All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S05E07.Der.tote.Zeuge.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,459 --> 00:00:55,700 Ich bin gleich da. 2 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 Was? Das ist unfair. 3 00:01:16,240 --> 00:01:17,280 Hast du mein Geld? 4 00:01:19,180 --> 00:01:20,880 Wir hatten eine Verabredung, wenn ich rauskomme. 5 00:01:21,800 --> 00:01:23,420 Du, ich habe unser Geld angelegt. 6 00:01:25,380 --> 00:01:26,840 Bin jetzt im Freizeitbusiness. 7 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 Erster. 8 00:01:31,740 --> 00:01:34,980 Mein neuer Schiffen. Ich habe mich um 26 Jahre die Schnauze gehalten. 9 00:01:35,420 --> 00:01:37,840 Und willst du wissen, wie es im Knast ist? Nur ein Wort von mir. 10 00:01:38,800 --> 00:01:40,040 Hast du das gehört, Gunni? 11 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 Will der mir drohen? 12 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Willst du mir drohen? 13 00:01:47,540 --> 00:01:51,120 Ich will nur meine Kohle. Du, wir hatten eine Verabredung, Wieland. Wir hatten 14 00:01:51,120 --> 00:01:52,920 eine Verabredung. Ich will nur meine Kohle. 15 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 Ist ja gut. 16 00:02:11,820 --> 00:02:12,820 Nein, hier. 17 00:02:20,420 --> 00:02:21,420 Hör doch auf! 18 00:02:22,080 --> 00:02:23,080 Hör doch auf! 19 00:02:23,100 --> 00:02:24,100 Hör doch auf! 20 00:02:24,380 --> 00:02:25,380 Hör doch auf! 21 00:02:25,600 --> 00:02:26,600 Hör doch auf! 22 00:02:43,690 --> 00:02:48,750 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. Ihre Gegner Autoschiebe, 23 00:02:48,750 --> 00:02:52,750 Mörder und Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 24 00:02:53,170 --> 00:02:54,850 Unsere Sicherheit ist Ihr Job. 25 00:04:23,850 --> 00:04:24,850 Er hat gesagt, warte. 26 00:04:25,250 --> 00:04:26,410 Er hat mich gesehen. 27 00:04:26,770 --> 00:04:29,510 Er hat dich nicht nur gesehen, sondern auch fotografiert. 28 00:04:30,650 --> 00:04:32,070 Verdammt! Da ist noch einer. 29 00:05:06,420 --> 00:05:07,420 Ja, 30 00:05:07,960 --> 00:05:09,060 danke. Wir bleiben am Dreh. 31 00:05:09,640 --> 00:05:11,500 Mensch, schau doch in den Rückspiegel, du Frühaufsteher. 32 00:05:12,260 --> 00:05:13,260 Na, das ist er. 33 00:05:23,580 --> 00:05:25,040 Ich habe mir das früher zwar nicht leiden. 34 00:05:25,340 --> 00:05:28,600 Dann bist du aufzuziehen, ruhig durch den Zähneputzen, Kirche. Dann beschwere 35 00:05:28,600 --> 00:05:29,600 dich nicht, dann kennst du es doch. 36 00:05:30,020 --> 00:05:32,540 Ja, ich höre mir trotzdem lieber zehn Predigen an als... 37 00:05:32,890 --> 00:05:35,210 einen Selbstmord aufzunehmen. Frag nicht mal. Morgen. 38 00:05:35,530 --> 00:05:38,770 Wir könnten mal diese scheiß Brücke abreißen. Wie viel ist es denn? 39 00:05:40,230 --> 00:05:42,130 In diesem Jahr oder insgesamt? 40 00:05:42,810 --> 00:05:44,010 Also folgendes ist passiert. 41 00:05:44,710 --> 00:05:48,930 Der junge Mann ist da von der Brücke runtergestürzt und dann genau hier auf 42 00:05:48,930 --> 00:05:52,370 Windschutzscheibe von dem Mercedes geknallt. Der hat versucht noch 43 00:05:52,810 --> 00:05:56,370 Dann ist ein Campinganhänger hier ins Schleudern gekommen und ist hier in den 44 00:05:56,370 --> 00:05:57,890 Trecker geknallt und explodiert. 45 00:05:58,510 --> 00:05:59,750 Wahrscheinlich war es die Gasflasche. 46 00:06:00,910 --> 00:06:01,990 Hey, da ist noch was. 47 00:06:02,440 --> 00:06:04,940 Da war noch ein zweiter Mann auf der Brücke. Was denn für ein zweiter Mann? 48 00:06:05,160 --> 00:06:08,960 Ja, da war ein zweiter, der ist da runtergeklettert, kurz nach dem Unfall 49 00:06:08,960 --> 00:06:11,760 ist dann direkt in den Wald abgehauen. Also vielleicht doch kein Selbstmord. 50 00:06:30,960 --> 00:06:32,420 Gibt es eine Personenbeschreibung, Konrad? 51 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 Klein war er. 52 00:06:35,700 --> 00:06:36,700 Hey, 53 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 das sind meine Brote. 54 00:06:39,380 --> 00:06:41,400 Ich wusste gar nicht, dass du so ein guter Hausmann bist. 55 00:06:42,600 --> 00:06:43,820 Der hat meine Frau gemacht. 56 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 Sonntagmorgen zum Sex? 57 00:06:46,060 --> 00:06:47,060 Ja. 58 00:06:47,660 --> 00:06:49,820 Sag ihr, Sie sind richtig gut. 59 00:06:55,440 --> 00:06:57,560 Florian Klöckner, nicht mal 19 Jahre alt. 60 00:06:58,500 --> 00:06:59,900 Das ist ein richtig junger Kerl. 61 00:07:00,479 --> 00:07:01,760 Peter, hast du meine Tüte? 62 00:07:04,240 --> 00:07:05,240 Danke. 63 00:07:06,240 --> 00:07:08,120 Vielleicht ist er da oben rumgekehrt, hat mit seinem Kumpel. 64 00:07:09,240 --> 00:07:10,900 Ja, warum meldet er den Unfall dann nicht? 65 00:07:49,870 --> 00:07:52,110 Komm mal hoch, Carla. Was denkst du, was ich gerade mache? 66 00:07:54,050 --> 00:07:55,470 Was ist los? Wo ist Florian? 67 00:07:56,650 --> 00:07:57,650 Gestern. 68 00:07:57,830 --> 00:07:58,830 Gestern Nacht. 69 00:07:59,570 --> 00:08:00,570 Ja? 70 00:08:01,490 --> 00:08:02,490 Florian ist tot. 71 00:08:03,410 --> 00:08:04,970 Das ist doch keine Scheiße. 72 00:08:05,270 --> 00:08:08,590 Wir waren auf dieser Brücke zu zweit. Wir haben geklettert und da waren diese 73 00:08:08,590 --> 00:08:09,469 zwei Männer. 74 00:08:09,470 --> 00:08:12,890 Die haben erst diesen Kleinen das Genick gebrochen. Was sagst du denn da? Mein 75 00:08:12,890 --> 00:08:13,950 Florian ist tot! 76 00:08:16,050 --> 00:08:17,930 Was sollst du die Scheiße so erzählen? 77 00:08:18,140 --> 00:08:19,140 Ich kann nichts dafür. 78 00:08:19,220 --> 00:08:22,520 Wir sind auf dieser Brücke geklettert und da waren diese zwei Männer. Hör auf 79 00:08:22,520 --> 00:08:23,520 damit! 80 00:08:24,700 --> 00:08:26,160 Ich habe nichts getan. 81 00:08:26,540 --> 00:08:29,060 Was hast du mit Florian gemacht? Ich habe nichts gemacht. 82 00:08:32,559 --> 00:08:33,559 Hier sind die anderen. 83 00:08:38,299 --> 00:08:39,460 Was machen Sie denn hier? 84 00:08:40,580 --> 00:08:41,580 Morgen. 85 00:08:43,020 --> 00:08:46,420 Ist das der Junge, der heute Nacht vor der Brücke gesprungen ist? 86 00:08:47,050 --> 00:08:48,050 Wer will das wissen? 87 00:08:48,350 --> 00:08:50,070 Ich mache eine Serie über Selbstmörder. 88 00:08:51,550 --> 00:08:53,530 Ich würde gerne mit den Eltern reden. 89 00:08:54,530 --> 00:08:56,050 Es tut mir leid. 90 00:08:56,470 --> 00:08:58,970 Wir dürfen über Tote keine Auskünfte geben. 91 00:08:59,590 --> 00:09:01,470 Dann muss ich mich darin fügen. 92 00:09:01,870 --> 00:09:04,310 Wie gesagt, tut mir leid. 93 00:09:32,390 --> 00:09:35,710 Wir kommen mit einer unangenehmen Nachricht. 94 00:09:37,070 --> 00:09:39,230 Der Sonnenskist hat meinem Klettern tödlich verunglückt. 95 00:09:41,670 --> 00:09:42,990 Aber das kann doch gar nicht sein. 96 00:09:43,490 --> 00:09:44,610 Florian schläft doch oben. 97 00:10:29,840 --> 00:10:30,840 Frau Klöckner? 98 00:10:44,360 --> 00:10:45,760 Frau Klöckner, haben Sie verstanden? 99 00:10:46,840 --> 00:10:47,840 Ja. 100 00:10:51,460 --> 00:10:54,440 Hatte Florian einen engen Freund, einen Kumpel, mit dem er öfter was unternommen 101 00:10:54,440 --> 00:10:55,440 hat? 102 00:10:56,740 --> 00:10:58,400 Florian bringt nie Freunde mit nach Hause. 103 00:11:06,090 --> 00:11:07,090 Und jetzt wird da viel. 104 00:11:10,470 --> 00:11:12,270 Olaf. Olaf und weiter? 105 00:11:13,970 --> 00:11:14,970 Danke. 106 00:11:15,830 --> 00:11:16,830 Olaf Henke. 107 00:11:19,030 --> 00:11:21,450 Frau Klöckner, haben Sie was dagegen, wenn ich ein paar Fotos mitnehme? 108 00:11:25,550 --> 00:11:27,390 Sie sollten jetzt nicht alleine sein, Frau Klöckner. 109 00:11:30,410 --> 00:11:32,970 Sollen wir nicht jemanden vorbeischicken? Mein Mann kommt gleich 110 00:11:33,290 --> 00:11:34,370 Bitte gehen Sie jetzt. 111 00:11:35,630 --> 00:11:38,150 Florian hat es nicht gern, wenn family Menschen in seiner Wohnung sind. 112 00:11:40,710 --> 00:11:41,850 Es tut mir leid. 113 00:11:42,890 --> 00:11:43,890 Wiedersehen. 114 00:11:49,270 --> 00:11:50,570 Ja, Andreas, Emi hier. 115 00:11:51,010 --> 00:11:54,330 Checkst du meine Telefonnummer und eine Adresse für mich von dem Olaf Henke? 116 00:11:54,650 --> 00:11:56,210 Mit Ä oder mit E? 117 00:11:57,630 --> 00:11:59,710 Keine Ahnung, ungefähr 20 Jahre alt. 118 00:12:00,670 --> 00:12:01,670 Ja, ich warte. 119 00:12:04,270 --> 00:12:06,350 Aber müssen wir eigentlich immer mit zwei Wagen rumfahren? 120 00:12:07,050 --> 00:12:08,710 Du kannst ja wie immer bei mir mitfahren. 121 00:12:08,950 --> 00:12:09,950 Wie immer, ja. 122 00:12:10,990 --> 00:12:13,450 Ja, Bühlstraße 2. Ich danke dir. 123 00:12:43,950 --> 00:12:45,110 Sind die Kollegen noch da? 124 00:12:45,710 --> 00:12:46,790 Sind gerade weg. 125 00:12:48,090 --> 00:12:49,730 Ach so, wissen Sie vielleicht, wohin? 126 00:12:50,490 --> 00:12:52,110 Ich glaube, zu Florians Freund. 127 00:12:52,810 --> 00:12:53,810 Olaf. 128 00:12:54,290 --> 00:12:55,290 Olaf Henke. 129 00:12:56,710 --> 00:12:57,810 Wissen Sie die Adresse? 130 00:13:18,410 --> 00:13:19,530 Wollen Sie schon einen zweiten dran? 131 00:13:21,150 --> 00:13:23,650 Ja, ich hätte gerne die Adresse von Olaf Henke. 132 00:13:25,130 --> 00:13:26,130 E oder E. 133 00:13:27,270 --> 00:13:28,330 Weiß nicht, geben Sie mir alle. 134 00:13:29,350 --> 00:13:31,530 Die Auskunft ist teurer geworden, aber der Service ist besser. 135 00:13:32,230 --> 00:13:33,230 Teurer zu schreiben. 136 00:14:02,510 --> 00:14:03,510 Willst du hier sein? 137 00:16:19,470 --> 00:16:20,710 Nein, bitte nicht! 138 00:16:21,350 --> 00:16:22,730 Dann bleib endlich stehen. 139 00:16:58,969 --> 00:16:59,969 Ganz beruhigend. 140 00:17:03,370 --> 00:17:04,710 Ja, kann. Keku Autobahn. 141 00:17:11,089 --> 00:17:16,089 Ist das noch ganz dicht? 142 00:17:21,690 --> 00:17:24,250 Was war denn das für eine Scheißgeschichte? Ich meine, das war 143 00:17:24,349 --> 00:17:25,349 das ist die Wahrheit. 144 00:17:25,390 --> 00:17:27,250 Warum hast du das nicht alles gleich der Polizei erzählt? 145 00:17:27,470 --> 00:17:28,470 Na, hab ich doch. 146 00:17:28,980 --> 00:17:30,220 Ja, jetzt. Warum nicht heute Morgen? 147 00:17:30,820 --> 00:17:31,940 Ich weiß doch auch nicht. 148 00:17:32,260 --> 00:17:35,700 Ich habe hier ein paar Zeugenaussagen. Davon hat keiner was von zwei Männern 149 00:17:35,700 --> 00:17:37,800 erzählt und schon gar nicht von einer Leiche. Die waren aber da. 150 00:17:38,460 --> 00:17:39,460 Und jetzt sind sie weg. 151 00:17:40,280 --> 00:17:41,780 Was ist passiert auf dieser verdammten Brücke? 152 00:17:42,000 --> 00:17:43,660 Genau das, was ich gerade erzählt habe. 153 00:17:44,060 --> 00:17:45,200 Ja, wir müssen das beweisen. 154 00:17:48,720 --> 00:17:49,720 Na, 155 00:17:51,380 --> 00:17:52,319 die Kamera. 156 00:17:52,320 --> 00:17:53,720 Ja, Flo, wir haben alles fotografiert. 157 00:17:54,440 --> 00:17:55,840 Bei der Leiche gab es ja eine Kamera. 158 00:17:56,200 --> 00:17:57,960 Dann haben die Gangster die eben weggenommen. 159 00:17:59,320 --> 00:18:00,320 Also los, komm. 160 00:18:01,000 --> 00:18:03,380 Wir fahren jetzt zusammen zu der Brücke und dann kannst du nochmal ganz genau 161 00:18:03,380 --> 00:18:05,040 erzählen, was da passiert ist. Ja. 162 00:18:05,700 --> 00:18:06,700 Man, 163 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 da waren zwei Killer. 164 00:18:15,500 --> 00:18:16,800 Such den verdammten Film. 165 00:18:34,380 --> 00:18:36,920 Hier standen die beiden Autos, der Benz und der Geländewagen. 166 00:18:38,420 --> 00:18:40,060 Kannst du nur sagen, wie die hier hochgekommen sind? 167 00:18:41,140 --> 00:18:43,220 Was weiß ich, vielleicht haben die die Schienen genommen, sind irgendwo auf dem 168 00:18:43,220 --> 00:18:44,220 Waldweg. 169 00:18:44,920 --> 00:18:47,900 Also wenn hier wirklich Autos gewesen sind, dann müssen ja irgendwo Spuren zu 170 00:18:47,900 --> 00:18:49,180 finden sein. Ich sehe keine. 171 00:18:51,620 --> 00:18:54,040 Vielleicht sind die vom Regen weggespült worden oder sowas. 172 00:18:57,500 --> 00:19:00,660 Hier haben sie den kleinen Mann an die Stoßstange gedrückt und haben sie 173 00:19:00,660 --> 00:19:02,180 zusammengeschlagen und das Genick gebrochen. 174 00:19:03,850 --> 00:19:05,990 Und da drüben, da haben sie Florian runtergeschmissen. 175 00:19:14,470 --> 00:19:16,150 Hier. Hier war's. 176 00:19:16,730 --> 00:19:19,430 Ich hab mal versucht, ranzukommen, aber ich konnte nichts tun. 177 00:19:20,350 --> 00:19:21,750 Du warst da so ganz nah dran. 178 00:19:27,090 --> 00:19:28,270 Sie glauben, ich war's? 179 00:19:32,680 --> 00:19:35,080 Außer dir und Florian war ja offensichtlich niemand hier. 180 00:19:37,940 --> 00:19:40,060 Aber... Was aber? 181 00:19:42,080 --> 00:19:44,600 Da laufen irgendwo die Kerle rum, die haben Florian umgebracht. 182 00:19:45,300 --> 00:19:46,300 Und sie machen nichts! 183 00:19:46,580 --> 00:19:47,580 Ja, was denn? 184 00:19:47,680 --> 00:19:49,860 Was sollen wir denn machen? Du kannst es ja nicht mal richtig beschreiben. 185 00:19:53,160 --> 00:19:54,520 Wir haben das Ganze gesammelt. 186 00:19:56,060 --> 00:19:57,060 Weißt du, wer das ist? 187 00:19:57,580 --> 00:20:00,340 Ja, ja, das ist Carla, bei der war ich heute Morgen. Die kann alles bezeugen. 188 00:20:00,460 --> 00:20:01,460 Ach, die war auch dabei? 189 00:20:01,500 --> 00:20:02,500 Ja. 190 00:20:02,810 --> 00:20:05,750 Nein, ich meine... Ja, nein, was meinst du? 191 00:20:06,750 --> 00:20:08,210 Da habe ich alles satziert heute Morgen. 192 00:20:08,530 --> 00:20:10,750 Ja? Wo finden wir diese Kale? 193 00:20:11,290 --> 00:20:13,790 Na, am Kletterfelsen, im Steinbruch. 194 00:21:04,590 --> 00:21:05,590 Ich suche Carla. 195 00:21:06,230 --> 00:21:08,250 Die hockt da oben auf dem Felsen. Kripo. 196 00:21:08,530 --> 00:21:09,970 Ihr wisst Bescheid wegen Florian? 197 00:21:12,050 --> 00:21:13,090 Ist das seine Freundin? 198 00:21:16,470 --> 00:21:17,470 Seit wann? 199 00:21:18,030 --> 00:21:19,030 Zwei Wochen. 200 00:21:20,810 --> 00:21:21,870 Florian, Olaf und Carla. 201 00:21:22,550 --> 00:21:24,370 Was war mit den drei? Könnt ihr mir dazu was sagen? 202 00:21:24,910 --> 00:21:28,570 Na ja, Carla war zuerst mit Olaf zusammen und jetzt hat sie sich in 203 00:21:28,570 --> 00:21:31,270 verliebt. Und was hat Olaf zu gesagt? 204 00:21:31,470 --> 00:21:32,730 Er hat ihm ein paar aufs Maul gehauen. 205 00:21:35,800 --> 00:21:36,800 Wie kommt man denn da hoch? 206 00:21:37,140 --> 00:21:38,140 Hinten rum gibt es einen Weg. 207 00:21:39,040 --> 00:21:40,040 Für Weicheier. 208 00:21:41,660 --> 00:21:42,660 Kein Aufzug? 209 00:21:44,200 --> 00:21:45,200 Ich nehme den Weg. 210 00:22:12,460 --> 00:22:13,460 Hi, Körner. 211 00:22:16,600 --> 00:22:20,240 Mein Name ist Amal Fuchs von der Autobahnpolizei. 212 00:22:22,960 --> 00:22:24,860 Ich muss ein paar unangenehme Fragen stellen. 213 00:22:27,880 --> 00:22:29,540 Was war da mit Olaf und Florian? 214 00:22:31,840 --> 00:22:32,840 Scheiße war das. 215 00:22:35,280 --> 00:22:39,300 Letzte Woche ist Olaf ausgerastet und hat Florian zusammengeschlagen. 216 00:22:43,790 --> 00:22:46,550 Und gestern Abend sind sie zusammen auf die Brücke geklettert. 217 00:22:48,290 --> 00:22:50,370 Ich habe ihm noch gesagt, er soll es nicht machen. 218 00:22:57,530 --> 00:22:58,810 Er hat es aber deutlich getan. 219 00:23:01,390 --> 00:23:03,390 Es war so ein Männerfreundschaftsding. 220 00:23:03,890 --> 00:23:07,410 Von wegen, eine Frau bringt zwei Männer nicht auseinander. 221 00:23:13,740 --> 00:23:16,500 Wir haben einen Toten, wir haben einen Verdächtigen und wir haben ein Motiv. 222 00:23:16,760 --> 00:23:18,800 Aber ich hatte doch Schluss mit Carla gemacht. 223 00:23:19,160 --> 00:23:20,660 Ich wollte doch auch nicht mehr. 224 00:23:20,880 --> 00:23:21,880 Wie war das auf der Brücke? 225 00:23:22,140 --> 00:23:23,220 Hatten Sie das vorher geplant? 226 00:23:24,540 --> 00:23:26,960 Da sind Sie erst unterwegs auf die Idee gekommen. 227 00:23:27,220 --> 00:23:28,400 Kleiner Schubsch, neben Bulas weg. 228 00:23:28,620 --> 00:23:31,540 Das ist doch Wahnsinn. Warum glaubt mir hier denn keiner? 229 00:23:31,800 --> 00:23:33,640 Hat er um sein Leben gebettelt? Was war das für ein Gefühl? 230 00:23:33,880 --> 00:23:37,020 Hier ist jeder so lange unschuldig, bis seine Schuld bewiegen ist. Und wir 231 00:23:37,020 --> 00:23:38,540 sammeln Beweise dafür oder dagegen. 232 00:23:38,820 --> 00:23:39,820 Das ist ja unser Job. 233 00:23:39,940 --> 00:23:40,940 Magst du was trinken? 234 00:23:41,710 --> 00:23:43,970 Na bitte, dann bringen Sie doch Beweise für seine Unschuld. 235 00:23:44,670 --> 00:23:47,210 Ich glaube, Sie haben da was missverstanden. Wir sammeln nur 236 00:23:47,530 --> 00:23:50,310 Und dann überprüfen wir, ob Sie für seine Schuld oder seine Unschuld 237 00:23:50,550 --> 00:23:53,330 Ja, dann tun Sie Ihre Arbeit. Sie hätten es leichter, wenn Sie gestehen würden. 238 00:23:58,410 --> 00:23:59,410 Ignorantes Arschloch. 239 00:24:02,650 --> 00:24:03,650 Sie glauben mir? 240 00:24:03,690 --> 00:24:04,690 Nee. 241 00:24:05,170 --> 00:24:07,490 Dass wir mit ihm nicht einverstanden sind, heißt ja noch lange nicht, dass 242 00:24:07,490 --> 00:24:08,490 für dich sind. 243 00:24:12,970 --> 00:24:14,710 Der Junge ist jetzt sowas von in der Scheiße. 244 00:24:15,290 --> 00:24:16,410 Was meinst du, was war? 245 00:24:18,170 --> 00:24:19,290 Piller spricht gegen ihn. 246 00:24:20,110 --> 00:24:21,110 Vielleicht, das muss. 247 00:24:21,370 --> 00:24:23,450 Ähm, äh, haben die irgendwelche Vergnügen? 248 00:24:24,850 --> 00:24:26,490 Fehlanzeige, keine Spur von dem Toten. 249 00:25:07,649 --> 00:25:08,770 Was für ein Film? 250 00:25:10,810 --> 00:25:11,810 Ein Film! 251 00:25:12,890 --> 00:25:15,230 Der ist weg! 252 00:25:40,360 --> 00:25:41,680 Polizei? Da kommt wer. 253 00:25:44,200 --> 00:25:46,240 Da drehen wir mitten los die einzelnen Baroller. 254 00:26:50,819 --> 00:26:52,140 Gala, hast du die beiden gesehen? 255 00:26:53,540 --> 00:26:55,420 Die beiden Gangster, sie sind gerade erst die Treppe runter. 256 00:26:55,640 --> 00:26:57,040 Sie sind gerade erst weggefahren. 257 00:26:57,380 --> 00:26:58,640 Ich habe niemanden gesehen. 258 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 Die waren hier. 259 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 Haben sie sie gesehen? 260 00:27:05,680 --> 00:27:06,940 Ein schwarzer Geländewagen. 261 00:27:07,380 --> 00:27:09,200 Ja, aber du hast eine Beschreibung. Diesmal hast du sie ja gesehen. 262 00:27:10,520 --> 00:27:15,620 Das ging alles ganz schnell. Ich bin reingekommen und dieser Große hat mich 263 00:27:15,620 --> 00:27:16,620 hinten gegriffen. 264 00:27:16,720 --> 00:27:18,540 Und ich bin in den Raum da. 265 00:27:19,200 --> 00:27:20,200 Na toll. 266 00:27:21,000 --> 00:27:23,140 Aber die waren hier. 267 00:27:23,860 --> 00:27:25,720 Und die wollten mich gar nicht umbringen. 268 00:27:26,640 --> 00:27:27,640 Die wollten den Film. 269 00:27:27,940 --> 00:27:28,940 Olaf, Moment mal. 270 00:27:29,480 --> 00:27:32,700 Erst erklärst du mir, die haben den Film. Dann kommen die plötzlich her, um 271 00:27:32,700 --> 00:27:34,280 diesen Film zu holen. Kannst du dich mal entscheiden? 272 00:27:34,660 --> 00:27:35,660 Die haben den Film gesucht. 273 00:27:36,820 --> 00:27:38,700 Das heißt, der muss da oben noch bei der Brücke sein. 274 00:27:38,980 --> 00:27:40,040 Das ist doch keine Scheiße, Mann. 275 00:27:40,480 --> 00:27:43,160 Die Brücke wurde von oben bis unten abgesucht. Keiner hat diesen Film 276 00:27:43,160 --> 00:27:44,800 und du auch nicht. Wahrscheinlich gibt es den Film gar nicht. 277 00:27:45,800 --> 00:27:47,100 Natürlich gibt es den. 278 00:27:47,810 --> 00:27:50,190 Was glauben Sie sonst, was Sie hier gesucht haben? Was glauben Sie sonst, 279 00:27:50,190 --> 00:27:51,190 Sie hier gemacht haben? 280 00:27:52,010 --> 00:27:54,090 Denken Sie, ich richte meine eigene Wohnung so zu? 281 00:27:55,050 --> 00:27:57,970 Carla, seit wann bist du denn da? 282 00:27:58,830 --> 00:27:59,830 Ein paar Minuten. 283 00:28:01,390 --> 00:28:03,210 Hast du zwei Männer gesehen und einen Geländewagen? 284 00:28:08,090 --> 00:28:09,090 Was hast du denn gesehen? 285 00:28:11,010 --> 00:28:12,590 Olaf hat sein Kram kaputt gemacht. 286 00:28:12,890 --> 00:28:13,950 Das stimmt doch überhaupt nicht! 287 00:28:14,480 --> 00:28:17,320 Ach, hör doch auf. Komm, ich habe doch gehört, wie du die Sachen rumgeworfen 288 00:28:17,320 --> 00:28:19,180 hast. Dann hast du die Flasche an die Wand geknallt. 289 00:28:19,520 --> 00:28:22,380 Hör doch auf, so eine Scheiße zu erzählen. Das habe ich doch nur aus Wut 290 00:28:22,380 --> 00:28:23,359 gemacht. 291 00:28:23,360 --> 00:28:25,920 Die haben meine ganze Wohnung kaputt gemacht. 292 00:28:29,280 --> 00:28:33,140 Bitte, wenn die den Film nicht haben, dann muss der noch oben bei der Brücke 293 00:28:33,140 --> 00:28:34,980 sein. Mit der ganzen Kamera. 294 00:28:36,280 --> 00:28:37,280 Und wir müssen den finden. 295 00:28:38,100 --> 00:28:39,380 Wir müssen den zuerst finden. 296 00:28:42,160 --> 00:28:43,560 Ich gehe da jedenfalls nicht mehr hoch. 297 00:28:45,219 --> 00:28:46,219 Okay, 298 00:28:47,980 --> 00:28:49,820 Olaf, das ist aber wirklich das allerletzte Mal. 299 00:28:57,040 --> 00:29:00,180 Wir haben unten alles abgesucht und hier oben ist auch nichts und mir reicht es 300 00:29:00,180 --> 00:29:01,180 jetzt. 301 00:29:01,380 --> 00:29:03,020 Die Kamera muss hier irgendwo sein. 302 00:29:06,480 --> 00:29:07,480 Hey! 303 00:29:10,080 --> 00:29:11,080 Seid ihr? 304 00:29:37,710 --> 00:29:38,710 Und ich muss hier sein! 305 00:29:52,590 --> 00:29:53,590 Ich hab sie! 306 00:30:24,290 --> 00:30:25,650 Du kannst uns hier alle verarschen? 307 00:30:26,810 --> 00:30:28,350 Du hast deine Wohnung selbst demoliert. 308 00:30:28,950 --> 00:30:31,030 Dann hast du die Schaltkamera hier versteckt und jetzt hast du sie 309 00:30:31,030 --> 00:30:33,990 runtergeschmissen. Du glaubst auch nicht, dass du dich damit entlasten 310 00:31:04,300 --> 00:31:05,400 Die ist noch nicht ganz kaputt. 311 00:31:05,660 --> 00:31:06,760 Kann das ein Sitz sein? 312 00:31:12,160 --> 00:31:15,080 Seemir? Hallo, Seemir? 313 00:31:19,460 --> 00:31:23,380 Ja, Seemir, hört? Die Rechtsmediziner haben an Olavs Fingernägel Florians Blut 314 00:31:23,380 --> 00:31:24,380 nachgewiesen. 315 00:31:25,220 --> 00:31:27,680 Göringer hat ein Haftbefehl erwiesen. Wir müssen es verhaften. 316 00:31:28,460 --> 00:31:29,780 Ja, verstanden. Hände. 317 00:31:31,080 --> 00:31:32,080 Hey! 318 00:31:49,230 --> 00:31:50,230 Was willst du hier? 319 00:31:50,670 --> 00:31:51,670 Die müssen nach mir her. 320 00:31:52,110 --> 00:31:53,130 Die wollen mich verhaften. 321 00:31:53,650 --> 00:31:54,950 Also hier kannst du nicht bleiben. 322 00:31:55,330 --> 00:31:56,550 Carla, ich habe nichts gemacht. 323 00:31:59,890 --> 00:32:02,650 Es ist ganz egal, was ich mache. Es ist immer falsch. 324 00:32:04,850 --> 00:32:06,550 Sie kriegen alles gegen mich aus. 325 00:32:09,730 --> 00:32:11,390 Carla, ich bin ganz allein. 326 00:32:13,250 --> 00:32:14,370 Ich habe nur noch dich. 327 00:32:16,010 --> 00:32:17,010 Mich? 328 00:32:18,030 --> 00:32:19,030 Du glaubst mir doch, oder? 329 00:32:19,710 --> 00:32:21,170 Du glaubst mir doch, oder? Glaubst du mir? 330 00:32:21,650 --> 00:32:22,810 Ja, ich glaub dir. 331 00:32:26,010 --> 00:32:28,110 Wir haben nur noch eine einzige Chance. 332 00:32:28,370 --> 00:32:29,750 Wir müssen die Killer selber finden. 333 00:32:30,690 --> 00:32:32,350 Wir? Ja, natürlich wir. 334 00:32:32,730 --> 00:32:33,970 Florian war doch ein Freund von dir. 335 00:32:38,510 --> 00:32:39,510 Was ist es? 336 00:32:41,370 --> 00:32:42,370 Was ist es? 337 00:32:43,030 --> 00:32:46,790 Was ist es? 338 00:32:48,110 --> 00:32:50,870 Hier, das Zeichen. Das hatte der Killer auf seinem T -Shirt. 339 00:32:55,510 --> 00:32:56,510 Kommst du mit? 340 00:32:57,630 --> 00:32:58,690 Ist doch verrückt. 341 00:33:00,250 --> 00:33:01,250 Bin ich halt alleine. 342 00:33:06,650 --> 00:33:09,870 Wenn es noch einen endgültigen Beweis für Olaf Henkes Schuld gebraucht hat, 343 00:33:09,870 --> 00:33:13,130 ist er jetzt erbracht. Ich denke, das dürfte auch dem Letzten klar sein. Die 344 00:33:13,130 --> 00:33:14,130 Verhandlung läuft. 345 00:33:14,460 --> 00:33:15,800 Man kann ihm keinen Vorwurf machen. 346 00:33:16,020 --> 00:33:17,180 Der Typ klettert halt die Wände hoch. 347 00:33:17,440 --> 00:33:20,340 Ich behalte mir vor, eine Dienstaufsichtsbeschwerde gegen Sie 348 00:33:20,340 --> 00:33:21,880 das klar? Das ist nicht Ihre Aufgabe. 349 00:33:22,440 --> 00:33:23,440 Machen Sie Ihre Arbeit. 350 00:33:23,740 --> 00:33:24,740 Ich mache die meine. 351 00:33:30,340 --> 00:33:33,920 Ja, ich weiß, keine Gefangene allein transportieren, Handfessel anlegen und 352 00:33:33,920 --> 00:33:36,600 weiter und so weiter. Ich weiß, ich habe mich verarschen lassen. 353 00:33:41,660 --> 00:33:43,600 Hey, da ist ja noch ein Film drin. Vielleicht können wir noch irgendwas 354 00:33:43,600 --> 00:33:44,860 erkennen. Ja, was soll drauf sein? 355 00:33:45,060 --> 00:33:46,060 Was wollen wir dann sehen? 356 00:33:47,340 --> 00:33:48,580 Die meisten sind hinüber. 357 00:33:49,380 --> 00:33:50,380 Aber die drei hier. 358 00:33:53,980 --> 00:33:55,100 Tut mir leid, ich kann nichts erkennen. 359 00:33:56,400 --> 00:33:57,740 Ich habe noch nicht angefangen. 360 00:34:07,580 --> 00:34:08,980 Verdammt, der Junge hatte recht. 361 00:34:09,239 --> 00:34:10,760 Da sind tatsächlich Jungs auf der Brücke. 362 00:34:11,190 --> 00:34:12,670 Sind wir das größer? Ja. 363 00:34:16,489 --> 00:34:17,730 Was ist mit dem Nummernschild? 364 00:34:18,969 --> 00:34:23,409 Mit diesem ist es gut. N -E -X -L -92 -57. 365 00:34:24,590 --> 00:34:26,030 N -E -X -L - 366 00:34:49,159 --> 00:34:52,560 Also, Mercedes -Kennzeichen N -E -K -L -92 -57. 367 00:34:53,380 --> 00:34:54,980 Peter Krenz. Ah, ja. 368 00:34:55,300 --> 00:34:56,420 So, jetzt kommt's. 369 00:34:56,940 --> 00:34:59,420 Krenz hat sechs Jahre wegen bewachtes Raubüberfall. 370 00:35:00,040 --> 00:35:01,700 Das sind die Zeitungsausschnitte. 371 00:35:02,620 --> 00:35:04,060 Vorige Woche ist er rausgekommen. 372 00:35:05,580 --> 00:35:08,140 Was, anderthalb Millionen haben die damals mitgenommen? Mhm. 373 00:35:09,100 --> 00:35:10,520 Krenz war damals der Fahrer. 374 00:35:11,300 --> 00:35:15,100 Einer ist bei der Festnahme erschossen worden und der dritte ist mit der Beute 375 00:35:15,100 --> 00:35:16,100 abgehauen. 376 00:35:26,680 --> 00:35:27,920 Letztes Jahr gestorben. 377 00:35:28,400 --> 00:35:30,260 Dann können wir den gepost abhaken. 378 00:35:30,760 --> 00:35:31,760 Wieland? 379 00:35:33,100 --> 00:35:35,320 Dem konnte damals nichts nachgewiesen werden. 380 00:35:40,680 --> 00:35:42,140 Kann ich dir weiterhelfen? 381 00:35:42,340 --> 00:35:43,720 Was führten wir für einen Wagen? 382 00:35:44,220 --> 00:35:45,220 Nur den Schrauber. 383 00:35:45,360 --> 00:35:47,260 Sicher. Ich suche mal einen Freund. 384 00:35:48,500 --> 00:35:49,500 Ah ja. 385 00:35:50,260 --> 00:35:51,800 Das sollten wir zusammensuchen. 386 00:35:52,620 --> 00:35:54,440 Ich dachte, das ist er. 387 00:36:24,220 --> 00:36:25,600 Der betreibt eine Badmintonhalle. 388 00:36:31,560 --> 00:36:32,560 Der ist weg. 389 00:36:32,900 --> 00:36:34,100 Wir müssen grenzlos werden. 390 00:36:34,640 --> 00:36:36,880 Bevor uns der Grünschnabel die Bullen auf den Hals hält. Komm! 391 00:36:39,560 --> 00:36:42,640 Dann gibst du doch eine Verhandlung über den Grenz raus und ich komm in den 392 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 Wieland. 393 00:37:25,540 --> 00:37:27,380 Ich hole den Wagen. 394 00:37:56,729 --> 00:37:59,010 Hallo, ich muss ganz dringend mit Herrn Kommissar Gerkan sprechen. 395 00:38:00,230 --> 00:38:02,130 Wenn wir wie, wie nicht da sind, dann geben Sie mir die Handynummer. 396 00:38:03,030 --> 00:38:04,730 0972, nein, was, 0977? 397 00:38:09,170 --> 00:38:10,450 Gerkan? Hallo, hier ist Olaf. 398 00:38:11,170 --> 00:38:12,170 Ich hab die Männer. 399 00:38:12,610 --> 00:38:13,730 Sag mal, Olaf, wo bist du denn? 400 00:38:14,410 --> 00:38:19,030 Ich bin in der Halle, in der Badminton... Olaf? 401 00:38:20,170 --> 00:38:21,170 Hallo? 402 00:38:24,970 --> 00:38:26,930 Rudolf hat den Gangster gefunden und wir haben ihn jetzt. Der ist in der 403 00:38:26,930 --> 00:38:27,930 Badmintonhalle. 404 00:39:18,670 --> 00:39:19,910 So, jetzt kriegst du Gesellschaft. 405 00:39:23,650 --> 00:39:24,790 Ab zur Südbrücke. 406 00:39:47,500 --> 00:39:49,100 Da sind sie! Weg im Wagen! 407 00:40:48,520 --> 00:40:49,520 Und dann. 408 00:41:18,510 --> 00:41:19,510 Das war's. 409 00:41:31,150 --> 00:41:32,150 Stell ihn da hin. 410 00:41:41,810 --> 00:41:42,810 Wo ist der Film? 411 00:41:43,210 --> 00:41:44,290 Der ist kaputt. 412 00:41:46,640 --> 00:41:48,500 Die Kamera ist mir von der Brücke gefallen. 413 00:41:52,820 --> 00:41:53,840 Verarsch mich nicht. 414 00:41:55,720 --> 00:41:57,200 Wo ist der Film? 415 00:41:57,520 --> 00:41:59,240 Der ist mir selber aus der Hand gefallen. 416 00:42:01,920 --> 00:42:04,800 Nein, nein, nein, nein, 417 00:42:05,720 --> 00:42:06,720 nein. 418 00:42:10,200 --> 00:42:11,440 Wer ist der jetzt, Sir? 419 00:42:12,480 --> 00:42:14,240 Ich sage die Wahrheit. 420 00:42:14,840 --> 00:42:16,400 Ich sage schon die ganze Zeit, die Wahrheit. 421 00:42:16,640 --> 00:42:18,340 Warum glaubt mir denn nie einer? 422 00:42:20,180 --> 00:42:21,820 Die Sprechen runter, wenn sie uns reden. 423 00:42:23,240 --> 00:42:24,400 Da war nicht ein Einstieg. 424 00:42:58,190 --> 00:43:01,090 Noch einmal, wo ist der Film? 425 00:43:21,470 --> 00:43:23,370 Zeit zum Abschied nehmen! 426 00:43:36,049 --> 00:43:37,390 Wenn ich frei bin, zieh ich den Jungen hoch. 427 00:44:13,480 --> 00:44:14,480 alles vorbei. 428 00:44:16,320 --> 00:44:21,240 Wo ist denn der andere? 429 00:44:22,600 --> 00:44:24,360 Wo fliegen wir mal in die Warteschutzpolizei? 430 00:44:26,500 --> 00:44:28,300 Da haben wir noch einen ziemlich dicken Fisch zu holen. 30395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.