All language subtitles for Alarm.fuer.Cobra.11.S04E03.Volleystop.GERMAN.FS.WEB.x264-TSCC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,430 --> 00:00:21,830
Lasst ihn doch endlich in Ruhe.
2
00:00:23,210 --> 00:00:24,770
Tempo 80 für LKW.
3
00:00:26,390 --> 00:00:28,250
Also was ist jetzt? Halten wir ihn an?
4
00:00:28,550 --> 00:00:29,850
Oder fahren wir endlich weiter?
5
00:00:49,870 --> 00:00:50,669
Kennen Sie oder was?
6
00:00:50,670 --> 00:00:53,470
Lass den Brummi. Wir schauen uns die mal
genauer an.
7
00:01:07,190 --> 00:01:08,610
Hey, schaut ab.
8
00:01:08,810 --> 00:01:12,750
Cobra 19 an Zentrale. Wir verfolgen
einen schwarzen Porsche.
9
00:01:13,510 --> 00:01:16,030
Kennzeichnung München. Okay, probieren
Sie es nochmal.
10
00:01:18,770 --> 00:01:19,910
Nicht so viel Gas geben.
11
00:01:25,170 --> 00:01:26,170
Ja,
12
00:01:27,350 --> 00:01:28,350
verstanden, Ende.
13
00:01:29,650 --> 00:01:31,190
Tut mir leid, wir müssen zum Einsatz.
14
00:01:31,430 --> 00:01:32,670
Wir rufen den Pannendienst, ja?
15
00:01:34,270 --> 00:01:35,330
Entschuldigung. Lass uns abhauen.
16
00:01:39,650 --> 00:01:41,810
Hey, hast du gewählt? Komm schon.
17
00:01:42,410 --> 00:01:44,170
Es gibt andere nette Polizisten.
18
00:01:46,950 --> 00:01:48,230
Oh, scheiße.
19
00:01:50,280 --> 00:01:54,340
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner,
20
00:01:54,360 --> 00:01:58,300
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
21
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
Cobra 11.
22
00:01:59,360 --> 00:02:01,020
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
23
00:02:29,040 --> 00:02:30,620
Auf Weg Richtung Autobahn, wo ist er
jetzt?
24
00:02:30,960 --> 00:02:32,600
Bei Kilometer 170.
25
00:02:33,120 --> 00:02:34,700
Die hat uns ganz schön abgehängt.
26
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Warte mal.
27
00:02:37,000 --> 00:02:38,820
Verdammt Mensch, wie sehr die Ausfahrt
raus.
28
00:02:39,740 --> 00:02:40,740
Hier ist Straße.
29
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
Los, bitte hier.
30
00:02:42,680 --> 00:02:44,560
Da sind wir ja gerade.
31
00:02:44,940 --> 00:02:46,140
Ja, bei einer Umflug.
32
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
Hey, da ist er.
33
00:02:59,210 --> 00:03:00,210
Ist euch was passiert?
34
00:03:00,590 --> 00:03:03,890
Nein, André hat doch wieder seine
berühmte 100 -Aktie angemacht. Das macht
35
00:03:03,890 --> 00:03:04,509
doch immer.
36
00:03:04,510 --> 00:03:05,770
Zappel nicht so viel Bonn -Rahat.
37
00:03:59,310 --> 00:04:00,310
Schau dir das an.
38
00:04:03,070 --> 00:04:04,070
Wo ist denn der hin?
39
00:04:04,870 --> 00:04:06,730
Ach du dicke Weile.
40
00:04:09,450 --> 00:04:10,450
Wahnsinn.
41
00:05:16,650 --> 00:05:22,710
sein da nicht drin das
42
00:05:22,710 --> 00:05:29,510
hier mensch das ist ja geld
43
00:05:29,510 --> 00:05:36,310
das ganze die frau beschreiben naja
blond der
44
00:05:36,310 --> 00:05:39,230
rest saß im auto bitte groß und verletzt
45
00:06:50,320 --> 00:06:51,640
Es ist kein Überfall gemeldet.
46
00:06:52,020 --> 00:06:53,680
Sie wollte schon vor dem Unfall abhauen.
47
00:06:53,900 --> 00:06:57,380
Und das Beste ist, sie hat mehr Geld
dagelassen, als ich im Jahr verdiene.
48
00:06:57,940 --> 00:07:01,200
War das etwa eine Andeutung, dass Sie
mit Ihrem Gehalt nicht zufrieden sind?
49
00:07:01,500 --> 00:07:03,700
Naja, ein paar Mal mehr würde sie nicht
schaden, Frau Ernst.
50
00:07:04,340 --> 00:07:06,280
Darauf habe ich leider keinen Einfluss.
51
00:07:06,480 --> 00:07:09,280
Der Wagen ist übrigens auf eine Servant
Wally GmbH zugelassen.
52
00:07:09,940 --> 00:07:11,560
Servant Wally? Was stellen die her?
53
00:07:12,400 --> 00:07:14,940
Tennisschläger? Oder Bälle. Da haben sie
es in München. Der Porsche ist nicht
54
00:07:14,940 --> 00:07:17,340
als Bestuhlen gemeldet. Der ist auf den
Geschäftsführer zugelassen.
55
00:07:17,690 --> 00:07:18,690
Das ist ein Wolfpeter.
56
00:07:18,810 --> 00:07:20,230
Das aussieht der Fürst. Ja.
57
00:07:20,630 --> 00:07:24,490
Und der ist hier bei einem Tennisturnier
mit seiner Tochter. Und die ist blond,
58
00:07:24,730 --> 00:07:26,830
reich und 18 und hat keinen
Führerschein.
59
00:07:27,810 --> 00:07:28,810
Recherchiert.
60
00:07:30,490 --> 00:07:31,490
Also,
61
00:07:31,810 --> 00:07:34,810
wenn das Mädchen am Steuer gesessen hat,
dann sollten wir uns mal mit dem Vater
62
00:07:34,810 --> 00:07:38,430
unterhalten. Ich hatte noch keine Zeit.
Ich habe im Moment andere Probleme. Sie
63
00:07:38,430 --> 00:07:42,690
verstehen? Wir haben eine klar
definierte Geschäftsbeziehung. Sie
64
00:07:43,250 --> 00:07:46,750
Rede ich Japanisch? Ich bring's morgen
weg. Morgen Abend können Sie die Belege
65
00:07:46,750 --> 00:07:48,790
sehen. Das freut uns, nicht?
66
00:07:49,610 --> 00:07:51,610
Und bis dahin nehmen wir das Geld wieder
an uns.
67
00:07:52,330 --> 00:07:53,330
Also bitte.
68
00:07:53,930 --> 00:07:56,650
Herrgott, ich verstehe es nicht, aber
bitte, nehmen Sie es wieder mit.
69
00:07:57,150 --> 00:07:58,770
Dann müssen Sie es morgen wieder
herschleppen.
70
00:08:08,250 --> 00:08:09,250
Gibt es ein Problem?
71
00:08:10,070 --> 00:08:12,690
Nein, nein, nein. Ich hatte es nur
völlig vergessen.
72
00:08:12,970 --> 00:08:13,970
Ich habe es gar nicht hier.
73
00:08:14,230 --> 00:08:17,130
Ich war gestern kurz in München und habe
es dort in unserem...
74
00:08:17,450 --> 00:08:18,450
großen Tresor getan.
75
00:08:18,790 --> 00:08:21,210
Ja, ja, ja, das Gedächtnis.
76
00:08:21,810 --> 00:08:23,150
Das lässt dem Alter nach.
77
00:08:23,490 --> 00:08:25,570
Nein, nein, gar kein Problem. Gar kein
Problem.
78
00:08:25,830 --> 00:08:29,930
Ich fliege morgen gleich nach München
und dort zahle ich ein und dann können
79
00:08:29,930 --> 00:08:31,810
morgen Abend die Quittung haben. Ist das
okay?
80
00:08:32,309 --> 00:08:35,870
Wir fliegen jetzt und wir sehen die
Quittung heute Abend.
81
00:08:36,169 --> 00:08:37,370
Ja, ist okay, so machen wir es.
82
00:08:48,750 --> 00:08:51,210
Und damit Sie nicht wieder etwas
vergessen, gibt Fässer Ihnen eine kleine
83
00:08:51,210 --> 00:08:52,210
Gedächtnisstütze.
84
00:08:58,050 --> 00:09:01,830
Sie sollten in nächster Zeit keine
überrissene Vorhand spielen.
85
00:09:04,390 --> 00:09:05,510
Bis heute Abend, Fürst.
86
00:09:07,190 --> 00:09:10,790
Und denken Sie daran, es gibt keinen Ort
auf der ganzen Welt, wo Sie sich vor
87
00:09:10,790 --> 00:09:11,790
uns verstecken können.
88
00:09:13,070 --> 00:09:14,070
Keinen.
89
00:09:36,490 --> 00:09:37,490
Ihr fangt hier an.
90
00:09:37,810 --> 00:09:39,870
Räumt den ganzen Dreck raus, heute Abend
seid ihr fertig.
91
00:09:58,650 --> 00:10:00,750
Na, wer hat er wieder?
92
00:10:01,030 --> 00:10:04,190
Ja, nachdem der Pfannendienst ihn
rekrutiert hat. Ach so, danke schön.
93
00:10:05,380 --> 00:10:06,400
Und was machen Sie hier?
94
00:10:06,620 --> 00:10:07,620
Also mal ein Taschentuch.
95
00:10:08,180 --> 00:10:10,960
Sie untersuchen die Verbrechen im Tennis
-Circus? Ja, hier.
96
00:10:11,900 --> 00:10:14,580
Das ist nur eine Verkehrssache. Wir
suchen den Klaus -Dieter Fürth.
97
00:10:15,820 --> 00:10:18,560
Kennen Sie den? Kriege ich die
Exklusivrechte an der Story, wenn ich
98
00:10:18,560 --> 00:10:21,020
verrate, wo Sie ihn finden können? Sie
kriegen von mir was Sie wollen, wenn Sie
99
00:10:21,020 --> 00:10:22,020
mir sagen, wo er ist.
100
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
Darauf komme ich nochmal zurück.
101
00:10:24,440 --> 00:10:25,600
Er wohnt in der Fürsten -Suite.
102
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
Ja, die passen.
103
00:10:26,980 --> 00:10:27,799
Sehen wir uns noch?
104
00:10:27,800 --> 00:10:28,840
Wir sind noch eine Weile hier.
105
00:10:29,600 --> 00:10:30,600
So.
106
00:10:35,150 --> 00:10:37,790
Bettina hat dich zum Training erscheint
und dann hast du mir Bescheid zu sagen,
107
00:10:37,890 --> 00:10:38,890
du blödes Arschloch!
108
00:10:39,030 --> 00:10:40,030
Du suchst sie!
109
00:10:40,150 --> 00:10:41,150
Und zwar sofort!
110
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
Gute Besserung.
111
00:10:44,650 --> 00:10:51,430
Guten Tag. Herr Fürst? Herr Fürst ist
bei Ihnen. Ich bin der
112
00:10:51,430 --> 00:10:52,430
Arschloch.
113
00:10:53,070 --> 00:10:56,630
Wer sind Sie? Was wollen Sie in meinem
Zimmer?
114
00:10:56,910 --> 00:10:59,150
Gar keinen. Kripo Autobahn. Das ist mein
Kollege Herr Fuchs.
115
00:10:59,810 --> 00:11:03,590
Sagen Sie, gehört Ihnen ein Porsche mit
dem Kennzeichen München DE8734?
116
00:11:04,070 --> 00:11:05,190
Warum wollen Sie das wissen?
117
00:11:05,490 --> 00:11:08,270
Vor zwei Stunden hat eine blonde Frau
den Wagen durch ein Haus gefahren.
118
00:11:08,490 --> 00:11:09,670
Und zwar durch den ersten Stock.
119
00:11:10,230 --> 00:11:11,450
Ist das Ihr Autoschlüssel?
120
00:11:12,110 --> 00:11:14,230
Am Wagen lagen ungefähr 70 .000 Mark.
121
00:11:14,470 --> 00:11:15,670
Haben Sie dafür eine Erklärung?
122
00:11:16,570 --> 00:11:17,570
Wo ist Bettina?
123
00:11:18,450 --> 00:11:19,450
Ist hier was passiert?
124
00:11:20,890 --> 00:11:21,890
Reden Sie endlich!
125
00:11:22,130 --> 00:11:23,750
Haben Sie Ihrer Tochter den Wagen
gegeben?
126
00:11:24,890 --> 00:11:26,790
Obwohl Sie wissen, dass sie keinen
Führerschein hat. Quatsch!
127
00:11:27,290 --> 00:11:29,310
Sie muss sich den Wagen genommen haben.
Wo ist sie?
128
00:11:29,530 --> 00:11:30,530
Das wissen wir auch nicht.
129
00:11:31,210 --> 00:11:35,130
Herr Fürth, in Ihrem Zimmer ist sie
nicht. Und Ihre kleine Reitetasche ist
130
00:11:35,130 --> 00:11:40,070
weg. Ich glaube, fast die ist... Oh,
Entschuldigung. Ich wusste nicht, dass
131
00:11:40,070 --> 00:11:41,070
Besuch haben. Kein Problem.
132
00:11:41,230 --> 00:11:42,230
Geben wir ein bisschen?
133
00:11:44,830 --> 00:11:47,470
Eine Reitetasche haben wir im Wagen
gefunden, ja. Sonst noch irgendwas?
134
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
Irgendwelche Hinweise?
135
00:11:49,710 --> 00:11:52,010
Hören Sie, Sie müssen sie finden.
136
00:11:52,610 --> 00:11:55,130
Unbedingt. Ich erstatte
Vermittlungsanzeige.
137
00:11:55,520 --> 00:11:56,520
Haben Sie verstanden?
138
00:11:56,700 --> 00:11:57,700
Vermisstenanzeige. Ja.
139
00:11:57,840 --> 00:11:59,720
Ich will Bettina haben, hier, sofort!
140
00:12:00,140 --> 00:12:03,180
Moment, also was wir wissen, sie ist
Richtung Norden gefahren. Haben Sie eine
141
00:12:03,180 --> 00:12:05,340
Ahnung, wo sie hin wollte? Zu Freunden,
Bekannten oder so?
142
00:12:05,560 --> 00:12:06,780
Bettina hat keine Freunde.
143
00:12:07,060 --> 00:12:09,080
Für Bettina gibt es nur Tennis, sonst
nichts.
144
00:12:16,500 --> 00:12:22,200
Was machst du nur für einen Blödsinn?
145
00:12:22,920 --> 00:12:24,180
Ich wollte bei dir sein.
146
00:12:25,070 --> 00:12:26,430
Wir hätten uns doch morgen gesehen.
147
00:12:26,830 --> 00:12:27,830
Ja, morgen.
148
00:12:28,570 --> 00:12:29,850
Ich kann das nicht mehr.
149
00:12:30,210 --> 00:12:32,550
Ich will endlich mein eigenes Leben
leben, verstehst du?
150
00:12:33,330 --> 00:12:34,330
Klar.
151
00:12:34,490 --> 00:12:35,570
Hast du auch ein Recht darauf.
152
00:12:37,270 --> 00:12:38,530
Du weißt nicht, wie das ist.
153
00:12:38,810 --> 00:12:41,030
Ich habe seit acht Jahren kein Zuhause
mehr gehabt.
154
00:12:42,990 --> 00:12:46,090
Wenn du das wirklich willst, dann hast
du einen Tipp.
155
00:12:49,910 --> 00:12:53,030
Aber eine Menge Ärger, was wir trotzdem
haben. Und einiges zu erklären.
156
00:12:54,240 --> 00:12:56,380
Wen denn? Meinen Vater? Naja.
157
00:12:57,040 --> 00:12:58,060
Was hast du jetzt vor?
158
00:13:00,560 --> 00:13:01,960
Jedenfalls kein Tennis mehr spielen.
159
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
Für dieses Jahr.
160
00:13:04,120 --> 00:13:06,140
Mir tut der Rücken weh, die Schulter.
161
00:13:06,460 --> 00:13:09,680
Ich fliege bei jedem verdammten Turnier
in der ersten Runde raus. Es geht
162
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
einfach nichts mehr.
163
00:13:11,300 --> 00:13:12,300
Gar nichts?
164
00:13:35,500 --> 00:13:36,540
Warum ist Bettina abgehauen?
165
00:13:38,180 --> 00:13:39,180
Haben Sie keinen Nussknacker?
166
00:13:39,900 --> 00:13:40,900
Keine Ahnung.
167
00:13:41,040 --> 00:13:42,440
Wie war das Verhältnis zu Ihrem Vater?
168
00:13:42,780 --> 00:13:43,780
Haben die sich gefritten?
169
00:13:46,000 --> 00:13:47,180
Sie liebt ihn über alles.
170
00:13:47,640 --> 00:13:48,780
Die beiden streiten sich nie.
171
00:13:49,580 --> 00:13:50,700
Danke, das hätte ich auch gewollt.
172
00:13:50,980 --> 00:13:53,220
Jetzt hören Sie mal auf, so eine Scheiße
zu erzählen. Das stinkt doch zum
173
00:13:53,220 --> 00:13:54,520
Himmel. Ich bin nur der Trainer.
174
00:13:55,120 --> 00:13:58,420
Ich bin angestellt. Wenn ich Ihnen
irgendwas erzähle, dann bin ich meinen
175
00:13:58,420 --> 00:14:00,660
los. Wenn wir Bettina nicht finden, dann
haben Sie bald nichts mehr zu
176
00:14:00,660 --> 00:14:01,660
trainieren.
177
00:14:03,069 --> 00:14:04,830
Dann fragen Sie mal Daniela Nowak.
178
00:14:06,250 --> 00:14:07,770
Die sitzt gerade auf dem Tennisplatz.
179
00:14:07,990 --> 00:14:08,929
Na bitte.
180
00:14:08,930 --> 00:14:09,930
Warum nicht gleich so?
181
00:14:11,530 --> 00:14:12,550
Was darf ich Ihnen bringen?
182
00:14:12,790 --> 00:14:13,810
Einen Spritzer hätte ich gern.
183
00:14:14,010 --> 00:14:15,010
Sofort.
184
00:14:22,590 --> 00:14:24,590
Wann musst du wieder mal durchgehen? Ist
doch klar.
185
00:14:25,010 --> 00:14:26,010
Nee, ist nicht klar.
186
00:14:26,490 --> 00:14:29,950
Sie brauchte mal eine Pause. Was meinen
Sie, warum sie von Platz 9 auf 43
187
00:14:29,950 --> 00:14:30,950
abgestürzt ist?
188
00:14:31,130 --> 00:14:32,250
Aber so weit oben war die mal.
189
00:14:32,760 --> 00:14:35,560
Der Tod wollte nicht, dass sie pausiert.
Seid ihr halt abgehauen.
190
00:14:36,660 --> 00:14:37,660
Also, Moment mal.
191
00:14:37,960 --> 00:14:40,100
Sie wollen uns wirklich erzählen, dass
Sie nicht wissen, wo sie ist?
192
00:14:40,480 --> 00:14:41,700
Hat sie Bekannte oder Freunde?
193
00:14:42,040 --> 00:14:42,879
Kommen Sie.
194
00:14:42,880 --> 00:14:43,880
Irgendwo in der Nähe?
195
00:14:45,300 --> 00:14:48,860
Hören Sie, Sie wollen Bettina nicht auf
dem Tennisplatz prügeln. Wir wollen
196
00:14:48,860 --> 00:14:49,860
wissen, wo sie ist.
197
00:14:49,980 --> 00:14:51,900
Sie hat heute Nachmittag einen
Riesenunfall verursacht.
198
00:14:52,600 --> 00:14:55,280
Also, wo ist sie? Hören Sie, Sie schaden
ihr, wenn Sie uns nicht sagen, was Sie
199
00:14:55,280 --> 00:14:57,340
wissen. Nicht umgekehrt. Wo steckt
Bettina?
200
00:14:57,760 --> 00:14:58,760
Sie hat einen Freund.
201
00:15:01,450 --> 00:15:02,450
Er hat dich verliebt.
202
00:15:12,250 --> 00:15:13,350
Tja, hat man mir ausgemacht.
203
00:15:14,410 --> 00:15:16,690
Wo willst du denn überhaupt hin?
204
00:15:16,910 --> 00:15:17,950
Ich wollte noch was holen.
205
00:15:18,610 --> 00:15:19,610
Und was?
206
00:15:20,290 --> 00:15:21,630
Das ist eine Überraschung.
207
00:15:23,230 --> 00:15:24,230
Überraschung?
208
00:16:02,100 --> 00:16:03,780
Was machen Sie denn hier? Hallo?
209
00:16:04,930 --> 00:16:08,030
Was ist, wenn ich auf eine Story stoße?
Ja, ich weiß, die fahren uns hinterher,
210
00:16:08,070 --> 00:16:09,070
aber es gibt hier keine Story.
211
00:16:09,210 --> 00:16:11,510
Alles, was mit Klaus -Dieter Fürst zu
tun hat, ist eine Story.
212
00:16:11,710 --> 00:16:12,710
Was haben Sie denn gegen ihn?
213
00:16:13,110 --> 00:16:15,230
Fürst ist das größte Arschloch im Tennis
-Zirkus. Oh.
214
00:16:15,870 --> 00:16:18,770
Wissen Sie, dass er extra eine Firma
gegründet hat, um seine Tochter an die
215
00:16:18,770 --> 00:16:19,990
Spitze der Weltrangliste zu bringen?
216
00:16:20,270 --> 00:16:22,050
Diese Surf -Wolle -Gamebar? Ja, genau
die.
217
00:16:22,610 --> 00:16:24,990
Und wer Anteile hat, ist später am
Gewinn beteiligt.
218
00:16:25,310 --> 00:16:28,530
Sie hatte vor Jahren sich das Geld
besorgt, um die Kleine in Amerika drin
219
00:16:28,530 --> 00:16:29,530
lassen. Ja, mit Erfolg.
220
00:16:29,770 --> 00:16:31,990
Mit Erfolg. Die Kleine ist 18 und total
fertig.
221
00:16:39,650 --> 00:16:41,510
Bettina Fürst? Ja? Aha.
222
00:16:42,330 --> 00:16:44,290
Guten Tag, Herr Kankli vor Autobahn.
223
00:16:44,670 --> 00:16:46,230
Glaubt ihr, wir haben uns ein bisschen
was zu erklären?
224
00:16:46,470 --> 00:16:47,810
Würden Sie uns ausmachen, mit uns zu
kommen?
225
00:16:48,870 --> 00:16:50,250
Genau. Lassen Sie mich allein. Bitte.
226
00:16:53,090 --> 00:16:53,949
Darf ich mit?
227
00:16:53,950 --> 00:16:54,950
Ich habe nichts dagegen.
228
00:16:55,070 --> 00:16:56,070
Okay, fahren Sie hinterher.
229
00:17:00,170 --> 00:17:01,170
Scheiße.
230
00:17:02,530 --> 00:17:03,830
Keine Fotos, bitte. Keine Fotos.
231
00:17:51,440 --> 00:17:52,940
Mann, Mann, ist da ein Schmuck drin.
232
00:17:53,960 --> 00:17:55,380
Ich wollte doch nur zu Ralf.
233
00:17:56,700 --> 00:17:59,380
Dafür glaubt man kein Auto, mein Gott.
Wir hatten mit Ihrem Alten gesprochen.
234
00:17:59,760 --> 00:18:01,500
Sie sind bitte ruhig, weil um die geht
es hier nicht.
235
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
Okay, okay.
236
00:18:04,200 --> 00:18:06,060
Ich habe ja versucht, mit ihm zu reden.
237
00:18:06,480 --> 00:18:07,480
Mehr als nur einmal.
238
00:18:08,440 --> 00:18:11,020
Ich wollte ihm sagen, dass ich mein
halbes Jahr aufhören will.
239
00:18:11,840 --> 00:18:15,640
Aber er hat mich nur angebrüllt und
gesagt, dass er alles für mich tun würde
240
00:18:15,640 --> 00:18:16,559
so.
241
00:18:16,560 --> 00:18:19,160
Da habe ich meine Sachen gepackt und bin
abgehauen und...
242
00:18:19,470 --> 00:18:20,650
Da lagen die Autoschlüssel.
243
00:18:21,990 --> 00:18:24,070
In Amerika bin ich immer Auto gefahren.
244
00:18:29,910 --> 00:18:36,850
Wenn Sie das unterschreiben, können Sie
245
00:18:36,850 --> 00:18:37,850
gehen.
246
00:18:38,010 --> 00:18:41,130
Was passiert danach, wenn ich fragen
darf?
247
00:18:41,370 --> 00:18:43,010
Dürfen Sie, das muss der Staatsanwalt
entscheiden.
248
00:18:43,850 --> 00:18:45,850
Wahrscheinlich ein Strafbefehl und eine
Führerscheinsperre.
249
00:18:46,380 --> 00:18:48,120
Aber auf jeden Fall eine saftige
Geldstrafe.
250
00:18:48,400 --> 00:18:51,760
Sie lassen mich jetzt nicht zu meiner
Tochter. Sie bleiben hier. Lassen Sie
251
00:18:51,760 --> 00:18:54,640
los. Ihr gebliebenen Schwein.
252
00:18:54,880 --> 00:18:55,880
Was hat er denn?
253
00:18:58,240 --> 00:19:00,840
Lassen Sie mich zu meiner Tochter. Das
können Sie ja. Deswegen müssen Sie ja
254
00:19:00,840 --> 00:19:02,920
nicht mit dem Revier rumprügeln. Ich
wollte einfach nicht warten.
255
00:19:03,660 --> 00:19:04,660
Lass den.
256
00:19:06,060 --> 00:19:07,980
Könnte mir jemand erklären, was da los
ist?
257
00:19:08,440 --> 00:19:09,620
Nur so, bei Gelegenheit.
258
00:19:10,040 --> 00:19:11,780
Nichts Besonderes. Eigentlich ein ganz
normaler Tag.
259
00:19:12,220 --> 00:19:14,560
Bitte, ich muss mit meiner Tochter
reden. Hören Sie doch mal auf.
260
00:19:14,880 --> 00:19:15,880
Hindert Sie ja niemanden.
261
00:19:17,350 --> 00:19:18,510
Tina, du musst nicht mit ihm sprechen.
262
00:19:18,790 --> 00:19:20,190
Wer ist das denn? Was will der?
263
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
Reis ist mein Freund.
264
00:19:21,490 --> 00:19:23,890
Und wir werden zusammenziehen. Ich
spiele kein Tennis mehr.
265
00:19:24,770 --> 00:19:25,770
Jedenfalls nicht so schnell.
266
00:19:25,930 --> 00:19:27,490
Tina, ich muss mit dir reden.
267
00:19:27,710 --> 00:19:29,350
Allein. Du musst überhaupt nichts.
268
00:19:30,150 --> 00:19:30,909
Keine Angst.
269
00:19:30,910 --> 00:19:31,990
Ich gehe nicht mit ihm zurück.
270
00:19:32,910 --> 00:19:33,910
Aber wir bleiben hier.
271
00:19:34,610 --> 00:19:38,530
Wir sind zwar keine
Familienberatungsstelle, aber wenn es
272
00:19:38,530 --> 00:19:39,530
können in mein Büro gehen.
273
00:19:40,890 --> 00:19:43,050
Der Rest darf ruhig weiterarbeiten.
274
00:19:43,490 --> 00:19:44,490
Kommen Sie.
275
00:19:54,880 --> 00:19:55,980
Wo ist das Geld?
276
00:19:56,560 --> 00:19:59,420
Das ist also alles, was mich
interessiert. Bettina, wo ist das
277
00:19:59,420 --> 00:20:00,720
Scheißgeld? Es gehört mir.
278
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Nein.
279
00:20:02,080 --> 00:20:02,899
Oh doch.
280
00:20:02,900 --> 00:20:05,840
Und komm mir jetzt nicht wieder mit
deiner Scheiß GmbH. Ich hab's verdient,
281
00:20:05,840 --> 00:20:07,560
gehört's mir auch. Bettina, du musst mir
glauben.
282
00:20:08,080 --> 00:20:09,500
Wenn es dir gehört, dann würde ich dir
lachen.
283
00:20:09,980 --> 00:20:11,660
Aber es gehört nicht mir und es gehört
nicht dir.
284
00:20:11,920 --> 00:20:13,060
Es gehört anderen Leuten.
285
00:20:13,700 --> 00:20:15,000
Und die wollen es wiederhaben.
286
00:20:15,469 --> 00:20:18,530
Wovon redest du? Tina, die haben mir die
Finger gebrochen.
287
00:20:18,950 --> 00:20:21,270
Wenn ich heute Abend die Kohle nicht
habe, bin ich ein toter Mann.
288
00:20:22,390 --> 00:20:23,790
Hier sind überall Polizisten.
289
00:20:24,010 --> 00:20:26,630
Wenn dir einer was tun will, dann sag es
denen doch. Das kann ich nicht.
290
00:20:28,150 --> 00:20:29,150
Wieso nicht?
291
00:20:32,170 --> 00:20:33,270
Dann sind wir beide da.
292
00:20:36,150 --> 00:20:37,150
Aus, finito.
293
00:20:37,930 --> 00:20:38,929
Wieso wir?
294
00:20:38,930 --> 00:20:40,050
Was habe ich denn getan?
295
00:20:45,130 --> 00:20:47,370
Von der Firma gehört uns nur noch zehn
Prozent.
296
00:20:47,990 --> 00:20:48,990
Was?
297
00:20:49,190 --> 00:20:50,190
Zehn Prozent.
298
00:20:51,650 --> 00:20:54,950
Was soll das heißen? Dass ich mir nur
noch zu einem Zehntel gehöre, oder was?
299
00:20:55,850 --> 00:20:58,890
Es war alles nicht so schlimm, als du
noch gut warst. Wir haben gut verdient.
300
00:20:59,790 --> 00:21:04,650
Aber als du auf der Rangliste
abgerutscht bist, da ist nichts
301
00:21:06,290 --> 00:21:07,910
Da haben die mir einen Vorschlag
gemacht.
302
00:21:08,690 --> 00:21:09,690
Die?
303
00:21:10,030 --> 00:21:11,030
Wer sind die?
304
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
Was für einen Vorschlag?
305
00:21:13,420 --> 00:21:14,540
Die haben mir Geld gegeben.
306
00:21:15,300 --> 00:21:18,340
Und ich habe dem Finanzamt gesagt, das
sind Startgelder aus dem Ausland.
307
00:21:19,020 --> 00:21:20,420
Du wäschst Geld für die?
308
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Moment mal.
309
00:21:24,940 --> 00:21:28,880
Deshalb? Deshalb hast du mich jedes Jahr
20 Turniere spielen lassen und es war
310
00:21:28,880 --> 00:21:30,520
völlig egal, ob ich gewinne oder
verliere?
311
00:21:30,800 --> 00:21:33,340
Nur damit du deine scheiß
Startgeldnummer durchziehen kannst?
312
00:21:33,560 --> 00:21:35,440
Bettina, ich habe das doch nur für dich
getan.
313
00:21:36,900 --> 00:21:39,900
Wir müssen das Geld heute Abend
zurückzahlen. Das gehört uns nicht.
314
00:21:55,920 --> 00:21:56,920
Bei Ihrem Gehalt?
315
00:22:15,660 --> 00:22:16,660
Okay.
316
00:22:21,600 --> 00:22:25,120
Hallo, heute Mittag klaust du das Auto,
damit du von ihm wegkommst. Und jetzt?
317
00:22:26,410 --> 00:22:27,410
Was hat er mit dir gemacht?
318
00:22:27,630 --> 00:22:29,610
Gar nichts. Ich muss mit ihm was
erledigen, okay?
319
00:22:37,830 --> 00:22:38,970
Was hat er mit dir gemacht?
320
00:22:39,670 --> 00:22:40,690
Ich habe keine Ahnung.
321
00:22:51,770 --> 00:22:53,030
Wir müssen doch irgendwas tun.
322
00:22:53,930 --> 00:22:55,990
Was sollen wir denn machen? Wir können
sie ja nicht an sich fesseln.
323
00:23:12,070 --> 00:23:13,070
Springt er wieder nicht an?
324
00:23:13,490 --> 00:23:14,770
Es sind wieder alle weg.
325
00:23:15,110 --> 00:23:16,290
Wieso alle? Ich bin nur noch hier.
326
00:23:17,430 --> 00:23:18,430
Fahren Sie mich hinterher.
327
00:23:18,790 --> 00:23:19,790
Nee, mach ich nicht.
328
00:23:25,870 --> 00:23:27,310
Bringen Sie mich wenigstens ins Hotel?
329
00:23:27,810 --> 00:23:28,890
Darüber lässt sich reden.
330
00:23:29,170 --> 00:23:30,170
Hallo.
331
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
Abschleppdienst.
332
00:23:40,070 --> 00:23:43,390
Wenn Sie sich sofort entscheiden, können
Sie ihn morgen Nachmittag abholen.
333
00:23:43,750 --> 00:23:44,750
Aber da ist morgen.
334
00:23:44,990 --> 00:23:46,110
Den Weg sofort mitnehmen.
335
00:23:48,370 --> 00:23:49,870
Ich bezahle einen Bar.
336
00:23:54,390 --> 00:23:57,760
Selbstverständlich. Möchten Sie sich
vielleicht ein bisschen bei unserem
337
00:23:57,760 --> 00:23:59,340
umsehen, während ich alles vorbereite?
338
00:24:00,800 --> 00:24:01,980
Okay. Okay.
339
00:24:17,980 --> 00:24:19,920
Eigentlich kann sie einem richtig leid,
so eine Kleine.
340
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
Stimmt.
341
00:24:21,820 --> 00:24:22,840
Und kriege ich den Film?
342
00:24:23,040 --> 00:24:24,820
Was? Lassen Sie die Kleine doch in Ruhe.
343
00:24:25,200 --> 00:24:26,200
Der geht schlecht genug.
344
00:24:27,700 --> 00:24:29,420
Hauen Sie lieber den alten in die
Pfanne, den Fürst.
345
00:24:30,780 --> 00:24:31,780
Vielleicht haben Sie recht.
346
00:24:38,000 --> 00:24:40,140
Wen? Klar, wenn es der richtige Film
war.
347
00:24:41,800 --> 00:24:43,520
Sie können den alten Fürst auch nicht
leiden, was?
348
00:24:43,920 --> 00:24:44,920
Nee.
349
00:24:45,300 --> 00:24:46,400
Der lügt doch, wo er nur kann.
350
00:24:46,720 --> 00:24:48,040
Wer sagt schon immer die Wahrheit?
351
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
Sie?
352
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Manchmal.
353
00:24:55,960 --> 00:24:58,260
Manchmal. Können Sie mir dann sagen,
warum ich Sie zum Hotel fahren soll?
354
00:24:59,040 --> 00:25:01,220
Weil ich gern noch ein paar mehr
Informationen von Ihnen hätte.
355
00:25:02,500 --> 00:25:04,160
Und weil ich heute Abend noch nichts
vorhabe.
356
00:25:11,760 --> 00:25:13,200
Und? Wo ist es?
357
00:25:14,440 --> 00:25:15,440
Ja.
358
00:25:16,500 --> 00:25:17,500
Der ist weg.
359
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Der Schrank ist weg.
360
00:25:19,460 --> 00:25:22,180
Hier in der Ecke stand ein Schrank und
in dem Schrank habe ich den Koffer mit
361
00:25:22,180 --> 00:25:23,180
dem Geld gepackt.
362
00:25:25,530 --> 00:25:29,330
Moment. Hier stand ein Schrank, ja? Und
in dem Schrank hast du den Koffer mit
363
00:25:29,330 --> 00:25:30,329
dem Geld getan.
364
00:25:30,330 --> 00:25:31,330
Und jetzt ist er weg.
365
00:25:32,810 --> 00:25:35,410
Das gibt's doch gar nicht. Das kann doch
nicht wahr sein.
366
00:25:35,810 --> 00:25:37,730
So blöde kann man doch gar nicht sein!
367
00:25:38,190 --> 00:25:41,250
Zwei Millionen in so einem Scheißhauser
stecken, wo jeder rein kann!
368
00:25:45,750 --> 00:25:46,790
Tut mir leid.
369
00:25:50,830 --> 00:25:51,830
Ja.
370
00:26:16,010 --> 00:26:18,850
Ich habe Ihnen doch gesagt, es gibt
keinen Ort auf der Welt, wo Sie sich
371
00:26:18,850 --> 00:26:19,850
verstecken können.
372
00:26:22,190 --> 00:26:24,270
Sie waren nicht in München, First.
373
00:26:24,610 --> 00:26:30,670
Hey, Seibel, ich hätte... Wir hätten
jetzt gerne das Geld oder den
374
00:26:30,670 --> 00:26:33,750
Einzahlungsbeleg. Verdammt, ich habe es
nicht. Es ist weg.
375
00:26:33,990 --> 00:26:36,710
Sie hat es mitgenommen und hier
versteckt. Es ist weg.
376
00:26:37,310 --> 00:26:39,130
Irgendjemand muss es gefunden haben. Wir
müssen es suchen.
377
00:26:39,810 --> 00:26:43,290
Schwachkopf. Was Sie mit unserem Geld
gemacht haben, interessiert mich nicht.
378
00:26:46,420 --> 00:26:47,420
Ich will es haben.
379
00:26:47,740 --> 00:26:48,740
Jetzt.
380
00:26:53,500 --> 00:26:57,760
Sie können doch nicht. Hören Sie, ich
besorge es. Sie kriegen das Geld. Das
381
00:26:57,760 --> 00:27:00,560
gar kein Problem. Ein paar
Sponsorengelder, ein paar Vorschüsse.
382
00:27:00,560 --> 00:27:02,780
ganz bestimmt. Aber bitte, er soll
Bettina loslassen.
383
00:27:03,160 --> 00:27:04,160
Morgen Mittag.
384
00:27:07,560 --> 00:27:08,840
Sie können doch nicht.
385
00:27:17,900 --> 00:27:22,320
Wenn das Gelb bis morgen nicht da ist,
verlieren Sie mehr als nur einen kleinen
386
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
Finger.
387
00:28:38,920 --> 00:28:42,560
Die Firma von diesem Fürst ist eine
GmbH, das heißt, wir sind
388
00:28:42,660 --> 00:28:43,740
Ach, und die Bilanz kriegst du?
389
00:28:43,960 --> 00:28:45,240
Ich kriege alles, was ich will.
390
00:28:45,540 --> 00:28:48,800
Das ist doch illegal, oder? Ja, alle
Sachen, die Spaß machen, sind illegal.
391
00:28:50,900 --> 00:28:52,840
Das ist ja interessant.
392
00:28:53,320 --> 00:28:56,500
Ah, guck an, der hat letztes Jahr 7
Millionen eingenommen, nicht schlecht.
393
00:28:56,940 --> 00:28:57,960
Schau dir das doch mal an.
394
00:28:58,340 --> 00:29:01,380
Preisgeld 350 .000, Sponsoren 600 .000.
395
00:29:02,280 --> 00:29:04,260
Der Rest Startgelder?
396
00:29:04,940 --> 00:29:06,640
Ich habe keine Ahnung von den...
397
00:29:07,870 --> 00:29:11,190
Top -Ten -Startgelder? Wem könnte denn
Bettina Fürst so viel wert sein?
398
00:29:12,710 --> 00:29:16,150
Weißt du, wie das für mich aussieht? Wie
eine riesengroße Geldwaschmaschine.
399
00:29:16,510 --> 00:29:20,490
Der zahlt jede Menge Kohle in bar ein,
erzählt, das ist Startgeld aus dem
400
00:29:20,490 --> 00:29:22,830
Ausland, versteuert es drauf und schon
ist die Knete sauber.
401
00:29:23,070 --> 00:29:25,870
Ja, aber wo kriegt der denn so viel
Schwarzgeld her? Was für Geschäfte macht
402
00:29:25,870 --> 00:29:26,689
denn der Kerl?
403
00:29:26,690 --> 00:29:28,370
Fürst, gar keine. Der ist nur Spurmann.
404
00:29:28,610 --> 00:29:31,190
Warum? Dem gehört doch nur 10 % der
GmbH.
405
00:29:31,870 --> 00:29:34,550
Der Profit geht an den, der die
restlichen 90 % hält.
406
00:29:34,970 --> 00:29:36,690
Ach, und wer das ist, das kriegst du
auch raus?
407
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
Sie arbeitet dran.
408
00:29:41,880 --> 00:29:43,180
Weißt du, dass du eine tolle Frau bist?
409
00:29:44,040 --> 00:29:44,939
Ich weiß.
410
00:29:44,940 --> 00:29:46,900
Und ich freue mich, dass ich das auch
entdecken kann.
411
00:29:48,040 --> 00:29:49,040
Sie mir?
412
00:29:49,640 --> 00:29:53,300
Ach, Weißpatzler ist vor Unglück der
Freund von Bettina Fürst.
413
00:29:53,520 --> 00:29:54,540
Es tut mir leid. Ist es schlimm?
414
00:29:54,880 --> 00:29:58,280
Er wird es überleben, aber weißt du, was
er gesagt hat? Nee, wie soll ich denn?
415
00:29:58,560 --> 00:29:59,720
Bettina ist entführt worden.
416
00:30:29,230 --> 00:30:31,410
Sag mal, Semir, du Gurkenkopf, weißt du,
wobei du mich hörst?
417
00:30:31,670 --> 00:30:33,590
Du reg dich nicht auf, mich hast du auch
überrascht.
418
00:30:33,810 --> 00:30:34,810
Was, du auch?
419
00:30:35,590 --> 00:30:38,310
Naja, dass ich nicht darüber rede, heißt
ja nicht, dass ich keine Gefühle habe.
420
00:30:38,690 --> 00:30:39,690
Was zum Teufel ist los?
421
00:30:40,150 --> 00:30:41,590
Bettina Fürth ist entführt worden.
422
00:30:41,850 --> 00:30:45,090
Was? Ja, geh ins Hotel und schnapp dir
den Alten. Wenn er da ist, halt ihn
423
00:30:45,250 --> 00:30:46,250
Ich komm auch gleich.
424
00:30:49,430 --> 00:30:50,830
Was wollen diese Leute von Ihnen?
425
00:30:52,090 --> 00:30:53,090
Zwei Millionen.
426
00:30:53,530 --> 00:30:55,050
Die haben mich auf dem Handy angerufen.
427
00:30:55,790 --> 00:30:58,510
Keine Polizei, sonst stirbt Bettina.
428
00:30:59,020 --> 00:31:00,020
Werde Ihre Tochter?
429
00:31:00,200 --> 00:31:01,400
Ich weiß es nicht.
430
00:31:02,100 --> 00:31:04,380
Ich konnte niemand erkennen, die haben
mich niedergeschlagen.
431
00:31:04,840 --> 00:31:07,060
Was haben Sie denn überhaupt in dieser
gottverlassenen Gegend verloren?
432
00:31:07,460 --> 00:31:08,660
Ich hatte mich verfranst.
433
00:31:09,880 --> 00:31:11,580
Herrgott, ist doch scheißegal jetzt.
434
00:31:12,480 --> 00:31:13,580
Ich brauche das Geld.
435
00:31:14,480 --> 00:31:15,640
Sie müssen mir helfen.
436
00:31:16,020 --> 00:31:18,720
Dann hören Sie aber auch auf, uns Lügen
zu erzählen. Sie waschen Geld für
437
00:31:18,720 --> 00:31:21,280
Seibel, den Bordellkönig. Hat der
Bettina entführt?
438
00:31:21,980 --> 00:31:22,980
Wovon reden Sie?
439
00:31:23,260 --> 00:31:24,260
Zwei Millionen.
440
00:31:25,420 --> 00:31:27,240
Zwei Millionen hat Ihre Tochter mitgehen
lassen.
441
00:31:27,720 --> 00:31:28,720
Das Geld von Seibel.
442
00:31:29,160 --> 00:31:30,340
Das ist Ihnen abhandengekommen.
443
00:31:31,280 --> 00:31:33,880
Wir haben einen Typ festgenommen, der
zwei Millionen gefunden hat.
444
00:31:34,320 --> 00:31:36,520
Angeblich genau in dem Haus, in dem
Bettina entführt worden ist.
445
00:31:37,060 --> 00:31:40,060
Sie wollten das Geld abholen, stimmt's?
Sie wussten doch ganz genau, was
446
00:31:40,060 --> 00:31:41,600
passiert, wenn man sich mit diesen
Leuten einlässt.
447
00:31:42,000 --> 00:31:43,020
Was glauben Sie denn?
448
00:31:43,220 --> 00:31:45,960
Dass Sie die Bettina einfach gehen
lassen, wenn Sie das Geld wiederhaben?
449
00:31:48,320 --> 00:31:52,000
Ich wollte mit Fürst so lange arbeiten,
wie er zuverlässig ist.
450
00:31:53,100 --> 00:31:54,260
Es ist dann nicht mehr.
451
00:31:56,460 --> 00:32:00,360
Morgen Mittag werden Vater und Tochter
einen bedauerlichen Unfall erleiden.
452
00:32:20,920 --> 00:32:23,480
Die machen die Klappe auf, das Ding
piept und meine Tochter ist tot, oder
453
00:32:23,700 --> 00:32:25,920
Sie haben gestern mal die Klappe
aufgemacht, wir beziehen da nicht in
454
00:32:26,700 --> 00:32:29,300
Machen Sie sich keine Sorgen, wir werden
das Ding schnell entdecken. Los jetzt.
455
00:32:33,600 --> 00:32:34,600
Mein Wagen, bitte.
456
00:32:41,660 --> 00:32:42,880
Er fährt jetzt los.
457
00:32:50,250 --> 00:32:52,870
Das ist die Story meines Lebens. Lass
uns bitte mit.
458
00:32:53,210 --> 00:32:55,270
Ich hab dir heute Nacht schon gesagt,
das funktioniert nicht.
459
00:32:55,750 --> 00:32:57,830
Du kannst alles schreiben, wenn es
vorbei ist, okay?
460
00:33:08,350 --> 00:33:13,050
Und die Antwort heißt trotzdem... Dann
fahr ich eben hinterher.
461
00:33:13,330 --> 00:33:14,330
Mit dem Wagen?
462
00:33:14,610 --> 00:33:15,610
Wirst du schon sehen.
463
00:33:25,450 --> 00:33:26,450
Na bitte.
464
00:33:32,390 --> 00:33:35,370
André, wir haben jetzt beide auf dem
Schirm, den Mann und den Koffer. Die
465
00:33:35,370 --> 00:33:36,370
Richtung Osten.
466
00:33:36,530 --> 00:33:39,010
In Ordnung. Hast du irgendwas Neues über
diesen Seibel?
467
00:33:39,310 --> 00:33:42,230
Äh, nein, nein, nein. Also die Münchner
Kollegen haben sich da schlau gemacht,
468
00:33:42,490 --> 00:33:44,850
aber der ist schon seit ein paar Tagen
nicht mehr gesehen worden.
469
00:33:45,170 --> 00:33:46,230
Ich hab da so eine Ahnung.
470
00:33:46,430 --> 00:33:48,010
Den werden wir heute noch zu Gesicht
bekommen.
471
00:33:48,590 --> 00:33:50,690
Möglich. Ich melde mich wieder über
Funk. Ja, okay.
472
00:33:51,090 --> 00:33:52,090
Ja, bis gleich.
473
00:33:57,200 --> 00:33:58,400
Wo waren wir gestern stehen geblieben?
474
00:34:04,600 --> 00:34:05,760
Lassen Sie sich nicht stören.
475
00:34:06,680 --> 00:34:09,320
Ich schätze, es sind meine Leute eng
zusammenarbeiten.
476
00:34:11,800 --> 00:34:17,280
Jetzt ist er am Lützow -Ufer. Warte,
jetzt biegt er in die Gentinerstraße
477
00:34:20,219 --> 00:34:21,659
Wie viele Wagen sind in der Nähe?
478
00:34:22,440 --> 00:34:24,699
Zwei Stück, aber die sind logischerweise
aus der Sichtweite.
479
00:34:29,230 --> 00:34:33,530
Auf der rechten Seite ist ein Parkhaus.
Fahren Sie hinein auf die oberste
480
00:34:33,530 --> 00:34:34,530
Parkhebe.
481
00:34:49,989 --> 00:34:51,290
Achtung, er geht angehalten.
482
00:35:10,320 --> 00:35:12,740
Wo ist meine Tochter? Sie werden ihre
Tochter gleich wieder...
483
00:35:52,680 --> 00:35:53,800
So, André, er fährt wieder los.
484
00:35:55,780 --> 00:35:56,780
Ja, ich seh ihn.
485
00:35:56,940 --> 00:35:58,340
Ja, Geld und Mathe sind doch zusammen.
486
00:36:15,120 --> 00:36:16,760
Jetzt ist er in der Lützowstraße.
487
00:36:17,200 --> 00:36:18,800
Kannst du keinen Stadtplan lesen, oder
was?
488
00:36:19,100 --> 00:36:22,100
Jetzt Derblinger Straße, natürlich kann
ich den Schatz anlesen. Habt ihr die
489
00:36:22,100 --> 00:36:23,540
Karte links rum? Das kann doch nicht
sein.
490
00:36:23,900 --> 00:36:25,480
Warte, Kurfürstenstraße, was ist denn?
491
00:36:25,740 --> 00:36:26,740
Na, jetzt steht er.
492
00:36:27,080 --> 00:36:30,280
Moment, da steht nicht der Pferd. Ganz
klar, vor mir, ich seh ihn doch.
493
00:36:30,720 --> 00:36:31,720
Ja, was siehst du denn?
494
00:36:32,080 --> 00:36:34,700
Na, da steht, ich geh in Seelandstraße.
Wär sicher.
495
00:36:35,360 --> 00:36:37,400
Nein, der ist jetzt in der Tietenstraße.
496
00:36:37,640 --> 00:36:38,640
Der steht doch vor mir.
497
00:36:56,840 --> 00:36:58,180
Sehen wir mal, da sitzen andere am
Steuer.
498
00:36:59,020 --> 00:37:01,840
Klar, nimm uns vor Acht. Wir haben sie
mit Würstchen schnappt und die Kohle
499
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
auch. Mist!
500
00:37:03,960 --> 00:37:04,960
Sag mir, wo er ist.
501
00:37:05,200 --> 00:37:07,520
Er ist in der Eisendacher Straße, ist
noch ein ganzes Stück. Ich komme dir
502
00:37:07,520 --> 00:37:10,800
entgegen. Bis gleich. Ja, und die
anderen Jungs sollen sich den Wagen
503
00:37:10,840 --> 00:37:11,840
okay?
504
00:37:28,940 --> 00:37:29,939
Ich übernehme.
505
00:37:29,940 --> 00:37:32,000
Er ist jetzt in der Kalkreuzstraße.
506
00:37:32,260 --> 00:37:33,340
Ja, ich bin auf dem Weg.
507
00:37:42,100 --> 00:37:44,840
Das Einzige, was noch gemacht werden
muss, ist der Kornstein.
508
00:37:45,100 --> 00:37:47,920
Der ist etwas bautätig, aber der wird
nächste Woche neu aufgemauert.
509
00:37:49,060 --> 00:37:50,620
Ah, Tag, Herr Seibel.
510
00:37:50,820 --> 00:37:53,920
Das ist Herr Dommermuth. Der
interessiert sich für die Eckwohnung im
511
00:37:54,360 --> 00:37:56,320
Herr Seibel, der Eigentümer des Hauses.
512
00:37:56,580 --> 00:37:58,900
Tag. Haben Sie noch mehr Besichtigungen
heute?
513
00:37:59,180 --> 00:38:00,180
Nein, das war die letzte.
514
00:38:02,160 --> 00:38:03,620
Ich rufe Sie dann nächste Woche an.
515
00:38:04,000 --> 00:38:05,720
Bis auf drei Wohnungen ist alles
verkauft.
516
00:38:24,240 --> 00:38:25,800
Ich werde dich jetzt zu deinem Vater
bringen.
517
00:38:48,640 --> 00:38:49,640
Na endlich.
518
00:38:51,480 --> 00:38:53,940
Andrea sagt, das Signal kommt von hier.
519
00:39:11,720 --> 00:39:12,720
Hallo, Andrea?
520
00:39:14,060 --> 00:39:17,460
Bleiben Sie hier. Wir brauchen dringend
einen Krankenwagen in die Reichenberger
521
00:39:17,460 --> 00:39:18,460
Straße 113.
522
00:40:22,030 --> 00:40:23,030
Fester?
523
00:40:24,090 --> 00:40:25,090
Fester!
524
00:40:25,930 --> 00:40:26,930
Mhm.
525
00:44:31,399 --> 00:44:33,600
Bettina, ich wollte immer nur dein
Bestes.
526
00:44:35,620 --> 00:44:37,140
Ich habe das nur für dich getan.
527
00:44:38,200 --> 00:44:39,200
Ja.
39262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.