All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S05E08.Der.Joker.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,079 --> 00:00:09,740
Der gesprungene Bagen fährt in südlicher
Richtung. Wir sind jetzt an der
2
00:00:09,740 --> 00:00:10,920
Ausfahrt 12 vorbei.
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,560
Würdest du vielleicht ein bisschen
Abstand halten, weil wenn der bremst,
4
00:00:15,560 --> 00:00:16,980
schneiden wir rein und dann sitzen wir
im Kofferraum.
5
00:00:17,240 --> 00:00:20,000
Schreck dich doch nicht auf, das ist ein
Airbag. Ja, das sind 10 Zentimeter, die
6
00:00:20,000 --> 00:00:23,100
du dahinter bist. Ich nähe den Bagen
auf, wenn er 10 Meter weiter vorn ist.
7
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
Verdammt, Mann.
8
00:00:25,140 --> 00:00:27,580
Vorsicht, Vorsicht, ich fahr doch nicht
ganz so dicht. Bist doch mal, musst du
9
00:00:27,580 --> 00:00:28,820
so dicht auffassen. Wir sehen den Bagen.
10
00:00:29,220 --> 00:00:31,740
Ja, wenn der 10 Meter weiter ist, dann
nähe ich ihn ja auch noch.
11
00:00:43,470 --> 00:00:44,449
Da haben wir einen verloren.
12
00:00:44,450 --> 00:00:45,750
Diese Scheiß -Karibik -Schneller!
13
00:00:50,410 --> 00:00:57,150
Jetzt überholt er rechts, müssen wir
auch rechts überholen.
14
00:00:57,910 --> 00:00:59,450
Soll ich mit den Autos drüber fliegen,
oder was?
15
00:01:27,250 --> 00:01:29,170
Ja, danke, das haben wir auch schon
gemerkt.
16
00:01:39,790 --> 00:01:40,910
Wie heute los?
17
00:01:48,680 --> 00:01:49,680
Ja!
18
00:02:41,520 --> 00:02:44,360
Alles in Ordnung? Alles in Ordnung.
Kümmer dich um den Taxifahrer.
19
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Mit ihm?
20
00:02:50,160 --> 00:02:51,159
Mein Arm.
21
00:02:51,160 --> 00:02:53,240
Der Krankenwagen kommt, der wird mit dem
Fahrgast.
22
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
Scheiße.
23
00:03:00,800 --> 00:03:01,920
André, ist dir was passiert?
24
00:03:03,280 --> 00:03:04,280
Alles okay.
25
00:03:04,300 --> 00:03:05,300
Der ist tot.
26
00:03:08,000 --> 00:03:13,020
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner
27
00:03:13,040 --> 00:03:17,000
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra L.
28
00:03:17,440 --> 00:03:19,120
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
29
00:03:46,800 --> 00:03:49,980
Nicht wahr sein. Die sollten einen Wagen
aufhalten und kein Gemetzel auf der
30
00:03:49,980 --> 00:03:53,880
Autobahn veranstalten. André ist ins
Marienkrankenhaus angeliefert worden.
31
00:03:54,140 --> 00:03:57,520
Fuchs im Krankenhaus? Ja, der hat
irgendwas am Fuß gelenkt. André ist im
32
00:03:57,520 --> 00:03:59,420
Marienkrankenhaus. Ja, weiß ich bereits.
Und?
33
00:03:59,960 --> 00:04:01,440
Ja, es ist die Stimmung gebrochen.
34
00:04:02,240 --> 00:04:04,740
Die ersten Tagen fliegen schon wieder
hin.
35
00:04:07,160 --> 00:04:08,160
So.
36
00:04:08,460 --> 00:04:09,460
Was ist denn das?
37
00:04:10,460 --> 00:04:13,560
Ja, das sind die beiden Vollidioten.
38
00:04:15,220 --> 00:04:16,339
Frank und Reis Siebelt.
39
00:04:16,779 --> 00:04:20,380
Beide vorbestraft, Autodienst, Raub und
so weiter. Und jetzt auch noch Mord oder
40
00:04:20,380 --> 00:04:22,520
gut, Todschlag. Das darf dann der
Richter entscheiden.
41
00:04:23,180 --> 00:04:25,040
Der Tote heißt Yilmaz Yakin.
42
00:04:25,600 --> 00:04:29,840
Türkischer Fast mit französischer
Aufenthaltsgenehmigung und
43
00:04:29,840 --> 00:04:30,439
dem Paris.
44
00:04:30,440 --> 00:04:33,320
Ich habe auch schon eine Anfrage machen
lassen wegen der Angehörigen, aber...
45
00:04:33,320 --> 00:04:34,320
Und?
46
00:04:34,820 --> 00:04:35,980
Ja, ein bisschen komisch.
47
00:04:36,400 --> 00:04:38,420
Sie haben offensichtlich keinen Yilmaz
Yakin.
48
00:04:47,840 --> 00:04:48,840
Ja,
49
00:05:00,300 --> 00:05:02,560
Geld hat er jedenfalls.
50
00:05:04,040 --> 00:05:05,760
Hat er keinen Geschmack.
51
00:05:06,200 --> 00:05:07,640
Nicht gewagtes Modell.
52
00:05:32,799 --> 00:05:34,520
Nicht anpassen, nicht anpassen.
53
00:05:37,800 --> 00:05:38,980
Brauchen wir ihn wirklich?
54
00:05:39,620 --> 00:05:41,700
Ich weiß deine Fähigkeiten ja zu
schnell.
55
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
In jeder Beziehung.
56
00:05:45,060 --> 00:05:48,440
Aber bei einem Fuss aus über 300 Meter
Entfernung nehme ich doch lieber einen
57
00:05:48,440 --> 00:05:49,840
Explan. Das reicht.
58
00:05:55,100 --> 00:05:56,480
Und, ist dir noch was eingefallen?
59
00:05:56,740 --> 00:05:58,600
Ich habe doch schon alles gesagt.
60
00:05:59,020 --> 00:06:02,820
Ich weiß doch auch nur, dass er im
Renaissance -Hotel absteigt.
61
00:06:03,060 --> 00:06:06,220
Ich weiß wirklich nicht, wie er aussieht
und wann er kommt.
62
00:06:06,880 --> 00:06:10,420
An die Akten von den Kronzeugen, da
kommen wir doch als Gerichtsdiener gar
63
00:06:10,420 --> 00:06:11,420
dran.
64
00:06:11,700 --> 00:06:15,020
Die Zeit wird langsam knapp. Ich weiß
wirklich nicht. Und wer weiß was?
65
00:06:15,300 --> 00:06:16,560
Auf jeden Fall Ransbach.
66
00:06:17,040 --> 00:06:19,500
Matthias Ransbach, der leitende
Staatsanwalt, der weiß alles.
67
00:06:29,550 --> 00:06:32,070
Sag mal, liegt das Boot raus? Wir müssen
ihn noch wegschütten.
68
00:06:39,410 --> 00:06:40,870
Der ist am Bahnhof eingestiegen.
69
00:06:41,370 --> 00:06:45,070
Er wollte ins Hotel, ins Maritim.
70
00:06:45,430 --> 00:06:46,870
Hat er sonst noch irgendwas gesagt?
71
00:06:47,190 --> 00:06:48,190
Irgendeine Zeit?
72
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
Einen Termin?
73
00:06:50,410 --> 00:06:51,490
Zum Wetter vielleicht irgendwas?
74
00:06:51,830 --> 00:06:52,669
Nee, nee.
75
00:06:52,670 --> 00:06:54,890
Das war so ein ganz schweigsamerer,
wissen Sie.
76
00:06:59,530 --> 00:07:03,190
Gut, ja, Sie können dann gehen. Ihre
Aussage haben wir ja. Von Ratungsteherin
77
00:07:03,190 --> 00:07:04,190
Radtke bitte raus.
78
00:07:05,650 --> 00:07:06,650
Danke.
79
00:07:09,470 --> 00:07:13,010
Sehr ergiebig, der Mann. Ich glaube mir
doch kein Mensch, dass Sie mir einen
80
00:07:13,010 --> 00:07:15,350
Fahrgast im Auto erschießen, am
helllichten Tag.
81
00:07:29,620 --> 00:07:30,479
Ah ja?
82
00:07:30,480 --> 00:07:31,480
Der Joker.
83
00:07:31,640 --> 00:07:32,740
Der legendäre Joker.
84
00:07:33,020 --> 00:07:35,900
Die Kollegen waren nur deshalb so
schnell, weil seine Identifizierung
85
00:07:35,900 --> 00:07:36,900
ganz einfach war.
86
00:07:36,940 --> 00:07:40,240
Er hat eine ganz alte Tätowierung mit
einem Joker auf dem Schulterblatt. Hier
87
00:07:40,240 --> 00:07:41,240
sieht es aus.
88
00:07:41,460 --> 00:07:42,900
Einen richtigen Namen kennt niemand.
89
00:07:43,200 --> 00:07:47,000
Aber er ist, also ich meine, er war
einer der teuersten und gefährlichsten
90
00:07:47,000 --> 00:07:48,160
Profikiller Europas.
91
00:07:48,600 --> 00:07:50,740
Nee, kein Mensch glaubt das.
92
00:07:51,060 --> 00:07:54,620
Das ist ja auch ein Ding, wenn ein
Killer von einem Killer im Takte gekillt
93
00:07:54,620 --> 00:07:57,180
wird. Ach, ein Killer war das auch noch?
94
00:07:58,890 --> 00:08:02,410
Das BKA geht davon aus, dass in den
letzten sieben Jahren ungefähr zwölf
95
00:08:02,410 --> 00:08:03,410
auf sein Konto gehen.
96
00:08:04,810 --> 00:08:05,810
Danke.
97
00:08:06,950 --> 00:08:08,530
Da hat er denn einen Mordsaustrag.
98
00:08:10,050 --> 00:08:11,050
Danke, Andrea.
99
00:08:12,510 --> 00:08:14,910
Chefin, und wir wissen, wo der
hinwollte, ins Maritim.
100
00:08:15,870 --> 00:08:17,190
Dann müssen wir doch irgendwas
unternehmen.
101
00:08:38,669 --> 00:08:39,870
Nein, ein klares Nein.
102
00:08:40,190 --> 00:08:41,190
Wir wissen nichts.
103
00:08:41,409 --> 00:08:44,770
Weder was er im Maritim wollte, noch wen
er treffen wollte. Falls er überhaupt
104
00:08:44,770 --> 00:08:45,770
jemand treffen wollte.
105
00:08:46,130 --> 00:08:48,230
Und außerdem sind wir dafür nicht
zuständig.
106
00:08:48,530 --> 00:08:51,710
Chefin, bitte. Sie haben selber gesagt,
dass er mir ähnlich sieht. Und wir haben
107
00:08:51,710 --> 00:08:54,170
nicht viel Zeit. Und noch einmal die
Chance rauszufinden, was er hier wollte.
108
00:09:00,450 --> 00:09:01,510
Das passt mir schon.
109
00:09:02,390 --> 00:09:03,970
Ja und?
110
00:09:04,290 --> 00:09:06,830
Was wollen Sie dann machen? Wollen Sie
mit diesem Ding jemand erschießen?
111
00:09:07,180 --> 00:09:08,620
Quatsch, im Hotel erschießt man auch
keinen.
112
00:09:09,720 --> 00:09:11,600
Jedenfalls ist es wie in der Swiss
-Rennrolle. Wollt ihr doch nur Kontakt
113
00:09:11,600 --> 00:09:14,880
aufnehmen. Aber mit wem? Das Maritim ist
riesengroß.
114
00:09:15,460 --> 00:09:17,500
Wie wollen Sie das anfangen? Wo wollen
Sie suchen?
115
00:09:17,880 --> 00:09:21,720
Es gibt mindestens drei Bars, vier
Restaurants und was weiß ich noch was.
116
00:09:26,520 --> 00:09:27,620
Gibt es ein Pool im Maritim?
117
00:10:18,990 --> 00:10:20,710
Der Schöning da hinten, das könnte er
sein.
118
00:10:23,510 --> 00:10:24,510
Ja.
119
00:10:25,070 --> 00:10:26,630
Da ist ja sonst kein anderer da.
120
00:10:36,590 --> 00:10:39,090
Wenn er mit dem Ding ins Wasser geht,
dann löst sich das auch.
121
00:10:41,530 --> 00:10:43,670
Wenn er halt geht, dann geht er ja
nicht. Dann geht er ins Wasser.
122
00:11:04,240 --> 00:11:05,700
Wenn wir uns nicht aneinander wagen,
überhaupt.
123
00:11:08,060 --> 00:11:09,060
Richtig.
124
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Doch, doch, bitte.
125
00:11:58,600 --> 00:11:59,600
Ja?
126
00:12:03,600 --> 00:12:04,800
Erstens Wasser gefallen.
127
00:12:05,140 --> 00:12:06,140
Was?
128
00:12:38,480 --> 00:12:40,080
Ich dachte, der Joker wäre älter.
129
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
Und er ist?
130
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
Jetzt gehen wir raus.
131
00:13:42,030 --> 00:13:43,210
Wir nehmen einen Takt, los!
132
00:14:05,950 --> 00:14:07,090
Ja, von vorne sind sie.
133
00:14:09,750 --> 00:14:10,850
Wir sind im Taxi.
134
00:14:11,280 --> 00:14:12,820
und fahren Richtung Kirchhofer Allee.
135
00:14:19,900 --> 00:14:22,580
Nein, Konzeptionsnummer, die habe ich
nicht gesehen, das ging irgendwie zu
136
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
schnell.
137
00:14:46,730 --> 00:14:47,730
Und wir dann?
138
00:14:48,330 --> 00:14:49,370
Wir zeigen um.
139
00:15:22,330 --> 00:15:25,790
Ich meine, das konnte ja nun keiner
ahnen, dass Sie mit dem Boot abhauen.
140
00:15:27,230 --> 00:15:29,210
Der soll die einfach festnehmen und
Schluss.
141
00:15:30,490 --> 00:15:32,810
Mit der Frau wird sie mir doch wohl noch
fertig, he?
142
00:15:33,370 --> 00:15:35,130
Wahrscheinlich weiß er noch gar nicht,
worum es geht.
143
00:15:36,850 --> 00:15:39,130
Soll ich gern keinen pennen, zieht er
das Ding voll durch.
144
00:15:59,840 --> 00:16:01,700
Ich brauche umgehenden Hubschrauber.
145
00:16:02,320 --> 00:16:05,780
Kennung des Bootes ist Y -Delta und eine
mehrstellige Zahl.
146
00:16:11,340 --> 00:16:12,940
Wann kann denn der Heli hier sein?
147
00:16:18,380 --> 00:16:25,360
Wenn das mal gut
148
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
geht.
149
00:17:05,420 --> 00:17:08,599
Die Fotos von Bonnrad sind tatsächlich
brauchbar.
150
00:17:09,339 --> 00:17:12,079
Ja, sofort an BKA und Interpol
weitergeben.
151
00:17:13,440 --> 00:17:17,280
Wir müssen so schnell wie möglich
wissen, wer die Frau ist. Ja, Andrea
152
00:17:17,280 --> 00:17:18,640
machen. Okay.
153
00:17:53,480 --> 00:17:54,480
Ich muss es auch noch früh genug
erfahren.
154
00:17:58,140 --> 00:18:00,600
Ich bin es nicht gewohnt, dass man so
respektlos mit mir umgeht.
155
00:18:02,520 --> 00:18:04,020
Gehst du immer so mit Frauen um?
156
00:18:04,800 --> 00:18:05,800
Wenn es sein muss.
157
00:18:11,980 --> 00:18:13,760
Alles weitere wirst du von de Boer
erfahren.
158
00:18:14,820 --> 00:18:15,820
De Boer?
159
00:18:16,820 --> 00:18:19,500
Ja, ihr kennt euch doch. Die guten alten
Zeiten.
160
00:18:36,169 --> 00:18:37,470
Ich rufe dich wieder an.
161
00:18:47,370 --> 00:18:47,810
Ganz
162
00:18:47,810 --> 00:18:54,670
der
163
00:18:54,670 --> 00:18:56,250
Alte, ein Mann mit Prinzipien.
164
00:18:56,970 --> 00:18:59,030
Du kannst dich also an mich erinnern.
165
00:19:00,170 --> 00:19:03,970
Ich war ja noch eher ein etwas kleineres
Licht damals. Komm, setz dich.
166
00:19:04,610 --> 00:19:05,830
Schon eine ganze Weile her.
167
00:19:06,950 --> 00:19:08,950
Wann haben die uns das letzte Mal
gesehen?
168
00:19:10,210 --> 00:19:12,290
Brüssel, 93.
169
00:19:15,730 --> 00:19:17,310
Du kennst doch das Spiel de Boer.
170
00:19:20,130 --> 00:19:21,410
Ich hab dich nie gesehen.
171
00:19:23,170 --> 00:19:24,370
Ich war nie in Brüssel.
172
00:19:28,560 --> 00:19:31,960
Und was 92 war, hab ich längst
vergessen.
173
00:19:35,100 --> 00:19:37,360
Wie ich schon sagte, ein Mann mit
Prinzipien.
174
00:19:39,980 --> 00:19:42,720
Tja, wir haben uns damals nur kurz
gesehen, aber ich finde, du hast dich
175
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
überhaupt nicht verändert.
176
00:19:51,300 --> 00:19:57,140
Wenn wir zur Sache kommen, wann und wer?
177
00:20:04,020 --> 00:20:10,960
Was die engagierten Spezialisten wissen
noch nicht
178
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
wofür?
179
00:20:18,780 --> 00:20:20,320
Vor mich zurück. Schluss jetzt.
180
00:20:21,900 --> 00:20:23,760
Wir wissen wer und wir wissen wo.
181
00:20:24,350 --> 00:20:26,990
Wir wissen lediglich noch nicht ganz
genau wann, aber das wird sich in den
182
00:20:26,990 --> 00:20:28,030
nächsten paar Stunden klären.
183
00:20:34,970 --> 00:20:38,130
Jetzt haben wir zu dem Boot
rausgefunden. Es gibt zehn Zulassungen,
184
00:20:38,130 --> 00:20:39,130
könnten. Das sind die Besitzer.
185
00:20:40,350 --> 00:20:41,730
Da ist ja nur eine Frau dabei.
186
00:20:42,490 --> 00:20:43,750
Christina von Hohenlund.
187
00:20:44,690 --> 00:20:48,390
Haben Sie die schon überprüft? Ja,
irgendeine Erbin aus reicher Familie
188
00:20:48,390 --> 00:20:49,390
meiste Zeit in Monaco.
189
00:20:49,570 --> 00:20:50,890
Die ist mit dem Ujano zusammen.
190
00:20:52,050 --> 00:20:53,370
Das ist der hübsche Rennfahrer.
191
00:20:54,439 --> 00:20:55,720
Gibt es schon eine Nachricht von Semi?
192
00:20:56,460 --> 00:20:57,460
Nein.
193
00:20:58,020 --> 00:20:59,520
Bonner hat schon was über die Frau
gekommen.
194
00:21:01,040 --> 00:21:02,580
Die Frau aus meinen Fotos?
195
00:21:03,160 --> 00:21:04,980
Ja, Bonner, welche denn sonst?
196
00:21:06,300 --> 00:21:10,240
Ja, da gibt es leider mehrere, die in
Frage kommen. Sie haben gesagt, sie
197
00:21:10,240 --> 00:21:11,240
uns die Liste.
198
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Gut.
199
00:21:26,440 --> 00:21:27,059
Bist du fertig?
200
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
Immer.
201
00:21:29,340 --> 00:21:31,420
Was ist mit dem Joker? Können wir ihn
allein hier lassen?
202
00:21:31,720 --> 00:21:33,280
Der Joker ist absolut sauber.
203
00:21:41,900 --> 00:21:43,440
Der Mann ist eine Legende.
204
00:21:44,000 --> 00:21:46,620
Ein Künstler. Nicht so ein billiger
Ostblock -Killer.
205
00:21:54,960 --> 00:21:57,800
Wir haben noch was zu erledigen. In ein
paar Stunden sind wir zurück.
206
00:21:58,880 --> 00:22:01,480
Bedien dich. Es ist alles da, was das
Leben angenehm macht.
207
00:22:01,880 --> 00:22:03,040
Moshu muss ich leider mitnehmen.
208
00:22:03,260 --> 00:22:04,179
Komm mit.
209
00:22:04,180 --> 00:22:05,960
Das ist nichts für einen Joker. Das ist
Drecksarbeit.
210
00:22:09,460 --> 00:22:10,940
Ich kann mir hinterher die Hände
waschen.
211
00:22:15,340 --> 00:22:16,900
Gut, wenn du unbedingt willst.
212
00:22:49,360 --> 00:22:50,480
Kannst du mich vielleicht mitnehmen in
die Stadt?
213
00:22:50,800 --> 00:22:53,540
Ich dachte, dein Vater ruht dich ab.
Nee, der arbeitet noch. Die haben doch
214
00:22:53,540 --> 00:22:54,560
morgen den großen Prozess.
215
00:22:55,380 --> 00:22:56,380
Stimmt, ja klar.
216
00:22:56,500 --> 00:22:58,480
Komm mit. Ich muss nur noch schnell die
Kappe wegbringen.
217
00:23:02,340 --> 00:23:03,340
Was?
218
00:23:11,080 --> 00:23:12,120
Sie haben den Kontakt verloren?
219
00:23:12,880 --> 00:23:13,880
Das ist ja wunderbar.
220
00:23:14,040 --> 00:23:16,560
Für so eine Undercover -Aktion ist
unsere Dienststelle gar nicht
221
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
Frau Engelhardt.
222
00:23:17,680 --> 00:23:18,680
Ja.
223
00:23:20,460 --> 00:23:21,460
Kann ich irgendwas tun?
224
00:23:21,660 --> 00:23:22,660
Nein, im Moment nicht.
225
00:23:23,440 --> 00:23:26,940
Außerdem denke ich, Sie können nicht
laufen. Dann stehe ich eben oder ich
226
00:23:26,940 --> 00:23:28,540
mit dem Rollstuhl. Ich verstehe, Herr
Dorden.
227
00:23:29,020 --> 00:23:32,340
Aber ich verspreche Ihnen, wir packen
schon auf Semi auf. Und wisst ihr nicht
228
00:23:32,340 --> 00:23:33,340
mal, wo er ist?
229
00:23:35,000 --> 00:23:36,620
Ja, André, ja.
230
00:23:37,540 --> 00:23:39,440
Wir holen Sie raus, wenn es nötig ist.
231
00:23:39,920 --> 00:23:40,920
Ehrenwort.
232
00:23:42,960 --> 00:23:44,500
Gute Besserung. Bis dann, ja?
233
00:23:45,980 --> 00:23:48,020
Das ist vom BKA gekommen. Die könnte es
sein.
234
00:24:02,540 --> 00:24:03,640
Ist deine Telefonnummer dabei?
235
00:24:05,960 --> 00:24:07,660
Was wollen Sie eigentlich? Worum geht es
denn?
236
00:24:08,720 --> 00:24:10,260
Das musst du gleich erfahren, Joker.
237
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Warte.
238
00:24:13,980 --> 00:24:14,980
Ja.
239
00:24:16,680 --> 00:24:17,680
Ja.
240
00:24:18,040 --> 00:24:23,180
Was spielt der, oder was?
241
00:24:25,960 --> 00:24:31,480
Was soll er vorbeifahren? Vielleicht ist
hier irgendwas mit deinem Wagen.
242
00:24:31,920 --> 00:24:33,820
Das wird es. Aber vorbei!
243
00:25:56,330 --> 00:25:57,450
Herr Sohn, von vorne aussteigen.
244
00:25:57,930 --> 00:25:59,870
Wollen Sie denn... Ich mag dich zu wem
nicht, beweg dich!
245
00:26:00,550 --> 00:26:01,910
Die brauchen wir nicht. Nein!
246
00:26:06,370 --> 00:26:08,310
Wollen wir die Probe wieder, oder wird
es scheiße, Mathieu?
247
00:26:11,790 --> 00:26:13,670
Du hast wohl immer alles im Gericht,
oder?
248
00:26:17,810 --> 00:26:18,810
Meistens.
249
00:26:20,030 --> 00:26:21,030
Jedenfalls.
250
00:26:30,679 --> 00:26:36,720
Aua! Der Wagen muss weg.
251
00:26:37,400 --> 00:26:39,180
Weiter oben mal den Scheunen, dann
stelle ich den rein.
252
00:26:40,180 --> 00:26:42,180
Wenn den Frauen was passiert, steige ich
aus.
253
00:26:42,440 --> 00:26:43,440
Ja, ja, ist ja gut.
254
00:27:09,519 --> 00:27:13,120
Sabrina Dammann, Aufenthaltsort
unbekannt, möglicherweise in Benelux
255
00:27:13,360 --> 00:27:17,100
Spricht akzentfrei Französisch, mehrfach
unter Mordverdacht, konnte ihr aber nie
256
00:27:17,100 --> 00:27:19,740
was nachgewiesen werden. Kann noch nicht
mal zu einer Gerichtsverhandlung.
257
00:27:20,160 --> 00:27:24,200
Sie gilt als gruppelos und eiskalt, aber
auch sehr feminin, wenn Sie wissen, was
258
00:27:24,200 --> 00:27:25,200
ich meine.
259
00:27:26,080 --> 00:27:28,040
Ihr Spitzname ist der eiskalte Engel.
260
00:27:28,740 --> 00:27:32,320
Der Joker und der eiskalte Engel, das
hört sich an wie Bonnie und Clyde.
261
00:27:33,760 --> 00:27:35,460
Ja, die waren am Ende beide tot.
262
00:27:53,550 --> 00:27:54,550
Und, alles erledigt?
263
00:27:54,610 --> 00:27:55,970
Ja, den findet sich mehr keiner.
264
00:27:56,270 --> 00:27:57,270
Komm, sag ein.
265
00:28:23,470 --> 00:28:24,470
Was soll das?
266
00:28:27,150 --> 00:28:29,530
Sie wollen dich nicht weiter mit
Drecksarbeit belasten.
267
00:28:29,970 --> 00:28:33,190
Was wird aus den Frauen?
268
00:28:33,550 --> 00:28:35,570
Die Damen lassen mal die Bürgermeister
sitzen.
269
00:28:45,250 --> 00:28:46,810
Ranschbach? Matthias.
270
00:28:47,250 --> 00:28:48,670
Matthias, wir haben uns entschuldigt.
271
00:28:48,910 --> 00:28:49,910
Rega?
272
00:28:53,570 --> 00:28:55,150
Wansbach, wir haben Ihre Frau.
273
00:28:57,870 --> 00:28:58,870
Wer sind Sie?
274
00:29:00,430 --> 00:29:03,190
Ich bin es egal, es sollte Sie aber
interessieren, was ich will.
275
00:29:04,510 --> 00:29:08,210
Hören Sie, Ransbach, wir haben Ihre
Frau. Das sagten Sie bereits.
276
00:29:08,950 --> 00:29:10,910
Wir verstehen uns, Herr Staatsanwalt.
277
00:29:11,750 --> 00:29:15,590
Also, wann wird Ihr Kronzeuge Dörfler
morgen früh zur Verhandlung im
278
00:29:15,590 --> 00:29:18,870
Treuhandprozess aus dem Renaissance
Hotel abgeholt? Woher wissen Sie, dass
279
00:29:18,870 --> 00:29:19,870
Renaissance Hotel ist?
280
00:29:21,310 --> 00:29:22,310
Hören Sie auf!
281
00:29:23,400 --> 00:29:25,820
Sie müssen wissen, dass ich als
ermittelnder Staatsanwalt nicht mit
282
00:29:25,820 --> 00:29:28,060
Personenschutz und Transportmaßnahmen
vertraut bin.
283
00:29:28,540 --> 00:29:30,420
Mann, ich weiß es wirklich nicht.
284
00:29:32,760 --> 00:29:35,680
Warten Sie einen Moment, ich muss das
erst auf den Appen raussuchen.
285
00:29:35,920 --> 00:29:39,420
Für wie blöd halten Sie mich, Ransbach?
Ich rufe in fünf Minuten noch einmal an,
286
00:29:39,420 --> 00:29:44,880
dann haben Sie exakt 15 Sekunden Zeit,
mir zu sagen, wann genau und aus welchem
287
00:29:44,880 --> 00:29:47,400
Ausgang des Hotels der Flamocken früh
abgeholt wird.
288
00:29:48,000 --> 00:29:51,260
Und, Ransbach, ich verlasse mich auf
Sie.
289
00:30:10,730 --> 00:30:12,330
Von da hast du die beste Süßt.
290
00:30:18,530 --> 00:30:20,070
Das ist ein Hotel.
291
00:31:02,610 --> 00:31:05,150
Brandsbach. Sternberg. Guten Tag, Herr
Oberstaatsanwalt.
292
00:31:05,670 --> 00:31:08,050
Entschuldigen Sie, dass ich Sie vor
Ihrem großen Auftritt anrufe.
293
00:31:08,410 --> 00:31:12,030
Es entspricht ja auch nicht meinem Stil,
noch einen Tag vor den Verhandlungen
294
00:31:12,030 --> 00:31:13,530
mit einer der Parteien zu konferieren.
295
00:31:14,430 --> 00:31:18,010
Aber die Angelegenheit, Sie verstehen,
ist rein privat.
296
00:31:18,990 --> 00:31:19,990
Selbstverständlich.
297
00:31:22,410 --> 00:31:23,410
Worum geht's?
298
00:31:24,210 --> 00:31:28,250
Ihre Frau geht doch Dienstagnachmittag
auch immer zum Reiten.
299
00:31:29,530 --> 00:31:30,750
Ja, ja. Warum?
300
00:31:44,680 --> 00:31:50,760
Herr Gerichtspräsident, ich glaube, wir
haben da ein ernsthaftes Problem.
301
00:31:53,800 --> 00:32:00,300
Wie Gottverdammter Idiot können Sie
nicht einmal
302
00:32:00,300 --> 00:32:01,780
Ihr Maul halten.
303
00:32:02,700 --> 00:32:04,600
Wieso? Ich habe doch gar nichts gesagt.
304
00:32:05,120 --> 00:32:06,120
Nein.
305
00:32:06,460 --> 00:32:10,440
Da ruft ein Journalist bei der
Pressestelle an und sagt, er hätte
306
00:32:10,440 --> 00:32:13,160
ein türkischer Killer in einem Taxi
umgebracht worden ist.
307
00:32:13,580 --> 00:32:15,900
Unser Kollege fragt, woher er das weiß.
308
00:32:16,380 --> 00:32:19,080
Und der Reporter sagt, er hätte es von
einem Taxifahrer gehört.
309
00:32:19,320 --> 00:32:22,020
Und der, der hat es von einem
Polizisten.
310
00:32:22,480 --> 00:32:26,720
Sie plaudern hier Dienstgeheimnisse aus,
Bonrad. Und das heißt bei Ihnen nichts
311
00:32:26,720 --> 00:32:27,720
gesagt?
312
00:32:28,280 --> 00:32:30,640
Verdammt nochmal, die drucken das in der
nächsten Ausgabe.
313
00:32:31,000 --> 00:32:35,960
Wenn deswegen gar kein irgendwas
passiert, Bonrad, dann gnade Ihnen Gott.
314
00:32:35,960 --> 00:32:37,280
gnade Ihnen Gott.
315
00:32:37,500 --> 00:32:39,420
Wir haben ein Lebenszeichen von dem
hier. Was?
316
00:32:39,780 --> 00:32:41,460
Hat er sich gemeldet? Nicht direkt.
317
00:32:42,170 --> 00:32:45,710
Aber Kollegen haben den Pass von Jakin
in einem abgestellten Wagen auf dem Land
318
00:32:45,710 --> 00:32:46,710
gefunden.
319
00:32:46,930 --> 00:32:49,490
Vermutlich handelt es sich sogar um eine
Entführung.
320
00:32:50,270 --> 00:32:51,229
Entführung? Hm.
321
00:32:51,230 --> 00:32:55,010
Und wen geht's denn da? Der Wagen ist
auf einen Matthias Ransbach zugelassen,
322
00:32:55,090 --> 00:32:58,690
Oberstaatsanwalt am Kammergericht. Er
ist der führende Ermittler in Sachen
323
00:32:58,690 --> 00:32:59,890
Vereinigungskriminalität.
324
00:33:01,750 --> 00:33:02,870
Das ist unser Mann.
325
00:33:23,720 --> 00:33:25,460
Wenn den Frauen was passiert, mache ich
euch fertig.
326
00:33:32,940 --> 00:33:34,400
Bist du bei der Heilsarmee, Joker?
327
00:33:41,740 --> 00:33:43,240
Ich habe meine Opfer nie gekannt.
328
00:33:46,700 --> 00:33:47,700
Wollte sie auch nicht kennen.
329
00:33:49,680 --> 00:33:50,680
Reaktiert nur.
330
00:33:56,330 --> 00:34:01,790
Ich habe noch nie jemanden erschossen,
weil ich nicht mehr weiter wollte.
331
00:34:04,590 --> 00:34:05,970
Oder nur so zum Spaß.
332
00:34:09,489 --> 00:34:10,489
Noch nie.
333
00:34:13,449 --> 00:34:14,449
Weißt du?
334
00:34:17,489 --> 00:34:18,489
Noch nie.
335
00:34:19,090 --> 00:34:20,090
Wieso dann?
336
00:34:29,670 --> 00:34:31,190
Dann mach du deinen Job, wir machen
unseren.
337
00:34:35,770 --> 00:34:36,810
Was passiert?
338
00:34:39,010 --> 00:34:40,010
Mach ich euch fertig.
339
00:34:45,850 --> 00:34:47,810
Jetzt hören Sie zu, Herr Ransbach.
340
00:34:48,590 --> 00:34:52,750
Ich habe einen Mann in die Bande
eingeschleust. Die anderen, die halten
341
00:34:52,750 --> 00:34:53,728
einen Killer.
342
00:34:53,730 --> 00:34:58,070
Sie können sicher sein, dass er dafür
gesorgt hat, dass Ihre Frau jetzt noch
343
00:34:58,070 --> 00:34:59,070
Leben ist.
344
00:35:01,390 --> 00:35:05,690
Aber wenn Sie mir nicht sagen, was ich
wissen muss, dann stirbt Ihr Kronzeuge.
345
00:35:05,810 --> 00:35:08,730
Es stirbt mein Beamter und es stirbt
auch Ihre Frau.
346
00:35:09,230 --> 00:35:10,970
Ich kann das nicht allein entscheiden.
347
00:35:12,050 --> 00:35:13,470
Es geht ja nicht nur um meine Frau.
348
00:35:15,970 --> 00:35:17,990
Gerichtsweise, denn Sternberg wird jeden
Augenblick hier sein.
349
00:35:18,770 --> 00:35:22,470
Ratzbach, jetzt zählt jede Minute. Sie
müssen da mitspielen.
350
00:35:43,180 --> 00:35:44,300
Da sind überall Bullen rum.
351
00:35:46,680 --> 00:35:48,280
Der Personenschutz war ein Mann.
352
00:35:59,640 --> 00:36:00,640
Ja.
353
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
Es geht so.
354
00:36:16,750 --> 00:36:17,990
Hier sind eine ganze Masse Bullen.
355
00:36:22,390 --> 00:36:24,330
Das wird der Personenschutz für Dörfler
sein.
356
00:36:29,150 --> 00:36:30,210
Sagt der Joker auch.
357
00:36:38,390 --> 00:36:41,070
Übrigens, wir werden die Front doch
besser erledigen.
358
00:36:43,150 --> 00:36:44,790
Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee
ist.
359
00:36:45,400 --> 00:36:46,460
Sie haben uns alle drei gesehen.
360
00:36:47,420 --> 00:36:49,940
Wir nehmen sie mit an Bord und werfen
sie später ins Wasser.
361
00:36:52,320 --> 00:36:53,760
Das darfst du dann erledigen.
362
00:36:54,740 --> 00:36:55,800
Jetzt reicht's mir.
363
00:37:01,240 --> 00:37:02,300
Moa, verdammt nochmal!
364
00:37:05,020 --> 00:37:11,360
Was geht los?
365
00:37:13,180 --> 00:37:14,180
Äh...
366
00:37:18,210 --> 00:37:19,350
Jetzt bist du dran, Silke.
367
00:37:25,750 --> 00:37:26,750
Fertig?
368
00:37:28,790 --> 00:37:29,790
Nein.
369
00:37:30,870 --> 00:37:31,870
Ey.
370
00:37:32,730 --> 00:37:33,730
Nein.
371
00:37:38,590 --> 00:37:40,530
Ich mach dich fertig, wenn du nicht
schießt.
372
00:37:42,770 --> 00:37:44,570
Du bist tot, wenn du nicht schießt.
373
00:38:41,960 --> 00:38:43,100
Wer bist du?
374
00:38:48,340 --> 00:38:49,540
Alles in Ordnung.
375
00:38:50,900 --> 00:38:55,020
Was soll denn der Scheiß?
376
00:38:55,680 --> 00:38:58,180
Wer bist du?
377
00:39:09,870 --> 00:39:10,990
Warum sollte ich das unbedingt machen?
378
00:39:11,290 --> 00:39:12,450
Damit Semir Bescheid weiß.
379
00:39:12,870 --> 00:39:13,990
Hätte ich auch Pornhub machen können.
380
00:39:14,270 --> 00:39:17,610
Ach, der ist doch versaut. Wir sehen uns
später. Ich muss an Semir dranbleiben.
381
00:39:19,370 --> 00:39:20,370
Ich komme jetzt.
382
00:39:21,370 --> 00:39:23,330
Wo ist der Joker? Er war nicht der
Joker!
383
00:39:49,130 --> 00:39:50,130
Das ist dein Volk, ja?
384
00:43:11,620 --> 00:43:12,620
Ach, Entschuldigung.
385
00:43:12,860 --> 00:43:14,480
Na ja, wie man es nimmt.
386
00:43:15,940 --> 00:43:16,940
Na,
387
00:43:17,180 --> 00:43:18,180
Joker?
388
00:43:18,800 --> 00:43:20,620
Kann man dich nicht mal ein paar Tage
alleine lassen?
389
00:43:23,210 --> 00:43:24,550
Was solltest du das öfter tun?
390
00:43:26,830 --> 00:43:29,610
Vielleicht wenigstens auch mal ein paar
attraktive Frauen kennen.
391
00:43:35,570 --> 00:43:42,490
Ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee
ist.
392
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
Na,
393
00:43:47,550 --> 00:43:48,550
was ist denn jetzt?
28682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.