Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:06,715
I spit out two kids, blew my husband
and taking care of this shit hole.
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,010
I still had time to watch Shameless.
What's your damn excuse?
3
00:00:10,552 --> 00:00:13,221
Two dollars. Did you see that?
These cheap motherfuckers.
4
00:00:13,471 --> 00:00:16,474
I just want everybody here to know,
I'm fucking gay.
5
00:00:18,351 --> 00:00:19,811
I'll fucking kill you!
6
00:00:20,520 --> 00:00:21,730
You really came out, huh?
7
00:00:21,771 --> 00:00:23,565
Doesn't mean I'm going to wear
a fucking dress or anything.
8
00:00:23,732 --> 00:00:26,317
What the fuck's going on with you?
One minute, you're like Superman
9
00:00:26,443 --> 00:00:29,029
running around making pancakes,
taking pictures of the goddamn
10
00:00:29,070 --> 00:00:31,281
sunrise and the next thing you
want to cut somebody's throat.
11
00:00:31,406 --> 00:00:33,742
I couldn't help
but notice the schedule.
12
00:00:33,825 --> 00:00:35,744
I synced it to your new phone.
13
00:00:35,910 --> 00:00:38,329
The schedule, it's not me.
14
00:00:38,455 --> 00:00:39,831
How's that working out for you?
15
00:00:41,624 --> 00:00:42,917
Just help me bag some candy.
16
00:00:44,252 --> 00:00:45,962
- My family lives in there.
- In the supermarket?
17
00:00:46,087 --> 00:00:47,047
In the van.
18
00:00:48,173 --> 00:00:50,884
I'm the laughing stock
of the seventh and eighth grade.
19
00:00:51,009 --> 00:00:53,386
I thought he liked me.
He asked me to the dance.
20
00:00:53,470 --> 00:00:54,596
I'll take you to the dance.
21
00:00:54,763 --> 00:00:56,097
Well, hello!
22
00:00:56,347 --> 00:00:58,266
Those adorable children.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,936
Roger and I, we were going to get
married and adopt them
24
00:01:02,103 --> 00:01:05,857
before he showed his true colors.
All I need is a marriage certificate.
25
00:01:06,107 --> 00:01:08,693
Francis Gallagher, will you marry me?
26
00:01:08,860 --> 00:01:11,738
It is my honor to declare
you Man and Wife.
27
00:01:11,821 --> 00:01:12,989
You may kiss the groom.
28
00:01:14,574 --> 00:01:16,659
He's in serious condition so they
moved him up the waiting list.
29
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
- What does that mean?
- He's getting a liver.
30
00:01:18,453 --> 00:01:20,747
- Where am I, Debbie?
- I am Sammi.
31
00:01:20,955 --> 00:01:22,123
I better get the doctor.
32
00:01:22,207 --> 00:01:23,333
Where's momma going, Lip?
33
00:01:23,416 --> 00:01:25,085
Dude, what's wrong with you?
I'm Carl.
34
00:01:25,210 --> 00:01:28,088
Mr. Gallagher is suffering
from post-operative delirium.
35
00:01:28,630 --> 00:01:32,050
Moms. Stop, we're in public.
Wait till we get home.
36
00:01:32,300 --> 00:01:33,384
I'm not your friend.
37
00:01:33,510 --> 00:01:36,054
I'm here to make sure you don't
violate the terms of your probation.
38
00:01:36,179 --> 00:01:38,556
Fiona never came home.
She violated probation.
39
00:01:38,681 --> 00:01:41,309
- Where are we going?
- Looks like Decatur Correctional.
40
00:01:41,643 --> 00:01:44,646
Off the bus.
Single line. No talking. No pushing.
41
00:03:38,676 --> 00:03:40,261
Ow.
42
00:04:06,829 --> 00:04:08,122
Dad?
43
00:04:08,289 --> 00:04:09,290
How are you feeling?
44
00:04:09,457 --> 00:04:11,417
Does thing dispense morphine?
45
00:04:11,793 --> 00:04:12,794
Are you in pain?
46
00:04:12,961 --> 00:04:13,962
Yes.
47
00:04:14,128 --> 00:04:15,129
A lot of pain?
48
00:04:15,296 --> 00:04:16,547
Yes! Jesus!
49
00:04:17,006 --> 00:04:18,132
Daddy?
50
00:04:18,299 --> 00:04:19,550
Do you know who I am?
51
00:04:20,176 --> 00:04:21,427
What?
52
00:04:21,594 --> 00:04:23,346
Who am I?
53
00:04:24,639 --> 00:04:25,640
Sammi.
54
00:04:27,016 --> 00:04:29,394
Good morning, Mr. Early Bird.
55
00:04:29,936 --> 00:04:31,479
Where... where's my family?
56
00:04:31,646 --> 00:04:33,898
- Right here, Dad.
- We're here, honey.
57
00:04:34,065 --> 00:04:37,527
- I think Dad's back.
- Where the hell else would I be?
58
00:04:37,694 --> 00:04:39,153
Do you know where you are?
59
00:04:41,489 --> 00:04:42,490
A hospital?
60
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
A hospital where?
61
00:04:44,534 --> 00:04:45,994
Chicago. Jesus.
62
00:04:46,160 --> 00:04:47,662
What the hell is wrong
with you two idiots?
63
00:04:47,829 --> 00:04:48,871
I'll go get the nurse.
64
00:04:49,038 --> 00:04:51,207
Oh, Frank.
65
00:04:51,374 --> 00:04:53,293
It's you. You're back!
66
00:04:53,459 --> 00:04:54,752
- I knew you'd be back.
- Oh, Jesus.
67
00:04:54,919 --> 00:04:56,921
Mrs. Gallagher, I told you
to stay off the bed.
68
00:04:57,088 --> 00:04:58,172
You're gonna rip out
his staples.
69
00:04:58,339 --> 00:04:59,549
Mrs. Gallagher?
70
00:04:59,716 --> 00:05:01,384
I don't think
he's confused anymore.
71
00:05:01,551 --> 00:05:03,219
Mrs. Gallagher?
We're married?
72
00:05:03,386 --> 00:05:05,013
Still sounds pretty confused
to me.
73
00:05:05,179 --> 00:05:07,015
- Since when?
- Oh, honey.
74
00:05:07,181 --> 00:05:08,182
You're a hoot.
75
00:05:08,349 --> 00:05:09,809
I think he's in pain.
76
00:05:09,976 --> 00:05:10,977
You in pain,
Mr. Gallagher?
77
00:05:11,144 --> 00:05:13,980
Yes. Yes, excruciating.
78
00:05:14,147 --> 00:05:16,607
What do we got going here?
79
00:05:16,774 --> 00:05:18,443
Demerol? Vicodin?
80
00:05:18,609 --> 00:05:19,861
What say we toss in Dilaudid,
81
00:05:20,028 --> 00:05:22,322
try to take the edge
off of this bitch?
82
00:05:22,488 --> 00:05:23,656
Pain is a blessing,
Mr. Gallagher,
83
00:05:23,823 --> 00:05:25,908
part of the Good Lord's
healing process.
84
00:05:26,075 --> 00:05:28,286
I'm gonna go get your breakfast.
85
00:05:28,453 --> 00:05:30,163
I'm so glad you're back, Dad.
86
00:05:30,330 --> 00:05:31,622
We're married?
87
00:05:31,789 --> 00:05:32,832
Isn't it wonderful?
88
00:05:32,999 --> 00:05:34,375
I'm gonna go call Gary,
89
00:05:34,542 --> 00:05:36,753
and have him
bring the kids down.
90
00:05:42,091 --> 00:05:43,593
Who the hell's Gary?
91
00:05:43,760 --> 00:05:46,262
One of your new
Native American kids.
92
00:05:46,429 --> 00:05:48,973
I think he's the one
with the Justin Bieber haircut.
93
00:05:49,140 --> 00:05:52,977
I have Native American kids?
94
00:05:53,519 --> 00:05:54,520
Five.
95
00:06:18,795 --> 00:06:20,380
It's fucking freezing.
What's up with the heat?
96
00:06:20,546 --> 00:06:23,007
Fiona has us turning it down
at night, save on gas.
97
00:06:23,174 --> 00:06:24,175
Christ. I can almost
see my breath.
98
00:06:24,342 --> 00:06:25,635
Yeah, you will be able to soon.
99
00:06:25,802 --> 00:06:27,136
Gas company's
cutting us off on Friday.
100
00:06:27,303 --> 00:06:28,304
What, Fiona didn't pay it?
101
00:06:28,471 --> 00:06:29,555
She paid what she could.
102
00:06:29,722 --> 00:06:30,723
All right, well,
I got some money
103
00:06:30,890 --> 00:06:32,100
from Amanda's folks.
104
00:06:32,266 --> 00:06:33,267
Make a list.
We'll pay some bills, yeah?
105
00:06:33,434 --> 00:06:34,435
Amanda's staying?
106
00:06:34,602 --> 00:06:35,728
Why, you don't like her?
107
00:06:35,895 --> 00:06:38,314
I like her as long as she's
helping us pay some bills.
108
00:06:41,734 --> 00:06:43,403
Yo, up. School.
109
00:06:45,196 --> 00:06:46,739
What are we
supposed to do with him?
110
00:06:46,906 --> 00:06:48,157
We could drop him off
at the butcher
111
00:06:48,324 --> 00:06:49,575
over at the Food 4 Less,
112
00:06:49,742 --> 00:06:51,160
see if they'll chop him up
for bacon.
113
00:06:51,327 --> 00:06:53,079
We're having bacon for breakfast?
114
00:06:53,246 --> 00:06:54,455
Nah, we're eating Chuckie.
115
00:06:54,622 --> 00:06:56,624
Oh, cool.
116
00:07:00,878 --> 00:07:02,088
She's sleeping with you now?
117
00:07:02,255 --> 00:07:03,256
Your girlfriend
sleeps with you.
118
00:07:03,423 --> 00:07:05,091
Yeah, Amanda's 20, not 12.
119
00:07:05,258 --> 00:07:07,051
Bonnie's 13.
120
00:07:07,218 --> 00:07:08,553
I still don't want her
sleeping with you.
121
00:07:08,719 --> 00:07:09,971
She doesn't want to have sex,
122
00:07:10,138 --> 00:07:11,180
something about
her mom's old boyfriend
123
00:07:11,347 --> 00:07:13,307
and a biker gang.
124
00:07:26,195 --> 00:07:28,114
- Coffee?
- Oh, yeah, here.
125
00:07:28,281 --> 00:07:30,700
- Thanks.
- Outstanding bills.
126
00:07:30,867 --> 00:07:33,369
Jesus. What, electric
and rent are late too?
127
00:07:33,536 --> 00:07:35,413
All right, can you get
to the check-cashing place?
128
00:07:35,580 --> 00:07:36,956
Buy some money orders today?
129
00:07:37,123 --> 00:07:38,291
Yeah, absolutely.
130
00:07:40,418 --> 00:07:43,045
More like 1,900 if you want
to pay everything off.
131
00:07:43,212 --> 00:07:44,213
Right. There you go.
132
00:07:44,380 --> 00:07:45,381
Hide it in your boot
or something, okay?
133
00:07:45,548 --> 00:07:46,591
Nobody's gonna roll me.
134
00:07:46,757 --> 00:07:47,758
I carry pepper spray
and a shiv.
135
00:07:47,925 --> 00:07:49,135
Handing out money?
136
00:07:49,302 --> 00:07:50,344
Bonnie's brothers need
a few Z-Paks
137
00:07:50,511 --> 00:07:51,679
and a couple bottles of Rid.
138
00:07:51,846 --> 00:07:53,347
You know, how much longer
are Bonnie's "Lost Boys"
139
00:07:53,514 --> 00:07:54,724
gonna be sacked out
in the living room?
140
00:07:54,891 --> 00:07:57,059
- You said they could stay here.
- Yeah, for one night.
141
00:07:57,226 --> 00:07:59,312
All right, kick 'em to the curb,
this isn't an orphanage.
142
00:07:59,479 --> 00:08:01,856
- When are we gonna go visit Fiona?
- It's three hours away.
143
00:08:03,983 --> 00:08:05,776
Each way.
144
00:08:05,943 --> 00:08:07,612
How the hell are we
supposed to get down there?
145
00:08:07,778 --> 00:08:09,322
- Bus.
- Borrow your girlfriend's car.
146
00:08:09,489 --> 00:08:11,157
No, look.
I'm behind on a Physics lab.
147
00:08:11,324 --> 00:08:12,909
I've got work-study shifts
to make up
148
00:08:13,075 --> 00:08:15,620
and a paper due in Lit.
149
00:08:15,786 --> 00:08:18,623
Okay, this weekend.
150
00:08:18,789 --> 00:08:20,041
You know, Jesus, guys.
151
00:08:20,208 --> 00:08:21,542
It's 90 days
in Country Club jail.
152
00:08:21,709 --> 00:08:23,336
All right, it's not Guantanamo.
153
00:08:23,503 --> 00:08:26,047
Okay, she's probably
learning a useful trade,
154
00:08:26,214 --> 00:08:28,216
brushing up on her Spanish.
155
00:09:06,921 --> 00:09:08,631
Clear.
156
00:09:15,805 --> 00:09:16,973
Happy birthday.
157
00:09:17,139 --> 00:09:19,058
It's not my birthday.
158
00:09:19,225 --> 00:09:20,810
I got you
a little present anyway.
159
00:09:21,811 --> 00:09:23,104
Make the day go easy.
160
00:09:45,293 --> 00:09:46,419
Come on, guys!
161
00:09:49,505 --> 00:09:51,340
Yo, Carl. We taking
all them to school too?
162
00:09:51,507 --> 00:09:53,509
No, back to the parking lot
where they live.
163
00:09:53,676 --> 00:09:54,760
What, they live
in a parking lot?
164
00:09:54,927 --> 00:09:56,470
Van, but it's in a parking lot.
165
00:09:56,637 --> 00:09:57,888
What are we gonna do
with Chuckie?
166
00:09:58,055 --> 00:09:59,056
I have to take him
back to the hospital
167
00:09:59,223 --> 00:10:00,224
to see his mom and Frank.
168
00:10:00,391 --> 00:10:02,101
We're not all gonna fit.
169
00:10:02,268 --> 00:10:04,103
Sure we will.
170
00:10:04,270 --> 00:10:05,563
Do you own a suit?
171
00:10:05,730 --> 00:10:06,731
A suit?
172
00:10:06,897 --> 00:10:07,898
Preferably black.
173
00:10:08,065 --> 00:10:09,400
Why, are we going to a funeral?
174
00:10:09,567 --> 00:10:11,569
Worse, pinning ceremony
at my sorority.
175
00:10:11,736 --> 00:10:12,778
- What?
- You know,
176
00:10:12,945 --> 00:10:15,364
white dresses,
chanting, candles.
177
00:10:15,531 --> 00:10:16,574
Do you own a suit or not?
178
00:10:16,741 --> 00:10:18,909
Uh, no.
No, not.
179
00:10:19,452 --> 00:10:21,329
Well, then I guess
we better get you one.
180
00:11:17,051 --> 00:11:18,511
So you are
rainbow boy now?
181
00:11:19,970 --> 00:11:21,639
The fuck you do to your hair?
182
00:11:21,806 --> 00:11:25,017
You wear pink sweaters
and stink of man perfume now?
183
00:11:25,184 --> 00:11:26,769
I look shitty in pink.
184
00:11:31,148 --> 00:11:32,525
What the fuck?
185
00:11:32,692 --> 00:11:33,943
You like the penis, yes?
186
00:11:34,110 --> 00:11:35,611
Not when there's tits
directly above it.
187
00:11:35,778 --> 00:11:36,862
You want it up
in your poop place?
188
00:11:37,029 --> 00:11:38,531
No, I don't...
I want you... fucking...
189
00:11:38,698 --> 00:11:39,699
I want you to put it away.
190
00:11:39,865 --> 00:11:40,866
Can you put that away?
191
00:11:41,033 --> 00:11:43,119
Put that fucking
thing away, please.
192
00:11:50,418 --> 00:11:51,627
Thank you.
193
00:11:54,547 --> 00:11:57,299
You love him?
194
00:11:57,466 --> 00:11:58,718
Maybe.
195
00:11:58,884 --> 00:12:00,261
I don't know.
196
00:12:00,428 --> 00:12:02,388
Because he has a real penis?
197
00:12:02,555 --> 00:12:05,891
Yeah, I guess.
198
00:12:11,063 --> 00:12:12,773
I hate the penis.
199
00:12:12,940 --> 00:12:15,818
Ugly fucking skin stick.
200
00:12:15,985 --> 00:12:18,195
Always trying to get in
where it doesn't belong.
201
00:12:18,362 --> 00:12:19,530
You like boys.
202
00:12:19,697 --> 00:12:22,116
Maybe I like girls.
203
00:12:22,283 --> 00:12:23,409
No penis is staring at you,
204
00:12:23,576 --> 00:12:26,120
hoping to explode
like sticky volcano.
205
00:12:26,287 --> 00:12:29,206
America,
it's land of choices, yes?
206
00:12:29,373 --> 00:12:30,666
Freedom to be me.
207
00:12:30,833 --> 00:12:32,334
Freedom to be you.
208
00:12:32,501 --> 00:12:34,587
McDonald's, Burger King
on same block.
209
00:12:34,754 --> 00:12:37,631
You choose.
One, both.
210
00:12:37,798 --> 00:12:40,092
Shit, maybe we go
to Wendy's instead.
211
00:12:40,259 --> 00:12:41,969
Hold... you're a lesbian?
212
00:12:42,136 --> 00:12:44,638
Maybe yes, maybe no.
213
00:12:44,805 --> 00:12:46,348
Choice.
214
00:12:46,515 --> 00:12:48,517
Morning.
215
00:12:52,021 --> 00:12:53,022
Nika from tug shop.
216
00:12:53,189 --> 00:12:54,231
She wants to take care of me.
217
00:12:54,398 --> 00:12:55,649
The blonde with the lazy eye?
218
00:12:55,816 --> 00:12:57,568
She plays trumpet.
219
00:12:57,735 --> 00:12:59,195
Strong tongue.
220
00:12:59,361 --> 00:13:01,238
But baby no choose.
221
00:13:01,405 --> 00:13:03,657
Baby is me and baby is you.
222
00:13:03,824 --> 00:13:06,744
He has no vote, no America.
223
00:13:06,911 --> 00:13:08,037
We must take care of him.
224
00:13:08,204 --> 00:13:09,455
Not just me.
225
00:13:09,622 --> 00:13:11,665
Otherwise I wait
until you sleep,
226
00:13:11,832 --> 00:13:13,501
and I stab you and orange boy
in the heart
227
00:13:13,667 --> 00:13:15,586
with screwdrivers,
and I watch you
228
00:13:15,753 --> 00:13:18,339
bleed until you die.
229
00:13:18,631 --> 00:13:20,090
No more bullshit about baby.
230
00:13:21,509 --> 00:13:22,510
You help.
231
00:13:25,429 --> 00:13:27,264
And Nika comes here to live.
232
00:13:31,852 --> 00:13:35,189
On three,
let's say Geronimo. Ready?
233
00:13:35,356 --> 00:13:37,358
And Sarah,
give Daddy Frank a kiss.
234
00:13:37,525 --> 00:13:40,986
Oh. One, two, three.
235
00:13:41,153 --> 00:13:43,280
Geronimo.
236
00:13:43,447 --> 00:13:44,573
Got it.
237
00:13:44,740 --> 00:13:46,033
Oh, this will be good
238
00:13:46,200 --> 00:13:48,285
'cause the tribal council
might want a picture.
239
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Let's see.
240
00:13:51,121 --> 00:13:53,123
- What?
- You're not dead.
241
00:13:53,290 --> 00:13:54,583
You disappointed?
242
00:13:54,750 --> 00:13:55,960
You have a tube in your penis.
243
00:13:56,126 --> 00:13:58,045
- Go away.
- And a big diaper.
244
00:13:58,212 --> 00:14:01,257
Oh, Chuck,
leave your pop-pops alone.
245
00:14:01,423 --> 00:14:02,716
Pop-pops?
246
00:14:02,883 --> 00:14:04,343
Are you our daddy now?
247
00:14:04,510 --> 00:14:05,511
- No.
- No.
248
00:14:05,678 --> 00:14:07,513
Not yet, but soon.
249
00:14:07,680 --> 00:14:09,974
Just a few more
legal technicalities.
250
00:14:10,140 --> 00:14:13,185
We've got to dot some "I"s
and cross some "T"s.
251
00:14:13,352 --> 00:14:15,062
Got a big poo in your diaper?
252
00:14:15,229 --> 00:14:17,523
Oh, well, well, it's looking
like a convention in here.
253
00:14:17,690 --> 00:14:20,651
Aren't you the lucky one
to have such a big, loving family?
254
00:14:20,818 --> 00:14:22,194
Okay, up we go.
Time for your morning walk.
255
00:14:23,404 --> 00:14:26,615
- A walk?
- Oh, okay. All right.
256
00:14:26,782 --> 00:14:28,617
That sounds a little painful.
257
00:14:28,784 --> 00:14:30,452
Can I get a little something
extra for that?
258
00:14:30,619 --> 00:14:32,496
- Up we go.
- Ow!
259
00:14:32,663 --> 00:14:34,498
- Okay.
- Oh, are you okay, dear?
260
00:14:34,665 --> 00:14:36,584
Come on,
not even a Percocet?
261
00:14:36,750 --> 00:14:37,751
A couple of oxys?
262
00:14:37,918 --> 00:14:39,420
Something. Jesus!
263
00:14:39,587 --> 00:14:41,130
One foot in front of the other.
264
00:14:41,297 --> 00:14:42,298
Let's try and make it
all the way down
265
00:14:42,464 --> 00:14:43,549
to the gift shop today.
266
00:14:43,716 --> 00:14:44,884
He's got a load in that diaper.
267
00:14:45,050 --> 00:14:47,970
Chuck, show your pop-pop
some respect.
268
00:14:48,137 --> 00:14:49,972
Please don't correct my child.
269
00:14:50,139 --> 00:14:52,016
Well, I'm sorry.
Somebody has to.
270
00:14:52,182 --> 00:14:53,309
Poo's gonna run down his leg.
271
00:14:53,475 --> 00:14:56,562
Chuckie, knock it off.
Watch TV.
272
00:14:56,729 --> 00:14:58,397
I don't appreciate your tone.
273
00:14:58,564 --> 00:15:00,065
Oh, well, um, you know,
274
00:15:00,232 --> 00:15:01,734
he's my grandson now too,
275
00:15:01,901 --> 00:15:04,069
so I've got to
take some responsibility.
276
00:15:04,236 --> 00:15:05,529
He's not your grandson.
277
00:15:05,696 --> 00:15:09,158
He's your what,
step-half-grandson maybe?
278
00:15:09,325 --> 00:15:10,618
And dad didn't even know
you were married
279
00:15:10,784 --> 00:15:12,536
- until an hour ago.
- Let's see.
280
00:15:12,703 --> 00:15:15,164
How about if we talk outside
so we don't bother the kids?
281
00:15:15,331 --> 00:15:17,499
- Okay.
- We'll be right back.
282
00:15:21,003 --> 00:15:23,255
Two months ago,
he didn't know you existed.
283
00:15:23,422 --> 00:15:24,840
He knew I existed.
284
00:15:25,007 --> 00:15:26,550
And he didn't care.
285
00:15:26,717 --> 00:15:28,719
I-I don't mean to be cruel.
286
00:15:28,886 --> 00:15:30,220
But I think it's time for you
287
00:15:30,387 --> 00:15:33,349
to start thinking about
your own life.
288
00:15:33,515 --> 00:15:35,267
- Like, where are you gonna live?
- Guys, watch out, please.
289
00:15:35,476 --> 00:15:37,436
What?
Wait. What?
290
00:15:37,603 --> 00:15:38,896
You've been living at my house,
291
00:15:39,063 --> 00:15:42,608
eating my food,
and selling my furniture.
292
00:15:42,775 --> 00:15:44,735
With our new family, there just
293
00:15:44,902 --> 00:15:46,570
isn't enough room at the inn.
294
00:15:46,737 --> 00:15:48,614
You're throwing us out?
295
00:15:48,781 --> 00:15:50,824
Well, we're going, all of us,
296
00:15:50,991 --> 00:15:53,702
to the adoption hearing
at the reservation tonight.
297
00:15:53,869 --> 00:15:57,539
And when we come back,
I would appreciate it
298
00:15:57,706 --> 00:16:00,960
if you were no longer
living at my house.
299
00:16:01,126 --> 00:16:05,422
And I forgive you
for selling the furniture.
300
00:16:25,776 --> 00:16:26,944
Shit!
301
00:16:27,111 --> 00:16:29,071
Fuck!
302
00:16:34,827 --> 00:16:35,869
What?
303
00:16:38,414 --> 00:16:39,415
What?
304
00:17:03,355 --> 00:17:04,606
- Now?
- Yep.
305
00:17:05,983 --> 00:17:07,401
I haven't taken anything.
306
00:17:13,532 --> 00:17:16,702
Leave it open.
307
00:17:48,859 --> 00:17:50,235
You staying out of trouble?
308
00:17:52,654 --> 00:17:53,739
Yes.
309
00:17:53,906 --> 00:17:55,199
And you going
to your NA meetings?
310
00:17:55,365 --> 00:17:56,575
I'm not a drug addict.
311
00:17:56,742 --> 00:17:58,285
- That's not what I asked.
- Yes.
312
00:18:00,370 --> 00:18:03,082
And you're clean?
313
00:18:03,665 --> 00:18:05,000
Yes.
314
00:18:07,086 --> 00:18:08,712
So I'm not gonna
find nothing in that cup
315
00:18:08,879 --> 00:18:10,172
that makes me unhappy?
316
00:18:14,635 --> 00:18:15,844
Nope.
317
00:18:20,349 --> 00:18:21,475
Let's find out.
318
00:18:39,785 --> 00:18:41,495
Hey, man.
It's noon.
319
00:18:41,662 --> 00:18:43,330
Rise and fucking shine,
Cinderella.
320
00:18:43,497 --> 00:18:46,458
I'm heading to Tommy's
to get a dog.
321
00:18:46,625 --> 00:18:48,961
Mandy said she'd watch
the baby meat for a while.
322
00:18:51,421 --> 00:18:53,090
Yo, sleepy-face.
323
00:18:53,841 --> 00:18:55,467
Get your ass up, man.
Time to roll.
324
00:18:59,138 --> 00:19:00,347
What's that, mumbles?
325
00:19:01,306 --> 00:19:03,642
Come on, get up.
326
00:19:03,809 --> 00:19:04,893
I'm buying.
327
00:19:07,563 --> 00:19:08,856
Hey. Hey, you okay?
328
00:19:09,940 --> 00:19:10,941
Feeling sick or something?
329
00:19:11,108 --> 00:19:13,068
Leave me alone.
330
00:19:14,403 --> 00:19:17,239
All right, you want me to bring you
back something to eat?
331
00:19:17,865 --> 00:19:18,949
All right, man,
go fuck yourself.
332
00:19:19,116 --> 00:19:21,243
Sleep all day, see if I care.
333
00:19:21,410 --> 00:19:22,661
He okay?
334
00:19:22,828 --> 00:19:24,371
Who the fuck knows?
335
00:19:27,833 --> 00:19:29,459
- You're a freak.
- It's true.
336
00:19:29,626 --> 00:19:30,919
- It has powers.
- Bullshit.
337
00:19:31,086 --> 00:19:32,880
Hanging an umbilical cord
around your neck?
338
00:19:33,046 --> 00:19:34,506
Two umbilical cords.
339
00:19:34,673 --> 00:19:36,133
Twins, twice the strength.
340
00:19:36,300 --> 00:19:37,968
- Doesn't it smell?
- Yes.
341
00:19:38,135 --> 00:19:39,261
Well, it kind of smells.
342
00:19:39,428 --> 00:19:41,263
Oh, my babies.
343
00:19:41,430 --> 00:19:43,473
Mwah, mwah.
344
00:19:43,640 --> 00:19:45,559
And you too.
345
00:19:47,978 --> 00:19:49,646
- Hey.
- Hey.
346
00:19:49,813 --> 00:19:51,356
- Hey.
- How you doing, Mickey?
347
00:19:51,523 --> 00:19:53,942
- How's business upstairs?
- It's slow.
348
00:19:54,109 --> 00:19:55,611
You know, it's...
it's cold out.
349
00:20:02,326 --> 00:20:04,119
How's business downstairs, Mick?
350
00:20:07,456 --> 00:20:09,666
That a fuckin' gay joke?
351
00:20:09,833 --> 00:20:10,918
I don't know.
Was it funny?
352
00:20:11,084 --> 00:20:12,461
No, it wasn't funny.
353
00:20:12,628 --> 00:20:16,173
Then, no, it wasn't a gay joke.
354
00:20:16,340 --> 00:20:17,925
Hey, if anybody's
got something to say,
355
00:20:18,091 --> 00:20:19,301
fucking say it!
356
00:20:27,476 --> 00:20:29,311
Were you surprised?
357
00:20:29,478 --> 00:20:31,688
'Cause I wasn't surprised.
358
00:20:31,855 --> 00:20:32,856
I mean, Rock Hudson?
359
00:20:33,023 --> 00:20:34,691
That was a bit of a shock.
Ellen?
360
00:20:34,858 --> 00:20:36,610
That kid from
Doogie Howser, MD?
361
00:20:36,777 --> 00:20:38,487
Ellen? Really?
I had that one.
362
00:20:38,654 --> 00:20:40,697
Yeah, no straight woman
wears Adidas.
363
00:20:40,864 --> 00:20:42,991
Rosie O'Donnell, that got me.
364
00:20:43,158 --> 00:20:44,326
She looks just like my sister.
365
00:20:44,493 --> 00:20:46,995
- I thought your sister was gay.
- Wasn't before Ellen.
366
00:20:47,162 --> 00:20:49,039
Elton John,
Candle In The Wind.
367
00:20:49,206 --> 00:20:50,624
That diver
from the underwear ads?
368
00:20:50,791 --> 00:20:52,542
- Marky Mark?
- Marky Mark's not gay.
369
00:20:52,709 --> 00:20:54,211
- He did underwear ads.
- No, no.
370
00:20:54,378 --> 00:20:56,380
Greg Louganis.
Yeah, he busted his head
371
00:20:56,546 --> 00:20:57,547
on the Olympic diving board.
372
00:20:57,714 --> 00:20:59,091
Blood everywhere, kept going.
373
00:20:59,258 --> 00:21:00,842
- Tough fucker.
- That NBA player last year.
374
00:21:01,009 --> 00:21:02,052
Yeah, Jason Collins.
375
00:21:02,219 --> 00:21:03,387
That took guts.
376
00:21:03,553 --> 00:21:04,596
What about that kid
that just came out
377
00:21:04,763 --> 00:21:06,014
in college football,
Michael Sam?
378
00:21:06,181 --> 00:21:08,016
- Fergie.
- No shit. Fergie?
379
00:21:08,183 --> 00:21:11,186
Well, maybe just bisexual,
but still.
380
00:21:18,527 --> 00:21:19,611
Mickey, have a seat, man.
381
00:21:21,154 --> 00:21:23,198
No one gives a shit
who you bang.
382
00:21:24,449 --> 00:21:25,450
Let me buy you a beer.
383
00:21:30,956 --> 00:21:32,457
To butt buddies,
384
00:21:32,624 --> 00:21:35,002
long may they slam and slap.
385
00:21:35,168 --> 00:21:37,087
To butt buddies!
386
00:21:40,716 --> 00:21:42,342
Who else?
387
00:21:42,509 --> 00:21:44,970
How's it going in there?
388
00:21:45,137 --> 00:21:46,555
Lip?
389
00:21:46,722 --> 00:21:48,140
- Yeah?
- Come on out.
390
00:21:48,307 --> 00:21:50,475
Let me see.
391
00:21:54,313 --> 00:21:57,065
Uh, shoulders and lapels.
392
00:21:57,232 --> 00:21:59,651
Are we happy with these lapels?
393
00:21:59,818 --> 00:22:02,237
- Is this the Armani?
- Paul Smith.
394
00:22:03,405 --> 00:22:04,614
Let's try the Prada.
395
00:22:07,117 --> 00:22:08,535
Okay.
396
00:22:08,702 --> 00:22:10,120
Stop fidgeting.
397
00:22:10,287 --> 00:22:12,039
Jesus Christ.
398
00:22:12,205 --> 00:22:13,373
You'll wear it for years.
399
00:22:13,540 --> 00:22:16,168
I feel a bit
like, uh, Pretty Woman.
400
00:22:16,335 --> 00:22:17,461
Pretty boy.
401
00:22:17,627 --> 00:22:19,755
- Kept boy.
- Boy toy, then.
402
00:22:19,921 --> 00:22:20,922
What, that's better?
403
00:22:21,089 --> 00:22:23,508
I want all those bitches
at the sorority suicidal with envy.
404
00:22:23,675 --> 00:22:25,052
Oh, that's what this is about.
405
00:22:25,218 --> 00:22:26,345
Why not?
406
00:22:26,511 --> 00:22:27,721
Is there anything on earth
407
00:22:27,888 --> 00:22:30,891
more enjoyable than
humiliating your peers?
408
00:22:32,893 --> 00:22:35,395
Go. Go!
409
00:22:35,562 --> 00:22:36,772
Okay.
410
00:22:36,938 --> 00:22:38,023
Yummy!
411
00:22:50,786 --> 00:22:51,995
Let's go.
412
00:22:56,124 --> 00:22:57,459
Where's Ms. Johnson?
413
00:22:57,626 --> 00:22:58,877
You're with me.
414
00:23:00,754 --> 00:23:02,506
I didn't take it, bitch.
415
00:23:09,388 --> 00:23:10,555
I haven't done any drugs.
416
00:23:10,722 --> 00:23:12,432
Okay, if something
showed up in that test,
417
00:23:12,599 --> 00:23:13,809
then there was something wrong
with the test,
418
00:23:13,975 --> 00:23:17,104
or somebody put something
in my food or something.
419
00:23:18,647 --> 00:23:19,648
There's a woman here.
420
00:23:19,815 --> 00:23:21,149
She's been giving me
a lot of shit.
421
00:23:21,316 --> 00:23:23,485
Get your stuff.
You're out.
422
00:23:47,759 --> 00:23:50,762
Get in the car.
423
00:23:53,014 --> 00:23:55,475
Cold out here.
424
00:24:01,857 --> 00:24:03,275
Seat belt.
425
00:24:06,987 --> 00:24:08,405
Hungry?
426
00:24:09,156 --> 00:24:11,032
There's a Sonic
off the highway.
427
00:24:11,199 --> 00:24:13,201
We'll stop
and get you something.
428
00:24:19,541 --> 00:24:21,209
We have deflated the balloon,
429
00:24:21,376 --> 00:24:23,170
and we are now ready to
430
00:24:23,336 --> 00:24:24,754
remove the catheter
from the urethra.
431
00:24:24,921 --> 00:24:26,298
Chuckie, come on.
432
00:24:26,465 --> 00:24:27,924
You might feel some discomfort
433
00:24:28,091 --> 00:24:29,843
as the balloon passes
through the meatus.
434
00:24:30,010 --> 00:24:31,094
"The meatus."
435
00:24:31,261 --> 00:24:32,637
I think he means my dick.
436
00:24:32,804 --> 00:24:34,014
Give me a big exhale.
437
00:24:34,181 --> 00:24:35,515
Don't you normally
knock people...
438
00:24:37,601 --> 00:24:39,227
All done.
439
00:24:39,394 --> 00:24:40,687
Now, let's get
those staples out.
440
00:24:40,854 --> 00:24:42,856
Turn on your side.
441
00:24:43,023 --> 00:24:44,566
Chuckie, no.
442
00:24:44,733 --> 00:24:46,234
We've started you
on a course of
443
00:24:46,401 --> 00:24:48,320
- Come on, that's dirty.
- Immunosuppressive neoral,
444
00:24:48,487 --> 00:24:51,364
which you'll need to continue
for the rest of your life,
445
00:24:51,531 --> 00:24:54,576
to avoid
rejecting your transplant.
446
00:24:54,743 --> 00:24:56,536
There are a few side effects.
447
00:24:56,703 --> 00:24:59,122
High blood pressure,
hand tremors,
448
00:24:59,289 --> 00:25:01,374
headaches,
increased hair growth,
449
00:25:01,541 --> 00:25:02,959
swollen gums, night sweats,
450
00:25:03,126 --> 00:25:06,713
and an elevated chance
of depression.
451
00:25:06,880 --> 00:25:07,964
You'll also be on prednisone.
452
00:25:08,131 --> 00:25:10,091
Does that have
a Dr. Frankenstein list
453
00:25:10,258 --> 00:25:11,384
of side effects, too?
454
00:25:11,551 --> 00:25:14,304
Stomach ulcers,
acne, cataracts,
455
00:25:14,471 --> 00:25:17,349
glaucoma, diarrhea, nightmares,
456
00:25:17,516 --> 00:25:19,476
insomnia, more hair growth.
457
00:25:19,643 --> 00:25:20,977
What about a little something
458
00:25:21,144 --> 00:25:22,145
to take the edge off?
459
00:25:22,312 --> 00:25:23,480
What about pain meds?
460
00:25:23,647 --> 00:25:26,399
Tylenol works well
for discomfort.
461
00:25:26,566 --> 00:25:30,570
You are at increased danger
of infection,
462
00:25:30,737 --> 00:25:33,073
so bathe regularly
and wash your hands.
463
00:25:33,240 --> 00:25:35,158
When can I drink?
464
00:25:35,325 --> 00:25:37,452
Alcohol?
You can't.
465
00:25:37,619 --> 00:25:40,330
- What?
- Alcohol stresses the liver
466
00:25:40,497 --> 00:25:43,083
and can dilute
your anti-rejection meds.
467
00:25:43,250 --> 00:25:45,126
Well, what's the point
of getting a new liver
468
00:25:45,293 --> 00:25:47,379
if the damn thing won't
do what it's designed to do?
469
00:25:47,546 --> 00:25:50,215
Try near beer.
It's surprisingly tasty,
470
00:25:50,382 --> 00:25:52,926
and enjoyed by millions
of retired alcoholics,
471
00:25:53,093 --> 00:25:54,344
me included.
472
00:25:57,556 --> 00:26:00,100
He didn't say anything
about pot.
473
00:26:10,193 --> 00:26:11,361
I'll get it!
474
00:26:14,281 --> 00:26:16,533
- Hi.
- Hi.
475
00:26:16,700 --> 00:26:18,076
Did you order a pizza?
476
00:26:18,243 --> 00:26:20,287
Extra large, cheesy
crust with pepperoncini?
477
00:26:20,453 --> 00:26:21,454
Uh, yeah.
478
00:26:21,621 --> 00:26:23,790
This must be the place then.
479
00:26:23,957 --> 00:26:25,333
Okay.
480
00:26:25,500 --> 00:26:26,835
Food!
481
00:26:27,002 --> 00:26:28,628
How much?
482
00:26:28,795 --> 00:26:30,547
Uh, 16 dollars 50.
483
00:26:30,714 --> 00:26:31,756
Here's 20.
484
00:26:31,923 --> 00:26:33,133
- Oh.
- Keep the change.
485
00:26:33,300 --> 00:26:34,301
I'll get my coat,
and we can go.
486
00:26:34,467 --> 00:26:35,969
Oh. Uh, go?
487
00:26:36,136 --> 00:26:37,971
- I'm... I'm kind of working.
- I know.
488
00:26:38,138 --> 00:26:39,431
I need a ride to
the check-cashing place
489
00:26:39,598 --> 00:26:42,475
on Cermak and
the gas company on 67th.
490
00:26:42,642 --> 00:26:43,977
Pizza's here.
491
00:26:44,144 --> 00:26:45,186
I'll be back in an hour or so.
492
00:26:45,353 --> 00:26:46,855
I have to go pay some bills.
493
00:26:48,690 --> 00:26:50,025
It's nice in here now.
494
00:26:50,191 --> 00:26:51,943
I don't have to wear my parka
inside anymore.
495
00:26:52,110 --> 00:26:53,695
Debbie said we could
turn up the heat.
496
00:26:53,862 --> 00:26:56,031
- Want me to get us some pizza?
- I'm not hungry.
497
00:26:56,197 --> 00:26:57,782
That was funny
at assembly today
498
00:26:57,949 --> 00:26:59,534
- when that chick threw up.
- Yeah.
499
00:26:59,701 --> 00:27:01,494
Some kids just can't
hold their Jager.
500
00:27:01,661 --> 00:27:03,121
You hear anything
from your mom?
501
00:27:03,288 --> 00:27:04,706
She'll be back.
502
00:27:04,873 --> 00:27:05,957
She never stays away
for more than,
503
00:27:06,124 --> 00:27:07,208
like, a night or two.
504
00:27:08,752 --> 00:27:10,587
Want to spend the night
here again?
505
00:27:10,754 --> 00:27:12,422
I thought your brother said
he didn't want us around.
506
00:27:12,589 --> 00:27:13,673
It's my house too.
507
00:27:15,300 --> 00:27:16,551
I got you something.
508
00:27:20,930 --> 00:27:22,515
You bought me that?
509
00:27:23,183 --> 00:27:24,809
Stole, but yeah.
510
00:27:27,270 --> 00:27:28,438
You're not starting to like me
511
00:27:28,605 --> 00:27:29,856
or anything, are you?
512
00:27:31,483 --> 00:27:32,692
Like you?
513
00:27:32,859 --> 00:27:35,111
Like, fall in love
or anything weird?
514
00:27:35,278 --> 00:27:36,279
No.
515
00:27:36,446 --> 00:27:38,281
Good, don't.
516
00:27:38,448 --> 00:27:40,367
Why not?
517
00:27:40,533 --> 00:27:41,618
Just don't.
518
00:27:43,244 --> 00:27:44,496
I should get back to the van,
519
00:27:44,663 --> 00:27:45,830
in case mom shows up.
520
00:27:45,997 --> 00:27:47,082
Thanks for the beer.
521
00:27:54,214 --> 00:27:56,007
Come on, guys.
Time to go.
522
00:27:56,174 --> 00:27:58,218
Time to go.
Let's go.
523
00:28:04,307 --> 00:28:06,017
You know why you're out?
524
00:28:06,935 --> 00:28:08,645
No, but thank you.
525
00:28:08,812 --> 00:28:10,397
Yeah, don't thank me.
It wasn't me.
526
00:28:10,563 --> 00:28:12,023
Overcrowding.
527
00:28:12,190 --> 00:28:14,442
Non-violent offenders
rotate out
528
00:28:14,609 --> 00:28:17,654
after 10 to 20 percent time served.
529
00:28:23,034 --> 00:28:24,536
So what sent you
on that bender,
530
00:28:24,703 --> 00:28:27,122
made you bust your probation?
531
00:28:27,288 --> 00:28:28,623
I don't know.
532
00:28:28,790 --> 00:28:30,458
Maybe it just got too hard.
533
00:28:30,625 --> 00:28:31,876
Letting yourself off
a little easy,
534
00:28:32,043 --> 00:28:33,294
- don't you think?
- I went back to jail.
535
00:28:33,461 --> 00:28:34,462
There's nothing easy
about that.
536
00:28:34,629 --> 00:28:36,798
Sure it is. The hard part is
staying out and clean.
537
00:28:36,965 --> 00:28:37,966
Relapsing is easy.
538
00:28:38,133 --> 00:28:39,592
I'm not a drug addict.
539
00:28:39,759 --> 00:28:40,969
- Yeah, so you keep saying.
- It's the truth.
540
00:28:41,136 --> 00:28:43,096
Then what
was all that about then, huh?
541
00:28:43,263 --> 00:28:45,348
I honestly don't know.
542
00:28:45,515 --> 00:28:47,642
Then what's your sad story?
543
00:28:47,809 --> 00:28:50,395
'Cause we all screwed up
in one way or the other.
544
00:28:50,562 --> 00:28:53,606
Not many white picket fences
where we come from.
545
00:28:55,108 --> 00:28:57,235
You're South Side?
546
00:28:57,402 --> 00:28:59,404
Born and raised.
547
00:28:59,571 --> 00:29:01,573
My dad drank.
548
00:29:01,740 --> 00:29:05,285
I loved him,
but he was a drunk.
549
00:29:05,452 --> 00:29:07,579
But you a grown-up.
550
00:29:07,746 --> 00:29:09,038
There comes a point
in time that
551
00:29:09,205 --> 00:29:11,833
you got to take control
of your own life.
552
00:29:13,418 --> 00:29:15,712
Whatever you from,
whoever did you wrong,
553
00:29:15,879 --> 00:29:17,714
didn't do what they
were supposed to do,
554
00:29:17,881 --> 00:29:19,799
wasn't being who they
was supposed to be?
555
00:29:19,966 --> 00:29:21,843
It's just you.
556
00:29:22,010 --> 00:29:23,887
No more excuses.
557
00:29:32,061 --> 00:29:33,313
Yo, it's after 5:00.
558
00:29:33,480 --> 00:29:35,273
You trying to set
some sort of record?
559
00:29:36,107 --> 00:29:37,650
You're not still sleeping.
Get up.
560
00:29:37,817 --> 00:29:39,235
Leave me alone.
561
00:29:42,030 --> 00:29:43,323
Ian, are you high?
You take something?
562
00:29:43,490 --> 00:29:45,200
Go away.
563
00:29:45,366 --> 00:29:46,534
Okay, you want me to
564
00:29:46,701 --> 00:29:47,744
call the club at least
and tell them...
565
00:29:47,911 --> 00:29:49,370
Jesus! Leave me alone!
566
00:30:00,757 --> 00:30:03,760
Fuck's wrong with him?
567
00:30:12,936 --> 00:30:15,104
And in conclusion,
568
00:30:15,271 --> 00:30:18,358
I feel my husband
and I can provide a warm,
569
00:30:18,525 --> 00:30:21,528
inclusive,
nurturing environment
570
00:30:21,694 --> 00:30:24,656
that validates
the cultural identity
571
00:30:24,823 --> 00:30:29,035
of our shared
Native American heritage.
572
00:30:29,202 --> 00:30:30,245
Thank you.
573
00:30:35,542 --> 00:30:36,960
Thank you,
Mrs. Gallagher.
574
00:30:37,126 --> 00:30:38,336
I'm sure I speak for all of us
575
00:30:38,503 --> 00:30:40,755
when I say we
appreciate the diligence
576
00:30:40,922 --> 00:30:42,882
you have shown in caring
for these children.
577
00:30:48,513 --> 00:30:49,722
Well, then, I speak
for most of us
578
00:30:49,889 --> 00:30:52,141
when I say your devotion
is very impressive.
579
00:30:56,896 --> 00:31:00,733
Gary, what are they saying?
580
00:31:00,900 --> 00:31:02,068
I don't know.
581
00:31:02,235 --> 00:31:03,736
I'm taking Chinese.
582
00:31:06,781 --> 00:31:09,242
I'd be... I'd be happy
to answer. I'm sorry.
583
00:31:09,409 --> 00:31:10,535
I didn't mean to interrupt.
584
00:31:10,702 --> 00:31:13,079
But if I can
answer any questions...
585
00:31:13,246 --> 00:31:14,998
Thank you,
but give us a moment.
586
00:31:15,164 --> 00:31:16,374
Okay.
587
00:31:35,101 --> 00:31:36,102
No.
588
00:31:37,812 --> 00:31:38,897
No what?
589
00:31:39,063 --> 00:31:41,441
You cannot adopt the children.
590
00:31:41,608 --> 00:31:43,109
Their grandfather
will take them.
591
00:31:43,276 --> 00:31:46,946
Grandfather?
592
00:31:47,155 --> 00:31:48,531
Great-grandfather.
593
00:31:50,366 --> 00:31:52,702
Why didn't you tell me
you had a grandfather?
594
00:31:52,869 --> 00:31:55,246
He doesn't have Wi-Fi.
595
00:32:17,685 --> 00:32:19,771
The Menominee Nation
thanks you for your care
596
00:32:19,938 --> 00:32:21,439
of these children
and would like to offer you
597
00:32:21,606 --> 00:32:24,651
Five hundred dollars to defray any
costs you may have incurred.
598
00:32:24,817 --> 00:32:27,528
We can send you a check.
599
00:32:27,862 --> 00:32:30,657
Or would you prefer chips
for the casino?
600
00:32:44,087 --> 00:32:45,880
Give me your ankle.
601
00:32:52,553 --> 00:32:54,806
You owe me 420 bucks
for the last one.
602
00:32:59,811 --> 00:33:02,146
Come on, let's go.
You're gonna be late for work.
603
00:33:26,671 --> 00:33:29,632
So, you're another one
of Gayle's hard cases, huh?
604
00:33:30,800 --> 00:33:32,010
Charlie Peters.
605
00:33:34,595 --> 00:33:36,556
Minimum wage plus tips.
606
00:33:36,723 --> 00:33:38,474
Good shift, you'll bring home
12 bucks an hour.
607
00:33:38,641 --> 00:33:40,768
If it rains or snows,
closer to eight.
608
00:33:40,935 --> 00:33:42,770
You wait tables before?
609
00:33:42,937 --> 00:33:45,189
Uh, cocktails mostly.
610
00:33:45,356 --> 00:33:46,899
You come in drunk,
you're fired.
611
00:33:47,066 --> 00:33:50,278
You come in high, you're fired
and I call Ms. Johnson here.
612
00:33:50,445 --> 00:33:51,571
We clear?
613
00:33:53,239 --> 00:33:54,615
You got a meeting?
614
00:33:54,782 --> 00:33:56,117
Not yet.
615
00:33:56,284 --> 00:33:57,827
NA or AA?
616
00:33:57,994 --> 00:34:01,789
NA. Al-Anon too,
I'm guessing.
617
00:34:01,956 --> 00:34:04,083
I got a meeting down
the street at the episcopal.
618
00:34:04,250 --> 00:34:05,668
10:00 AM.
619
00:34:05,835 --> 00:34:07,795
Jackie!
620
00:34:10,590 --> 00:34:12,759
Jackie Scavello,
Fiona Gallagher.
621
00:34:12,925 --> 00:34:15,136
You take her in the back,
set her up with a locker,
622
00:34:15,303 --> 00:34:16,429
show her the ropes.
623
00:34:17,513 --> 00:34:18,598
Sure.
624
00:34:26,064 --> 00:34:27,231
Thanks.
625
00:34:32,904 --> 00:34:34,197
This one gonna make it?
626
00:34:37,450 --> 00:34:38,826
Who knows?
627
00:34:41,621 --> 00:34:42,914
Sammi called.
Frank's getting
628
00:34:43,081 --> 00:34:44,123
out of the hospital tomorrow.
629
00:34:44,290 --> 00:34:45,625
We should go.
630
00:34:45,792 --> 00:34:47,960
- Where's your girlfriend?
- I don't know.
631
00:34:48,127 --> 00:34:50,046
She's not answering my calls.
632
00:34:50,213 --> 00:34:52,215
- Where's your boyfriend?
- Working.
633
00:34:52,381 --> 00:34:53,800
And he's not my boyfriend now.
634
00:34:53,966 --> 00:34:55,259
He's my friend until I'm 16,
635
00:34:55,426 --> 00:34:56,969
and we can legally have
consensual intercourse.
636
00:34:57,136 --> 00:34:58,387
Sucks.
637
00:34:58,554 --> 00:35:01,349
Mm-hmm, yeah.
638
00:35:11,192 --> 00:35:12,527
Hey. Your brother here?
639
00:35:12,693 --> 00:35:13,861
I thought he was
staying with you.
640
00:35:14,028 --> 00:35:15,071
No, come on, man.
The other one.
641
00:35:15,238 --> 00:35:17,657
- The... the... Lip.
- College.
642
00:35:19,575 --> 00:35:20,910
Something wrong?
643
00:35:43,766 --> 00:35:46,018
Have you ever
seen Rosemary's Baby?
644
00:36:41,949 --> 00:36:44,660
You sounded amazing.
645
00:37:06,641 --> 00:37:09,644
Ian?
646
00:37:11,771 --> 00:37:13,606
Ian, you all right?
647
00:37:17,401 --> 00:37:19,403
Ian, it... it's Debbie.
648
00:37:19,570 --> 00:37:21,197
Go away.
649
00:37:21,364 --> 00:37:23,366
Ian?
650
00:37:28,412 --> 00:37:30,456
Do you know what this is?
651
00:37:33,125 --> 00:37:36,295
Yeah, we know what this is.
652
00:37:42,218 --> 00:37:45,638
That wasn't so bad, was it?
653
00:37:45,805 --> 00:37:48,182
Uh, no, the chanting part
was kind of creepy.
654
00:37:48,349 --> 00:37:49,934
But hey, I look good
in a suit, right?
655
00:37:50,101 --> 00:37:52,144
You know, I figured
it was gonna be more
656
00:37:52,311 --> 00:37:54,647
wild toga party than coven.
657
00:37:54,814 --> 00:37:56,524
Well, we're a bunch
of engineering majors.
658
00:37:56,691 --> 00:37:58,693
Our parties usually
consist of us
659
00:37:58,859 --> 00:38:00,403
watching Big Bang reruns
660
00:38:00,569 --> 00:38:02,613
and bleaching each other's
mustaches.
661
00:38:02,780 --> 00:38:04,282
- Everybody want coffee?
- Oh, yes, please.
662
00:38:04,448 --> 00:38:05,992
- Yeah.
- Okay, great.
663
00:38:06,158 --> 00:38:08,369
We've got a special
on The Toddle House Breakfast.
664
00:38:08,536 --> 00:38:10,413
It's a ham and cheese omelet.
665
00:38:10,579 --> 00:38:14,500
It's got sausage
or bacon, grits...
666
00:38:14,667 --> 00:38:18,421
grits, um,
with a choice of toast,
667
00:38:18,587 --> 00:38:20,589
and it's 4.99.
668
00:38:20,756 --> 00:38:23,551
Okay, I'll be back
to take your order.
669
00:38:28,597 --> 00:38:31,600
Excuse me, I just
got to go take a leak.
670
00:38:35,855 --> 00:38:37,898
Mandy, hey.
671
00:38:38,065 --> 00:38:40,568
You want some more coffee, sir?
672
00:38:40,735 --> 00:38:43,404
Uh, no, no.
673
00:38:43,571 --> 00:38:46,198
Um, hey, look.
I didn't know you worked here.
674
00:38:46,365 --> 00:38:48,826
I'll be with your table
in just a minute.
675
00:38:53,331 --> 00:38:54,415
You look great.
676
00:38:56,459 --> 00:38:58,044
You want something else?
677
00:38:58,210 --> 00:38:59,920
More sugar?
678
00:39:00,087 --> 00:39:02,048
Cream?
679
00:39:04,550 --> 00:39:07,845
No, uh...
680
00:39:08,012 --> 00:39:10,931
no, we're good.
681
00:39:11,098 --> 00:39:14,143
Thank you.
682
00:39:18,272 --> 00:39:19,482
I'm starving.
683
00:39:19,648 --> 00:39:22,151
- Me too.
- I love Texas toast.
684
00:39:22,318 --> 00:39:24,278
- What's Texas toast?
- Thanks.
685
00:39:25,738 --> 00:39:26,739
You know the waitress?
686
00:39:26,906 --> 00:39:28,949
Oh, I thought
I did from school.
687
00:39:30,743 --> 00:39:34,121
Did you guys see
Karen's dress tonight?
688
00:39:37,375 --> 00:39:38,918
So what are
you guys thinking, huh?
689
00:39:40,628 --> 00:39:42,713
Um...
690
00:39:42,880 --> 00:39:46,008
how about the mega-omelet?
691
00:39:46,217 --> 00:39:47,259
Yeah.
692
00:42:21,622 --> 00:42:22,998
Hi.
693
00:42:49,692 --> 00:42:50,776
Fiona.
694
00:42:50,943 --> 00:42:52,111
Hi.
695
00:42:52,278 --> 00:42:54,363
I'm making French toast.
696
00:42:57,533 --> 00:42:59,535
Oh, Jesus.
Are you crying?
697
00:42:59,702 --> 00:43:02,580
Oh, don't cry.
I'll start crying too.
698
00:43:12,798 --> 00:43:14,466
Hi.
699
00:43:22,308 --> 00:43:24,101
Okay, okay, enough.
700
00:43:24,268 --> 00:43:26,604
Jesus, stop.
701
00:43:29,732 --> 00:43:30,774
School, come on.
702
00:43:30,941 --> 00:43:32,693
We've got to get moving.
703
00:43:33,736 --> 00:43:35,195
What?
704
00:43:37,239 --> 00:43:38,532
God, what?
705
00:43:39,450 --> 00:43:42,036
You want to get up?
I'll make you a sandwich.
706
00:43:43,662 --> 00:43:45,456
Or I could get my sneakers
in the house.
707
00:43:45,623 --> 00:43:47,541
We could go for a run
at the track.
708
00:43:48,959 --> 00:43:51,128
You want to go for a run?
Get some fresh air?
709
00:43:51,879 --> 00:43:53,839
What do you say?
710
00:43:57,259 --> 00:44:00,262
Okay. Okay.
711
00:44:10,606 --> 00:44:11,982
How long has he been like that?
712
00:44:12,149 --> 00:44:13,150
Since yesterday morning.
713
00:44:13,317 --> 00:44:14,318
And he hasn't
gotten out of bed?
714
00:44:14,485 --> 00:44:16,195
No, he's just sleeping.
715
00:44:16,362 --> 00:44:17,488
I can't get him up.
I-I tried.
716
00:44:17,655 --> 00:44:18,656
Yeah, so did I.
717
00:44:18,822 --> 00:44:20,532
And what about before?
What was he like?
718
00:44:20,699 --> 00:44:22,242
Before, he was fine.
He was happy.
719
00:44:22,409 --> 00:44:23,869
He's staying up all hours
of the night,
720
00:44:24,036 --> 00:44:25,704
dancing, telling fucking jokes.
721
00:44:25,871 --> 00:44:27,456
He kicks my ass every day.
I can't keep up with him.
722
00:44:27,623 --> 00:44:29,917
We've got to get ahold of Lip.
He should know.
723
00:44:30,084 --> 00:44:31,418
Know what?
What's wrong with him?
724
00:44:31,585 --> 00:44:35,005
Uh, depression, I think.
725
00:44:35,172 --> 00:44:36,674
He... he's depressed?
726
00:44:36,840 --> 00:44:38,258
What do you mean he's...
We all get fucking depressed.
727
00:44:38,425 --> 00:44:39,760
How the fuck could we not,
living around here?
728
00:44:39,927 --> 00:44:41,720
It's not that kind
of depressed, okay?
729
00:44:41,887 --> 00:44:43,222
Look, I could be wrong,
730
00:44:43,389 --> 00:44:47,059
but it could
be bipolar disease,
731
00:44:47,226 --> 00:44:48,727
like our mom.
732
00:44:48,894 --> 00:44:50,521
Bi... bi... bi... What?
What the fuck is that?
733
00:44:50,688 --> 00:44:52,398
It's manic depression, Mick.
734
00:44:52,564 --> 00:44:54,733
It's like high highs
followed by low lows,
735
00:44:54,900 --> 00:44:56,360
over and over again.
736
00:44:56,527 --> 00:44:57,736
We'll get him an appointment
at the clinic,
737
00:44:57,903 --> 00:44:58,904
and we'll see what they say.
738
00:44:59,071 --> 00:45:00,322
No, no, look.
He... he's low.
739
00:45:00,489 --> 00:45:01,824
- We cheer him up.
- It's not like that.
740
00:45:01,990 --> 00:45:03,784
He may have to be hospitalized.
741
00:45:04,702 --> 00:45:07,746
What do you mean, hos...
Like a psych ward?
742
00:45:07,913 --> 00:45:09,665
No fucking way!
No fucking way!
743
00:45:09,832 --> 00:45:10,833
He's staying here.
744
00:45:10,999 --> 00:45:12,376
He could end up suicidal.
745
00:45:12,543 --> 00:45:14,211
Then we hide the knives
until he perks up.
746
00:45:14,378 --> 00:45:15,879
I can... I can take care of him.
747
00:45:16,046 --> 00:45:18,006
Okay, let me take care of him
until he's better.
748
00:45:18,173 --> 00:45:19,299
It... it can be weeks.
749
00:45:19,466 --> 00:45:20,884
It's mood swings, okay?
750
00:45:21,051 --> 00:45:22,511
It's almost impossible
to handle...
751
00:45:22,678 --> 00:45:25,139
Don't fucking tell me
what's impossible!
752
00:45:25,305 --> 00:45:26,765
We're taking care of him here.
753
00:45:26,932 --> 00:45:28,976
You, me, us.
754
00:45:29,143 --> 00:45:31,019
His fucking family.
755
00:45:36,775 --> 00:45:38,277
I have to get
to a meeting, okay?
756
00:45:38,444 --> 00:45:40,028
Um, we'll call Lip,
757
00:45:40,195 --> 00:45:41,196
and we'll let him know
what's going on.
758
00:45:41,363 --> 00:45:42,781
Okay, come on.
759
00:45:42,948 --> 00:45:44,700
He's not going to
some fucking nut house.
760
00:45:44,867 --> 00:45:46,869
You hear me?
761
00:45:47,035 --> 00:45:48,245
He stays here.
762
00:45:48,412 --> 00:45:49,830
He's staying with me.
763
00:45:59,298 --> 00:46:01,383
Hey. Hey!
764
00:46:01,550 --> 00:46:03,510
You see a van parked here,
765
00:46:03,677 --> 00:46:05,304
bunch of kids living in it?
766
00:46:05,471 --> 00:46:06,722
It was here yesterday.
767
00:46:06,889 --> 00:46:07,931
Yeah. Yeah,
they were here.
768
00:46:08,098 --> 00:46:10,893
Must have left.
769
00:46:47,137 --> 00:46:48,138
Good to see you.
770
00:46:50,307 --> 00:46:52,017
The meeting's about to start.
771
00:46:52,768 --> 00:46:54,019
After you.
772
00:47:02,027 --> 00:47:03,445
- Hi.
773
00:47:03,612 --> 00:47:05,155
- Hi.
- Good morning.
774
00:47:07,825 --> 00:47:09,660
Uh, excuse me?
775
00:47:09,827 --> 00:47:11,453
You're not allowed
in Mr. Gallagher's room today.
776
00:47:11,620 --> 00:47:12,621
What?
777
00:47:12,788 --> 00:47:13,872
Mrs. Gallagher
has requested that
778
00:47:14,039 --> 00:47:15,165
you not be allowed in the room.
779
00:47:15,332 --> 00:47:16,917
He's my dad.
780
00:47:17,084 --> 00:47:18,502
She's concerned
that your presence
781
00:47:18,669 --> 00:47:20,671
is upsetting
to Mr. Gallagher.
782
00:47:20,838 --> 00:47:22,297
Sheila!
783
00:47:22,464 --> 00:47:24,341
Sheila, get your fat ass out here!
784
00:47:24,508 --> 00:47:26,009
Please, I don't want
to have to call security.
785
00:47:26,176 --> 00:47:28,595
- I'm just gonna...
- I'm gonna fuck you up!
786
00:47:28,762 --> 00:47:30,138
- Call security.
- You fuck with the bull,
787
00:47:30,305 --> 00:47:32,307
you get an ass full of horns!
788
00:47:32,474 --> 00:47:33,976
Keep your voice down.
789
00:47:34,142 --> 00:47:36,186
You can't keep me away
from my dad.
790
00:47:36,353 --> 00:47:38,355
He is my husband.
791
00:47:38,522 --> 00:47:40,274
- I'm his blood.
- I'm his wife.
792
00:47:40,440 --> 00:47:41,984
You've got your kids.
He's the only family I've got.
793
00:47:42,150 --> 00:47:43,944
No, I lost the kids.
794
00:47:44,111 --> 00:47:45,863
The tribe wouldn't
let me adopt them.
795
00:47:46,029 --> 00:47:48,740
Oh, I'm so sorry.
796
00:47:48,907 --> 00:47:50,450
So now you have room for us
at your house.
797
00:47:51,743 --> 00:47:53,036
Let me see my father,
you bitch.
798
00:47:53,203 --> 00:47:54,872
No!
799
00:47:55,038 --> 00:47:57,499
I'm the one he's chosen to
spend the rest of his life with.
800
00:47:57,666 --> 00:47:59,710
You're just one lucky sperm.
801
00:47:59,877 --> 00:48:01,545
Oh!
802
00:48:01,712 --> 00:48:03,922
Get her... get her... get her out.
803
00:48:06,508 --> 00:48:08,510
She says I can't see my dad!
804
00:48:08,677 --> 00:48:11,138
Mrs. Gallagher...
805
00:48:11,305 --> 00:48:12,681
I am so sorry to...
806
00:48:12,848 --> 00:48:14,182
She just assaulted me!
Everyone in this hospital saw!
807
00:48:14,349 --> 00:48:16,727
I was assaulted!
808
00:48:19,229 --> 00:48:20,564
Hi.
809
00:48:20,731 --> 00:48:21,940
Hey.
810
00:48:24,026 --> 00:48:25,569
What's going on out there?
811
00:48:25,736 --> 00:48:27,863
Catfight,
Sammi and Sheila.
812
00:48:28,030 --> 00:48:30,198
- Over what?
- You, I think.
813
00:48:32,367 --> 00:48:33,452
Who's winning?
814
00:48:33,619 --> 00:48:34,620
Hard to tell.
815
00:48:34,786 --> 00:48:35,829
Maybe the rent-a-cops.
816
00:48:37,456 --> 00:48:40,751
You ready to get out of here?
817
00:48:41,376 --> 00:48:42,586
Absolutely.
818
00:48:49,468 --> 00:48:51,219
Ladies, I need you
to keep it down.
819
00:48:51,386 --> 00:48:53,138
This is America,
and in this country,
820
00:48:53,305 --> 00:48:55,599
people have a right
to see their families.
821
00:49:01,188 --> 00:49:02,773
Bye.
822
00:49:05,192 --> 00:49:07,027
It's fine.
823
00:49:07,194 --> 00:49:08,320
Okay, we're gonna work it out.
824
00:49:08,487 --> 00:49:09,905
I'm just gonna go
and see my dad.
825
00:49:10,072 --> 00:49:11,949
Oh, no, God damn it.
826
00:49:12,449 --> 00:49:13,617
Dad?
827
00:49:15,118 --> 00:49:16,328
Pops?
828
00:49:30,008 --> 00:49:32,135
Your dedication to nicotine
is admirable.
829
00:49:32,302 --> 00:49:33,637
What is it, five degrees?
830
00:49:33,804 --> 00:49:34,930
It's at least ten.
831
00:49:40,519 --> 00:49:42,270
Bipolar, huh?
832
00:49:42,437 --> 00:49:43,563
Can't be sure.
833
00:49:43,730 --> 00:49:46,441
But it looked
painfully familiar.
834
00:49:46,608 --> 00:49:49,444
We should have some of
Monica's lithium somewhere.
835
00:49:49,611 --> 00:49:50,988
It's not like she ever took it.
836
00:49:55,075 --> 00:49:56,910
And I always worried
it'd be me.
837
00:49:57,077 --> 00:49:58,370
Oh, there's still time.
838
00:49:58,537 --> 00:49:59,746
You know, I hear you
could have your first
839
00:49:59,913 --> 00:50:01,415
psychotic break anytime
in your teens or 20's.
840
00:50:01,581 --> 00:50:03,500
Mental illness Russian roulette
841
00:50:03,667 --> 00:50:05,961
with Monica's DNA
as the bullet.
842
00:50:06,128 --> 00:50:07,587
Is alcoholism genetic?
843
00:50:07,754 --> 00:50:10,424
It's the nurture part
of nature and nurture.
844
00:50:10,590 --> 00:50:12,259
All about the environment
you grow up in.
845
00:50:12,426 --> 00:50:14,011
Oh, that's very encouraging.
846
00:50:14,177 --> 00:50:15,429
Jesus.
847
00:50:15,595 --> 00:50:17,931
Is this family ever
gonna catch a break?
848
00:50:18,098 --> 00:50:20,934
Well, you're out of the pokey,
849
00:50:21,101 --> 00:50:24,604
and, uh, I passed my midterms.
850
00:50:24,771 --> 00:50:26,648
That's great, good for you.
851
00:50:26,815 --> 00:50:28,608
Barely, but I passed.
852
00:50:28,775 --> 00:50:30,360
I bet you aced 'em.
853
00:50:30,527 --> 00:50:32,988
College is a lot
fucking harder than it looks.
854
00:50:33,155 --> 00:50:34,698
You actually have
to apply yourself.
855
00:50:38,577 --> 00:50:40,120
Who exactly is Amanda?
856
00:50:40,287 --> 00:50:42,622
My, uh, roommate's
ex-girlfriend,
857
00:50:42,789 --> 00:50:46,001
who I ended up with when
she tried to blow me in my sleep.
858
00:50:46,168 --> 00:50:48,045
Somebody can blow you
in your sleep?
859
00:50:48,211 --> 00:50:49,838
Well, at some point,
you wake up.
860
00:50:51,965 --> 00:50:53,717
Is it getting serious?
861
00:50:53,884 --> 00:50:57,054
Well, it's certainly
getting fucking weird.
862
00:50:57,220 --> 00:50:59,306
She buys me shit.
863
00:50:59,473 --> 00:51:02,309
- Nice shit?
- Yeah.
864
00:51:02,476 --> 00:51:04,936
Sounds like a keeper.
865
00:51:13,028 --> 00:51:14,404
It was me, Lip.
866
00:51:15,614 --> 00:51:17,074
Not Frank.
867
00:51:17,240 --> 00:51:18,492
Not Monica.
868
00:51:18,658 --> 00:51:21,203
Not nature.
Not nurture.
869
00:51:21,369 --> 00:51:23,038
It was all me.
870
00:51:24,039 --> 00:51:25,916
I'm 23.
871
00:51:26,583 --> 00:51:28,460
It can't be about how much
they screwed us up anymore.
872
00:51:28,668 --> 00:51:30,128
It sounds kind of like AA.
873
00:51:30,295 --> 00:51:31,588
Yeah.
874
00:51:31,755 --> 00:51:33,381
You been drinking
the big book Kool-Aid?
875
00:51:33,548 --> 00:51:36,968
A bit. Attendance is
a condition of my parole.
876
00:51:39,429 --> 00:51:42,474
You're not perfect, Fiona.
877
00:51:42,641 --> 00:51:45,018
None of us are.
878
00:52:10,585 --> 00:52:11,962
Looks good, George. Thanks.
879
00:52:12,129 --> 00:52:13,839
Hey, Chuckie, grab the hose.
880
00:52:14,005 --> 00:52:16,133
Hook up our water, okay?
881
00:52:17,008 --> 00:52:19,219
What are you doing?
882
00:52:19,386 --> 00:52:20,720
Homesteading.
883
00:52:22,430 --> 00:52:24,015
You're camping in my yard?
884
00:52:24,182 --> 00:52:25,267
Not your yard.
885
00:52:25,433 --> 00:52:28,770
The vacant lot
next to your yard.
886
00:52:28,937 --> 00:52:30,772
Complain to the City
Planning Department.
887
00:52:30,939 --> 00:52:32,274
They should get around
to sending somebody
888
00:52:32,440 --> 00:52:34,067
to investigate by summer.
889
00:52:34,234 --> 00:52:36,486
Have you seen Frank?
890
00:52:36,653 --> 00:52:38,530
- He's not here?
- No.
891
00:52:38,697 --> 00:52:40,949
And I talked to Debbie,
and she hasn't seen him either.
892
00:52:48,165 --> 00:52:51,585
I made a pot roast for Frank.
893
00:52:51,751 --> 00:52:53,503
And it seems like a shame
to have it
894
00:52:53,670 --> 00:52:56,631
go to waste,
if you guys are hungry.
895
00:52:59,009 --> 00:53:00,510
We could eat, thanks.
896
00:53:00,677 --> 00:53:02,846
Okay.
897
00:53:03,013 --> 00:53:05,932
Chuckie, pot roast!
898
00:53:33,877 --> 00:53:35,045
Is this good?
899
00:53:36,630 --> 00:53:37,672
Give me the bottle.
900
00:53:37,839 --> 00:53:39,049
Are you sure?
901
00:53:39,216 --> 00:53:40,425
Absolutely.
902
00:54:54,666 --> 00:54:56,710
That all you got?
903
00:54:57,544 --> 00:54:58,920
That's it?
904
00:55:01,464 --> 00:55:05,427
I'm still here, you fucker!
905
00:55:06,386 --> 00:55:08,054
Frank Gallagher!
906
00:55:08,221 --> 00:55:10,932
I'm alive!
907
00:55:12,600 --> 00:55:14,227
You see me?
908
00:55:16,271 --> 00:55:19,065
You see me standing here?
909
00:55:21,985 --> 00:55:24,237
You lost, asshole!
910
00:55:26,489 --> 00:55:30,368
I'm alive, motherfucker!
911
00:55:31,161 --> 00:55:34,748
Me, Frank Gallagher!
912
00:55:35,749 --> 00:55:37,000
Alive!
913
00:55:42,172 --> 00:55:44,257
Alive.
914
00:55:56,978 --> 00:55:58,688
Little nip won't hurt you.
915
00:56:52,367 --> 00:56:53,618
Are you gonna go in?
916
00:56:57,831 --> 00:56:59,290
Is this the right house?
917
00:57:01,960 --> 00:57:03,378
- Jack?
- Hmm?
918
00:57:04,129 --> 00:57:05,171
Are you gonna go inside?
919
00:57:05,338 --> 00:57:07,882
No. Not tonight.
920
00:57:10,093 --> 00:57:11,469
Come on, let's go.
62322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.