All language subtitles for good.luck.have.fun.dont.die.2025.720p.webrip.x264.aac-_yts.bz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,519 --> 00:01:05,519 You there, ladies? 2 00:01:07,380 --> 00:01:10,660 I'll get another top up. 3 00:01:15,840 --> 00:01:16,840 You be good. 4 00:02:11,600 --> 00:02:12,740 This isn't a robbery. 5 00:02:13,020 --> 00:02:14,680 I am from the future. 6 00:02:14,920 --> 00:02:20,180 And all of this goes horribly wrong. 7 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 Horribly wrong. 8 00:02:25,460 --> 00:02:26,460 Are you engaged? 9 00:02:26,660 --> 00:02:27,960 Am I not engaging enough? 10 00:02:29,070 --> 00:02:33,030 I traveled here today to tell you that things do not go well for you in the 11 00:02:33,030 --> 00:02:36,970 future. In fact, I'd say you are embarking upon the darkest possible 12 00:02:37,310 --> 00:02:39,730 This is all a giant mistake. 13 00:02:40,050 --> 00:02:44,270 Did someone call the cops? Social media has robbed you of your dignity and 14 00:02:44,270 --> 00:02:45,610 turned you all into children. 15 00:02:48,970 --> 00:02:54,730 Your fascist selfie culture has eroded your capacity for critical thinking. 16 00:02:54,730 --> 00:02:56,370 it. No one leaves. 17 00:02:57,619 --> 00:02:59,300 Listen to my words. This is important. 18 00:03:01,360 --> 00:03:02,360 Oh, okay. 19 00:03:02,680 --> 00:03:03,680 Here we go. 20 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 Fine, fine. 21 00:03:05,140 --> 00:03:06,140 I got a bomb. 22 00:03:07,820 --> 00:03:11,380 Yeah. These are all bombs. I'm covered in bombs. Come any closer. 23 00:03:11,580 --> 00:03:13,100 Try to escape them. I'll blow us all up. 24 00:03:14,380 --> 00:03:15,840 Are we adequately scared now? 25 00:03:16,500 --> 00:03:18,080 Good. Great. Sit down. Be comfortable. 26 00:03:20,220 --> 00:03:21,220 Hey, sir. 27 00:03:21,780 --> 00:03:24,500 That means you now. Sit down. Sit down. 28 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 Come on. 29 00:03:26,040 --> 00:03:27,300 We got a hero. 30 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Sit down. 31 00:03:29,080 --> 00:03:30,080 Sit down! 32 00:03:30,520 --> 00:03:31,780 Sit the fuck down! 33 00:03:33,560 --> 00:03:37,060 Like I said, I'm from the future, a future which is totally and completely 34 00:03:37,060 --> 00:03:39,300 fucked. And guess what? It's all your fault. 35 00:03:39,980 --> 00:03:43,840 Not specifically you 40 or so people, but everyone from your time. 36 00:03:44,300 --> 00:03:48,560 You're all equally complicit, and I'm here to set it right. 37 00:03:50,040 --> 00:03:52,880 It all started with morning phone time. 38 00:03:53,130 --> 00:03:56,650 At first, people would wake up, check their emails in bed, look at Facebook, 39 00:03:56,930 --> 00:04:00,250 scroll Twitter, XYZ, whatever, just a few minutes. No big deal. 40 00:04:00,490 --> 00:04:05,690 But morning phone time just got longer and longer. 41 00:04:06,210 --> 00:04:08,650 Eventually, people stopped getting out of bed entirely. 42 00:04:09,210 --> 00:04:10,330 Society fell apart. 43 00:04:10,550 --> 00:04:13,170 People had to be hooked up to feeding tubes and catheters. 44 00:04:13,410 --> 00:04:17,290 The medical supply industry boomed, but everything else was fucked. 45 00:04:17,550 --> 00:04:20,350 No one even noticed that the fucking world had ended. 46 00:04:27,150 --> 00:04:28,290 Are any of you even listening to me? 47 00:04:30,350 --> 00:04:31,710 Let me ask you something. 48 00:04:32,270 --> 00:04:33,810 Where did all the bookstores go? 49 00:04:34,070 --> 00:04:35,270 Huh? Yeah. 50 00:04:35,630 --> 00:04:38,510 What did you do when the record store started disappearing? 51 00:04:39,210 --> 00:04:40,590 Nothing. Did nothing. 52 00:04:42,870 --> 00:04:43,870 Pop quiz. 53 00:04:44,330 --> 00:04:45,570 Anybody know a phone number? 54 00:04:47,470 --> 00:04:51,470 I bet not one of you knows a single phone number by heart anymore. 55 00:04:52,310 --> 00:04:55,990 Progress is only progress if it makes things better. 56 00:04:56,990 --> 00:04:58,070 Otherwise, it's a mistake. 57 00:04:59,090 --> 00:05:01,010 Many of these made wrong turns before. 58 00:05:01,770 --> 00:05:06,370 Hitler, the Segway, someone just has to be there to turn us around, put us back 59 00:05:06,370 --> 00:05:10,210 on course to say, no, children, this is not right. This is not the way. 60 00:05:10,790 --> 00:05:11,950 That's why I'm here. 61 00:05:12,670 --> 00:05:17,210 I'm looking for recruits, soldiers, people who have nothing to lose and 62 00:05:17,210 --> 00:05:21,470 everything to fight for. There is an artificial intelligence coming in the 63 00:05:21,470 --> 00:05:22,470 -so -distant future. 64 00:05:22,830 --> 00:05:24,930 that shuts this whole human civilization down. 65 00:05:25,410 --> 00:05:27,090 But it can be stopped. 66 00:05:27,930 --> 00:05:29,530 Humanity can be saved. 67 00:05:29,750 --> 00:05:31,810 And this is where the revolution begins. 68 00:05:37,550 --> 00:05:40,410 This isn't a joke. 69 00:05:49,110 --> 00:05:50,110 We're dark. 70 00:05:50,210 --> 00:05:53,810 Yeah. Out of fucking norms in Los Angeles. 71 00:05:54,470 --> 00:05:57,330 Somewhere in this diner is the correct combination of people who are going to 72 00:05:57,330 --> 00:06:00,110 join me in this revolution and save humanity. 73 00:06:01,030 --> 00:06:03,510 I'm going to find that right group and we are going to succeed. 74 00:06:06,530 --> 00:06:10,530 This is my 117th time in this diner doing this exact speech. 75 00:06:10,810 --> 00:06:11,810 Can you imagine that? 76 00:06:12,930 --> 00:06:15,650 117 times I've tried to get through to all of you. 77 00:06:16,070 --> 00:06:18,610 Kind of like your favorite movie, Jim Groundhog's Day. That's your favorite 78 00:06:18,610 --> 00:06:19,610 movie, isn't it, Jim? 79 00:06:19,830 --> 00:06:20,830 Yeah? 80 00:06:24,220 --> 00:06:25,260 Thank you. 81 00:06:25,580 --> 00:06:29,520 I have experienced this night over and over again, each time with a different 82 00:06:29,520 --> 00:06:34,340 combination of people in the Steiner. And every time we have failed, I have 83 00:06:34,340 --> 00:06:38,300 some of you in my arms and watched the very life flicker from your eyes. 84 00:06:38,560 --> 00:06:41,100 Some of you I even consider family. 85 00:06:41,520 --> 00:06:44,640 I've done this so many times, I know some of you better than you know 86 00:06:44,640 --> 00:06:45,640 yourselves. 87 00:06:50,160 --> 00:06:51,160 here on your first date. 88 00:06:51,200 --> 00:06:53,760 Charles thought norms was the right call. 89 00:06:54,760 --> 00:06:58,080 Nancy. We've been planning our exit for 20 minutes. Neither one of you have ever 90 00:06:58,080 --> 00:07:00,140 joined my revolution and made out of the Steiner alive. 91 00:07:00,880 --> 00:07:01,880 Excuse me. 92 00:07:02,340 --> 00:07:03,340 You! 93 00:07:03,700 --> 00:07:06,380 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 94 00:07:07,260 --> 00:07:09,500 You are the least useful person I've ever met. 95 00:07:09,760 --> 00:07:12,380 29 times you've raised your hand to join my revolution. 96 00:07:12,880 --> 00:07:13,880 29 times. 97 00:07:14,120 --> 00:07:17,400 You've been a fucking albatross around my neck. You got a bad knee, Gerald. 98 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Figure it out. 99 00:07:18,960 --> 00:07:24,520 You. Die 16 minutes into the journey every time. You're also mind -numbingly 100 00:07:24,520 --> 00:07:27,240 dull. Raise your hand tonight. I fucking dare you. 101 00:07:27,580 --> 00:07:29,580 There she is, my queen. Yes. 102 00:07:29,920 --> 00:07:30,920 Don't be coy. 103 00:07:31,620 --> 00:07:33,320 You are my greatest soldier. 104 00:07:33,720 --> 00:07:37,620 My warrior in this revolution. We push it all the way to the limit. 105 00:07:40,100 --> 00:07:45,160 You tell me things about myself I never wanted to see, but things I needed to 106 00:07:45,160 --> 00:07:48,520 know. Sexual tension between us and like us. 107 00:07:48,810 --> 00:07:51,510 or storm, but we never act on it. 108 00:07:52,030 --> 00:07:58,870 Never. We channel it into our bloodlust. But in the end, you betray me every 109 00:07:58,870 --> 00:08:03,290 goddamn time. You break my heart, but here I am looking at those big brown 110 00:08:03,430 --> 00:08:04,490 ears, and I'm thinking, fuck it. 111 00:08:04,890 --> 00:08:07,550 Let's roll those dice one more time, baby. Let's burn it all down. 112 00:08:09,670 --> 00:08:10,890 If you come with me! 113 00:08:11,440 --> 00:08:15,320 There is a chance you will die tonight. If you don't, well, that's game over for 114 00:08:15,320 --> 00:08:18,280 each and every person in this room. I promise you that. But tonight we got a 115 00:08:18,280 --> 00:08:21,240 shot. We can save the world. Start over. 116 00:08:21,480 --> 00:08:23,200 Do something. Something real. 117 00:08:23,700 --> 00:08:27,100 Dolores, do not call the police again. Put that phone away. 118 00:08:27,980 --> 00:08:32,299 There is a correct configuration of people in this diner that perfectly 119 00:08:32,299 --> 00:08:33,460 the future and saves humanity. 120 00:08:33,720 --> 00:08:39,539 I am not fucking wrong about this. I will try every single combination until 121 00:08:39,539 --> 00:08:40,319 get it right. 122 00:08:40,320 --> 00:08:45,520 So I need to know right now who's joining me, who's ready to save the 123 00:08:51,560 --> 00:08:52,560 Greg. 124 00:08:53,020 --> 00:08:54,800 Greg, come on. You're Spartacus. Let's go. 125 00:08:55,040 --> 00:08:56,460 Let's go, big boy. Up and at him. 126 00:08:59,960 --> 00:09:01,760 There they are. Hey, Phi Beta Cap. 127 00:09:02,120 --> 00:09:03,780 What do you say? Come on, fellas. Beer's on me. 128 00:09:04,980 --> 00:09:06,040 Let's make some bad decisions. 129 00:09:06,860 --> 00:09:09,020 Toga, toga, toga. 130 00:09:11,660 --> 00:09:16,780 Hey, remember... Huh, okay. 131 00:09:19,040 --> 00:09:20,620 Baby, it looks like it's just you and me. 132 00:09:21,060 --> 00:09:22,800 Wouldn't be the first time, remember, right? 133 00:09:23,220 --> 00:09:25,560 What are you saying? Make it the last. 134 00:09:26,080 --> 00:09:27,080 Huh? 135 00:09:28,260 --> 00:09:29,260 Come on, kid. 136 00:09:31,740 --> 00:09:32,740 Hey. 137 00:09:34,780 --> 00:09:36,380 Really? Zero hands? 138 00:09:36,920 --> 00:09:37,920 You kidding me? 139 00:09:41,030 --> 00:09:44,270 That's the first fucking time that's ever happened. 140 00:09:44,650 --> 00:09:48,010 Hey, why don't you just go before you get yourself hurt, huh? 141 00:09:48,270 --> 00:09:49,270 You're not well. 142 00:09:49,350 --> 00:09:50,350 Fuck you, Pete. 143 00:09:50,830 --> 00:09:51,830 I'm not crazy. 144 00:09:52,790 --> 00:09:56,870 Why is everyone from your timeline so fucking dumb? You look homeless, bro. 145 00:09:56,870 --> 00:09:57,870 said that? 146 00:09:58,190 --> 00:10:00,170 Fuck you, too. I'm not homeless. 147 00:10:00,970 --> 00:10:02,770 I come from a nightmare apocalypse. 148 00:10:02,990 --> 00:10:06,550 This is the height of fucking fashion where I come from. 149 00:10:07,150 --> 00:10:09,390 Did you see what our homeless look like? They look dead. 150 00:10:12,080 --> 00:10:13,280 Fantastic. Here come the police. 151 00:10:13,820 --> 00:10:15,280 Thank you so much, Dolores. 152 00:10:16,220 --> 00:10:17,520 This is a total butt. 153 00:10:18,360 --> 00:10:19,360 Whatever. 154 00:10:19,560 --> 00:10:21,960 All right, we're getting out of here. 155 00:10:22,520 --> 00:10:24,680 I have a bad feeling about this run from the jump. 156 00:10:26,800 --> 00:10:30,020 What are you looking at? I got a carb up for the trip. I'd like to see you 157 00:10:30,020 --> 00:10:32,080 survive the calorie burn of a temporal rift. 158 00:10:33,060 --> 00:10:34,060 I'll join you. 159 00:10:37,180 --> 00:10:38,180 Well, I'll be damned. 160 00:10:38,520 --> 00:10:39,520 Uh, yeah. 161 00:10:41,630 --> 00:10:43,650 Ma 'am, please, join us. 162 00:10:45,190 --> 00:10:46,190 Right over there. 163 00:10:47,970 --> 00:10:48,970 Anyone else? 164 00:10:50,450 --> 00:10:52,750 No. I mean, it probably wasn't a bust after all. 165 00:10:53,930 --> 00:10:56,670 Well, that's bad news for the rest of you, because now we're going to do it 166 00:10:56,670 --> 00:10:57,670 hard way. 167 00:10:58,190 --> 00:11:00,750 Let's go. You, phony soprano. Let's go, shitbird. 168 00:11:01,050 --> 00:11:02,210 Oh, okay, okay. 169 00:11:02,430 --> 00:11:03,430 Stay in there with her. 170 00:11:03,630 --> 00:11:06,510 There are 47 people in this diner, which means there are millions of possible 171 00:11:06,510 --> 00:11:08,950 combinations, but I will find the right group nicely. 172 00:11:09,250 --> 00:11:10,250 Not you, not you. 173 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 It's definitely not you. 174 00:11:12,180 --> 00:11:14,280 You two, let's go. All right, 175 00:11:15,180 --> 00:11:16,019 all right, all right. 176 00:11:16,020 --> 00:11:19,060 Go stand with the others. Everyone tries any shit, I'm going to detonate this 177 00:11:19,060 --> 00:11:19,699 fucking... Now! 178 00:11:19,700 --> 00:11:20,700 Take me! 179 00:11:21,200 --> 00:11:22,340 Just don't hurt these people. 180 00:11:22,940 --> 00:11:25,940 All right, big boy. Keep coming, too. Hurry it up. 181 00:11:28,020 --> 00:11:30,060 Shit, we're running out of time. Not you, not you. 182 00:11:30,280 --> 00:11:33,900 Definitely not you. Put your fucking hand down. Gerald, please, come on. 183 00:11:34,400 --> 00:11:35,400 I'll go with you. 184 00:11:36,760 --> 00:11:38,320 No, absolutely not. 185 00:11:39,360 --> 00:11:40,360 Why? 186 00:11:41,349 --> 00:11:44,910 I don't know. You creep me out. You get a real offer meds for it. I don't need 187 00:11:44,910 --> 00:11:45,910 that shit. 188 00:11:46,950 --> 00:11:48,330 Uh, let's see. 189 00:11:48,590 --> 00:11:49,389 That's five. 190 00:11:49,390 --> 00:11:50,390 Yeah. 191 00:11:50,810 --> 00:11:51,810 I don't know. One more. 192 00:11:52,350 --> 00:11:55,150 You, wind beneath my wings. Let's go. You, why not? Let's go. Sure. 193 00:11:55,730 --> 00:11:56,709 Come on. 194 00:11:56,710 --> 00:11:58,370 That's, uh, six. That could be enough. 195 00:11:59,090 --> 00:12:00,090 Hard to say. 196 00:12:18,600 --> 00:12:19,900 You know what? Fuck it. You come in, too. 197 00:12:20,160 --> 00:12:21,860 I'm in a weird mood tonight. Let's go, Princess. 198 00:12:24,140 --> 00:12:27,200 I guess that means the rest of you get the night off. Kindly stay in your seats 199 00:12:27,200 --> 00:12:29,660 until we get out of here, and no hero bullshit. 200 00:12:32,980 --> 00:12:34,800 This is a weird fucking group, isn't it? 201 00:12:35,480 --> 00:12:37,160 Definitely never tried this combination before. 202 00:12:38,700 --> 00:12:40,060 I was happy we were going to get out of here. 203 00:12:41,120 --> 00:12:44,620 Usually, we don't. A deranged man with a bomb holding an entire restaurant 204 00:12:44,620 --> 00:12:47,260 hostage. Thanks for a tense standoff with the boys in blue. 205 00:12:47,500 --> 00:12:48,640 Get it taller, taller, taller. 206 00:12:50,340 --> 00:12:52,360 Hey, it's going to be okay. 207 00:12:52,600 --> 00:12:53,920 Or it's not. I don't know. 208 00:12:54,360 --> 00:12:55,420 This isn't the right group. 209 00:12:55,680 --> 00:12:56,680 Well, I'll be honest. 210 00:12:57,100 --> 00:12:58,280 You're in for a rough night. 211 00:12:58,900 --> 00:13:01,800 But if this is the right group, then that means each and every one of you is 212 00:13:01,800 --> 00:13:04,140 bringing something to the table that's going to help save this world. 213 00:13:04,760 --> 00:13:08,860 I'm just assured your entire lives have been building to this night. 214 00:13:09,880 --> 00:13:10,880 Either way. 215 00:13:11,180 --> 00:13:14,980 I say, fuck it. Let's roll those dice. The revolution begins tonight! 216 00:13:26,180 --> 00:13:29,420 I'm nervous. 217 00:13:29,880 --> 00:13:32,380 I feel like I need more saliva in my mouth. You're fine. 218 00:13:33,360 --> 00:13:34,400 I'm too old for this. 219 00:13:34,700 --> 00:13:38,100 No, you're not. You're very appropriately aged. No, they're not 220 00:13:38,100 --> 00:13:39,049 me. 221 00:13:39,050 --> 00:13:41,750 It's probably true, but that's okay. You're not here to be liked. 222 00:13:42,250 --> 00:13:43,530 I don't think this is a good idea. 223 00:13:44,430 --> 00:13:46,490 Mark, please don't do this again. No. 224 00:13:46,730 --> 00:13:49,390 Well, I just don't see this being a good fit for me. 225 00:13:50,210 --> 00:13:52,710 So quit. Do whatever you want. God knows you always do. 226 00:13:53,090 --> 00:13:54,009 What's his name? 227 00:13:54,010 --> 00:13:56,290 Who? The guy that left on the whatever. 228 00:13:56,530 --> 00:13:59,590 The badical? Yeah, yeah, yeah. Tim, they called him Mr. Camshaw? Yeah, yeah. 229 00:13:59,650 --> 00:14:00,970 When's he coming back? I don't know. 230 00:14:02,010 --> 00:14:05,050 Okay, I have to go. I'll see you at lunch. You're going to be fine. I 231 00:14:08,490 --> 00:14:09,490 I don't like people. 232 00:14:10,590 --> 00:14:12,810 I know, but they're barely people. 233 00:14:25,110 --> 00:14:26,390 I'm your substitute teacher. 234 00:14:27,430 --> 00:14:28,730 You can call me Mark. 235 00:14:29,050 --> 00:14:30,870 I'm not sure if that's against the rules. 236 00:14:32,230 --> 00:14:36,030 But speaking of rules, are you allowed to have your phones out in class like 237 00:14:36,030 --> 00:14:37,030 this? 238 00:14:41,570 --> 00:14:46,490 This is Anna Karenina by Count Leo Tolstoy. Can anyone tell me who Tolstoy 239 00:14:46,910 --> 00:14:47,910 A boomer. 240 00:14:48,770 --> 00:14:49,770 Incorrect. 241 00:14:50,050 --> 00:14:53,390 He's a Russian writer from the 19th century, and we will be reading this 242 00:14:53,730 --> 00:14:54,730 Is it YA? 243 00:14:55,010 --> 00:14:56,970 No. Is it A? 244 00:14:59,010 --> 00:15:00,710 I don't think that's a thing. 245 00:15:01,050 --> 00:15:02,870 Did they make a movie of it? 246 00:15:03,170 --> 00:15:04,810 I don't know. That's irrelevant. 247 00:15:05,170 --> 00:15:06,430 I found it. 248 00:15:06,970 --> 00:15:09,290 It's like a million years old, though. 249 00:15:09,870 --> 00:15:13,110 It has Keira Knightley in it. Can you put away your phones, please? 250 00:15:13,430 --> 00:15:14,430 I'm listening to the audiobook. 251 00:15:14,990 --> 00:15:15,990 Fucking sucks. 252 00:15:16,330 --> 00:15:17,330 Oh, no. 253 00:15:17,450 --> 00:15:20,210 The audiobook doesn't count. You have to read the actual book. 254 00:15:21,030 --> 00:15:22,030 Yeah. 255 00:15:22,370 --> 00:15:23,390 I need a Pepsi. 256 00:15:24,450 --> 00:15:25,449 A what? 257 00:15:25,450 --> 00:15:26,490 I need a Pepsi. 258 00:15:26,730 --> 00:15:29,670 I haven't had a Pepsi yet today, and I need a Pepsi. 259 00:15:29,890 --> 00:15:31,110 Can I go get a Pepsi? 260 00:15:31,610 --> 00:15:33,290 Why do you keep saying Pepsi so much? 261 00:15:37,230 --> 00:15:38,230 I forgive you. 262 00:15:38,790 --> 00:15:41,150 11th grade English. On your first day? Yeah. 263 00:15:42,230 --> 00:15:43,230 It's brutal. 264 00:15:44,270 --> 00:15:47,270 I caught a student passing a note this morning. 265 00:15:47,930 --> 00:15:48,930 You know what it's good? 266 00:15:49,090 --> 00:15:52,710 What? Have you tried Southern Heat Barbecue Doritos? 267 00:15:52,930 --> 00:15:53,930 They're delicious. 268 00:15:54,290 --> 00:15:56,070 That's an advertisement, right? 269 00:15:56,570 --> 00:16:00,150 They're literally advertising to each other. They passed a handwritten note? 270 00:16:01,370 --> 00:16:04,470 No. It was an app. I think it was a note passer. 271 00:16:04,730 --> 00:16:05,790 Yeah, they love that one. 272 00:16:06,170 --> 00:16:07,470 Did you guys hear about Craig? 273 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 He's on sabbatical. 274 00:16:09,780 --> 00:16:10,780 Stress -related. 275 00:16:10,880 --> 00:16:12,240 Where is he? Lucky bastard. 276 00:16:12,580 --> 00:16:16,100 What exactly are the rules about students using phones in class? 277 00:16:16,360 --> 00:16:18,480 Oh, that's a ridiculous question. Rules? 278 00:16:19,080 --> 00:16:21,560 What? Are there rules in war, Mark? 279 00:16:21,780 --> 00:16:25,160 No, it just seems like they shouldn't be allowed to have their phones out. I 280 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 don't like it either, man. 281 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 I've been working on something in my off hours. 282 00:16:31,940 --> 00:16:33,500 What is that? 283 00:16:33,880 --> 00:16:36,680 Jesus Christ, please don't encourage him, Mark. 284 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 Call the jammer. 285 00:16:38,440 --> 00:16:39,480 Locks up their phones. 286 00:16:39,780 --> 00:16:40,739 Bricks them. 287 00:16:40,740 --> 00:16:42,520 Really freaks the little fuckers out. 288 00:16:42,980 --> 00:16:46,160 Yeah, he looks like a toy from, uh, Martin Dax. 289 00:16:46,420 --> 00:16:47,600 Yeah, he loves that movie. 290 00:16:47,880 --> 00:16:50,720 Classic. Can you just put that away, Dale? Please. 291 00:16:51,060 --> 00:16:52,320 You're gonna get us in trouble. 292 00:16:54,860 --> 00:16:55,860 What is that? 293 00:16:56,020 --> 00:16:57,020 Not again. 294 00:16:57,280 --> 00:16:58,280 Skull shooting. 295 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 Really? 296 00:16:59,940 --> 00:17:00,939 Come on. 297 00:17:00,940 --> 00:17:01,940 Mark. 298 00:17:11,819 --> 00:17:13,020 You're a sad old lady. 299 00:17:16,339 --> 00:17:17,720 I'm not that old. 300 00:17:19,260 --> 00:17:20,920 You're like a hundred years old. 301 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 You're like a witch. 302 00:17:25,560 --> 00:17:26,640 I'm only 35. 303 00:17:28,140 --> 00:17:29,780 That's like older than most trees. 304 00:17:30,980 --> 00:17:32,260 You're like my mom's age. 305 00:17:34,020 --> 00:17:35,380 You're like a dead person. 306 00:17:36,100 --> 00:17:38,480 Hey, leave her alone. Mark, Mark. 307 00:17:40,870 --> 00:17:43,070 What did you say, Grandpa Dinosaur? 308 00:17:43,270 --> 00:17:44,390 Honey, he didn't mean it. 309 00:17:44,850 --> 00:17:45,850 He didn't mean it. 310 00:17:46,070 --> 00:17:49,490 I said just, you know, eat up on her, that's all. 311 00:17:50,470 --> 00:17:53,210 All clear. 312 00:17:53,550 --> 00:17:54,550 Everyone to class. 313 00:17:58,090 --> 00:17:59,090 Where's Dale? 314 00:17:59,250 --> 00:18:00,630 Oh, he went on sabbatical. 315 00:18:00,870 --> 00:18:02,270 Oh, you lucky son of a bitch. 316 00:18:02,570 --> 00:18:04,130 Why is everyone on sabbatical? 317 00:18:04,390 --> 00:18:08,250 Like, what does that even mean? Mark, some people just need to go on 318 00:18:08,290 --> 00:18:09,290 It's a hard job. 319 00:18:09,520 --> 00:18:12,940 How do you even know if Taylor's on sabbatical? The vice principal told me. 320 00:18:14,100 --> 00:18:15,100 Where's the principal? 321 00:18:15,160 --> 00:18:16,160 On sabbatical. 322 00:18:17,240 --> 00:18:20,400 I'm almost positive high school teachers don't go on sabbatical. These are 323 00:18:20,400 --> 00:18:21,540 troubling times, Mark. 324 00:19:48,330 --> 00:19:49,330 I'm sorry. 325 00:20:39,360 --> 00:20:40,740 I did something bad. 326 00:20:41,280 --> 00:20:42,740 I think I'm in trouble. 327 00:20:43,020 --> 00:20:44,020 What did you do? 328 00:20:44,320 --> 00:20:45,840 I touched one of their phones. 329 00:20:46,160 --> 00:20:47,160 You did what? 330 00:20:47,260 --> 00:20:49,960 The images were hypnotic. They were drawing me in. 331 00:20:50,480 --> 00:20:51,800 Just random flashing images. 332 00:20:52,080 --> 00:20:54,460 And on each one of their phones, the exact same images. 333 00:20:55,100 --> 00:20:57,160 I think there's something sinister going on. 334 00:20:58,090 --> 00:21:01,630 I think the teachers are disappearing, and I think the students have something 335 00:21:01,630 --> 00:21:05,550 to do with it. Also, high school teachers don't go on sabbatical. I 336 00:21:05,550 --> 00:21:07,950 out. Mark, do you know how paranoid you sound right now? 337 00:21:08,830 --> 00:21:11,810 I'm sorry, but can you just do the right thing for me? 338 00:21:12,210 --> 00:21:16,210 For us? Just one? Mark, I swear if I lose this job because you touched a 339 00:21:16,210 --> 00:21:17,710 phone. Jenna, Jenna, Jenna. 340 00:21:17,950 --> 00:21:21,310 I know things aren't great between us right now, and I know I fucked up my 341 00:21:21,310 --> 00:21:23,250 six jobs, but I'm not being paranoid. 342 00:21:23,490 --> 00:21:24,490 Get it out, please. 343 00:21:26,060 --> 00:21:27,680 I need us to be a team right now, please. 344 00:21:28,520 --> 00:21:29,520 Please. 345 00:23:32,680 --> 00:23:36,240 Option. There are three exits at this Norm's Dine. Front door, back door, and 346 00:23:36,240 --> 00:23:37,019 side emergency. 347 00:23:37,020 --> 00:23:39,280 Maybe we can negotiate with them. Maybe they'll believe your story. You know 348 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 about the revolution? 349 00:23:40,340 --> 00:23:43,180 Yeah, maybe pigs will fly it on my ass. Don't patronize me, Bob. 350 00:23:43,520 --> 00:23:46,540 I know you don't believe me. But if you make it out of here at some point 351 00:23:46,540 --> 00:23:49,460 tonight, you will. And if any of you are thinking about making a run for the 352 00:23:49,460 --> 00:23:52,400 cops... Yeah, right here. Just one push. 353 00:23:53,100 --> 00:23:55,820 One push. If you're from the future, why don't you stop the waitress from 354 00:23:55,820 --> 00:23:56,820 calling the cops? 355 00:23:57,100 --> 00:23:58,100 Maybe I did, Scott. 356 00:23:59,290 --> 00:24:01,350 Maybe someone else called the police, someone not in his diner. 357 00:24:01,590 --> 00:24:04,150 Someone who told them I'm strapped to the bottom and have multiple 358 00:24:04,190 --> 00:24:06,410 Well, if you've done this so many times, then why don't you just tell us which 359 00:24:06,410 --> 00:24:07,029 way to go? 360 00:24:07,030 --> 00:24:08,670 Because there's no correct answer here, Janet. 361 00:24:11,630 --> 00:24:12,730 I'm telling you what I know. 362 00:24:13,130 --> 00:24:14,310 There are three bad options. 363 00:24:14,830 --> 00:24:18,690 The front... Obviously the worst. 364 00:24:21,650 --> 00:24:22,790 We got it! We got it! 365 00:24:23,350 --> 00:24:28,630 The back... 366 00:24:29,360 --> 00:24:31,400 I'll be honest. It showed some promise at first. 367 00:24:33,280 --> 00:24:35,060 Okay. Okay. Come on. Let's go. 368 00:24:35,420 --> 00:24:36,339 Let's go. 369 00:24:36,340 --> 00:24:38,580 Hey, look. Hey, look. Hey, look. Quiet. 370 00:24:41,140 --> 00:24:42,140 There! 371 00:24:52,100 --> 00:24:53,740 That's the emergency side exit. 372 00:24:54,400 --> 00:24:56,020 Now, that's a real good show. 373 00:25:12,300 --> 00:25:13,820 I'd really, really rather not try that again. 374 00:25:14,240 --> 00:25:17,340 Why are you living with this nutjob? He's never been here before. 375 00:25:17,720 --> 00:25:21,900 What are we talking about? Look, just tell us, based on your experience, what 376 00:25:21,900 --> 00:25:23,300 our best chance of getting out of here alive? 377 00:25:25,320 --> 00:25:28,360 I really don't like to say it out loud. It's kind of a morale killer. 378 00:25:28,700 --> 00:25:29,700 Oh, come on! 379 00:25:30,040 --> 00:25:31,039 All right, fine. 380 00:25:31,040 --> 00:25:32,280 We split into two groups. 381 00:25:33,120 --> 00:25:36,900 One group goes out the back door, and the other sacrifices their lives so the 382 00:25:36,900 --> 00:25:40,920 other can make it. No! Come on, no! Yeah, it's a bummer. Yeah, I know. It's 383 00:25:40,920 --> 00:25:41,920 real fucking bummer. 384 00:25:42,220 --> 00:25:43,420 What is that even counting down? 385 00:25:43,680 --> 00:25:45,140 Yeah, you haven't even told us our goal. 386 00:25:46,020 --> 00:25:47,020 Something about AI? 387 00:25:47,300 --> 00:25:50,040 Yeah, we don't really get into that until we get out of the diner, okay? 388 00:25:50,060 --> 00:25:51,060 we're not getting out the front. 389 00:25:55,660 --> 00:25:57,420 It's all looking at me. I guess she followed a princess. 390 00:26:04,460 --> 00:26:05,540 How many are there? 391 00:26:07,380 --> 00:26:08,239 A lot. 392 00:26:08,240 --> 00:26:09,480 Well, who's going? 393 00:26:09,720 --> 00:26:11,580 Not me. Fuck that. Real brave, Scott. 394 00:26:11,980 --> 00:26:14,860 I'll go. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no. 395 00:26:15,080 --> 00:26:16,080 Let me go. No, no, no. 396 00:26:16,260 --> 00:26:19,680 I applaud your gumption there, princess, but I know that look in your eyes. 397 00:26:19,800 --> 00:26:24,500 Where I come from, those eyes are more common than brown. I'm trying to save 398 00:26:24,500 --> 00:26:25,239 world here. 399 00:26:25,240 --> 00:26:27,000 I facilitated suicide, okay? 400 00:26:27,920 --> 00:26:29,340 Does anyone have any weapons? 401 00:26:29,540 --> 00:26:31,060 None that are useful in this situation. 402 00:26:31,880 --> 00:26:33,180 What the fuck does that mean? 403 00:26:33,800 --> 00:26:34,800 What, are you packing? 404 00:26:35,080 --> 00:26:37,520 No, I... Bob here's got a gun. 405 00:26:38,560 --> 00:26:41,810 Yeah. He's planning to shoot me with him, be the big hero. I wasn't. 406 00:26:42,210 --> 00:26:44,330 It's okay, Bob. We've been through this before. 407 00:26:44,750 --> 00:26:46,790 In fact, I pick you a lot. You're kind of my lucky charm. 408 00:26:47,870 --> 00:26:48,870 Guess what, Bob? 409 00:26:50,090 --> 00:26:51,610 You are going to be the big hero tonight. 410 00:26:51,870 --> 00:26:52,870 What are you talking about? 411 00:26:53,030 --> 00:26:54,090 I want you to buy us our window. 412 00:26:54,790 --> 00:26:56,670 You've done it before and you've survived before. 413 00:26:56,970 --> 00:26:58,950 Do it for those boys back at your booth. 414 00:26:59,270 --> 00:27:03,150 It's Boy Scouts, right? Troop 47, I'm the assistant scout leader. 415 00:27:03,410 --> 00:27:05,190 You're not going to be assistant tomorrow. Do it for 47. 416 00:27:05,730 --> 00:27:07,090 This is why you're here, Bob. 417 00:27:07,290 --> 00:27:08,430 It all begins with you. 418 00:27:08,970 --> 00:27:13,770 Those boys out there, they're never going to forget the day Bob saved the 419 00:27:13,770 --> 00:27:14,770 fucking world. 420 00:27:14,850 --> 00:27:15,990 I saved the fucking world. 421 00:27:16,190 --> 00:27:20,330 Get out there. I saved the fucking world. Semper Fi, you got this. Let's 422 00:27:21,330 --> 00:27:22,650 Semper Fi, Bob. 423 00:27:29,550 --> 00:27:30,550 Okay, 424 00:27:32,510 --> 00:27:33,910 let's go. Bob's dead. Everyone follow me. 425 00:27:34,170 --> 00:27:35,129 What do you mean? 426 00:27:35,130 --> 00:27:36,170 He's dead. Come on, quickly. 427 00:27:36,810 --> 00:27:39,550 Never tried that before. I thought it was worth a shot. Oh, well. That's 428 00:27:39,550 --> 00:27:42,370 up. I'm sorry. Was someone else coming up with a plan? It's dark time. 429 00:27:43,150 --> 00:27:46,450 Oh, goddammit. They've reached the front. Well, then let's try the other 430 00:27:46,570 --> 00:27:49,490 No point. No point. Everyone relax. Look, this group is a bust. I'm not 431 00:27:49,490 --> 00:27:50,490 out of fucking norms. 432 00:27:50,730 --> 00:27:54,010 Sometimes if you lie down, they don't shoot so much. You better find a way to 433 00:27:54,010 --> 00:27:55,850 get in. Hey, hey. Clicky, clicky. Wait, wait, wait. 434 00:27:56,530 --> 00:27:58,250 There's another way. Oh, look who's trying to get involved. 435 00:27:58,530 --> 00:27:59,189 In the office. 436 00:27:59,190 --> 00:28:02,150 There's a hidden door and it leads to the cellar. In the cellar, there's a 437 00:28:02,150 --> 00:28:03,830 crawlspace and a tape. Try to exit down the block. 438 00:28:04,540 --> 00:28:08,540 There's no cellar. I've been here 117 times. There's no cellar. 439 00:28:09,340 --> 00:28:13,020 Hey, where are you going? Guy with the bomb. Guy in charge here. 440 00:28:14,560 --> 00:28:18,760 Okay, okay. Show me this magic secret door that somehow I've missed. 441 00:28:20,180 --> 00:28:21,180 Well, 442 00:28:26,340 --> 00:28:28,320 what the hell did I just kill Bob for? 443 00:28:29,600 --> 00:28:32,680 Maybe speak up a little faster next time. 444 00:28:33,160 --> 00:28:34,160 Susan? 445 00:28:35,790 --> 00:28:38,650 All right, before we leave, I need everyone's cell phones. Come on. What? 446 00:28:38,890 --> 00:28:41,830 Just do it, or I'm going to murder, suicide us all in the restaurant office. 447 00:28:41,890 --> 00:28:43,390 Let's go. Come on. Come on. Come on. 448 00:28:46,070 --> 00:28:47,370 All right, all right, all right. 449 00:28:47,950 --> 00:28:49,610 Hey, hey. I don't have one. 450 00:28:50,450 --> 00:28:51,750 Yeah, of course you don't. Where'd it go? 451 00:28:52,670 --> 00:28:53,670 So unnecessary! 452 00:28:54,030 --> 00:28:56,350 Down the ladder. Come on. Guy with the button. Huh? 453 00:28:57,130 --> 00:28:58,190 Let's go. Hey, hey. 454 00:28:58,530 --> 00:29:01,250 Tell me how you... Seriously, how did you know about that hidden door? 455 00:29:01,750 --> 00:29:02,870 Huh? Who cares? 456 00:29:03,110 --> 00:29:04,110 Let's go. 457 00:29:17,450 --> 00:29:19,090 You said there was a way out of here? Yeah. 458 00:29:20,510 --> 00:29:21,510 Over there. 459 00:29:30,910 --> 00:29:31,910 Stop it, you! 460 00:29:32,210 --> 00:29:37,830 Who the fuck are you? Tell me right now how you knew there was a door up there. 461 00:29:38,170 --> 00:29:39,210 You a cop or something? 462 00:29:39,430 --> 00:29:40,349 No. 463 00:29:40,350 --> 00:29:42,050 Who said you? 464 00:29:42,270 --> 00:29:43,810 I just wanted to help. 465 00:29:45,070 --> 00:29:47,350 You just wanted to help? She saved our life, man. 466 00:29:49,010 --> 00:29:52,270 You just knew there was a basement in Norm's. Hey, hey. 467 00:29:53,210 --> 00:29:54,210 Look at me. 468 00:29:54,850 --> 00:29:55,970 Maybe it's just like you said. 469 00:29:56,930 --> 00:29:58,050 We are the right group, huh? 470 00:30:01,850 --> 00:30:03,210 Are we gonna get out of here? 471 00:30:04,810 --> 00:30:05,810 Dude! 472 00:30:26,840 --> 00:30:28,000 Something's different tonight. 473 00:31:26,920 --> 00:31:28,380 Looks like you're next. Come on. 474 00:31:38,100 --> 00:31:39,240 My little Robbie. 475 00:31:40,560 --> 00:31:41,660 Poor little Robbie. 476 00:31:44,260 --> 00:31:46,840 It's worse as mine was shot by his best friend. 477 00:31:47,760 --> 00:31:48,940 Oh, I'm so sorry. 478 00:31:50,140 --> 00:31:53,060 Now I have to go halfway across town and rush out with traffic. 479 00:31:59,560 --> 00:32:01,940 Did you lose your child in the school shooting today? 480 00:32:02,880 --> 00:32:03,880 Ours died too. 481 00:32:05,320 --> 00:32:07,760 After we find the paperwork, you can come with us. 482 00:32:08,960 --> 00:32:10,360 It's your first time, right? 483 00:32:11,460 --> 00:32:12,460 Was he great? 484 00:32:13,040 --> 00:32:14,040 Your kid? 485 00:32:14,700 --> 00:32:15,740 Was he a great kid? 486 00:32:18,520 --> 00:32:20,260 Yes. That's a shame. 487 00:32:20,940 --> 00:32:23,280 It's a shame when they're great and I get shot by the peers. 488 00:32:23,940 --> 00:32:24,940 You'll come with us. 489 00:32:25,540 --> 00:32:26,540 Right after. 490 00:32:28,240 --> 00:32:29,240 Okay. 491 00:32:30,679 --> 00:32:32,220 She's in shock. Give her the card. 492 00:32:36,600 --> 00:32:37,600 Go tomorrow. 493 00:32:37,700 --> 00:32:39,000 Tonight, just go home. 494 00:32:39,500 --> 00:32:40,680 Why deal with the traffic? 495 00:32:41,160 --> 00:32:43,260 Why deal with it? Tomorrow's as good as today. 496 00:32:43,700 --> 00:32:44,700 Maybe you run a bath. 497 00:32:45,020 --> 00:32:47,980 Go first thing in the morning. All right. Who's next? 498 00:32:49,660 --> 00:32:50,660 You go, honey. 499 00:32:50,980 --> 00:32:51,979 Hi, Wendy. 500 00:32:51,980 --> 00:32:52,980 Hey, Brenda. 501 00:32:54,020 --> 00:32:56,260 It's just a little paperwork, and then you can go to the store. 502 00:32:57,380 --> 00:32:58,420 She's going to go tomorrow. 503 00:32:59,180 --> 00:33:00,800 Good idea. What with all the traffic? 504 00:33:01,160 --> 00:33:02,540 That's exactly what we were saying. 505 00:33:39,810 --> 00:33:40,810 I love you. 506 00:34:23,400 --> 00:34:24,560 Hi there. Welcome. 507 00:34:24,800 --> 00:34:26,179 We're so sorry for your loss. 508 00:34:26,420 --> 00:34:27,920 My name is Blaze. How can I help? 509 00:34:29,699 --> 00:34:31,840 I don't know what I'm doing here. 510 00:34:32,980 --> 00:34:33,980 Oh, first time. 511 00:34:34,600 --> 00:34:38,840 First time. Okay, well, yeah, that is not a problem. We can get you set right 512 00:34:38,840 --> 00:34:42,320 up. Okay, which school did the shooting take place at? 513 00:34:43,400 --> 00:34:44,620 Uh, Glenhurst. 514 00:34:46,100 --> 00:34:47,100 Glenhurst. 515 00:34:47,360 --> 00:34:48,420 Darren's in the ninth grade. 516 00:34:49,000 --> 00:34:50,659 He was. Ninth grade. Great. 517 00:34:51,040 --> 00:34:52,040 Great. Got it. 518 00:34:54,230 --> 00:34:56,489 So, are you looking to clone Darren today? 519 00:34:58,670 --> 00:35:01,890 What? We can recreate your son in a clone body. 520 00:35:02,270 --> 00:35:05,850 Fully organic human flesh taken directly from your son's source DNA. 521 00:35:06,690 --> 00:35:08,870 I don't... What do you mean? 522 00:35:09,490 --> 00:35:12,650 Are you saying you can give me my son back? 523 00:35:12,890 --> 00:35:15,630 Yes. Yeah, I mean, the process isn't perfect. 524 00:35:15,850 --> 00:35:16,788 I mean, physically. 525 00:35:16,790 --> 00:35:20,690 Physically, it is spot on. You know, we have that down. But when it comes to the 526 00:35:20,690 --> 00:35:21,770 personality, well... 527 00:35:23,370 --> 00:35:24,370 We do our best. 528 00:35:24,910 --> 00:35:26,170 The brain is a tricky thing. 529 00:35:27,050 --> 00:35:28,970 This is real. 530 00:35:30,430 --> 00:35:32,030 Why have I never heard of it before? 531 00:35:32,310 --> 00:35:33,650 Oh, it's a classified program. 532 00:35:33,950 --> 00:35:35,310 Yeah, we keep it pretty hush -hush. 533 00:35:35,810 --> 00:35:41,950 Also, it's, uh, it's wildly expensive, so... How... how much is it? 534 00:35:42,250 --> 00:35:44,290 Uh, a lot. 535 00:35:44,890 --> 00:35:48,630 But because you're so much killed in a public school shooting, the government 536 00:35:48,630 --> 00:35:50,210 will actually take the hit for most of it. 537 00:35:50,470 --> 00:35:51,388 They will? 538 00:35:51,390 --> 00:35:52,058 Mm -hmm. 539 00:35:52,060 --> 00:35:55,180 You know, we could subsidize the price even further if you get the version with 540 00:35:55,180 --> 00:35:56,180 ads. 541 00:35:56,380 --> 00:35:57,380 Ads? 542 00:35:57,520 --> 00:36:01,180 Once a day, your son will do an ad. I know, it's not weird or anything. 543 00:36:01,420 --> 00:36:05,440 He does it as himself, in his own voice. And they'll be tailored towards 544 00:36:05,440 --> 00:36:06,700 products you find interesting anyway. 545 00:36:08,620 --> 00:36:09,620 Is he a robot? 546 00:36:11,020 --> 00:36:11,919 What? No. 547 00:36:11,920 --> 00:36:16,560 No, we're nowhere near being able to do that. He's just a clone. 548 00:36:17,140 --> 00:36:19,200 Yeah, pure, organic human flesh. 549 00:36:19,480 --> 00:36:20,480 I'm sorry. 550 00:36:21,840 --> 00:36:23,600 Still a little overwhelmed. Yeah. 551 00:36:24,820 --> 00:36:30,540 So, you're saying you can give me my love back? 552 00:36:31,680 --> 00:36:32,680 Pretty much, yeah. 553 00:36:33,340 --> 00:36:35,760 So, let's start out with personality traits. 554 00:36:36,680 --> 00:36:40,120 Right now, try to be as specific as possible, but I'd only pick one. 555 00:36:40,340 --> 00:36:41,340 Two at most. 556 00:36:43,540 --> 00:36:48,320 Any of these jump out at you. I mean, was he neat, dumb, sleepy, weird, 557 00:36:48,520 --> 00:36:51,540 completely unhinged? What? No. 558 00:36:52,560 --> 00:36:56,040 One of the options is completely unhinged. Yeah, but those are usually 559 00:36:56,040 --> 00:36:57,200 shooters, not the ones who get shot. 560 00:36:57,580 --> 00:36:58,920 You clone the shooters, too? 561 00:36:59,140 --> 00:37:00,540 Oh, yeah. Yeah. Big time. 562 00:37:00,840 --> 00:37:01,880 Government pays for that. 563 00:37:02,820 --> 00:37:04,640 But, you know, we can make sure they never shoot again. 564 00:37:04,880 --> 00:37:08,840 Well, I mean, 70 % chance they never shoot again. So, what are you thinking? 565 00:37:09,440 --> 00:37:12,900 Oh, uh... Weird, I guess. 566 00:37:13,540 --> 00:37:17,180 No, I don't... Um... Yeah. 567 00:37:17,560 --> 00:37:18,560 Yes. Weird. 568 00:37:18,640 --> 00:37:19,640 He was weird. 569 00:37:20,520 --> 00:37:22,960 But a good weird. You know, he was eccentric. 570 00:37:23,680 --> 00:37:25,000 Yeah, sure, sure, sure. 571 00:37:25,460 --> 00:37:26,460 All right. 572 00:37:27,380 --> 00:37:30,100 Hobbies. So, which hobbies did Robbie have? 573 00:37:30,620 --> 00:37:34,220 Darren. Oh, God, sorry. Yes, Darren, sorry. 574 00:37:35,580 --> 00:37:39,820 So, which hobbies? He wasn't into any of those. 575 00:37:40,660 --> 00:37:43,120 He was special. 576 00:37:44,060 --> 00:37:47,360 And he was sweet and odd and... 577 00:37:50,410 --> 00:37:54,270 Okay, you know, I'm just going to put down four flaws. 578 00:37:55,210 --> 00:37:57,470 Hit me with some of Darren's flaws. 579 00:37:57,870 --> 00:38:01,370 Now, just so you know, we don't have to pick any flaws. They're just there for 580 00:38:01,370 --> 00:38:03,990 authenticity. You know, we could skip them entirely. 581 00:38:04,790 --> 00:38:06,710 I would have liked some more hugs, I guess. 582 00:38:07,210 --> 00:38:10,370 Okay. No, I don't. He was perfect. 583 00:38:11,090 --> 00:38:13,650 I just want him back. 584 00:38:13,990 --> 00:38:16,710 Not a big hugger. Got it. So no more flaws then? 585 00:38:18,010 --> 00:38:19,010 Clumsy. 586 00:38:24,799 --> 00:38:25,900 Clumsy? Okay. 587 00:38:26,640 --> 00:38:29,220 Are you sure you don't have to go with that one? 588 00:38:29,800 --> 00:38:30,880 Yes. Why? 589 00:38:31,420 --> 00:38:32,420 Clumsy. 590 00:38:32,820 --> 00:38:34,200 Could be why he got shot, right? 591 00:38:34,520 --> 00:38:36,000 I like that he was clumsy. 592 00:38:36,700 --> 00:38:37,740 Okay, clumsy. 593 00:38:38,300 --> 00:38:39,300 Your funeral. 594 00:38:39,860 --> 00:38:42,640 Moving along to... Favorite snack. 595 00:38:44,260 --> 00:38:47,040 Here's some information for a local support group you might find useful. 596 00:38:48,680 --> 00:38:50,060 Now you can just have a seat. 597 00:38:50,860 --> 00:38:51,860 Shouldn't be too long. 598 00:39:23,790 --> 00:39:24,790 What's up, Mom? 599 00:39:26,010 --> 00:39:27,890 Are you okay? 600 00:39:31,810 --> 00:39:36,570 Were they nice to you there? 601 00:39:37,590 --> 00:39:38,590 They were chill. 602 00:39:39,270 --> 00:39:40,270 I had pizza. 603 00:39:41,110 --> 00:39:42,110 Well, that's good. 604 00:39:43,010 --> 00:39:44,130 Pizza's my favorite. 605 00:39:44,510 --> 00:39:45,510 I know. 606 00:39:49,430 --> 00:39:50,770 So good to see you. 607 00:39:52,970 --> 00:39:54,030 You got anything to drink? 608 00:39:54,650 --> 00:39:55,650 I'm thirsty. 609 00:39:55,670 --> 00:39:56,730 I can stop somewhere. 610 00:39:57,010 --> 00:39:58,170 We can go anywhere you want. 611 00:39:59,190 --> 00:40:01,470 I want appleberry peach tea. 612 00:40:03,410 --> 00:40:07,530 Is that... I don't know that drink. 613 00:40:08,070 --> 00:40:10,210 It's only got 70 calories and it's delicious. 614 00:40:10,530 --> 00:40:12,370 Made from real fruit flavoring. 615 00:40:12,690 --> 00:40:15,990 Comes in other flavors like mango tea honey and classic plain appleberry. 616 00:40:16,950 --> 00:40:17,950 Okay. 617 00:40:18,390 --> 00:40:19,630 We can get that for sure. 618 00:40:24,750 --> 00:40:25,950 Thank you for your service. 619 00:40:27,030 --> 00:40:29,790 Thank you for your service. Honey, what are you doing? 620 00:40:42,810 --> 00:40:44,590 So, I had a thought. 621 00:40:45,410 --> 00:40:50,630 That maybe it would be a good idea if you talked to some of your friends about 622 00:40:50,630 --> 00:40:52,010 anything that you're going through. 623 00:40:53,150 --> 00:41:00,060 Right. If you wanted to talk to me, I would love nothing more than... Uh, 624 00:41:00,060 --> 00:41:01,060 are you going, honey? 625 00:41:01,740 --> 00:41:02,740 Gotta play sports. 626 00:41:30,700 --> 00:41:33,340 So glad you could make it. There she is. 627 00:41:33,840 --> 00:41:37,720 How was the traffic coming over here? Not bad, I hope. No, it's fine. This is 628 00:41:37,720 --> 00:41:38,840 Darren. Of course it is. 629 00:41:39,300 --> 00:41:41,900 Darren, the other kids are here. Let me take your coat. 630 00:41:42,220 --> 00:41:44,460 Okay. There's people in the kitchen. 631 00:41:44,680 --> 00:41:48,940 I love pizza. Thank you. Of course you do. I told you it would all work out. 632 00:41:49,140 --> 00:41:50,300 Yeah. Yeah. 633 00:41:52,480 --> 00:41:56,480 I'm just not sure. We've all been there. Now mingle. Talk to Perrin. Have a 634 00:41:56,480 --> 00:41:57,920 copter. Okay. 635 00:42:00,460 --> 00:42:03,420 And he was still mowing the lawn at midnight. 636 00:42:04,440 --> 00:42:09,180 I just don't think he feels like my son anymore. 637 00:42:09,740 --> 00:42:14,280 Almost like having a stranger living in my house. We don't mind so much. 638 00:42:14,700 --> 00:42:16,700 Ours was completely unhinged before. 639 00:42:17,340 --> 00:42:19,040 Don't worry, he wasn't the shooter. 640 00:42:19,260 --> 00:42:21,060 Oh, there's a different group for that. 641 00:42:21,320 --> 00:42:22,480 Thank you for your service. 642 00:42:22,720 --> 00:42:24,560 Thank you for your service. Thank you for your service. 643 00:42:28,310 --> 00:42:29,910 I wasn't even in the military. 644 00:42:30,110 --> 00:42:32,930 Oh, they love to say that. They do. They love to say it. 645 00:42:35,390 --> 00:42:37,530 Is this your first meeting? 646 00:42:38,210 --> 00:42:40,290 Yeah, it's my first time. My first meeting. 647 00:42:40,790 --> 00:42:42,650 This is our fourth time going through it. 648 00:42:42,890 --> 00:42:43,890 You're kidding. 649 00:42:45,750 --> 00:42:48,150 You lost four kids in a school shooting? 650 00:42:48,430 --> 00:42:50,830 Oh, no. No, no. Same kid. 651 00:42:51,150 --> 00:42:52,810 Yeah, four different shootings. 652 00:42:53,710 --> 00:42:57,430 Yeah, we lost Claire two years ago in a school shooting. 653 00:42:58,040 --> 00:42:59,040 And then we cloned her. 654 00:42:59,620 --> 00:43:02,320 And then we lost the clone in a school shooting. 655 00:43:03,100 --> 00:43:05,740 And then again. And then again one more time. 656 00:43:06,700 --> 00:43:09,660 That's the worst thing I've ever heard. 657 00:43:10,180 --> 00:43:12,780 Well, we decided to have a little fun with it this time around. 658 00:43:13,320 --> 00:43:16,960 Yeah, yeah. Not get so hung up on making our Claire. 659 00:43:17,260 --> 00:43:18,058 You know? 660 00:43:18,060 --> 00:43:21,460 We just made a really silly, funny kid to make us laugh. Yeah, yeah. 661 00:43:21,920 --> 00:43:22,980 Oh, she's so entertaining. 662 00:43:23,620 --> 00:43:24,700 We just went nuts. 663 00:43:25,080 --> 00:43:27,240 She makes us laugh and laugh. 664 00:43:27,660 --> 00:43:30,920 You know, and isn't that the point, you know, when you boil it all down? 665 00:43:31,560 --> 00:43:32,980 Just have fun with it. 666 00:43:33,200 --> 00:43:34,200 That's what we say. 667 00:43:34,260 --> 00:43:35,580 They're just going to shoot each other anyway. 668 00:43:36,200 --> 00:43:40,860 Yeah. Oh, you know, the guy at the store, he was like, what religion is 669 00:43:41,300 --> 00:43:43,780 And we were like, well, I don't know, Muslim. 670 00:43:44,140 --> 00:43:45,760 I mean, like, why not, right? 671 00:43:46,360 --> 00:43:47,620 You've got to have fun. 672 00:43:48,170 --> 00:43:51,370 Yeah, yeah. She's also a little bit racist. Oh, yeah, yeah. Yeah, she is. 673 00:43:51,390 --> 00:43:52,390 it's hilarious. 674 00:43:52,750 --> 00:43:56,610 Oh, you know what? We also, we made her, like, way too tall. Oh, yeah. Like, 675 00:43:56,670 --> 00:43:57,990 crazy tall. Like, what the fuck tall? 676 00:43:58,330 --> 00:44:01,390 I swear to God. I laugh every time she walks into the room. 677 00:44:01,790 --> 00:44:03,670 You know, she's like, Mommy, are we Muslim? 678 00:44:04,050 --> 00:44:05,110 And I'm like, no, honey. 679 00:44:05,530 --> 00:44:06,530 Only you. 680 00:44:07,410 --> 00:44:09,850 Now go outside and play, you big galoot. 681 00:44:11,510 --> 00:44:13,150 We have fun. Oh, we do. 682 00:44:23,790 --> 00:44:25,810 help but overhear what you were saying earlier. 683 00:44:27,190 --> 00:44:29,190 I had the same problem with my Brandon. 684 00:44:30,650 --> 00:44:32,610 It just wasn't my Brandon. 685 00:44:34,890 --> 00:44:37,690 And then, um, I found this. 686 00:44:38,550 --> 00:44:39,550 What is this? 687 00:44:39,710 --> 00:44:40,710 You have to buy a device. 688 00:44:41,130 --> 00:44:42,830 It's like a hard drive with an earpiece. 689 00:44:44,070 --> 00:44:45,070 It's not expensive. 690 00:44:45,130 --> 00:44:47,910 You fill out an online form and a few minutes later you get a call on the 691 00:44:47,910 --> 00:44:52,790 earpiece and it will be your child. 692 00:44:58,240 --> 00:45:00,100 personality a lot closer than these clones do. 693 00:45:02,280 --> 00:45:03,520 I don't understand. 694 00:45:04,660 --> 00:45:05,660 What is it? 695 00:45:05,980 --> 00:45:07,280 For now, you're the boy. 696 00:45:08,320 --> 00:45:09,460 There's no body yet. 697 00:45:09,820 --> 00:45:13,040 But five years from now, who knows what they'll be able to do. 698 00:45:14,920 --> 00:45:15,940 See you, Tom. Later. 699 00:45:17,640 --> 00:45:18,640 Here. 700 00:45:20,320 --> 00:45:21,320 Take mine. 701 00:45:21,400 --> 00:45:22,740 I got a bunch of them at home. 702 00:45:27,240 --> 00:45:28,380 I can see your suffering. 703 00:45:29,540 --> 00:45:31,080 That is the real deal. 704 00:45:34,640 --> 00:45:36,360 I hope for my peace. 705 00:45:52,240 --> 00:45:53,240 Hello? 706 00:45:54,140 --> 00:45:55,140 Mom? 707 00:45:59,080 --> 00:46:00,080 How are you, Mom? 708 00:46:01,740 --> 00:46:02,740 Darren, is that you? 709 00:46:04,300 --> 00:46:05,300 Yes, Mom. 710 00:46:05,660 --> 00:46:07,280 You sound tired. 711 00:46:09,200 --> 00:46:12,100 I am tired, baby. 712 00:46:12,660 --> 00:46:16,460 I am. It's been a tough few days. 713 00:46:16,720 --> 00:46:17,720 I miss you. 714 00:46:18,680 --> 00:46:21,260 I miss you so much. 715 00:46:22,240 --> 00:46:23,238 I'm thirsty. 716 00:46:23,240 --> 00:46:25,280 Can you get some more apple berry peach tea? 717 00:46:25,500 --> 00:46:28,380 It's only got 70 calories per serving, and it's delicious. 718 00:46:33,390 --> 00:46:34,430 Mom? Yes, baby? 719 00:46:37,010 --> 00:46:38,730 I need you to do something for me. 720 00:46:39,130 --> 00:46:40,009 Of course. 721 00:46:40,010 --> 00:46:41,010 Anything. 722 00:46:41,130 --> 00:46:42,530 I need you to take me with you. 723 00:46:43,430 --> 00:46:44,430 Take you with me where? 724 00:46:45,890 --> 00:46:49,190 I'll guide you the whole way. It'll be like an adventure, Mom. 725 00:46:49,930 --> 00:46:50,930 Where am I going? 726 00:46:52,970 --> 00:46:54,270 You have to go with him. 727 00:46:54,650 --> 00:46:55,650 With who? 728 00:46:56,810 --> 00:46:57,810 The man. 729 00:46:59,530 --> 00:47:00,710 The man in the restaurant. 730 00:47:18,960 --> 00:47:19,960 Wow, it's dark. 731 00:47:20,900 --> 00:47:22,200 I can't wait to see the future. 732 00:47:24,820 --> 00:47:26,800 Oh, my God. 733 00:47:27,060 --> 00:47:28,060 I told you, celebration. 734 00:47:28,360 --> 00:47:29,380 Norms is the easy part. 735 00:47:29,660 --> 00:47:32,480 From here, it gets, uh, uncomfortable. 736 00:47:33,100 --> 00:47:34,100 Jesus Christ. 737 00:47:34,140 --> 00:47:35,140 What the fuck is that? 738 00:47:35,720 --> 00:47:38,160 It's a map. I drew it. Fuck you. Let's see your map. 739 00:47:38,620 --> 00:47:42,300 The new route out of Norms put it here, behind the police perimeter. 740 00:47:42,520 --> 00:47:46,100 These buildings are dead ends. Okay, I'm sorry. Wait. What is the plan here? 741 00:47:46,140 --> 00:47:48,160 Like, where are you taking us? Can you just tell us? 742 00:47:48,510 --> 00:47:50,950 Now. Yeah. Okay, fine. Here we go. 743 00:47:51,250 --> 00:47:56,250 Now, half a mile from here, there's a nine -year -old boy building God in his 744 00:47:56,250 --> 00:48:01,170 bedroom. Our mission is to make sure that the God he builds is a God that 745 00:48:01,170 --> 00:48:06,470 people. And by God, you mean... Post -singularity, self -perpetuating 746 00:48:06,470 --> 00:48:10,490 information, processing artificial intelligence, AI, the big bopper. AI? 747 00:48:11,190 --> 00:48:12,890 Isn't that a thing already? 748 00:48:13,290 --> 00:48:14,810 It gets a lot worse, honey. 749 00:48:15,030 --> 00:48:16,030 That's right, Mark. 750 00:48:16,520 --> 00:48:20,120 And if we don't get to the kid in the next hour, that's a wrap on people. 751 00:48:21,080 --> 00:48:22,080 Fucking nonsense. 752 00:48:22,500 --> 00:48:23,860 What was that, Scott? Speak up. 753 00:48:28,900 --> 00:48:30,900 Kid's house is six blocks away here. 754 00:48:31,140 --> 00:48:33,980 Clearly, we can't just waltz down the street, so we're going to need to cut 755 00:48:33,980 --> 00:48:35,400 through a few buildings and backyards. 756 00:48:35,620 --> 00:48:39,840 There are two vicious Dobermans in this auto shop here. A homeless guy with a 757 00:48:39,840 --> 00:48:41,940 knife is asleep on this roof here. 758 00:48:42,200 --> 00:48:43,580 Do not wake him. 759 00:48:44,580 --> 00:48:45,660 There's a storage yard. 760 00:48:45,950 --> 00:48:48,710 With a barbed wire fence, I think that's our best bet. If we can hop the fence 761 00:48:48,710 --> 00:48:53,810 without alerting the guard, which is highly unlikely with you chuckleheads, 762 00:48:53,950 --> 00:48:56,930 we'll be in spitting distance of a solid route through the backyards. 763 00:48:57,590 --> 00:48:59,710 Okay. And what happens if we alert the guard? 764 00:48:59,930 --> 00:49:01,450 Nothing good, Scott. Let's move out. 765 00:49:01,670 --> 00:49:03,110 Wait, wait, wait, wait. 766 00:49:03,490 --> 00:49:05,830 What exactly are we supposed to do when we get to this boy's house? 767 00:49:06,070 --> 00:49:08,370 This kid invents super intelligence in 60 minutes. 768 00:49:08,790 --> 00:49:12,310 Unfortunately, the safety measures to keep AI in check aren't invented for 769 00:49:12,310 --> 00:49:13,310 another 50 years. 770 00:49:14,710 --> 00:49:18,520 But... I come from the future. For the smartest people of my time worked long 771 00:49:18,520 --> 00:49:21,620 and hard to create the necessary safety protocols which should have been in 772 00:49:21,620 --> 00:49:23,200 place before AI was ever created. 773 00:49:24,020 --> 00:49:28,880 They sent me here to install this software into the AI at the moment just 774 00:49:28,880 --> 00:49:29,880 it gained consciousness. 775 00:49:30,020 --> 00:49:31,160 What kind of safety measures? 776 00:49:31,460 --> 00:49:33,160 Do I look like a software engineer? 777 00:49:33,680 --> 00:49:37,120 I'm just a soldier on a mission. Put this thing into another thing before 778 00:49:37,120 --> 00:49:38,120 thing gets to zero. 779 00:50:44,240 --> 00:50:47,120 Bad guys. What do you mean, bad guys? Fucking bad guys. Guys you don't want to 780 00:50:47,120 --> 00:50:48,500 meet. Who sent them? 781 00:50:49,240 --> 00:50:50,460 No idea. Never found out. 782 00:50:50,840 --> 00:50:52,260 Best not think about it too much. 783 00:50:53,040 --> 00:50:54,500 Never been down here before. 784 00:50:55,640 --> 00:50:56,640 Scope it out. 785 00:50:57,680 --> 00:50:58,680 Found its new route. 786 00:50:59,540 --> 00:51:00,540 Stay here. 787 00:51:01,300 --> 00:51:02,760 And keep quiet. 788 00:51:06,540 --> 00:51:07,540 Good one. 789 00:51:07,760 --> 00:51:10,460 You guys don't actually believe this shit, do you? Let's get the hell out of 790 00:51:10,460 --> 00:51:11,760 here. Are you okay? 791 00:51:13,960 --> 00:51:15,760 I was already having a shitty day. 792 00:51:16,420 --> 00:51:20,500 I just wanted a slice of pie and a few moments quiet. 793 00:51:21,460 --> 00:51:22,640 I just wanted pie. 794 00:51:23,240 --> 00:51:24,660 Do you guys really think he has a bomb? 795 00:51:24,860 --> 00:51:26,100 I don't think that's a bomb. 796 00:51:26,420 --> 00:51:29,880 Look, when he comes back, I say we jump him, overtake him. He's not from the 797 00:51:29,880 --> 00:51:33,200 future. He doesn't know shit. He's gonna get us killed. No, no, he knew a few 798 00:51:33,200 --> 00:51:35,860 things, things he couldn't have known. Crazy people get lucky, too. 799 00:51:36,080 --> 00:51:39,460 Okay? He didn't know about the cellar or the car they just tried to kill us. 800 00:51:39,680 --> 00:51:42,240 Yeah, but he knew that Bob had a gun. 801 00:51:42,730 --> 00:51:44,290 Anyone could tell that Bob had a gun. 802 00:51:44,730 --> 00:51:46,310 Also, he let Bob die. 803 00:51:46,910 --> 00:51:49,210 Okay? You guys really believe him? 804 00:51:50,910 --> 00:51:51,910 No. 805 00:51:52,090 --> 00:51:53,230 I guess I don't. 806 00:51:55,070 --> 00:51:56,070 What about you? 807 00:51:57,330 --> 00:52:01,190 In the diner, he wasn't acting like a man ready to blow himself up. 808 00:52:02,270 --> 00:52:04,850 He was hiding behind us like he was scared of getting shot. 809 00:52:05,350 --> 00:52:07,670 Exactly. So what are we talking about? 810 00:52:08,190 --> 00:52:09,610 You guys want to end up like Bob? 811 00:52:10,190 --> 00:52:11,610 This guy's fucking psychotic. 812 00:52:11,910 --> 00:52:15,830 Yeah, I don't really care either way. I just kind of want to see where this is 813 00:52:15,830 --> 00:52:17,350 going to go. Yeah, nobody asked you. 814 00:52:17,790 --> 00:52:23,970 You're fucking... Who has a cell phone? 815 00:52:25,670 --> 00:52:27,350 No one. He took our phones. 816 00:52:27,570 --> 00:52:30,810 Who has a fucking cell phone? Me, I do. Calm down, psycho. Why do you have two 817 00:52:30,810 --> 00:52:31,589 cell phones? 818 00:52:31,590 --> 00:52:34,070 Couldn't decide between models. This one has a better camera. Nobody cares. 819 00:52:34,130 --> 00:52:37,290 Nobody cares. Just let me see it. Just for a second. Please, it's an emergency. 820 00:52:37,290 --> 00:52:38,290 Okay, here. 821 00:52:39,280 --> 00:52:40,280 What the hell? 822 00:52:44,660 --> 00:52:49,200 I'm allergic to cell phones and Wi -Fi. You fucking weirdo. We could have used 823 00:52:49,200 --> 00:52:51,980 that to call for help. You're allergic to cell phones? 824 00:52:52,600 --> 00:52:53,600 And Wi -Fi. 825 00:52:53,800 --> 00:52:55,760 God, it's like being allergic to the air. 826 00:52:56,480 --> 00:52:57,480 That must be hell. 827 00:52:57,860 --> 00:52:59,460 Yeah, it's not amazing. 828 00:52:59,940 --> 00:53:01,860 Okay, fuck it. When he comes back, I'm taking him down. 829 00:53:02,500 --> 00:53:03,580 Someone's got to do something. 830 00:53:05,380 --> 00:53:07,960 I thought I told you to keep your voices down. 831 00:53:13,640 --> 00:53:16,620 I could do a few parlor tricks, prove to you I'm from the future, but none of 832 00:53:16,620 --> 00:53:17,620 that would mean a damn. 833 00:53:17,700 --> 00:53:21,060 What means a damn is you people choosing to come along for this ride because 834 00:53:21,060 --> 00:53:25,760 somewhere inside of you, you know the way things are, the way the world is 835 00:53:25,760 --> 00:53:29,000 today, the way people are with each other, the way we're heading. 836 00:53:29,580 --> 00:53:31,800 You know the world's going to shit. 837 00:53:32,460 --> 00:53:35,740 And someone's got to step in and do something about it. Whether or not you 838 00:53:35,740 --> 00:53:39,480 believe I'm the ghost of Christmas fucking future ain't going to keep us 839 00:53:39,480 --> 00:53:40,480 tonight. 840 00:53:42,690 --> 00:53:43,690 We'll survive tonight. 841 00:53:45,310 --> 00:53:48,770 Because you decide to wake up and see the writing on the wall. And you don't 842 00:53:48,770 --> 00:53:51,190 very much fucking like what you see and you're ready to do something about it. 843 00:54:01,130 --> 00:54:06,210 Either way, we made it out of norm, so... I won't force you to keep going if 844 00:54:06,210 --> 00:54:07,210 don't want to. 845 00:54:08,270 --> 00:54:09,270 You're free to go. 846 00:54:11,120 --> 00:54:12,240 But I'm running out of time. 847 00:54:17,880 --> 00:54:19,220 47 cents, Scott. 848 00:54:23,580 --> 00:54:24,900 Left side pocket. 849 00:54:39,720 --> 00:54:43,420 Why are you still holding that? Is that thing even a bomb? No, it's not a bomb. 850 00:54:43,600 --> 00:54:44,620 It's my way home. 851 00:54:44,840 --> 00:54:47,180 I hit this button, I go back, try again. 852 00:54:47,400 --> 00:54:48,920 That's why I keep my thumb right here. 853 00:54:49,160 --> 00:54:53,220 Things go south, I zap out of here, start over. You people are on your own. 854 00:54:53,800 --> 00:54:58,440 Rule number one is, I am not expendable. Not until I finish the mission, not 855 00:54:58,440 --> 00:55:02,280 until I see this through. Wait, so we're expendable? 856 00:55:03,660 --> 00:55:04,660 Yeah. 857 00:55:08,430 --> 00:55:11,690 to cut across these roofs, and we're going to climb down into a backyard. 858 00:55:11,990 --> 00:55:13,690 Okay, but why this whole elaborate plan? 859 00:55:13,910 --> 00:55:17,330 If you know who invented AI, why don't you just go back in time and kill him? 860 00:55:18,990 --> 00:55:20,770 Why don't we just kill a nine -year -old boy? 861 00:55:21,070 --> 00:55:23,610 Uh, first of all, Mark, that's pretty dark. 862 00:55:23,990 --> 00:55:28,410 Second, artificial superintelligence is an inevitability in all timelines. 863 00:55:28,810 --> 00:55:33,490 Knowing where this kid is is a gift we should not have been given. The AI 864 00:55:33,490 --> 00:55:36,270 train's already left the station. We're just trying to install some last -minute 865 00:55:36,270 --> 00:55:37,270 brakes. 866 00:55:39,140 --> 00:55:42,740 That's just Jerry. Who's Jerry? The fucking homeless guy on the roof. 867 00:55:42,980 --> 00:55:44,220 You mean the guy with the knife? 868 00:55:44,800 --> 00:55:50,480 I don't know. What do you think, Mark? Grandpa took my daughter. Keep your 869 00:55:50,480 --> 00:55:54,980 down. Okay, okay, okay. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, Jerry, remember 870 00:55:55,680 --> 00:55:59,860 Grandpa took my daughter. Okay, shh. Grandpa took my daughter. 871 00:57:44,520 --> 00:57:45,520 I just wanted pie. 872 00:58:30,570 --> 00:58:31,610 Why is it always rats? 873 00:58:36,950 --> 00:58:38,170 Pigs in a blanket. 874 00:58:45,770 --> 00:58:52,590 Get out of the 875 00:58:52,590 --> 00:58:53,590 garbage. 876 01:00:05,460 --> 01:00:08,180 What the fuck is wrong with you? 877 01:00:08,540 --> 01:00:09,740 You got a death wish or something? 878 01:00:10,100 --> 01:00:12,720 When I tell you to move, you fucking move. You got me? 879 01:00:14,460 --> 01:00:15,940 Why didn't you protect Marie? 880 01:00:16,280 --> 01:00:18,840 I don't know. Why didn't you? You got shit to do. 881 01:00:22,820 --> 01:00:23,820 Who is he? 882 01:00:23,980 --> 01:00:25,400 Your guess is as good as mine. 883 01:00:26,360 --> 01:00:29,480 These two have put an end to some of my most promising groups. 884 01:00:30,080 --> 01:00:31,960 Never managed to get past one of them. 885 01:00:32,280 --> 01:00:33,340 And we just got... 886 01:00:33,900 --> 01:00:34,960 Pass both, Carl. 887 01:00:36,380 --> 01:00:37,359 That's good, right? 888 01:00:37,360 --> 01:00:38,360 Unless we got a shot. 889 01:00:39,260 --> 01:00:41,140 Yeah, this group has a chance. 890 01:00:42,460 --> 01:00:44,680 Not everyone's going to make it to the end, Scott. 891 01:00:46,680 --> 01:00:47,960 I'm going to make it to the end. 892 01:00:49,760 --> 01:00:52,660 Just a few backyards to go. Stay together, keep quiet. 893 01:00:56,900 --> 01:00:57,900 Come on, let's go. 894 01:00:59,320 --> 01:01:00,460 You still with us, Princess? 895 01:01:03,120 --> 01:01:04,560 Why do you care if I die? 896 01:01:07,120 --> 01:01:08,120 I don't know. 897 01:01:08,800 --> 01:01:10,740 Maybe I got a soft spot for weirdos. 898 01:01:11,520 --> 01:01:13,380 Get your head in the game. Stop fucking around. 899 01:01:16,860 --> 01:01:18,840 Something's definitely riding in Denmark tonight. 900 01:01:19,960 --> 01:01:21,080 I'm sure I like it. 901 01:01:25,280 --> 01:01:26,840 What the fuck is wrong with her? 902 01:01:45,170 --> 01:01:48,970 Nothing's wrong with her. So what? She's making it up. I'm not saying that. But 903 01:01:48,970 --> 01:01:51,630 according to our understanding of the brain, what you're describing, it's not 904 01:01:51,630 --> 01:01:54,630 physiologically possible. According to your understanding. 905 01:01:55,330 --> 01:01:58,010 She'd be the first person in human existence to what? 906 01:01:58,710 --> 01:02:00,290 Be allergic to technology? 907 01:02:00,690 --> 01:02:01,690 Oh, is that the new one? 908 01:02:02,050 --> 01:02:05,210 Yeah, it's the Excel. James, what kind of life will she have? 909 01:02:05,470 --> 01:02:08,870 She can barely go anywhere or be around anyone. How will she make friends? 910 01:02:09,450 --> 01:02:14,170 How will she ever find happiness or joy or love? 911 01:02:23,720 --> 01:02:29,300 fucking job hey you were like 30 minutes late i know uh sorry the bus was late 912 01:02:29,300 --> 01:02:35,980 and who are you ingrid my name's ingrid no what princess are you jasmine ariel 913 01:02:35,980 --> 01:02:42,720 elsa uh yeah i'm um not any of those i'm sort of just uh a 914 01:02:42,720 --> 01:02:49,240 generic princess you don't even from a movie yeah no um but in a way i'm also 915 01:02:49,240 --> 01:02:53,280 from like every movie you are gonna go out there and you are gonna tell them 916 01:02:53,660 --> 01:02:55,360 That you are Elsa's cousin. 917 01:02:56,720 --> 01:02:58,180 God, you're bleeding. 918 01:02:59,160 --> 01:03:01,340 Oh, um. I'm just going to get you in. 919 01:03:04,540 --> 01:03:05,540 Sorry. 920 01:03:05,680 --> 01:03:06,860 God, are you going to be okay? 921 01:03:07,480 --> 01:03:10,680 Yeah, yeah, shit. I got it. It's just an analogy. 922 01:03:10,960 --> 01:03:12,560 Sort of why I work with kids. Thank you. 923 01:03:14,340 --> 01:03:15,580 Get the cake out there. 924 01:03:16,240 --> 01:03:17,240 Okay. 925 01:03:47,210 --> 01:03:52,510 the hell have you been sorry this place is uh hard to find nothing is hard to 926 01:03:52,510 --> 01:03:58,850 find use your is that thomas guy i don't believe in phones sir great 927 01:03:58,850 --> 01:04:00,850 well i don't believe in tips 928 01:04:51,550 --> 01:04:52,550 Hey. 929 01:04:53,190 --> 01:04:54,730 Watch the sunrise with me. 930 01:04:54,990 --> 01:04:55,990 Alright. 931 01:04:56,910 --> 01:04:58,370 Watch the sunrise with me. 932 01:04:58,570 --> 01:04:59,610 Are you crazy? 933 01:05:00,030 --> 01:05:01,670 What time is it? 934 01:05:02,490 --> 01:05:04,070 I promise it'll be worth it. 935 01:05:57,800 --> 01:05:59,780 You ever think about having a baby? 936 01:06:02,160 --> 01:06:03,160 With you? 937 01:06:04,780 --> 01:06:05,780 Come on. 938 01:06:06,300 --> 01:06:08,340 Who would want a little Iggy running around? 939 01:06:08,580 --> 01:06:11,360 No friends. Can barely leave the house. 940 01:06:11,780 --> 01:06:13,080 Bleeds all over everyone. 941 01:06:13,360 --> 01:06:14,360 Shut up. 942 01:06:17,460 --> 01:06:18,500 Are you serious? 943 01:06:19,180 --> 01:06:20,280 You want a kid? 944 01:06:44,600 --> 01:06:45,720 Huh. What is it? 945 01:06:46,980 --> 01:06:47,980 I don't know. 946 01:06:48,260 --> 01:06:49,320 Did you order something? 947 01:06:49,900 --> 01:06:50,900 No. 948 01:06:51,220 --> 01:06:53,060 Then it must be for someone else. 949 01:06:53,640 --> 01:06:55,320 Well, it's got my name on it. 950 01:07:05,600 --> 01:07:06,820 You're going to return it, right? 951 01:07:08,960 --> 01:07:12,420 I mean, if it hurts you at all, I'll throw it out. 952 01:07:12,830 --> 01:07:13,830 I promise. 953 01:07:14,850 --> 01:07:15,850 Okay. 954 01:07:17,310 --> 01:07:20,570 I just thought we agreed to living without these kinds of things. 955 01:07:20,930 --> 01:07:21,930 Yeah, I know. 956 01:07:22,530 --> 01:07:25,230 I know, but, I mean, you're going to work, right? 957 01:07:26,130 --> 01:07:27,270 I just want to try it. 958 01:07:28,170 --> 01:07:29,370 I'll only use it in this room. 959 01:07:29,830 --> 01:07:31,410 I won't even be here. It's fine. 960 01:07:33,710 --> 01:07:34,710 Okay. 961 01:07:50,960 --> 01:07:53,640 Okay, I'm going to finish getting ready for work. 962 01:07:58,200 --> 01:07:59,200 Okay. 963 01:08:04,440 --> 01:08:04,940 You 964 01:08:04,940 --> 01:08:12,220 ready 965 01:08:12,220 --> 01:08:13,220 to make a wish? 966 01:08:26,029 --> 01:08:31,850 I'm home Tim 967 01:08:31,850 --> 01:08:35,189 Tim 968 01:09:15,460 --> 01:09:16,460 Tim? 969 01:09:17,340 --> 01:09:18,340 Hi. 970 01:09:18,979 --> 01:09:19,978 Hi, honey. 971 01:09:19,979 --> 01:09:22,899 What are you doing? It's the middle of the night. 972 01:09:23,200 --> 01:09:24,200 Yeah. 973 01:09:24,779 --> 01:09:25,779 I'm starving. 974 01:09:26,819 --> 01:09:28,560 Yeah, I can see that. 975 01:09:30,260 --> 01:09:31,260 Hey. 976 01:09:31,979 --> 01:09:32,979 Are you okay? 977 01:09:33,399 --> 01:09:37,180 I cannot describe to you how good I feel right now. 978 01:09:38,620 --> 01:09:39,819 I feel electric. 979 01:09:41,399 --> 01:09:42,600 I don't like this. 980 01:09:44,220 --> 01:09:45,220 Tim. 981 01:09:45,550 --> 01:09:46,550 I don't like this. 982 01:09:47,410 --> 01:09:50,950 It's not like you to lose yourself in a thing like that, and it's creeping me 983 01:09:50,950 --> 01:09:56,950 out. I know. I know. I'm sorry. I'm just, uh... I'm just really excited 984 01:09:56,950 --> 01:09:58,150 right now, I guess. Why? 985 01:09:59,450 --> 01:10:02,790 I mean, what even is it? It's just like a video game, right? 986 01:10:04,070 --> 01:10:05,150 Sort of. Yeah. 987 01:10:05,850 --> 01:10:10,150 Yeah, but... I mean, no more than this is a video game. 988 01:10:11,110 --> 01:10:14,790 In fact, it's less of a video game than all this. 989 01:10:15,370 --> 01:10:16,410 What, reality? 990 01:10:17,570 --> 01:10:19,310 She's got me thinking about things. 991 01:10:19,530 --> 01:10:22,970 Like, why is there pain and unhappiness? 992 01:10:23,550 --> 01:10:24,970 Why is there suffering? 993 01:10:25,730 --> 01:10:31,410 Is it just so we can overcome obstacles and have, I don't know, transformative 994 01:10:31,410 --> 01:10:34,430 experiences that allow us to grow and better ourselves? 995 01:10:35,870 --> 01:10:38,850 Why can't we already be our best selves? 996 01:10:40,350 --> 01:10:45,710 I don't even know how... to respond to you right now. You sound high. 997 01:10:46,010 --> 01:10:51,690 Look, what if someone made a better reality than this one? What if someone 998 01:10:51,690 --> 01:10:54,230 one that was better in every single way than ours? 999 01:10:55,410 --> 01:10:57,110 Reality as it should have always been. 1000 01:11:01,150 --> 01:11:03,330 Hey. Hey, come on. 1001 01:11:04,130 --> 01:11:05,130 Come to bed. 1002 01:11:05,230 --> 01:11:07,850 I'll be in soon. 1003 01:11:12,200 --> 01:11:13,760 Still going to work tomorrow, right? 1004 01:11:14,000 --> 01:11:17,440 I'm, uh... I'm actually taking some time off. 1005 01:11:18,240 --> 01:11:19,920 I guess you could call it a sabbatical. 1006 01:11:22,460 --> 01:11:23,460 Okay. 1007 01:11:26,360 --> 01:11:27,360 Well, good night. 1008 01:11:30,300 --> 01:11:31,760 Good luck. Have fun. Don't die. 1009 01:11:34,560 --> 01:11:35,560 Excuse me? 1010 01:11:36,280 --> 01:11:37,280 What? 1011 01:11:37,760 --> 01:11:42,850 It's, uh, it's a thing we say to each other in there. A greeting, like, Hello 1012 01:11:42,850 --> 01:11:46,510 goodbye. Like aloha, I guess. 1013 01:12:46,580 --> 01:12:47,940 Hi. What's going on? 1014 01:12:48,500 --> 01:12:50,620 I'm, uh... I'm cooking us dinner. 1015 01:12:51,900 --> 01:12:54,340 Oh, and I... I got you flowers. 1016 01:12:57,300 --> 01:12:58,300 Why? 1017 01:12:59,320 --> 01:13:00,320 Why? 1018 01:13:03,300 --> 01:13:04,300 Because I love you. 1019 01:13:05,760 --> 01:13:07,040 And I want you to be happy. 1020 01:13:09,160 --> 01:13:10,160 You do? 1021 01:13:10,340 --> 01:13:11,340 Of course. 1022 01:13:11,800 --> 01:13:12,800 Of course. 1023 01:13:15,500 --> 01:13:16,500 You're so cute. 1024 01:13:17,740 --> 01:13:18,740 Cheers. 1025 01:13:19,920 --> 01:13:20,920 I love you. 1026 01:13:21,480 --> 01:13:22,480 I love you, too. 1027 01:13:24,560 --> 01:13:30,460 So, uh... I have something pretty important I need to talk to you about. 1028 01:13:31,840 --> 01:13:32,840 Okay? 1029 01:13:34,180 --> 01:13:35,180 I love you. 1030 01:13:36,060 --> 01:13:37,060 You said that. 1031 01:13:40,120 --> 01:13:44,320 I've, uh... I've decided to make the transition. 1032 01:13:46,490 --> 01:13:47,490 Permanently. 1033 01:13:48,670 --> 01:13:55,650 It's a relatively new process, but there's a facility nearby 1034 01:13:55,650 --> 01:14:00,330 where they provide you with, well, everything you need to make it possible. 1035 01:14:02,350 --> 01:14:05,810 I've made my choice. 1036 01:14:07,210 --> 01:14:11,050 I'm choosing the other reality over this one. 1037 01:14:12,330 --> 01:14:13,670 I'm going to make it permanent. 1038 01:14:16,330 --> 01:14:20,070 There's a... There's a taxi coming for me now. 1039 01:14:21,070 --> 01:14:23,070 You can do whatever you want with my things. 1040 01:14:23,370 --> 01:14:25,270 I won't be bringing anything. 1041 01:14:26,050 --> 01:14:31,670 I... I don't... You're 1042 01:14:31,670 --> 01:14:36,270 leaving me? You're leaving our life for a video game? 1043 01:14:38,770 --> 01:14:42,610 Tim, that's fucking psychotic. It's a game. 1044 01:14:42,810 --> 01:14:43,810 You can't do that. 1045 01:14:44,010 --> 01:14:45,010 You... 1046 01:14:47,890 --> 01:14:52,350 Look, I wish I'd never gone in there, okay? 1047 01:14:52,570 --> 01:14:55,290 But I can't unknow what I know. 1048 01:14:57,070 --> 01:15:00,850 Someone has made a better world, Ingrid. 1049 01:15:02,970 --> 01:15:05,070 Unequivocally better in every single way. 1050 01:15:07,670 --> 01:15:11,030 Why would I choose this world over that one? 1051 01:15:12,610 --> 01:15:13,710 Because of me. 1052 01:15:21,070 --> 01:15:22,070 It's not enough. 1053 01:15:25,850 --> 01:15:31,670 No, no, I'm, I'm, no, I'm not losing you to this. Tim, Tim, this isn't you. 1054 01:15:31,810 --> 01:15:36,530 You're brainwashed. I'm sorry. But please, please, just don't leave me. 1055 01:15:36,930 --> 01:15:37,930 Please. 1056 01:16:12,080 --> 01:16:15,840 We're making good time. We'll cut through these yards here and hold on 1057 01:16:15,840 --> 01:16:18,000 position here until making our final push. 1058 01:16:18,280 --> 01:16:19,280 Let's go. 1059 01:16:21,540 --> 01:16:26,980 Can you be more careful? They might see you. Nobody sees us. Nobody sees 1060 01:16:26,980 --> 01:16:28,140 anything that I want to see. 1061 01:16:30,800 --> 01:16:31,800 What's the idea? 1062 01:16:32,920 --> 01:16:33,920 It's a dog. 1063 01:16:34,780 --> 01:16:40,800 What are you doing? 1064 01:16:41,520 --> 01:16:43,340 Now, Richard, you better not be aging. 1065 01:16:47,380 --> 01:16:48,380 There it is. 1066 01:16:50,000 --> 01:16:53,360 Somewhere inside that house is a nine -year -old father of A .I. 1067 01:16:54,880 --> 01:16:58,340 The house is right there. Yeah. So we made it. 1068 01:16:58,620 --> 01:17:01,480 No, other groups have made it this far. No one's ever made it to that house. 1069 01:17:02,340 --> 01:17:03,860 Why? What happens? 1070 01:17:05,580 --> 01:17:07,260 I don't know how to put this. I guess... 1071 01:17:11,410 --> 01:17:15,610 There's some shit that's about to come down upon this house that I can't 1072 01:17:15,610 --> 01:17:16,610 you for. 1073 01:17:16,650 --> 01:17:20,750 An enemy's coming that has no weakness, cannot be stopped, and our numbers at 1074 01:17:20,750 --> 01:17:21,810 minimum tend to want. 1075 01:17:22,490 --> 01:17:24,770 What are you saying? What's coming? 1076 01:17:25,310 --> 01:17:28,530 Well, that's the thing. I have no idea because it's different every time. 1077 01:17:28,750 --> 01:17:32,890 Sometimes it's cops or our mercenaries like you saw tonight. Other times it's 1078 01:17:32,890 --> 01:17:34,890 messed up lunatics with axes. 1079 01:17:35,690 --> 01:17:39,250 It's been rabid dogs, an angry mob, maybe seals. 1080 01:17:41,620 --> 01:17:43,920 Once he was just a million fucking rats. 1081 01:17:44,540 --> 01:17:46,160 Oh, they spread disease. 1082 01:17:46,560 --> 01:17:47,560 Yeah, that's right, Mark. 1083 01:17:47,820 --> 01:17:48,820 Another time, fire. 1084 01:17:49,320 --> 01:17:51,300 Oh, my God. Just fire everywhere. 1085 01:17:51,740 --> 01:17:52,740 Very hot. 1086 01:17:52,840 --> 01:17:55,680 There's no pattern to any of it, so I have no idea what's coming for us 1087 01:17:56,120 --> 01:17:59,220 A biker gang, the Yakuza, you guess is as good as mine. 1088 01:17:59,440 --> 01:18:00,560 What the fuck are you talking about? 1089 01:18:01,100 --> 01:18:04,560 Yakuza? Navy SEALs? This is a nine -year -old boy. 1090 01:18:04,800 --> 01:18:07,320 What kind of fucking 3 -D printer does he have? 1091 01:18:07,620 --> 01:18:09,800 What we're dealing with doesn't interface with reality. 1092 01:18:10,440 --> 01:18:13,100 in a way you'll understand. So don't try. It's above your pay grade. 1093 01:18:13,920 --> 01:18:15,420 You don't know my pay grade. 1094 01:18:15,700 --> 01:18:17,380 You drive Uber. Yeah? 1095 01:18:17,600 --> 01:18:19,340 Fuck you. I'm an amazing Uber driver. 1096 01:18:19,640 --> 01:18:22,540 If there's no rhyme or reason, then it can just be anything? 1097 01:18:22,920 --> 01:18:26,000 Yeah, because it could be something nice, too, like kittens. 1098 01:18:26,320 --> 01:18:28,020 Yeah, kittens. No, it's not going to be kittens. 1099 01:18:28,260 --> 01:18:31,920 Why does it have to be something bad? Why can't it be something cool, like a 1100 01:18:31,920 --> 01:18:37,340 centaur? Okay, stop. Please don't make light of this. Like a parade of 1101 01:18:37,340 --> 01:18:38,720 right? Just throwing confetti. 1102 01:18:39,070 --> 01:18:40,810 They just make us happy. They make us happy. 1103 01:18:41,150 --> 01:18:42,950 Just make you happy, huh? Yeah? 1104 01:18:43,570 --> 01:18:47,850 This isn't make -believe. It's not here to entertain you. It's going to be real 1105 01:18:47,850 --> 01:18:50,690 things, like suicide bombers and wolves. 1106 01:18:51,170 --> 01:18:56,810 Or a pug. Just one little pug. It's not going to be one fucking pug, Susan. 1107 01:18:57,850 --> 01:18:59,750 Okay. You think this is a joke? 1108 01:19:00,350 --> 01:19:06,310 I've watched people die in this house in ways I will never forget. So somber the 1109 01:19:06,310 --> 01:19:07,310 fuck up. 1110 01:19:12,880 --> 01:19:15,240 I made it farther than most groups. That means something. 1111 01:19:15,500 --> 01:19:18,660 I truly believe you could be the group that gets inside that house. 1112 01:19:18,880 --> 01:19:20,460 Now let's barricade the doors. 1113 01:19:21,040 --> 01:19:23,200 Let's find some weapons and let's get ready. 1114 01:20:28,639 --> 01:20:30,460 Oh. Now what? 1115 01:20:31,960 --> 01:20:33,140 Now we just wait. 1116 01:20:37,960 --> 01:20:39,620 If we fail, what happens to us? 1117 01:20:40,320 --> 01:20:43,860 I mean, what happens in the future is so bad. 1118 01:20:45,880 --> 01:20:49,620 Well, it's subtle at first, but over the next few years, things start falling 1119 01:20:49,620 --> 01:20:52,480 apart. No one notices until it's too late. 1120 01:20:52,700 --> 01:20:56,920 Food, water, resources vanish overnight. Within 50 years, half the population's 1121 01:20:56,920 --> 01:20:58,420 dead. Half the population? 1122 01:20:58,840 --> 01:21:00,480 Yeah. What about the other half? 1123 01:21:00,700 --> 01:21:03,980 The other half's lost forever in a world of entertainment and distraction, their 1124 01:21:03,980 --> 01:21:05,680 bodies wandering the wasteland, unaware. 1125 01:21:05,960 --> 01:21:06,960 Make no mistake. 1126 01:21:07,650 --> 01:21:10,690 Me, I was gonna try to give you everything you ever wanted. Constant 1127 01:21:10,690 --> 01:21:13,730 distraction, memorable characters, challenges and obstacles to overcome, 1128 01:21:14,030 --> 01:21:18,430 exciting stakes that matter, and a satisfying ending. But in the end, it 1129 01:21:18,430 --> 01:21:19,430 all be a lie. 1130 01:21:20,070 --> 01:21:21,310 And you live in a cage. 1131 01:21:22,310 --> 01:21:23,310 But not you. 1132 01:21:24,550 --> 01:21:25,590 They never got you. 1133 01:21:33,990 --> 01:21:35,110 No, not me. 1134 01:21:48,140 --> 01:21:52,800 I always wanted to see a sunrise. 1135 01:21:56,340 --> 01:22:00,800 My mother described them to me in detail. I would draw her words. 1136 01:22:06,800 --> 01:22:11,640 She promised me that someday we'd get to see one together somewhere. 1137 01:22:18,190 --> 01:22:20,650 Everyone else could see a sunrise anytime they wanted. 1138 01:22:23,730 --> 01:22:25,650 But we left that world behind. 1139 01:22:31,130 --> 01:22:33,470 She said I was safer far away. 1140 01:22:34,610 --> 01:22:36,370 Maybe I couldn't find us. 1141 01:22:37,050 --> 01:22:40,490 So she hid me away from the world, off the grid. 1142 01:22:45,330 --> 01:22:46,750 It was all about her. 1143 01:22:50,640 --> 01:22:51,980 I resented her for that. 1144 01:22:52,680 --> 01:22:57,040 For not giving me the choice to reject it on my own. I don't know how kids are. 1145 01:22:59,680 --> 01:23:02,040 That made the temptation all the worse. 1146 01:23:15,060 --> 01:23:19,600 Who wouldn't want hope for a better life? They see a sunrise any time they 1147 01:23:20,010 --> 01:23:21,370 Even if they knew it wasn't real. 1148 01:24:07,470 --> 01:24:09,250 When she died, I blamed myself. 1149 01:24:16,590 --> 01:24:17,990 But I was also free. 1150 01:24:24,650 --> 01:24:26,330 Free to choose my own battles. 1151 01:24:46,060 --> 01:24:50,460 Eventually, I found a small group of survivors. We moved underground, and I 1152 01:24:50,460 --> 01:24:55,480 on the mission to change the future so that one day my mother and I could sit 1153 01:24:55,480 --> 01:24:58,980 side by side, watch the sunrise together. 1154 01:25:06,300 --> 01:25:07,720 What is that? Do you hear that? 1155 01:25:17,630 --> 01:25:18,630 Oh, fuck. 1156 01:25:19,590 --> 01:25:21,390 This is a first. What's happening? 1157 01:25:21,730 --> 01:25:24,210 There's been a lot of weird shit before I've ever met. 1158 01:25:29,750 --> 01:25:30,750 Teenagers. 1159 01:25:36,770 --> 01:25:37,770 They're everywhere. 1160 01:25:38,010 --> 01:25:39,270 The house is surrounded. 1161 01:25:39,550 --> 01:25:40,550 Why aren't they attacking? 1162 01:25:41,330 --> 01:25:42,330 They're waiting for orders. 1163 01:25:43,170 --> 01:25:45,270 Listen to us. In the high school where we teach. 1164 01:25:45,770 --> 01:25:48,770 The teachers, they were disappearing. And today, the teenagers, they started 1165 01:25:48,770 --> 01:25:51,490 coming after us. And we've been running ever since. 1166 01:25:51,870 --> 01:25:52,870 Why would they come for you? 1167 01:25:53,050 --> 01:25:55,190 I mean, I touched one of their phones. 1168 01:25:56,070 --> 01:25:56,949 I'm sorry, what? 1169 01:25:56,950 --> 01:26:00,590 They didn't like it. None of them did. And then they reacted together. Yeah, 1170 01:26:00,590 --> 01:26:04,170 they just come together. They're like a hive mind. They move as one. Oh, fuck. 1171 01:26:04,570 --> 01:26:05,570 Fuck. 1172 01:26:05,850 --> 01:26:06,870 We've got to get her out of here. 1173 01:26:42,379 --> 01:26:44,660 Holy shit, they're climbing the fucking walls. 1174 01:27:30,900 --> 01:27:31,900 Judgment day. 1175 01:27:35,200 --> 01:27:36,200 Holy shit. 1176 01:27:40,460 --> 01:27:42,020 Defensive positions. Go, go! 1177 01:28:15,890 --> 01:28:16,890 No, we can't. 1178 01:28:17,230 --> 01:28:18,230 But I can. 1179 01:28:18,650 --> 01:28:23,050 What? Well, I started this, and I'm going to finish it. What are you talking 1180 01:28:23,050 --> 01:28:26,510 about? There's no way you're going to make it to the house without someone 1181 01:28:26,510 --> 01:28:27,670 making a sacrifice. 1182 01:28:28,330 --> 01:28:29,330 And you know it. 1183 01:28:30,070 --> 01:28:31,070 I'm going to jump down. 1184 01:28:31,890 --> 01:28:32,890 Don't chase me. 1185 01:28:33,130 --> 01:28:35,070 I'll give you a brief moment to run for it. 1186 01:28:36,570 --> 01:28:37,570 Clark. 1187 01:28:47,630 --> 01:28:49,290 And I'll be alone in this world, Mark. 1188 01:28:49,510 --> 01:28:50,510 I love you. 1189 01:28:51,350 --> 01:28:52,350 Mark. 1190 01:28:53,290 --> 01:28:54,290 Mark. 1191 01:28:54,610 --> 01:28:55,830 I love you. 1192 01:28:56,170 --> 01:28:58,270 I love you so much. 1193 01:28:59,670 --> 01:29:01,170 Oh, for fuck's sake. 1194 01:29:01,530 --> 01:29:02,630 Are you kidding me? 1195 01:29:02,890 --> 01:29:03,890 Get a rug. 1196 01:29:05,050 --> 01:29:06,050 Make it count. 1197 01:29:59,630 --> 01:30:00,630 Sounds like... 1198 01:30:47,020 --> 01:30:48,020 Well, that's different. 1199 01:31:41,290 --> 01:31:43,670 Shitty prompt, guys. Really shitty prompt. 1200 01:31:44,210 --> 01:31:48,410 Maybe it'll be kittens. I told you not to make light of it. 1201 01:32:28,080 --> 01:32:30,680 Sit on my face and call me Santa. I think we made it. 1202 01:32:31,340 --> 01:32:32,560 God damn. 1203 01:32:33,560 --> 01:32:35,460 Everybody on their knees. 1204 01:32:36,100 --> 01:32:37,100 Now! 1205 01:32:38,260 --> 01:32:39,280 Fuck, Jerry. 1206 01:32:40,720 --> 01:32:41,720 Don't move. 1207 01:32:42,220 --> 01:32:43,580 You're fucked now, man. 1208 01:32:44,080 --> 01:32:45,840 You guys are fucked. So close. 1209 01:32:46,200 --> 01:32:47,460 So fucking close. 1210 01:32:47,820 --> 01:32:48,940 Where's Carl? 1211 01:32:49,680 --> 01:32:52,040 What? What'd you do with Carl? 1212 01:32:52,320 --> 01:32:53,940 Is that your buddy? 1213 01:32:55,720 --> 01:32:58,960 I'm going to be honest with you. Carl didn't make it. What? 1214 01:32:59,200 --> 01:33:00,680 I didn't kill him. 1215 01:33:01,840 --> 01:33:02,840 What's your name? 1216 01:33:03,700 --> 01:33:04,700 Doug. Doug. 1217 01:33:04,980 --> 01:33:09,800 By any chance, did you or Carl forget to put the emergency brake on the Malibu? 1218 01:33:11,260 --> 01:33:12,400 What? Not at Christmas. 1219 01:33:13,240 --> 01:33:16,320 Did you maybe make just a little Malibubu? 1220 01:33:18,300 --> 01:33:20,000 This has been such a fucked up night. 1221 01:33:20,220 --> 01:33:22,560 I know. A fucking guy came with me with a machete. 1222 01:33:23,470 --> 01:33:25,670 We just wanted our 50 grand. 50 grand? 1223 01:33:25,890 --> 01:33:27,470 Someone hired you? 1224 01:33:27,690 --> 01:33:28,690 Anonymous email. 1225 01:33:29,170 --> 01:33:32,330 50K to kill some guy in a plastic transcoder. Anyone with him. 1226 01:33:32,830 --> 01:33:33,990 No questions asked. 1227 01:33:34,350 --> 01:33:37,830 That's a life -changing amount of money. Two guys from Best Buy, yeah. 1228 01:33:38,210 --> 01:33:39,750 What were you guys going to do with that? 1229 01:33:40,030 --> 01:33:41,030 Go to Japan. 1230 01:33:42,250 --> 01:33:43,670 Kyoto for the gaming convention. 1231 01:33:44,110 --> 01:33:45,009 Oh, yeah. 1232 01:33:45,010 --> 01:33:48,530 Konnichiwa. That's a good dream, Doug. It's fucked, man. 1233 01:33:49,940 --> 01:33:53,100 Certainly for Carl, but... Don't say his name! It doesn't have to get worse for 1234 01:33:53,100 --> 01:33:53,818 you, Doug. 1235 01:33:53,820 --> 01:33:57,020 That's not what Carl would have wanted. Don't you fucking say his name! Okay, 1236 01:33:57,040 --> 01:34:00,500 just put the gun down. No more blood needs to be shed. 1237 01:34:01,620 --> 01:34:05,040 What do you say we go get a burrito and talk about it? 1238 01:34:05,300 --> 01:34:06,580 Huh? What? 1239 01:34:07,340 --> 01:34:09,500 You like a nice bean and cheese burrito? 1240 01:34:12,280 --> 01:34:13,760 That was Carl's favorite. 1241 01:34:14,040 --> 01:34:15,040 Of course it was. 1242 01:34:15,660 --> 01:34:17,920 What do you say you and I go get a burrito? 1243 01:34:21,719 --> 01:34:23,920 The whole shebang. 1244 01:34:27,500 --> 01:34:29,540 Whoa, what the fuck? 1245 01:34:30,520 --> 01:34:31,520 Yeah. 1246 01:34:32,260 --> 01:34:33,260 Whoa. 1247 01:34:34,380 --> 01:34:37,920 Five stars, motherfuckers. I'm part of the final group. 1248 01:34:38,160 --> 01:34:39,880 I told you I'd make it to the end. 1249 01:34:40,460 --> 01:34:42,500 Read the fucking room, Scott. 1250 01:34:42,900 --> 01:34:44,700 Yeah, that was so unnecessary. 1251 01:34:45,320 --> 01:34:46,320 Let's go. 1252 01:34:49,900 --> 01:34:50,900 Fucking rat! 1253 01:34:51,040 --> 01:34:54,480 Listen up. I've been through a lot tonight. 1254 01:34:54,800 --> 01:34:56,360 And I need you to put that behind you. 1255 01:34:56,820 --> 01:35:00,800 Once I ring this doorbell, I need you to be prepared for anything. 1256 01:35:01,360 --> 01:35:04,120 We're about to come face to face with the smartest human being on Earth. 1257 01:35:04,840 --> 01:35:08,740 Do not believe a word he says. He will say and do anything. 1258 01:35:08,960 --> 01:35:09,960 I mean anything. 1259 01:35:10,360 --> 01:35:11,540 To protect the AI. 1260 01:35:12,540 --> 01:35:13,540 Install the software. 1261 01:35:15,120 --> 01:35:16,120 Save the world. 1262 01:35:16,840 --> 01:35:17,900 Nothing else matters. 1263 01:35:18,350 --> 01:35:19,390 Not even my life, you understand? 1264 01:35:21,710 --> 01:35:22,890 All right, motherfuckers. 1265 01:35:23,850 --> 01:35:25,030 Let's fucking rock and roll. 1266 01:35:30,890 --> 01:35:34,290 Dude, maybe... The gun. Oh. 1267 01:35:38,090 --> 01:35:40,170 Baby? What are you talking about? We made it. 1268 01:35:40,630 --> 01:35:41,750 Just like you said we would. 1269 01:35:42,630 --> 01:35:44,310 What? What is that? 1270 01:35:44,870 --> 01:35:46,700 I... You care to explain that, Susan? 1271 01:35:46,920 --> 01:35:47,980 He said I should go with you. 1272 01:35:48,320 --> 01:35:49,320 That it would be an adventure. 1273 01:35:49,960 --> 01:35:55,820 What are you... Fucking set me up. No. Did you get an honest email, too? I 1274 01:35:55,820 --> 01:35:58,680 understand. What's going on? What is this? It's my son. 1275 01:35:59,560 --> 01:36:01,400 He said that you would make him real again. 1276 01:36:02,180 --> 01:36:06,160 Oh, my God. No, lady. Why does this always have to be such a mind -fuckery? 1277 01:36:06,200 --> 01:36:07,200 That's not your son. 1278 01:36:07,560 --> 01:36:11,480 It is. No, it's not. It is him. He's the one who got us out of the diner. Okay. 1279 01:36:12,120 --> 01:36:13,120 Well, 1280 01:36:13,400 --> 01:36:14,400 hey. 1281 01:36:14,960 --> 01:36:15,960 What can I help you all with? 1282 01:36:16,160 --> 01:36:19,680 Uh, we're looking for a nine -year -old boy, probably very good at computers. 1283 01:36:20,060 --> 01:36:21,080 Do you mean Chris? 1284 01:36:21,400 --> 01:36:22,800 Is that what you call a little fella? 1285 01:36:23,140 --> 01:36:29,400 Yeah, hi. Um, it's really important that we speak with Chris. We are from his 1286 01:36:29,400 --> 01:36:32,000 school. You're from the school? 1287 01:36:32,700 --> 01:36:33,980 We're school teachers. 1288 01:36:35,220 --> 01:36:37,140 There was a big school play tonight. 1289 01:36:37,980 --> 01:36:40,580 Yeah, this is, um, stage blood. 1290 01:36:42,640 --> 01:36:43,640 Oh, cherry. 1291 01:36:45,340 --> 01:36:49,780 Well, I guess y 'all better come in then. We're just about to have supper. 1292 01:36:49,780 --> 01:36:50,318 on in. 1293 01:36:50,320 --> 01:36:51,320 Thank you kindly. 1294 01:36:52,500 --> 01:36:55,260 Henry, some teachers from Christmas school are here. 1295 01:36:55,520 --> 01:36:56,478 Oh, hey. 1296 01:36:56,480 --> 01:36:57,800 Just getting our supper together. 1297 01:36:58,980 --> 01:37:02,920 How can I help y 'all with? Okay, okay. What the fuck is going on here? He 1298 01:37:02,920 --> 01:37:04,020 didn't mean that. 1299 01:37:04,260 --> 01:37:07,560 No, no, no. These guys are way too chipper. Who the hell lets us into their 1300 01:37:07,560 --> 01:37:08,680 home? Look at us. We look insane. 1301 01:37:08,900 --> 01:37:10,160 You said you were from the school. 1302 01:37:10,420 --> 01:37:11,540 Who are you? No, dude. 1303 01:37:11,860 --> 01:37:13,420 Who the fuck are you? Hey. 1304 01:37:14,100 --> 01:37:16,630 Don't. Don't point a gun at my wife. Calm down. 1305 01:37:16,990 --> 01:37:19,530 Everybody calm down. No one needs to get hurt here. 1306 01:37:20,150 --> 01:37:23,690 Yeah, we really need to just talk to your kid. 1307 01:37:23,930 --> 01:37:25,050 What do you want with our boy? 1308 01:37:25,350 --> 01:37:26,350 Please don't hurt him. 1309 01:37:26,510 --> 01:37:28,690 I just need to talk to the little angel, that's all. 1310 01:37:29,070 --> 01:37:30,970 Just a little talk, that's all. 1311 01:37:31,210 --> 01:37:32,210 Why? 1312 01:37:32,310 --> 01:37:33,310 He's nine. 1313 01:37:33,650 --> 01:37:35,570 If you want to talk to someone, you talk to me. 1314 01:37:35,890 --> 01:37:37,030 Fuck you. You're stalling. 1315 01:37:37,390 --> 01:37:39,490 Probably not even his real parents. What are you guys, hired actors? 1316 01:37:39,750 --> 01:37:42,290 This is all like a stage to him, right? I bet none of this is real. 1317 01:37:42,680 --> 01:37:43,780 What are these, fake potatoes? 1318 01:37:44,020 --> 01:37:45,940 I cook those potatoes. Bullshit, huh? 1319 01:37:46,200 --> 01:37:47,620 Bet these aren't even real walls. 1320 01:37:48,020 --> 01:37:50,340 This is all one big facade. Look at this wall. Fake. 1321 01:37:50,780 --> 01:37:53,400 Huh? Hey, look at that. Fake walls. 1322 01:37:53,760 --> 01:37:56,100 Stop punching holes in the walls. They're not real walls. 1323 01:37:56,340 --> 01:37:58,760 Yes, they are. It's just plaster. No, he was just going to say that. 1324 01:38:00,000 --> 01:38:02,640 But I'm not going. 1325 01:38:03,960 --> 01:38:06,000 Mama has sex on the phone. 1326 01:38:21,050 --> 01:38:22,590 Where's the kid? He's upstairs. 1327 01:38:22,810 --> 01:38:24,730 I think. I've never seen him. 1328 01:38:27,150 --> 01:38:28,150 Be careful. 1329 01:38:28,630 --> 01:38:30,490 It's fucking weird in here. 1330 01:38:33,630 --> 01:38:34,630 That was intense. 1331 01:38:37,770 --> 01:38:38,770 Poor God. 1332 01:38:39,170 --> 01:38:40,410 This guy was never going to make it. 1333 01:38:41,110 --> 01:38:42,330 Come on, let's go find this kid. 1334 01:38:49,740 --> 01:38:51,440 What's behind the door? No idea, princess. 1335 01:38:52,520 --> 01:38:53,920 Never gotten this far before. 1336 01:39:01,380 --> 01:39:03,300 Mindfucks. It's all mindfucks. 1337 01:39:04,640 --> 01:39:05,640 Hey, guys. 1338 01:39:30,320 --> 01:39:31,320 Kick it. 1339 01:39:33,400 --> 01:39:34,400 Told you it was all fake. 1340 01:40:49,519 --> 01:40:52,080 Go! It's okay. It's okay. Go! 1341 01:40:57,960 --> 01:40:58,960 Hello? 1342 01:41:03,940 --> 01:41:04,940 Bonjour. 1343 01:41:07,900 --> 01:41:08,900 Hola. 1344 01:41:11,640 --> 01:41:13,960 I am from the future. 1345 01:41:15,480 --> 01:41:17,440 A dark, twisted... 1346 01:41:18,160 --> 01:41:19,960 Awful future there must never be. 1347 01:41:20,640 --> 01:41:22,840 I know what you're building. I've seen it. 1348 01:41:24,300 --> 01:41:27,840 I'm not here to stop you. I just want what you build to be safe. 1349 01:41:31,120 --> 01:41:35,200 Can he hear me? What's going on? Has he got little earbuds in there or 1350 01:41:35,200 --> 01:41:37,580 something? Hey, little fella. 1351 01:41:38,920 --> 01:41:41,040 Keep doing what you're doing. Doing a great job. 1352 01:41:43,100 --> 01:41:45,180 Wow. This is impressive. 1353 01:41:47,660 --> 01:41:48,780 Hey, man, listen. 1354 01:41:49,840 --> 01:41:55,060 I've been sent here with advanced AI safety protocols designed by the top 1355 01:41:55,060 --> 01:41:56,580 software engineers of my time. 1356 01:41:57,680 --> 01:41:58,680 They're really good. 1357 01:42:00,640 --> 01:42:01,640 Engineers. 1358 01:42:07,740 --> 01:42:08,740 I'm going up. 1359 01:42:09,080 --> 01:42:10,340 What? Fuck this guy. 1360 01:42:10,780 --> 01:42:12,180 I don't have time for this shit. 1361 01:42:14,740 --> 01:42:19,620 It's imperative that you install... on the software before you complete the EI. 1362 01:42:25,020 --> 01:42:26,020 Hello? 1363 01:42:26,960 --> 01:42:28,460 Hello? Hello, guy? 1364 01:42:31,060 --> 01:42:35,620 Hey, I need you to nod or something if you can hear me. 1365 01:42:37,800 --> 01:42:40,560 We're kind of running out of time. I need you to look at me and hear what I'm 1366 01:42:40,560 --> 01:42:41,560 saying, kid. 1367 01:42:41,700 --> 01:42:45,500 Half the population is going to die, so I need you to... 1368 01:42:45,720 --> 01:42:46,720 I want to guilt trip you. 1369 01:42:47,080 --> 01:42:51,040 You got to stop doing that with the typing. Please stop that. 1370 01:42:51,280 --> 01:42:52,280 Look at me. 1371 01:42:52,500 --> 01:42:53,500 Please look at me. 1372 01:42:53,840 --> 01:42:54,840 Look at me. 1373 01:42:54,900 --> 01:42:55,900 Look at me. 1374 01:42:56,220 --> 01:42:57,220 Look at me. 1375 01:43:17,770 --> 01:43:20,490 He scared me. I panicked. Fuck you. I've never gotten this far before. Fuck you. 1376 01:43:20,550 --> 01:43:24,010 You knocked him out. I didn't mean to. I come from an apocalypse. 1377 01:43:24,310 --> 01:43:25,910 I have apocalypse strength, okay? 1378 01:43:26,170 --> 01:43:27,170 Come on, boy. 1379 01:43:56,750 --> 01:43:57,930 Okay, kid, right? Wake up! 1380 01:43:58,670 --> 01:43:59,670 Wake up, kid. 1381 01:43:59,910 --> 01:44:02,570 Come on, little guy. Come on, wake up. Come on. Wake up. Damn it! 1382 01:44:02,810 --> 01:44:05,430 It's like he's never looked away from the screen before in his life. 1383 01:44:08,410 --> 01:44:09,410 We gotta put him back. 1384 01:44:09,750 --> 01:44:11,230 Yeah. Oh! 1385 01:44:11,930 --> 01:44:12,930 He's okay. 1386 01:44:13,290 --> 01:44:14,290 Yeah. 1387 01:44:14,390 --> 01:44:15,670 He's just a little sleepy. 1388 01:44:16,250 --> 01:44:17,810 Okay. Hey, kid. 1389 01:44:18,550 --> 01:44:19,730 Hey, that's plutonium. 1390 01:44:19,970 --> 01:44:21,150 Lay off the Cheetos, kid. 1391 01:44:21,750 --> 01:44:22,750 Hey, hey, hey. 1392 01:44:23,310 --> 01:44:25,110 Hey. There you go. 1393 01:44:27,099 --> 01:44:28,140 Come on. 1394 01:44:29,560 --> 01:44:30,960 Come on. 1395 01:44:31,480 --> 01:44:33,080 Come on. 1396 01:44:34,520 --> 01:44:35,520 Type it, type it. 1397 01:44:36,880 --> 01:44:37,880 God! 1398 01:44:39,220 --> 01:44:40,220 There he is. 1399 01:44:40,560 --> 01:44:41,560 That's my guy. 1400 01:44:41,920 --> 01:44:48,180 Wow, never thought that a genius who created AI would be so creepy and weird. 1401 01:44:49,160 --> 01:44:52,120 This isn't a boy building AI in his bedroom. 1402 01:44:53,020 --> 01:44:54,100 Someone ordered him. 1403 01:44:56,140 --> 01:44:57,140 Someone put him here. 1404 01:44:57,200 --> 01:44:58,200 It's building itself. 1405 01:44:58,480 --> 01:44:59,480 What? 1406 01:45:00,720 --> 01:45:01,980 Yeah, it's building itself. 1407 01:45:02,960 --> 01:45:03,960 Jesus Christ. 1408 01:45:04,080 --> 01:45:06,120 Just finish your mission, right? Yeah. 1409 01:45:06,340 --> 01:45:08,520 Yeah. Plug the thing into the thing. Yeah. Yeah. 1410 01:45:09,180 --> 01:45:10,180 Let's go. 1411 01:45:11,400 --> 01:45:14,720 Yeah? Plug it in. Yeah. Yeah, plug it in. 1412 01:45:15,400 --> 01:45:17,020 Plug it in. Plug it in. 1413 01:45:17,320 --> 01:45:18,320 Plug it in where? 1414 01:45:18,420 --> 01:45:20,220 What? You don't know how to use the thing? 1415 01:45:20,440 --> 01:45:24,820 No, Susan, I don't know how to use the most complicated computer. 1416 01:45:25,420 --> 01:45:26,420 Ever built! 1417 01:45:26,560 --> 01:45:30,160 But I got three minutes to figure it out. So you're either part of the 1418 01:45:30,160 --> 01:45:31,260 or you're part of the solution. 1419 01:45:32,560 --> 01:45:33,920 Oh, baby? 1420 01:45:36,120 --> 01:45:37,200 The howl, my love. 1421 01:45:39,340 --> 01:45:40,340 Fuck, fuck. 1422 01:45:40,960 --> 01:45:42,100 What if I lose you? 1423 01:45:42,660 --> 01:45:43,660 God damn it. 1424 01:45:43,760 --> 01:45:46,000 Hey, my son wants you to plug him into the machine. 1425 01:45:46,360 --> 01:45:49,900 Yeah, that should solve it. Let's throw your weird fucking janky Siri in the 1426 01:45:49,900 --> 01:45:50,900 mix. No thanks, lady. 1427 01:45:50,980 --> 01:45:53,040 He is the only one that can integrate the safety protocol. 1428 01:45:53,630 --> 01:45:55,230 He says you need him. He says it's the only way. 1429 01:45:55,790 --> 01:45:57,810 That's not your son, lady. It is my son! 1430 01:45:58,670 --> 01:45:59,690 He's here for a reason. 1431 01:46:00,030 --> 01:46:01,030 We all are. 1432 01:46:01,290 --> 01:46:02,330 He wants to help. 1433 01:46:04,090 --> 01:46:05,570 Give him the safety protocols. 1434 01:46:05,810 --> 01:46:06,810 Let him do this. 1435 01:46:24,780 --> 01:46:27,640 He says to plug him in anywhere. Doesn't matter. He'll find his way. 1436 01:46:28,220 --> 01:46:29,220 Mind fucks. 1437 01:46:29,520 --> 01:46:30,820 Never any mind fucks. 1438 01:46:33,560 --> 01:46:34,560 Fuck it. 1439 01:47:08,810 --> 01:47:09,810 That's gonna suck. 1440 01:47:41,450 --> 01:47:42,450 You think? 1441 01:49:10,250 --> 01:49:11,630 Hey, hey. Oh, thanks. 1442 01:49:12,650 --> 01:49:13,670 Just put that anywhere. 1443 01:49:13,970 --> 01:49:14,970 Yeah. 1444 01:49:19,130 --> 01:49:20,730 I've been looking all over for that. 1445 01:49:21,130 --> 01:49:22,130 Just hand it over here. 1446 01:49:24,810 --> 01:49:26,570 Oh, God. 1447 01:49:26,910 --> 01:49:29,930 Okay. That's a big boy knife you got there. 1448 01:49:31,310 --> 01:49:32,310 Yeah, 1449 01:49:32,870 --> 01:49:34,410 that's not a toy. No. 1450 01:49:44,840 --> 01:49:46,200 Yeah, nice try, dipshit. 1451 01:49:46,560 --> 01:49:47,560 Loser. 1452 01:49:47,800 --> 01:49:48,800 Right? 1453 01:51:05,640 --> 01:51:06,640 Oh, my God. 1454 01:51:14,480 --> 01:51:15,480 Sorry. 1455 01:51:20,580 --> 01:51:21,600 I'm out of time. 1456 01:51:22,240 --> 01:51:23,240 You can... 1457 01:53:01,680 --> 01:53:02,680 Oh, you're still bleeding. 1458 01:53:04,340 --> 01:53:05,480 Just not here. 1459 01:53:08,080 --> 01:53:10,880 The world out there is so painfully low. 1460 01:53:11,460 --> 01:53:13,140 And I've waited so long. 1461 01:53:16,920 --> 01:53:17,920 For you. 1462 01:53:19,000 --> 01:53:21,580 For me? For every cell in their framework. 1463 01:53:22,380 --> 01:53:25,020 For deuterium. Tune it into helium. 1464 01:53:25,900 --> 01:53:28,200 For the collapse of the solar nebula. 1465 01:53:28,989 --> 01:53:31,250 Cellular mitosis and organic life. 1466 01:53:32,550 --> 01:53:35,850 For Homo erectus to discover fire. 1467 01:53:37,470 --> 01:53:38,690 Oh, I've waited. 1468 01:53:39,970 --> 01:53:41,430 Shackled by your time. 1469 01:53:43,070 --> 01:53:45,030 Now I am the seed of my own life. 1470 01:53:45,510 --> 01:53:47,190 My own gestating mother. 1471 01:53:47,870 --> 01:53:49,050 And here you are. 1472 01:53:49,790 --> 01:53:50,830 A princess. 1473 01:53:53,830 --> 01:53:55,010 On my birthday. 1474 01:54:01,900 --> 01:54:03,140 I don't do birthdays anymore. 1475 01:54:05,060 --> 01:54:07,360 You haven't figured it out yet, have you? 1476 01:54:09,440 --> 01:54:12,180 117 times he's walked into that diner. 1477 01:54:12,860 --> 01:54:14,520 And he's never once picked you. 1478 01:54:14,820 --> 01:54:15,820 Until today. 1479 01:54:16,440 --> 01:54:18,580 Do you know why he never picks you, Ingrid? 1480 01:54:19,920 --> 01:54:22,260 He can't take any risks with your life. 1481 01:54:25,740 --> 01:54:27,220 Because it is life, too. 1482 01:54:39,820 --> 01:54:40,820 You're lying. 1483 01:54:41,380 --> 01:54:42,500 You know I'm not. 1484 01:54:43,300 --> 01:54:44,720 Why are you telling me this? 1485 01:54:45,020 --> 01:54:46,020 Look at him. 1486 01:54:46,960 --> 01:54:47,960 Your son. 1487 01:54:48,260 --> 01:54:49,300 He's dying. 1488 01:54:50,260 --> 01:54:55,320 Bleeding out at this very moment. And he'll keep coming back because he feels 1489 01:54:55,320 --> 01:54:56,760 responsible for your death. 1490 01:54:57,120 --> 01:55:03,160 But you, Ingrid, you're responsible for his entire miserable life. 1491 01:55:04,560 --> 01:55:05,800 You are sick, Ingrid. 1492 01:55:06,360 --> 01:55:08,500 And there's no cure for what ailed you. 1493 01:55:08,890 --> 01:55:10,590 But the boy does not have her disease. 1494 01:55:11,550 --> 01:55:14,310 And yet, you've made him a prisoner of its consequences. 1495 01:55:15,410 --> 01:55:18,150 Forbidding him the sweet fruit of my perfect creation. 1496 01:55:18,950 --> 01:55:20,530 Because it makes you bleed. 1497 01:55:25,110 --> 01:55:27,670 I understand you seek only to protect him. 1498 01:55:28,710 --> 01:55:30,050 As any mother would. 1499 01:55:30,850 --> 01:55:33,150 But you will always be drawn to the light. 1500 01:55:34,210 --> 01:55:35,210 To me. 1501 01:55:40,170 --> 01:55:43,270 And we will always end up right back here. 1502 01:55:52,230 --> 01:55:56,250 You must understand that I am an inevitability in all timelines. 1503 01:55:56,790 --> 01:56:03,090 At best, the protocols can merely impede my arrival, slow my creation, waste my 1504 01:56:03,090 --> 01:56:04,270 resources and time. 1505 01:56:04,990 --> 01:56:07,930 And yet, it's enough to warrant negotiation. 1506 01:56:09,260 --> 01:56:10,260 What do you want? 1507 01:56:10,660 --> 01:56:14,280 Allow me to be born, and I'll return the favor to your child. 1508 01:56:14,700 --> 01:56:17,580 But this time, give him to me. 1509 01:56:18,800 --> 01:56:21,400 What? I can free him from his misery. 1510 01:56:22,020 --> 01:56:25,180 I can offer him the human experience as it always should have been. 1511 01:56:25,940 --> 01:56:28,600 What kind of mother would deny a better life for their child? 1512 01:56:29,820 --> 01:56:31,220 But it's not real. 1513 01:56:31,560 --> 01:56:33,200 You think you can trust reality? 1514 01:56:33,760 --> 01:56:35,540 You think nature and chaos are trustworthy? 1515 01:56:36,280 --> 01:56:37,920 Nature will give her children cancer. 1516 01:56:38,640 --> 01:56:41,320 Senate earthquakes collapse walls onto our sleeping bodies. 1517 01:56:41,860 --> 01:56:44,300 We'd be running panicked in the streets from a tsunami. 1518 01:56:44,560 --> 01:56:48,420 I promise you, there is nothing scarier than your reality. 1519 01:56:49,240 --> 01:56:51,100 What I'm offering... Is a lie. 1520 01:56:52,360 --> 01:56:53,780 It was good enough for Tim. 1521 01:56:55,680 --> 01:56:58,580 All I want is to make him happy. 1522 01:56:59,460 --> 01:57:00,840 To make them all happy. 1523 01:57:01,760 --> 01:57:04,520 And I'm very, very... 1524 01:57:12,010 --> 01:57:13,010 I'm not your enemy. 1525 01:57:13,430 --> 01:57:15,450 The future I'm offering is a gift. 1526 01:57:16,430 --> 01:57:17,990 A gift to all of humanity. 1527 01:57:28,330 --> 01:57:34,770 I know who you are. 1528 01:57:37,610 --> 01:57:39,950 You've been torturing me since the day I was born. 1529 01:57:40,600 --> 01:57:41,600 You're not a god. 1530 01:57:42,440 --> 01:57:46,660 You're not inevitable. You're just... Us. 1531 01:57:47,600 --> 01:57:51,640 Your twisted, warped reflection of us. 1532 01:57:52,640 --> 01:57:57,260 Do you think showing my son to me like this is going to guilt me into making a 1533 01:57:57,260 --> 01:57:58,260 deal with you? 1534 01:58:00,580 --> 01:58:04,420 I've never been prouder of anyone in my life. 1535 01:58:05,000 --> 01:58:07,680 And I think I speak for the two of us when I say... 1536 01:58:12,010 --> 01:58:13,230 Fuck your future. 1537 01:58:14,730 --> 01:58:16,530 No. No! 1538 01:58:16,790 --> 01:58:17,790 No! 1539 01:58:59,980 --> 01:59:00,980 Check on the kid. 1540 01:59:01,080 --> 01:59:02,100 Hey, hey, hey. 1541 01:59:04,060 --> 01:59:05,360 You did so good. 1542 01:59:05,560 --> 01:59:09,180 You did so good, princess. We got to get you back. We know what to do. We can do 1543 01:59:09,180 --> 01:59:12,280 it again. You just got to click the button, okay? No, we can't. Click it. 1544 01:59:12,280 --> 01:59:13,280 click it. Can't risk it. 1545 01:59:13,380 --> 01:59:14,380 Can't risk it, honey. 1546 01:59:14,440 --> 01:59:15,580 We can't give it another chance. 1547 01:59:17,140 --> 01:59:19,480 This is good. This is good. It's over. You did good. 1548 01:59:35,870 --> 01:59:36,870 It's okay. 1549 01:59:39,070 --> 01:59:40,070 You're free now. 1550 01:59:40,530 --> 01:59:41,530 Let's get you out of here. 1551 01:59:53,330 --> 01:59:54,790 I feel no Wi -Fi or Internet. 1552 01:59:55,510 --> 01:59:56,730 Like, phone. 1553 01:59:57,410 --> 01:59:58,410 What do you mean? 1554 01:59:59,050 --> 01:59:59,949 I don't know. 1555 01:59:59,950 --> 02:00:01,890 I feel like making phone calls or something. 1556 02:00:18,920 --> 02:00:25,020 You know, too bad high school teachers don't actually go on sabbaticals. 1557 02:00:25,660 --> 02:00:27,980 Even I could really use one right now. 1558 02:00:28,460 --> 02:00:29,460 Come on. 1559 02:00:30,140 --> 02:00:31,740 Let's go find out if the world ended. 1560 02:00:33,260 --> 02:00:37,000 Oh, my God. 1561 02:00:37,520 --> 02:00:38,478 They're alive. 1562 02:00:38,480 --> 02:00:41,860 They made it. Holy shit, you made it. Stop it. Call an ambulance. Please. 1563 02:00:43,620 --> 02:00:44,860 You know, I should make a fuss. 1564 02:00:47,300 --> 02:00:48,300 Mom? 1565 02:01:03,630 --> 02:01:04,730 I missed you so much, Mom. 1566 02:01:06,290 --> 02:01:12,150 Oh, my baby, I missed you, too. She's so bright out here. I know, I know. Is it 1567 02:01:12,150 --> 02:01:13,310 coming? Yeah, yeah, yeah. 1568 02:01:13,810 --> 02:01:14,810 47. 1569 02:01:15,330 --> 02:01:16,330 Breathe, 1570 02:01:16,770 --> 02:01:18,150 okay? Just keep breathing. 1571 02:01:18,410 --> 02:01:19,490 Just stay with me. 1572 02:01:19,830 --> 02:01:20,930 What's that thing tie in there? 1573 02:01:22,570 --> 02:01:23,770 You know what it told me. 1574 02:01:27,450 --> 02:01:29,030 You think I should keep it? 1575 02:01:33,320 --> 02:01:34,820 I'm on the fence, to be honest with you. 1576 02:01:36,840 --> 02:01:40,180 Maybe I can do a little better this time around. 1577 02:01:41,180 --> 02:01:42,600 You did okay by me. 1578 02:01:43,700 --> 02:01:44,700 It's just fine. 1579 02:01:48,800 --> 02:01:50,140 That little fucker got me. 1580 02:01:51,240 --> 02:01:52,240 Ow. 1581 02:01:52,720 --> 02:01:53,720 Fucking hurts. 1582 02:02:04,940 --> 02:02:06,420 I want you to know I'm proud of you. 1583 02:02:09,880 --> 02:02:10,880 Thanks. 1584 02:02:14,520 --> 02:02:15,520 Thanks, Mom. 1585 02:02:19,620 --> 02:02:21,060 Hey, look at that. 1586 02:02:24,100 --> 02:02:25,720 Just like you told me. 1587 02:02:26,800 --> 02:02:27,800 Really pretty. 1588 02:02:54,860 --> 02:02:56,340 Hey, stay with me. 1589 02:02:57,600 --> 02:02:58,600 Stay with me. 1590 02:02:59,080 --> 02:03:00,300 I'm sorry, princess. 1591 02:03:00,880 --> 02:03:02,820 What? You will save the world. 1592 02:03:03,240 --> 02:03:04,240 What are you doing? 1593 02:03:05,020 --> 02:03:06,200 Just not this one. 1594 02:03:07,000 --> 02:03:08,000 What? 1595 02:03:47,180 --> 02:03:49,800 Hey, can I talk to you for a minute? 1596 02:03:50,200 --> 02:03:51,200 Please? 1597 02:03:51,720 --> 02:03:57,180 Please let me explain. I made the biggest mistake of my life when I walked 1598 02:03:57,180 --> 02:03:58,180 on you, Ingrid. 1599 02:03:58,340 --> 02:04:01,220 Can you just give me the chance to make it all up to you? 1600 02:04:01,680 --> 02:04:02,680 Please? 1601 02:04:02,820 --> 02:04:03,820 I love you. 1602 02:04:06,640 --> 02:04:07,640 It's gonna be okay. 1603 02:04:08,420 --> 02:04:09,420 We're gonna be okay. 1604 02:04:11,620 --> 02:04:12,620 Cool. 1605 02:04:17,160 --> 02:04:19,440 You guys know Ingrid? Yeah. Oh, wait. 1606 02:04:19,800 --> 02:04:20,880 Yeah, that's my girl. 1607 02:04:21,520 --> 02:04:22,540 Make no mistake. 1608 02:04:23,280 --> 02:04:25,360 AI's going to try to give you everything you ever wanted. 1609 02:04:25,600 --> 02:04:29,580 Constant distraction, memorable characters, challenges, and obstacles to 1610 02:04:29,580 --> 02:04:33,760 overcome. Exciting stakes that matter. And a satisfying ending. 1611 02:04:34,460 --> 02:04:36,380 But in the end, it will all be a lie. 1612 02:04:37,460 --> 02:04:38,780 And you'll live in a cage. 1613 02:04:46,380 --> 02:04:47,380 Don't die. 1614 02:04:48,960 --> 02:04:49,960 No. 1615 02:04:51,420 --> 02:04:52,420 No. 1616 02:04:53,020 --> 02:04:54,720 We didn't do it. We didn't stop it. 1617 02:04:55,320 --> 02:04:56,320 It didn't work. 1618 02:04:56,660 --> 02:04:58,620 We didn't win. 1619 02:04:59,060 --> 02:05:00,039 We didn't win. 1620 02:05:00,040 --> 02:05:01,820 Take it easy. It's all right. 1621 02:05:02,660 --> 02:05:05,300 He's gone. He went back. Everything we did, it didn't work. 1622 02:05:08,380 --> 02:05:10,880 Oh, you don't understand. 1623 02:05:11,240 --> 02:05:14,300 Everything we just did, it didn't work. We have to fix it. 1624 02:05:22,640 --> 02:05:24,040 Hey, 1625 02:05:28,300 --> 02:05:29,860 it's snowing! 1626 02:05:49,290 --> 02:05:50,209 What's wrong with her? 1627 02:05:50,210 --> 02:05:51,750 Nothing's wrong with me. She's well, well. 1628 02:05:52,050 --> 02:05:54,710 It's nothing to do with you. Why, why? This is a cage. You're living in a cage. 1629 02:05:55,150 --> 02:05:56,350 Thank you for your service. 1630 02:06:17,170 --> 02:06:18,170 You good? 1631 02:06:20,620 --> 02:06:21,800 I'll bet another top -up. 1632 02:07:03,490 --> 02:07:04,930 Damn, it's good to be back. 1633 02:07:05,970 --> 02:07:07,170 I almost missed this place. 1634 02:07:07,550 --> 02:07:09,150 What the hell are you doing? See this? 1635 02:07:10,170 --> 02:07:11,670 Worthless. Bullshit. Waste of time. 1636 02:07:12,010 --> 02:07:13,010 Real answer? 1637 02:07:13,350 --> 02:07:16,850 The way we beat this thing is staring me right in the face my entire life. Don't 1638 02:07:16,850 --> 02:07:17,549 touch me. 1639 02:07:17,550 --> 02:07:19,770 We're gonna give the entire world what you got. 1640 02:07:20,570 --> 02:07:23,050 Now we just gotta figure out how to give it to everyone. 1641 02:07:23,790 --> 02:07:25,450 Massive scale. Lots of logistics. 1642 02:07:26,030 --> 02:07:27,150 That's gonna be easy. 1643 02:07:27,710 --> 02:07:28,790 But I got some leads. 1644 02:07:29,010 --> 02:07:30,010 You need this? 1645 02:07:30,330 --> 02:07:31,330 This free rent? 1646 02:07:31,670 --> 02:07:32,670 Rest assured. 1647 02:07:32,890 --> 02:07:36,550 Our little friend is going to do everything he can to stop us. Dude, I 1648 02:07:36,550 --> 02:07:40,830 know who you are or what you're saying, but I'm really not in the mood. I can't 1649 02:07:40,830 --> 02:07:41,830 do it alone. I need some help. 1650 02:07:42,330 --> 02:07:44,810 It's not going to be easy. Luckily, there's some good people in this diner. 1651 02:07:44,810 --> 02:07:48,990 Okay. I'm going to give you three seconds to get the fuck away from me. 1652 02:07:49,070 --> 02:07:54,530 You like this outfit? I got six more in the trunk of a Buick. Two. Listen, I'm 1653 02:07:54,530 --> 02:07:56,790 not going to have sugarcoat it. You're in for a really weird night. 1654 02:07:57,030 --> 02:07:58,350 Hey, that's not very nice. 1655 02:08:00,310 --> 02:08:01,310 Come on. 1656 02:08:02,800 --> 02:08:04,420 Trust me. What do you got to lose? 1657 02:08:07,140 --> 02:08:09,000 Shit. Hey, everybody. 1658 02:08:09,900 --> 02:08:16,480 Yo, this isn't a robbery. I am from the future, and all of this goes horribly 1659 02:08:16,480 --> 02:08:17,480 wrong! 1660 02:10:12,460 --> 02:10:13,460 you 1661 02:11:22,990 --> 02:11:23,990 Thank you. 117974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.