Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message.)
2
00:00:00,630 --> 00:00:03,990
Naughty America. Nobody. Nobody.
3
00:00:04,410 --> 00:00:06,690
Nobody. Does it better? Shh.
4
00:00:28,289 --> 00:00:28,710
Hmm.
5
00:00:36,030 --> 00:00:38,789
Hi, honey. Yeah, yeah, I got your te—I got your messages.
6
00:00:39,929 --> 00:00:44,310
Yeah, what's going on? Oh, it's that—oh, it's that guy again.
7
00:00:45,570 --> 00:00:48,390
The boy from your class. Yeah?
8
00:00:48,450 --> 00:00:52,530
He's still picking on you? What di—what exactly is he saying?
9
00:00:53,969 --> 00:00:59,549
Oh. His big what? Big dick?
10
00:00:59,909 --> 00:01:04,530
Uh. I can see that's, that's really inappropriate.
11
00:01:04,709 --> 00:01:07,290
Absolutely. It's okay, honey.
12
00:01:07,409 --> 00:01:09,450
Have you spoken to the dean or the professors yet?
13
00:01:11,370 --> 00:01:14,129
Okay, I get it, I get it. You don't want to be his tattletale.
14
00:01:15,450 --> 00:01:17,909
Of course, of course. Honey, it's alright, it's alright.
15
00:01:18,870 --> 00:01:22,829
Do you happen to have, um, maybe his number or his father's number or something
16
00:01:23,370 --> 00:01:26,730
you can send to me? Okay, good, good.
17
00:01:26,790 --> 00:01:29,370
Why don't you go ahead and send the number, and I'll go ahead and I'll talk to his
18
00:01:29,430 --> 00:01:31,109
father. I'll take care of it.
19
00:01:32,609 --> 00:01:34,349
Oh, I got it, honey. It's okay.
20
00:01:35,370 --> 00:01:38,370
Yeah, don't worry. You just focus on you, you focus on your classes,
21
00:01:38,430 --> 00:01:40,530
and you do well in that, okay? I'll take care of the rest.
22
00:01:42,150 --> 00:01:43,829
Alright, honey. Thank you so much.
23
00:01:44,310 --> 00:01:49,469
Mm-hm. Okay.
24
00:02:02,129 --> 00:02:07,109
Hi. Hi, this is Mrs. Fox. Yes, your son goes to school with my daughter.
25
00:02:08,189 --> 00:02:13,889
Mm-hm. Yep. Yeah, um, I wanted to call and talk to you about,
26
00:02:14,129 --> 00:02:17,550
uh, your son's behavior, his actions, what he's saying to my daughter.
27
00:02:17,729 --> 00:02:19,590
Kind of—it's kind of intense.
28
00:02:21,330 --> 00:02:25,289
Yeah, yeah, yeah. Well, he's, uh, it's really inappropriate.
29
00:02:25,289 --> 00:02:28,650
I would rather just kind of talk to you in person, you know, as adults,
30
00:02:29,550 --> 00:02:32,550
and take care of this nip it in the bud before it gets any worse or anything.
31
00:02:33,750 --> 00:02:35,789
Yeah. Oh, I would appreciate that.
32
00:02:35,849 --> 00:02:38,009
I do have a little time before I go to dinner tonight.
33
00:02:38,370 --> 00:02:40,409
I can absolutely, I'll stop by.
34
00:02:41,069 --> 00:02:45,389
Oh, that's so nice of you. Okay, thank you so much, Jason.
35
00:02:45,509 --> 00:02:48,389
I really appreciate it. I'll see you shortly.
36
00:02:48,509 --> 00:02:52,169
Mm-hm. Bye. Okay.
37
00:02:54,330 --> 00:02:57,569
Let's see here. Time is dinner.
38
00:03:05,009 --> 00:03:10,530
Okay. Hi, honey.
39
00:03:12,750 --> 00:03:14,909
Yeah, yeah. Everything's good, everything's good.
40
00:03:15,030 --> 00:03:17,610
Dinner is, uh, still on for 8:30, correct?
41
00:03:18,389 --> 00:03:21,750
Ah, perfect. I will be probably just a few minutes late.
42
00:03:21,750 --> 00:03:23,849
I just have to take care of something for our daughter.
43
00:03:24,870 --> 00:03:26,310
Yeah, yeah, no, I got it, I got it.
44
00:03:26,310 --> 00:03:29,550
I'll take care of it. Of course. Oh, I can't wait for dinner.
45
00:03:29,909 --> 00:03:33,629
Mmm. Alright, babe. I love you too.
46
00:03:34,830 --> 00:03:38,129
Bye. Mmm. Let's get ready.
47
00:03:59,490 --> 00:04:01,650
Oh, hi. Hello. I'm Amanda's mother.
48
00:04:02,849 --> 00:04:05,430
Oh. That—that's right. Okay.
49
00:04:05,969 --> 00:04:10,770
Um, well, you looked a little bit more dressed up
50
00:04:11,009 --> 00:04:15,210
than I was expecting. Oh, I'm—I'm going to dinner with my husband after this.
51
00:04:15,270 --> 00:04:18,810
I just stopped by really quick to have this chat with—with you about your—your son.
52
00:04:21,089 --> 00:04:25,709
Sherry Bark. Okay. Um, do you want to come inside?
53
00:04:25,889 --> 00:04:29,069
Yeah, that'd be great. Okay. Right this way.
54
00:04:29,430 --> 00:04:30,029
Oh, thank you.
55
00:04:37,529 --> 00:04:40,410
Mmm. So where is your son?
56
00:04:40,769 --> 00:04:44,129
Um, she stays with his mom half the time when he stays with me.
57
00:04:44,970 --> 00:04:47,490
Oh, okay. Um, now,
58
00:04:47,850 --> 00:04:52,170
I—I understand that, like, I guess there's some incidences at school
59
00:04:52,529 --> 00:04:55,110
or something like that. Um, you can have a seat or whatever.
60
00:04:55,470 --> 00:05:00,750
Oh, thank you. Um, in which, I guess, he's been harassing your daughter
61
00:05:01,110 --> 00:05:03,089
up until now? Yeah. Bullying her.
62
00:05:03,149 --> 00:05:06,449
Just—just completely would—just nonstop with these inappropriate,
63
00:05:06,810 --> 00:05:08,610
uh, you know, comments, uh,
64
00:05:09,629 --> 00:05:15,329
talking about his—his—his genitalia, his—uh, tell—telling her
65
00:05:15,629 --> 00:05:19,649
what he would like to do with it, um, to her.
66
00:05:19,709 --> 00:05:21,629
And it's just, uh, it's a lot for her.
67
00:05:21,689 --> 00:05:23,970
You know, it's happening during class. She needs to concentrate.
68
00:05:24,029 --> 00:05:25,050
She needs to focus on her studies.
69
00:05:25,230 --> 00:05:28,949
And, you know, I just wanted to come here and just talk to you and just, you know,
70
00:05:29,009 --> 00:05:31,829
let's get him to stop and maybe calm down.
71
00:05:32,009 --> 00:05:34,589
Um, it's just—it's—she doesn't like it.
72
00:05:35,069 --> 00:05:38,189
Well, I mean, I hate to say it, but, you know,
73
00:05:39,870 --> 00:05:42,750
they're young adults, and I kind of feel like
74
00:05:43,170 --> 00:05:46,769
it's not really my place to kind of get involved in something of that nature.
75
00:05:46,889 --> 00:05:51,389
Just for the simple fact that he's just, like, he's a sophomore, she's a freshman,
76
00:05:51,689 --> 00:05:56,550
and, you know, he's just—I—how do I say?
77
00:05:56,850 --> 00:05:59,250
Being a boy, or boys being boys, or whatever, whatever.
78
00:05:59,370 --> 00:06:02,129
And I guess the term that he used was, um,
79
00:06:02,850 --> 00:06:08,550
that he had, like, a, um, big dick energy or something like that.
80
00:06:08,970 --> 00:06:11,009
A little bit more than just big dick energy.
81
00:06:11,009 --> 00:06:17,009
I don't even know what that means, but, oh, just nonstop about how large he is
82
00:06:17,490 --> 00:06:21,930
and just this and that and, and how she could take both of her hands.
83
00:06:22,350 --> 00:06:26,610
I—I just—it's a lot. And she's—she's just a little upset, and I just, you know,
84
00:06:26,730 --> 00:06:30,870
I'm her mom, and I love her, and I just want to do anything to make her happy.
85
00:06:30,990 --> 00:06:33,870
You know what I mean? And if you could just talk to your son just a little bit.
86
00:06:34,350 --> 00:06:36,810
No. Just—just have him maybe calm down about it, you know.
87
00:06:36,870 --> 00:06:41,430
Okay. Or—or understand, or have him understand that she just doesn't want that
88
00:06:42,209 --> 00:06:43,709
said to her. Okay.
89
00:06:44,490 --> 00:06:49,110
Well, I'm—I'm going to try to interject here a little bit.
90
00:06:49,230 --> 00:06:52,470
I understand that, you know, he probably shouldn't have came,
91
00:06:53,069 --> 00:06:55,170
uh, with, you know, so aggressive and stuff like that.
92
00:06:55,290 --> 00:06:59,670
But, you know, it's kind of like father-like son, you know?
93
00:06:59,730 --> 00:07:02,550
I mean, I have big dick energy too.
94
00:07:04,949 --> 00:07:06,449
Uh, okay.
95
00:07:07,050 --> 00:07:11,670
Um, I don't know what that energy means. Um.
96
00:07:11,970 --> 00:07:17,250
Well, you know, that basically means that I have a
97
00:07:17,970 --> 00:07:20,310
rather well-endowed penis. Oh.
98
00:07:20,610 --> 00:07:25,050
And, you know, we like to flaunt it, you know?
99
00:07:25,230 --> 00:07:29,970
And I understand that, you know, you want this to stop, and
100
00:07:30,389 --> 00:07:32,730
I would—I'd love to help you,
101
00:07:33,209 --> 00:07:38,850
but I—I just—I have too much big dick energy in me right now.
102
00:07:38,970 --> 00:07:44,250
So, I mean, it would really help me out, and then in turn,
103
00:07:44,310 --> 00:07:48,329
I could help you out if, uh, you know,
104
00:07:48,750 --> 00:07:53,790
you could do something about, you know, that energy
105
00:07:54,269 --> 00:07:57,389
that I have.
106
00:07:57,930 --> 00:08:00,689
I'm not sure how I can help you out, sweetheart. Um.
107
00:08:00,870 --> 00:08:06,029
Well, I mean. I'm. I'm—maybe to start off, maybe you could, um,
108
00:08:07,769 --> 00:08:13,529
let me see what my son has definitely been looking at your daughter,
109
00:08:14,009 --> 00:08:16,589
and she's definitely, I guess, got that from her mother.
110
00:08:17,250 --> 00:08:20,850
Um, you know, that beautiful physique and those unbelievable titties you have.
111
00:08:20,970 --> 00:08:25,709
Oh. Oh my, yeah. I mean, I don't like to be as, you know,
112
00:08:26,069 --> 00:08:28,050
forward as I may right now, but, you know.
113
00:08:28,350 --> 00:08:30,569
Mm-hm. There's something that, you know,
114
00:08:31,050 --> 00:08:34,049
this big dick energy, you know, sometimes just can't handle it, so.
115
00:08:34,230 --> 00:08:38,490
Oh. Uh, I'm going to have to ask my husband.
116
00:08:38,549 --> 00:08:41,850
Um, I'm afraid that. Um, I don't—I don't really think that he's going to mind
117
00:08:42,090 --> 00:08:45,509
so much. I mean, especially if you're, you know, doing it for your daughter.
118
00:08:45,929 --> 00:08:50,429
Oh, yeah. Well, you know, I—but here, just, um, here.
119
00:08:50,549 --> 00:08:52,950
How about you, uh—no, how about you, uh, stand up?
120
00:08:53,429 --> 00:08:56,669
Uh, stand up, okay. Um, well, here.
121
00:08:57,029 --> 00:08:58,350
If, you know, if I'm. Just go.
122
00:08:58,470 --> 00:09:01,950
If I'm going to, um, uh, do this, uh.
123
00:09:02,190 --> 00:09:04,409
Oh, wait. Don't be nervous. Just breathe.
124
00:09:05,250 --> 00:09:07,950
Mm-hm. It's nothing. It's not that big of a deal.
125
00:09:08,009 --> 00:09:10,230
Okay. It's just a beautiful woman, uh.
126
00:09:10,950 --> 00:09:16,049
Uh, okay. Big dick. Now, how about you, uh.
127
00:09:16,289 --> 00:09:18,210
I'm really not seeing how this is helping my daughter.
128
00:09:18,450 --> 00:09:21,870
I try to. I really don't. In the—in the long run, in the long run,
129
00:09:22,350 --> 00:09:28,289
uh, it definitely will. Oh. Now, if you could please just, you know, take that dress
130
00:09:29,070 --> 00:09:33,389
off. Oh, I just—I think, uh, I think this is going a little, a little crazy.
131
00:09:33,450 --> 00:09:36,029
I, you know, I just—this is making me a little nervous, and.
132
00:09:36,210 --> 00:09:39,990
Well. You know, I just came over here to talk, and I get undressed, and, um.
133
00:09:39,990 --> 00:09:42,990
Well, I mean. You know, I want to do anything for my daughter.
134
00:09:43,110 --> 00:09:45,870
I just want her to be happy. I don't want her to be picked on at school.
135
00:09:45,929 --> 00:09:48,029
I don't want her to be bullied or anything like that.
136
00:09:48,269 --> 00:09:53,129
I just really don't understand how, how taking off my clothes can, can be, um,
137
00:09:54,629 --> 00:09:58,049
uh, fuck. Um, wow.
138
00:09:58,110 --> 00:10:02,850
See, if I can, you know, get all of this aggression out, then maybe I can
139
00:10:03,389 --> 00:10:09,210
use some of that free time to help him kind of, like, see the error of his ways and
140
00:10:10,049 --> 00:10:14,129
maybe use his big dick energy in another facet.
141
00:10:14,250 --> 00:10:20,070
But there's no way I can think about that until there's something done with this
142
00:10:20,309 --> 00:10:24,990
dick. And the only way that that's going to happen is if these.
143
00:10:25,409 --> 00:10:27,269
Ugh. Kind of come out to play.
144
00:10:27,750 --> 00:10:29,610
Oh, gosh. Okay. If you feel me.
145
00:10:29,669 --> 00:10:32,850
Wow. And I'm pretty sure you felt that, so.
146
00:10:32,909 --> 00:10:35,129
Uh, that's all—that's not pants.
147
00:10:35,370 --> 00:10:37,169
Um. Uh, no, that's not. Okay.
148
00:10:37,289 --> 00:10:40,769
Alright, fine. You know, if I—if I—if I do this,
149
00:10:41,070 --> 00:10:43,830
then you're going to talk to your son, and the bullying will stop.
150
00:10:43,950 --> 00:10:46,710
Okay, so. Yeah. I'll just, um, okay, I can take off my dress.
151
00:10:46,769 --> 00:10:49,110
I can do this. I'm an adult. Alright.
152
00:10:49,769 --> 00:10:51,870
Uh, it's not completely off, though, yet.
153
00:10:51,929 --> 00:10:53,490
Mm-hm. You know, so I need—I need to.
154
00:10:53,789 --> 00:10:56,610
Oh, more. Yeah. Okay. Uh, okay, let me just do this.
155
00:11:01,409 --> 00:11:04,289
It's okay. There's no one else but me and you here.
156
00:11:04,470 --> 00:11:09,389
I just want you to know I love my daughter. No, I, I, I can totally tell that, uh,
157
00:11:10,710 --> 00:11:14,970
you love your daughter. Uh, okay.
158
00:11:16,470 --> 00:11:18,210
You want to turn that other way, please?
159
00:11:19,409 --> 00:11:20,970
Uh, over here? Yeah, over there.
160
00:11:21,509 --> 00:11:23,009
Just so I can kind of, like. Yeah.
161
00:11:24,990 --> 00:11:27,029
Okay. Ooh. Oh, what? Ooh. Hey.
162
00:11:27,990 --> 00:11:29,429
That is some energy you have.
163
00:11:29,610 --> 00:11:31,889
Oh. Oh, goodness.
164
00:11:32,250 --> 00:11:37,710
Uh, so, so I think, uh, so you're just going to have that talk now, right?
165
00:11:38,190 --> 00:11:40,950
Um, not quite. How about you come over here?
166
00:11:41,549 --> 00:11:46,529
Um, okay. Here. Um, right here.
167
00:11:47,009 --> 00:11:51,870
Uh, here? Yeah. Okay. Um, using knees.
168
00:11:52,769 --> 00:11:55,110
Oh. Oh. Oh my. Okay. Yeah, yeah.
169
00:11:55,289 --> 00:11:57,629
So. Your knees. On my knees. Okay.
170
00:11:57,750 --> 00:12:01,289
Well, I'm doing this for my. For your daughter.
171
00:12:01,590 --> 00:12:03,090
Absolutely. Right? Remember. Oh.
172
00:12:03,330 --> 00:12:05,250
This is for your daughter. Uh, okay.
173
00:12:05,610 --> 00:12:08,190
Boy, this is moving fast. Holy—holy moly.
174
00:12:08,429 --> 00:12:11,789
Well, I mean, you have to get to that dinner with your husband, don't you?
175
00:12:13,049 --> 00:12:17,070
Yeah. Well, I think this would be, you know, better we get this done sooner rather
176
00:12:17,129 --> 00:12:22,470
than later. Ugh. I've—wow, that is
177
00:12:22,950 --> 00:12:27,029
some energy. Holy moly. I've ne—I've never seen.
178
00:12:28,289 --> 00:12:30,570
Well, I kind of figured, you know,
179
00:12:31,049 --> 00:12:34,409
before you go to dinner, you might as well have an appetizer.
180
00:12:34,830 --> 00:12:36,330
I think that's more than an appetizer.
181
00:12:36,389 --> 00:12:39,929
Oh. I think. Wow. My husband, um,
182
00:12:40,649 --> 00:12:42,690
hmm, what are you—uh, what am I supposed to do?
183
00:12:42,990 --> 00:12:46,769
Well, you have that pretty mouth that we've been, you know, conversing with.
184
00:12:46,889 --> 00:12:50,129
How about we start with you putting that right there?
185
00:12:54,029 --> 00:12:55,409
You know, I am married. Yeah.
186
00:12:55,769 --> 00:12:57,570
I'm married. I love my husband very much.
187
00:12:57,629 --> 00:13:00,330
I mean, yeah, we have sex in the dark, and I never have him turn it on because it's
188
00:13:00,389 --> 00:13:03,570
like I don't really want to look at his body, but that's my own issue.
189
00:13:03,809 --> 00:13:08,730
Um, so. Okay. Uh. That's not—that seems like small dick problems, but.
190
00:13:08,970 --> 00:13:10,470
Yeah, well. That's neither here nor there.
191
00:13:10,649 --> 00:13:14,250
Yeah. Um, but this right here.
192
00:13:14,610 --> 00:13:16,769
I am kind of curious. Um. Really?
193
00:13:17,190 --> 00:13:19,769
But I just, you know, it's—that's massive.
194
00:13:19,950 --> 00:13:21,750
I don't even know if I can put my lips around it.
195
00:13:22,950 --> 00:13:24,690
You never know until you try. Mmm.
196
00:13:24,929 --> 00:13:29,009
Okay. Um. And, uh, trust me, you're going to want to try because, uh,
197
00:13:29,129 --> 00:13:32,129
my boy's just like me. He won't stop until he gets him up.
198
00:13:32,490 --> 00:13:36,090
Oh. Okay. Well, let me try. I—I can do this.
199
00:13:37,649 --> 00:13:39,750
Mmm. Oh. I believe in you. Mmm.
200
00:13:41,250 --> 00:13:43,289
I love my daughter. Yes, you do.
201
00:13:43,649 --> 00:13:47,370
Mmm. And I love my son. Mmm. Mmm.
202
00:13:48,570 --> 00:13:48,929
Mmm.
203
00:14:01,289 --> 00:14:04,169
These are the type of discussions that I like to have.
204
00:14:04,769 --> 00:14:07,470
Uh, yeah. I did it.
205
00:14:08,309 --> 00:14:12,029
Oh. I mean, you didn't think that was it, did you?
206
00:14:12,750 --> 00:14:15,809
Yeah. Um, nowhere near.
207
00:14:16,049 --> 00:14:19,950
I mean, if you really want this to work. I really do.
208
00:14:20,009 --> 00:14:22,649
And you want us to kind of, like, cooperate and get this working.
209
00:14:22,710 --> 00:14:25,169
Yeah, I really do. Then I think that, you know,
210
00:14:25,529 --> 00:14:31,049
I think we need to actually, like, really aggressively fuck this out so, you know,
211
00:14:31,169 --> 00:14:35,370
we won't have any more problems or any more, you know, miscommunications.
212
00:14:37,230 --> 00:14:40,950
Uh, okay. Um, doing this for my daughter.
213
00:14:41,070 --> 00:14:42,570
Yeah, this is for your daughter.
214
00:14:43,110 --> 00:14:43,470
Mmm.
215
00:14:49,529 --> 00:14:50,970
Keep telling yourself that, okay?
216
00:14:51,149 --> 00:14:53,909
Mmm. Oh.
217
00:15:00,990 --> 00:15:06,509
Yes. Oh.
218
00:15:07,169 --> 00:15:13,169
Oh, fuck. Yes. Oh my
219
00:15:13,529 --> 00:15:16,350
God. Wow.
220
00:15:23,190 --> 00:15:27,450
Yeah. Mmm. Yeah. Mmm. Number one. You don't do anything like your daughter.
221
00:15:27,570 --> 00:15:29,669
I know why he's got that big dick energy.
222
00:15:30,029 --> 00:15:35,789
Mmm. Fucking look at you. Mmm.
223
00:15:37,649 --> 00:15:41,850
Ugh. Oh.
224
00:15:45,870 --> 00:15:50,789
So big. Mmm. Mmm. Well, you thought he was right?
225
00:15:51,269 --> 00:15:54,389
Mmm. I told you, like, father-like son.
226
00:15:54,509 --> 00:15:59,370
Mmm. Mmm. Oh. Oh.
227
00:16:00,389 --> 00:16:03,509
Uh, oh, um, ooh.
228
00:16:04,289 --> 00:16:07,710
Let me, um, you know, I think I'm going to be a little later for, for dinner.
229
00:16:07,830 --> 00:16:10,529
Let me, um, just call my husband really quick.
230
00:16:10,649 --> 00:16:13,470
Mmm. And tell him I'm going to be a little late.
231
00:16:14,789 --> 00:16:16,470
Yeah. You're going to be a lot late.
232
00:16:17,129 --> 00:16:21,210
Oh, okay. Whew. Ooh, my goodness.
233
00:16:22,710 --> 00:16:27,929
Uh, uh, oh, hi, honey.
234
00:16:28,950 --> 00:16:31,590
Uh, yeah, I'm—I'm good. I'm good.
235
00:16:31,590 --> 00:16:37,289
I'm just, uh, I'm going to be a little later than I, I, uh, I, uh, expected.
236
00:16:38,549 --> 00:16:42,509
Oh, yeah. Yeah. It's just some really big traffic out here.
237
00:16:42,629 --> 00:16:45,809
I just—I just—I just—I'm going to be a little late.
238
00:16:45,929 --> 00:16:49,409
Yeah. I'm just—I'm coming. I'm going to come, and I'm definitely coming.
239
00:16:49,590 --> 00:16:53,730
So I will see you—I'll see you probably just a little later than I expected.
240
00:16:53,970 --> 00:16:55,710
Okay. How's that feeling? Uh-huh.
241
00:16:55,889 --> 00:17:01,169
Okay. Okay. Uh, mmm. Oh.
242
00:17:02,009 --> 00:17:08,009
Oh, fuck. Oh. Oh, my goodness.
243
00:17:11,369 --> 00:17:14,970
Yeah. I don't think I can miss you anymore.
244
00:17:17,250 --> 00:17:17,609
Oh.
245
00:17:25,049 --> 00:17:28,589
Oh, my God. Mmm.
246
00:17:49,589 --> 00:17:51,089
Mmm. Mmm. Do you feel any of this? Mmm.
247
00:17:51,150 --> 00:17:54,210
Does that help better? Mmm. When you go to dinner?
248
00:17:54,930 --> 00:17:56,609
Mmm. When you see your small dick husband?
249
00:17:56,789 --> 00:17:59,250
Oh, I just—I just want to just make everybody happy.
250
00:17:59,309 --> 00:18:02,009
Oh. You know, just want to really help out my daughter.
251
00:18:02,430 --> 00:18:07,230
Oh, I'm—I'm getting there. I'm—I'm—I'm becoming very, very happy.
252
00:18:07,470 --> 00:18:11,849
Mmm. Oh. Mmm. Yes.
253
00:18:15,150 --> 00:18:18,509
Mmm. Oh.
254
00:18:22,950 --> 00:18:27,630
Mmm. Oh. Mmm. Oh. Yes. Mmm.
255
00:18:52,890 --> 00:18:53,190
Oh.
256
00:19:00,750 --> 00:19:06,029
Yeah. Yeah. Mmm. Yes. Mmm.
257
00:19:07,470 --> 00:19:07,769
Okay.
258
00:19:15,029 --> 00:19:20,130
Mmm. Mmm.
259
00:19:22,289 --> 00:19:24,569
I see that tear in your eye. Mmm.
260
00:19:24,809 --> 00:19:26,130
Oh, there's some fucking sensation.
261
00:19:26,670 --> 00:19:31,170
Mmm. Oh. Mmm.
262
00:19:33,630 --> 00:19:37,289
Yeah. Mmm. Oh.
263
00:19:38,069 --> 00:19:41,970
You want to start making up for your daughter's excuse situation?
264
00:19:42,450 --> 00:19:44,730
Oh. You really want to help her out?
265
00:19:44,789 --> 00:19:47,069
You can. I do. I do. I just need to help her out.
266
00:19:47,190 --> 00:19:49,230
With helping this dick. Oh, wow.
267
00:19:49,470 --> 00:19:51,750
That's, that's. Yeah. You know.
268
00:19:52,049 --> 00:19:56,369
Uh, okay. The only way that's—that big dick energy's going to come out if it, like,
269
00:19:56,430 --> 00:19:58,769
gets, you know, really good pussy energy.
270
00:19:58,829 --> 00:20:01,349
Uh-huh. I want it quick, fast, and in a hurry.
271
00:20:01,650 --> 00:20:06,150
Okay. I can give that a try. Mmm.
272
00:20:08,309 --> 00:20:13,470
Oh, fuck. Oh. Oh. Oh. Oh. Wait.
273
00:20:13,529 --> 00:20:15,809
Let me—let me—let me just get in.
274
00:20:16,349 --> 00:20:21,210
Oh, fuck. Yeah. Oh, fuck. Oh, my God.
275
00:20:21,329 --> 00:20:25,589
It's so big. Mmm. Mmm. Yeah.
276
00:20:26,190 --> 00:20:30,690
It's so, so big. Yeah. Oh.
277
00:20:34,769 --> 00:20:39,990
Oh, yeah. Oh. Oh, yes.
278
00:20:40,349 --> 00:20:46,230
Yes. Yes. Yes. Oh. Oh, fuck. Yes.
279
00:20:47,549 --> 00:20:51,089
Oh. See? Oh, yeah. You just don't want to hear me again.
280
00:20:51,509 --> 00:20:55,950
Oh, fuck. Oh, yes. Oh. Yeah. Oh.
281
00:20:56,490 --> 00:21:02,490
Oh, fuck. Mmm. Yeah. Yes. Oh, yes.
282
00:21:02,849 --> 00:21:08,490
Yes. Oh. Oh, fuck. Oh, yeah. Oh.
283
00:21:11,009 --> 00:21:15,450
Oh, yeah. Yes. Mmm. Yeah. Yeah.
284
00:21:16,049 --> 00:21:20,730
Oh, yeah. Oh. Oh.
285
00:21:22,829 --> 00:21:24,930
Yes.
286
00:21:25,289 --> 00:21:29,849
Yeah. Yes. Oh, yeah. Oh, yeah.
287
00:21:29,970 --> 00:21:34,230
Yeah. Oh. Oh.
288
00:21:36,630 --> 00:21:42,329
Oh. Oh, God. Yes. Oh, yes. Oh.
289
00:21:45,390 --> 00:21:48,029
Oh. Yes. Fuck. Yes. Oh, my God.
290
00:21:48,029 --> 00:21:50,849
Yes. I'm going to cut it off. Yes. My dick. It's just feeling my fucking pussy out.
291
00:21:50,970 --> 00:21:56,430
Yes. Oh. Yes. Oh. Yes. Yeah. Oh, take over.
292
00:21:56,609 --> 00:22:01,950
Fucking dick. Yes. Oh. Oh, fuck.
293
00:22:02,130 --> 00:22:04,829
Yeah. Yes. Oh. Oh. Oh.
294
00:22:08,430 --> 00:22:10,950
Oh, fuck. Yeah. Yes. Yes. Yes.
295
00:22:11,309 --> 00:22:16,589
Oh. Oh, fuck. Oh. Oh.
296
00:22:18,150 --> 00:22:23,609
Yes. Oh. Oh. Oh, yeah. Mm-hmm.
297
00:22:24,089 --> 00:22:29,670
Oh. Oh. Yeah. Fuck. Yes.
298
00:22:30,569 --> 00:22:35,910
Yeah. You are
299
00:22:36,329 --> 00:22:38,849
a horrible fucking make of this big fucking black dick.
300
00:22:39,089 --> 00:22:42,029
Oh, honey. It's his. Yes. Yes.
301
00:22:43,470 --> 00:22:46,829
Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh.
302
00:22:49,230 --> 00:22:53,430
Oh. Fuck. Mmm. Yeah. Oh.
303
00:22:55,289 --> 00:22:57,210
I'm going to take these off. Yeah.
304
00:22:58,109 --> 00:22:59,910
Yeah. Be quiet.
305
00:23:02,250 --> 00:23:07,650
Oh. Yes. Oh.
306
00:23:08,190 --> 00:23:13,470
Oh, fuck. Yeah. Oh. Oh, fuck.
307
00:23:14,130 --> 00:23:17,069
Yeah. Oh. Oh.
308
00:23:20,970 --> 00:23:26,130
Yes. Yeah. Yes. Oh. Yeah. Sit on.
309
00:23:26,250 --> 00:23:29,730
Oh, fuck. Yeah. Sit on. Oh, yeah.
310
00:23:29,970 --> 00:23:32,849
Yeah. Fucking—oh, my God. Oh.
311
00:23:33,630 --> 00:23:37,349
Oh. Yes. Fuck. Yes. Oh, yeah.
312
00:23:38,609 --> 00:23:43,170
Oh. Oh, yeah.
313
00:23:44,490 --> 00:23:49,710
Yeah. Oh. Oh, fuck.
314
00:23:50,369 --> 00:23:56,190
Yeah. Oh. Oh, my God. Yes. Oh.
315
00:23:57,329 --> 00:23:59,309
Oh, yeah.
316
00:23:59,849 --> 00:24:04,170
Yeah. Yeah. Yeah. I'm just wondering if I can pussy-art you.
317
00:24:04,289 --> 00:24:07,170
Yeah. Oh, I'm just wondering if I can do fucking dick.
318
00:24:07,230 --> 00:24:10,769
Dick energy does. Oh. Yeah. Yes.
319
00:24:11,009 --> 00:24:15,869
Yes. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, fuck.
320
00:24:17,009 --> 00:24:22,170
Oh. Yeah. Oh, God. Oh, yes. Mmm.
321
00:24:24,150 --> 00:24:29,309
Oh. Oh. Oh. Yeah. Oh.
322
00:24:30,569 --> 00:24:35,190
Oh. Oh, fuck. Oh.
323
00:24:38,250 --> 00:24:39,869
Yes. Yes. Oh.
324
00:24:44,490 --> 00:24:48,930
Oh, fuck. Fuck. Yeah. Yes. Oh.
325
00:24:50,130 --> 00:24:51,930
Yes. Am I getting all that energy out?
326
00:24:52,109 --> 00:24:55,769
Mmm. Yeah. Some of it. Yeah. There's a lot more to go.
327
00:24:56,309 --> 00:25:01,890
Yeah. Yeah. Oh. Oh. Oh. Yeah.
328
00:25:03,390 --> 00:25:08,369
Oh. Oh. Oh. Oh, fuck.
329
00:25:09,269 --> 00:25:13,529
Oh. Oh. Yeah. Yeah.
330
00:25:14,190 --> 00:25:18,630
Oh. Yeah. Oh. Oh, yeah.
331
00:25:24,150 --> 00:25:30,089
Oh, fuck. Oh, yes. Oh.
332
00:25:31,650 --> 00:25:36,509
Yeah. Yeah. Mmm.
333
00:25:36,750 --> 00:25:42,329
Yeah. Oh, fuck. Oh. Yeah.
334
00:25:42,869 --> 00:25:46,470
Oh. Oh. Yeah. I'm just trying to have fucking pussy out.
335
00:25:47,309 --> 00:25:52,710
Oh. Yeah. Yeah.
336
00:25:52,950 --> 00:25:56,369
Yes. Oh, God. Yeah. Oh, God. Yes.
337
00:25:57,150 --> 00:26:00,029
Oh. Yeah. Oh, I'm going to get in my pants.
338
00:26:00,450 --> 00:26:01,410
Yeah. Mmm. Yeah. Mmm.
339
00:26:14,069 --> 00:26:19,470
Oh, yeah.
340
00:26:19,470 --> 00:26:20,849
Oh, it's the biggest dick I've ever seen.
341
00:26:21,269 --> 00:26:27,150
Yeah. Mmm. See. Officers are telling the lies.
342
00:26:27,329 --> 00:26:32,190
Mmm. Just imagine your guard reaction to
343
00:26:33,329 --> 00:26:38,130
her. Oh, my God. Oh. Oh, fuck.
344
00:26:38,730 --> 00:26:40,890
Yeah. I'm just doing this for her. Oh, yeah.
345
00:26:41,250 --> 00:26:46,109
Yeah. That's what I—that's what we're going to—that's going to be the excuse.
346
00:26:47,910 --> 00:26:52,650
Oh. Yeah. Oh, fuck.
347
00:26:53,670 --> 00:26:59,130
Oh, damn. Oh. Oh, yeah.
348
00:27:00,089 --> 00:27:03,210
Oh, fuck. Yeah. Oh.
349
00:27:04,230 --> 00:27:07,950
Oh, fuck. Yeah. Yeah.
350
00:27:10,529 --> 00:27:13,109
Oh. Oh. Oh, fuck. Yes. Oh, fuck.
351
00:27:13,230 --> 00:27:14,609
Yes. Oh, yeah. Yes. Yes. Yes.
352
00:27:15,029 --> 00:27:20,609
Oh, yeah. Yes. Oh. Oh, fuck. Yeah.
353
00:27:21,029 --> 00:27:24,990
Yeah. Oh. Oh. Oh.
354
00:27:26,549 --> 00:27:29,069
Oh, fuck. Yeah. Oh.
355
00:27:29,549 --> 00:27:34,890
Oh, God. Yeah. Fucking dick. Holy shit.
356
00:27:35,549 --> 00:27:41,430
Oh. Oh. Oh. Yeah. Yeah. Oh. Oh.
357
00:27:43,470 --> 00:27:45,990
Yeah. Yeah. Yeah. Fuck. Yeah. Now, from you, too, you're going to do this.
358
00:27:46,410 --> 00:27:51,509
Yeah. Yeah. Oh, fuck. Oh. Oh.
359
00:27:52,230 --> 00:27:56,910
Yeah. Oh, yeah. Oh.
360
00:27:57,750 --> 00:28:01,470
Oh, fuck. Oh. Oh.
361
00:28:03,930 --> 00:28:08,549
Yeah. Oh. Oh. I'm just going to get all that energy out of you.
362
00:28:08,730 --> 00:28:13,769
Yes. Yes. Yeah. Oh, my God. Fucking work that big dick dick dick dick.
363
00:28:14,309 --> 00:28:18,990
Yeah. Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh.
364
00:28:20,069 --> 00:28:23,009
Oh. Oh, fuck. Yeah. Yeah.
365
00:28:25,650 --> 00:28:30,390
Oh, fuck. Yeah. Yeah.
366
00:28:31,049 --> 00:28:34,950
Oh, yeah. Yeah. Oh. Yeah. Oh.
367
00:28:34,950 --> 00:28:36,569
You've done this as fuck. Oh, fuck.
368
00:28:36,569 --> 00:28:37,890
Yeah. You've done this as fuck.
369
00:28:38,009 --> 00:28:39,869
Oh, yeah. Yeah. Yes. Yes. Oh.
370
00:28:40,650 --> 00:28:44,730
Oh, fuck. Oh. Oh, yeah. Yeah.
371
00:28:45,809 --> 00:28:50,849
Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh.
372
00:28:51,809 --> 00:28:56,910
Oh, yeah. Oh, fuck. Oh, it's so big.
373
00:28:57,210 --> 00:28:59,910
Yes. Oh, my God. Oh, yeah. There's a bunch of you going in and out.
374
00:29:00,390 --> 00:29:05,069
Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh, there you go.
375
00:29:05,609 --> 00:29:08,849
Mmm. Fuck. Mm-hmm. Mmm. Yeah.
376
00:29:09,509 --> 00:29:14,430
Oh. Oh, yes. Oh, fuck.
377
00:29:15,089 --> 00:29:20,609
Oh, my God. Oh. Oh, my God.
378
00:29:21,089 --> 00:29:24,029
Yes. Yes. Yes. Yeah. Yes. Oh.
379
00:29:25,049 --> 00:29:30,809
Oh, yes. Oh, fuck. Yeah. Oh.
380
00:29:31,349 --> 00:29:35,970
Oh, fuck. Yeah. Oh. Oh, fuck.
381
00:29:36,569 --> 00:29:40,109
Oh. Oh, fuck. Oh. Oh, fuck. Yeah.
382
00:29:40,109 --> 00:29:42,750
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
383
00:29:42,750 --> 00:29:45,450
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. You guys are doing this work.
384
00:29:45,809 --> 00:29:49,950
Yeah. Yeah. Oh. Oh, yeah. Oh.
385
00:29:50,190 --> 00:29:56,069
Oh, fuck. Oh. Oh, fuck. Yeah.
386
00:29:56,069 --> 00:29:56,369
Oh. Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Yeah.
387
00:29:56,369 --> 00:29:59,670
Oh, I'm going to feel it go all the way in and all the way out.
388
00:29:59,670 --> 00:29:59,670
(Free users can only transcribe the first 30 minutes. Upgrade to re-transcribe the full file.)
389
00:29:59,670 --> 00:29:59,670
(Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message.)
30352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.