All language subtitles for The.Furious.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,242 --> 00:02:39,702 Intruder! Intruder! 2 00:05:49,725 --> 00:05:51,351 Where are you going? 3 00:05:53,937 --> 00:05:56,982 I have to go to work. You can sleep in. 4 00:06:01,862 --> 00:06:03,530 Can I go to work with you instead? 5 00:06:12,122 --> 00:06:13,791 Hello, everybody. 6 00:06:14,374 --> 00:06:15,793 Summer vacation is almost over. 7 00:06:15,876 --> 00:06:17,586 My dad is working non-stop, 8 00:06:17,669 --> 00:06:20,130 so he can't always keep me company. 9 00:06:20,214 --> 00:06:22,091 I'm a grown-up now, 10 00:06:22,174 --> 00:06:24,051 so I don't really mind. 11 00:06:25,552 --> 00:06:29,306 Let's look at a day in the life of a handyman. 12 00:06:30,724 --> 00:06:32,702 Why aren't you wearing the steel-toe boots I got you? 13 00:06:32,726 --> 00:06:34,019 You never listen to me. 14 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 Here's his tool box. 15 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 He's both talented and handsome. 16 00:06:53,247 --> 00:06:54,887 Hey, Dad, make a heart with your fingers! 17 00:06:57,543 --> 00:07:00,337 I'm going back to China in two days. 18 00:07:00,420 --> 00:07:02,740 You don't have much time left to make finger-hearts for me. 19 00:07:02,923 --> 00:07:05,092 Come on. Dad. 20 00:07:09,596 --> 00:07:10,996 Watch out for your old head injury. 21 00:07:11,348 --> 00:07:12,724 You're a danger to yourself. 22 00:07:28,448 --> 00:07:29,448 Hey! 23 00:07:32,035 --> 00:07:33,662 How's business today, Auntie? 24 00:07:35,164 --> 00:07:36,540 Let's take a look. 25 00:07:38,750 --> 00:07:40,294 Business is pretty good, huh? 26 00:07:40,878 --> 00:07:42,838 Stop counting and just give it to me! 27 00:07:43,505 --> 00:07:46,508 Faster! 28 00:07:46,592 --> 00:07:48,635 Bullying an old lady. It's outrageous! 29 00:07:50,012 --> 00:07:51,722 It's not our business. 30 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 How can you survive if you're so scared of everything? 31 00:07:59,271 --> 00:08:00,271 Dad! 32 00:08:01,857 --> 00:08:04,234 Maybe I shouldn't go back home. 33 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 I can just stay here and help you. 34 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Maybe Grandma and I could move here to be with you? 35 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 See you later. 36 00:10:45,854 --> 00:10:48,190 You have to keep training. 37 00:10:48,273 --> 00:10:50,192 It's for your own good. 38 00:12:04,015 --> 00:12:06,726 If you cut your hair short, you'll feel nice and cool. 39 00:12:06,810 --> 00:12:08,437 No! I'll look terrible. 40 00:12:10,981 --> 00:12:12,107 Sweetie. 41 00:12:12,190 --> 00:12:15,152 You'll look prettier if you cut your hair short. 42 00:12:15,235 --> 00:12:18,280 Remember, it's how Auntie Mable cut your hair last time. 43 00:12:18,363 --> 00:12:20,240 You'll look great. 44 00:12:20,323 --> 00:12:23,577 You liked having short hair when you were little, 45 00:12:23,660 --> 00:12:26,079 and it will make your kung fu training easier. 46 00:12:26,580 --> 00:12:27,497 No more kung fu! 47 00:12:27,581 --> 00:12:29,291 My classmates already think I'm a tomboy. 48 00:12:29,374 --> 00:12:30,374 No one will ever like me. 49 00:12:32,377 --> 00:12:35,255 I'd rather you be able to protect yourself than be pretty. 50 00:12:38,175 --> 00:12:40,927 I can't always be around to protect you. 51 00:12:41,011 --> 00:12:42,179 Exactly! 52 00:12:42,262 --> 00:12:43,930 But why can't I be here with you? 53 00:12:46,141 --> 00:12:49,728 I only practice kung fu because we're practicing together. 54 00:12:50,520 --> 00:12:51,897 I never even liked it. 55 00:12:51,980 --> 00:12:53,565 I just want to spend time with you. 56 00:12:55,025 --> 00:12:56,818 Can't you just go back to China with me? 57 00:13:04,826 --> 00:13:06,870 Mom died, and you've left me, too. 58 00:13:09,706 --> 00:13:10,706 Sweetie! 59 00:13:19,591 --> 00:13:21,843 You never loved me! 60 00:13:25,722 --> 00:13:26,848 Calm down. 61 00:13:26,932 --> 00:13:29,267 She won't listen to you even if you chase her. 62 00:13:30,352 --> 00:13:33,271 Relax, I've got three daughters too. 63 00:13:39,319 --> 00:13:40,904 So annoying. 64 00:13:41,905 --> 00:13:43,114 Annoying. 65 00:13:47,160 --> 00:13:48,662 Can you speak Chinese? 66 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 My sister was hit by a car, 67 00:13:50,205 --> 00:13:51,581 and my parents aren't home. 68 00:13:51,665 --> 00:13:53,250 Can you help me? 69 00:13:53,333 --> 00:13:54,333 Where? 70 00:13:55,043 --> 00:13:56,043 Over there. 71 00:13:56,086 --> 00:13:57,128 Follow me! 72 00:13:58,630 --> 00:14:01,341 My eldest daughter always says she's so busy, 73 00:14:01,424 --> 00:14:03,009 but she doesn't even have a boyfriend! 74 00:14:04,177 --> 00:14:05,679 My second daughter... 75 00:14:05,762 --> 00:14:07,389 I can't find her! 76 00:14:11,393 --> 00:14:13,853 -This way? -Yeah. Over there. 77 00:14:18,483 --> 00:14:19,526 Slow down. 78 00:14:21,444 --> 00:14:22,362 Is your leg okay? 79 00:14:22,445 --> 00:14:23,655 It's fine. 80 00:14:23,738 --> 00:14:24,823 Over there. 81 00:14:38,420 --> 00:14:39,629 Just one? 82 00:14:39,713 --> 00:14:41,006 Useless. 83 00:19:23,913 --> 00:19:24,913 Dad! 84 00:19:29,043 --> 00:19:30,043 Dad! 85 00:19:31,045 --> 00:19:32,045 Dad! 86 00:19:36,426 --> 00:19:37,594 Dad! 87 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 Dad! 88 00:19:41,014 --> 00:19:42,014 Dad! 89 00:19:43,975 --> 00:19:45,018 Dad! 90 00:19:53,985 --> 00:19:55,028 Dad! 91 00:20:56,047 --> 00:20:57,590 What's wrong with you? 92 00:20:57,674 --> 00:20:58,758 What's happening? 93 00:24:00,523 --> 00:24:01,524 Dad! 94 00:25:12,136 --> 00:25:13,846 Hey! What's up, man? 95 00:25:13,930 --> 00:25:15,306 What's up, man? 96 00:30:27,868 --> 00:30:30,621 Help! Somebody grab him! 97 00:30:53,269 --> 00:30:56,105 Boss, there's a guy downstairs with a gun! 98 00:32:20,230 --> 00:32:23,317 Kill him! Kill him! 99 00:32:26,320 --> 00:32:27,655 Kill him! Kill him! 100 00:37:52,938 --> 00:37:54,731 They're here! Call for backup. 101 00:38:44,156 --> 00:38:45,991 Don't kill me! 102 00:38:46,074 --> 00:38:48,076 I didn't know who he was! 103 00:38:48,160 --> 00:38:49,995 I don't want to die! 104 00:38:58,587 --> 00:38:59,588 In here! 105 00:39:11,933 --> 00:39:14,352 I was just trying to help you. Why would you set me up? 106 00:39:20,025 --> 00:39:21,777 I'm asking you! Why did you do that? 107 00:39:27,032 --> 00:39:28,718 Was it only because they gave you some chocolate? 108 00:39:28,742 --> 00:39:30,535 You helped them just because of this? 109 00:39:30,619 --> 00:39:32,162 They're not going to let you go. 110 00:39:32,913 --> 00:39:35,874 You think they'll let you go home? Idiot! 111 00:39:38,585 --> 00:39:40,003 You're the idiot! 112 00:39:40,087 --> 00:39:42,065 You faked being nice and got yourself into trouble. 113 00:39:42,089 --> 00:39:43,340 It's not my fault. 114 00:39:52,099 --> 00:39:53,391 Quiet! 115 00:39:53,475 --> 00:39:56,269 Stop fighting! 116 00:39:57,646 --> 00:39:58,688 Stop! 117 00:39:58,772 --> 00:40:00,357 Don't go! 118 00:40:02,567 --> 00:40:03,568 Stop! 119 00:42:08,485 --> 00:42:09,485 "Rainy?" 120 00:42:11,071 --> 00:42:12,948 "Happy birthday, daddy." 121 00:43:23,768 --> 00:43:25,437 Two bags of ice. 122 00:44:07,562 --> 00:44:09,272 "Feint east, attack west..." 123 00:44:30,585 --> 00:44:31,628 Get the hell out of here! 124 00:47:08,993 --> 00:47:09,993 Found them? 125 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 Feint east, attack west! 126 00:56:48,364 --> 00:56:50,741 There's no way out. 127 00:56:53,119 --> 00:56:54,370 We won't know unless we try. 128 00:56:57,248 --> 00:56:58,350 Well, don't drag me into it. 129 00:56:58,374 --> 00:57:01,252 If they catch us trying to escape, they'll torture us to death. 130 00:57:03,337 --> 00:57:04,817 If we don't try, we're dead for sure. 131 00:57:06,090 --> 00:57:09,426 You think I never tried? Look at my leg! 132 00:57:13,013 --> 00:57:14,056 Don't you want to go home? 133 00:57:14,140 --> 00:57:16,642 Don't talk to me about "home". I've never had one! 134 00:57:19,854 --> 00:57:22,523 I watched them kill my family. 135 00:57:32,032 --> 00:57:35,369 If I find a way out, 136 00:57:36,036 --> 00:57:37,329 you can come home with me. 137 00:57:38,622 --> 00:57:39,915 You're crazy. 138 00:59:35,447 --> 00:59:36,740 Stop it. 139 00:59:58,137 --> 00:59:59,305 This place is so big. 140 00:59:59,388 --> 01:00:00,681 We can't escape. 141 01:00:01,181 --> 01:00:02,391 You idiot! 142 01:02:06,390 --> 01:02:07,474 Dad! 143 01:02:10,477 --> 01:02:12,646 Sorry... I'm so sorry. 144 01:02:37,671 --> 01:02:39,214 I want to go back for the other kids. 145 01:02:40,966 --> 01:02:42,468 There are so many of them... 146 01:02:44,052 --> 01:02:45,262 still in there. 147 01:02:46,138 --> 01:02:47,139 They'll be killed 148 01:02:47,639 --> 01:02:49,057 and it's all my fault. 149 01:02:54,813 --> 01:02:57,149 You did great, Rainy. 150 01:02:58,066 --> 01:02:59,109 Where are they? 151 01:03:00,319 --> 01:03:01,737 Locked in a room upstairs. 152 01:03:03,030 --> 01:03:05,532 I'll take it from here. 153 01:03:06,200 --> 01:03:07,701 Just go home, 154 01:03:07,784 --> 01:03:08,784 okay? 155 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 We've got intruders at the Snake Pit! 156 01:03:27,221 --> 01:03:29,056 Send everybody! 157 01:05:12,326 --> 01:05:13,660 They're upstairs! 158 01:06:05,837 --> 01:06:08,173 Uncle! We're here to help you! 159 01:06:55,095 --> 01:06:56,781 Some of my friends are still trapped upstairs. 160 01:06:56,805 --> 01:06:58,098 I'll take you there. 161 01:07:07,983 --> 01:07:09,735 Rainy. Wait! 162 01:07:18,702 --> 01:07:20,912 You already escaped. Why did you come back? 163 01:07:21,788 --> 01:07:22,998 I don't leave friends behind. 164 01:07:24,750 --> 01:07:26,644 You don't have a family, but you can still have friends. 165 01:07:26,668 --> 01:07:27,668 Let's go. 166 01:07:30,088 --> 01:07:31,423 You really are an idiot! 167 01:07:31,506 --> 01:07:32,716 You're all idiots! 168 01:08:21,348 --> 01:08:22,766 What should we do? 169 01:08:22,849 --> 01:08:24,009 How do we get down from here? 170 01:08:24,059 --> 01:08:25,894 It's so high! 171 01:08:33,819 --> 01:08:35,987 Tie it tight. Check the knots! 172 01:08:36,071 --> 01:08:39,157 Tie it tighter! 173 01:08:40,158 --> 01:08:41,576 Tie it tighter! 174 01:08:41,660 --> 01:08:42,828 Tie it tighter! 175 01:09:00,804 --> 01:09:01,804 Ready! 176 01:09:22,409 --> 01:09:24,369 Let us through, we can help! 177 01:09:24,452 --> 01:09:25,972 Why are you just standing there? Save the kids! 178 01:09:25,996 --> 01:09:27,706 It is the kids you should worry about! 179 01:09:40,468 --> 01:09:41,761 Hurry! 180 01:10:03,575 --> 01:10:07,162 -How can you do nothing? -You cops are useless! 181 01:10:07,245 --> 01:10:08,872 Cowards! Save them! 182 01:10:08,955 --> 01:10:11,499 -They're just kids! -What's wrong with you? 183 01:11:30,620 --> 01:11:32,789 Come on. Your turn! 184 01:11:35,667 --> 01:11:36,710 You go! 185 01:11:36,793 --> 01:11:38,753 You saved me. I owe you one! 186 01:11:38,837 --> 01:11:39,837 Go! 187 01:11:41,589 --> 01:11:42,590 See you outside! 188 01:11:42,674 --> 01:11:44,676 Go now! 189 01:12:46,863 --> 01:12:47,697 Rainy! 190 01:12:47,781 --> 01:12:48,948 Are you okay? 191 01:12:49,032 --> 01:12:50,032 I'm okay! 192 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 Watch out! 193 01:13:34,869 --> 01:13:38,164 We need a medic. Help the kids! 194 01:13:40,708 --> 01:13:42,228 Don't be afraid, kid. You're safe now. 195 01:19:02,780 --> 01:19:06,159 I'm just a father. 196 01:21:20,251 --> 01:21:22,128 Let's go home. 197 01:25:26,622 --> 01:25:27,623 Dad! 198 01:26:46,911 --> 01:26:47,953 Go! Go. 199 01:26:48,037 --> 01:26:49,037 Hurry! 200 01:26:55,294 --> 01:26:56,295 Go! 201 01:40:16,845 --> 01:40:18,263 Rainy, are you okay? 202 01:42:42,574 --> 01:42:43,658 Dad! 203 01:42:50,623 --> 01:42:52,834 Enough! Don't fight anymore! 204 01:42:58,006 --> 01:42:59,173 Dad! 205 01:42:59,257 --> 01:43:00,257 Dad! 206 01:43:30,747 --> 01:43:31,998 -Dad! -Uncle! 207 01:43:32,081 --> 01:43:33,166 Dad! 208 01:43:33,249 --> 01:43:34,249 Uncle. 209 01:43:34,918 --> 01:43:36,586 We'll practice kung fu together! 210 01:43:37,086 --> 01:43:38,086 Wake up! 211 01:43:38,588 --> 01:43:39,756 Don't go to sleep! 212 01:43:41,007 --> 01:43:43,676 Uncle, wake up! Don't die! 213 01:45:07,051 --> 01:45:08,051 Dad! 214 01:45:08,678 --> 01:45:10,263 -Uncle. -Dad! 215 01:45:14,600 --> 01:45:15,935 Dad! 216 01:46:29,926 --> 01:46:32,220 WANG 217 01:46:36,724 --> 01:46:38,351 WEI 218 01:47:22,478 --> 01:47:24,480 You look very pretty. 219 01:47:31,154 --> 01:47:32,196 Dad. 220 01:47:33,948 --> 01:47:35,700 Will you tell me your story now? 221 01:47:53,050 --> 01:47:54,719 When I first met your mother... 12856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.