All language subtitles for bigcockbully Fawx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message.) 2 00:00:00,630 --> 00:00:03,990 Naughty America. Nobody. Nobody. 3 00:00:04,410 --> 00:00:06,690 Nobody. Does it better? Shh. 4 00:00:28,289 --> 00:00:28,710 Hmm. 5 00:00:36,030 --> 00:00:38,789 Hi, honey. Yeah, yeah, I got your te—I got your messages. 6 00:00:39,929 --> 00:00:44,310 Yeah, what's going on? Oh, it's that—oh, it's that guy again. 7 00:00:45,570 --> 00:00:48,390 The boy from your class. Yeah? 8 00:00:48,450 --> 00:00:52,530 He's still picking on you? What di—what exactly is he saying? 9 00:00:53,969 --> 00:00:59,549 Oh. His big what? Big dick? 10 00:00:59,909 --> 00:01:04,530 Uh. I can see that's, that's really inappropriate. 11 00:01:04,709 --> 00:01:07,290 Absolutely. It's okay, honey. 12 00:01:07,409 --> 00:01:09,450 Have you spoken to the dean or the professors yet? 13 00:01:11,370 --> 00:01:14,129 Okay, I get it, I get it. You don't want to be his tattletale. 14 00:01:15,450 --> 00:01:17,909 Of course, of course. Honey, it's alright, it's alright. 15 00:01:18,870 --> 00:01:22,829 Do you happen to have, um, maybe his number or his father's number or something 16 00:01:23,370 --> 00:01:26,730 you can send to me? Okay, good, good. 17 00:01:26,790 --> 00:01:29,370 Why don't you go ahead and send the number, and I'll go ahead and I'll talk to his 18 00:01:29,430 --> 00:01:31,109 father. I'll take care of it. 19 00:01:32,609 --> 00:01:34,349 Oh, I got it, honey. It's okay. 20 00:01:35,370 --> 00:01:38,370 Yeah, don't worry. You just focus on you, you focus on your classes, 21 00:01:38,430 --> 00:01:40,530 and you do well in that, okay? I'll take care of the rest. 22 00:01:42,150 --> 00:01:43,829 Alright, honey. Thank you so much. 23 00:01:44,310 --> 00:01:49,469 Mm-hm. Okay. 24 00:02:02,129 --> 00:02:07,109 Hi. Hi, this is Mrs. Fox. Yes, your son goes to school with my daughter. 25 00:02:08,189 --> 00:02:13,889 Mm-hm. Yep. Yeah, um, I wanted to call and talk to you about, 26 00:02:14,129 --> 00:02:17,550 uh, your son's behavior, his actions, what he's saying to my daughter. 27 00:02:17,729 --> 00:02:19,590 Kind of—it's kind of intense. 28 00:02:21,330 --> 00:02:25,289 Yeah, yeah, yeah. Well, he's, uh, it's really inappropriate. 29 00:02:25,289 --> 00:02:28,650 I would rather just kind of talk to you in person, you know, as adults, 30 00:02:29,550 --> 00:02:32,550 and take care of this nip it in the bud before it gets any worse or anything. 31 00:02:33,750 --> 00:02:35,789 Yeah. Oh, I would appreciate that. 32 00:02:35,849 --> 00:02:38,009 I do have a little time before I go to dinner tonight. 33 00:02:38,370 --> 00:02:40,409 I can absolutely, I'll stop by. 34 00:02:41,069 --> 00:02:45,389 Oh, that's so nice of you. Okay, thank you so much, Jason. 35 00:02:45,509 --> 00:02:48,389 I really appreciate it. I'll see you shortly. 36 00:02:48,509 --> 00:02:52,169 Mm-hm. Bye. Okay. 37 00:02:54,330 --> 00:02:57,569 Let's see here. Time is dinner. 38 00:03:05,009 --> 00:03:10,530 Okay. Hi, honey. 39 00:03:12,750 --> 00:03:14,909 Yeah, yeah. Everything's good, everything's good. 40 00:03:15,030 --> 00:03:17,610 Dinner is, uh, still on for 8:30, correct? 41 00:03:18,389 --> 00:03:21,750 Ah, perfect. I will be probably just a few minutes late. 42 00:03:21,750 --> 00:03:23,849 I just have to take care of something for our daughter. 43 00:03:24,870 --> 00:03:26,310 Yeah, yeah, no, I got it, I got it. 44 00:03:26,310 --> 00:03:29,550 I'll take care of it. Of course. Oh, I can't wait for dinner. 45 00:03:29,909 --> 00:03:33,629 Mmm. Alright, babe. I love you too. 46 00:03:34,830 --> 00:03:38,129 Bye. Mmm. Let's get ready. 47 00:03:59,490 --> 00:04:01,650 Oh, hi. Hello. I'm Amanda's mother. 48 00:04:02,849 --> 00:04:05,430 Oh. That—that's right. Okay. 49 00:04:05,969 --> 00:04:10,770 Um, well, you looked a little bit more dressed up 50 00:04:11,009 --> 00:04:15,210 than I was expecting. Oh, I'm—I'm going to dinner with my husband after this. 51 00:04:15,270 --> 00:04:18,810 I just stopped by really quick to have this chat with—with you about your—your son. 52 00:04:21,089 --> 00:04:25,709 Sherry Bark. Okay. Um, do you want to come inside? 53 00:04:25,889 --> 00:04:29,069 Yeah, that'd be great. Okay. Right this way. 54 00:04:29,430 --> 00:04:30,029 Oh, thank you. 55 00:04:37,529 --> 00:04:40,410 Mmm. So where is your son? 56 00:04:40,769 --> 00:04:44,129 Um, she stays with his mom half the time when he stays with me. 57 00:04:44,970 --> 00:04:47,490 Oh, okay. Um, now, 58 00:04:47,850 --> 00:04:52,170 I—I understand that, like, I guess there's some incidences at school 59 00:04:52,529 --> 00:04:55,110 or something like that. Um, you can have a seat or whatever. 60 00:04:55,470 --> 00:05:00,750 Oh, thank you. Um, in which, I guess, he's been harassing your daughter 61 00:05:01,110 --> 00:05:03,089 up until now? Yeah. Bullying her. 62 00:05:03,149 --> 00:05:06,449 Just—just completely would—just nonstop with these inappropriate, 63 00:05:06,810 --> 00:05:08,610 uh, you know, comments, uh, 64 00:05:09,629 --> 00:05:15,329 talking about his—his—his genitalia, his—uh, tell—telling her 65 00:05:15,629 --> 00:05:19,649 what he would like to do with it, um, to her. 66 00:05:19,709 --> 00:05:21,629 And it's just, uh, it's a lot for her. 67 00:05:21,689 --> 00:05:23,970 You know, it's happening during class. She needs to concentrate. 68 00:05:24,029 --> 00:05:25,050 She needs to focus on her studies. 69 00:05:25,230 --> 00:05:28,949 And, you know, I just wanted to come here and just talk to you and just, you know, 70 00:05:29,009 --> 00:05:31,829 let's get him to stop and maybe calm down. 71 00:05:32,009 --> 00:05:34,589 Um, it's just—it's—she doesn't like it. 72 00:05:35,069 --> 00:05:38,189 Well, I mean, I hate to say it, but, you know, 73 00:05:39,870 --> 00:05:42,750 they're young adults, and I kind of feel like 74 00:05:43,170 --> 00:05:46,769 it's not really my place to kind of get involved in something of that nature. 75 00:05:46,889 --> 00:05:51,389 Just for the simple fact that he's just, like, he's a sophomore, she's a freshman, 76 00:05:51,689 --> 00:05:56,550 and, you know, he's just—I—how do I say? 77 00:05:56,850 --> 00:05:59,250 Being a boy, or boys being boys, or whatever, whatever. 78 00:05:59,370 --> 00:06:02,129 And I guess the term that he used was, um, 79 00:06:02,850 --> 00:06:08,550 that he had, like, a, um, big dick energy or something like that. 80 00:06:08,970 --> 00:06:11,009 A little bit more than just big dick energy. 81 00:06:11,009 --> 00:06:17,009 I don't even know what that means, but, oh, just nonstop about how large he is 82 00:06:17,490 --> 00:06:21,930 and just this and that and, and how she could take both of her hands. 83 00:06:22,350 --> 00:06:26,610 I—I just—it's a lot. And she's—she's just a little upset, and I just, you know, 84 00:06:26,730 --> 00:06:30,870 I'm her mom, and I love her, and I just want to do anything to make her happy. 85 00:06:30,990 --> 00:06:33,870 You know what I mean? And if you could just talk to your son just a little bit. 86 00:06:34,350 --> 00:06:36,810 No. Just—just have him maybe calm down about it, you know. 87 00:06:36,870 --> 00:06:41,430 Okay. Or—or understand, or have him understand that she just doesn't want that 88 00:06:42,209 --> 00:06:43,709 said to her. Okay. 89 00:06:44,490 --> 00:06:49,110 Well, I'm—I'm going to try to interject here a little bit. 90 00:06:49,230 --> 00:06:52,470 I understand that, you know, he probably shouldn't have came, 91 00:06:53,069 --> 00:06:55,170 uh, with, you know, so aggressive and stuff like that. 92 00:06:55,290 --> 00:06:59,670 But, you know, it's kind of like father-like son, you know? 93 00:06:59,730 --> 00:07:02,550 I mean, I have big dick energy too. 94 00:07:04,949 --> 00:07:06,449 Uh, okay. 95 00:07:07,050 --> 00:07:11,670 Um, I don't know what that energy means. Um. 96 00:07:11,970 --> 00:07:17,250 Well, you know, that basically means that I have a 97 00:07:17,970 --> 00:07:20,310 rather well-endowed penis. Oh. 98 00:07:20,610 --> 00:07:25,050 And, you know, we like to flaunt it, you know? 99 00:07:25,230 --> 00:07:29,970 And I understand that, you know, you want this to stop, and 100 00:07:30,389 --> 00:07:32,730 I would—I'd love to help you, 101 00:07:33,209 --> 00:07:38,850 but I—I just—I have too much big dick energy in me right now. 102 00:07:38,970 --> 00:07:44,250 So, I mean, it would really help me out, and then in turn, 103 00:07:44,310 --> 00:07:48,329 I could help you out if, uh, you know, 104 00:07:48,750 --> 00:07:53,790 you could do something about, you know, that energy 105 00:07:54,269 --> 00:07:57,389 that I have. 106 00:07:57,930 --> 00:08:00,689 I'm not sure how I can help you out, sweetheart. Um. 107 00:08:00,870 --> 00:08:06,029 Well, I mean. I'm. I'm—maybe to start off, maybe you could, um, 108 00:08:07,769 --> 00:08:13,529 let me see what my son has definitely been looking at your daughter, 109 00:08:14,009 --> 00:08:16,589 and she's definitely, I guess, got that from her mother. 110 00:08:17,250 --> 00:08:20,850 Um, you know, that beautiful physique and those unbelievable titties you have. 111 00:08:20,970 --> 00:08:25,709 Oh. Oh my, yeah. I mean, I don't like to be as, you know, 112 00:08:26,069 --> 00:08:28,050 forward as I may right now, but, you know. 113 00:08:28,350 --> 00:08:30,569 Mm-hm. There's something that, you know, 114 00:08:31,050 --> 00:08:34,049 this big dick energy, you know, sometimes just can't handle it, so. 115 00:08:34,230 --> 00:08:38,490 Oh. Uh, I'm going to have to ask my husband. 116 00:08:38,549 --> 00:08:41,850 Um, I'm afraid that. Um, I don't—I don't really think that he's going to mind 117 00:08:42,090 --> 00:08:45,509 so much. I mean, especially if you're, you know, doing it for your daughter. 118 00:08:45,929 --> 00:08:50,429 Oh, yeah. Well, you know, I—but here, just, um, here. 119 00:08:50,549 --> 00:08:52,950 How about you, uh—no, how about you, uh, stand up? 120 00:08:53,429 --> 00:08:56,669 Uh, stand up, okay. Um, well, here. 121 00:08:57,029 --> 00:08:58,350 If, you know, if I'm. Just go. 122 00:08:58,470 --> 00:09:01,950 If I'm going to, um, uh, do this, uh. 123 00:09:02,190 --> 00:09:04,409 Oh, wait. Don't be nervous. Just breathe. 124 00:09:05,250 --> 00:09:07,950 Mm-hm. It's nothing. It's not that big of a deal. 125 00:09:08,009 --> 00:09:10,230 Okay. It's just a beautiful woman, uh. 126 00:09:10,950 --> 00:09:16,049 Uh, okay. Big dick. Now, how about you, uh. 127 00:09:16,289 --> 00:09:18,210 I'm really not seeing how this is helping my daughter. 128 00:09:18,450 --> 00:09:21,870 I try to. I really don't. In the—in the long run, in the long run, 129 00:09:22,350 --> 00:09:28,289 uh, it definitely will. Oh. Now, if you could please just, you know, take that dress 130 00:09:29,070 --> 00:09:33,389 off. Oh, I just—I think, uh, I think this is going a little, a little crazy. 131 00:09:33,450 --> 00:09:36,029 I, you know, I just—this is making me a little nervous, and. 132 00:09:36,210 --> 00:09:39,990 Well. You know, I just came over here to talk, and I get undressed, and, um. 133 00:09:39,990 --> 00:09:42,990 Well, I mean. You know, I want to do anything for my daughter. 134 00:09:43,110 --> 00:09:45,870 I just want her to be happy. I don't want her to be picked on at school. 135 00:09:45,929 --> 00:09:48,029 I don't want her to be bullied or anything like that. 136 00:09:48,269 --> 00:09:53,129 I just really don't understand how, how taking off my clothes can, can be, um, 137 00:09:54,629 --> 00:09:58,049 uh, fuck. Um, wow. 138 00:09:58,110 --> 00:10:02,850 See, if I can, you know, get all of this aggression out, then maybe I can 139 00:10:03,389 --> 00:10:09,210 use some of that free time to help him kind of, like, see the error of his ways and 140 00:10:10,049 --> 00:10:14,129 maybe use his big dick energy in another facet. 141 00:10:14,250 --> 00:10:20,070 But there's no way I can think about that until there's something done with this 142 00:10:20,309 --> 00:10:24,990 dick. And the only way that that's going to happen is if these. 143 00:10:25,409 --> 00:10:27,269 Ugh. Kind of come out to play. 144 00:10:27,750 --> 00:10:29,610 Oh, gosh. Okay. If you feel me. 145 00:10:29,669 --> 00:10:32,850 Wow. And I'm pretty sure you felt that, so. 146 00:10:32,909 --> 00:10:35,129 Uh, that's all—that's not pants. 147 00:10:35,370 --> 00:10:37,169 Um. Uh, no, that's not. Okay. 148 00:10:37,289 --> 00:10:40,769 Alright, fine. You know, if I—if I—if I do this, 149 00:10:41,070 --> 00:10:43,830 then you're going to talk to your son, and the bullying will stop. 150 00:10:43,950 --> 00:10:46,710 Okay, so. Yeah. I'll just, um, okay, I can take off my dress. 151 00:10:46,769 --> 00:10:49,110 I can do this. I'm an adult. Alright. 152 00:10:49,769 --> 00:10:51,870 Uh, it's not completely off, though, yet. 153 00:10:51,929 --> 00:10:53,490 Mm-hm. You know, so I need—I need to. 154 00:10:53,789 --> 00:10:56,610 Oh, more. Yeah. Okay. Uh, okay, let me just do this. 155 00:11:01,409 --> 00:11:04,289 It's okay. There's no one else but me and you here. 156 00:11:04,470 --> 00:11:09,389 I just want you to know I love my daughter. No, I, I, I can totally tell that, uh, 157 00:11:10,710 --> 00:11:14,970 you love your daughter. Uh, okay. 158 00:11:16,470 --> 00:11:18,210 You want to turn that other way, please? 159 00:11:19,409 --> 00:11:20,970 Uh, over here? Yeah, over there. 160 00:11:21,509 --> 00:11:23,009 Just so I can kind of, like. Yeah. 161 00:11:24,990 --> 00:11:27,029 Okay. Ooh. Oh, what? Ooh. Hey. 162 00:11:27,990 --> 00:11:29,429 That is some energy you have. 163 00:11:29,610 --> 00:11:31,889 Oh. Oh, goodness. 164 00:11:32,250 --> 00:11:37,710 Uh, so, so I think, uh, so you're just going to have that talk now, right? 165 00:11:38,190 --> 00:11:40,950 Um, not quite. How about you come over here? 166 00:11:41,549 --> 00:11:46,529 Um, okay. Here. Um, right here. 167 00:11:47,009 --> 00:11:51,870 Uh, here? Yeah. Okay. Um, using knees. 168 00:11:52,769 --> 00:11:55,110 Oh. Oh. Oh my. Okay. Yeah, yeah. 169 00:11:55,289 --> 00:11:57,629 So. Your knees. On my knees. Okay. 170 00:11:57,750 --> 00:12:01,289 Well, I'm doing this for my. For your daughter. 171 00:12:01,590 --> 00:12:03,090 Absolutely. Right? Remember. Oh. 172 00:12:03,330 --> 00:12:05,250 This is for your daughter. Uh, okay. 173 00:12:05,610 --> 00:12:08,190 Boy, this is moving fast. Holy—holy moly. 174 00:12:08,429 --> 00:12:11,789 Well, I mean, you have to get to that dinner with your husband, don't you? 175 00:12:13,049 --> 00:12:17,070 Yeah. Well, I think this would be, you know, better we get this done sooner rather 176 00:12:17,129 --> 00:12:22,470 than later. Ugh. I've—wow, that is 177 00:12:22,950 --> 00:12:27,029 some energy. Holy moly. I've ne—I've never seen. 178 00:12:28,289 --> 00:12:30,570 Well, I kind of figured, you know, 179 00:12:31,049 --> 00:12:34,409 before you go to dinner, you might as well have an appetizer. 180 00:12:34,830 --> 00:12:36,330 I think that's more than an appetizer. 181 00:12:36,389 --> 00:12:39,929 Oh. I think. Wow. My husband, um, 182 00:12:40,649 --> 00:12:42,690 hmm, what are you—uh, what am I supposed to do? 183 00:12:42,990 --> 00:12:46,769 Well, you have that pretty mouth that we've been, you know, conversing with. 184 00:12:46,889 --> 00:12:50,129 How about we start with you putting that right there? 185 00:12:54,029 --> 00:12:55,409 You know, I am married. Yeah. 186 00:12:55,769 --> 00:12:57,570 I'm married. I love my husband very much. 187 00:12:57,629 --> 00:13:00,330 I mean, yeah, we have sex in the dark, and I never have him turn it on because it's 188 00:13:00,389 --> 00:13:03,570 like I don't really want to look at his body, but that's my own issue. 189 00:13:03,809 --> 00:13:08,730 Um, so. Okay. Uh. That's not—that seems like small dick problems, but. 190 00:13:08,970 --> 00:13:10,470 Yeah, well. That's neither here nor there. 191 00:13:10,649 --> 00:13:14,250 Yeah. Um, but this right here. 192 00:13:14,610 --> 00:13:16,769 I am kind of curious. Um. Really? 193 00:13:17,190 --> 00:13:19,769 But I just, you know, it's—that's massive. 194 00:13:19,950 --> 00:13:21,750 I don't even know if I can put my lips around it. 195 00:13:22,950 --> 00:13:24,690 You never know until you try. Mmm. 196 00:13:24,929 --> 00:13:29,009 Okay. Um. And, uh, trust me, you're going to want to try because, uh, 197 00:13:29,129 --> 00:13:32,129 my boy's just like me. He won't stop until he gets him up. 198 00:13:32,490 --> 00:13:36,090 Oh. Okay. Well, let me try. I—I can do this. 199 00:13:37,649 --> 00:13:39,750 Mmm. Oh. I believe in you. Mmm. 200 00:13:41,250 --> 00:13:43,289 I love my daughter. Yes, you do. 201 00:13:43,649 --> 00:13:47,370 Mmm. And I love my son. Mmm. Mmm. 202 00:13:48,570 --> 00:13:48,929 Mmm. 203 00:14:01,289 --> 00:14:04,169 These are the type of discussions that I like to have. 204 00:14:04,769 --> 00:14:07,470 Uh, yeah. I did it. 205 00:14:08,309 --> 00:14:12,029 Oh. I mean, you didn't think that was it, did you? 206 00:14:12,750 --> 00:14:15,809 Yeah. Um, nowhere near. 207 00:14:16,049 --> 00:14:19,950 I mean, if you really want this to work. I really do. 208 00:14:20,009 --> 00:14:22,649 And you want us to kind of, like, cooperate and get this working. 209 00:14:22,710 --> 00:14:25,169 Yeah, I really do. Then I think that, you know, 210 00:14:25,529 --> 00:14:31,049 I think we need to actually, like, really aggressively fuck this out so, you know, 211 00:14:31,169 --> 00:14:35,370 we won't have any more problems or any more, you know, miscommunications. 212 00:14:37,230 --> 00:14:40,950 Uh, okay. Um, doing this for my daughter. 213 00:14:41,070 --> 00:14:42,570 Yeah, this is for your daughter. 214 00:14:43,110 --> 00:14:43,470 Mmm. 215 00:14:49,529 --> 00:14:50,970 Keep telling yourself that, okay? 216 00:14:51,149 --> 00:14:53,909 Mmm. Oh. 217 00:15:00,990 --> 00:15:06,509 Yes. Oh. 218 00:15:07,169 --> 00:15:13,169 Oh, fuck. Yes. Oh my 219 00:15:13,529 --> 00:15:16,350 God. Wow. 220 00:15:23,190 --> 00:15:27,450 Yeah. Mmm. Yeah. Mmm. Number one. You don't do anything like your daughter. 221 00:15:27,570 --> 00:15:29,669 I know why he's got that big dick energy. 222 00:15:30,029 --> 00:15:35,789 Mmm. Fucking look at you. Mmm. 223 00:15:37,649 --> 00:15:41,850 Ugh. Oh. 224 00:15:45,870 --> 00:15:50,789 So big. Mmm. Mmm. Well, you thought he was right? 225 00:15:51,269 --> 00:15:54,389 Mmm. I told you, like, father-like son. 226 00:15:54,509 --> 00:15:59,370 Mmm. Mmm. Oh. Oh. 227 00:16:00,389 --> 00:16:03,509 Uh, oh, um, ooh. 228 00:16:04,289 --> 00:16:07,710 Let me, um, you know, I think I'm going to be a little later for, for dinner. 229 00:16:07,830 --> 00:16:10,529 Let me, um, just call my husband really quick. 230 00:16:10,649 --> 00:16:13,470 Mmm. And tell him I'm going to be a little late. 231 00:16:14,789 --> 00:16:16,470 Yeah. You're going to be a lot late. 232 00:16:17,129 --> 00:16:21,210 Oh, okay. Whew. Ooh, my goodness. 233 00:16:22,710 --> 00:16:27,929 Uh, uh, oh, hi, honey. 234 00:16:28,950 --> 00:16:31,590 Uh, yeah, I'm—I'm good. I'm good. 235 00:16:31,590 --> 00:16:37,289 I'm just, uh, I'm going to be a little later than I, I, uh, I, uh, expected. 236 00:16:38,549 --> 00:16:42,509 Oh, yeah. Yeah. It's just some really big traffic out here. 237 00:16:42,629 --> 00:16:45,809 I just—I just—I just—I'm going to be a little late. 238 00:16:45,929 --> 00:16:49,409 Yeah. I'm just—I'm coming. I'm going to come, and I'm definitely coming. 239 00:16:49,590 --> 00:16:53,730 So I will see you—I'll see you probably just a little later than I expected. 240 00:16:53,970 --> 00:16:55,710 Okay. How's that feeling? Uh-huh. 241 00:16:55,889 --> 00:17:01,169 Okay. Okay. Uh, mmm. Oh. 242 00:17:02,009 --> 00:17:08,009 Oh, fuck. Oh. Oh, my goodness. 243 00:17:11,369 --> 00:17:14,970 Yeah. I don't think I can miss you anymore. 244 00:17:17,250 --> 00:17:17,609 Oh. 245 00:17:25,049 --> 00:17:28,589 Oh, my God. Mmm. 246 00:17:49,589 --> 00:17:51,089 Mmm. Mmm. Do you feel any of this? Mmm. 247 00:17:51,150 --> 00:17:54,210 Does that help better? Mmm. When you go to dinner? 248 00:17:54,930 --> 00:17:56,609 Mmm. When you see your small dick husband? 249 00:17:56,789 --> 00:17:59,250 Oh, I just—I just want to just make everybody happy. 250 00:17:59,309 --> 00:18:02,009 Oh. You know, just want to really help out my daughter. 251 00:18:02,430 --> 00:18:07,230 Oh, I'm—I'm getting there. I'm—I'm—I'm becoming very, very happy. 252 00:18:07,470 --> 00:18:11,849 Mmm. Oh. Mmm. Yes. 253 00:18:15,150 --> 00:18:18,509 Mmm. Oh. 254 00:18:22,950 --> 00:18:27,630 Mmm. Oh. Mmm. Oh. Yes. Mmm. 255 00:18:52,890 --> 00:18:53,190 Oh. 256 00:19:00,750 --> 00:19:06,029 Yeah. Yeah. Mmm. Yes. Mmm. 257 00:19:07,470 --> 00:19:07,769 Okay. 258 00:19:15,029 --> 00:19:20,130 Mmm. Mmm. 259 00:19:22,289 --> 00:19:24,569 I see that tear in your eye. Mmm. 260 00:19:24,809 --> 00:19:26,130 Oh, there's some fucking sensation. 261 00:19:26,670 --> 00:19:31,170 Mmm. Oh. Mmm. 262 00:19:33,630 --> 00:19:37,289 Yeah. Mmm. Oh. 263 00:19:38,069 --> 00:19:41,970 You want to start making up for your daughter's excuse situation? 264 00:19:42,450 --> 00:19:44,730 Oh. You really want to help her out? 265 00:19:44,789 --> 00:19:47,069 You can. I do. I do. I just need to help her out. 266 00:19:47,190 --> 00:19:49,230 With helping this dick. Oh, wow. 267 00:19:49,470 --> 00:19:51,750 That's, that's. Yeah. You know. 268 00:19:52,049 --> 00:19:56,369 Uh, okay. The only way that's—that big dick energy's going to come out if it, like, 269 00:19:56,430 --> 00:19:58,769 gets, you know, really good pussy energy. 270 00:19:58,829 --> 00:20:01,349 Uh-huh. I want it quick, fast, and in a hurry. 271 00:20:01,650 --> 00:20:06,150 Okay. I can give that a try. Mmm. 272 00:20:08,309 --> 00:20:13,470 Oh, fuck. Oh. Oh. Oh. Oh. Wait. 273 00:20:13,529 --> 00:20:15,809 Let me—let me—let me just get in. 274 00:20:16,349 --> 00:20:21,210 Oh, fuck. Yeah. Oh, fuck. Oh, my God. 275 00:20:21,329 --> 00:20:25,589 It's so big. Mmm. Mmm. Yeah. 276 00:20:26,190 --> 00:20:30,690 It's so, so big. Yeah. Oh. 277 00:20:34,769 --> 00:20:39,990 Oh, yeah. Oh. Oh, yes. 278 00:20:40,349 --> 00:20:46,230 Yes. Yes. Yes. Oh. Oh, fuck. Yes. 279 00:20:47,549 --> 00:20:51,089 Oh. See? Oh, yeah. You just don't want to hear me again. 280 00:20:51,509 --> 00:20:55,950 Oh, fuck. Oh, yes. Oh. Yeah. Oh. 281 00:20:56,490 --> 00:21:02,490 Oh, fuck. Mmm. Yeah. Yes. Oh, yes. 282 00:21:02,849 --> 00:21:08,490 Yes. Oh. Oh, fuck. Oh, yeah. Oh. 283 00:21:11,009 --> 00:21:15,450 Oh, yeah. Yes. Mmm. Yeah. Yeah. 284 00:21:16,049 --> 00:21:20,730 Oh, yeah. Oh. Oh. 285 00:21:22,829 --> 00:21:24,930 Yes. 286 00:21:25,289 --> 00:21:29,849 Yeah. Yes. Oh, yeah. Oh, yeah. 287 00:21:29,970 --> 00:21:34,230 Yeah. Oh. Oh. 288 00:21:36,630 --> 00:21:42,329 Oh. Oh, God. Yes. Oh, yes. Oh. 289 00:21:45,390 --> 00:21:48,029 Oh. Yes. Fuck. Yes. Oh, my God. 290 00:21:48,029 --> 00:21:50,849 Yes. I'm going to cut it off. Yes. My dick. It's just feeling my fucking pussy out. 291 00:21:50,970 --> 00:21:56,430 Yes. Oh. Yes. Oh. Yes. Yeah. Oh, take over. 292 00:21:56,609 --> 00:22:01,950 Fucking dick. Yes. Oh. Oh, fuck. 293 00:22:02,130 --> 00:22:04,829 Yeah. Yes. Oh. Oh. Oh. 294 00:22:08,430 --> 00:22:10,950 Oh, fuck. Yeah. Yes. Yes. Yes. 295 00:22:11,309 --> 00:22:16,589 Oh. Oh, fuck. Oh. Oh. 296 00:22:18,150 --> 00:22:23,609 Yes. Oh. Oh. Oh, yeah. Mm-hmm. 297 00:22:24,089 --> 00:22:29,670 Oh. Oh. Yeah. Fuck. Yes. 298 00:22:30,569 --> 00:22:35,910 Yeah. You are 299 00:22:36,329 --> 00:22:38,849 a horrible fucking make of this big fucking black dick. 300 00:22:39,089 --> 00:22:42,029 Oh, honey. It's his. Yes. Yes. 301 00:22:43,470 --> 00:22:46,829 Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh. 302 00:22:49,230 --> 00:22:53,430 Oh. Fuck. Mmm. Yeah. Oh. 303 00:22:55,289 --> 00:22:57,210 I'm going to take these off. Yeah. 304 00:22:58,109 --> 00:22:59,910 Yeah. Be quiet. 305 00:23:02,250 --> 00:23:07,650 Oh. Yes. Oh. 306 00:23:08,190 --> 00:23:13,470 Oh, fuck. Yeah. Oh. Oh, fuck. 307 00:23:14,130 --> 00:23:17,069 Yeah. Oh. Oh. 308 00:23:20,970 --> 00:23:26,130 Yes. Yeah. Yes. Oh. Yeah. Sit on. 309 00:23:26,250 --> 00:23:29,730 Oh, fuck. Yeah. Sit on. Oh, yeah. 310 00:23:29,970 --> 00:23:32,849 Yeah. Fucking—oh, my God. Oh. 311 00:23:33,630 --> 00:23:37,349 Oh. Yes. Fuck. Yes. Oh, yeah. 312 00:23:38,609 --> 00:23:43,170 Oh. Oh, yeah. 313 00:23:44,490 --> 00:23:49,710 Yeah. Oh. Oh, fuck. 314 00:23:50,369 --> 00:23:56,190 Yeah. Oh. Oh, my God. Yes. Oh. 315 00:23:57,329 --> 00:23:59,309 Oh, yeah. 316 00:23:59,849 --> 00:24:04,170 Yeah. Yeah. Yeah. I'm just wondering if I can pussy-art you. 317 00:24:04,289 --> 00:24:07,170 Yeah. Oh, I'm just wondering if I can do fucking dick. 318 00:24:07,230 --> 00:24:10,769 Dick energy does. Oh. Yeah. Yes. 319 00:24:11,009 --> 00:24:15,869 Yes. Yeah. Yeah. Yeah. Oh, fuck. 320 00:24:17,009 --> 00:24:22,170 Oh. Yeah. Oh, God. Oh, yes. Mmm. 321 00:24:24,150 --> 00:24:29,309 Oh. Oh. Oh. Yeah. Oh. 322 00:24:30,569 --> 00:24:35,190 Oh. Oh, fuck. Oh. 323 00:24:38,250 --> 00:24:39,869 Yes. Yes. Oh. 324 00:24:44,490 --> 00:24:48,930 Oh, fuck. Fuck. Yeah. Yes. Oh. 325 00:24:50,130 --> 00:24:51,930 Yes. Am I getting all that energy out? 326 00:24:52,109 --> 00:24:55,769 Mmm. Yeah. Some of it. Yeah. There's a lot more to go. 327 00:24:56,309 --> 00:25:01,890 Yeah. Yeah. Oh. Oh. Oh. Yeah. 328 00:25:03,390 --> 00:25:08,369 Oh. Oh. Oh. Oh, fuck. 329 00:25:09,269 --> 00:25:13,529 Oh. Oh. Yeah. Yeah. 330 00:25:14,190 --> 00:25:18,630 Oh. Yeah. Oh. Oh, yeah. 331 00:25:24,150 --> 00:25:30,089 Oh, fuck. Oh, yes. Oh. 332 00:25:31,650 --> 00:25:36,509 Yeah. Yeah. Mmm. 333 00:25:36,750 --> 00:25:42,329 Yeah. Oh, fuck. Oh. Yeah. 334 00:25:42,869 --> 00:25:46,470 Oh. Oh. Yeah. I'm just trying to have fucking pussy out. 335 00:25:47,309 --> 00:25:52,710 Oh. Yeah. Yeah. 336 00:25:52,950 --> 00:25:56,369 Yes. Oh, God. Yeah. Oh, God. Yes. 337 00:25:57,150 --> 00:26:00,029 Oh. Yeah. Oh, I'm going to get in my pants. 338 00:26:00,450 --> 00:26:01,410 Yeah. Mmm. Yeah. Mmm. 339 00:26:14,069 --> 00:26:19,470 Oh, yeah. 340 00:26:19,470 --> 00:26:20,849 Oh, it's the biggest dick I've ever seen. 341 00:26:21,269 --> 00:26:27,150 Yeah. Mmm. See. Officers are telling the lies. 342 00:26:27,329 --> 00:26:32,190 Mmm. Just imagine your guard reaction to 343 00:26:33,329 --> 00:26:38,130 her. Oh, my God. Oh. Oh, fuck. 344 00:26:38,730 --> 00:26:40,890 Yeah. I'm just doing this for her. Oh, yeah. 345 00:26:41,250 --> 00:26:46,109 Yeah. That's what I—that's what we're going to—that's going to be the excuse. 346 00:26:47,910 --> 00:26:52,650 Oh. Yeah. Oh, fuck. 347 00:26:53,670 --> 00:26:59,130 Oh, damn. Oh. Oh, yeah. 348 00:27:00,089 --> 00:27:03,210 Oh, fuck. Yeah. Oh. 349 00:27:04,230 --> 00:27:07,950 Oh, fuck. Yeah. Yeah. 350 00:27:10,529 --> 00:27:13,109 Oh. Oh. Oh, fuck. Yes. Oh, fuck. 351 00:27:13,230 --> 00:27:14,609 Yes. Oh, yeah. Yes. Yes. Yes. 352 00:27:15,029 --> 00:27:20,609 Oh, yeah. Yes. Oh. Oh, fuck. Yeah. 353 00:27:21,029 --> 00:27:24,990 Yeah. Oh. Oh. Oh. 354 00:27:26,549 --> 00:27:29,069 Oh, fuck. Yeah. Oh. 355 00:27:29,549 --> 00:27:34,890 Oh, God. Yeah. Fucking dick. Holy shit. 356 00:27:35,549 --> 00:27:41,430 Oh. Oh. Oh. Yeah. Yeah. Oh. Oh. 357 00:27:43,470 --> 00:27:45,990 Yeah. Yeah. Yeah. Fuck. Yeah. Now, from you, too, you're going to do this. 358 00:27:46,410 --> 00:27:51,509 Yeah. Yeah. Oh, fuck. Oh. Oh. 359 00:27:52,230 --> 00:27:56,910 Yeah. Oh, yeah. Oh. 360 00:27:57,750 --> 00:28:01,470 Oh, fuck. Oh. Oh. 361 00:28:03,930 --> 00:28:08,549 Yeah. Oh. Oh. I'm just going to get all that energy out of you. 362 00:28:08,730 --> 00:28:13,769 Yes. Yes. Yeah. Oh, my God. Fucking work that big dick dick dick dick. 363 00:28:14,309 --> 00:28:18,990 Yeah. Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh. 364 00:28:20,069 --> 00:28:23,009 Oh. Oh, fuck. Yeah. Yeah. 365 00:28:25,650 --> 00:28:30,390 Oh, fuck. Yeah. Yeah. 366 00:28:31,049 --> 00:28:34,950 Oh, yeah. Yeah. Oh. Yeah. Oh. 367 00:28:34,950 --> 00:28:36,569 You've done this as fuck. Oh, fuck. 368 00:28:36,569 --> 00:28:37,890 Yeah. You've done this as fuck. 369 00:28:38,009 --> 00:28:39,869 Oh, yeah. Yeah. Yes. Yes. Oh. 370 00:28:40,650 --> 00:28:44,730 Oh, fuck. Oh. Oh, yeah. Yeah. 371 00:28:45,809 --> 00:28:50,849 Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh. 372 00:28:51,809 --> 00:28:56,910 Oh, yeah. Oh, fuck. Oh, it's so big. 373 00:28:57,210 --> 00:28:59,910 Yes. Oh, my God. Oh, yeah. There's a bunch of you going in and out. 374 00:29:00,390 --> 00:29:05,069 Oh. Oh, fuck. Yeah. Oh, there you go. 375 00:29:05,609 --> 00:29:08,849 Mmm. Fuck. Mm-hmm. Mmm. Yeah. 376 00:29:09,509 --> 00:29:14,430 Oh. Oh, yes. Oh, fuck. 377 00:29:15,089 --> 00:29:20,609 Oh, my God. Oh. Oh, my God. 378 00:29:21,089 --> 00:29:24,029 Yes. Yes. Yes. Yeah. Yes. Oh. 379 00:29:25,049 --> 00:29:30,809 Oh, yes. Oh, fuck. Yeah. Oh. 380 00:29:31,349 --> 00:29:35,970 Oh, fuck. Yeah. Oh. Oh, fuck. 381 00:29:36,569 --> 00:29:40,109 Oh. Oh, fuck. Oh. Oh, fuck. Yeah. 382 00:29:40,109 --> 00:29:42,750 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 383 00:29:42,750 --> 00:29:45,450 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. You guys are doing this work. 384 00:29:45,809 --> 00:29:49,950 Yeah. Yeah. Oh. Oh, yeah. Oh. 385 00:29:50,190 --> 00:29:56,069 Oh, fuck. Oh. Oh, fuck. Yeah. 386 00:29:56,069 --> 00:29:56,369 Oh. Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Yeah. Oh, yeah. Yeah. 387 00:29:56,369 --> 00:29:59,670 Oh, I'm going to feel it go all the way in and all the way out. 388 00:29:59,670 --> 00:29:59,670 (Free users can only transcribe the first 30 minutes. Upgrade to re-transcribe the full file.) 389 00:29:59,670 --> 00:29:59,670 (Transcribed by UniScribe (https://www.uniscribe.co). Upgrade to remove this message.) 30352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.