Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,059 --> 00:00:03,760
Previously on The Traitors.
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,740
I know that everybody can't be a
faithful.
3
00:00:08,540 --> 00:00:09,540
I'm a traitor.
4
00:00:12,080 --> 00:00:16,620
My traitors were on the back foot after
losing one of their own. I'm not going
5
00:00:16,620 --> 00:00:18,260
down without a fight. No, exactly.
6
00:00:18,580 --> 00:00:20,080
And if anything, I'm going to go out
with a bang.
7
00:00:21,120 --> 00:00:24,100
And added a new member to their rank.
8
00:00:25,000 --> 00:00:28,420
Dearest James, The Traitors would like
to offer you the opportunity to join
9
00:00:28,420 --> 00:00:31,720
them. You now have the choice to become
a traitor or remain a faithful.
10
00:00:33,820 --> 00:00:34,820
Thank you.
11
00:00:36,440 --> 00:00:40,780
But the faithful were unrelenting in
their hunt.
12
00:00:41,200 --> 00:00:44,540
I'm ready to go ham on someone that I
think is a thousand percent a traitor.
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,240
Top left corner.
14
00:00:46,460 --> 00:00:49,820
And as Aroha came under fire at the
round table.
15
00:00:50,140 --> 00:00:55,000
The banishment with Brad was intense for
everyone, but it seemed like it was way
16
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
more intense for you.
17
00:00:56,920 --> 00:01:00,740
Jill's attempted takedown of Harrison
fell on deaf ears.
18
00:01:01,040 --> 00:01:05,260
I think there's like a puppet master,
which I at the moment think is Hugh
19
00:01:05,260 --> 00:01:07,000
Harrison, orchestrating that.
20
00:01:08,160 --> 00:01:12,200
And made her the second traitor to be
banished from the game.
21
00:01:12,540 --> 00:01:19,160
I will see you all again, and I am... a
traitor.
22
00:01:50,740 --> 00:01:52,680
I was like, why does no one get excited?
23
00:01:55,720 --> 00:01:57,000
Coffee, yes.
24
00:01:58,100 --> 00:02:00,880
OMB, baby. One more breakfast. That is
my daily mantra.
25
00:02:01,080 --> 00:02:03,100
And I get another one today, so awesome.
26
00:02:03,640 --> 00:02:05,700
This is great, because we've just got
the perfect view.
27
00:02:06,940 --> 00:02:12,100
I never talked to Jill, and I actually
thought she should have a chance to talk
28
00:02:12,100 --> 00:02:14,640
to everyone. Do you know what I mean?
Like, I can't just be like, yeah, let's
29
00:02:14,640 --> 00:02:16,620
get rid of her. I don't know her. No, of
course. It's stupid.
30
00:02:17,600 --> 00:02:21,520
Anyway, I did talk to her and nothing,
she didn't make much sense. It was a
31
00:02:21,520 --> 00:02:24,920
whole ramble situation. I mean, she was
definitely coming for you, which I
32
00:02:24,920 --> 00:02:25,920
thought was interesting.
33
00:02:25,940 --> 00:02:26,980
That's so crazy to me.
34
00:02:27,200 --> 00:02:28,200
Like, it's so crazy.
35
00:02:29,280 --> 00:02:31,520
Jill's blindside on me was interesting.
36
00:02:32,300 --> 00:02:34,900
To be called the puppeteer of the season
was pretty hilarious.
37
00:02:35,960 --> 00:02:39,240
I think she was kind of grasping at
straws at the end and she was kind of
38
00:02:39,240 --> 00:02:41,880
like... She started floundering. Yeah,
she floundered and she was just picking
39
00:02:41,880 --> 00:02:45,920
person. I mean, the fact that she was
revealed to be a traitor kind of just...
40
00:02:46,170 --> 00:02:48,570
It's all out, basically, because none of
it's true.
41
00:02:49,870 --> 00:02:54,090
Why did you vote for Aroha? Because I'm
like, maybe my blinders are on, but I
42
00:02:54,090 --> 00:02:58,370
trust her with my freaking life. Yeah,
it's literally the response after Brad
43
00:02:58,370 --> 00:03:02,190
went, like, oh, it's such a response,
and you have to look at those things.
44
00:03:02,410 --> 00:03:06,410
She was crying. She was in tears. She
was on the table holding her head. Like,
45
00:03:06,430 --> 00:03:07,750
she was really, really upset.
46
00:03:08,530 --> 00:03:09,530
Yeah.
47
00:03:12,070 --> 00:03:13,270
That's a happy little knock.
48
00:03:19,690 --> 00:03:22,290
I just remembered I was excited, but you
guys had shit on me today.
49
00:03:22,610 --> 00:03:23,610
I know. Yeah.
50
00:03:23,830 --> 00:03:24,830
You all right?
51
00:03:25,210 --> 00:03:26,210
Yeah, I'm good. Hey.
52
00:03:26,970 --> 00:03:27,970
Is your sleep okay?
53
00:03:28,130 --> 00:03:29,130
No.
54
00:03:29,370 --> 00:03:31,130
It's a new dawn. It's a new day.
55
00:03:31,550 --> 00:03:32,550
Hey, hi.
56
00:03:32,730 --> 00:03:35,890
It's a bittersweet feeling, Jill, not
being here. You want the coffee, please?
57
00:03:36,090 --> 00:03:37,090
Yeah, please.
58
00:03:37,470 --> 00:03:41,910
As much as I loved Jill, unfortunately,
it was her time.
59
00:03:42,730 --> 00:03:43,730
RIP, sis.
60
00:03:44,030 --> 00:03:45,230
But up you go.
61
00:03:45,690 --> 00:03:47,450
Yeah. See ya.
62
00:03:48,450 --> 00:03:49,450
Laters.
63
00:03:49,970 --> 00:03:56,130
Jill, you weren't the best trader and I
can't have any weak links on my team.
64
00:03:56,630 --> 00:04:00,410
I'm just sick of people trying to
convince me what I should do. It should
65
00:04:00,410 --> 00:04:02,530
bring me the evidence and let me make my
decision.
66
00:04:02,870 --> 00:04:05,530
Yeah. If I hear one more time.
67
00:04:06,080 --> 00:04:08,320
They can't possibly be a traitor because
she's such a sweetheart.
68
00:04:08,540 --> 00:04:11,040
That pisses me off. Everyone could
possibly be a traitor. I'm done.
69
00:04:12,000 --> 00:04:15,600
Don't say that to me anymore. I am
feeling bitter about last night's
70
00:04:16,040 --> 00:04:17,779
There were four people who voted for me.
71
00:04:18,260 --> 00:04:22,440
It just felt like not very valid and it
felt shit being blindsided.
72
00:04:22,680 --> 00:04:27,600
If Jill is sitting there as a traitor
and she thinks it's between you and her,
73
00:04:27,660 --> 00:04:28,900
why would she not vote for you?
74
00:04:29,600 --> 00:04:30,680
She's giving us a clue.
75
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
I would do it, especially if my trader
friend's talking shit about me all day.
76
00:04:38,060 --> 00:04:39,920
Because she was left out all afternoon.
77
00:04:40,300 --> 00:04:43,220
If I felt like that, I'd be like, I'm
taking the trader with me on the way
78
00:04:43,640 --> 00:04:44,640
Yeah!
79
00:04:45,700 --> 00:04:49,580
What Jill said about Harrison being the
puppet master has reinforced my
80
00:04:49,580 --> 00:04:51,260
suspicion that Harrison is a trader.
81
00:04:52,260 --> 00:04:53,940
That's my thought. Because I would have.
82
00:04:54,360 --> 00:04:59,180
I just feel like his reactions to things
seem fake.
83
00:05:01,680 --> 00:05:04,760
All of the faithfuls are pointing at
each other, which is great.
84
00:05:05,020 --> 00:05:06,020
It's perfect.
85
00:05:08,460 --> 00:05:09,800
Oh, hello.
86
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
Welcome.
87
00:05:12,920 --> 00:05:14,960
Morning. Yay, Jay.
88
00:05:15,360 --> 00:05:16,700
Oh, just two of you.
89
00:05:17,440 --> 00:05:23,180
Good morning. Thanks. Lovely this
morning. Thank you. You did too.
90
00:05:24,140 --> 00:05:25,520
It's my second day as a trader.
91
00:05:25,920 --> 00:05:29,140
Big dog, come here. My first day on the
job went pretty well.
92
00:05:30,410 --> 00:05:34,610
I'm so glad to see you, James. Everyone
assumes that it's harder on the traitors
93
00:05:34,610 --> 00:05:37,230
and that they're going to be able to
tell from the signs of stress that
94
00:05:37,230 --> 00:05:38,209
showing.
95
00:05:38,210 --> 00:05:42,350
I don't think anyone ever really
considers that maybe it's actually
96
00:05:42,350 --> 00:05:43,990
you do have the full picture.
97
00:05:44,290 --> 00:05:47,890
What do you guys think about recruitment
slash murder last night? Any thoughts?
98
00:05:48,110 --> 00:05:49,390
I was thinking murder.
99
00:05:50,090 --> 00:05:51,470
You're thinking it's just a matter?
100
00:05:52,030 --> 00:05:56,970
Well, they didn't recruit me, so... So
I'm like, who else would you pick, you
101
00:05:56,970 --> 00:06:00,740
know? And then you actually have to
consider, like, would I turn it down?
102
00:06:00,740 --> 00:06:04,140
agree to recruitment before you find out
who the people are, right? Yeah, yeah,
103
00:06:04,220 --> 00:06:06,500
yeah. No, never mind. Hey, guys, find
out what's going on.
104
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
No,
105
00:06:09,000 --> 00:06:10,560
no, no, I don't like this team. You come
back.
106
00:06:11,340 --> 00:06:12,380
I'm gone, I'm gone.
107
00:06:12,640 --> 00:06:13,640
It's them.
108
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
Sorry.
109
00:06:15,700 --> 00:06:17,280
Oh, okay.
110
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
Here we go.
111
00:06:20,240 --> 00:06:21,240
Hello.
112
00:06:27,310 --> 00:06:28,390
I'm so glad you're here.
113
00:06:28,730 --> 00:06:32,510
Last night's roundtable really got me
down with the whole group thing.
114
00:06:32,930 --> 00:06:39,170
It was caught up that people are
suspicious that myself,
115
00:06:39,570 --> 00:06:44,630
Sam, Violet, Harrison and Keanu hang out
a lot.
116
00:06:45,230 --> 00:06:49,870
I find it convenient that all of the
same people voted for Ryan, then they
117
00:06:49,870 --> 00:06:51,150
for Kate, then they voted for Brad.
118
00:06:52,400 --> 00:06:55,480
I think I knew the group you're talking
about. This clickety -click going on
119
00:06:55,480 --> 00:06:56,299
over here. This group.
120
00:06:56,300 --> 00:06:57,600
Is Nick the must -be trader?
121
00:06:57,940 --> 00:07:00,840
What I'm saying, though, is there must
be a trader amongst them.
122
00:07:02,260 --> 00:07:06,100
Last night I got really bad, and then
this morning I'm like, no, bugger you
123
00:07:06,100 --> 00:07:09,640
guys. Me too. The whole game is about
making alliances. If you don't have your
124
00:07:09,640 --> 00:07:11,260
own, you'll have a problem.
125
00:07:11,620 --> 00:07:12,800
I don't trust everyone.
126
00:07:13,180 --> 00:07:14,960
Yeah. I am in the clip.
127
00:07:15,300 --> 00:07:16,820
Yeah. What about it? Bite me.
128
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
Bite?
129
00:07:19,180 --> 00:07:20,180
Yeah.
130
00:07:21,240 --> 00:07:27,160
But now I think I have a big scary play
to do today. Okay, I'm ready for it.
131
00:07:27,440 --> 00:07:29,160
If you need my help, let me know.
132
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
H.
133
00:07:33,240 --> 00:07:34,500
R -H. Yeah.
134
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
Yeah.
135
00:07:36,960 --> 00:07:40,300
Tonight I'm going to swing big and blow
the bomb on the group.
136
00:07:42,020 --> 00:07:45,060
I think Harrison voted for Aradona. I'm
so excited she's a traitor.
137
00:07:46,300 --> 00:07:49,260
Chloe's going to go for the person that
I'm probably closest with in here, which
138
00:07:49,260 --> 00:07:50,260
is Harrison.
139
00:07:50,380 --> 00:07:54,860
I think he's faithful, but even if he
were a traitor, he must be keeping us in
140
00:07:54,860 --> 00:07:56,680
this game, so why would you want to get
rid of him now?
141
00:07:57,780 --> 00:07:58,780
Roll call!
142
00:08:00,260 --> 00:08:02,280
Maruia, Deb and Mike are the last three
that aren't here.
143
00:08:03,800 --> 00:08:05,240
I think any of them could be dead.
144
00:08:06,800 --> 00:08:08,080
Why would they kill Mike?
145
00:08:08,920 --> 00:08:10,140
Just because he's kind of annoying.
146
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
I don't know.
147
00:08:14,640 --> 00:08:17,800
And Maruia's convinced she's going home
as well. Yeah.
148
00:08:19,900 --> 00:08:21,340
Oh. Oh, no.
149
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
Yeah, yeah, yeah.
150
00:08:32,840 --> 00:08:38,659
I think any of them could be dead.
151
00:08:39,140 --> 00:08:40,140
Yeah.
152
00:08:41,419 --> 00:08:42,419
Oh, no.
153
00:08:42,700 --> 00:08:43,479
Yeah, yeah, yeah.
154
00:08:43,480 --> 00:08:44,480
Oh.
155
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
Hello?
156
00:08:54,739 --> 00:08:57,340
Hi. Is it just you two?
157
00:08:57,660 --> 00:08:58,660
Yep.
158
00:08:59,420 --> 00:09:00,420
Michael.
159
00:09:01,100 --> 00:09:02,220
Oh, my God.
160
00:09:02,780 --> 00:09:04,540
He gave us his money that he won.
161
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
Tonight's your first murder.
162
00:09:11,860 --> 00:09:15,040
Yep. But I do have a plan for it. Okay.
163
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
What have you got?
164
00:09:16,940 --> 00:09:20,260
person, the top of my list is Mike.
165
00:09:21,520 --> 00:09:25,480
He's a smart guy. He's been pretty onto
it already.
166
00:09:26,280 --> 00:09:30,980
Now, Mike defended Harrison at the round
table.
167
00:09:31,880 --> 00:09:37,060
The Harrison puppet master thing, I just
don't buy that at all.
168
00:09:38,560 --> 00:09:44,240
Everyone will think that Harrison is
smart enough to go for the person that
169
00:09:44,240 --> 00:09:45,580
defended him to deflect.
170
00:09:46,080 --> 00:09:47,080
The heat on him.
171
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
That's very good.
172
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
Let's do it.
173
00:09:55,280 --> 00:09:58,640
Keanu is the one who's had more
experience with plotting these murders
174
00:09:58,640 --> 00:10:03,300
have, so I felt quite happy, this first
time at least, to just go along with his
175
00:10:03,300 --> 00:10:05,000
decision and support what he was saying.
176
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
Baby's first murder.
177
00:10:23,949 --> 00:10:24,949
Okay.
178
00:10:26,070 --> 00:10:31,130
Dear Mike, you have been hereby
murdered, yours faithfully. The traitors
179
00:10:31,130 --> 00:10:37,050
offered up $7 ,500 over to the kitty.
180
00:10:37,490 --> 00:10:38,870
Yeah, maybe that was naive.
181
00:10:39,450 --> 00:10:40,730
Maybe that was naive.
182
00:10:42,010 --> 00:10:47,930
I know that we've just scored two of
you, but as far as the other one, you're
183
00:10:47,930 --> 00:10:48,930
operating in the dark.
184
00:10:53,460 --> 00:10:55,060
This is terrible. Yeah.
185
00:10:55,320 --> 00:10:56,760
I know. I know it's us.
186
00:10:57,400 --> 00:10:59,180
It's us talking shit about Mike.
187
00:11:00,440 --> 00:11:02,720
Me and you have been sitting together
quite a bit at breakfast.
188
00:11:02,940 --> 00:11:06,480
Yeah, yeah. And the comments that you've
been making, it's just like... You were
189
00:11:06,480 --> 00:11:12,020
talking smack about Rachel. Rachel would
be an understandable kill also.
190
00:11:14,160 --> 00:11:16,260
And then Loki was doing the same thing
about Elliot.
191
00:11:16,660 --> 00:11:18,960
It'd be nice if Elliot got murdered just
to like...
192
00:11:20,560 --> 00:11:22,220
Just to, like, clear the air on that
one, you know?
193
00:11:22,520 --> 00:11:25,080
Mate, you're either really good or
you're really sad.
194
00:11:26,080 --> 00:11:28,240
I'm trying to figure out which one it
is.
195
00:11:31,660 --> 00:11:38,620
Now, I do hate
196
00:11:38,620 --> 00:11:42,720
to be the bearer of tragic news, but
here we are.
197
00:11:43,880 --> 00:11:45,180
Michael is dead.
198
00:11:47,140 --> 00:11:48,140
Anyway.
199
00:11:49,690 --> 00:11:52,290
Time for your impending mission.
200
00:11:53,790 --> 00:12:00,210
Sticks and stones may break your bones,
but sticks and twine
201
00:12:00,210 --> 00:12:02,610
make delightful kindling.
202
00:12:03,210 --> 00:12:09,090
So, get ready to channel your inner
mountain goat.
203
00:12:10,190 --> 00:12:12,530
I'll meet you at the top of Mount
Horrible.
204
00:12:13,450 --> 00:12:14,450
Yes!
205
00:12:18,520 --> 00:12:19,760
Helicopter is an option.
206
00:12:26,560 --> 00:12:28,540
So this is the time you're carrying
along your bag.
207
00:12:28,740 --> 00:12:29,740
I got you.
208
00:12:30,440 --> 00:12:31,720
That just beat us, didn't it?
209
00:12:34,000 --> 00:12:36,040
Welcome to your first drag chat in the
car, darling.
210
00:12:36,520 --> 00:12:39,940
Oh, you ever had to do that in the car?
211
00:12:44,720 --> 00:12:47,060
So, I'm pretty lost for tonight.
212
00:12:47,680 --> 00:12:48,840
I don't have anyone.
213
00:12:49,540 --> 00:12:54,280
Well, I voted for Dave last night, and
nothing much has changed in that sense,
214
00:12:54,560 --> 00:12:59,780
so I'm feeling like I'm probably going
to go along the same, you know? Yeah. I
215
00:12:59,780 --> 00:13:04,140
think I'm probably going to be in some
sort of lighter fight, just based on
216
00:13:04,140 --> 00:13:07,460
Jill said last night. Yeah. I can't
imagine that. Yeah, I'm definitely
217
00:13:07,460 --> 00:13:08,860
questioning you.
218
00:13:09,180 --> 00:13:10,480
Yeah, no, fair enough. Question away.
219
00:13:11,080 --> 00:13:16,460
Jill's parting words probably had a bit
more impact than I thought, and I think
220
00:13:16,460 --> 00:13:20,010
that I'm... being used as a scapegoat
for the traitors to slip by again.
221
00:13:21,030 --> 00:13:24,790
I think the minute Harrison hears that
there's whispers about him, it's too
222
00:13:24,790 --> 00:13:30,090
late. There will be a point where he
sacrifices one of the people he's very
223
00:13:30,090 --> 00:13:32,130
close with to prove that he's not a
traitor.
224
00:13:32,330 --> 00:13:37,590
Yeah. And we have to kick him out before
he does that. Right.
225
00:13:37,990 --> 00:13:41,630
This is why I wore the dead man T
-shirt, because I was like, I need to
226
00:13:41,630 --> 00:13:44,390
head up today and I need my man on the
side.
227
00:13:44,960 --> 00:13:51,620
This is not normally a T -shirt that I
wear in public, but I just really... I'm
228
00:13:51,620 --> 00:13:54,320
really missing my family, I'm really
missing my boy, and I feel really
229
00:13:54,320 --> 00:13:59,180
disconnected from my partner, and I feel
like I just need a bit of divine
230
00:13:59,180 --> 00:14:06,180
guidance today. So I am, yeah, just
holding him close today because I
231
00:14:06,180 --> 00:14:06,879
miss him.
232
00:14:06,880 --> 00:14:10,920
Yeah, I'm stressed about my son. He's
so, like, attached to me. He's quite
233
00:14:10,920 --> 00:14:13,540
young, right? Yeah, he's turning four
next month.
234
00:14:14,170 --> 00:14:18,430
Can I ask how old he was? He was 18
months old. Oh.
235
00:14:21,290 --> 00:14:27,630
Two years ago, my partner went to his
normal Saturday rugby league game
236
00:14:27,630 --> 00:14:34,470
and he had a bad tackle, essentially,
and he never
237
00:14:34,470 --> 00:14:35,510
woke up.
238
00:14:37,210 --> 00:14:42,390
So it's been a really, really difficult
couple of years trying to parent and
239
00:14:42,390 --> 00:14:43,390
love on my son.
240
00:14:43,740 --> 00:14:46,580
and figuring out grief and this whole
new life.
241
00:14:47,300 --> 00:14:53,540
I just try and make him proud, and I'm
trying to say yes to every little random
242
00:14:53,540 --> 00:14:57,040
thing that life throws my way because
life is so short.
243
00:14:58,460 --> 00:14:59,580
That's why I'm here.
244
00:15:00,280 --> 00:15:02,040
That's really sad, Chloe.
245
00:15:03,040 --> 00:15:04,380
Yeah. Yeah.
246
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Oh, my God.
247
00:15:07,660 --> 00:15:08,660
You're so young.
248
00:15:13,060 --> 00:15:17,600
My partner's name was Tere, but he was
also a giant pain in the ass, so we used
249
00:15:17,600 --> 00:15:18,600
to call him Tere Pain.
250
00:15:20,020 --> 00:15:25,960
There's a little, like, on the bottom
here, it says WWTD, which is what would
251
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Tere do?
252
00:15:27,660 --> 00:15:32,260
Because he was just crazy and super
unpredictable, so if I'm going to do
253
00:15:32,260 --> 00:15:35,540
something unpredictable today, what
would Tere do?
254
00:15:40,400 --> 00:15:41,400
Gosh.
255
00:15:46,480 --> 00:15:52,340
Welcome, players, to the tippity -top of
the charmingly named Mount Horrible.
256
00:15:54,020 --> 00:15:59,560
Last night, while you were tucked up in
your beds dreaming of silver, I was
257
00:15:59,560 --> 00:16:05,580
crafting personalised effigies of each
and every one of you as a tribute to
258
00:16:05,580 --> 00:16:06,580
inevitable failures.
259
00:16:07,780 --> 00:16:12,440
They were set up here at the top of the
hill, but alas, when I returned this
260
00:16:12,440 --> 00:16:16,890
morning... My handiwork had been
carelessly scattered down the hill.
261
00:16:25,310 --> 00:16:29,090
So, your mission is simple.
262
00:16:29,730 --> 00:16:36,650
Go down there, recover your legs, torso,
and head, and
263
00:16:36,650 --> 00:16:41,290
reassemble yourself atop the spires
behind me.
264
00:16:44,720 --> 00:16:47,260
You may carry one item at a time.
265
00:16:47,900 --> 00:16:52,020
You will have just 30 minutes to
complete this mission.
266
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
Excuse me.
267
00:16:54,160 --> 00:17:00,840
Each completed burnt effigy earns $700
for the prize pot.
268
00:17:02,280 --> 00:17:04,640
Yes, it blows your hat off.
269
00:17:05,700 --> 00:17:11,900
And the players who complete their
effigies first, third, and twelfth...
270
00:17:12,500 --> 00:17:14,420
will receive a shield.
271
00:17:15,099 --> 00:17:20,819
There is a total of $9 ,100 up for grabs
in this mission.
272
00:17:22,020 --> 00:17:25,460
We need to increase the pot, right?
We've got to earn the money before we
273
00:17:25,460 --> 00:17:30,380
win it. But with these missions, my
absolute priority is shields.
274
00:17:30,720 --> 00:17:31,840
Right. Off you go.
275
00:17:36,940 --> 00:17:38,740
Just don't fall down the hill.
276
00:17:40,429 --> 00:17:42,930
Finally, we're at a really physical
mission.
277
00:17:44,650 --> 00:17:45,990
I'm just ready to push myself.
278
00:17:46,330 --> 00:17:49,850
I'm also trying to prove to the
faithfuls, like, I want a shield so bad.
279
00:17:51,830 --> 00:17:57,970
This is my mission. Like, of all
missions, this has got to be my mission.
280
00:17:58,170 --> 00:18:02,430
If I can get first, there's a shield,
and I can be free from murder tonight.
281
00:18:04,610 --> 00:18:06,110
Guys, I don't like the hill.
282
00:18:09,450 --> 00:18:12,530
That hill was so steep, I felt like I
was going to break my ankles.
283
00:18:13,490 --> 00:18:15,190
Dangerous. Shit.
284
00:18:15,910 --> 00:18:18,450
I'd rather save my ankles and risk the
shield.
285
00:18:19,010 --> 00:18:25,130
I get like a third of the way down the
hill and I can't go any further.
286
00:18:29,730 --> 00:18:30,730
That's a torso.
287
00:18:37,890 --> 00:18:38,879
Nothing more.
288
00:18:38,880 --> 00:18:41,960
I've got my leg and I start going up the
hill. Good job.
289
00:18:42,220 --> 00:18:43,860
This is hard.
290
00:18:48,940 --> 00:18:50,580
I get my legs.
291
00:18:51,120 --> 00:18:54,680
I'm in third position at this point. I'm
feeling pretty good. Go, go.
292
00:18:55,220 --> 00:18:56,220
Good hustle.
293
00:18:57,760 --> 00:19:00,940
And then I'm thinking, all right, get to
the top. It won't be that hard.
294
00:19:03,180 --> 00:19:07,720
This is absolutely savage.
295
00:19:12,120 --> 00:19:13,120
Oh, God.
296
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
Oh,
297
00:19:15,320 --> 00:19:16,320
God.
298
00:19:22,020 --> 00:19:23,160
We're back. Yeah.
299
00:19:24,900 --> 00:19:29,320
I'm making my way back up the hill and
catch up with Violet.
300
00:19:29,940 --> 00:19:33,060
I want to find out who is saying my
name.
301
00:19:33,700 --> 00:19:37,060
I think I'm... Oh, do you know? Yeah,
I'm pretty sure, right?
302
00:19:37,980 --> 00:19:40,320
I'm not going to be on time. I'm not
going to get it. Yeah.
303
00:19:41,090 --> 00:19:42,090
Who's talked to you?
304
00:19:42,770 --> 00:19:45,330
I think Chloe's the main one throwing me
under the bus. Yeah, yeah.
305
00:19:47,410 --> 00:19:48,410
Confirmed she's a traitor.
306
00:19:49,170 --> 00:19:53,130
Now that I know Chloe is leading the
charge on me... My legs are ready to
307
00:19:53,130 --> 00:19:54,130
way.
308
00:19:56,230 --> 00:19:58,150
I will definitely fight for my place in
the game.
309
00:20:08,650 --> 00:20:11,230
got some good competition here. Aaron is
really fit.
310
00:20:11,470 --> 00:20:15,630
I want to prove to myself that I can
keep up with an athlete if I push myself
311
00:20:15,630 --> 00:20:16,630
enough.
312
00:20:17,390 --> 00:20:19,890
This is hard. My heart rate is high.
313
00:20:20,250 --> 00:20:21,590
I'm losing my breath.
314
00:20:21,950 --> 00:20:27,450
But if I complete my effigy first,
there's a shield and I can be free from
315
00:20:27,450 --> 00:20:29,350
murder. This is my day.
316
00:20:29,610 --> 00:20:30,610
Oh my god.
317
00:20:31,330 --> 00:20:32,330
It's gruelling.
318
00:20:46,540 --> 00:20:50,400
I'm the first person to complete my
effigy.
319
00:20:51,220 --> 00:20:54,160
And now that I have a shield, I'm
feeling good.
320
00:20:58,220 --> 00:21:03,820
Oh my gosh, my legs are shaking.
321
00:21:04,180 --> 00:21:05,180
I'm exhausted.
322
00:21:05,620 --> 00:21:09,840
I thought that Madeline said first,
second, and twelfth. Like, I was like,
323
00:21:09,940 --> 00:21:12,400
perfect. The whole time I'm wrong.
324
00:21:14,139 --> 00:21:16,680
I'm going up for my last bit now. That's
your last bit? Yeah.
325
00:21:17,600 --> 00:21:19,540
First and third. Yeah, third. You want
to go third?
326
00:21:19,860 --> 00:21:24,500
Third. Whoever finished their refugee
first got a shield, third got a shield,
327
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
and then 12.
328
00:21:26,340 --> 00:21:30,620
My jelly legs are getting worse, but I
was lining up for the third.
329
00:21:32,320 --> 00:21:39,120
Maria, I think, had a head, so she was
able to put her body on and then not go
330
00:21:39,120 --> 00:21:41,000
as far back and get a head.
331
00:21:42,670 --> 00:21:43,790
It's up for grabs.
332
00:21:44,030 --> 00:21:48,370
My head feels a bit like the size of a
rugby ball, and so I just tuck it and up
333
00:21:48,370 --> 00:21:49,289
I go.
334
00:21:49,290 --> 00:21:50,330
Maria, you got it.
335
00:21:50,770 --> 00:21:51,770
Maria, go!
336
00:21:53,150 --> 00:21:57,930
I want a shield, but I also very much
care what people think about me all the
337
00:21:57,930 --> 00:22:00,410
time, so I don't want to seem selfish.
338
00:22:00,770 --> 00:22:01,810
You're going to get a shield, go!
339
00:22:02,690 --> 00:22:05,450
Do I get it? Do I wait? What should I
do?
340
00:22:11,600 --> 00:22:15,680
And then I realised I'd regret it if I
didn't put it on.
341
00:22:21,820 --> 00:22:25,200
And I also wanted a woman to get it. And
I'm a woman.
342
00:22:25,660 --> 00:22:26,660
Ten minutes!
343
00:22:29,240 --> 00:22:32,480
So you've already put yours on? No, this
is my third. If I put this on, I'll get
344
00:22:32,480 --> 00:22:33,480
you.
345
00:22:33,540 --> 00:22:34,540
No.
346
00:22:35,020 --> 00:22:36,020
Maria took it.
347
00:22:36,400 --> 00:22:37,560
Oh, yeah, you're right.
348
00:22:38,240 --> 00:22:39,240
Oh, Dave.
349
00:22:40,240 --> 00:22:41,460
It should have been yours.
350
00:22:42,380 --> 00:22:43,380
How did that happen?
351
00:22:43,880 --> 00:22:45,900
I don't know what she did, but she got a
shield.
352
00:22:46,380 --> 00:22:49,180
I don't actually know if Maria is at
risk of murder.
353
00:22:49,560 --> 00:22:54,440
I think Dave could have used a shield
and he missed out by just, like,
354
00:22:55,080 --> 00:22:56,080
That can't be right.
355
00:22:56,760 --> 00:22:58,540
Yeah, I'm dirty. I didn't get a shield.
356
00:22:58,940 --> 00:23:02,320
Only five minutes to go! Come on!
357
00:23:03,460 --> 00:23:04,459
Oh, thank you.
358
00:23:04,460 --> 00:23:07,880
But I'm very proud of myself that I
actually got it done and that I was able
359
00:23:07,880 --> 00:23:08,880
help other people too.
360
00:23:11,130 --> 00:23:12,130
Yeah, you take the head.
361
00:23:12,470 --> 00:23:13,690
Are you sure? Yeah.
362
00:23:15,870 --> 00:23:22,710
I just want to show that I'm a team
player, that I can help get as many
363
00:23:22,710 --> 00:23:24,430
on torsos as possible.
364
00:23:30,070 --> 00:23:31,530
Chloe, you have to do your torso.
365
00:23:31,890 --> 00:23:33,150
James, you need to do your head.
366
00:23:37,510 --> 00:23:38,830
Keep your head on, James.
367
00:23:43,719 --> 00:23:44,760
It's not over, guys.
368
00:23:44,960 --> 00:23:45,960
No hugging. Come on.
369
00:23:46,800 --> 00:23:48,400
One minute to go.
370
00:23:50,020 --> 00:23:51,020
Night, Dave.
371
00:23:51,380 --> 00:23:53,460
Should I grab a head or help with a
torso?
372
00:23:54,200 --> 00:23:55,200
Help Aaron.
373
00:23:55,540 --> 00:23:56,860
You're nearly there, guys.
374
00:23:57,800 --> 00:23:59,040
Everyone did their part.
375
00:23:59,300 --> 00:24:03,900
Like, there's such a camaraderie amongst
us. If someone gives me a torso, I can
376
00:24:03,900 --> 00:24:07,040
put a torso on. And then if someone
gives me a head, I can put a head on
377
00:24:07,040 --> 00:24:08,100
quick. Yeah.
378
00:24:08,620 --> 00:24:09,620
Bye.
379
00:24:09,760 --> 00:24:10,760
Bye.
380
00:24:16,620 --> 00:24:17,660
Time is up.
381
00:24:17,880 --> 00:24:19,000
You may collapse.
382
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
No more.
383
00:24:22,340 --> 00:24:26,520
When we got to the top and all of these
bodies were complete, Debbie's had none
384
00:24:26,520 --> 00:24:27,780
and mine just had the legs.
385
00:24:29,840 --> 00:24:31,100
Well done, players.
386
00:24:32,000 --> 00:24:38,840
11 effigies completed, giving you $7
,700 for the prize pot.
387
00:24:39,100 --> 00:24:45,680
Woo! I am so proud of the team. We did
not think we would get anywhere near
388
00:24:45,680 --> 00:24:52,460
many full bodies. An extra
congratulations to Aaron and Maria who
389
00:24:52,460 --> 00:24:57,380
effigy first and third. You are both
safe from murder tonight.
390
00:24:57,960 --> 00:25:01,140
The 12th place shield remains unclaimed.
391
00:25:02,020 --> 00:25:06,960
So head back to the manor, freshen up,
and then let's...
392
00:25:07,160 --> 00:25:10,620
prepare to ruthlessly banish another
player from the game.
393
00:25:13,060 --> 00:25:16,240
Goals! Let them burn!
394
00:25:24,900 --> 00:25:25,900
I'm
395
00:25:25,900 --> 00:25:33,900
absolutely
396
00:25:33,900 --> 00:25:39,540
crushed. that I didn't get a shield
today. I busted my ass on that hill. I
397
00:25:39,540 --> 00:25:44,440
helped other people. I had that shield
snaked from under me by Maria.
398
00:25:46,140 --> 00:25:48,980
Now I'm concerned about getting murdered
overnight.
399
00:25:56,160 --> 00:26:02,720
This afternoon, as the players return to
my manor, my game will take a turn.
400
00:26:03,880 --> 00:26:04,960
Is the bar open?
401
00:26:06,640 --> 00:26:08,780
Has it been a day?
402
00:26:13,380 --> 00:26:13,980
Dear
403
00:26:13,980 --> 00:26:24,460
traders,
404
00:26:24,560 --> 00:26:30,260
you must gather in plain sight and agree
on four faithful to receive a death
405
00:26:30,260 --> 00:26:35,140
sentence. For each of the four chosen
faithful, create one short sentence
406
00:26:35,140 --> 00:26:37,960
their name and one of the following
words.
407
00:26:39,460 --> 00:26:43,380
Poisoned, executed, stabbed, crushed.
408
00:26:44,400 --> 00:26:46,500
Each word can only be used once.
409
00:26:47,400 --> 00:26:52,000
Which trader or traders deliver the
sentence is up to you. Choose carefully.
410
00:26:52,280 --> 00:26:54,240
Your decision will shape the night.
411
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Madeline.
412
00:26:57,260 --> 00:26:59,480
How on earth are we going to work that
into a sentence?
413
00:27:01,290 --> 00:27:05,490
At least we banked some cash today, Tim.
That's a lot of cash. That was a lot.
414
00:27:08,530 --> 00:27:09,530
What's the word?
415
00:27:12,250 --> 00:27:14,070
All over the place, am I in there?
416
00:27:14,410 --> 00:27:17,870
I've heard Harry is. Oh, about the round
table? Yeah. I've heard literally
417
00:27:17,870 --> 00:27:24,230
nothing. The reason I was wobbly after
the mission was because three and a half
418
00:27:24,230 --> 00:27:27,330
years ago I was 137 kilos and change.
419
00:27:27,530 --> 00:27:32,240
Yeah. And if I had done a down and up,
of that hell once, that wouldn't kill
420
00:27:32,340 --> 00:27:33,340
Yeah.
421
00:27:34,260 --> 00:27:37,260
When you're battling, just tell yourself
you've got more.
422
00:27:37,500 --> 00:27:39,440
And so I did. I've got more, I've got
more, I've got more.
423
00:27:39,800 --> 00:27:41,160
But I feel you.
424
00:27:41,380 --> 00:27:42,500
It levelled me, you know?
425
00:27:43,320 --> 00:27:44,320
Yeah, I'm the same.
426
00:27:45,840 --> 00:27:49,500
You did so good today. I was wobbly,
man, but I wasn't wobbly because I was
427
00:27:49,560 --> 00:27:51,060
I was wobbly because I was really,
really proud of myself.
428
00:27:51,340 --> 00:27:55,580
And that's it. Yeah. Can I just say,
Dave, you crushed it. Thanks, mate.
429
00:27:55,820 --> 00:27:56,639
And did you.
430
00:27:56,640 --> 00:27:57,640
Yes, did you.
431
00:27:57,710 --> 00:28:00,630
Of the four words that we have to use,
crushed is an easy one.
432
00:28:00,910 --> 00:28:03,010
No, there's some quality people here,
sir.
433
00:28:03,990 --> 00:28:04,990
Right, yeah.
434
00:28:10,470 --> 00:28:11,550
OK, it's one down.
435
00:28:14,450 --> 00:28:15,750
I would never use that word.
436
00:28:16,370 --> 00:28:17,370
Executed is easy.
437
00:28:17,550 --> 00:28:18,550
I'm thinking Hannah.
438
00:28:18,770 --> 00:28:20,270
I can use executed on that.
439
00:28:22,030 --> 00:28:23,490
Poisoned and executed.
440
00:28:24,300 --> 00:28:25,039
Uh -uh.
441
00:28:25,040 --> 00:28:28,200
Like, I'm just the dumb DJ, remember?
Like, wouldn't ever use those words. But
442
00:28:28,200 --> 00:28:31,360
James, he's super intelligent. He would
throw words like that into his
443
00:28:31,360 --> 00:28:32,360
conversation.
444
00:28:32,940 --> 00:28:33,940
Poison.
445
00:28:35,380 --> 00:28:36,380
Poison is hard.
446
00:28:36,840 --> 00:28:39,720
We just don't want them to clock on to
anything, so slipping the words in
447
00:28:39,720 --> 00:28:41,980
authentically is the best way to stay
out of sight.
448
00:28:42,220 --> 00:28:44,820
I'm going to go to Harrison right now.
You're going to go to Harrison? I'm
449
00:28:44,820 --> 00:28:46,780
to say, I'm so sorry, I feel like I
backstabbed you.
450
00:28:48,140 --> 00:28:49,140
Perfect.
451
00:28:49,720 --> 00:28:51,280
I thought stab was going to be hard.
452
00:28:52,540 --> 00:28:53,540
Love you.
453
00:28:56,750 --> 00:29:00,530
It was very quick, but I'm pretty sure
that we both understand exactly what we
454
00:29:00,530 --> 00:29:01,730
need to do to make this work.
455
00:29:03,630 --> 00:29:06,910
Are you guys shocked that it seems like
the traders are coming for each other?
456
00:29:07,170 --> 00:29:08,390
Because I kind of am.
457
00:29:09,190 --> 00:29:12,610
The chain is broken. No, no, no, like...
Wait, what?
458
00:29:13,430 --> 00:29:14,430
Have a chat.
459
00:29:14,830 --> 00:29:15,830
Come on, sir.
460
00:29:15,990 --> 00:29:17,370
Come on, sir, let's do that.
461
00:29:19,210 --> 00:29:20,550
This is like we're getting married.
462
00:29:20,750 --> 00:29:21,750
It is.
463
00:29:21,970 --> 00:29:24,390
Okay, talk to me, please, because I
know...
464
00:29:24,640 --> 00:29:28,100
I'm getting talked about, so that's
fine. I think you've got to look at it
465
00:29:28,100 --> 00:29:32,280
what Jill said. Yeah, sure. It's like,
if you saw that in any situation, it
466
00:29:32,280 --> 00:29:35,500
would switch something in you. Yeah,
yeah, yeah. Harrison is a great guy.
467
00:29:35,500 --> 00:29:36,500
so lovely.
468
00:29:37,020 --> 00:29:41,140
It's nice to have a fellow LGBTQ member
in the group.
469
00:29:41,740 --> 00:29:45,720
But, like, I got given a role, and I'm
committing to the role.
470
00:29:46,220 --> 00:29:50,320
But the thing is, I really appreciate
that you're telling me now, because now
471
00:29:50,320 --> 00:29:53,820
least... I can prepare myself for you.
And that's the thing. I was like, I
472
00:29:53,820 --> 00:29:56,580
want Harrison to feel backstabbed by me.
And I was like, you have to go fight
473
00:29:56,580 --> 00:29:57,620
him. Backstabbed?
474
00:29:58,020 --> 00:29:59,020
Boom.
475
00:30:02,050 --> 00:30:03,770
Can we talk about the mission, by the
way?
476
00:30:03,970 --> 00:30:07,090
I wanted to ask you, were you a little
disappointed that we didn't strategize a
477
00:30:07,090 --> 00:30:10,490
bit more and get... Yeah, what I think
people didn't understand is that as soon
478
00:30:10,490 --> 00:30:14,270
as one person finished, then they can
help. And I could have been running back
479
00:30:14,270 --> 00:30:16,070
and forth up the top where it was
easier.
480
00:30:16,270 --> 00:30:19,270
So we could have got everyone's, we
could have decided who got a shield, we
481
00:30:19,270 --> 00:30:21,050
could have got all the money. Like,
that's what I meant.
482
00:30:21,310 --> 00:30:23,730
If there's anyone who could have
executed that, it would have been you,
483
00:30:26,060 --> 00:30:30,740
I'm so proud of me and James. The way
that we slip those words into
484
00:30:30,740 --> 00:30:35,260
conversation, it's kind of exhilarating.
I can't lie.
485
00:30:43,220 --> 00:30:50,220
I don't know the number of people that
486
00:30:50,220 --> 00:30:52,080
are voting for me. I just know that
people are.
487
00:30:53,320 --> 00:30:56,030
If I go out, which I hope not to, of
course.
488
00:30:56,250 --> 00:30:57,250
I'll go down swinging.
489
00:31:08,730 --> 00:31:11,270
I'm pretty convinced that Harrison is a
traitor.
490
00:31:12,310 --> 00:31:15,890
If he goes, I've lost my traitor
protector.
491
00:31:16,910 --> 00:31:19,750
And if I win this, there will be
suspicion on me.
492
00:31:20,070 --> 00:31:22,070
But I'm here to play the game.
493
00:31:47,440 --> 00:31:51,640
Look around at the tired faces at this
table.
494
00:31:54,240 --> 00:31:59,440
Thanks to your effort, $47 ,700
495
00:31:59,440 --> 00:32:02,600
now sits in the prize pot.
496
00:32:04,540 --> 00:32:07,760
It's becoming a lot to play for.
497
00:32:09,900 --> 00:32:13,320
Today, you were a team on the surface.
498
00:32:15,440 --> 00:32:22,280
But underneath all of that camaraderie,
a horrible thought simmers.
499
00:32:23,640 --> 00:32:28,700
Some of these people are lying to your
face.
500
00:32:29,500 --> 00:32:31,960
So who deserves to burn for their sins?
501
00:32:32,860 --> 00:32:36,680
Who are you ready to indict into
oblivion?
502
00:32:38,440 --> 00:32:39,800
I'll let you discuss.
503
00:32:43,310 --> 00:32:46,450
Well, we could probably talk about the
elephant in the room, to quote Debbie.
504
00:32:47,490 --> 00:32:49,770
Yeah, I mean, I've heard my name come up
a lot today.
505
00:32:51,370 --> 00:32:54,710
I guess based on Jill last night with
what she said.
506
00:32:55,430 --> 00:32:57,110
But I want to hear it. Lay it on me.
507
00:32:58,750 --> 00:33:04,770
I feel like you are the most composed
person about absolutely everything.
508
00:33:05,610 --> 00:33:11,150
And Jill and the whole puppet master
thing was... Yeah.
509
00:33:11,430 --> 00:33:12,450
There was a lot.
510
00:33:13,439 --> 00:33:14,580
To brush off.
511
00:33:18,380 --> 00:33:20,600
Jill voted for me. Jill threw me under
the bus.
512
00:33:20,880 --> 00:33:21,880
I didn't vote for Jill.
513
00:33:24,040 --> 00:33:29,780
When do you think Jill switched up?
Like, onto me, you mean?
514
00:33:29,980 --> 00:33:30,980
Yeah.
515
00:33:31,480 --> 00:33:34,680
From my perspective, it kind of just
looks like she was trying to think of a
516
00:33:34,680 --> 00:33:39,380
name to go into that day, and then that
was my name. And because I'd kind of
517
00:33:39,380 --> 00:33:41,680
been talking to her a little bit about
the game...
518
00:33:41,930 --> 00:33:44,770
She wanted a little bit of coaching,
stuff like that. That's what it was.
519
00:33:46,850 --> 00:33:49,350
And if I think I'm composed, that's
because I am composed.
520
00:33:52,450 --> 00:33:56,090
I'm starting to feel a little worried
for Harry.
521
00:33:56,330 --> 00:33:58,070
He's my son. I love him to bits.
522
00:33:58,430 --> 00:34:05,010
But there's not a lot I can do without
putting myself in too risky a place.
523
00:34:05,670 --> 00:34:07,610
I'm going to step in and add something.
524
00:34:08,230 --> 00:34:09,870
And I don't want this to be another
case.
525
00:34:10,190 --> 00:34:14,270
Like, you know, the Brad situation where
I kind of bonded in and poisoned the
526
00:34:14,270 --> 00:34:16,330
well and had to get a well -deserved
telling off from Samantha.
527
00:34:17,750 --> 00:34:22,010
Keanu, I haven't heard anything towards
Brad that qualified as an accusation.
528
00:34:22,510 --> 00:34:23,770
There's more than that, James.
529
00:34:25,130 --> 00:34:29,409
The hardest word to squeeze into a
sentence naturally without sounding
530
00:34:29,409 --> 00:34:30,409
suspicious is poisoned.
531
00:34:31,230 --> 00:34:32,550
But I've pulled it off.
532
00:34:33,130 --> 00:34:36,870
I don't know whether I'm feeling more
elation or relief at this point.
533
00:34:37,409 --> 00:34:40,270
But the fact that he didn't vote for
Jill, I want everyone to think about
534
00:34:40,270 --> 00:34:41,270
quite carefully.
535
00:34:42,550 --> 00:34:46,010
Harrison didn't know that he was safe to
not vote for the other traitor.
536
00:34:47,530 --> 00:34:51,690
But I've got to say, Harrison, if anyone
is capable of making that call and
537
00:34:51,690 --> 00:34:56,350
accurately reading the room, it would be
you. If you are a traitor, you are the
538
00:34:56,350 --> 00:34:57,710
best traitor I think I have seen.
539
00:34:58,090 --> 00:34:59,090
Well, I'm not.
540
00:34:59,110 --> 00:35:01,070
I don't think I could handle the stress,
I swear.
541
00:35:02,210 --> 00:35:03,210
Well, bring a name.
542
00:35:04,950 --> 00:35:07,040
I... I am pretty stuck.
543
00:35:07,660 --> 00:35:12,180
Like, I don't know, Chloe, you're
bringing me up, but that's just the only
544
00:35:12,180 --> 00:35:13,180
I have to go off.
545
00:35:14,020 --> 00:35:17,340
I mean, I'm going to get up there, I'm
going to say I'm a faithful, and then
546
00:35:17,340 --> 00:35:18,680
they're probably going to look at you.
547
00:35:19,040 --> 00:35:20,040
That's fine.
548
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
So where are you at? Because you're not
bringing anything out?
549
00:35:27,020 --> 00:35:32,200
I think there is probably a traitor in
our clique. It's not me.
550
00:35:32,780 --> 00:35:34,960
If it's not Harrison, we need to look at
someone else in the group.
551
00:35:35,600 --> 00:35:40,140
I'm going to put my trust in Harrison
and I'm going to write your name, Chloe.
552
00:35:41,420 --> 00:35:46,520
Violet is really backing Harrison, but
everyone can be a traitor no matter how
553
00:35:46,520 --> 00:35:47,920
nice they are as a person.
554
00:35:48,720 --> 00:35:54,860
I think in you guys' group, which I
know, sorry, you're trying to dispel, I
555
00:35:54,860 --> 00:35:55,860
think... Or disband.
556
00:35:56,260 --> 00:35:57,980
Sorry, just on that.
557
00:35:58,680 --> 00:36:01,960
In this game for me, friends are
different than who you trust. Friends
558
00:36:01,960 --> 00:36:03,500
different than who you think the
traitors are.
559
00:36:03,740 --> 00:36:07,000
If I get along with people and I love
the shit out of them, I'm not going
560
00:36:07,000 --> 00:36:09,440
Can you just finish what you were going
to say, Maria? Because I don't think she
561
00:36:09,440 --> 00:36:10,440
had an extra connection.
562
00:36:11,780 --> 00:36:14,100
I said, there's a group there holding
the power.
563
00:36:14,300 --> 00:36:16,980
I reckon there's good faithful in there
and there's a traitor.
564
00:36:17,940 --> 00:36:19,060
That's enough talk.
565
00:36:21,080 --> 00:36:26,380
It is now time to write down the name of
the person you want voted out of the
566
00:36:26,380 --> 00:36:27,380
game.
567
00:36:30,850 --> 00:36:36,470
Obviously, I can't guarantee other
people will vote alongside me, but if I
568
00:36:36,470 --> 00:36:40,710
to blow myself up to continue playing
with integrity, then that's what I'll
569
00:36:43,390 --> 00:36:46,430
You will now, one by one, reveal your
vote.
570
00:36:48,450 --> 00:36:51,530
Maruia, who did you vote for and why?
571
00:36:51,990 --> 00:36:53,610
I just can't shake it or shake.
572
00:36:54,590 --> 00:36:56,590
You're wrong, but time will tell.
573
00:36:58,810 --> 00:37:00,910
Violet. I'll just put your name down,
Chloe.
574
00:37:04,650 --> 00:37:05,650
Chloe.
575
00:37:08,030 --> 00:37:11,090
This is so hard because I actually love
you so much.
576
00:37:13,150 --> 00:37:14,570
Yeah, but Harrison.
577
00:37:18,410 --> 00:37:24,150
Harrison. This game is going to suck
without your energy. I really will miss
578
00:37:24,150 --> 00:37:25,150
if you go, Chloe.
579
00:37:27,970 --> 00:37:28,970
Keanu.
580
00:37:34,640 --> 00:37:37,680
I just connect with you as a queer
member.
581
00:37:38,640 --> 00:37:40,260
This is really hard for me.
582
00:37:41,900 --> 00:37:44,700
And a lot of spaces in the museum are
only gay ones.
583
00:37:46,200 --> 00:37:50,200
I'm so sorry, but I won't go there.
584
00:38:06,100 --> 00:38:07,100
Maria.
585
00:38:09,480 --> 00:38:12,160
I think you'd be a brilliant trader.
586
00:38:12,840 --> 00:38:13,840
Harrison.
587
00:38:14,520 --> 00:38:20,100
That's three votes for Harrison, two for
Chloe and one for Dave.
588
00:38:21,380 --> 00:38:25,160
James, who have you voted for and why?
589
00:38:25,440 --> 00:38:27,240
I'm sorry, it's my vote again.
590
00:38:33,740 --> 00:38:35,320
Dave. One.
591
00:38:35,870 --> 00:38:38,970
Wanted to support me, mate. So, Chloe,
you got my word.
592
00:38:43,570 --> 00:38:44,570
Aaron.
593
00:38:45,010 --> 00:38:48,970
I really hope I'm right tonight and we
get a hat trick.
594
00:38:51,810 --> 00:38:52,810
Aroha.
595
00:38:53,130 --> 00:38:54,130
Sorry, buddy.
596
00:38:58,030 --> 00:38:59,990
That is six votes for Harrison.
597
00:39:00,910 --> 00:39:03,010
If you receive one more vote...
598
00:39:03,880 --> 00:39:05,400
you'll be banished from this game.
599
00:39:06,100 --> 00:39:12,680
Debbie, who have you voted for and why?
600
00:39:29,340 --> 00:39:31,700
Yeah, the evidence is a bit too
compelling.
601
00:39:36,330 --> 00:39:37,330
Dear Harrison.
602
00:39:44,250 --> 00:39:45,250
Samantha.
603
00:39:46,350 --> 00:39:47,350
Sorry.
604
00:39:51,450 --> 00:39:52,450
Hannah.
605
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
Harrison.
606
00:40:00,030 --> 00:40:04,890
Harrison. You have received the most
votes and are banished.
607
00:40:05,260 --> 00:40:06,260
from the game.
608
00:40:06,860 --> 00:40:08,080
Please join me here.
609
00:40:12,060 --> 00:40:13,280
Oh wow, alright.
610
00:40:21,020 --> 00:40:27,080
Before you leave the game forever,
please reveal if you are a faithful or
611
00:40:27,080 --> 00:40:28,080
are a traitor.
612
00:40:30,060 --> 00:40:33,040
Thank you for letting me live out my
dream of being in this game.
613
00:40:36,330 --> 00:40:37,630
Some of it's been terrifying.
614
00:40:38,110 --> 00:40:39,470
Most of it's been amazing.
615
00:40:40,430 --> 00:40:41,850
I've really enjoyed my time here.
616
00:40:45,670 --> 00:40:46,670
As a faithful.
617
00:40:48,310 --> 00:40:54,430
Oh my gosh.
618
00:40:59,670 --> 00:41:04,190
I can't believe he's gone home and I
can't believe he was a faithful.
619
00:41:12,910 --> 00:41:16,550
Another innocent lamb to the slaughter.
620
00:41:17,990 --> 00:41:22,770
Take that frustration, take that pain
and use it.
621
00:41:23,850 --> 00:41:25,290
Find the traitors.
622
00:41:25,750 --> 00:41:29,070
Get them before they throw you on the
bonfire too.
623
00:41:33,390 --> 00:41:34,390
Good night.
624
00:41:45,670 --> 00:41:46,890
We are getting played.
625
00:42:08,490 --> 00:42:13,070
I've been really struggling because I
feel like I'm an amateur and I don't
626
00:42:13,070 --> 00:42:13,828
what I'm doing.
627
00:42:13,830 --> 00:42:15,680
But you're like... Impression.
628
00:42:18,460 --> 00:42:22,780
Keanu is so good at this. This is the
first time I've actually seen him slip.
629
00:42:23,140 --> 00:42:29,060
I know that this is genuine remorse and
it's the kind of guilt that he's only
630
00:42:29,060 --> 00:42:31,820
feeling because he knew what he was
doing.
631
00:42:33,040 --> 00:42:35,420
This is the pressure getting on top of
him.
632
00:42:36,400 --> 00:42:37,640
You're doing incredibly.
633
00:42:47,950 --> 00:42:48,868
Did you say that?
634
00:42:48,870 --> 00:42:50,010
You said it to Harrison.
635
00:42:50,390 --> 00:42:51,450
We've got to do it again.
636
00:42:51,770 --> 00:42:55,770
And then James reminds me, since
Harrison's been banished, that we've got
637
00:42:55,770 --> 00:42:56,770
more word to use.
638
00:42:58,390 --> 00:43:00,670
I know what I need to do, and I'm going
to do it.
639
00:43:01,710 --> 00:43:04,750
Can I have a hug, please? Because I
really appreciate it.
640
00:43:05,630 --> 00:43:07,370
I'm a bad bitch.
641
00:43:09,390 --> 00:43:10,570
You okay?
642
00:43:11,470 --> 00:43:13,190
I'm okay. I don't want to have a chance.
643
00:43:13,950 --> 00:43:14,950
But I'm sorry.
644
00:43:15,010 --> 00:43:15,629
You do?
645
00:43:15,630 --> 00:43:16,630
Yeah.
646
00:43:22,450 --> 00:43:27,010
You were there when I was like, Chloe, I
don't want you to feel backstabbed.
647
00:43:27,090 --> 00:43:29,690
Wait, sorry, Harrison, I don't want you
to feel backstabbed. Yeah.
648
00:43:29,970 --> 00:43:33,550
Yeah. And I was like, oh, even in that
moment.
649
00:43:34,270 --> 00:43:37,690
Because he wasn't defending himself
then, it made me feel like it was true.
650
00:43:37,690 --> 00:43:41,110
was just... I love Chloe.
651
00:43:41,470 --> 00:43:45,330
But our plan here was just to be as
least suspicious as possible.
652
00:43:46,830 --> 00:43:47,830
I'm just...
653
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
I'm sick.
654
00:43:58,060 --> 00:44:04,680
Now we have four faithful chosen for
this
655
00:44:04,680 --> 00:44:05,680
deathmatch.
656
00:44:07,660 --> 00:44:08,660
Deathmatch?
657
00:44:10,420 --> 00:44:11,920
What deathmatch?
658
00:44:28,750 --> 00:44:34,110
Dear Hannah, you have been selected to
take part in
659
00:44:34,110 --> 00:44:36,190
Deathmatch.
660
00:44:44,410 --> 00:44:48,890
You must make your way to the Grove.
661
00:45:01,360 --> 00:45:02,660
This is non -negotiable.
662
00:45:09,220 --> 00:45:11,260
Yours faithfully, the traitor.
663
00:45:18,720 --> 00:45:21,820
It's dark and freezing.
664
00:45:22,200 --> 00:45:26,020
You can hear every crunch of the forest.
665
00:45:27,660 --> 00:45:29,540
It's so visceral.
666
00:45:31,980 --> 00:45:32,980
It's so spooky.
667
00:45:33,260 --> 00:45:35,640
Just creepy, creepy, creepy energy.
668
00:45:39,740 --> 00:45:42,920
I don't know what we're about to do, but
it's very intimidating.
669
00:45:43,740 --> 00:45:44,740
Here we are.
670
00:45:45,440 --> 00:45:48,160
One table, four players.
671
00:45:49,240 --> 00:45:55,580
Invited by the traitors who were tasked
with a secret mission to hand select
672
00:45:55,580 --> 00:45:56,580
you.
673
00:45:59,820 --> 00:46:00,820
Welcome.
674
00:46:01,520 --> 00:46:02,520
to death match.
675
00:46:05,400 --> 00:46:09,480
Does this mean the traders think I'm a
good player or does it mean that they
676
00:46:09,480 --> 00:46:10,480
think I'm really weak?
677
00:46:11,620 --> 00:46:18,300
It could be the way to potentially put a
target on my back if I survive
678
00:46:18,300 --> 00:46:19,238
the night.
679
00:46:19,240 --> 00:46:23,260
Was there a trader in the group and if
so, was it Hannah?
680
00:46:26,180 --> 00:46:28,780
Please lift your card.
681
00:46:35,880 --> 00:46:38,520
You each have two cards in front of you.
682
00:46:40,360 --> 00:46:42,660
Seven of these cards are death cards.
683
00:46:43,340 --> 00:46:45,660
One is a life card.
684
00:46:48,620 --> 00:46:53,960
You'll each take a turn to swap one
card, any card you like, with another
685
00:46:53,960 --> 00:46:54,960
player.
686
00:46:57,220 --> 00:47:02,620
Upon revealing the cards to one another,
one of you will be holding the life
687
00:47:02,620 --> 00:47:04,840
card. That lucky soul,
688
00:47:05,710 --> 00:47:08,910
or leave the game and live to see
another day.
689
00:47:10,850 --> 00:47:16,570
At the end of three rounds, the player
without the life card will be murdered.
690
00:47:18,870 --> 00:47:25,670
Play with caution, because tonight the
cards you hold could be the last you
691
00:47:25,670 --> 00:47:28,030
ever play in this morbid manner.
692
00:47:34,920 --> 00:47:35,920
Gonna start.
693
00:47:36,380 --> 00:47:37,380
You go.
694
00:47:39,180 --> 00:47:41,160
Um, can I have your left card?
695
00:47:50,360 --> 00:47:56,000
Hannah gives me the life card and I
think, oh my god, oh my god, oh my god,
696
00:47:56,000 --> 00:47:57,000
got it.
697
00:47:59,580 --> 00:48:02,120
Can I have your left card?
698
00:48:10,030 --> 00:48:11,090
I'd like your right turn, please.
699
00:48:18,790 --> 00:48:21,750
And it gets around to Sam.
700
00:48:23,530 --> 00:48:27,290
And she asks me for the death card.
701
00:48:29,130 --> 00:48:33,250
Honestly, in my head, I was thinking, is
there a way I can give her the other
702
00:48:33,250 --> 00:48:35,970
card? Like, I want to save Sam. I want
to save Sam.
703
00:48:51,880 --> 00:48:54,760
Players, please reveal your cards.
704
00:49:03,240 --> 00:49:04,240
Be happy.
705
00:49:05,360 --> 00:49:11,060
Even though it is chance, it feels like
I'm being chosen to stay over them. I
706
00:49:11,060 --> 00:49:12,300
don't know. It's so confusing.
707
00:49:13,040 --> 00:49:14,040
I'm a mess.
708
00:49:17,620 --> 00:49:19,970
Chloe. Please leave the table.
709
00:49:22,010 --> 00:49:28,570
Chloe wins
710
00:49:28,570 --> 00:49:30,370
that first round.
711
00:49:30,750 --> 00:49:33,530
I'm thinking, oh, well, I've got two
chances left, really.
712
00:49:37,330 --> 00:49:40,070
This game is so terrifying.
713
00:49:41,610 --> 00:49:45,230
We're trying not to shake out of
adrenaline and fear.
714
00:49:47,850 --> 00:49:48,970
Such an awful game.
715
00:49:54,070 --> 00:49:55,890
Please lift your cards.
716
00:49:57,230 --> 00:50:01,370
So I pick up the cards in the second
round and I've got two more death cards.
717
00:50:08,870 --> 00:50:10,950
Can I have your right card?
718
00:50:12,650 --> 00:50:14,590
Hannah's clearly going to give me your
rubbish card.
719
00:50:20,520 --> 00:50:22,000
Can I please have your right card?
720
00:50:25,140 --> 00:50:27,740
From Sam, I get another death card.
721
00:50:29,320 --> 00:50:30,920
God damn it!
722
00:50:34,220 --> 00:50:37,300
I have your left card.
723
00:50:48,940 --> 00:50:50,540
Please reveal your card.
724
00:50:53,480 --> 00:50:54,520
Well done, mate.
725
00:50:59,440 --> 00:51:01,940
Anna, you may leave the table.
726
00:51:12,040 --> 00:51:17,780
Once it gets down to just me and Dave
and we have this one last round to
727
00:51:18,700 --> 00:51:24,620
I start to feel like even though it's
totally down to chance, I need to put
728
00:51:24,620 --> 00:51:29,300
some positive energy to try and keep
myself here and to keep safe.
729
00:51:32,620 --> 00:51:35,920
Before you lie eight cards.
730
00:51:38,060 --> 00:51:39,900
Seven whisper death.
731
00:51:41,480 --> 00:51:43,900
One promises life.
732
00:51:45,800 --> 00:51:49,000
You will take turns revealing them one
by one.
733
00:51:49,960 --> 00:51:51,920
Find the life card and you live.
734
00:51:53,160 --> 00:51:56,540
Fail and you will be murdered tonight.
735
00:51:57,900 --> 00:52:03,280
And now with that knowledge heavy in
your hands, I take my leave.
736
00:52:10,800 --> 00:52:15,040
I'm feeling awfully nervous, awfully
vulnerable.
737
00:52:16,780 --> 00:52:19,280
I feel sick to my stomach.
738
00:52:19,620 --> 00:52:22,000
I'm fully shaking at this point.
739
00:52:22,500 --> 00:52:25,380
This feels so awful.
740
00:52:30,420 --> 00:52:31,420
Lady Kirk?
741
00:52:32,900 --> 00:52:36,580
Next time, Chloe lives to tell the tale.
742
00:52:36,800 --> 00:52:40,460
All four of us having to do this death
match against each other. But her words
743
00:52:40,460 --> 00:52:42,060
fall on deaf ears.
744
00:52:42,340 --> 00:52:45,700
I can't lie, Chloe, I think it's you,
and I feel that for sure.
745
00:52:46,960 --> 00:52:50,080
And at the round table, a misstep from
James.
746
00:52:50,300 --> 00:52:53,220
There's a big difference between
deserving to be in the game and
747
00:52:53,220 --> 00:52:54,220
make it to the end.
748
00:52:54,440 --> 00:53:00,260
Put the target on his back. I think that
he was retaliating because he'd been
749
00:53:00,260 --> 00:53:01,260
found out.
57187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.