, um, I can't sleep in
clothes.
64
00:03:26,020 --> 00:03:30,000
Okay. So I'm going to be sleeping naked.
What are you doing?
65
00:03:31,630 --> 00:03:34,250
Well, it's hot at night. I have to sleep
naked.
66
00:03:35,070 --> 00:03:38,990
No, you're my little... I thought you
would at least have, like, a fucking bra
67
00:03:38,990 --> 00:03:41,570
on. Uh, why would I have a bra on?
68
00:03:43,410 --> 00:03:44,950
You're taking your shorts off, too?
69
00:03:45,290 --> 00:03:47,030
Yes, I told you I sleep naked.
70
00:03:47,470 --> 00:03:48,790
You don't have fucking panties on?
71
00:03:49,210 --> 00:03:50,210
No.
72
00:03:51,230 --> 00:03:55,650
I don't know. This, like, it's one thing
to, like, be sleeping in the same room,
73
00:03:55,690 --> 00:03:56,750
but you're fucking naked.
74
00:03:57,450 --> 00:03:59,290
You don't even have panties or a bra on.
75
00:03:59,610 --> 00:04:02,920
Yeah, but... Again, we're going to have
the blanket on us, and you're going to
76
00:04:02,920 --> 00:04:05,580
be over there, and I'm going to be over
here. I shouldn't be seeing those.
77
00:04:05,980 --> 00:04:07,060
Why? They're just boobs.
78
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
Yeah,
79
00:04:09,100 --> 00:04:11,320
and your fucking vagina's out.
80
00:04:11,660 --> 00:04:13,160
It's not like you can see it all the
way.
81
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Oh, my God.
82
00:04:18,180 --> 00:04:19,180
It'll be fine.
83
00:04:19,220 --> 00:04:22,800
Yeah, and then Mom walks in here and
sees you naked, and she's going to be,
84
00:04:22,820 --> 00:04:25,800
like, thinking we're doing shit. They're
not going to come in here. Have they
85
00:04:25,800 --> 00:04:29,420
ever come in your room? They only come
in mine. Okay, well, go shut the door.
86
00:04:30,180 --> 00:04:34,180
You shut the door. You shut the door.
You're staying in here. Go shut the
87
00:04:40,060 --> 00:04:41,620
That way they won't come in.
88
00:04:41,940 --> 00:04:43,460
Okay? Okay.
89
00:04:46,120 --> 00:04:47,300
Oh, my God.
90
00:04:48,220 --> 00:04:51,080
Seriously, you're going to sleep in here
like that? Yes.
91
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
Are we fine?
92
00:04:53,620 --> 00:04:54,620
Fine.
93
00:04:56,020 --> 00:04:59,180
You roll over that way. I'll roll over
this way. Okay.
94
00:06:29,610 --> 00:06:31,270
What the fuck are you doing?
95
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
I'm not doing anything.
96
00:06:32,730 --> 00:06:36,810
You are doing something. No, I... You
went to bed naked, so I went to bed
97
00:06:36,850 --> 00:06:39,750
And, I don't know, I just woke up with a
bone in it.
98
00:06:41,030 --> 00:06:42,790
So you're rubbing it on me?
99
00:06:43,470 --> 00:06:46,130
No, I just scooched closer over here.
100
00:06:47,590 --> 00:06:49,470
What? You were touching me.
101
00:06:49,810 --> 00:06:53,850
I'm not meaning to touch you. It was
just, like, there.
102
00:06:54,350 --> 00:06:55,350
Fuck, my bad.
103
00:07:00,330 --> 00:07:02,830
If I roll over here again, I'm not going
to be able to help it. I'll probably
104
00:07:02,830 --> 00:07:04,090
end up touching you with it again.
105
00:07:06,470 --> 00:07:07,710
Well, I want to go to sleep.
106
00:07:09,190 --> 00:07:12,070
Okay, well, I don't know what to tell
you. We probably won't be getting much
107
00:07:12,070 --> 00:07:18,210
sleep. I have a fucking hard -ass dick,
and you're fucking naked. I can't help
108
00:07:18,210 --> 00:07:19,210
it.
109
00:07:20,150 --> 00:07:22,130
If I jerk you off, will you leave me
alone?
110
00:07:22,390 --> 00:07:23,390
What?
111
00:07:23,750 --> 00:07:27,790
If I jerk you off until you come, can I
go to sleep, and you leave me alone?
112
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
I really want to sleep.
113
00:07:38,160 --> 00:07:40,540
You're just gonna keep bothering me. You
just said that.
114
00:07:40,900 --> 00:07:44,500
Yeah, but you're my sister. You're just
gonna fucking jerk me off like that.
115
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
It's just my hand.
116
00:07:50,860 --> 00:07:54,260
Oh, yeah, it's probably gonna be pretty
hard for me to, like, get it to go down
117
00:07:54,260 --> 00:07:55,260
if I don't...
118
00:08:18,460 --> 00:08:19,940
You don't find it weird or anything?
119
00:08:23,020 --> 00:08:25,140
I mean, we're already sleeping in the
same bed.
120
00:08:25,700 --> 00:08:29,620
It's a little weird, but I kind of want
to go back to sleep.
121
00:08:59,459 --> 00:09:00,459
Take a second.
122
00:09:03,080 --> 00:09:05,360
Could you maybe, like, I don't know,
spit on it or something?
123
00:09:08,160 --> 00:09:11,220
I didn't say suck it. I just said, you
know, use a little bit of spit.
124
00:10:02,730 --> 00:10:05,050
Could you maybe like, I don't know, like
suck it?
125
00:10:05,990 --> 00:10:07,290
You want me to suck it now?
126
00:10:08,110 --> 00:10:11,110
I mean, I'll go a lot faster.
127
00:10:12,670 --> 00:10:14,730
What's wrong with this? Does it not feel
good enough?
128
00:10:15,330 --> 00:10:19,010
No, it feels good. It's just going to
take a second because like it's a
129
00:10:22,530 --> 00:10:23,710
Are you sure?
130
00:10:24,630 --> 00:10:25,870
I mean, are you sure?
131
00:10:26,910 --> 00:10:29,390
I'm not sure. You're asking me.
132
00:10:31,450 --> 00:10:32,450
Fine.
133
00:10:41,100 --> 00:10:43,280
Well, you should know
134
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
a little bit.
135
00:16:01,480 --> 00:16:08,200
And maybe, maybe, maybe just like a
little bit more or something.
136
00:16:09,040 --> 00:16:10,420
A little bit more?
137
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
Yeah.
138
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Like what?
139
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
So?
140
00:16:24,760 --> 00:16:26,380
You're wanting to fuck me?
141
00:16:31,600 --> 00:16:37,920
It's like we either come and we're able
to go to sleep or, you
142
00:16:37,920 --> 00:16:44,620
know, you're sitting here sucking up for
how long and then no sleep for us.
143
00:16:46,180 --> 00:16:47,860
Are you sure it's going to make you cum?
144
00:16:49,640 --> 00:16:52,840
Yeah, I don't see why. You said this was
going to make you cum.
145
00:16:53,900 --> 00:16:57,900
Well, it's just taking a little bit
longer and I don't want to make you sit
146
00:16:57,900 --> 00:16:58,900
and like.
147
00:17:04,810 --> 00:17:06,369
Just like sex, like one time.
148
00:17:07,750 --> 00:17:10,210
You said that you're only sleeping in
here one night anyways.
149
00:17:11,530 --> 00:17:12,530
What?
150
00:17:16,589 --> 00:17:18,550
Fine. Just this once.
151
00:17:19,869 --> 00:17:21,230
Fine? Yes.
152
00:17:21,770 --> 00:17:24,069
Seriously? As long as it makes you come
past her.
153
00:17:24,430 --> 00:17:25,430
Seriously?
154
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
Yeah.
155
00:17:29,550 --> 00:17:30,550
Are you sure?
156
00:17:30,810 --> 00:17:31,810
Mm -hmm.
157
00:17:32,730 --> 00:17:33,730
Mm -hmm.
158
00:17:36,159 --> 00:17:38,920
I feel like you're just doing this out
of pity now.
159
00:18:45,180 --> 00:18:46,180
Come on, boy.
160
00:21:47,830 --> 00:21:49,230
Suck.
161
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
Thank you.
162
00:29:02,629 --> 00:29:03,629
Yes, sir.
163
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
Does that work?
11750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.