Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,134 --> 00:00:49,832
[RAP MUSIC PLAYING OVER RADIO]
2
00:00:51,268 --> 00:00:52,356
[SNORING]
3
00:01:02,323 --> 00:01:03,498
Lucas.
4
00:01:03,672 --> 00:01:04,890
Lucas.
5
00:01:06,544 --> 00:01:09,156
[SCREAMS, YELLS INCOHERENTLY]
[YELPS]
6
00:01:09,330 --> 00:01:10,330
Fuck!
7
00:01:10,461 --> 00:01:12,507
[SNICKERS] Bro!
8
00:01:12,681 --> 00:01:13,961
I'm sorry,
that was kind of mean.
9
00:01:13,986 --> 00:01:15,858
Why the fuck, dude?
What do you need?
10
00:01:16,032 --> 00:01:17,077
I was lonely.
11
00:01:18,556 --> 00:01:20,254
I need somebody to talk to.
12
00:01:21,472 --> 00:01:23,953
What? [SIGHS]
13
00:01:32,092 --> 00:01:33,267
[SLURPING LOUDLY]
14
00:01:35,007 --> 00:01:37,140
Yo, how much water
you gonna drink, bro?
15
00:01:37,314 --> 00:01:38,924
Bro, I'll be fine.
16
00:01:39,099 --> 00:01:41,188
No, you won't. You have
the world's tiniest bladder.
17
00:01:41,362 --> 00:01:44,408
I'm not stopping again.
Bro, I'm a camel. Chill.
18
00:01:44,582 --> 00:01:46,018
[SLURPING LOUDLY]
19
00:01:46,193 --> 00:01:48,412
What the fuck is wrong
with you? Chill the fuck out.
20
00:01:48,586 --> 00:01:50,762
I've had this for four years.
21
00:01:50,936 --> 00:01:52,373
Dry mouth? Yes.
22
00:01:52,547 --> 00:01:53,983
I told you. It's extremely rare.
23
00:01:54,157 --> 00:01:55,506
I'm just saying that
24
00:01:55,680 --> 00:01:57,223
I don't think drinking water
is the solution.
25
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
Are you prediabetic?
26
00:01:58,988 --> 00:02:00,879
You don't think I've asked
myself these questions?
27
00:02:00,903 --> 00:02:03,123
Gone to doctors
and tried to figure this out?
28
00:02:03,297 --> 00:02:06,387
Well, you should probably
change primary care physicians.
29
00:02:06,561 --> 00:02:08,519
Could you just drive?
I don't have to pee.
30
00:02:08,693 --> 00:02:09,825
Okay.
31
00:02:13,481 --> 00:02:15,483
[HIP-HOP MUSIC
PLAYING OVER RADIO]
32
00:02:25,754 --> 00:02:28,322
I fucking knew it! I knew it!
33
00:02:29,453 --> 00:02:31,107
Don't get mad at me.
What did I tell you?
34
00:02:31,281 --> 00:02:32,674
Every time! I have to pee.
35
00:02:33,631 --> 00:02:35,938
DANIEL: Make it quick,
dude. Quick.
36
00:02:37,461 --> 00:02:39,507
Bro, you got two minutes.
LUCAS: Fuck off!
37
00:02:39,681 --> 00:02:41,030
Two minutes!
38
00:02:42,988 --> 00:02:44,425
[SIGHS]
39
00:02:50,344 --> 00:02:53,564
[UNZIPS PANTS, URINATING]
40
00:02:53,738 --> 00:02:54,739
[SIGHS IN RELIEF]
41
00:02:55,436 --> 00:02:57,133
Oh, that's so good.
42
00:02:58,613 --> 00:03:00,310
[MOCKINGLY] "Bro, I'm a camel."
43
00:03:00,919 --> 00:03:02,225
Camel my ass, dude.
44
00:03:02,878 --> 00:03:04,009
[LEAVES RUSTLING]
45
00:03:05,141 --> 00:03:06,577
[HORN HONKS] Dude!
46
00:03:06,751 --> 00:03:08,318
Oh, shit, shit, shit.
47
00:03:11,278 --> 00:03:13,541
Give me one minute! Chill out!
48
00:03:13,715 --> 00:03:15,499
It's quite fucking annoying.
49
00:03:15,673 --> 00:03:18,372
Want to go? Give me two
fucking minutes. Fuck!
50
00:03:20,112 --> 00:03:22,724
[HORN CONTINUES HONKING]
51
00:03:22,898 --> 00:03:25,379
Yo! Chill the fuck out!
What's your deal, man?
52
00:03:35,389 --> 00:03:36,477
Daniel?
53
00:03:39,784 --> 00:03:41,786
[HORN CONTINUES HONKING]
54
00:04:00,196 --> 00:04:02,198
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
55
00:04:38,930 --> 00:04:40,105
[KEY CLICKS] [HONKING STOPS]
56
00:04:44,501 --> 00:04:46,721
[BREATHING HEAVILY]
57
00:04:47,504 --> 00:04:48,504
[LINE RINGING]
58
00:04:48,636 --> 00:04:49,767
[CELL PHONE VIBRATING]
59
00:04:57,601 --> 00:04:58,721
[CELL PHONE STOPS VIBRATING]
60
00:05:00,038 --> 00:05:01,083
[CAR THUDS]
61
00:05:02,954 --> 00:05:04,086
Daniel?
62
00:05:05,914 --> 00:05:07,916
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
63
00:05:09,657 --> 00:05:10,658
Daniel?
64
00:05:14,966 --> 00:05:17,229
[BRANCHES SNAPPING]
65
00:05:30,112 --> 00:05:31,156
[DOOR CLOSES]
66
00:05:34,029 --> 00:05:36,161
[MUSIC BLARING OVER RADIO]
What the...?
67
00:05:37,989 --> 00:05:38,989
[RADIO TURNS OFF]
68
00:05:39,034 --> 00:05:40,034
[PANTING]
69
00:05:40,165 --> 00:05:41,297
[BRANCHES SNAPPING]
70
00:05:44,996 --> 00:05:46,171
[BRANCHES SNAPPING]
71
00:05:55,137 --> 00:05:56,617
[SCREAMS]
72
00:05:56,791 --> 00:05:58,053
[WHIMPERING]
73
00:06:04,625 --> 00:06:05,800
[WEAKLY] Help.
74
00:06:06,714 --> 00:06:07,714
LUCAS: Daniel?
75
00:06:07,802 --> 00:06:09,020
[BRANCHES RUSTLING]
76
00:06:15,549 --> 00:06:16,593
[BODY THUDS]
77
00:06:17,072 --> 00:06:18,203
[PANTING]
78
00:06:19,117 --> 00:06:20,771
[TENSE MUSIC PLAYING]
79
00:06:24,732 --> 00:06:26,908
[WHIMPERS] Daniel... Daniel...
Daniel.
80
00:06:27,996 --> 00:06:29,258
Just, uh...
81
00:06:35,090 --> 00:06:36,265
[KEYS JANGLING]
82
00:06:39,834 --> 00:06:41,401
[PANTING]
83
00:06:41,575 --> 00:06:42,619
What the...?
84
00:06:42,793 --> 00:06:45,013
Okay. Come on, come on.
85
00:06:46,449 --> 00:06:48,973
[ENGINE SPUTTERING]
86
00:06:49,713 --> 00:06:50,714
What the fuck?
87
00:06:50,888 --> 00:06:53,630
Come on. Come on, please.
88
00:06:55,937 --> 00:06:57,112
[SCREAMING]
89
00:06:58,722 --> 00:06:59,897
[ENGINE STARTS]
90
00:07:00,898 --> 00:07:02,073
[ENGINE REVVING]
91
00:07:11,996 --> 00:07:13,171
He's not real.
92
00:07:16,871 --> 00:07:18,350
[PANTING]
93
00:07:32,539 --> 00:07:35,106
No way. [LAUGHS]
94
00:07:35,803 --> 00:07:37,544
Stupid, stupid.
95
00:07:46,814 --> 00:07:49,512
[PANTING, WHIMPERS]
96
00:07:52,297 --> 00:07:53,342
[SHRIEKS]
97
00:08:03,657 --> 00:08:05,006
Thank you, guys.
98
00:08:05,180 --> 00:08:06,660
MAN 1: Did you get
all the boxes?
99
00:08:06,834 --> 00:08:08,009
MAN 2: Yeah, I did.
100
00:08:15,277 --> 00:08:16,452
[OBJECTS CLATTERING]
101
00:08:36,646 --> 00:08:39,388
[HORN HONKING HAWAII 5-0 THEME]
102
00:08:43,653 --> 00:08:44,915
[MADDIE CHUCKLES]
103
00:08:55,273 --> 00:08:56,405
[INDISTINCT CHATTER]
104
00:09:03,891 --> 00:09:05,588
TYLER: Hmm?
105
00:09:05,762 --> 00:09:08,591
Not sure that horn's gonna win
us any friends out there.
106
00:09:08,765 --> 00:09:10,114
You don't like it? I don't know.
107
00:09:10,288 --> 00:09:11,681
People like it.
108
00:09:11,855 --> 00:09:12,963
It's like the road rage
diffuser, you know?
109
00:09:12,987 --> 00:09:13,988
[MADDIE CHUCKLES]
110
00:09:15,337 --> 00:09:16,730
TYLER: How we doing?
111
00:09:16,904 --> 00:09:19,471
Good. Keys dropped,
apartment's fully purged.
112
00:09:19,646 --> 00:09:21,648
It's like we never lived here.
113
00:09:23,867 --> 00:09:25,826
Sure we don't want
to put anything in storage?
114
00:09:26,000 --> 00:09:27,523
No. No? Okay.
115
00:09:27,697 --> 00:09:30,265
No way. Feels good to make
a clean break.
116
00:09:30,439 --> 00:09:31,919
Mmm.
117
00:09:32,093 --> 00:09:33,973
Besides, everything we need's
right here, right?
118
00:09:38,795 --> 00:09:39,796
[MADDIE SIGHS]
119
00:09:42,799 --> 00:09:44,235
Home sweet home. Mm-hmm.
120
00:09:46,194 --> 00:09:47,630
MADDIE: Hmm.
121
00:10:02,776 --> 00:10:04,952
Hey. Got you a little something.
122
00:10:07,650 --> 00:10:09,783
It's like a housewarming gift.
123
00:10:09,957 --> 00:10:11,219
Thank you.
124
00:10:14,744 --> 00:10:18,095
Need some help with that?
No, that's okay. Thank you.
125
00:10:18,269 --> 00:10:19,682
I'm gonna help you with it,
because...
126
00:10:19,706 --> 00:10:21,272
No, wait! Okay, okay, okay!
127
00:10:21,446 --> 00:10:22,685
Let's get this show on the road.
128
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
MADDIE: [CHUCKLES] All right!
129
00:10:24,058 --> 00:10:25,189
[MADDIE GASPS]
130
00:10:25,363 --> 00:10:26,538
[CHUCKLING] Oh, my God.
131
00:10:27,409 --> 00:10:28,889
It's a little Bob Ross.
132
00:10:29,063 --> 00:10:30,847
Do you like it?
It's perfect, baby.
133
00:10:31,021 --> 00:10:32,240
Thank you.
134
00:10:33,589 --> 00:10:34,589
[MADDIE GIGGLES]
135
00:10:34,721 --> 00:10:36,374
What does Bob always say?
136
00:10:36,548 --> 00:10:38,507
"No mistakes,
just happy accidents."
137
00:10:38,681 --> 00:10:41,292
No mistakes, but...
138
00:10:41,466 --> 00:10:42,990
how about no accidents either?
139
00:10:43,164 --> 00:10:45,035
Amen. [GIGGLES]
140
00:10:47,429 --> 00:10:48,473
[DEVICE BEEPS]
141
00:10:51,346 --> 00:10:52,869
[SIGHS] You still
checking that thing?
142
00:10:53,043 --> 00:10:56,307
Just making sure it still...
[BEEPING]
143
00:10:56,481 --> 00:10:58,092
Works. Yay!
144
00:10:58,266 --> 00:10:59,506
We're not gonna need it though.
145
00:11:00,616 --> 00:11:01,835
I got us something better.
146
00:11:02,009 --> 00:11:03,314
Mmm?
147
00:11:03,924 --> 00:11:05,273
No? No.
148
00:11:06,883 --> 00:11:07,883
Saint Christopher.
149
00:11:09,538 --> 00:11:11,583
Patron saint of travelers.
150
00:11:11,758 --> 00:11:14,630
My family always drove
with one of these.
151
00:11:14,804 --> 00:11:16,414
This guy's gonna keep us safe.
152
00:11:16,588 --> 00:11:19,330
Yeah, I'll just stick with this.
153
00:11:19,504 --> 00:11:21,158
Then I guess
you're going to hell.
154
00:11:21,332 --> 00:11:22,507
[LAUGHS]
155
00:11:23,247 --> 00:11:24,684
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
156
00:11:29,471 --> 00:11:30,646
[TIRES SCREECH]
157
00:11:30,820 --> 00:11:32,039
Oh!
158
00:11:33,867 --> 00:11:35,346
[MADDIE LAUGHS] All right.
159
00:11:35,520 --> 00:11:36,584
Should we get out of the city?
160
00:11:36,608 --> 00:11:37,608
Let's go.
161
00:11:39,611 --> 00:11:41,701
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
162
00:11:58,630 --> 00:12:00,458
[MUSIC FADES]
163
00:12:00,632 --> 00:12:02,552
MAN: [OVER PHONE] So,I just have to run the car
164
00:12:02,722 --> 00:12:04,680
for two hours,
and then my whole battery
165
00:12:04,854 --> 00:12:06,682
system's charged.
166
00:12:06,856 --> 00:12:09,511
ANNOUNCER:
It's Fuller time, baby!
167
00:12:11,382 --> 00:12:12,427
Maddie?
168
00:12:16,823 --> 00:12:17,824
Mads!
169
00:12:23,873 --> 00:12:24,873
TYLER: Maddie?
170
00:12:25,005 --> 00:12:26,136
[SEAGULLS CALLING]
171
00:12:32,882 --> 00:12:34,144
TYLER: Okay.
172
00:12:35,798 --> 00:12:37,017
Hey.
173
00:12:37,844 --> 00:12:39,759
Hey. Ready to go? Mm-hmm.
174
00:12:39,933 --> 00:12:41,543
Good. I was thinking...
175
00:12:41,717 --> 00:12:42,717
maybe we could add
176
00:12:42,805 --> 00:12:44,067
a brief pit stop. How brief?
177
00:12:44,241 --> 00:12:46,635
There is this local
barbeque spot
178
00:12:46,809 --> 00:12:48,089
that's supposed to be
unmissable.
179
00:12:48,115 --> 00:12:49,246
All right. Mm-hmm.
180
00:12:49,420 --> 00:12:52,293
What do you say?
Game for Plan B... BQ?
181
00:12:52,467 --> 00:12:53,773
[TYLER CHUCKLES] [LAUGHS]
182
00:12:53,947 --> 00:12:56,036
You liked that one! Come on.
183
00:12:56,210 --> 00:13:00,780
We got the reservation at six,
and it's super tight.
184
00:13:02,172 --> 00:13:03,565
You know? Right.
185
00:13:03,739 --> 00:13:06,698
But... beautiful romantic
hot springs?
186
00:13:06,873 --> 00:13:07,873
MADDIE: Mmm.
187
00:13:08,004 --> 00:13:10,137
Just us two? I can't wait.
188
00:13:11,051 --> 00:13:12,835
But...
189
00:13:13,009 --> 00:13:15,620
wouldn't a little barbeque
on the way make it...
190
00:13:15,795 --> 00:13:18,580
absolutely perfect?
191
00:13:19,755 --> 00:13:21,452
[HORNS HONKING]
192
00:13:22,932 --> 00:13:24,325
MADDIE: Mm-hmm.
193
00:13:24,499 --> 00:13:27,502
Yeah. Really? [CHUCKLES, SIGHS]
194
00:13:27,676 --> 00:13:30,331
You sure you can't hold it
for another hour?
195
00:13:30,505 --> 00:13:33,900
We're thirty minutes away.
Forty-five, tops.
196
00:13:34,074 --> 00:13:35,379
[HORNS HONKING]
197
00:13:35,902 --> 00:13:37,991
Yeah. Okay.
198
00:13:38,165 --> 00:13:39,514
Got it, thank you.
199
00:13:44,432 --> 00:13:46,913
This won't be
the last hot spring.
200
00:13:47,914 --> 00:13:50,090
Yeah... I know.
201
00:13:50,264 --> 00:13:51,831
Sorry.
202
00:13:52,005 --> 00:13:53,354
What do we do?
203
00:13:54,659 --> 00:13:58,185
Everything else is booked.
I'll have to find us a Plan C.
204
00:13:58,359 --> 00:14:00,056
[SIGHS] Yeah.
205
00:14:04,321 --> 00:14:05,583
[DOG BARKS DISTANTLY]
206
00:14:27,954 --> 00:14:29,085
[CORK POPS] [GASPS]
207
00:14:29,259 --> 00:14:30,739
Oh, God.
208
00:14:31,305 --> 00:14:32,741
[CHUCKLES]
209
00:14:33,394 --> 00:14:35,135
What's that for?
210
00:14:36,832 --> 00:14:38,965
Six weeks on the road. Wow.
211
00:14:39,139 --> 00:14:41,315
I know, right?
Doesn't feel that long.
212
00:14:41,489 --> 00:14:46,537
Um, well, I was actually
gonna say it feels way longer.
213
00:14:46,711 --> 00:14:49,410
Oh, really? I'm kidding.
214
00:14:52,239 --> 00:14:54,197
Cheers. Cheers.
215
00:14:55,764 --> 00:14:56,808
[TYLER EXHALES]
216
00:14:57,809 --> 00:14:58,941
[GULPS, SLURPS]
217
00:15:00,638 --> 00:15:01,638
Wow.
218
00:15:01,726 --> 00:15:03,163
Yeah. Okay.
219
00:15:03,337 --> 00:15:05,643
Ah! Whew! All right.
220
00:15:05,817 --> 00:15:07,167
Ty, what's going on?
221
00:15:07,341 --> 00:15:09,125
I got something to show you.
222
00:15:12,302 --> 00:15:14,348
Oh! Wow.
223
00:15:15,044 --> 00:15:16,263
Okay. And, uh...
224
00:15:18,178 --> 00:15:20,136
[ROMANTIC MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
225
00:15:21,268 --> 00:15:22,747
Wow.
226
00:15:22,922 --> 00:15:25,794
[CHUCKLES] This is amazing.
When did you do all this?
227
00:15:28,275 --> 00:15:32,757
[CHUCKLING] Wow. It's beautiful.
228
00:15:35,021 --> 00:15:36,544
Tyler!
229
00:15:37,719 --> 00:15:40,243
This was gonna be
way more romantic. I swear.
230
00:15:40,417 --> 00:15:42,680
I had the whole thing planned
out at the hot springs.
231
00:15:42,854 --> 00:15:45,074
But if we survive six weeks
on the road,
232
00:15:45,248 --> 00:15:47,642
then we can survive
anything, baby.
233
00:15:47,816 --> 00:15:48,817
So...
234
00:15:49,470 --> 00:15:50,514
[EXHALES]
235
00:15:50,688 --> 00:15:52,952
Maddie Brecker,
will you marry me?
236
00:15:54,257 --> 00:15:56,085
[BANGING ON DOOR] [MADDIE GASPS]
237
00:16:11,361 --> 00:16:13,015
TYLER: Oh, shit!
MAN: Neighborhood Watch.
238
00:16:13,189 --> 00:16:14,427
No camping
on residential streets.
239
00:16:14,451 --> 00:16:15,757
Yeah. Oh, right.
240
00:16:15,931 --> 00:16:17,889
You got sixty seconds
before I call the cops.
241
00:16:18,064 --> 00:16:19,239
All right, we're gone. Sorry.
242
00:16:19,848 --> 00:16:21,067
[LAUGHS]
243
00:16:22,982 --> 00:16:25,506
Oh, my God. Oh, my God.
244
00:16:26,420 --> 00:16:28,378
[SIGHS, CHUCKLES] [TYLER SIGHS]
245
00:16:31,033 --> 00:16:32,861
I swear that isn't a bad omen.
246
00:16:36,647 --> 00:16:37,692
Yes.
247
00:16:38,562 --> 00:16:39,737
[SOFT MUSIC PLAYING]
248
00:16:41,174 --> 00:16:42,349
Oh, yeah?
249
00:16:45,439 --> 00:16:46,439
Yeah.
250
00:16:46,483 --> 00:16:47,876
Yeah!
251
00:16:50,966 --> 00:16:54,187
She said yes! Whoo, baby!
[LAUGHS]
252
00:16:54,361 --> 00:16:55,623
Thirty seconds!
253
00:16:55,797 --> 00:16:58,017
All right, man!
All right, we're moving!
254
00:16:58,191 --> 00:16:59,627
Okay, we got to go.
255
00:17:04,719 --> 00:17:06,895
TYLER: Hey, you think
we should invite that guy
256
00:17:07,069 --> 00:17:08,157
back there to the wedding?
257
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
I don't think so. No.
258
00:17:11,639 --> 00:17:13,293
You know what we should do?
259
00:17:14,294 --> 00:17:15,730
Spring for a hotel.
260
00:17:15,904 --> 00:17:17,297
Hmm.
261
00:17:17,471 --> 00:17:19,516
A long hot bath
does sound amazing.
262
00:17:19,690 --> 00:17:21,997
Fresh sheets.Yeah.
263
00:17:22,171 --> 00:17:23,259
Maybe a massage.
264
00:17:24,826 --> 00:17:26,741
There's one about an hour
from here
265
00:17:26,915 --> 00:17:28,003
that's not too pricey.
266
00:17:28,177 --> 00:17:29,309
TYLER: Oh, yeah? Yeah.
267
00:17:29,483 --> 00:17:30,745
TYLER: Book it.
268
00:17:32,312 --> 00:17:33,512
[R&B MUSIC PLAYING OVER RADIO]
269
00:17:33,661 --> 00:17:34,749
[YAWNING]
270
00:17:36,229 --> 00:17:37,534
Hey...
271
00:17:37,708 --> 00:17:39,468
you must be beat.
Come on, just let me drive.
272
00:17:39,493 --> 00:17:41,147
No, I'm good. Come on.
273
00:17:41,321 --> 00:17:43,453
I'm good. I'm good. No, no,
you be passenger princess.
274
00:17:43,627 --> 00:17:45,107
Just let me drive, Ty.
275
00:17:45,281 --> 00:17:46,804
Baby. [CHUCKLING] Come on.
276
00:17:46,978 --> 00:17:47,978
I can drive for a bit.
277
00:17:48,110 --> 00:17:49,590
Mads...
278
00:17:49,764 --> 00:17:51,722
you're looking
at the Road Warrior.
279
00:17:52,288 --> 00:17:54,073
[SNORING]
280
00:18:03,778 --> 00:18:04,822
[SIGHS]
281
00:18:27,149 --> 00:18:28,237
[RING CLATTERING] Shit!
282
00:18:29,630 --> 00:18:30,630
[SIGHS]
283
00:18:30,718 --> 00:18:32,285
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
284
00:18:34,548 --> 00:18:36,376
[GRUNTS] Fuck.
285
00:18:45,646 --> 00:18:47,561
[EXHALES] All right.
286
00:18:47,735 --> 00:18:49,084
[HORN HONKING] [GASPS] Oh, fuck!
287
00:18:51,956 --> 00:18:53,393
Come on, just go!
288
00:18:53,567 --> 00:18:54,785
[HORN CONTINUES HONKING]
289
00:18:57,701 --> 00:18:59,050
Come on!
290
00:18:59,225 --> 00:19:00,443
What's going on? Uh...
291
00:19:01,749 --> 00:19:03,185
What is wrong with this guy?
292
00:19:04,186 --> 00:19:05,448
[CAR ENGINE REVVING]
293
00:19:07,058 --> 00:19:08,059
Slow down.
294
00:19:17,982 --> 00:19:20,115
Let him go.
295
00:19:20,289 --> 00:19:23,466
Your road rage woke me up.
[CHUCKLES]
296
00:19:30,430 --> 00:19:32,040
Oh, my God.
297
00:19:33,041 --> 00:19:34,347
Ty. TYLER: Oh, man.
298
00:19:35,478 --> 00:19:36,740
[BRAKES SQUEAL]
299
00:19:37,828 --> 00:19:39,352
Oh, shit.
300
00:19:40,614 --> 00:19:42,659
Oh, shit.
301
00:19:42,833 --> 00:19:44,835
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
302
00:19:57,065 --> 00:19:59,676
TYLER: There's been a crash.
He's hit a tree. [HESITATES]
303
00:19:59,850 --> 00:20:02,157
Well, straight off the road.
Uh, yeah.
304
00:20:02,331 --> 00:20:04,203
Where are we? Uh...
305
00:20:04,377 --> 00:20:05,900
Forrester... I don't know.
306
00:20:06,074 --> 00:20:08,468
We're on Forrester Road. Yeah.
307
00:20:08,642 --> 00:20:09,991
You guys better hurry up, man.
308
00:20:10,165 --> 00:20:11,427
It does not look good.
309
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Ty, he needs help.
Yeah. Forrester Road.
310
00:20:13,560 --> 00:20:15,953
[GROANING]
311
00:20:23,787 --> 00:20:25,049
[WEAKLY] Help.
312
00:20:25,789 --> 00:20:26,921
[LUCAS YELLS]
313
00:20:28,009 --> 00:20:29,009
[GASPS]
314
00:20:32,535 --> 00:20:34,711
Something pulled him back in.
315
00:20:37,801 --> 00:20:39,150
Ty. Ty.
316
00:20:40,195 --> 00:20:42,241
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
317
00:20:51,293 --> 00:20:52,773
It's just him.
318
00:20:52,947 --> 00:20:53,991
What?
319
00:20:56,777 --> 00:20:59,606
Hey, man... you okay?
320
00:21:01,347 --> 00:21:02,696
[BRANCHES SNAPPING]
321
00:21:08,136 --> 00:21:10,051
TYLER: Ambulance
is on its way, all right?
322
00:21:12,662 --> 00:21:15,796
Don't talk, don't talk.
Just try to breathe.
323
00:21:18,929 --> 00:21:20,017
[MOANS SOFTLY]
324
00:21:21,671 --> 00:21:23,630
[MOANS] What?
325
00:21:29,070 --> 00:21:30,985
[GRUNTS, GASPS]
326
00:21:31,159 --> 00:21:32,508
Oh, what the fuck?
327
00:21:32,682 --> 00:21:34,380
[TENSE MUSIC PLAYING]
328
00:21:34,554 --> 00:21:36,251
Ty, are you okay?
329
00:21:36,425 --> 00:21:37,948
TYLER: Don't come in here,
okay, Mads?
330
00:21:38,732 --> 00:21:40,124
You do not want to see this.
331
00:21:40,299 --> 00:21:42,649
[BREATHING HEAVILY]
332
00:21:50,178 --> 00:21:51,397
[BRANCHES SNAPPING]
333
00:22:08,109 --> 00:22:09,850
[UNEASY MUSIC PLAYING]
334
00:22:11,678 --> 00:22:13,636
I thought I just saw...
335
00:22:17,510 --> 00:22:19,816
There's nothing there, baby.
336
00:22:19,990 --> 00:22:21,296
That's so weird.
337
00:22:21,470 --> 00:22:23,270
[POLICE SIREN WAILS]
Hey, look. Cops are here.
338
00:22:23,777 --> 00:22:25,909
I'll talk to 'em, okay? Yeah.
339
00:22:26,083 --> 00:22:27,323
I just want to get out of here.
340
00:22:27,476 --> 00:22:29,076
Yeah, totally.
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
341
00:22:31,437 --> 00:22:32,612
Go on.
342
00:22:33,526 --> 00:22:35,136
Okay.
343
00:22:35,310 --> 00:22:37,573
Hey. Uh... we, uh... Hey.
344
00:22:37,747 --> 00:22:40,707
We were driving and this guy
just came out of nowhere...
345
00:22:43,274 --> 00:22:45,146
[BREATHING HEAVILY]
346
00:22:47,714 --> 00:22:50,412
Come on, come on, come on, Ty.
347
00:22:50,891 --> 00:22:52,066
Hurry up.
348
00:23:06,210 --> 00:23:07,864
[UNEASY MUSIC PLAYING]
349
00:23:19,267 --> 00:23:21,269
[LOW GROWL]
350
00:23:24,272 --> 00:23:26,230
TYLER: Okay, let's go.
351
00:23:26,405 --> 00:23:27,525
[TYLER GRUNTS] [DOOR CLOSES]
352
00:23:29,582 --> 00:23:31,410
[ENGINE STARTS, RUMBLING]
353
00:23:32,846 --> 00:23:33,847
[WATER RUNNING]
354
00:23:36,719 --> 00:23:39,330
TYLER: So good
to have hot water, right?
355
00:23:39,505 --> 00:23:41,245
MADDIE: Something's wrong
with the dashcam.
356
00:23:42,421 --> 00:23:44,224
Footage cuts out right before
the crash happens.
357
00:23:44,248 --> 00:23:47,034
It's so weird.
358
00:23:48,992 --> 00:23:50,167
[TYLER SIGHS]
359
00:23:50,341 --> 00:23:51,908
MADDIE: Come on.
360
00:23:52,082 --> 00:23:54,955
That is weird.
MADDIE: [CHUCKLES] What?
361
00:23:55,999 --> 00:23:58,132
Come on! Mads.
362
00:23:58,306 --> 00:24:00,613
Why don't we give it a rest
for tonight, huh?
363
00:24:00,787 --> 00:24:02,876
Please? [SIGHS]
364
00:24:03,050 --> 00:24:04,834
Yeah. Yeah? Good.
365
00:24:05,008 --> 00:24:07,489
Yeah. Okay. [SIGHS]
366
00:24:07,663 --> 00:24:09,143
Can I have
your undivided attention?
367
00:24:09,317 --> 00:24:10,361
Yes.
368
00:24:10,536 --> 00:24:12,625
Good. Because I got an idea.
369
00:24:12,799 --> 00:24:14,159
Tomorrow
there's a van-life meetup.
370
00:24:14,278 --> 00:24:15,845
How about you and me go?
371
00:24:16,455 --> 00:24:18,848
Not be on the road?
372
00:24:19,022 --> 00:24:20,067
Right.
373
00:24:21,547 --> 00:24:23,984
Who are you?
374
00:24:25,246 --> 00:24:26,987
I'm your fiancé.
375
00:24:29,946 --> 00:24:31,034
[MADDIE CHUCKLES]
376
00:24:35,299 --> 00:24:37,214
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
377
00:24:46,833 --> 00:24:48,922
Come on, you slowpoke! Careful.
378
00:24:49,096 --> 00:24:50,750
[TYLER GRUNTS]
379
00:24:50,924 --> 00:24:52,360
You can't do that. I'm coming.
380
00:24:52,534 --> 00:24:53,535
You can't do that.
381
00:24:53,709 --> 00:24:55,537
I'm not gonna try. [CHUCKLES]
382
00:25:00,020 --> 00:25:01,021
[BAG THUDS]
383
00:25:02,239 --> 00:25:03,545
What the fuck?
384
00:25:03,719 --> 00:25:05,242
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
385
00:25:08,289 --> 00:25:10,770
I... I saw these
on the car last night.
386
00:25:10,944 --> 00:25:12,206
What?
387
00:25:12,380 --> 00:25:14,513
What do you mean, like,
he crashed into us?
388
00:25:14,687 --> 00:25:15,992
No.
389
00:25:16,166 --> 00:25:18,778
I mean I saw the exact same
marks on his car.
390
00:25:18,952 --> 00:25:20,736
Three scratches just like that.
391
00:25:20,910 --> 00:25:24,392
Yeah, well, his car
was all types of dinged up.
392
00:25:25,654 --> 00:25:27,574
We'll get someone at
the van meet to buff it out,
393
00:25:27,743 --> 00:25:29,353
right? Yeah.
394
00:25:30,441 --> 00:25:31,965
Yeah, good idea.
395
00:25:36,883 --> 00:25:38,624
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
396
00:25:40,060 --> 00:25:41,148
You excited?
397
00:25:42,018 --> 00:25:43,280
TYLER: Uh-huh. [CHUCKLES]
398
00:25:45,718 --> 00:25:47,502
[LIVELY CHATTER]
399
00:25:47,676 --> 00:25:49,548
MAN: Here you go. Thanks.
400
00:25:51,419 --> 00:25:53,421
[BOYS CHATTER]
401
00:25:53,595 --> 00:25:57,077
I think we found your tribe.
402
00:25:57,251 --> 00:25:58,411
TYLER: I'm getting out there.
403
00:25:58,557 --> 00:25:59,819
MADDIE: Go, go. [LAUGHS]
404
00:26:02,691 --> 00:26:04,606
[BANGING ON HOOD] [CHUCKLES]
405
00:26:13,659 --> 00:26:16,487
FULLER: It's Fuller time, baby!
406
00:26:16,662 --> 00:26:18,402
Oh, my God. It's him.
407
00:26:18,577 --> 00:26:20,709
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
408
00:26:23,712 --> 00:26:25,932
Yeah, absolutely.
Just respect, you know?
409
00:26:26,106 --> 00:26:27,586
Hey. [CHUCKLES] WOMAN: Hey!
410
00:26:27,760 --> 00:26:29,500
FULLER: Hi. Hey, man.
411
00:26:29,675 --> 00:26:30,893
You're Brad Fuller, right?
412
00:26:31,067 --> 00:26:33,200
From Vandalize Channel?
[CHUCKLES] Yeah.
413
00:26:33,374 --> 00:26:35,091
I've been a subscriber
of your channel forever.
414
00:26:35,115 --> 00:26:37,030
I've seen all your videos
a hundred times!
415
00:26:38,466 --> 00:26:39,510
[FLY BUZZING]
416
00:26:42,078 --> 00:26:43,427
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
417
00:26:44,864 --> 00:26:46,126
What the fuck?
418
00:26:47,649 --> 00:26:48,998
[APPLE SQUELCHING]
419
00:26:49,869 --> 00:26:51,566
Oh, my God!
420
00:26:53,220 --> 00:26:54,961
Ugh, gross!
421
00:26:56,005 --> 00:26:57,920
So this is Pumpkin.
422
00:26:58,094 --> 00:27:01,010
Uh, she's nowhere near
as sleek and sexy as yours,
423
00:27:01,184 --> 00:27:03,534
but we kind of based our build
off of yours.
424
00:27:03,709 --> 00:27:05,406
Still working on it.
425
00:27:05,580 --> 00:27:06,973
[CHUCKLES] The van.
426
00:27:07,147 --> 00:27:08,539
[CHUCKLES] Not Maddie. [LAUGHS]
427
00:27:08,714 --> 00:27:09,976
This is Maddie. Hi.
428
00:27:10,150 --> 00:27:11,270
She did the interior design.
429
00:27:11,325 --> 00:27:12,325
Yeah. FULLER: Oh.
430
00:27:12,413 --> 00:27:14,023
Last job before I retired.
431
00:27:14,197 --> 00:27:15,416
FULLER: Good for you.
432
00:27:15,590 --> 00:27:18,332
But honestly,
nothing beats this.
433
00:27:19,812 --> 00:27:20,856
Yeah.
434
00:27:21,988 --> 00:27:24,207
I even feel like I breathe
different out here.
435
00:27:24,381 --> 00:27:25,381
[SNIFFS, EXHALES]
436
00:27:25,469 --> 00:27:27,733
Ouch! That looks nasty.
437
00:27:27,907 --> 00:27:29,648
Oh, yeah, yeah, yeah.
438
00:27:30,431 --> 00:27:31,998
Had a bit of a rough night.
439
00:27:32,172 --> 00:27:34,870
Yeah, uh, we got kicked
out of the street
440
00:27:35,044 --> 00:27:36,959
we were stealth camping,
and, um...
441
00:27:37,133 --> 00:27:39,353
Oh, 24-hour gyms,
you park there.
442
00:27:39,527 --> 00:27:40,807
They're your friends
from now on.
443
00:27:40,963 --> 00:27:42,356
They won't give you the knock.
444
00:27:42,530 --> 00:27:44,445
And they got hot showers.
MADDIE: Hmm.
445
00:27:44,619 --> 00:27:46,490
How 'bout I tour the castle?
446
00:27:46,665 --> 00:27:48,667
Yeah, of course, man!
Come on in.
447
00:27:48,841 --> 00:27:50,407
I'm gonna go stretch my legs.
448
00:27:50,581 --> 00:27:52,279
You want me to come with?
Uh, no.
449
00:27:52,453 --> 00:27:53,628
No, it's okay. Have fun.
450
00:27:53,802 --> 00:27:55,499
It's Brad fucking Fuller!
[CHUCKLES]
451
00:27:55,674 --> 00:27:57,719
[COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
452
00:27:58,938 --> 00:28:00,738
Prayer happening in ten,
hope you can make it.
453
00:28:00,853 --> 00:28:02,419
Uh, no, thanks.
454
00:28:11,211 --> 00:28:13,648
[OMINOUS CHORAL MUSIC PLAYING]
455
00:28:28,619 --> 00:28:29,620
They're great.
456
00:28:45,245 --> 00:28:47,334
DIANE: Betty, there you are.
457
00:28:47,508 --> 00:28:49,466
WOMAN 1: How ya doin', love?
WOMAN 2: Oh, hey.
458
00:28:49,640 --> 00:28:51,425
Great to see you again.
459
00:28:53,557 --> 00:28:55,429
WOMAN 2: Wow, these are new.
WOMAN 1: Yeah.
460
00:28:55,603 --> 00:28:56,778
Nice. A new design.
461
00:28:58,954 --> 00:29:00,260
[EERIE MUSIC PLAYING]
462
00:29:03,437 --> 00:29:04,743
WOMAN: So much death.
463
00:29:07,920 --> 00:29:09,138
Depressing, isn't it?
464
00:29:09,312 --> 00:29:11,619
Yeah. A little.
465
00:29:13,708 --> 00:29:16,537
Let me guess.
What, two months out?
466
00:29:17,320 --> 00:29:18,582
How can you tell? [CHUCKLES]
467
00:29:18,757 --> 00:29:20,497
Well, you don't have that
obnoxious glow
468
00:29:20,671 --> 00:29:22,108
of a first-weeker.
[MADDIE LAUGHS]
469
00:29:22,282 --> 00:29:24,110
Um, how long
have you been out here?
470
00:29:24,284 --> 00:29:27,026
Ah, I lost count
two decades ago.
471
00:29:27,200 --> 00:29:28,288
[CHUCKLES]
472
00:29:28,462 --> 00:29:31,291
Um, Maddie.
Diane. Good to meet you.
473
00:29:31,465 --> 00:29:33,859
So, um, you've been
to a lot of these?
474
00:29:34,033 --> 00:29:36,035
Not so much.
I just stopped in to see
475
00:29:36,209 --> 00:29:38,037
how Betty was keeping.Mmm.
476
00:29:38,211 --> 00:29:39,429
Yeah.
477
00:29:40,213 --> 00:29:41,649
Um...
478
00:29:41,823 --> 00:29:45,087
How long did it take you
to, you know, fully adjust?
479
00:29:45,261 --> 00:29:47,829
[CHUCKLES]
Longer than two months, honey.
480
00:29:48,003 --> 00:29:51,877
Well, took my boy,
uh, fiancé like two hours.
481
00:29:52,051 --> 00:29:53,095
[CHUCKLES] So...
482
00:29:53,269 --> 00:29:54,749
Not what you expected?
483
00:29:54,923 --> 00:29:57,447
[CHUCKLES AWKWARDLY] We both
needed a change of pace.
484
00:29:57,621 --> 00:29:58,840
And it's been an adventure...
485
00:29:59,014 --> 00:30:00,799
Mmm. [CHUCKLES] ...for sure.
486
00:30:01,974 --> 00:30:03,279
But...?
487
00:30:03,453 --> 00:30:04,759
I don't know, it's, uh...
488
00:30:04,933 --> 00:30:07,457
It doesn't quite
feel like home yet.
489
00:30:07,631 --> 00:30:09,764
But we'll get there. I think.
490
00:30:11,070 --> 00:30:12,419
You headed west? Yeah.
491
00:30:12,593 --> 00:30:14,377
Uh, you?
492
00:30:14,551 --> 00:30:15,944
Flagstaff.
493
00:30:16,118 --> 00:30:18,729
I got a friend has a little
seafood restaurant,
494
00:30:18,904 --> 00:30:20,688
middle of the desert. [CHUCKLES]
495
00:30:20,862 --> 00:30:22,995
Go figure. Great. Well, um...
496
00:30:23,169 --> 00:30:25,171
Safe travels. You, too.
497
00:30:25,345 --> 00:30:27,303
The road can be a scary place.
498
00:30:30,306 --> 00:30:31,306
[INAUDIBLE CONVERSATION]
499
00:30:31,394 --> 00:30:33,396
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
500
00:30:36,617 --> 00:30:39,359
We were driving and, uh,
501
00:30:39,533 --> 00:30:41,535
this guy just
came out of nowhere
502
00:30:41,709 --> 00:30:43,276
and crashed
right in front of us.
503
00:30:43,450 --> 00:30:45,191
It was... awful.
504
00:30:47,193 --> 00:30:48,542
Did you stop?
505
00:30:49,064 --> 00:30:50,631
What...?
506
00:30:50,805 --> 00:30:53,982
Look, you seem a lot brighter
than some of these yuppies.
507
00:30:54,156 --> 00:30:55,655
Whatever you and your man
are looking for,
508
00:30:55,679 --> 00:30:56,680
it's not out here.
509
00:30:56,855 --> 00:30:58,204
Oh, no, we're okay.
510
00:30:58,378 --> 00:31:00,380
No, I am serious.
You listen to me.
511
00:31:00,554 --> 00:31:02,121
You stay off the quieter roads,
512
00:31:02,295 --> 00:31:05,298
don't drive at night,
and if you do, don't stop.
513
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
Don't ever stop.
514
00:31:07,909 --> 00:31:12,044
People don't take trips.
Trips take people.
515
00:31:13,959 --> 00:31:15,047
TYLER: Maddie?
516
00:31:16,004 --> 00:31:17,004
Hey.
517
00:31:17,092 --> 00:31:19,094
You take care, Maddie.
518
00:31:19,268 --> 00:31:21,401
Don't want to see you up there
next time I'm back.
519
00:31:21,575 --> 00:31:23,620
TYLER: Hmm? Making friends, huh?
520
00:31:23,794 --> 00:31:25,753
Uh... yeah, uh, I thought so.
521
00:31:25,927 --> 00:31:28,321
Hey, I got something
to show you. Come on.
522
00:31:28,495 --> 00:31:29,713
Uh... Yeah. Yeah, come on.
523
00:31:29,888 --> 00:31:30,888
Okay.
524
00:31:30,976 --> 00:31:32,455
Hey, you want some popcorn?
525
00:31:32,629 --> 00:31:34,066
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
526
00:31:40,899 --> 00:31:42,770
Notice anything different?
527
00:31:44,772 --> 00:31:47,906
You fixed it. [CHUCKLES] Mm-hmm.
528
00:31:48,080 --> 00:31:49,646
Yeah, I know a guy
who knows a guy
529
00:31:49,820 --> 00:31:51,170
who knows a paint job guy.
530
00:31:51,344 --> 00:31:54,434
Oh, wow.
How much did he charge you?
531
00:31:54,608 --> 00:31:57,089
Well, he said he wanted
to reset his karmic balance,
532
00:31:57,263 --> 00:31:58,568
so...
533
00:31:58,742 --> 00:32:00,179
did it for free.
534
00:32:00,353 --> 00:32:01,571
Wow.Mm-hmm.
535
00:32:01,745 --> 00:32:03,573
Look at you networking!
536
00:32:03,747 --> 00:32:06,098
Mmm. Just like the old days.
537
00:32:06,272 --> 00:32:08,622
[CROWD CHEERING]
538
00:32:08,796 --> 00:32:11,190
Party's heating up. Mm-hmm.
539
00:32:11,364 --> 00:32:12,887
Want to go for a ride?
540
00:32:13,844 --> 00:32:14,889
[CLICKS TONGUE]
541
00:32:16,717 --> 00:32:18,414
[BOTH CHUCKLE]
542
00:32:18,588 --> 00:32:20,460
[INDISTINCT CHATTER]
543
00:32:25,856 --> 00:32:27,249
[ROCK MUSIC PLAYING]
[ALL CHEERING]
544
00:32:31,906 --> 00:32:34,778
TYLER: Check out these guys.
You got to go dance.
545
00:32:34,953 --> 00:32:36,998
Yeah? [LAUGHS] I might.
546
00:32:37,172 --> 00:32:39,261
I mean, I've had a couple IPAs,
547
00:32:39,435 --> 00:32:40,871
so why not? [LAUGHS]
548
00:32:41,046 --> 00:32:42,438
WOMAN: Tyler, come dance!
549
00:32:42,612 --> 00:32:43,918
MADDIE: Oh, you got to go.
550
00:32:44,092 --> 00:32:45,461
TYLER: I hear the music,
I'll go dance!
551
00:32:45,485 --> 00:32:46,573
[CHUCKLES]
552
00:32:51,970 --> 00:32:53,928
[MUSIC FADES]
553
00:32:54,102 --> 00:32:55,408
[EERIE MUSIC PLAYING]
554
00:32:59,238 --> 00:33:01,762
Hey, Mads! [LAUGHS]
555
00:33:01,936 --> 00:33:02,936
Come on. Yeah?
556
00:33:03,024 --> 00:33:04,243
Yeah. All right.
557
00:33:05,200 --> 00:33:06,440
All right, we'll go right here.
558
00:33:06,593 --> 00:33:07,593
Here we go.
559
00:33:07,724 --> 00:33:08,725
Which way we going?
560
00:33:08,899 --> 00:33:11,337
[TYLER HUMMING]
561
00:33:11,511 --> 00:33:12,991
[ROCK MUSIC CONTINUES]
562
00:33:18,518 --> 00:33:19,798
[FOOTSTEPS RUNNING ON TREADMILL]
563
00:33:26,787 --> 00:33:27,787
TYLER: Hey. Hey.
564
00:33:27,875 --> 00:33:29,137
You done? Yeah.
565
00:33:29,311 --> 00:33:31,705
All right.
Movie's nearly downloaded.
566
00:33:31,879 --> 00:33:33,707
Cool. I'll see you at the van.
567
00:33:33,881 --> 00:33:35,361
Yeah, I'll see you soon.
568
00:33:36,188 --> 00:33:37,972
[DOOR WHIRRING]
569
00:33:38,146 --> 00:33:39,495
[POP SONG PLAYING OVER EARBUDS]
570
00:33:49,418 --> 00:33:51,159
[HUMMING]
571
00:33:56,947 --> 00:33:58,340
[CHUCKLES]
572
00:34:03,084 --> 00:34:04,085
[CHUCKLES]
573
00:34:06,522 --> 00:34:07,523
[LIGHTER CLICKS]
574
00:34:14,748 --> 00:34:16,489
[BREATH TREMBLING]
575
00:34:18,012 --> 00:34:19,361
[HORN HONKING] [GASPS, SHUDDERS]
576
00:34:21,320 --> 00:34:23,974
Jesus Christ. [PANTING]
577
00:34:24,149 --> 00:34:25,672
Oh, shit.
578
00:34:32,635 --> 00:34:33,767
[CAR ENGINE STARTS]
579
00:34:44,125 --> 00:34:46,084
[PANTING]
580
00:34:52,612 --> 00:34:53,613
[WHISPERS] All right.
581
00:34:56,572 --> 00:34:58,487
[FOOTSTEPS APPROACHING]
582
00:35:01,142 --> 00:35:02,187
[FOOTSTEPS STOP]
583
00:35:16,070 --> 00:35:17,854
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
584
00:35:44,272 --> 00:35:46,405
[PANTING] All right.
585
00:35:49,756 --> 00:35:50,800
Hmm.
586
00:35:53,412 --> 00:35:55,414
[SUSPENSEFUL MUSIC
CONTINUES PLAYING]
587
00:36:00,201 --> 00:36:03,161
[RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING]
588
00:36:04,510 --> 00:36:05,685
[GASPS]
589
00:36:07,904 --> 00:36:09,993
[MUFFLED PANTING]
590
00:36:13,432 --> 00:36:15,216
[UNEASY MUSIC PLAYING]
591
00:36:19,960 --> 00:36:21,004
[GRUNTS]
592
00:36:28,621 --> 00:36:30,623
[EERIE MUSIC PLAYING]
593
00:36:40,981 --> 00:36:42,287
[VAN ALARM BEEPS]
594
00:36:47,596 --> 00:36:48,728
[YELLS]
595
00:36:50,164 --> 00:36:52,079
[DOOR LOCKS] [PANTING]
596
00:36:53,036 --> 00:36:54,734
[MONITOR CHIMES]
597
00:37:02,524 --> 00:37:03,525
[WHIMPERS]
598
00:37:07,660 --> 00:37:10,576
Okay. [BREATHING HEAVILY]
599
00:37:11,925 --> 00:37:12,925
[SIGHS]
600
00:37:13,056 --> 00:37:14,667
[CELL PHONE CHIMES] Okay.
601
00:37:15,624 --> 00:37:16,625
Oh!
602
00:37:30,030 --> 00:37:31,684
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
603
00:37:57,187 --> 00:37:58,232
What?
604
00:38:04,456 --> 00:38:06,066
[GASPING]
605
00:38:06,240 --> 00:38:08,111
[ALARM BLARING] [GROANS]
606
00:38:08,938 --> 00:38:10,113
[WHIMPERING]
607
00:38:12,768 --> 00:38:14,161
[ALARM STOPS] [PANTING]
608
00:38:14,857 --> 00:38:15,945
Oh, God.
609
00:38:16,119 --> 00:38:18,078
[LIGHTS FLICKERING]
610
00:38:28,480 --> 00:38:30,308
[PANTING]
611
00:38:33,615 --> 00:38:34,834
[VAN CREAKING]
612
00:38:44,322 --> 00:38:45,323
[TAPPING ON MONITOR]
613
00:38:59,989 --> 00:39:01,861
[SCREAMS]
614
00:39:02,035 --> 00:39:03,341
[THUDS]
615
00:39:03,515 --> 00:39:04,864
[BANGING]
616
00:39:06,474 --> 00:39:08,737
[METAL CLANGING]
617
00:39:08,911 --> 00:39:10,217
[PANTING]
618
00:39:11,871 --> 00:39:14,090
[GRUNTING]
619
00:39:21,097 --> 00:39:22,403
All right, Ty.
620
00:39:25,493 --> 00:39:26,886
[CELL PHONE CHIMES]
621
00:39:27,060 --> 00:39:28,801
[DOOR CREAKING]
622
00:39:30,716 --> 00:39:32,108
[CELL PHONE CLATTERS]
623
00:39:33,719 --> 00:39:36,156
Okay, come on. Please.
624
00:39:37,244 --> 00:39:38,550
[SEAT BELT CLICKS]
625
00:39:39,681 --> 00:39:41,553
[ENGINE SPUTTERING]
626
00:39:41,727 --> 00:39:44,120
Come on!
627
00:39:44,294 --> 00:39:45,295
[GRUNTS]
628
00:39:46,949 --> 00:39:47,994
[DOOR CLOSES] [GASPS]
629
00:39:48,168 --> 00:39:49,299
[PANTING]
630
00:39:49,474 --> 00:39:51,040
[EERIE MUSIC PLAYING]
631
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
[GASPS AND GRUNTS]
632
00:39:59,222 --> 00:40:00,572
[STRAINING]
633
00:40:01,964 --> 00:40:03,444
[CHOKING]
634
00:40:03,618 --> 00:40:06,447
[FOOTSTEPS APPROACHING]
635
00:40:10,016 --> 00:40:11,670
[MADDIE WHIMPERING]
636
00:40:17,023 --> 00:40:18,720
[GASPING]
637
00:40:24,596 --> 00:40:26,293
[CHOKING]
638
00:40:31,211 --> 00:40:32,604
[SNARLING AND SHRIEKING]
639
00:40:32,778 --> 00:40:34,301
[PANTING]
640
00:40:35,650 --> 00:40:36,695
[TYLER PANTING]
641
00:40:36,869 --> 00:40:39,219
Maddie, Maddie, hey!
[WHIMPERING]
642
00:40:39,393 --> 00:40:40,393
What's up? [GASPS]
643
00:40:40,438 --> 00:40:42,440
Someone's in the van.
644
00:40:42,614 --> 00:40:44,616
[WHIMPERS]
Tyler, no, wait, baby!
645
00:40:45,573 --> 00:40:47,053
[PANTING]
646
00:40:56,279 --> 00:40:57,518
[DOOR CLOSES] TYLER: It's empty!
647
00:40:57,542 --> 00:40:58,673
What?
648
00:41:00,370 --> 00:41:01,894
It's empty.
649
00:41:02,068 --> 00:41:04,679
No. No, no, no.
I'm... I'm telling you, he...
650
00:41:04,853 --> 00:41:07,160
He grabbed me and then...
Who did, baby?
651
00:41:07,334 --> 00:41:10,642
No... What the fuck
is in the van? He's...
652
00:41:11,904 --> 00:41:16,909
He's on... on the dashcam.
Let me show you, okay?
653
00:41:17,083 --> 00:41:19,346
He's on here. [SNIFFLES]
654
00:41:19,520 --> 00:41:20,608
Where do I go to the...?
655
00:41:20,782 --> 00:41:22,218
No, it doesn't record
656
00:41:22,392 --> 00:41:23,959
when the van's not moving.
It just...
657
00:41:24,133 --> 00:41:26,353
What? Just how it works, baby.
658
00:41:28,660 --> 00:41:32,359
But he was in that guy's car
the other night.
659
00:41:32,533 --> 00:41:34,187
He was in his car.
660
00:41:34,361 --> 00:41:35,797
Okay. I saw it.
661
00:41:35,971 --> 00:41:37,625
Look, he's right there.
All right.
662
00:41:37,799 --> 00:41:39,018
Let me see this. Look, look!
663
00:41:40,367 --> 00:41:42,674
If you just look really close,
he's in...
664
00:41:46,504 --> 00:41:48,114
There's nobody there, baby.
665
00:41:48,288 --> 00:41:49,419
[BREATHING HEAVILY]
666
00:41:52,988 --> 00:41:54,183
All right, what'd he look like?
667
00:41:54,207 --> 00:41:55,643
Uh...
668
00:41:55,817 --> 00:41:57,142
What'd he look like?
I'll go find him.
669
00:41:57,166 --> 00:41:58,820
Hey, hey, hey. No, no, no.
670
00:41:58,994 --> 00:42:02,476
I... I don't want
to sleep here. Please.
671
00:42:02,650 --> 00:42:03,651
Hey...
672
00:42:04,217 --> 00:42:05,261
I believe you.
673
00:42:06,306 --> 00:42:07,350
Okay.
674
00:42:08,830 --> 00:42:09,831
[MADDIE SNIFFLES]
675
00:42:21,234 --> 00:42:22,975
[POP MUSIC PLAYING OVER RADIO]
676
00:42:27,414 --> 00:42:30,069
"Mistakes in life?
Just make them birds."
677
00:42:30,243 --> 00:42:31,723
Bob really was
your happy place, huh?
678
00:42:32,680 --> 00:42:34,900
No matter what home
I got moved to
679
00:42:35,074 --> 00:42:37,119
or where I was,
680
00:42:37,293 --> 00:42:39,557
watching this guy
do what he loved
681
00:42:39,731 --> 00:42:42,255
was the one constant
I could count on.
682
00:42:42,429 --> 00:42:45,258
I guess to me that meant
he was kind of home.
683
00:42:46,564 --> 00:42:48,193
Having both your parents
under the same roof
684
00:42:48,217 --> 00:42:49,567
don't make it a home.
685
00:42:50,306 --> 00:42:51,394
They look perfect, but...
686
00:42:51,569 --> 00:42:52,744
behind closed doors...
687
00:42:54,615 --> 00:42:56,225
[SIGHS]
688
00:42:56,399 --> 00:42:58,750
People get trapped
in lives they don't want.
689
00:42:59,533 --> 00:43:00,533
But this van,
690
00:43:00,621 --> 00:43:01,622
you...
691
00:43:02,971 --> 00:43:04,538
was my way to escape
all of that.
692
00:43:10,544 --> 00:43:12,024
[SQUEAKING]
693
00:43:13,591 --> 00:43:15,462
[UPBEAT MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
694
00:43:17,333 --> 00:43:18,378
Mm-hmm.
695
00:43:20,119 --> 00:43:21,250
Hmm.
696
00:43:22,382 --> 00:43:23,470
TYLER: Oh, my God.
697
00:43:24,253 --> 00:43:25,254
Mads, check it out.
698
00:43:27,605 --> 00:43:29,519
No? It's even got your spelling.
699
00:43:29,694 --> 00:43:30,912
It's going in the bag.
700
00:43:31,086 --> 00:43:32,526
[LICENSE PLATE CLATTERS]
It's got to.
701
00:43:33,349 --> 00:43:34,350
[MADDIE CHUCKLES]
702
00:43:36,483 --> 00:43:38,572
This place is like a goldmine
703
00:43:38,746 --> 00:43:40,356
of, like, the opposite of gold.
704
00:43:41,793 --> 00:43:43,490
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
705
00:43:45,753 --> 00:43:46,753
[DOOR CLOSES]
706
00:43:48,800 --> 00:43:50,200
There's nothing in here
of any value
707
00:43:50,279 --> 00:43:51,279
and yet I want it all.
708
00:43:54,240 --> 00:43:55,284
Oh, my God.
709
00:43:58,113 --> 00:43:59,288
Hey.
710
00:44:00,420 --> 00:44:01,421
Guilty.
711
00:44:01,595 --> 00:44:03,031
[CHUCKLES]
712
00:44:03,205 --> 00:44:05,164
In the bag? Yeah.
713
00:44:06,426 --> 00:44:07,533
In the bag.
I think we're gonna need
714
00:44:07,557 --> 00:44:08,950
a bigger van.
715
00:44:09,124 --> 00:44:10,324
We're gonna need a bigger bag,
716
00:44:10,473 --> 00:44:11,300
that's for sure.
[MADDIE CHUCKLES]
717
00:44:11,474 --> 00:44:13,215
That, too. Yeah.
718
00:44:13,389 --> 00:44:15,957
TYLER: So, uh, tonight,
at the campsite,
719
00:44:16,131 --> 00:44:18,481
I was thinking we'd cuddle or...
720
00:44:18,656 --> 00:44:20,570
maybe just...
[LAUGHING] I can't!
721
00:44:54,735 --> 00:44:56,737
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
722
00:45:12,535 --> 00:45:14,755
It's this amazing spot
in the forest.
723
00:45:14,929 --> 00:45:16,278
[CHUCKLES] You're gonna love it.
724
00:45:21,675 --> 00:45:23,111
No. No, no, no!
725
00:45:26,158 --> 00:45:27,420
Oh.
726
00:45:34,383 --> 00:45:36,081
[BREATH TREMBLING]
727
00:46:10,463 --> 00:46:12,204
[FOOTSTEPS ON VAN ROOF]
728
00:46:12,378 --> 00:46:13,771
[TYLER WHISTLING TUNE]
729
00:46:56,378 --> 00:46:57,597
[TOUCH PAD CLICKS]
730
00:47:00,730 --> 00:47:02,210
[UNSETTLING MUSIC BUILDS]
731
00:47:03,385 --> 00:47:05,997
[KNOCKING] Hey.
732
00:47:06,171 --> 00:47:08,521
TYLER: Everything okay? Yeah.
733
00:47:08,695 --> 00:47:11,393
Good. I got something
to show you.
734
00:47:11,567 --> 00:47:13,265
What? Come on.
735
00:47:18,966 --> 00:47:21,839
MADDIE: [CHUCKLES] What is this?
736
00:47:23,014 --> 00:47:25,712
TYLER: Welcome to
Le Sprinter Cinema Paradiso.
737
00:47:25,886 --> 00:47:26,974
[MADDIE CHUCKLES]
738
00:47:29,847 --> 00:47:32,458
MADDIE: Thank you. [CHUCKLES]
739
00:47:34,808 --> 00:47:35,940
Whatever happened back there
740
00:47:36,114 --> 00:47:38,116
is way behind us,
it's long gone.
741
00:47:38,290 --> 00:47:40,640
It's like a hundred miles
in the rearview.
742
00:47:42,250 --> 00:47:44,370
I was thinking tonight we
could just be in the moment.
743
00:47:45,732 --> 00:47:46,864
I mean,
744
00:47:47,038 --> 00:47:48,343
it ain't much, but it's home.
745
00:47:49,779 --> 00:47:51,042
From Roman Holiday.
746
00:47:51,216 --> 00:47:52,521
TYLER: Mm-hmm.Mmm.
747
00:47:52,695 --> 00:47:54,349
Courtesy of the gym's
free Wi-Fi.
748
00:47:54,523 --> 00:47:55,611
Ah. Very good. Yeah.
749
00:47:56,482 --> 00:47:57,700
Well, here you go.
750
00:47:59,093 --> 00:48:00,921
[MOVIE PLAYING INDISTINCTLY]
751
00:48:01,835 --> 00:48:02,880
I love this movie.
752
00:48:04,229 --> 00:48:05,665
Yes! MADDIE: Ah!
753
00:48:06,579 --> 00:48:08,189
TYLER: My boy! [MADDIE CHUCKLES]
754
00:48:08,363 --> 00:48:10,235
Even though we actually
get the better ending.
755
00:48:10,888 --> 00:48:12,498
Oh, yeah? How's that?
756
00:48:12,672 --> 00:48:14,032
TYLER: Uh, she goes home
by herself
757
00:48:14,152 --> 00:48:15,631
without Joe at the end.
Hmm. Right.
758
00:48:15,805 --> 00:48:17,633
But us... we get married.
759
00:48:18,156 --> 00:48:20,158
[CHUCKLES] Yeah.
760
00:48:20,332 --> 00:48:21,899
We get to keep
doing this forever.
761
00:48:23,944 --> 00:48:25,815
Forever? [INHALES SHARPLY]
762
00:48:25,990 --> 00:48:29,297
I mean, eventually we'll have
to go back to reality, right?
763
00:48:31,909 --> 00:48:35,564
Well, actually, Gary,
my old boss, called me.
764
00:48:35,738 --> 00:48:36,826
Oh, yeah?
765
00:48:37,827 --> 00:48:39,264
He offered me my old job back.
766
00:48:41,005 --> 00:48:42,832
Said I could do the thing
completely remotely,
767
00:48:43,007 --> 00:48:44,922
and there's even a pay bump.
768
00:48:45,096 --> 00:48:46,314
Pretty good, right?
769
00:48:46,488 --> 00:48:47,707
Yeah. Wow, um...
770
00:48:48,447 --> 00:48:49,448
That's, uh...
771
00:48:50,928 --> 00:48:51,929
great.
772
00:48:54,888 --> 00:48:56,411
You don't exactly
sound thrilled.
773
00:48:58,065 --> 00:48:59,501
Oh, uh...
774
00:49:00,850 --> 00:49:04,158
I... I just... I don't know
how long this is sustainable.
775
00:49:05,507 --> 00:49:06,745
Do we really
want to try and find
776
00:49:06,769 --> 00:49:08,510
somewhere safe
to sleep every night?
777
00:49:09,598 --> 00:49:11,774
Hasn't worked out lately.
778
00:49:11,949 --> 00:49:14,342
What is going on
right now, Mads?
779
00:49:18,216 --> 00:49:19,696
You haven't even put
your ring on yet.
780
00:49:20,958 --> 00:49:22,326
GREGORY PECK:
[OVER SPEAKER] Suits you.
781
00:49:22,350 --> 00:49:23,786
You should always
wear my clothes.
782
00:49:23,961 --> 00:49:25,832
AUDREY HEPBURN: Seems I do.
783
00:49:28,704 --> 00:49:31,794
MADDIE: It's not
that I don't love you.
784
00:49:31,969 --> 00:49:33,187
I do. I love you.
785
00:49:34,536 --> 00:49:35,537
I just...
786
00:49:36,321 --> 00:49:38,062
[MOVIE CONTINUES INDISTINCTLY]
787
00:49:38,236 --> 00:49:41,021
I... I don't love this life.
788
00:49:42,544 --> 00:49:43,763
I mean...
789
00:49:43,937 --> 00:49:45,765
you know I grew up
always being shuffled
790
00:49:45,939 --> 00:49:47,462
from one foster home
to the next.
791
00:49:47,636 --> 00:49:49,987
I never had a home home
like you did.
792
00:49:50,161 --> 00:49:51,961
You know that's not
all it's cracked up to be.
793
00:49:51,989 --> 00:49:54,295
[CHUCKLES SOFTLY] You see?
794
00:49:54,469 --> 00:49:56,123
The thing
you're running away from
795
00:49:56,297 --> 00:49:59,344
is the very thing I've been
searching for my entire life.
796
00:50:01,302 --> 00:50:02,782
I thought
this was what you wanted.
797
00:50:02,956 --> 00:50:04,914
You and me, together.
798
00:50:05,089 --> 00:50:07,352
On the open road.
Unshackled from our desks.
799
00:50:07,526 --> 00:50:08,614
MADDIE: I did. I did.
800
00:50:08,788 --> 00:50:11,182
It was fun in the beginning,
but I...
801
00:50:13,227 --> 00:50:15,534
[SIGHS]
All right. So, what, you...
802
00:50:16,709 --> 00:50:17,927
You want to slow down?
803
00:50:20,017 --> 00:50:21,192
[INHALES]
804
00:50:22,976 --> 00:50:24,804
I want to... [SIGHS]
805
00:50:24,978 --> 00:50:26,023
I want to stop.
806
00:50:32,812 --> 00:50:34,205
You want to stop? Yeah.
807
00:50:41,299 --> 00:50:42,474
I'll pack up the van.
808
00:50:44,084 --> 00:50:45,651
Sell it. MADDIE: No.
809
00:50:45,825 --> 00:50:47,392
[SIGHS] Head back to Brooklyn.
810
00:50:47,566 --> 00:50:49,176
Maybe we can get our lease back.
811
00:50:49,350 --> 00:50:50,395
Hey, look at me.
812
00:50:53,267 --> 00:50:54,877
I saw your face at the van meet.
813
00:50:56,705 --> 00:50:59,317
You love this.
814
00:51:00,492 --> 00:51:01,884
Being free.
815
00:51:03,495 --> 00:51:06,541
And I'd never ask you
to give up your dream.
816
00:51:08,587 --> 00:51:09,718
I'm just worried...
817
00:51:11,416 --> 00:51:13,722
That no matter
what direction we take...
818
00:51:13,896 --> 00:51:15,898
one of us will end up...
[LOUD STATIC OVER SPEAKER]
819
00:51:19,424 --> 00:51:20,642
[STATIC STOPS]
820
00:51:20,816 --> 00:51:21,861
TYLER: Just glitched out.
821
00:51:24,298 --> 00:51:26,363
But what were you saying?
One of us will end up what?
822
00:51:26,387 --> 00:51:28,085
[LIGHTS FLICKER AND TURN OFF]
823
00:51:30,348 --> 00:51:31,610
MADDIE: What just happened?
824
00:51:32,437 --> 00:51:33,438
TYLER: I'm not sure.
825
00:51:35,570 --> 00:51:37,311
[MOVIE CONTINUES WITHOUT AUDIO]
826
00:51:38,182 --> 00:51:39,183
Ty.
827
00:51:40,967 --> 00:51:42,316
What is that?
828
00:51:42,490 --> 00:51:43,491
MADDIE: I don't know, Ty.
829
00:51:50,019 --> 00:51:51,543
[UNEASY MUSIC PLAYING]
830
00:51:54,154 --> 00:51:55,373
[BREATH TREMBLING]
831
00:51:55,547 --> 00:51:56,765
[FLASHLIGHT CLICKS]
832
00:51:56,939 --> 00:51:57,984
Stay there.
833
00:51:59,855 --> 00:52:01,161
Hey, man.
834
00:52:24,837 --> 00:52:26,099
[GASPS]
835
00:52:31,148 --> 00:52:32,236
[GASPS]
836
00:52:41,984 --> 00:52:43,334
[BREATHING HEAVILY]
837
00:52:46,250 --> 00:52:48,077
You saw that, right? Yeah.
838
00:52:48,252 --> 00:52:49,772
[BRANCHES SNAPPING]
[BREATHING HEAVILY]
839
00:52:55,607 --> 00:52:57,130
[LEAVES RUSTLING] [GASPS]
840
00:53:08,663 --> 00:53:10,491
TYLER: You see anything?
MADDIE: No.
841
00:53:12,058 --> 00:53:13,320
[BRANCHES SNAPPING]
842
00:53:17,542 --> 00:53:19,239
[TYLER BREATHING HEAVILY]
843
00:53:20,458 --> 00:53:22,329
[FOOTSTEPS RUNNING] Oh, hell no.
844
00:53:22,503 --> 00:53:24,984
[EERIE MUSIC PLAYING]
[FOOTSTEPS RUNNING]
845
00:53:32,034 --> 00:53:33,297
[FOOTSTEPS RUNNING]
846
00:53:38,258 --> 00:53:39,738
[BRANCH SNAPS]
847
00:53:39,912 --> 00:53:41,957
[EERIE MUSIC INTENSIFIES]
[MADDIE SCREAMS]
848
00:53:42,784 --> 00:53:43,829
[ROARING]
849
00:53:46,527 --> 00:53:48,486
[DOOR CLOSES]
[MADDIE AND TYLER GASPING]
850
00:53:49,182 --> 00:53:50,183
[LOUD THUD]
851
00:53:51,445 --> 00:53:54,753
[LOUD THUDDING]
852
00:53:55,362 --> 00:53:57,538
[LOUD CRASHING]
853
00:53:57,712 --> 00:53:59,018
[VAN RATTLING]
854
00:54:01,586 --> 00:54:03,849
[MADDIE SCREAMING]
855
00:54:04,023 --> 00:54:05,677
[VAN CONTINUES RATTLING]
856
00:54:12,336 --> 00:54:13,337
[MADDIE WHIMPERING]
857
00:54:18,167 --> 00:54:19,212
[RATTLING STOPS]
858
00:54:19,386 --> 00:54:22,084
[BOTH BREATHING HEAVILY]
859
00:54:22,259 --> 00:54:24,304
It stopped. [MADDIE CRIES]
860
00:54:24,478 --> 00:54:25,566
It stopped.
861
00:54:26,567 --> 00:54:28,613
We got to move. Yeah.
862
00:54:28,787 --> 00:54:30,092
Come on. What? The keys.
863
00:54:30,267 --> 00:54:32,007
I don't have the keys. Um...
864
00:54:32,181 --> 00:54:33,226
MADDIE: Where... Um...
865
00:54:34,575 --> 00:54:35,576
They're outside.
866
00:54:37,012 --> 00:54:38,275
What? They got to be.
867
00:54:44,237 --> 00:54:46,195
Careful. [SIGHS]
868
00:54:53,507 --> 00:54:54,943
[PANTING] Come on. Come on!
869
00:54:56,815 --> 00:54:59,121
Come on! [OBJECTS CLATTERING]
870
00:55:07,565 --> 00:55:09,001
[KEYS JANGLING]
871
00:55:12,657 --> 00:55:14,093
[KEYS JANGLING]
872
00:55:15,137 --> 00:55:16,965
[BREATHING SHAKILY]
873
00:55:24,582 --> 00:55:25,887
[KEYS JANGLING]
874
00:55:38,291 --> 00:55:39,291
[BREATH TREMBLING]
875
00:55:39,423 --> 00:55:40,511
[BRANCHES SNAPPING]
876
00:55:53,480 --> 00:55:54,742
[KEYS JANGLING]
877
00:56:06,145 --> 00:56:07,407
[BREATHING HEAVILY]
878
00:56:40,440 --> 00:56:41,615
[SCREECHING]
879
00:56:41,789 --> 00:56:43,487
[TYLER GASPING]
880
00:56:46,141 --> 00:56:47,621
MADDIE: Come on! [GASPS]
881
00:56:47,795 --> 00:56:49,362
[TENSE MUSIC PLAYING]
882
00:56:52,539 --> 00:56:53,932
Come on, come on, go!
883
00:56:55,107 --> 00:56:56,107
[ENGINE STARTS]
884
00:56:56,151 --> 00:56:57,151
Go, go, go!
885
00:56:57,283 --> 00:56:58,980
[ENGINE REVVING]
886
00:57:05,291 --> 00:57:06,727
What the fuck is going on?
887
00:57:08,033 --> 00:57:09,034
[BREATH TREMBLING]
888
00:57:10,383 --> 00:57:11,663
Is that what you've been seeing?
889
00:57:22,743 --> 00:57:23,831
[TIRES SCREECHING]
890
00:57:29,010 --> 00:57:30,055
Come on.
891
00:57:34,712 --> 00:57:35,756
[DOORBELL RINGS]
892
00:57:35,930 --> 00:57:38,019
[BLUES MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
893
00:57:54,253 --> 00:57:55,776
TYLER: Hobo Code?
894
00:57:55,950 --> 00:57:57,493
It's the way drifters
communicated back in the day
895
00:57:57,517 --> 00:57:58,997
when the roads
were first being built.
896
00:57:59,954 --> 00:58:02,653
They used these symbols
to warn each other.
897
00:58:05,612 --> 00:58:07,266
This is on our van.
898
00:58:09,355 --> 00:58:10,965
And the car that crashed.
899
00:58:12,793 --> 00:58:13,925
This thing...
900
00:58:15,013 --> 00:58:16,971
it latches onto you
when you're on the road.
901
00:58:17,145 --> 00:58:18,930
WAITRESS: Some waters for you?
902
00:58:22,368 --> 00:58:23,369
Thank you.
903
00:58:24,979 --> 00:58:27,155
I'll give you two a moment.
TYLER: Mm-hmm.
904
00:58:31,508 --> 00:58:32,857
Some people call him...
905
00:58:34,075 --> 00:58:35,381
the Passenger.
906
00:58:37,383 --> 00:58:40,299
He made that guy crash.
907
00:58:41,343 --> 00:58:42,606
And then we stopped.
908
00:58:43,955 --> 00:58:45,217
And somehow
909
00:58:45,391 --> 00:58:47,001
everywhere we've gone...
910
00:58:47,611 --> 00:58:48,916
he's there.
911
00:58:49,090 --> 00:58:50,690
There's got to be a way
we can shake him.
912
00:58:51,397 --> 00:58:52,485
[ENGINE STARTS]
913
00:58:54,226 --> 00:58:55,444
He marked the van.
914
00:58:56,358 --> 00:58:57,358
Mads, look at me.
915
00:58:57,490 --> 00:58:59,013
He marked the van, right?
916
00:58:59,840 --> 00:59:00,841
Right?
917
00:59:02,147 --> 00:59:04,453
So we just dump it, yeah?
918
00:59:04,628 --> 00:59:05,890
MADDIE: No.
919
00:59:06,064 --> 00:59:07,326
We burn the van. No, no.
920
00:59:07,500 --> 00:59:09,067
I don't think
it works like that.
921
00:59:10,155 --> 00:59:11,199
From what I read...
922
00:59:12,505 --> 00:59:13,724
it's not the van he's marked.
923
00:59:16,117 --> 00:59:17,205
It's us.
924
00:59:17,379 --> 00:59:18,555
No.
925
00:59:20,469 --> 00:59:23,168
No. No, we can shake him.
926
00:59:26,127 --> 00:59:28,782
[MADDIE BREATHING HEAVILY]
927
00:59:29,870 --> 00:59:31,306
I'll be right back. Yeah.
928
00:59:32,090 --> 00:59:33,265
Yeah.
929
00:59:34,614 --> 00:59:36,224
[UNEASY MUSIC PLAYING]
930
00:59:40,272 --> 00:59:42,404
[BREATHING HEAVILY]
931
00:59:50,282 --> 00:59:51,457
[WATER RUNNING]
932
00:59:51,631 --> 00:59:53,633
[WHIMPERING]
933
01:00:01,510 --> 01:00:02,686
[EERIE MUSIC PLAYING]
934
01:00:06,124 --> 01:00:07,560
[BREATHING HEAVILY]
935
01:00:07,734 --> 01:00:09,127
[EERIE MUSIC CONTINUES]
936
01:00:28,276 --> 01:00:29,756
MADDIE: Hey. Hey.
937
01:00:29,930 --> 01:00:31,279
Uh...
938
01:00:31,453 --> 01:00:32,541
We need to find Diane.
939
01:00:33,586 --> 01:00:35,893
Who?
The nomad from the van meet.
940
01:00:36,937 --> 01:00:38,896
She tried to warn me about this.
941
01:00:39,070 --> 01:00:40,150
What do you know about her?
942
01:00:40,288 --> 01:00:42,203
She was headed to Flagstaff
943
01:00:42,377 --> 01:00:44,858
to work in a seafood restaurant.
944
01:00:45,032 --> 01:00:46,251
There can't be many of those.
945
01:00:47,252 --> 01:00:49,123
Flagstaff is a straight shot
from here.
946
01:00:49,297 --> 01:00:50,647
Let's go. No.
947
01:00:50,821 --> 01:00:52,126
She said not to drive at night.
948
01:00:53,606 --> 01:00:54,606
We should wait.
949
01:00:54,694 --> 01:00:55,956
[ENGINE STARTS]
950
01:01:02,789 --> 01:01:04,791
[TENSE MUSIC PLAYING]
951
01:01:28,423 --> 01:01:29,729
[MEDALLION CLINKING]
952
01:01:33,037 --> 01:01:35,779
TYLER: [EXHALES]
We're running out of daylight.
953
01:01:35,953 --> 01:01:38,738
How much further?
We should be close.
954
01:01:38,912 --> 01:01:41,959
Manager at the restaurant
said she was staying here.
955
01:01:42,133 --> 01:01:44,309
[TIRE BLOWS OUT] TYLER: Shit!
956
01:01:45,266 --> 01:01:46,354
MADDIE: We can't stop.
957
01:01:46,920 --> 01:01:47,920
TYLER: I know.
958
01:01:48,792 --> 01:01:50,010
But we haven't got a choice.
959
01:02:01,413 --> 01:02:03,154
This thing only comes out
at dark, right?
960
01:02:04,590 --> 01:02:05,896
So either we wait around...
961
01:02:07,767 --> 01:02:09,287
or we get out there
and deal with this.
962
01:02:09,987 --> 01:02:11,597
[SIGHS] We'll make it quick.
963
01:02:17,472 --> 01:02:19,083
[TOOL SQUEAKING]
964
01:02:22,260 --> 01:02:24,001
[TYLER GRUNTING]
965
01:02:33,314 --> 01:02:35,099
[TOOL SQUEAKING]
[TYLER GRUNTING]
966
01:02:41,496 --> 01:02:42,671
[LEAVES RUSTLING]
967
01:02:45,936 --> 01:02:47,459
[TYLER SIGHING] Oh, yes.
968
01:02:48,155 --> 01:02:50,244
[TYLER GRUNTING]
969
01:03:00,428 --> 01:03:01,647
[TIRE THUDS]
970
01:03:07,609 --> 01:03:08,610
[SOFTLY] What the fuck?
971
01:03:11,222 --> 01:03:12,397
Hey.
972
01:03:13,180 --> 01:03:14,225
Baby! Yeah.
973
01:03:14,399 --> 01:03:16,053
TYLER: Light. Oh. Sorry.
974
01:03:18,359 --> 01:03:20,405
TYLER: The bolt things...
They were here, right?
975
01:03:21,406 --> 01:03:23,321
Where'd they go?
They were just here.
976
01:03:23,495 --> 01:03:25,323
Here, give me.
Give me the light.
977
01:03:30,807 --> 01:03:32,327
Oh, you got to be kidding me.
Anything?
978
01:03:35,115 --> 01:03:36,638
Careful. [TYLER GRUNTS]
979
01:03:38,249 --> 01:03:39,554
[BRANCHES SNAPPING]
980
01:03:41,295 --> 01:03:42,295
[SOFT THUD]
981
01:03:42,427 --> 01:03:43,558
[METAL CREAKING]
982
01:03:47,562 --> 01:03:49,695
[BREATHING HEAVILY]
[PARKING LIGHTS FLICKERING]
983
01:03:51,958 --> 01:03:53,046
[TYLER GRUNTS]
984
01:04:05,319 --> 01:04:07,495
[SQUEAKING]
985
01:04:07,669 --> 01:04:09,671
[CREAKING]
986
01:04:18,376 --> 01:04:19,856
[METAL CREAKING]
987
01:04:27,298 --> 01:04:28,418
TYLER: Think I got them all.
988
01:04:34,348 --> 01:04:35,741
[DOOR CREAKING]
989
01:04:45,359 --> 01:04:46,795
[PARKING LIGHTS
FLICKERING SLOWLY]
990
01:04:51,278 --> 01:04:52,366
[GASPS]
991
01:05:01,810 --> 01:05:02,899
[MADDIE SCREAMING]
992
01:05:05,162 --> 01:05:06,206
TYLER: Maddie?
993
01:05:07,947 --> 01:05:10,036
Maddie! [SCREAMING]
994
01:05:12,691 --> 01:05:14,301
[VAN CREAKING]
995
01:05:14,475 --> 01:05:16,651
[GROANING] Ah!
996
01:05:16,825 --> 01:05:19,654
[CREAKING CONTINUES]
997
01:05:26,357 --> 01:05:28,098
[FLESH SQUELCHES] [SCREAMING]
998
01:05:29,099 --> 01:05:31,449
[GROANING IN PAIN]
999
01:05:34,495 --> 01:05:35,844
[GRUNTS]
1000
01:05:37,803 --> 01:05:38,847
[SQUELCHING]
1001
01:05:40,762 --> 01:05:42,242
[GROANING]
1002
01:05:44,375 --> 01:05:45,811
[PANTING]
1003
01:05:48,727 --> 01:05:50,468
Okay, Maddie. [GRUNTS]
1004
01:05:51,469 --> 01:05:53,079
[PANTING]
1005
01:05:55,908 --> 01:05:56,953
Maddie!
1006
01:05:57,127 --> 01:05:58,519
[EERIE MUSIC PLAYING]
1007
01:06:06,527 --> 01:06:08,486
[GRUNTING]
1008
01:06:10,357 --> 01:06:11,750
[PANTING]
1009
01:06:18,844 --> 01:06:19,888
Come on.
1010
01:06:21,412 --> 01:06:22,630
Come on!
1011
01:06:25,416 --> 01:06:27,635
[MUSIC FADES] [GASPS, PANTING]
1012
01:07:12,724 --> 01:07:14,378
[BRAKES SCREECH]
1013
01:07:15,857 --> 01:07:17,163
Ty?
1014
01:07:17,337 --> 01:07:19,339
TYLER: Maddie! Oh, my God.
Oh. Oh, my...
1015
01:07:19,513 --> 01:07:20,993
[TYLER BREATHING HEAVILY]
1016
01:07:22,647 --> 01:07:23,691
Oh, my God.
1017
01:07:25,476 --> 01:07:26,694
I thought I lost you, baby.
1018
01:07:30,350 --> 01:07:31,351
It's okay.
1019
01:07:32,526 --> 01:07:33,590
[IN DEMONIC VOICE] It's over.
1020
01:07:33,614 --> 01:07:35,616
[EERIE MUSIC PLAYING]
1021
01:07:37,314 --> 01:07:38,445
[EVIL LAUGHTER]
1022
01:07:47,802 --> 01:07:49,848
[RASPY BREATHING]
1023
01:07:52,938 --> 01:07:54,679
[RASPY BREATHING INTENSIFIES]
1024
01:07:54,853 --> 01:07:56,594
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1025
01:08:01,947 --> 01:08:03,688
[BRAKES SCREECH]
1026
01:08:06,952 --> 01:08:08,693
[CRASHING] [PANTING]
1027
01:08:15,656 --> 01:08:17,615
TYLER: Mads! Mads! Mads!
1028
01:08:17,789 --> 01:08:19,312
[MADDIE PANTING] You okay?
1029
01:08:20,183 --> 01:08:22,794
TYLER: Oh... [WHIMPERING]
1030
01:08:26,276 --> 01:08:27,407
MADDIE: Oh, God.
1031
01:08:29,453 --> 01:08:30,932
We have to go.
1032
01:08:31,107 --> 01:08:34,284
Yeah. Come on. Yeah. Okay.
1033
01:08:34,458 --> 01:08:36,634
[EVIL GOT A HOLD ON ME
BY BLUES SARACENO PLAYING]
1034
01:08:43,554 --> 01:08:45,643
MAN: [SINGING] Well, the devil.
1035
01:08:46,339 --> 01:08:48,472
Got a hold on me.
1036
01:08:50,038 --> 01:08:52,128
She got me worried.
1037
01:08:53,041 --> 01:08:55,653
Won't let me be
1038
01:08:56,784 --> 01:08:59,874
'Cause she evil.
1039
01:09:01,006 --> 01:09:03,617
Evil.
1040
01:09:04,314 --> 01:09:06,533
Evil.
1041
01:09:09,362 --> 01:09:11,451
Evil got a hold on me
1042
01:09:25,248 --> 01:09:26,249
[SONG ENDS]
1043
01:09:26,423 --> 01:09:27,946
Hey.
1044
01:09:34,605 --> 01:09:35,997
You guys know Diane Larson?
1045
01:09:36,172 --> 01:09:37,532
I don't know her.
I don't know her.
1046
01:09:37,695 --> 01:09:38,870
All right. Okay.
1047
01:09:46,356 --> 01:09:47,356
Hi.
1048
01:09:49,707 --> 01:09:50,882
Hi, uh... How's it going?
1049
01:09:51,056 --> 01:09:52,449
Sorry to bother you,
1050
01:09:52,623 --> 01:09:54,799
but we're looking for Diane.
Diane? Larson?
1051
01:09:54,973 --> 01:09:55,974
Don't know her.
1052
01:09:57,410 --> 01:09:59,717
Can't help you.
Diane. Her name is Diane.
1053
01:09:59,891 --> 01:10:01,869
We were told it was this camp.
We know it's this camp.
1054
01:10:01,893 --> 01:10:04,243
MAN: Whatever you guys
got yourselves into,
1055
01:10:04,417 --> 01:10:06,245
we don't want any part of it.
1056
01:10:06,419 --> 01:10:08,204
Just please point us
in the right direction.
1057
01:10:08,378 --> 01:10:11,076
Take your Airbnb on wheels
1058
01:10:11,250 --> 01:10:13,339
and get out of here.
What are you doing here?
1059
01:10:15,646 --> 01:10:18,344
Diane. Um...
1060
01:10:18,518 --> 01:10:20,041
Hi. Uh, is there some place
1061
01:10:20,216 --> 01:10:22,261
that we can talk
in private, please?
1062
01:10:22,435 --> 01:10:23,435
Why?
1063
01:10:24,045 --> 01:10:25,221
Something's following us.
1064
01:10:26,483 --> 01:10:27,875
Oh, my God.
1065
01:10:28,049 --> 01:10:30,226
Get back in your van
and get the hell out of here.
1066
01:10:30,400 --> 01:10:32,010
TYLER: What? Now! Right away!
1067
01:10:32,184 --> 01:10:33,620
No, no, no, no. No.
1068
01:10:33,794 --> 01:10:35,474
[DIANE WHISTLES]
MAN 2: Let's go, let's go!
1069
01:10:35,535 --> 01:10:37,233
DIANE: Come on,
everybody, pack up!
1070
01:10:37,407 --> 01:10:38,408
Get inside! [DOG BARKING]
1071
01:10:39,017 --> 01:10:40,323
Lock your doors!
1072
01:10:40,497 --> 01:10:41,976
MADDIE: What are they doing?
1073
01:10:42,150 --> 01:10:43,911
DIANE: They're gonna lock up.
Lock themselves in.
1074
01:10:43,935 --> 01:10:45,615
These are good people
just trying to get by
1075
01:10:45,676 --> 01:10:48,113
and you chose to bring evil
into this camp?
1076
01:10:48,287 --> 01:10:50,420
MADDIE: We had no choice, okay?
1077
01:10:50,594 --> 01:10:52,770
Uh, he's been
following us everywhere.
1078
01:10:52,944 --> 01:10:55,381
And he's gonna keep coming.
MADDIE: Well, what is it?
1079
01:10:55,555 --> 01:10:58,689
He's a highwayman from hell.
An abomination.
1080
01:10:58,863 --> 01:11:01,344
I don't know what it is,
but it's unholy.
1081
01:11:01,518 --> 01:11:03,041
Something demonic.
1082
01:11:03,215 --> 01:11:06,349
It'll have its fun by causing
wrecks on the highway.
1083
01:11:06,523 --> 01:11:09,221
Hungering for pain,
death, suffering.
1084
01:11:09,395 --> 01:11:10,962
When it marks you,
1085
01:11:11,136 --> 01:11:13,704
most people don't last
more than a couple of days.
1086
01:11:13,878 --> 01:11:15,358
The fact
that it hasn't killed you yet
1087
01:11:15,488 --> 01:11:17,403
means its enjoying the ride.
1088
01:11:19,492 --> 01:11:21,212
All right, so how come
you lived on the road
1089
01:11:21,277 --> 01:11:22,452
so long and not run into it?
1090
01:11:23,104 --> 01:11:24,104
Why'd it pick us?
1091
01:11:24,236 --> 01:11:25,890
Because you stopped.
1092
01:11:26,934 --> 01:11:27,979
We're careful.
1093
01:11:29,241 --> 01:11:31,287
We see the warning signs
and, most importantly,
1094
01:11:31,461 --> 01:11:32,810
we follow the rules.
1095
01:11:34,115 --> 01:11:35,595
Don't drive at night.
1096
01:11:37,205 --> 01:11:40,774
Whatever you do, don't stop.
Don't ever stop.
1097
01:11:42,689 --> 01:11:43,734
TYLER: Hey, Diane.
1098
01:11:43,908 --> 01:11:45,188
DIANE: What do you want from me?
1099
01:11:45,213 --> 01:11:46,867
TYLER: Please,
what do we do here?
1100
01:11:47,041 --> 01:11:48,782
There's got to be
a way to beat it, right?
1101
01:11:48,956 --> 01:11:50,567
MADDIE: I hurt him. You what?
1102
01:11:50,741 --> 01:11:52,264
[THUNDER RUMBLING]
1103
01:11:53,265 --> 01:11:54,665
The first time
he attacked me, um...
1104
01:11:55,876 --> 01:11:57,661
he let go when our
St. Christopher medallion
1105
01:11:57,835 --> 01:11:58,836
touched him.
1106
01:11:59,663 --> 01:12:01,142
DIANE: Whoa.
1107
01:12:01,317 --> 01:12:03,014
There's a story
from a long time ago.
1108
01:12:04,798 --> 01:12:06,409
There was this trucker
who got away.
1109
01:12:06,583 --> 01:12:10,195
He sought refuge in a church
outside of Grand Junction.
1110
01:12:10,935 --> 01:12:12,719
The St. Christopher Church.
1111
01:12:12,893 --> 01:12:15,331
So if you can get there,
that might be your best hope.
1112
01:12:15,983 --> 01:12:17,028
Okay, um...
1113
01:12:17,202 --> 01:12:19,247
What do we do when we get there?
1114
01:12:20,640 --> 01:12:23,687
St. Christopher's holy ground
just might weaken its powers.
1115
01:12:23,861 --> 01:12:26,124
Get it there,
maybe you can kill it.
1116
01:12:26,298 --> 01:12:27,734
If that doesn't work, you pray.
1117
01:12:28,779 --> 01:12:30,171
For salvation.
1118
01:12:30,346 --> 01:12:32,609
Diane, where do we find
this church?
1119
01:12:32,783 --> 01:12:34,132
It's not on any map you'll find.
1120
01:12:34,306 --> 01:12:35,916
How do we get there? Come on!
1121
01:12:36,090 --> 01:12:38,658
DIANE: It's on a dead end road
in the middle of a desert.
1122
01:12:38,832 --> 01:12:40,791
And you need to know
how to read the signs.
1123
01:12:42,140 --> 01:12:44,098
[SOFTLY] How do we...
We don't...
1124
01:12:45,709 --> 01:12:47,493
[MADDIE BREATHING HEAVILY]
1125
01:12:47,667 --> 01:12:49,713
I'll take you there.
MADDIE: Oh, my God, really?
1126
01:12:49,887 --> 01:12:51,149
Yeah. Thank you.
1127
01:12:51,323 --> 01:12:54,021
We got to get a move on though.
1128
01:12:54,195 --> 01:12:56,894
Get in your van. I'll meet you
over on the other side, okay?
1129
01:12:57,068 --> 01:12:58,548
Run, guys!
We got to get out of here.
1130
01:12:58,722 --> 01:12:59,940
[WIND HOWLING]
1131
01:13:01,028 --> 01:13:02,160
TYLER: What is that?
1132
01:13:03,074 --> 01:13:04,684
Tyler, we've got to go.
He's here!
1133
01:13:04,858 --> 01:13:06,730
[WHIRRING]
1134
01:13:06,904 --> 01:13:08,079
[TYLER GRUNTING]
1135
01:13:16,000 --> 01:13:18,350
[TYLER GROANING]
1136
01:13:18,524 --> 01:13:20,308
TYLER: Come on.
1137
01:13:21,875 --> 01:13:23,486
MADDIE: Hey, come on! Go, go!
1138
01:13:23,660 --> 01:13:24,922
[DOOR SLIDES] [BONES CRUNCH]
1139
01:13:25,096 --> 01:13:26,402
[SCREAMS]
1140
01:13:28,839 --> 01:13:30,536
I'm okay. Aw, shit. Okay.
1141
01:13:34,322 --> 01:13:35,628
Come on, guys!
1142
01:13:36,237 --> 01:13:37,935
We got to drive.
1143
01:13:38,109 --> 01:13:39,763
[DIANE SCREAMING]
[WHIMPERING] No, no, no.
1144
01:13:42,200 --> 01:13:43,810
No! No, Diane!
1145
01:13:44,768 --> 01:13:46,117
[GASPS]
1146
01:13:47,031 --> 01:13:48,467
[FLESH SQUELCHES]
1147
01:13:48,641 --> 01:13:50,121
[PASSENGER SNARLS]
1148
01:13:50,295 --> 01:13:52,384
Fuck. Oh, man. MADDIE: Oh!
1149
01:13:52,558 --> 01:13:55,126
TYLER: Oh, man. Oh, my God.
1150
01:13:58,259 --> 01:14:00,566
[TIRES SCREECHING]
1151
01:14:04,527 --> 01:14:06,224
[HORN HONKING]
1152
01:14:08,444 --> 01:14:09,532
[TYLER GROANS]
1153
01:14:12,752 --> 01:14:13,927
MADDIE: Oh, my God.
1154
01:14:16,495 --> 01:14:18,323
[BREATHING HEAVILY] Oh, fuck.
1155
01:14:21,805 --> 01:14:22,980
I'm so scared, Ty.
1156
01:14:26,113 --> 01:14:29,639
It's our fault she's dead!
There's no end to this.
1157
01:14:32,119 --> 01:14:33,512
[HORN HONKS] [MADDIE GASPS]
1158
01:14:33,686 --> 01:14:35,862
Oh, my God. [PANTING]
[TYLER SIGHS]
1159
01:14:39,518 --> 01:14:42,042
[WINCES, GROANS]
1160
01:14:42,216 --> 01:14:44,175
Your hand. Uh...
1161
01:14:45,263 --> 01:14:46,394
Stay there.
1162
01:14:52,400 --> 01:14:53,489
Hey, here's, uh...
1163
01:14:54,968 --> 01:14:56,056
MADDIE: Oh.
1164
01:14:58,145 --> 01:15:00,060
[TYLER GROANS]
1165
01:15:00,234 --> 01:15:02,149
MADDIE: Hey. Hey.
1166
01:15:03,150 --> 01:15:04,190
Are you okay? TYLER: Yeah.
1167
01:15:06,197 --> 01:15:07,590
Watch your hand. MADDIE: Mmm.
1168
01:15:08,982 --> 01:15:10,462
[MADDIE WINCES]
1169
01:15:10,636 --> 01:15:12,116
Sorry, I'm sorry. That's okay.
1170
01:15:12,290 --> 01:15:13,770
TYLER: I'm a bit rusty.
[CHUCKLES]
1171
01:15:13,944 --> 01:15:15,162
MADDIE: Hey, that church!
1172
01:15:15,336 --> 01:15:18,078
That church.
We have to get to that church.
1173
01:15:19,689 --> 01:15:20,689
Right? Yeah.
1174
01:15:20,820 --> 01:15:22,039
In Grand Junction. Yeah.
1175
01:15:22,213 --> 01:15:23,867
Yeah. Yeah.
1176
01:15:24,041 --> 01:15:25,912
It's not a lot to go on. I know.
1177
01:15:26,086 --> 01:15:28,001
But I say we...
we drive in that direction
1178
01:15:28,175 --> 01:15:31,135
and try every back road
we can, right?
1179
01:15:31,309 --> 01:15:34,834
That's better than waiting
around to die. Uh-huh.
1180
01:15:35,835 --> 01:15:37,358
I'll gas up,
you go get us supplies.
1181
01:15:37,533 --> 01:15:39,273
Hey, hey.
1182
01:15:39,447 --> 01:15:42,102
Ty, we're not splitting up,
okay? We're not splitting up.
1183
01:15:43,582 --> 01:15:45,366
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1184
01:15:47,934 --> 01:15:49,414
[STORE BELL CHIMING]
1185
01:15:58,989 --> 01:16:00,425
You got more
of these in the back?
1186
01:16:06,692 --> 01:16:08,694
[HAMMERING]
1187
01:16:08,868 --> 01:16:11,741
Twenty-six miles from nowhere
1188
01:16:11,915 --> 01:16:17,485
I think I will stay.
1189
01:16:18,965 --> 01:16:20,097
Find anything?
1190
01:16:20,271 --> 01:16:22,708
Just the usual
Saint Christopher stuff.
1191
01:16:24,492 --> 01:16:26,407
Here's something.
1192
01:16:26,582 --> 01:16:28,081
"When he was younger
he wandered the roads"
1193
01:16:28,105 --> 01:16:29,541
"with a nomadic monk."
1194
01:16:30,586 --> 01:16:31,761
"One morning,"
1195
01:16:31,935 --> 01:16:33,763
"the monk suddenly
stopped in his tracks,"
1196
01:16:33,937 --> 01:16:36,330
"terrified by a cross
on the side of the road."
1197
01:16:37,375 --> 01:16:38,637
"Christopher then realized"
1198
01:16:38,811 --> 01:16:40,552
"he wasn't traveling
with a man of God."
1199
01:16:40,726 --> 01:16:42,467
"This was a demon."
1200
01:16:42,641 --> 01:16:44,097
"The demon who takes
the form of a preacher"
1201
01:16:44,121 --> 01:16:45,470
"as an act of blasphemy."
1202
01:16:48,299 --> 01:16:50,606
Diane said
he's been around forever.
1203
01:16:51,650 --> 01:16:52,999
Christopher's dark opposite.
1204
01:16:53,173 --> 01:16:55,959
For everything holy,
there's something unholy.
1205
01:16:58,744 --> 01:17:00,050
TYLER: We're making good time.
1206
01:17:07,535 --> 01:17:09,581
[INDISTINCT VOICES]
1207
01:17:09,755 --> 01:17:10,887
[EERIE MUSIC PLAYING]
1208
01:17:14,804 --> 01:17:16,022
[GASPS]
1209
01:17:19,156 --> 01:17:20,766
[TIRES SCREECH]
1210
01:17:25,292 --> 01:17:26,400
How is it night?
MADDIE: I don't know.
1211
01:17:26,424 --> 01:17:27,947
[BREATHING HEAVILY]
1212
01:17:29,601 --> 01:17:31,124
We got to get back to town.
1213
01:17:31,298 --> 01:17:32,343
[TIRES SCREECH]
1214
01:17:40,525 --> 01:17:41,657
[TENSE MUSIC PLAYING]
1215
01:17:52,319 --> 01:17:53,538
[BEEPS]
1216
01:17:57,107 --> 01:17:58,151
Hey.
1217
01:18:00,110 --> 01:18:01,285
We'll make it.
1218
01:18:14,298 --> 01:18:16,126
[TIRES SCREECH]
1219
01:18:16,300 --> 01:18:17,605
Why'd you stop?
1220
01:18:24,047 --> 01:18:25,744
"You have to know
how to read the signs."
1221
01:18:29,530 --> 01:18:30,575
Hold on.
1222
01:18:30,749 --> 01:18:32,142
Mads?
1223
01:18:32,316 --> 01:18:34,622
What are you doing?
It'll be a one-way trip.
1224
01:18:34,797 --> 01:18:36,581
[BREATHES DEEPLY] [ENGINE REVS]
1225
01:18:36,755 --> 01:18:37,756
MADDIE: Just trust me.
1226
01:18:41,151 --> 01:18:42,369
[VAN RATTLING]
1227
01:18:42,543 --> 01:18:44,850
That symbol.
It's from the Hobo Code.
1228
01:18:45,024 --> 01:18:46,286
It means "this way."
1229
01:18:48,593 --> 01:18:50,247
But there's no fucking
road there, baby.
1230
01:18:50,421 --> 01:18:52,771
Someone or something
put that symbol there
1231
01:18:52,945 --> 01:18:54,251
for us to see.
1232
01:18:55,252 --> 01:18:56,775
What if it was him?
1233
01:18:57,820 --> 01:18:58,864
[VAN RATTLING]
1234
01:19:08,569 --> 01:19:10,006
[RADIO STATIC]
1235
01:19:10,180 --> 01:19:11,940
PREACHER: [OVER RADIO]
Your sins have led you down
1236
01:19:11,964 --> 01:19:13,574
the path of condemnation!
1237
01:19:13,749 --> 01:19:15,707
And hell
is the wicked's punishment.
1238
01:19:15,881 --> 01:19:17,491
Turn back, sinner, before...
What?
1239
01:19:17,665 --> 01:19:20,233
[RADIO GLITCHING]
before the sun rises.
1240
01:19:20,407 --> 01:19:23,584
Before Satan is upon you.
What the fuck? Shut up!
1241
01:19:23,759 --> 01:19:26,631
[RADIO STOPS] God! [PANTING]
1242
01:19:35,031 --> 01:19:36,711
TYLER: There!
There's something over there.
1243
01:19:39,339 --> 01:19:41,864
A sign. Look. Yeah.
1244
01:19:47,695 --> 01:19:48,784
Go that way.
1245
01:20:06,410 --> 01:20:07,977
Look, look, look!
1246
01:20:10,544 --> 01:20:11,807
All right.
1247
01:20:16,724 --> 01:20:17,769
We're on a road.
1248
01:20:19,553 --> 01:20:20,598
This has to be the road.
1249
01:20:20,772 --> 01:20:21,967
The church
has to be on this road.
1250
01:20:21,991 --> 01:20:22,992
Yeah.
1251
01:20:23,166 --> 01:20:24,254
All right.
1252
01:20:42,620 --> 01:20:43,771
MADDIE: How do we get through?
1253
01:20:43,795 --> 01:20:45,188
I'll guide you.
1254
01:20:51,237 --> 01:20:53,022
[MADDIE BREATHING HEAVILY]
1255
01:20:59,506 --> 01:21:00,812
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1256
01:21:18,569 --> 01:21:19,787
[ENGINE ACCELERATING]
1257
01:21:38,154 --> 01:21:40,286
[WIND BLOWING]
1258
01:21:58,914 --> 01:22:00,916
[MEDALLIONS CLINKING]
1259
01:22:12,318 --> 01:22:13,537
[ENGINE IDLING]
1260
01:22:20,196 --> 01:22:21,197
Hey.
1261
01:22:29,074 --> 01:22:30,074
The church.
1262
01:22:30,162 --> 01:22:32,121
[EERIE MUSIC PLAYING]
1263
01:22:45,699 --> 01:22:46,874
None of this is real.
1264
01:22:50,269 --> 01:22:51,488
He's just trying to stop us.
1265
01:22:54,360 --> 01:22:55,361
Come on.
1266
01:23:05,458 --> 01:23:07,025
[ENGINE ACCELERATING]
1267
01:23:11,725 --> 01:23:13,118
[GASPS] [BODIES SQUELCHING]
1268
01:23:13,292 --> 01:23:15,164
[THUDDING]
1269
01:23:17,340 --> 01:23:18,863
[BONES CRACKING]
1270
01:23:25,913 --> 01:23:27,002
[WHIMPERS]
1271
01:23:30,788 --> 01:23:31,832
MADDIE: What is that?
1272
01:23:35,836 --> 01:23:37,142
[GASPS] [MEDALLIONS RIPPING]
1273
01:23:39,405 --> 01:23:40,798
No, no, no! Keep going, baby.
1274
01:23:40,972 --> 01:23:42,191
Oh, shit.
1275
01:23:44,932 --> 01:23:45,977
[TYLER GASPS]
1276
01:23:46,151 --> 01:23:48,675
[PASSENGER SNARLS]
[TYLER GRUNTS]
1277
01:23:49,502 --> 01:23:50,547
[GASPS]
1278
01:23:51,635 --> 01:23:53,028
[TYLER GRUNTING]
1279
01:23:54,812 --> 01:23:56,596
[PASSENGER GROWLS]
1280
01:23:57,510 --> 01:23:59,077
[TYLER YELLS]
1281
01:24:01,732 --> 01:24:03,212
[TYLER GRUNTS]
1282
01:24:03,386 --> 01:24:05,040
Tyler!
1283
01:24:05,214 --> 01:24:06,374
[TYLER GRUNTS] [MADDIE YELLS]
1284
01:24:06,519 --> 01:24:07,738
[TENSE MUSIC PLAYING]
1285
01:24:11,742 --> 01:24:13,004
[ENGINE REVVING]
1286
01:24:15,311 --> 01:24:16,616
[TYLER GROANS]
1287
01:24:21,230 --> 01:24:24,059
[WINCING, GROANS]
1288
01:24:30,848 --> 01:24:31,892
Mads.
1289
01:24:33,285 --> 01:24:34,654
Get to the church.
[PASSENGER GRUNTS]
1290
01:24:34,678 --> 01:24:37,159
[TYLER SCREAMS] Tyler!
1291
01:24:37,333 --> 01:24:39,770
[ENGINE REVVING]
1292
01:24:43,469 --> 01:24:45,602
[PASSENGER GRUNTS] [GASPS]
1293
01:24:52,043 --> 01:24:53,088
[MADDIE WHIMPERING]
1294
01:24:59,833 --> 01:25:01,226
[BRAKES SCREECH]
1295
01:25:02,662 --> 01:25:04,011
[PASSENGER SHRIEKS]
1296
01:25:05,317 --> 01:25:06,623
[BREATHING HEAVILY]
1297
01:25:08,146 --> 01:25:09,800
[SKIN SIZZLING]
1298
01:25:09,974 --> 01:25:11,236
[PASSENGER SNARLS]
1299
01:25:12,585 --> 01:25:14,587
Holy grounds. [ENGINE REVS]
1300
01:25:15,675 --> 01:25:17,721
[PASSENGER SNARLING]
1301
01:25:17,895 --> 01:25:19,766
[YELLING]
1302
01:25:19,940 --> 01:25:21,768
[THUDS]
1303
01:25:23,683 --> 01:25:24,902
[PASSENGER GROWLS]
1304
01:25:25,076 --> 01:25:26,773
[HORN HONKING HAWAII 5-0 THEME]
1305
01:25:30,473 --> 01:25:31,604
[CRASHING] [WHIMPERS]
1306
01:25:37,436 --> 01:25:38,959
[DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING]
1307
01:25:40,483 --> 01:25:42,615
[YELLING]
1308
01:25:45,052 --> 01:25:46,793
[PASSENGER SHRIEKING]
1309
01:25:50,275 --> 01:25:51,929
[BREATHING HEAVILY]
1310
01:25:52,103 --> 01:25:53,539
[SKIN SIZZLING]
1311
01:25:55,454 --> 01:25:56,499
Oh, fuck.
1312
01:25:56,673 --> 01:25:59,066
[PASSENGER SNARLING]
[GASPS] Shit.
1313
01:25:59,241 --> 01:26:00,851
[ENGINE REVVING]
1314
01:26:01,025 --> 01:26:02,200
[TIRES SCREECH]
1315
01:26:02,374 --> 01:26:03,941
[ENGINE ACCELERATING] [GRUNTS]
1316
01:26:04,115 --> 01:26:05,682
[CRASHING] [BELL TOLLING]
1317
01:26:07,727 --> 01:26:08,859
[ENGINE REVVING]
1318
01:26:09,425 --> 01:26:10,425
[TIRES SCREECHING]
1319
01:26:10,556 --> 01:26:11,905
Come on!
1320
01:26:12,079 --> 01:26:13,516
Oh, shit. [SNARLS]
1321
01:26:18,608 --> 01:26:19,739
[TIRES SCREECH]
1322
01:26:21,263 --> 01:26:22,438
[THUDS]
1323
01:26:24,701 --> 01:26:26,050
[BRAKES SCREECH]
1324
01:26:30,359 --> 01:26:32,448
Happy accidents.
[PASSENGER GRUNTS]
1325
01:26:33,318 --> 01:26:34,754
[ENGINE REVVING]
1326
01:26:34,928 --> 01:26:36,234
[PASSENGER SHRIEKING]
1327
01:26:45,374 --> 01:26:46,810
[BREATHING HEAVILY]
1328
01:26:49,334 --> 01:26:50,727
[SOBBING]
1329
01:26:51,684 --> 01:26:53,208
[DRAMATIC
CHORAL MUSIC CONTINUES]
1330
01:26:56,254 --> 01:26:57,777
[ENGINE TURNS OFF]
1331
01:27:11,138 --> 01:27:12,879
[BREATHING DEEPLY]
1332
01:27:14,011 --> 01:27:15,055
[EXPLOSION]
1333
01:27:15,839 --> 01:27:16,927
[FIRE ROARS]
1334
01:27:21,410 --> 01:27:23,238
[COUGHS]
1335
01:27:29,156 --> 01:27:30,723
[COUGHING]
1336
01:27:34,292 --> 01:27:35,292
[YELPS]
1337
01:27:45,216 --> 01:27:46,261
[WOODEN PLANKS CLATTERING]
1338
01:27:50,961 --> 01:27:52,092
Maddie!
1339
01:27:53,224 --> 01:27:54,269
Maddie!
1340
01:27:56,140 --> 01:27:57,750
[SWEEPING MUSIC PLAYING]
1341
01:28:04,931 --> 01:28:05,932
[MADDIE GRUNTS]
1342
01:28:29,173 --> 01:28:30,435
We lost everything.
1343
01:28:33,003 --> 01:28:34,309
Not everything.
1344
01:28:36,702 --> 01:28:37,703
[MADDIE GRUNTS SOFTLY]
1345
01:28:38,661 --> 01:28:40,227
I knew you'd save Bob.
1346
01:28:40,402 --> 01:28:41,794
[BOTH CHUCKLE]
1347
01:28:48,148 --> 01:28:50,063
That's not Bob. [CHUCKLES]
1348
01:28:56,200 --> 01:28:57,723
MADDIE: Ah. [BOTH CHUCKLE]
1349
01:29:03,338 --> 01:29:05,296
[SIRENS WAILING]
1350
01:29:10,127 --> 01:29:11,128
What?
1351
01:29:11,781 --> 01:29:12,781
Oh, yeah.
1352
01:29:14,305 --> 01:29:15,804
[DEVICE BEEPS]
I hit the S.O.S. button.
1353
01:29:15,828 --> 01:29:17,569
[MADDIE CHUCKLES] TYLER: Yeah.
1354
01:29:20,398 --> 01:29:21,791
I'm thinking we buy a house
1355
01:29:21,965 --> 01:29:23,125
in a gated community. Mm-hmm.
1356
01:29:23,183 --> 01:29:24,183
Yeah, sounds good.
1357
01:29:24,315 --> 01:29:25,882
Get a guard dog. Yeah.
1358
01:29:26,056 --> 01:29:28,101
Order takeout every night. Yeah.
1359
01:29:28,972 --> 01:29:30,452
And never fucking leave.
1360
01:29:30,626 --> 01:29:32,586
[THE PASSENGER BY SIOUXSIE
& THE BANSHEES PLAYING]
1361
01:29:39,069 --> 01:29:41,767
I am the passenger.
1362
01:29:42,594 --> 01:29:45,162
And I ride and I ride.
1363
01:29:46,206 --> 01:29:49,471
I ride through
the city's backsides
1364
01:29:49,645 --> 01:29:52,996
I see the stars
come out of the sky.
1365
01:29:53,170 --> 01:29:56,521
Yeah, the bright and hollow sky.
1366
01:29:56,695 --> 01:30:01,961
You know,
it looks so good tonight.
1367
01:30:07,010 --> 01:30:09,621
I am the passenger.
1368
01:30:10,535 --> 01:30:13,843
I stay under glass
1369
01:30:14,017 --> 01:30:17,412
I look through my window
so bright
1370
01:30:17,586 --> 01:30:20,893
I see the stars come out tonight
1371
01:30:21,067 --> 01:30:24,462
I see the bright and hollow sky.
1372
01:30:24,636 --> 01:30:27,683
Over the city's ripped backsides.
1373
01:30:27,857 --> 01:30:33,602
And everything
looks good tonight.
1374
01:30:36,953 --> 01:30:37,954
Singing.
1375
01:30:38,128 --> 01:30:41,305
La la la la, la-la-la-la.
1376
01:30:41,479 --> 01:30:44,830
La la la la, la-la-la-la.
1377
01:30:45,004 --> 01:30:48,617
La la la la,
la-la-la-la-la-la-la.
1378
01:30:50,575 --> 01:30:51,575
Singing.
1379
01:30:51,707 --> 01:30:54,884
La la la la, la-la-la-la.
1380
01:30:55,058 --> 01:30:58,191
La la la la, la-la-la-la.
1381
01:30:58,365 --> 01:31:02,065
La la la la,
la-la-la-la-la-la-la.
1382
01:31:03,936 --> 01:31:04,936
Singing.
1383
01:31:05,024 --> 01:31:06,156
La la la la
1384
01:31:06,330 --> 01:31:08,158
[EVIL GOT A HOLD ON ME PLAYING]
1385
01:31:15,513 --> 01:31:18,081
Well, the devil.
1386
01:31:18,255 --> 01:31:20,649
Got a hold on me.
1387
01:31:21,954 --> 01:31:24,479
She got me worried.
1388
01:31:25,175 --> 01:31:27,917
Won't let me be
1389
01:31:28,874 --> 01:31:32,878
'Cause she evil.
1390
01:31:33,052 --> 01:31:39,624
Evil, evil.
1391
01:31:41,365 --> 01:31:43,846
Evil got a hold on me.
1392
01:31:55,553 --> 01:31:58,208
Well, them demons.
1393
01:31:58,382 --> 01:32:00,993
Callin' out to me.
1394
01:32:02,038 --> 01:32:04,823
They got no mercy.
1395
01:32:04,997 --> 01:32:08,261
For a soul in need
1396
01:32:08,871 --> 01:32:12,570
'Cause they evil.
1397
01:32:12,744 --> 01:32:15,355
Evil.
1398
01:32:15,530 --> 01:32:18,881
So damn evil
1399
01:32:22,232 --> 01:32:26,062
'Cause they evil.
1400
01:32:26,236 --> 01:32:29,413
Evil.
1401
01:32:29,587 --> 01:32:32,938
Evil.
1402
01:32:34,592 --> 01:32:37,029
Evil got a hold on me.
1403
01:32:49,476 --> 01:32:52,001
Evil.
1404
01:32:56,179 --> 01:32:58,573
Evil.
1405
01:33:03,012 --> 01:33:05,797
Evil.
1406
01:33:09,540 --> 01:33:12,935
Evil.
1407
01:33:14,937 --> 01:33:17,461
Evil.
1408
01:33:18,201 --> 01:33:21,465
Evil.
1409
01:33:21,639 --> 01:33:24,816
Evil
1410
01:33:27,558 --> 01:33:31,388
'Cause you're evil.
1411
01:33:31,562 --> 01:33:33,869
Evil.
1412
01:33:34,043 --> 01:33:37,655
You're so damn evil.
1413
01:33:41,398 --> 01:33:44,662
And evil got a hold on me
1414
01:33:52,322 --> 01:33:53,584
[SONG ENDS]
85019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.