All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S05E02.Die.letzte.Chance.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,080 Auf folgenden Strecken. 2 00:00:10,080 --> 00:00:14,960 A Münster Richtung Dortmund zwischen Kreuz Münster Süd und Ascheberg, 5 Kilometer. 3 00:00:14,960 --> 00:00:20,080 A Löwenig, 8 Kilometer. 4 00:00:20,080 --> 00:00:25,680 A Hannover Richtung Dortmund, jetzt zwischen Wunstorf Pullenfeld und Blauenau, Baustelle. 5 00:00:25,680 --> 00:00:26,720 14 Kilometer. 6 00:00:26,720 --> 00:00:29,415 A Hannover richtung Dortmund Zwischen Kreuz 7 00:00:29,427 --> 00:00:32,700 Räder Wiedenbrück und Oelde, Baustelle 7 Kilometer. 8 00:00:32,700 --> 00:00:36,460 Sieht scharf aus. 9 00:00:36,460 --> 00:00:39,900 Wie soll man denn da reinpassen? 10 00:00:39,900 --> 00:00:45,140 Na, geschmeidig für euch. 11 00:00:45,140 --> 00:00:47,180 Fußt in so ein Fahrzeug, Ich glaub's gar nicht. 12 00:00:47,180 --> 00:00:48,220 Wir können ja tauschen. 13 00:00:48,220 --> 00:00:53,180 Was ist denn das Zündschloss links, weiß ich auch. 14 00:00:53,180 --> 00:01:09,400 Überfall in Der Kreisbank, Goethestraße 2 Streckenabschnitt Überfall. 15 00:01:09,400 --> 00:02:01,293 Ihr Revier ist die Autobahn, Ihr Tempo ist mörderisch, 16 00:02:01,305 --> 00:02:45,660 Ihre Gegner Autoschieber, Mörder und Erpresser. 17 00:02:45,660 --> 00:02:49,100 Einsatz rund um die Uhr für die Männer von Cobra 11. 18 00:02:49,100 --> 00:02:50,940 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 19 00:02:50,940 --> 00:03:27,560 Scheiße, scheiße, scheiße. 20 00:03:27,560 --> 00:03:29,000 Was machen wir denn jetzt? 21 00:03:29,000 --> 00:03:29,680 Was ist passiert? 22 00:03:29,680 --> 00:03:32,520 Verdammt nochmal, ihr habt gesagt, das wird eine ganz einfache Nummer. 23 00:03:32,520 --> 00:04:17,680 Der verblutet, man. 24 00:04:17,680 --> 00:04:18,720 Ja, was denn? 25 00:04:18,720 --> 00:04:32,960 Oh Gott, oh nein, Bremsen, bremsen, man. 26 00:04:32,960 --> 00:04:34,800 Pass auf, willst du fahren. 27 00:04:34,800 --> 00:04:44,320 Mit mir, nicht. 28 00:04:44,320 --> 00:05:45,240 Mich zu Inge, Ihr müsst mich zur Inge schaffen. 29 00:05:45,240 --> 00:05:47,240 Wagnerstrasse, weißt du wo? 30 00:05:47,240 --> 00:05:48,520 Das ist ja klar. 31 00:05:48,520 --> 00:05:50,280 Wir müssen die nur erstmal loswerden. 32 00:05:50,280 --> 00:05:57,940 Verdammte Kacke jetzt auf der äußeren Kanalstraße in. 33 00:05:57,940 --> 00:06:49,520 Warte mal, in südlicher Richtung ist gut, Junge, Das gibt's doch nicht. 34 00:06:49,520 --> 00:07:06,060 Los, komm. 35 00:07:06,060 --> 00:07:07,340 Was willst du denn? 36 00:07:07,340 --> 00:07:07,900 Der ist weg. 37 00:07:07,900 --> 00:07:13,500 André, lass es sein. 38 00:07:13,500 --> 00:07:29,230 Moment mal, das ist mein Dienstwagen, Das schafft er nicht. 39 00:07:29,230 --> 00:08:11,870 Schau mal hinten zum Fenster raus. 40 00:08:11,870 --> 00:08:26,450 Warum habt ihr denn nicht die Brücke genommen? 41 00:08:26,450 --> 00:08:27,130 Da ist eine. 42 00:08:27,130 --> 00:08:33,530 Kein Turm kommt. 43 00:08:33,530 --> 00:08:38,490 Jürgen, es war ein Unfall. 44 00:08:38,490 --> 00:08:40,970 Macht schnell los. 45 00:08:40,970 --> 00:09:03,910 Danke. 46 00:09:03,910 --> 00:09:05,990 Cobra 19 Ende. 47 00:09:05,990 --> 00:09:08,910 Der Abschleppwagen ist geklaut. 48 00:09:08,910 --> 00:09:13,009 Die Nummernschilder von dem Schrottwagen und das Kennzeichen 49 00:09:13,021 --> 00:09:16,390 von den Gangstern gehört eigentlich zu einem Golf. 50 00:09:16,390 --> 00:09:21,190 André, wie haben die das bloß geschafft? 51 00:09:21,190 --> 00:09:22,710 Der kann halt fahren. 52 00:09:22,710 --> 00:09:23,670 Das kann halt nicht jeder. 53 00:09:23,670 --> 00:09:26,310 Was ist das für eine Anspielung? 54 00:09:26,310 --> 00:09:28,570 Ich, Ich hab dir gesagt, du sollst es einlassen, ne? 55 00:09:28,570 --> 00:09:30,050 Du musst unbedingt James Bond spielen, bitte. 56 00:09:30,050 --> 00:09:31,970 Ich mein, das war zufällig mein Dienstwagen. 57 00:09:31,970 --> 00:09:33,570 Jetzt sind die Kerle weg. 58 00:09:33,570 --> 00:09:35,650 Das Auto ist weg und ich krieg ne Erkältung. 59 00:09:35,650 --> 00:09:37,650 Weißt du was der Unterschied ist zwischen dir und mir? 60 00:09:37,650 --> 00:09:42,570 Ich hab's wenigstens versucht, Meinst du? 61 00:09:42,570 --> 00:09:42,930 Ja. 62 00:09:42,930 --> 00:09:46,210 Wisst ihr, wie viel die eingesackt haben? 63 00:09:46,210 --> 00:09:48,530 Über anderthalb Millionen. 64 00:09:48,530 --> 00:11:06,340 Was ist, Hat's nicht geklappt Doch, doch, klar. 65 00:11:06,340 --> 00:11:07,540 Ja super. 66 00:11:07,540 --> 00:11:10,940 Was ist das für ein Job? 67 00:11:10,940 --> 00:11:11,740 Um was geht's? 68 00:11:11,740 --> 00:11:12,580 Was kriegst du dafür? 69 00:11:12,580 --> 00:11:14,300 Das ist ziemlich kompliziert. 70 00:11:14,300 --> 00:11:17,300 Ich erklär's dir später, okay? 71 00:11:17,300 --> 00:11:22,820 Bist du der Berater für eine Kinoproduktion? 72 00:11:22,820 --> 00:11:24,340 Angie? 73 00:11:24,340 --> 00:11:25,620 Ist doch völlig unwichtig. 74 00:11:25,620 --> 00:11:29,900 Weißt du, für mich zählt nur eins, dass wir die Kohle zusammenbekommen. 75 00:11:29,900 --> 00:11:37,200 Fita, Diesmal wird's klappen, da bin ich ganz sicher. 76 00:11:37,200 --> 00:11:47,040 Ja, Wir sind in Fluss gefallen. 77 00:11:47,040 --> 00:11:49,920 Kanal halt endlich die Klappe. 78 00:11:49,920 --> 00:11:50,720 Herzberger. 79 00:11:50,720 --> 00:11:52,800 Kanalratte. 80 00:11:52,800 --> 00:12:15,490 Herzberger. 81 00:12:15,490 --> 00:12:18,810 Du wolltest mir doch ein Hemd geben von der Firma. 82 00:12:18,810 --> 00:12:21,290 Ne, keins von der Firma. 83 00:12:21,290 --> 00:12:23,240 Ach, die Helden des Tages. 84 00:12:23,240 --> 00:12:24,680 Herzlichen Glückwunsch. 85 00:12:24,680 --> 00:12:27,240 Auf Ihre Erklärung bin ich wirklich gespannt. 86 00:12:27,240 --> 00:12:31,680 Meine Herren, wollten Sie sich mit diesem Auftritt bei der Wasserschutzpolizei bewerben? 87 00:12:31,680 --> 00:12:32,760 Moment, ich kann nichts dafür. 88 00:12:32,760 --> 00:12:33,960 Ich war nur Beifahrer. 89 00:12:33,960 --> 00:12:36,440 Es gab nur eine Möglichkeit, nass zu werden. 90 00:12:36,440 --> 00:12:38,920 Konrad, hör auf mit dem Gesabbel. 91 00:12:38,920 --> 00:12:40,000 Ihr hattet einen neuen Porsche. 92 00:12:40,000 --> 00:12:41,160 Du fliegst gleich aus der Kurve. 93 00:12:41,160 --> 00:12:42,600 Das ist jetzt nicht fair. 94 00:12:42,600 --> 00:12:44,400 Ich hab den Porsche das erste Mal gefahren. 95 00:12:44,400 --> 00:12:45,560 Jetzt hör doch endlich auf. 96 00:12:45,560 --> 00:12:50,130 Der Kassierer, der angeschossen wurde, ist gestorben. 97 00:12:50,130 --> 00:12:55,650 Wir suchen Mörder und ihr streitet euch wie kleine Jungs in der Sandkiste. 98 00:12:55,650 --> 00:12:57,170 Mein Auto ist schneller als deins. 99 00:12:57,170 --> 00:13:01,090 Da haben sie wirklich recht, Chef. 100 00:13:01,090 --> 00:13:04,370 Gibt's ne Beschreibung der Gangster? 101 00:13:04,370 --> 00:13:05,970 Keine brauchbaren. 102 00:13:05,970 --> 00:13:07,530 Aber einer ist angeschossen worden. 103 00:13:07,530 --> 00:13:08,610 Der ist ziemlich schwer verletzt. 104 00:13:08,610 --> 00:13:10,770 Als wir hingekommen sind, waren die doch alle schon im Wagen. 105 00:13:10,770 --> 00:13:11,650 Werden da geschossen. 106 00:13:11,650 --> 00:13:12,530 Es waren Querschläge. 107 00:13:12,530 --> 00:13:14,280 Der eigene Mann hat ihn getroffen. 108 00:13:14,280 --> 00:13:17,960 Wenn er so schwer verletzt ist, müssen wir alle Krankenhäuser überprüfen. 109 00:13:17,960 --> 00:13:19,400 Dann braucht er doch bestimmt einen Arzt. 110 00:13:19,400 --> 00:13:21,080 Klar, super. 111 00:13:21,080 --> 00:13:23,480 Sollten sie beruflich tun. 112 00:13:23,480 --> 00:13:27,960 Was ist mit der los heute? 113 00:13:27,960 --> 00:13:30,680 So, er wird es überstehen. 114 00:13:30,680 --> 00:13:35,400 Das Gefährlichste war der Blutverlust. 115 00:13:35,400 --> 00:13:37,480 Es war ein Unfall. 116 00:13:37,480 --> 00:13:39,000 Wir waren auf dem Schießstand. 117 00:13:39,000 --> 00:13:41,060 Hör auf, du bist ein miserabler Lügner. 118 00:13:41,060 --> 00:13:43,690 Ich will gar nicht wissen, was passiert ist. 119 00:13:43,690 --> 00:13:44,890 Was mich betrifft. 120 00:13:44,890 --> 00:13:48,330 Ihr wart nie hier und jetzt verschwindet. 121 00:13:48,330 --> 00:13:51,850 Du kannst ihn doch nicht rausschmeißen. 122 00:13:51,850 --> 00:13:53,130 Der braucht dich. 123 00:13:53,130 --> 00:13:58,503 Ich hab ihm gerade sein scheiß Leben gerettet Und du wirst jetzt deinen bescheuerten 124 00:13:58,515 --> 00:14:04,090 Bruder und seinen stummen Freund einpacken und ihr werdet aus meinem Leben verschwinden. 125 00:14:04,090 --> 00:14:05,370 Hast du mich verstanden? 126 00:14:05,370 --> 00:14:10,340 Das ist gegen die Schmerzen und das ist gegen die Infektion. 127 00:14:10,340 --> 00:14:14,660 Wird gleich aufwachen und dann seid ihr Weg hier. 128 00:14:14,660 --> 00:14:16,940 Ja, bring sie doch rein. 129 00:14:16,940 --> 00:14:17,860 Worauf wartest du? 130 00:14:17,860 --> 00:14:23,220 Wieso geht denn das hier nicht hier? 131 00:14:23,220 --> 00:14:25,060 Wieso maulst du mich so blöd an? 132 00:14:25,060 --> 00:14:28,260 Ich hab doch nur gefragt, ob du die Berichte reinbringen kannst. 133 00:14:28,260 --> 00:14:31,220 Sonst noch was? 134 00:14:31,220 --> 00:14:35,870 Meldungen von den Krankenhäusern gibt's nur negative, falls es wen interessiert. 135 00:14:35,870 --> 00:14:38,670 Sag mal, hab ich dir irgendwas getan? 136 00:14:38,670 --> 00:14:44,910 Ich hab mir vielleicht Sorgen gemacht. 137 00:14:44,910 --> 00:14:49,938 Ich höre nur, euer Auto liegt im Wasser und daher hat es nicht 138 00:14:49,950 --> 00:14:54,670 nötig, mir Bescheid zu sagen, dass ihm nichts passiert ist. 139 00:14:54,670 --> 00:14:59,150 OK, Entschuldigung, ich hab gedacht, du wüsstest Bescheid. 140 00:14:59,150 --> 00:15:00,410 Hab ich aber nicht. 141 00:15:00,410 --> 00:15:02,640 Und hellblau steht dir nicht. 142 00:15:02,640 --> 00:15:06,560 Muss ich ihr leider recht geben. 143 00:15:06,560 --> 00:15:08,080 Sieht bei dir beschissen aus. 144 00:15:08,080 --> 00:15:10,480 Du musst gerade was sagen. 145 00:15:10,480 --> 00:15:12,400 Kleinkariert. 146 00:15:12,400 --> 00:15:15,320 Es hat im letzten Jahr drei ähnliche Überfälle gegeben. 147 00:15:15,320 --> 00:15:18,760 Immer eine Bank in einem Einkaufszentrum mit Autobahnanschluss, immer am Morgen. 148 00:15:18,760 --> 00:15:19,280 Drei Mann. 149 00:15:19,280 --> 00:15:20,000 Ein Fahrer. 150 00:15:20,000 --> 00:15:22,880 Fahrer. 151 00:15:22,880 --> 00:15:24,800 Gibt's ne Beschreibung von dem Fahrer? 152 00:15:24,800 --> 00:15:26,060 Jetzt vergiss den doch mal. 153 00:15:26,060 --> 00:15:28,370 Die haben den gleich nach dem ersten Überfall geschnappt. 154 00:15:28,370 --> 00:15:30,627 Der war auch nur für den Job angeheuert und 155 00:15:30,639 --> 00:15:33,330 der konnte sich kaum mehr erinnern, wie du siehst. 156 00:15:33,330 --> 00:15:37,890 Sag ich doch, der Fahrer ist der Schlüssel und den werde ich kriegen. 157 00:15:37,890 --> 00:16:13,650 Das sind anderthalb Millionen. 158 00:16:13,650 --> 00:16:17,850 Ja, ein Auto ist über den Kanal gesprungen. 159 00:16:17,850 --> 00:16:21,440 Das war dein Job. 160 00:16:21,440 --> 00:16:22,960 Das hast du gemacht. 161 00:16:22,960 --> 00:16:28,480 An. 162 00:16:28,480 --> 00:16:31,680 Ich brauch das Geld. 163 00:16:31,680 --> 00:16:36,200 Ich brauch die Mark für die Operation in den USA, Das weißt du doch ganz. 164 00:16:36,200 --> 00:16:38,040 Aber wir hätten es doch irgendwie zusammengekriegt. 165 00:16:38,040 --> 00:16:39,040 Ja, wann denn? 166 00:16:39,040 --> 00:16:39,760 Und wie. 167 00:16:39,760 --> 00:16:48,960 So einem Krüppel wie mir gibt doch niemand was. 168 00:16:48,960 --> 00:16:50,070 Du sollst doch was. 169 00:16:50,070 --> 00:16:51,980 Ich will das nicht hören. 170 00:16:51,980 --> 00:16:53,660 Du bist kein Krüppel. 171 00:16:53,660 --> 00:16:58,060 Weißt du, was sie von der Bank gesagt haben? 172 00:16:58,060 --> 00:16:59,900 Sie wollen Mark. 173 00:16:59,900 --> 00:17:01,780 Von uns bekommen sie nicht mal fünf. 174 00:17:01,780 --> 00:17:02,860 So sieht's aus. 175 00:17:02,860 --> 00:17:04,140 Wieso denn? 176 00:17:04,140 --> 00:17:07,260 Die hattest du doch gespart. 177 00:17:07,260 --> 00:17:08,700 Ich hab gar nichts gespart. 178 00:17:08,700 --> 00:17:10,860 Ich hab kein Geld. 179 00:17:10,860 --> 00:17:13,100 Ich hab nie welches gehabt. 180 00:17:13,100 --> 00:17:29,960 Ich hab mir das Geld bei einem Kreditvermittler besorgt für die erste Operation. 181 00:17:29,960 --> 00:17:35,480 Bei einem Kredithai. 182 00:17:35,480 --> 00:17:37,560 Herrgott, was sollte ich denn tun? 183 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 Ich dachte, es geht alles glatt. 184 00:17:39,000 --> 00:17:40,600 Ich kann wieder anfangen zu arbeiten. 185 00:17:40,600 --> 00:17:41,800 Das Geld zurückbezahlen. 186 00:17:41,800 --> 00:17:46,290 Sie hat's mir doch versprochen. 187 00:17:46,290 --> 00:17:50,770 Und deshalb überfällst du eine Bank. 188 00:17:50,770 --> 00:17:52,610 Nein, nein, nein. 189 00:17:52,610 --> 00:17:54,130 Das ist doch ganz anders gewesen. 190 00:17:54,130 --> 00:17:58,770 Wie ein paar Kerle haben meine Schulden bezahlt. 191 00:17:58,770 --> 00:18:03,370 Sie haben den Schuldschein und mich anschließend erpresst. 192 00:18:03,370 --> 00:18:04,170 Ich musste es tun. 193 00:18:04,170 --> 00:18:05,610 Sie haben mich gezwungen damit zu machen. 194 00:18:05,610 --> 00:18:10,380 Weißt du, ich hab nur den Wagen gefahren, sonst nichts. 195 00:18:10,380 --> 00:18:13,820 Nur das Auto, glaub mir. 196 00:18:13,820 --> 00:18:24,540 OK, Weiß irgendjemand, dass du bei mir bist? 197 00:18:24,540 --> 00:18:25,500 Ne. 198 00:18:25,500 --> 00:18:29,900 Gut, dann bist du hier wenigstens sicher. 199 00:18:29,900 --> 00:18:34,540 Ich kümmere mich um den Flug. 200 00:18:34,540 --> 00:18:35,040 Mach du den Rest. 201 00:18:35,040 --> 00:18:37,430 Was denn für ein Flug? 202 00:18:37,430 --> 00:18:38,390 Ja, nach USA. 203 00:18:38,390 --> 00:18:39,270 Wohin denn sonst? 204 00:18:39,270 --> 00:18:42,150 Au. 205 00:18:42,150 --> 00:18:52,230 Kannst du dich noch an den von den Böbling erinnern, Damals vor zwei Jahren. 206 00:18:52,230 --> 00:18:56,361 Der Fluchtwagen wurde gefunden und die Gangster 207 00:18:56,373 --> 00:19:00,430 sitzen drin und warten, dass wir sie verhaften. 208 00:19:00,430 --> 00:19:02,340 Wie blöd kann man eigentlich in Uniform sein? 209 00:19:02,340 --> 00:19:07,530 Das war jetzt aber nicht nett, Chefin. 210 00:19:07,530 --> 00:19:11,290 OK, wir fahren jetzt. 211 00:19:11,290 --> 00:19:11,890 Womit? 212 00:19:11,890 --> 00:19:12,810 Mit dem U Boot. 213 00:19:12,810 --> 00:19:14,730 Nehmen Sie einen Porsche. 214 00:19:14,730 --> 00:19:15,930 Was? 215 00:19:15,930 --> 00:19:18,250 Der ist noch nagelneu. 216 00:19:18,250 --> 00:19:19,290 Keine Widerrede. 217 00:19:19,290 --> 00:19:20,210 Geben Sie ihm den Schlüssel. 218 00:19:20,210 --> 00:19:31,320 Bonrat, ich fahre und Sie? 219 00:19:31,320 --> 00:19:32,400 Haben Sie nichts zu tun? 220 00:19:32,400 --> 00:19:36,000 Doch, doch, dann tun Sie es. 221 00:19:36,000 --> 00:19:43,320 Ich glaube, es wäre besser, sie würde wieder anfangen zu rauchen. 222 00:19:43,320 --> 00:19:44,560 Die ist ja unausstehlich. 223 00:19:44,560 --> 00:20:05,120 Das tuch mit dem blut. 224 00:20:05,120 --> 00:20:06,000 Komm ins labor. 225 00:20:06,000 --> 00:20:11,920 Ach, Ich hab's gewusst. 226 00:20:11,920 --> 00:20:13,240 Ich hab's von Anfang an gewusst. 227 00:20:13,240 --> 00:20:14,280 Die Maschine ist frisiert. 228 00:20:14,280 --> 00:20:15,280 Hier Lachgas. 229 00:20:15,280 --> 00:20:19,200 Hier hinten liegen Betonplatten drin. 230 00:20:19,200 --> 00:20:21,050 Was? 231 00:20:21,050 --> 00:20:30,730 Oh, der Wagen wurde wunderbar ausbalanciert. 232 00:20:30,730 --> 00:20:32,650 Siehst du, deswegen hat er es geschafft. 233 00:20:32,650 --> 00:20:33,850 Deswegen ist er gut rübergekommen. 234 00:20:33,850 --> 00:20:35,130 Den hat ein Profi vorbereitet. 235 00:20:35,130 --> 00:20:37,290 Das muss ein Stuntman gewesen sein. 236 00:20:37,290 --> 00:20:40,450 Tja, kein Wunder, dass der besser Auto fährt als du. 237 00:20:40,450 --> 00:20:41,610 Nimmst ihm nicht übel. 238 00:20:41,610 --> 00:20:44,410 Ich kann es einfach nicht mehr hören. 239 00:20:44,410 --> 00:20:51,202 Aber warum kannst du dem deutschen Mann eher sagen, dass 240 00:20:51,214 --> 00:20:57,540 er inputiert ist, als dass er nicht Auto fahren kann? 241 00:20:57,540 --> 00:20:59,660 Ich kann Autofahren, siehst du? 242 00:20:59,660 --> 00:21:00,900 Genau das meine ich. 243 00:21:00,900 --> 00:21:07,820 Sag mal, irgendjemand ein Auto für mich, Wenn es unbedingt sein muss. 244 00:21:07,820 --> 00:21:09,620 Kannst du unsere blaue Gurke da nehmen? 245 00:21:09,620 --> 00:21:25,150 Wo willst du überhaupt hin? 246 00:21:25,150 --> 00:21:26,990 Ich such einen Stuntman. 247 00:21:26,990 --> 00:21:29,630 Du bist ein verdammter durchgeknallter Idiot. 248 00:21:29,630 --> 00:21:31,550 Wenn du nicht mein Bruder wärst, hätte ich dich schon längst. 249 00:21:31,550 --> 00:21:31,950 Was? 250 00:21:31,950 --> 00:21:32,990 Hättest du mich schon längst? 251 00:21:32,990 --> 00:21:35,150 Reicht's wohl nicht, dass du mich fast erschossen hättest? 252 00:21:35,150 --> 00:21:36,510 Man, Alter, ich kann nichts dafür. 253 00:21:36,510 --> 00:21:38,110 Freddy. 254 00:21:38,110 --> 00:21:41,070 Kann ich was dafür, dass die diesen scheiß Marmor an der Wand haben? 255 00:21:41,070 --> 00:21:44,430 Ich habe zweimal auf den Kerl geschossen. 256 00:21:44,430 --> 00:21:45,910 Ich hab ihn zweimal getroffen. 257 00:21:45,910 --> 00:21:47,550 Ich kann nichts für einen Querschläger. 258 00:21:47,550 --> 00:21:51,870 Aber dafür, dass Zimmer jetzt die ganze Kohle hat. 259 00:21:51,870 --> 00:21:53,710 Dafür kannst du was? 260 00:21:53,710 --> 00:22:01,150 Ich glaub, der meldet sich bald. 261 00:22:01,150 --> 00:22:09,800 Wie kommst auf sowas, Der ist so ehrlich, der ist scheiße. 262 00:22:09,800 --> 00:22:20,474 OK morgen um halb zwölf Chicago, es war nur noch First Class was frei aber wir haben es 263 00:22:20,486 --> 00:22:30,930 ja jetzt diesmal klappts Du wirst wieder laufen können, du wirst wieder ganz der Alte. 264 00:22:30,930 --> 00:22:33,730 Ja. 265 00:22:33,730 --> 00:22:44,290 Wen rufst du jetzt an? 266 00:22:44,290 --> 00:22:50,863 Das Geld gehört mir nicht alleine was Zimmer bist du total durchgeknallt, man 267 00:22:50,875 --> 00:22:57,460 das sind Mörder, die haben schon einen umgebracht, um an das Geld ranzukommen. 268 00:22:57,460 --> 00:22:59,660 Glaubst du die geben dir brav deinen Anteil und tschüss. 269 00:22:59,660 --> 00:23:00,580 Warum denn nicht? 270 00:23:00,580 --> 00:23:04,300 Du kennst sie doch überhaupt nicht, man ist da irgendwer zu Hause? 271 00:23:04,300 --> 00:23:08,620 Die Typen haben dich erpresst, Glaubst du die würden dir dein Geld nachtragen? 272 00:23:08,620 --> 00:23:14,380 Ach du verstehst es nicht, mach dir mal keine Sorgen, mir passiert schon nichts. 273 00:23:14,380 --> 00:23:22,060 Der war total durchgefault, der ist zum Schrott. 274 00:23:22,060 --> 00:23:24,277 Ja nicht gleich vorher ist er noch frisiert worden 275 00:23:24,289 --> 00:23:26,430 und dann ist da jemand über den Kanal gesprungen. 276 00:23:26,430 --> 00:23:30,270 Schauen Sie ruhig nochmal rein. 277 00:23:30,270 --> 00:23:33,150 Ist das hier gemacht worden? 278 00:23:33,150 --> 00:23:38,003 Wenn ich das wüsste, waren in Zahlungsname Schrott, aber 279 00:23:38,015 --> 00:23:42,710 vielleicht weiß der Chef ja irgendwas, Wo find ich den? 280 00:23:42,710 --> 00:23:51,300 Janet, der ist In Urlaub Mallorca 50 Meter, vielleicht waren es 140, keine Ahnung. 281 00:23:51,300 --> 00:23:53,380 Jeder den ich frage, sagt, das war ein Stuntman. 282 00:23:53,380 --> 00:23:57,582 Ich war jetzt bei dieser Firma West Highland Haifal und alle sagen, ihr seid die 283 00:23:57,594 --> 00:24:01,860 Größten, wenn das alle sagen, jeder der richtig gut fahren kann, der war bei euch. 284 00:24:01,860 --> 00:24:03,460 Wie viele Jungs schaffen sonst dann? 285 00:24:03,460 --> 00:24:07,140 Also ich kenne etwa 20, aber das war kein Stuntman. 286 00:24:07,140 --> 00:24:08,580 Wo ist das Problem? 287 00:24:08,580 --> 00:24:10,580 Berufsehre, ne, danke. 288 00:24:10,580 --> 00:24:12,101 Stuntman hat einfach den geilsten Beruf der 289 00:24:12,113 --> 00:24:13,860 Welt, der kann genau das machen, was er braucht. 290 00:24:13,860 --> 00:24:15,730 Der muss keine Bank ausräumen. 291 00:24:15,730 --> 00:24:16,690 Was soll der mit dem ganzen Geld? 292 00:24:16,690 --> 00:24:20,010 Irgendwo in der Südsee am Strand liegen, da wird einer von uns zu Tode kommen. 293 00:24:20,010 --> 00:24:20,810 Verlangweiler. 294 00:24:20,810 --> 00:24:22,730 Ich bräuchte die Namen von den Jungs geht das? 295 00:24:22,730 --> 00:24:26,490 Also von uns war schon mal keiner. 296 00:24:26,490 --> 00:24:28,897 Wir haben den ganzen Morgen gedreht und was die 297 00:24:28,909 --> 00:24:31,530 anderen angeht, Sammy, das ist die falsche Kassette. 298 00:24:31,530 --> 00:24:35,690 Mach ihm noch mal eine Liste und gib ihm mal die Promokassette, Die Autostanz. 299 00:24:35,690 --> 00:24:38,450 Mensch Angie Raphael sucht dich schon. 300 00:24:38,450 --> 00:24:39,090 Wo warst du denn? 301 00:24:39,090 --> 00:24:40,290 Mir ist total kotzig. 302 00:24:40,290 --> 00:24:41,530 Ich fahr auch gleich wieder und leg mich hin. 303 00:24:41,530 --> 00:24:42,030 Ich hol nur noch was. 304 00:24:42,030 --> 00:24:44,740 Die Promokassette. 305 00:24:44,740 --> 00:24:50,980 Also es sind alle Spitzenfahrer, die bei uns waren, Klar kennt doch jeder. 306 00:24:50,980 --> 00:24:54,580 Zimmer Warum hast du nicht so lange nicht gemeldet? 307 00:24:54,580 --> 00:24:57,060 Wir dachten, du bist schon längst über alle Berge. 308 00:24:57,060 --> 00:24:59,860 Nein, bei uns ist alles in Ordnung. 309 00:24:59,860 --> 00:25:01,940 Natürlich. 310 00:25:01,940 --> 00:25:03,220 Toni kommt. 311 00:25:03,220 --> 00:25:06,180 Na, hab ich's nicht gesagt? 312 00:25:06,180 --> 00:25:12,260 Zumeist ein Vollidiot kann super Auto fahren, ansonsten nur Matschem hören. 313 00:25:12,260 --> 00:25:15,502 Naja, wieso glaubt eigentlich jeder, dass er seinen 314 00:25:15,514 --> 00:25:18,580 ganzen Müll auf meinem Schreibtisch abladen kann? 315 00:25:18,580 --> 00:25:20,020 Was hab ich da denn getan? 316 00:25:20,020 --> 00:25:22,660 Der Wagen führt uns nicht weiter, ne? 317 00:25:22,660 --> 00:25:26,100 Wir müssen den Besitzer von dieser Werkstatt befragen, Aber der ist vier Wochen unterwegs. 318 00:25:26,100 --> 00:25:27,020 Mallorca. 319 00:25:27,020 --> 00:25:28,500 Ich mein, ich könnte natürlich. 320 00:25:28,500 --> 00:25:30,020 Ach, das würde Ihnen so passen. 321 00:25:30,020 --> 00:25:31,860 Vergessen Sie es. 322 00:25:31,860 --> 00:25:33,240 Wo ist eigentlich Herr Fuchs? 323 00:25:33,240 --> 00:25:34,990 Der sucht nach dem Fahrer. 324 00:25:34,990 --> 00:25:36,830 Der nimmt das aber sehr persönlich. 325 00:25:36,830 --> 00:25:40,510 Nein, wir müssen nur jeder Spur nachgehen, wenn wir denn eine haben. 326 00:25:40,510 --> 00:25:42,830 Was ist mit den Ermittlungen im Parkhaus? 327 00:25:42,830 --> 00:25:43,710 Gibt es da noch was? 328 00:25:43,710 --> 00:25:46,750 Vier Leute haben vier verschiedene Fahrer gesehen. 329 00:25:46,750 --> 00:26:00,870 Das ist interessant. 330 00:26:00,870 --> 00:26:01,590 Was? 331 00:26:01,590 --> 00:26:04,590 Das Blut aus dem Fluchtwagen. 332 00:26:04,590 --> 00:26:06,470 Das ist A, B, Rhesus negativ. 333 00:26:06,470 --> 00:26:07,430 Und was heißt das? 334 00:26:07,430 --> 00:26:10,030 Das ist ungefähr die seltenste Blutgruppe, die man sich vorstellen kann. 335 00:26:10,030 --> 00:26:11,670 Und der Mann hat sehr viel Blut verloren. 336 00:26:11,670 --> 00:26:15,670 Das heißt, egal wo ihr hingegangen ist, er braucht in jedem Fall eine Bluttransfusion. 337 00:26:15,670 --> 00:26:18,870 Ich werde gleich alle Krankenhäuser und Blutbanken anrufen. 338 00:26:18,870 --> 00:26:22,790 Es ist zwar schön, dass Sie mitdenken, aber Ermittlungen sind Polizeiaufgaben. 339 00:26:22,790 --> 00:26:25,270 Lassen Sie das überprüfen. 340 00:26:25,270 --> 00:26:27,210 Nehmen Sie Leute von Erfahrung, wenn Sie jemand brauchen. 341 00:26:27,210 --> 00:26:31,920 Andrea, von Ihnen hätte ich gern die Unfallberichte der letzten Woche. 342 00:26:31,920 --> 00:26:33,440 Darauf warte ich seit drei Tagen. 343 00:26:33,440 --> 00:26:37,760 Glaubt ja eigentlich jeder, dass er mich rumkommandieren kann. 344 00:26:37,760 --> 00:26:39,600 Wahrscheinlich der Oberarsch hier. 345 00:26:39,600 --> 00:26:41,080 Hey, komm Sie meins nicht so. 346 00:26:41,080 --> 00:26:42,400 Lass mich bloß in Ruhe. 347 00:26:42,400 --> 00:26:43,840 Du bist genauso. 348 00:26:43,840 --> 00:26:47,440 Ich bin dann in meinem. 349 00:26:47,440 --> 00:26:50,920 Ja, Herr Neufink Schäfer hier, Autobahnpolizei. 350 00:26:50,920 --> 00:26:52,400 Es geht um eine bestimmte Blutgruppe. 351 00:26:52,400 --> 00:26:58,650 Sonderscheiss. 352 00:26:58,650 --> 00:27:01,050 Du musst dich woanders treffen. 353 00:27:01,050 --> 00:27:02,890 Hier sieht uns wenigstens keiner. 354 00:27:02,890 --> 00:27:10,970 Was ist die Kohle? 355 00:27:10,970 --> 00:27:13,850 Komm, gebär. 356 00:27:13,850 --> 00:28:48,590 Achtung, er kommt. 357 00:28:48,590 --> 00:28:53,470 Hey, André, was ist? 358 00:28:53,470 --> 00:29:23,640 Hast du dir gedacht? 359 00:29:23,640 --> 00:29:25,080 Schluss jetzt. 360 00:29:25,080 --> 00:29:27,240 Hol die Tasche raus. 361 00:29:27,240 --> 00:29:51,580 Se mir in den Krankenhäusern hat keine Abi Resus negativ gefunden. 362 00:29:51,580 --> 00:29:52,420 Ja, bitte jetzt nicht. 363 00:29:52,420 --> 00:29:56,100 Ach, der Herr Fuchs, wie schön, dass wir sie haben. 364 00:29:56,100 --> 00:29:58,300 Ich hab jetzt Anfragen bei allen Blutbanken laufen. 365 00:29:58,300 --> 00:30:00,300 André, was soll denn die Hektik? 366 00:30:00,300 --> 00:30:01,740 Mann, was ist Stress? 367 00:30:01,740 --> 00:30:04,500 Schießerei am Fernsehturm in Explosion, allem was dazugehört. 368 00:30:04,500 --> 00:30:05,540 Wir müssen hin loskommen. 369 00:30:05,540 --> 00:30:11,070 Das ist nur Wasser. 370 00:30:11,070 --> 00:30:20,190 Ich hoffe, dass ich spätestens morgen früh sagen kann, wo solches Blut gebraucht wurde. 371 00:30:20,190 --> 00:30:28,910 Ich will das nicht. 372 00:30:28,910 --> 00:30:31,150 Ich will dich nicht verlieren. 373 00:30:31,150 --> 00:30:34,110 Du wirst mich nicht verlieren, solange du auf mich aufpasst. 374 00:30:34,110 --> 00:30:39,180 Scheiße, Was ist denn der von dem Wagen? 375 00:30:39,180 --> 00:30:40,860 Es ist einer von denen. 376 00:30:40,860 --> 00:30:43,580 Woher wissen die denn, wo ich wohne? 377 00:30:43,580 --> 00:30:46,620 Keine Ahnung, vielleicht in der Firma angerufen. 378 00:30:46,620 --> 00:30:53,260 Was soll man denn jetzt machen? 379 00:30:53,260 --> 00:31:02,230 Ja, wir müssen reden. 380 00:31:02,230 --> 00:31:04,390 Woher hast du meine Telefonnummer? 381 00:31:04,390 --> 00:31:06,070 Die moderne Technik. 382 00:31:06,070 --> 00:31:09,590 Okay, jetzt pass mal auf. 383 00:31:09,590 --> 00:31:11,990 Das war scheiße für hin, das gebe ich zu. 384 00:31:11,990 --> 00:31:13,830 Aber Toni ist ein bisschen. 385 00:31:13,830 --> 00:31:14,870 Naja, manchmal ist er nicht. 386 00:31:14,870 --> 00:31:17,350 Was du nicht sagst. 387 00:31:17,350 --> 00:31:19,830 Egal, was passiert, du hast was, was uns gehört. 388 00:31:19,830 --> 00:31:21,830 Was will ich haben? 389 00:31:21,830 --> 00:31:25,230 Nenn mir einen triftigen Grund, warum ich es dir geben sollte. 390 00:31:25,230 --> 00:31:26,090 Nach all dem, was passiert ist. 391 00:31:26,090 --> 00:31:31,360 Wenn du jetzt mit meiner Million abhaust, dann werde ich scheiße sauer. 392 00:31:31,360 --> 00:31:34,840 Ganz egal, wo du dich rumtreibst in der Welt. 393 00:31:34,840 --> 00:31:35,920 Ich finde dich kapiert. 394 00:31:35,920 --> 00:31:38,400 Ich ruf dich morgen früh wieder an. 395 00:31:38,400 --> 00:31:41,520 Das hättest du aber gern, du Arschloch. 396 00:31:41,520 --> 00:31:42,560 Der meint das ernst. 397 00:31:42,560 --> 00:31:43,680 Der will uns umbringen. 398 00:31:43,680 --> 00:31:45,360 Es gibt nur einen Weg. 399 00:31:45,360 --> 00:31:47,520 Wir müssen uns noch mal mit ihm treffen. 400 00:31:47,520 --> 00:31:49,680 Sonst haben wir bis zum Lebensende keine Ruhe mehr. 401 00:31:49,680 --> 00:31:54,810 Immer wieder verletzen sich Stuntleute bei Sprüngen in Kartons oder Luftpolster. 402 00:31:54,810 --> 00:31:56,970 Ich glaube nicht, dass es jemals einen. 403 00:31:56,970 --> 00:31:58,090 Sind Sie weitergekommen? 404 00:31:58,090 --> 00:32:00,170 Was ist mit dem Stuntman morgen? 405 00:32:00,170 --> 00:32:03,370 Chefin, ich hab alle checken lassen. 406 00:32:03,370 --> 00:32:06,330 Jeder, jeder, den ich gefunden habe, hat ein Alibi. 407 00:32:06,330 --> 00:32:08,370 Was ist Herzberger? 408 00:32:08,370 --> 00:32:09,930 Da war ein Anruf von der KTU. 409 00:32:09,930 --> 00:32:13,050 Die Patronenhülsen vom Fernsehturm sind die gleichen wie aus der Bank. 410 00:32:13,050 --> 00:32:15,650 Ich fürchte, Sie haben sich da in was verrannt. 411 00:32:15,650 --> 00:32:16,570 Wo ist denn Werk? 412 00:32:16,570 --> 00:32:19,910 Der ist wegen dieser besonderen Andrea. 413 00:32:19,910 --> 00:32:22,950 Andrea, wo steckt die denn wieder? 414 00:32:22,950 --> 00:32:27,710 Tut mir leid, Frau Schäfer. 415 00:32:27,710 --> 00:32:29,270 Ich kann beim besten Willen nichts finden. 416 00:32:29,270 --> 00:32:31,430 Ich kann sie ja anziehen. 417 00:32:31,430 --> 00:32:34,790 Waren Sie eigentlich schon beim Orthopäden? 418 00:32:34,790 --> 00:32:37,430 Da müsste ich vielleicht mal hingehen. 419 00:32:37,430 --> 00:32:41,030 Operieren Sie eigentlich hier oder im Krankenhaus? 420 00:32:41,030 --> 00:32:42,870 Nur im Krankenhaus. 421 00:32:42,870 --> 00:32:50,000 Ich hab nämlich ziemliche Angst vor Operationen, also vor Blut, vor Bluttransfusion. 422 00:32:50,000 --> 00:32:55,440 Aha, Sie machen doch auch Bluttransfusion. 423 00:32:55,440 --> 00:33:00,560 Ja, das ist bei Operationen bis 2 notwendig. 424 00:33:00,560 --> 00:33:07,640 Machen Sie die hier, Sagt sie. 425 00:33:07,640 --> 00:33:08,480 Was wollen Sie eigentlich? 426 00:33:08,480 --> 00:33:11,850 Ich Ich hab Rückenschmerzen. 427 00:33:11,850 --> 00:33:13,130 Nein, das haben Sie nicht. 428 00:33:13,130 --> 00:33:19,450 Was reden Sie hier über Bluttransfusionen? 429 00:33:19,450 --> 00:33:24,530 Ich bin von der Polizei. 430 00:33:24,530 --> 00:33:25,530 Nein, das sind Sie nicht. 431 00:33:25,530 --> 00:33:27,370 Aber ich. 432 00:33:27,370 --> 00:33:30,330 Guten Tag, Klippe Autobahn. 433 00:33:30,330 --> 00:33:33,530 Nun fünf Monate nur für die Zeichnungen. 434 00:33:33,530 --> 00:33:36,160 Anschließend ent Entscheiden wir anhand der Zeichnungen. 435 00:33:36,160 --> 00:33:39,840 Was wird als digitaler Effekt und was wird als Stunt realisiert? 436 00:33:39,840 --> 00:33:44,880 Wir wollten eigentlich in Florida eine richtige. 437 00:33:44,880 --> 00:33:54,320 Ich hab's doch gewusst. 438 00:33:54,320 --> 00:33:59,244 Sie haben gestern anderthalb Liter Blut angefordert, ab Rhesus negativ und das exakt 439 00:33:59,256 --> 00:34:04,250 eine Stunde, nachdem ein Bankrott mit der gleichen Blutgruppe angeschossen worden ist. 440 00:34:04,250 --> 00:34:06,570 Geben Sie es doch zu. 441 00:34:06,570 --> 00:34:09,610 Andrea, würdest du bitte draußen warten? 442 00:34:09,610 --> 00:34:20,970 So, wem haben Sie gestern eine Kugel rausoperiert? 443 00:34:20,970 --> 00:34:28,379 Meinem Bruder Jürgen Stelzer. 444 00:34:28,379 --> 00:34:30,539 Stelzer von der Autowerkstatt. 445 00:34:30,539 --> 00:34:55,110 Stelzer, Sag mal, bist du jetzt total übergeschnappt und du schickst mich einfach raus? 446 00:34:55,110 --> 00:34:58,590 Kannst du mir mal sagen, was du hier überhaupt zu suchen hast? 447 00:34:58,590 --> 00:34:59,870 Irgendeiner muss ja die Arbeit machen. 448 00:34:59,870 --> 00:35:01,910 Bitte, Andi, erzähl mir nicht, wie ich meine Arbeit machen muss. 449 00:35:01,910 --> 00:35:03,270 Ich hab's aber gestern schon gewusst. 450 00:35:03,270 --> 00:35:05,590 Ach, du hast es gestern schon gewusst. 451 00:35:05,590 --> 00:35:08,230 Und wenn du es gestern gewusst hast, warum hast du es mir gestern nicht auch schon erzählt? 452 00:35:08,230 --> 00:35:09,750 Weil ihr mir nicht zuhört. 453 00:35:09,750 --> 00:35:12,930 Und wenn das jetzt keine Frau gewesen wäre, das hätte ja auch ein 454 00:35:12,942 --> 00:35:16,230 Psychopath sein können, wenn ich da nicht rechtzeitig gekommen wäre. 455 00:35:16,230 --> 00:35:17,270 Gott, ich bin ja nicht bescheuert. 456 00:35:17,270 --> 00:35:19,740 Andrea, bitte. 457 00:35:19,740 --> 00:35:22,900 Andrea, du bist keine Polizistin, Das ist nicht dein Job. 458 00:35:22,900 --> 00:35:24,500 Dafür bist du doch überhaupt nicht ausgebildet. 459 00:35:24,500 --> 00:35:25,700 Ich könnte es aber besser. 460 00:35:25,700 --> 00:35:26,900 Ach, könntest du besser. 461 00:35:26,900 --> 00:35:28,740 Ja, wenn du das so besser kannst, warum machst du nicht deine Arbeit? 462 00:35:28,740 --> 00:35:29,580 Bleibt ja alles liegen. 463 00:35:29,580 --> 00:35:30,900 Ja, die Urlaubsliste. 464 00:35:30,900 --> 00:35:33,340 Andrea, bitte, das gehört zunächst. 465 00:35:33,340 --> 00:35:36,580 Pass auf, ich werde der Engelhard nichts sagen. 466 00:35:36,580 --> 00:35:39,100 Wir werden einfach die Sache vergessen, okay? 467 00:35:39,100 --> 00:35:39,380 Danke. 468 00:35:39,380 --> 00:35:41,260 Und du versprichst mir, dass du das nie, nie wieder machst. 469 00:35:41,260 --> 00:35:42,100 Hast du mich verstanden? 470 00:35:42,100 --> 00:35:48,830 Ja, Papa, Ich fahr zu diesem Action Team. 471 00:35:48,830 --> 00:35:50,390 Ich hab den Typ mit dem Wagen gesehen. 472 00:35:50,390 --> 00:35:52,310 André, jetzt vergiss doch endlich mal den Fahrer. 473 00:35:52,310 --> 00:35:53,710 Ich weiß, wer die Bankräuber sind. 474 00:35:53,710 --> 00:35:57,139 Toni und Jürgen Stelzer, die haben eine Autowerkstatt, Da haben 475 00:35:57,151 --> 00:36:00,270 sie höchstwahrscheinlich auf diesem Fluchtwagen repariert. 476 00:36:00,270 --> 00:36:02,590 Und eine Schwester, die hat einem von beiden eine Kugel. 477 00:36:02,590 --> 00:36:03,630 Ist auch egal. 478 00:36:03,630 --> 00:36:07,230 Die Schwester hat erzählt, die haben ein Boot an einem Dock und da fahr ich jetzt hin. 479 00:36:07,230 --> 00:36:09,310 Nein, das interessiert mich nicht. 480 00:36:09,310 --> 00:36:13,510 Ich schnapp mir den Fahrer, dann brauche ich dir die Adresse ja nicht sagen. 481 00:36:13,510 --> 00:36:14,110 Dankeschön. 482 00:36:14,110 --> 00:37:33,230 Der Stier, das ist doch Zimmers Markenzeichen. 483 00:37:33,230 --> 00:37:36,510 Zimmer, Der stand doch gar nicht auf der Liste. 484 00:37:36,510 --> 00:37:37,390 Warum nicht? 485 00:37:37,390 --> 00:37:38,750 Weil er nicht mehr arbeitet. 486 00:37:38,750 --> 00:37:40,910 Der ist bei einem Stunt mal ziemlich schwer verletzt worden. 487 00:37:40,910 --> 00:37:42,110 Wo finde ich den? 488 00:37:42,110 --> 00:37:43,950 Können Sie die Angie fragen? 489 00:37:43,950 --> 00:37:45,390 Die arbeitet hier, aber die ist heute krank. 490 00:37:45,390 --> 00:37:46,990 Die hat heute Morgen angerufen. 491 00:37:46,990 --> 00:37:49,390 Sie fragt, ob wir heute in KK drehen. 492 00:37:49,390 --> 00:37:52,990 Kalkar erst am Freitag wieder. 493 00:37:52,990 --> 00:37:55,680 Aber Angie hat mit der Thomal noch gar nichts zu tun. 494 00:37:55,680 --> 00:37:58,400 Wir denn gerade ein Actionfilm. 495 00:37:58,400 --> 00:38:10,000 Euer Geld ist da drin. 496 00:38:10,000 --> 00:38:16,160 Gut, aber ihr bekommt es nicht. 497 00:38:16,160 --> 00:38:25,230 Was soll das heißen? 498 00:38:25,230 --> 00:38:29,310 Ihr wolltet mich bescheißen, Jetzt bescheisse ich euch. 499 00:38:29,310 --> 00:38:30,350 So einfach ist das. 500 00:38:30,350 --> 00:39:45,320 Freddy, du legst den Rückzug. 501 00:39:45,320 --> 00:40:58,710 Scheiße noch einmal Scheiße, sagst. 502 00:40:58,710 --> 00:41:04,550 Scheiße. 503 00:41:04,550 --> 00:41:42,770 So, wo sind wir jetzt? 504 00:41:42,770 --> 00:42:12,014 Hey, Jetzt müssen wir nur noch die Polizei anrufen und sagen, 505 00:42:12,026 --> 00:42:40,810 dass die Bankräuber von gestern im Kühlturm eingesperrt sind. 506 00:42:40,810 --> 00:42:42,450 Aber erst 5 Minuten vor Abflug. 507 00:42:42,450 --> 00:42:43,930 Kai, müssen früher kommen. 508 00:42:43,930 --> 00:43:26,860 Man muss ja alles mal ausprobieren. 509 00:43:26,860 --> 00:43:57,560 Diesmal fährst du mir nicht davon. 510 00:43:57,560 --> 00:44:19,000 Sag mal, kommt dir die Gegend nicht bekannt vor? 511 00:44:19,000 --> 00:44:23,400 Das schaffst du nicht. 512 00:44:23,400 --> 00:44:26,590 Doch, er ist hinten schwerer als. 513 00:44:26,590 --> 00:44:51,460 Ich hab's geschafft. 514 00:44:51,460 --> 00:44:55,030 Was ist vom Fest? 515 00:44:55,030 --> 00:44:55,790 Jetzt nicht weiter. 516 00:44:55,790 --> 00:44:57,150 Das wirst du gleich sehen. 517 00:44:57,150 --> 00:45:01,390 Seh mir, wo ist er langgefahren? 39929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.