Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,040
(WHOOPING)
2
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
(EXCLAIMING, APPLAUSE)
3
00:00:20,600 --> 00:00:21,960
LUKE: Interesting.
4
00:00:21,960 --> 00:00:23,280
Oh, is that countries?
5
00:00:23,280 --> 00:00:25,440
EMILY: Portugal, Sweden... Oh!
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,000
CASPER: Back around the world.
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,880
VINNIE: Get upstairs, mate.
Get out of here.
8
00:00:29,880 --> 00:00:31,759
Good luck, guys.
9
00:00:31,759 --> 00:00:33,480
Oh.
10
00:00:33,480 --> 00:00:35,519
Walking into the kitchen today,
11
00:00:35,519 --> 00:00:37,519
and there are five countries.
12
00:00:37,519 --> 00:00:40,480
There's Italy, Vietnam,
Portugal,
13
00:00:40,480 --> 00:00:42,680
Japan, Sweden.
14
00:00:42,680 --> 00:00:44,640
Sweden!
15
00:00:44,640 --> 00:00:49,200
So, I'm very excited
to see what we're in for today.
16
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
AARON: Ooh-ooh! Ooh.
Good morning.
17
00:00:52,880 --> 00:00:56,560
Today, we've brought you some
truly wonderful ingredients,
18
00:00:56,560 --> 00:00:59,800
ingredients so unique
you'd travel the world for them.
19
00:01:01,120 --> 00:01:03,760
This is what makes me
so passionate about food.
20
00:01:03,760 --> 00:01:06,320
It's how we explore and connect
with different cultures
21
00:01:06,320 --> 00:01:08,000
and cuisines around the globe.
22
00:01:09,120 --> 00:01:11,320
Each of these ingredients
represents a country.
23
00:01:11,320 --> 00:01:13,080
They're loved by locals
24
00:01:13,080 --> 00:01:16,960
and have a huge influence
on their countries' cuisines.
25
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
Ready to find out
what you're working with today?
26
00:01:18,960 --> 00:01:20,440
CONTESTANTS: Yeah.
27
00:01:21,760 --> 00:01:23,360
Oh, what's Italy got?
28
00:01:23,360 --> 00:01:24,640
AARON: What is that, Vinnie?
29
00:01:24,640 --> 00:01:26,160
What is Vietnam's?
30
00:01:26,160 --> 00:01:28,240
It might be matcha and hojicha.
31
00:01:28,240 --> 00:01:30,640
From Italy, we have bottarga.
32
00:01:30,640 --> 00:01:33,480
It's a cured, salted mullet roe,
33
00:01:33,480 --> 00:01:36,280
and it has a 3,000-year
34
00:01:36,280 --> 00:01:38,160
ancient history
in the Mediterranean.
35
00:01:40,480 --> 00:01:42,720
From Japan,
we have sansho pepper.
36
00:01:45,280 --> 00:01:47,520
Sansho pepper!
37
00:01:47,520 --> 00:01:50,679
A fragrant spice known
for its citrusy aroma...
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,600
..and
a slight tingling sensation
39
00:01:53,600 --> 00:01:55,119
on the tongue.
40
00:01:57,279 --> 00:02:00,519
From Vietnam,
we have banana blossom.
41
00:02:02,319 --> 00:02:06,119
Banana blossom has a subtle,
sweet, bitter flavour
42
00:02:06,119 --> 00:02:08,719
and an unusual, flaky texture.
43
00:02:11,039 --> 00:02:14,399
From Portugal,
we have alheira sausage.
44
00:02:15,519 --> 00:02:17,959
This is a traditional
smoked sausage,
45
00:02:17,959 --> 00:02:20,119
made with cooked shredded meats.
46
00:02:20,119 --> 00:02:22,039
Cooked shredded meats.
47
00:02:22,999 --> 00:02:25,679
And from Sweden
and across Scandinavia,
48
00:02:25,679 --> 00:02:28,359
we have juniper berries.
49
00:02:28,359 --> 00:02:29,920
Ooh.
50
00:02:29,920 --> 00:02:31,559
(CHUCKLING)
51
00:02:32,920 --> 00:02:36,359
These have a sharp,
piney flavour with woody notes
52
00:02:36,359 --> 00:02:37,679
and have been used
53
00:02:37,679 --> 00:02:40,439
since the time of the Vikings.
54
00:02:40,439 --> 00:02:41,679
Valhalla!
55
00:02:42,999 --> 00:02:46,559
Has anyone used
these ingredients?
56
00:02:47,679 --> 00:02:48,799
Wow!
57
00:02:49,959 --> 00:02:52,559
No-one has used any
58
00:02:52,559 --> 00:02:54,319
of these five ingredients
from around the world?
59
00:02:57,119 --> 00:02:58,599
Whoa! This is going to be good.
60
00:02:58,599 --> 00:03:00,239
Very level playing field.
61
00:03:00,239 --> 00:03:01,679
Or bad. (LAUGHS)
62
00:03:01,679 --> 00:03:03,519
You have 75 minutes
63
00:03:03,519 --> 00:03:05,559
to cook a delicious dish
64
00:03:05,559 --> 00:03:07,719
that features
one of these ingredients.
65
00:03:08,759 --> 00:03:12,239
You'll find all
these ingredients in the pantry.
66
00:03:12,239 --> 00:03:14,479
The garden is also open.
67
00:03:14,479 --> 00:03:16,519
Unfortunately,
the least impressive dish
68
00:03:16,519 --> 00:03:18,919
will see its maker eliminated
from the competition.
69
00:03:21,279 --> 00:03:24,759
But we want you
to aim for the top...
70
00:03:26,039 --> 00:03:29,679
..so we're giving the dish
of the day a huge prize.
71
00:03:29,679 --> 00:03:30,919
Are you ready for it?
72
00:03:33,119 --> 00:03:34,719
Top dish will win...
73
00:03:35,839 --> 00:03:39,159
..a $10,000 travel voucher
74
00:03:39,159 --> 00:03:41,599
to taste the world...
75
00:03:41,599 --> 00:03:42,999
ALYONA: Oh, my God!
76
00:03:42,999 --> 00:03:44,639
..thanks to Trafalgar Tours.
77
00:03:45,839 --> 00:03:48,599
ANNABEL: What? That is, like,
literally the prize to win.
78
00:03:48,599 --> 00:03:50,759
$10,000 - that will
get you so far!
79
00:03:50,759 --> 00:03:54,239
LUKE: I would love to have
that $10,000 travel voucher
80
00:03:54,239 --> 00:03:56,439
to experience the world of food
81
00:03:56,439 --> 00:03:58,359
and to learn more about
these dishes that I'm cooking.
82
00:03:58,359 --> 00:04:00,679
$10,000!
83
00:04:00,679 --> 00:04:03,039
Now, Casper, you feeling
a little left out up there?
84
00:04:03,039 --> 00:04:05,319
Yeah, I think the FOMO just
went through the roof there.
85
00:04:05,319 --> 00:04:07,119
(LAUGHTER)
86
00:04:07,119 --> 00:04:11,239
Would I... Would I trade this
for 10K, or a chance at 10K?
87
00:04:11,239 --> 00:04:15,119
I don't know. Like, I like...
Well, that is the question.
88
00:04:15,119 --> 00:04:17,359
Because I am going
to give you the choice.
89
00:04:17,359 --> 00:04:19,559
(EXCLAIMING, LAUGHTER)
90
00:04:26,719 --> 00:04:28,679
AARON: Come, come, come.
91
00:04:28,679 --> 00:04:29,879
Come on. (LAUGHS)
92
00:04:29,879 --> 00:04:32,719
You can choose to cook today
and be in the running
93
00:04:32,719 --> 00:04:36,399
for that $10,000 prize.
94
00:04:36,399 --> 00:04:38,119
But if you cook,
95
00:04:38,119 --> 00:04:40,239
you will forgo your immunity,
96
00:04:40,239 --> 00:04:42,559
and you'll be at risk
of elimination,
97
00:04:42,559 --> 00:04:43,879
like everyone else.
98
00:04:47,879 --> 00:04:49,319
No, don't be silly!
99
00:04:50,919 --> 00:04:53,199
No, we'll stay up here.
We'll stay up here.
100
00:04:53,199 --> 00:04:55,279
CONTESTANTS: Oh!
Really?
101
00:04:55,279 --> 00:04:58,719
Righto, Casper, you are staying
safe on the gantry, mate.
102
00:05:01,159 --> 00:05:04,359
Alright, guys,
massive stakes today.
103
00:05:06,119 --> 00:05:08,319
Lock in, and good luck...
104
00:05:09,599 --> 00:05:12,559
..because your time starts...
105
00:05:12,559 --> 00:05:14,479
..now! Come on!
(APPLAUSE)
106
00:05:14,479 --> 00:05:15,919
Let's go!
107
00:05:16,919 --> 00:05:18,559
Get in there, mate.
ANNABEL: Come on!
108
00:05:22,879 --> 00:05:25,559
I'm like a deer in headlights,
these ingredients up the front.
109
00:05:25,559 --> 00:05:27,999
I haven't even heard
of most of them before.
110
00:05:27,999 --> 00:05:30,439
But I have had the odd gin
in my time,
111
00:05:30,439 --> 00:05:32,119
and I do know
that it uses juniper berries,
112
00:05:32,119 --> 00:05:33,399
from what I've heard.
113
00:05:33,399 --> 00:05:35,359
So, if I can put
two and two together,
114
00:05:35,359 --> 00:05:37,359
that's the flavour
I'm looking for,
115
00:05:37,359 --> 00:05:39,199
and I feel like I can
do something with that.
116
00:05:41,159 --> 00:05:42,519
VINNIE: (SIGHS) OK.
117
00:05:43,959 --> 00:05:46,599
I have eaten banana blossom
118
00:05:46,599 --> 00:05:48,879
when I was in the Philippines.
119
00:05:48,879 --> 00:05:51,639
I know that it takes on flavour
really well,
120
00:05:51,639 --> 00:05:55,239
so I'm leaning towards
using the banana blossom...
121
00:05:55,239 --> 00:05:56,439
Let's go, Em!
122
00:05:56,439 --> 00:05:58,559
..and cooking up
something really nice.
123
00:05:58,559 --> 00:06:00,279
I think, most likely, Filipino.
124
00:06:01,599 --> 00:06:04,719
Oh dear, I've made a mess.
I'm sorry.
125
00:06:04,719 --> 00:06:06,799
Today, I've chosen to cook
with the juniper berries.
126
00:06:06,799 --> 00:06:08,119
It's an ingredient
127
00:06:08,119 --> 00:06:11,599
that I am semi-familiar
with the taste profile.
128
00:06:11,599 --> 00:06:13,599
I'm thinking, if I can pair that
in a sauce,
129
00:06:13,599 --> 00:06:16,279
whether that might pair
really nicely with a game meat.
130
00:06:18,159 --> 00:06:19,519
(ANNABEL GRUNTS)
131
00:06:21,919 --> 00:06:24,879
I am ultra excited for this
because there's so many layers
132
00:06:24,879 --> 00:06:26,839
to what's about
to unfold out there.
133
00:06:26,839 --> 00:06:27,879
Yeah, yeah.
134
00:06:27,879 --> 00:06:29,439
I mean, none of our cooks
had used
135
00:06:29,439 --> 00:06:32,999
any of these ingredients at all,
136
00:06:32,999 --> 00:06:34,479
at all in their cooking,
137
00:06:34,479 --> 00:06:37,319
which really blows my mind,
to be honest.
138
00:06:37,319 --> 00:06:40,559
But I also feel like
it's a sign of a good cook.
139
00:06:40,559 --> 00:06:42,239
It's what gets
my juices flowing.
140
00:06:42,239 --> 00:06:44,439
It's also one of those things
that's so great
141
00:06:44,439 --> 00:06:45,999
when you're actually travelling,
you know?
142
00:06:45,999 --> 00:06:48,039
When you go to a market,
you stay somewhere,
143
00:06:48,039 --> 00:06:50,039
and then you get
to take home ingredients
144
00:06:50,039 --> 00:06:51,999
that you haven't used before
and experiment with them.
145
00:06:51,999 --> 00:06:53,199
Yep.
146
00:06:53,199 --> 00:06:54,679
So, think about
how much fun it is.
147
00:06:54,679 --> 00:06:56,399
Yeah.
If they can cook like that,
148
00:06:56,399 --> 00:06:57,679
that'd be amazing.
149
00:06:57,679 --> 00:06:59,399
Yeah, and the thing
that's so different
150
00:06:59,399 --> 00:07:01,679
about elimination today is that
there's not just a bottom dish,
151
00:07:01,679 --> 00:07:03,319
but there's a top dish.
Yeah.
152
00:07:03,319 --> 00:07:06,399
I think that push-pull effect
of the prize
153
00:07:06,399 --> 00:07:08,919
and it being a black-apron day
is an interesting one
154
00:07:08,919 --> 00:07:11,719
because I think it'll
help them not cook with fear.
155
00:07:11,719 --> 00:07:13,039
Yeah.
I think they'll cook
156
00:07:13,039 --> 00:07:14,679
with a little bit more
enthusiasm
157
00:07:14,679 --> 00:07:16,999
because there's that prize,
there's an alternative ending.
158
00:07:16,999 --> 00:07:18,279
(LAUGHS)
Yeah.
159
00:07:18,279 --> 00:07:20,759
I would have assumed Casper
will say, "Right, you know what?
160
00:07:20,759 --> 00:07:22,319
"10 grand - why not?"
Yeah.
161
00:07:22,319 --> 00:07:24,319
Yeah.
And it shows that it's still
162
00:07:24,319 --> 00:07:26,119
a very hard competition.
Competition is fierce. Yeah.
163
00:07:26,119 --> 00:07:27,399
You know?
Yeah, yeah.
164
00:07:27,399 --> 00:07:29,319
Where we are today.
Well, I can't wait to be taken
165
00:07:29,319 --> 00:07:31,399
on an adventure with
these dishes that they create.
166
00:07:31,399 --> 00:07:32,439
Same.
Shall we go check them out?
167
00:07:32,439 --> 00:07:33,559
Yep.
168
00:07:36,079 --> 00:07:37,719
ANNABEL: Uh...I feel good.
169
00:07:37,719 --> 00:07:38,879
Um, this is a cool challenge.
170
00:07:38,879 --> 00:07:42,279
I like cooking with stuff that
I'm not super familiar with.
171
00:07:42,279 --> 00:07:44,359
I think it's really fun
at this point in the comp.
172
00:07:44,359 --> 00:07:46,799
Today, I'm cooking
with bottarga from Italy
173
00:07:46,799 --> 00:07:49,439
because I love sort of funky,
174
00:07:49,439 --> 00:07:50,759
umami, fishy-flavoured things,
175
00:07:50,759 --> 00:07:52,199
so I'm gonna try
and lean into that.
176
00:07:52,199 --> 00:07:54,479
So, I'm gonna do, like,
a whipped bottarga,
177
00:07:54,479 --> 00:07:58,279
and then do a glazed
charred octopus tentacle on top,
178
00:07:58,279 --> 00:08:02,079
and then, like,
a beautiful, zingy salsa verde.
179
00:08:02,079 --> 00:08:03,319
I feel like charred octopus,
180
00:08:03,319 --> 00:08:06,439
something, like, creamy
and, like, fishy and umami
181
00:08:06,439 --> 00:08:09,799
and that's kind of like
what that smells like.
182
00:08:09,799 --> 00:08:11,959
Um, yeah,
so that's where I will go -
183
00:08:11,959 --> 00:08:13,399
lean into the sea today.
184
00:08:14,519 --> 00:08:16,479
I think today is going
to be a tough one
185
00:08:16,479 --> 00:08:18,679
because I've never made
this dish before,
186
00:08:18,679 --> 00:08:20,679
and I have never cooked
with bottarga before.
187
00:08:20,679 --> 00:08:23,399
So, I'm going to do
a relatively simple dish
188
00:08:23,399 --> 00:08:25,479
and make sure I can execute
all of the flavours
189
00:08:25,479 --> 00:08:27,519
and hit the brief.
190
00:08:27,519 --> 00:08:29,119
I'm going to pressure-cook
the octopus
191
00:08:29,119 --> 00:08:30,999
to cook it initially,
192
00:08:30,999 --> 00:08:32,599
and then finish it
on the hibachi
193
00:08:32,599 --> 00:08:34,639
to get that beautiful char.
194
00:08:34,639 --> 00:08:36,199
And for my whipped bottarga,
195
00:08:36,199 --> 00:08:38,519
I'm kind of picturing,
like, a taramasalata,
196
00:08:38,519 --> 00:08:41,799
but more with, like,
Spanish flavours.
197
00:08:41,799 --> 00:08:45,319
So, I will follow the process
for an ajoblanco,
198
00:08:45,319 --> 00:08:49,519
which is a white sauce
made from bread and almonds,
199
00:08:49,519 --> 00:08:50,959
blitzed with sherry vinegar
200
00:08:50,959 --> 00:08:52,919
and a little bit of garlic
and some salt.
201
00:08:52,919 --> 00:08:54,759
And then, I'll whip
the bottarga through that.
202
00:08:55,879 --> 00:08:58,639
I'm, like, loading it
with bottarga...
203
00:09:00,719 --> 00:09:02,879
..because I do not want
to miss the brief today.
204
00:09:02,879 --> 00:09:05,079
I want to make sure that
that tastes like bottarga.
205
00:09:10,159 --> 00:09:11,679
It's, like, subtle.
206
00:09:11,679 --> 00:09:13,679
I want it
a little bit more zingy
207
00:09:13,679 --> 00:09:15,639
and, like, bottarga-forward,
208
00:09:15,639 --> 00:09:17,959
so I'm just trying
to work on that now.
209
00:09:17,959 --> 00:09:20,199
I feel good. Yeah, I feel good.
210
00:09:26,159 --> 00:09:28,919
ALYONA: Juniper grows everywhere
in Estonia,
211
00:09:28,919 --> 00:09:31,519
so it's really connecting me
back to home.
212
00:09:32,599 --> 00:09:34,719
So, I'm kind of going,
like, dessert route.
213
00:09:34,719 --> 00:09:36,319
I think I'm gonna make
214
00:09:36,319 --> 00:09:38,119
juniper berry ice-cream
215
00:09:38,119 --> 00:09:41,039
with some berry coulis.
216
00:09:41,039 --> 00:09:43,559
And I'm going to make a tuile
217
00:09:43,559 --> 00:09:47,999
with juniper-berry
powdered sugar on top.
218
00:09:47,999 --> 00:09:51,039
I know it's going
to be complicated
219
00:09:51,039 --> 00:09:53,519
to get that really florally,
220
00:09:53,519 --> 00:09:56,759
piney juniper flavour right.
221
00:09:56,759 --> 00:09:59,799
If I'm gonna push it too hard,
it's gonna be bitter.
222
00:09:59,799 --> 00:10:01,719
It's gonna feel like
you're eating a Christmas tree.
223
00:10:01,719 --> 00:10:04,079
It's just not gonna
be pleasant at all.
224
00:10:04,079 --> 00:10:07,479
If I want this 10,000
Trafalgar voucher...
225
00:10:08,759 --> 00:10:11,479
..I have to nail
that perfect tartness
226
00:10:11,479 --> 00:10:12,799
that will support
227
00:10:12,799 --> 00:10:16,519
that sweet but piney,
peppery ice-cream.
228
00:10:17,559 --> 00:10:19,919
I'm thinking, like,
blackberry, blackcurrants,
229
00:10:19,919 --> 00:10:20,959
raspberries.
230
00:10:20,959 --> 00:10:24,159
I'm gonna make
blackberry coulis.
231
00:10:24,159 --> 00:10:27,799
I'm gonna make macerated berries
with some liqueur -
232
00:10:27,799 --> 00:10:30,359
Chambord,
maybe a little gin in it.
233
00:10:31,839 --> 00:10:34,399
Just added
a little bit of sour cream
234
00:10:34,399 --> 00:10:35,879
in my ice-cream to get
235
00:10:35,879 --> 00:10:37,639
a little bit
of that tang as well.
236
00:10:37,639 --> 00:10:39,159
It's just the flavours
that I love.
237
00:10:39,159 --> 00:10:41,519
So, hopefully,
that's gonna help me today
238
00:10:41,519 --> 00:10:42,639
to get the top dish.
239
00:10:44,279 --> 00:10:46,399
OK, guys, keep flying.
240
00:10:46,399 --> 00:10:48,319
You've got 60 minutes to go!
241
00:10:48,319 --> 00:10:49,559
(APPLAUSE)
242
00:10:49,559 --> 00:10:51,319
Keep hustling, guys.
Looking good.
243
00:10:52,679 --> 00:10:54,079
Let's go, Em.
244
00:10:55,839 --> 00:10:57,759
AARON: I've got
the bottarga today,
245
00:10:57,759 --> 00:11:00,199
and I'm trying to make
a seafood pasta,
246
00:11:00,199 --> 00:11:02,159
but with a little bit of pizazz.
247
00:11:02,159 --> 00:11:03,879
So, I'm gonna try and make
a handkerchief pasta
248
00:11:03,879 --> 00:11:05,599
that hides
the seafood underneath.
249
00:11:05,599 --> 00:11:06,759
And it'll be sitting on a bed
250
00:11:06,759 --> 00:11:08,879
of silken tofu that's got
the bottarga through it,
251
00:11:08,879 --> 00:11:10,639
some prawn-head oil.
252
00:11:10,639 --> 00:11:12,599
I've always loved Italian food,
253
00:11:12,599 --> 00:11:14,039
and if I win that voucher,
254
00:11:14,039 --> 00:11:16,279
the first place
I'd probably go to is Italy.
255
00:11:16,279 --> 00:11:17,599
So... (LAUGHS)
256
00:11:19,719 --> 00:11:22,879
PETRO: I'm using
the alheira today.
257
00:11:22,879 --> 00:11:25,239
It's a Portuguese sausage.
I've never used it before.
258
00:11:25,239 --> 00:11:27,239
I've never tasted it before.
259
00:11:27,239 --> 00:11:29,799
But I'm going to be pairing it
with octopus.
260
00:11:29,799 --> 00:11:32,319
Then, I'm gonna make
a white bean dip.
261
00:11:33,719 --> 00:11:35,079
The goal is to stay safe.
262
00:11:35,079 --> 00:11:37,199
But having the prize
from Trafalgar,
263
00:11:37,199 --> 00:11:39,239
that $10,000 voucher,
264
00:11:39,239 --> 00:11:41,399
that would be an absolute dream.
265
00:11:44,639 --> 00:11:46,039
VINNIE: I'm feeling pretty good.
266
00:11:46,039 --> 00:11:47,239
Um...
267
00:11:47,239 --> 00:11:49,359
Definitely not the ingredients
that I'm super familiar with,
268
00:11:49,359 --> 00:11:50,799
but you know what?
269
00:11:50,799 --> 00:11:53,599
I'm gonna... I'm just gonna
stick to my roots.
270
00:11:53,599 --> 00:11:56,799
So, today, I've chosen bottarga
from Italy.
271
00:11:56,799 --> 00:11:58,359
Um, shock.
272
00:11:58,359 --> 00:12:00,399
But, you know, I just thought
273
00:12:00,399 --> 00:12:02,559
I'm not really super familiar
with it,
274
00:12:02,559 --> 00:12:04,279
so at least I can come up
with some flavours
275
00:12:04,279 --> 00:12:06,599
that will probably
go together with it.
276
00:12:06,599 --> 00:12:07,759
I'm definitely
277
00:12:07,759 --> 00:12:08,839
feeling a little bit uneasy
278
00:12:08,839 --> 00:12:10,599
about having to use
the bottarga today.
279
00:12:10,599 --> 00:12:11,599
I feel like, you know,
280
00:12:11,599 --> 00:12:13,639
when we haven't
used this ingredient,
281
00:12:13,639 --> 00:12:17,199
it's very difficult
to make an ingredient shine.
282
00:12:17,199 --> 00:12:19,239
And being at the pointy end
of the competition,
283
00:12:19,239 --> 00:12:21,679
everyone, now,
is really, really good.
284
00:12:21,679 --> 00:12:25,239
So, it often comes down
to the finer details.
285
00:12:25,239 --> 00:12:26,799
It's just, like, added stress.
286
00:12:29,479 --> 00:12:31,959
I'm just thinking as I'm going.
287
00:12:31,959 --> 00:12:34,759
I'm thinking
some form of stuffed pasta,
288
00:12:34,759 --> 00:12:37,239
like a prawn ravioli
or an agnolotti.
289
00:12:37,239 --> 00:12:38,319
We'll see.
290
00:12:39,719 --> 00:12:41,479
I've got my pasta dough done.
291
00:12:41,479 --> 00:12:43,919
Now I'm just thinking
how I can layer this bottarga
292
00:12:43,919 --> 00:12:45,199
throughout my dish
293
00:12:45,199 --> 00:12:47,039
to actually make it taste
like bottarga.
294
00:12:47,039 --> 00:12:48,439
I'm thinking about putting it
295
00:12:48,439 --> 00:12:50,719
in between my pasta layers
as I'm laminating it,
296
00:12:50,719 --> 00:12:53,799
so it actually has some bottarga
in the pasta as well.
297
00:12:53,799 --> 00:12:55,799
But I want to do
a test run on that.
298
00:13:01,479 --> 00:13:02,679
CASPER: It's a smart way
to use it.
299
00:13:02,679 --> 00:13:04,919
Yeah, that's what I thought.
That looks OK.
300
00:13:04,919 --> 00:13:08,119
Like, it looks alright.
Yeah.
301
00:13:08,119 --> 00:13:10,399
See if it actually makes
a difference, though.
302
00:13:11,999 --> 00:13:14,559
It does look cool. You can
definitely see it in there.
303
00:13:14,559 --> 00:13:16,159
You can see it,
like, streaked through.
304
00:13:22,799 --> 00:13:23,919
As I taste this dough,
305
00:13:23,919 --> 00:13:25,959
I literally cannot taste
the bottarga at all.
306
00:13:25,959 --> 00:13:28,359
It's making zero difference.
307
00:13:31,679 --> 00:13:32,919
I don't know.
308
00:13:36,999 --> 00:13:39,279
I'm definitely feeling
very stressed
309
00:13:39,279 --> 00:13:41,959
because I don't have
a clear dish idea.
310
00:13:41,959 --> 00:13:43,279
Let's do this pasta.
311
00:13:46,039 --> 00:13:47,959
If I can't figure out
what I'm making,
312
00:13:47,959 --> 00:13:50,679
this could be my last day
in the MasterChef kitchen.
313
00:13:55,999 --> 00:13:57,799
SOFIA: These are new ingredients
to all of you.
314
00:13:57,799 --> 00:13:59,479
Make sure you taste as you go.
315
00:13:59,479 --> 00:14:01,439
45 minutes left!
316
00:14:01,439 --> 00:14:02,879
(APPLAUSE)
317
00:14:02,879 --> 00:14:04,319
Good job, guys.
Doing great so far.
318
00:14:14,919 --> 00:14:16,799
EMILY: Going by feel right now.
319
00:14:16,799 --> 00:14:20,799
So, I have chosen
the banana blossom.
320
00:14:20,799 --> 00:14:23,759
And I'm going to make
a Filipino fresh spring roll.
321
00:14:23,759 --> 00:14:26,159
Filipino fresh spring roll
is basically
322
00:14:26,159 --> 00:14:28,359
a spring roll
that has a crepe-like pancake
323
00:14:28,359 --> 00:14:29,679
as the wrapper,
324
00:14:29,679 --> 00:14:32,039
with banana blossom,
pork, prawns inside.
325
00:14:32,039 --> 00:14:33,959
I've never actually
made this before,
326
00:14:33,959 --> 00:14:36,239
so this is
a really interesting thing.
327
00:14:36,239 --> 00:14:37,959
Like, sometimes, you have
to cook based on memory.
328
00:14:39,839 --> 00:14:42,759
I've had this dish
when I was in the Philippines
329
00:14:42,759 --> 00:14:44,439
with my partner,
330
00:14:44,439 --> 00:14:46,919
and it was so delicious.
331
00:14:46,919 --> 00:14:49,119
Hopefully, I can deliver today.
332
00:14:49,119 --> 00:14:51,359
I want to really get
that 10 grand voucher if I can.
333
00:14:51,359 --> 00:14:52,839
But, yeah, definitely got
to make sure
334
00:14:52,839 --> 00:14:54,479
that I stay in the game.
335
00:14:54,479 --> 00:14:56,719
I think it's more important
to make sure
336
00:14:56,719 --> 00:14:58,279
that you perform
as well as you can
337
00:14:58,279 --> 00:14:59,639
to stay in the game first.
338
00:14:59,639 --> 00:15:02,039
I'll definitely be tasting
as I go, and making sure
339
00:15:02,039 --> 00:15:03,319
that I put as much flavour
340
00:15:03,319 --> 00:15:05,439
as I can into everything
that I'm cooking today.
341
00:15:08,919 --> 00:15:11,119
PAT: Today, I am going to do
342
00:15:11,119 --> 00:15:14,039
a barbecued kangaroo loin
on the hibachi,
343
00:15:14,039 --> 00:15:16,679
and it's going
to have a juniper jus
344
00:15:16,679 --> 00:15:18,759
and a pomme puree
345
00:15:18,759 --> 00:15:22,039
and some gin-pickled beetroot,
346
00:15:22,039 --> 00:15:24,639
as well as some
charred asparagus is the plan.
347
00:15:24,639 --> 00:15:27,439
The first thing I want
to get onto today is the sauce.
348
00:15:27,439 --> 00:15:28,879
It's kind of the thing
349
00:15:28,879 --> 00:15:31,159
that is going to carry
that main juniper flavour.
350
00:15:31,159 --> 00:15:32,799
So, at the start of my sauce,
351
00:15:32,799 --> 00:15:36,879
I get the kangaroo tail bones
and beef bones into one pot.
352
00:15:36,879 --> 00:15:39,359
And in another pot,
I'm getting a mirepoix.
353
00:15:39,359 --> 00:15:41,719
I've got some grapefruit peel
in there,
354
00:15:41,719 --> 00:15:43,679
pepperberry
and some juniper berries.
355
00:15:43,679 --> 00:15:45,439
And that's just
cooking down slowly.
356
00:15:46,999 --> 00:15:48,439
I've been fairly comfortable
with sauces
357
00:15:48,439 --> 00:15:51,159
throughout the competition,
but the team challenge
358
00:15:51,159 --> 00:15:53,359
with Jean-Christophe really
showed me some new skills,
359
00:15:53,359 --> 00:15:54,919
which I want to show today.
360
00:15:56,159 --> 00:15:58,599
With this dish,
even though it's food
361
00:15:58,599 --> 00:16:00,399
that I've cooked similar dishes
in the past,
362
00:16:00,399 --> 00:16:02,799
I'm using new ingredients
that I've never used before
363
00:16:02,799 --> 00:16:04,199
and a few new techniques.
364
00:16:04,199 --> 00:16:06,359
I think it'll show
another side of me
365
00:16:06,359 --> 00:16:08,719
and show that I'm developing
in the competition.
366
00:16:11,759 --> 00:16:13,439
Eyebrows are overrated, right?
367
00:16:18,719 --> 00:16:20,519
VINNIE: I still
don't really know
368
00:16:20,519 --> 00:16:21,879
what my pasta's going to be.
369
00:16:21,879 --> 00:16:23,479
My filling is going
to be prawns,
370
00:16:23,479 --> 00:16:25,679
um...some parsley,
371
00:16:25,679 --> 00:16:27,399
some lemon zest in there,
372
00:16:27,399 --> 00:16:29,759
um...and maybe some bottarga
as well.
373
00:16:29,759 --> 00:16:32,039
I'm gonna make, like,
a prawn-shell sauce
374
00:16:32,039 --> 00:16:34,639
with bottarga in that,
fold it through.
375
00:16:34,639 --> 00:16:36,839
I'm trying to infuse
the bottarga in some oil
376
00:16:36,839 --> 00:16:38,599
so I can fry
some breadcrumbs in it.
377
00:16:38,599 --> 00:16:39,879
See how it goes.
378
00:16:40,839 --> 00:16:43,199
Yeah, it's definitely a work
in progress, this dish. Yeah.
379
00:16:44,359 --> 00:16:46,959
I'm still not feeling very sure
about what I'm making.
380
00:16:48,039 --> 00:16:50,439
So, what's this going to be?
This?
381
00:16:50,439 --> 00:16:53,119
I'm definitely starting
to stress a lot.
382
00:16:53,119 --> 00:16:55,959
I feel like, especially cooking
an Italian dish,
383
00:16:55,959 --> 00:16:57,839
I should be absolutely
smashing this,
384
00:16:57,839 --> 00:16:59,479
and I'm not feeling
that way right now.
385
00:17:01,399 --> 00:17:02,679
LUKE: Come on, buddy boy.
386
00:17:04,479 --> 00:17:06,359
Today, I'm going
with the juniper berries.
387
00:17:06,359 --> 00:17:08,159
I think, in terms of the dish,
388
00:17:08,159 --> 00:17:10,159
the only thing I've got up there
is juniper berries.
389
00:17:10,159 --> 00:17:11,879
Absolutely no idea
how this will go,
390
00:17:11,879 --> 00:17:14,239
but I think
that's part of the fun.
391
00:17:14,239 --> 00:17:15,359
I'm gonna be cooking a dish
392
00:17:15,359 --> 00:17:17,759
inspired by the only
juniper thing I've tasted -
393
00:17:17,759 --> 00:17:18,999
a gin and tonic.
394
00:17:18,999 --> 00:17:20,239
My dish has got a few elements.
395
00:17:20,239 --> 00:17:22,559
I'm gonna do
a gin and basil granita.
396
00:17:22,559 --> 00:17:25,919
I'm gonna serve it with
a gin and blackberry sorbet.
397
00:17:25,919 --> 00:17:28,359
I'm gonna do little pieces
of cucumber.
398
00:17:28,359 --> 00:17:31,159
I'm gonna do a little sherbet
on the side, raspberry sherbet.
399
00:17:31,159 --> 00:17:32,959
The first thing
I want to get done
400
00:17:32,959 --> 00:17:34,799
is I want to get my sorbet
and granita in the blast freezer
401
00:17:34,799 --> 00:17:36,239
as soon as possible.
402
00:17:36,239 --> 00:17:38,239
Into my granita today,
throwing basil, sugar syrup.
403
00:17:38,239 --> 00:17:40,159
I'm also throwing
a few juniper berries
404
00:17:40,159 --> 00:17:41,359
into my granita
405
00:17:41,359 --> 00:17:43,079
to just reinforce
that juniper flavour,
406
00:17:43,079 --> 00:17:44,919
and putting it in the blender
with some gin.
407
00:17:47,359 --> 00:17:48,999
That'll put my sorbet on,
so I'm happy with that.
408
00:17:48,999 --> 00:17:51,199
My granita is in the freezer.
409
00:17:51,199 --> 00:17:52,360
It's setting.
410
00:17:52,360 --> 00:17:54,479
Into my sorbet,
I'm throwing in blackberry.
411
00:17:54,479 --> 00:17:56,039
I'm not putting gin
into the sorbet
412
00:17:56,039 --> 00:17:57,479
because I want it
to set properly.
413
00:17:57,479 --> 00:17:58,519
It might turn a little bit icy.
414
00:17:58,519 --> 00:18:00,399
So, I'm just throwing in
a lot of juniper berries,
415
00:18:00,399 --> 00:18:02,679
and just blitzing them up
nice and fine.
416
00:18:02,679 --> 00:18:04,320
The most exciting part
of this dish
417
00:18:04,320 --> 00:18:05,360
is the sherbet idea.
418
00:18:05,360 --> 00:18:06,840
I'm pretty fired up about it.
419
00:18:06,840 --> 00:18:10,360
The idea is that I create
this sherbet with bicarb,
420
00:18:10,360 --> 00:18:11,919
citric and a bit of icing sugar,
421
00:18:11,919 --> 00:18:13,600
and when you put it
in your mouth and you get
422
00:18:13,600 --> 00:18:15,520
a reaction, it kind of fizzes
in your mouth,
423
00:18:15,520 --> 00:18:18,360
just like the tonic
in a gin and tonic.
424
00:18:18,360 --> 00:18:20,199
It's a fun idea,
425
00:18:20,199 --> 00:18:21,959
and I hope the judges
can appreciate that.
426
00:18:23,039 --> 00:18:25,319
Those creative juices
should be on the go.
427
00:18:25,319 --> 00:18:27,439
You've only got
30 minutes to go!
428
00:18:27,439 --> 00:18:29,719
CASPER: Woo!
(APPLAUSE)
429
00:18:29,719 --> 00:18:31,559
Let's go, guys. Keep pushing.
It's looking great.
430
00:18:35,679 --> 00:18:38,119
EMILY: So, I've chopped up
the banana blossom,
431
00:18:38,119 --> 00:18:40,319
and I've cooked it
with some of the garlic,
432
00:18:40,319 --> 00:18:43,879
the ginger and the shallots
and the onion and basically,
433
00:18:43,879 --> 00:18:45,199
I've added in
434
00:18:45,199 --> 00:18:47,719
some of the water chestnut
and carrot for texture,
435
00:18:47,719 --> 00:18:49,159
and also the pork
and the prawns,
436
00:18:49,159 --> 00:18:50,239
and made sure that
437
00:18:50,239 --> 00:18:52,239
the spring roll filling
is all dry.
438
00:18:52,239 --> 00:18:53,719
Yeah, it's going fine.
439
00:18:53,719 --> 00:18:55,839
I just need to make sure
that I get the filling done,
440
00:18:55,839 --> 00:18:57,359
and I don't make it too wet.
441
00:18:57,359 --> 00:18:58,639
Um, if not, it's going
442
00:18:58,639 --> 00:19:00,159
to soak through
the pancake batter,
443
00:19:00,159 --> 00:19:02,119
and that's something
we don't want.
444
00:19:03,199 --> 00:19:04,639
POH: Emily!
445
00:19:04,639 --> 00:19:07,159
I've seen you've chosen
the banana blossom.
446
00:19:07,159 --> 00:19:08,959
Yes.
So what are you making?
447
00:19:08,959 --> 00:19:12,759
So, I'm making my own rendition
of Filipino fresh spring rolls.
448
00:19:12,759 --> 00:19:15,239
Um, and they use
banana blossom in it
449
00:19:15,239 --> 00:19:17,079
as one of the main fillers.
450
00:19:17,079 --> 00:19:18,359
What else is in there?
451
00:19:18,359 --> 00:19:20,679
Water chestnut, prawns
and some pork mince.
452
00:19:21,999 --> 00:19:24,159
Do you think you're featuring
the banana blossom enough?
453
00:19:24,159 --> 00:19:26,639
Um...I think,
because banana blossom
454
00:19:26,639 --> 00:19:28,399
is a central part of this dish,
455
00:19:28,399 --> 00:19:31,239
then I think I'm featuring it
as much as I can.
456
00:19:33,879 --> 00:19:35,879
Just make sure
the banana blossom doesn't
457
00:19:35,879 --> 00:19:37,919
get lost with all
those other filling ingredients.
458
00:19:37,919 --> 00:19:39,199
OK.
459
00:19:39,199 --> 00:19:40,439
The aim of the game.
460
00:19:40,439 --> 00:19:41,759
Good luck.
Thank you.
461
00:19:43,879 --> 00:19:45,879
Uh, feeling
a little bit stressed.
462
00:19:47,679 --> 00:19:51,199
Um, so I'm thinking about
what else I can do,
463
00:19:51,199 --> 00:19:53,919
um, to add more flavour
into the dish itself.
464
00:19:53,919 --> 00:19:56,439
Um, so, you know, you've got
to think on your feet right now.
465
00:19:57,959 --> 00:20:01,399
If my dish doesn't sing
of banana blossom,
466
00:20:01,399 --> 00:20:03,399
I could be the one
that's eliminated today.
467
00:20:13,759 --> 00:20:15,519
AARON: So, right now,
I've peeled my prawns.
468
00:20:15,519 --> 00:20:16,879
I've cooked my pipis
and my crab.
469
00:20:16,879 --> 00:20:18,199
So, that's the seafood element.
470
00:20:18,199 --> 00:20:21,359
Um, all I've got to do now
is work on my prawn-head oil
471
00:20:21,359 --> 00:20:23,719
with the bottarga through
the silken tofu as the base,
472
00:20:23,719 --> 00:20:24,839
and then make my pasta.
473
00:20:30,479 --> 00:20:32,039
OK, puree is good.
474
00:20:32,039 --> 00:20:34,079
Sausage, done. Almonds, done.
475
00:20:35,839 --> 00:20:38,319
Charred grape salad.
That's done.
476
00:20:39,839 --> 00:20:41,599
I've got to pickle my octopus.
477
00:20:43,319 --> 00:20:45,119
It's all coming together.
478
00:20:49,239 --> 00:20:51,239
Poh is worried
that I'm not going
479
00:20:51,239 --> 00:20:53,279
to be able to feature
the banana blossom enough.
480
00:20:54,439 --> 00:20:58,439
Banana blossom itself
doesn't have much of a flavour.
481
00:20:58,439 --> 00:21:00,319
So, it's about making sure
that there's enough texture
482
00:21:00,319 --> 00:21:02,159
in there of the banana blossom.
483
00:21:02,159 --> 00:21:06,279
So, basically, my aim
is to fry up the banana blossom
484
00:21:06,279 --> 00:21:08,759
so that there's
a crunch element, as well.
485
00:21:08,759 --> 00:21:11,879
I'm hoping that they will
be enough to actually feature
486
00:21:11,879 --> 00:21:13,879
the banana blossom
in my spring roll.
487
00:21:15,079 --> 00:21:16,959
20 minutes left, everybody!
488
00:21:24,479 --> 00:21:27,759
OK, I can see a lot
of adventurous dishes out there.
489
00:21:27,759 --> 00:21:29,959
I'm going to give
our contestants
490
00:21:29,959 --> 00:21:31,879
a bit of praise here...
JEAN-CHRISTOPHE: Yeah.
491
00:21:31,879 --> 00:21:33,519
..because they've never used
these ingredients before.
492
00:21:33,519 --> 00:21:35,639
You know, like,
this is going to take a lot.
493
00:21:35,639 --> 00:21:36,879
I'm going to start with Emily.
494
00:21:36,879 --> 00:21:38,799
She's doing
a Filipino-style spring roll.
495
00:21:38,799 --> 00:21:40,719
She's chosen banana blossom
as her ingredient...
496
00:21:40,719 --> 00:21:41,799
Yep.
497
00:21:41,799 --> 00:21:43,159
..but then she's got
pork and prawn.
498
00:21:43,159 --> 00:21:45,159
And I'm just worried
about the flavour.
499
00:21:45,159 --> 00:21:47,119
Mmm. It sounds like it's going
to be really hard
500
00:21:47,119 --> 00:21:48,599
to differentiate
the banana blossom
501
00:21:48,599 --> 00:21:50,839
from the other ingredients.
Yeah.
502
00:21:50,839 --> 00:21:53,199
Vinnie's doing
a prawn-filled pasta.
503
00:21:53,199 --> 00:21:54,799
He's thinking, you know,
504
00:21:54,799 --> 00:21:56,799
will it be ravioli
or will it be agnolotti?
505
00:21:56,799 --> 00:21:58,039
Then, where it gets interesting
506
00:21:58,039 --> 00:21:59,919
is the application
of the bottarga
507
00:21:59,919 --> 00:22:01,279
because he hasn't worked
the bottarga out.
508
00:22:01,279 --> 00:22:03,919
He just needs
to get the thing done.
509
00:22:03,919 --> 00:22:07,279
And I feel like, now,
this dish should firm up.
510
00:22:07,279 --> 00:22:09,239
Yeah.
There should be a finish line.
511
00:22:09,239 --> 00:22:10,919
You should know how
your chosen ingredient
512
00:22:10,919 --> 00:22:13,599
is going to react with others
and make a smashing dish.
513
00:22:13,599 --> 00:22:14,919
Yes.
514
00:22:16,199 --> 00:22:17,399
(GIGGLES)
515
00:22:17,399 --> 00:22:20,439
My octopus
is just releasing slowly
516
00:22:20,439 --> 00:22:22,239
from the pressure cooker.
517
00:22:22,239 --> 00:22:24,199
My whipped bottarga
is just in the fridge.
518
00:22:24,199 --> 00:22:25,999
I'm just getting
onto my salsa verde.
519
00:22:25,999 --> 00:22:28,799
So, yeah, we're on track.
520
00:22:28,799 --> 00:22:31,119
Today, I'm making a salsa verde
to put on top of the octopus
521
00:22:31,119 --> 00:22:32,479
and the whipped bottarga.
522
00:22:32,479 --> 00:22:34,959
So, I'm using parsley
and mint and basil,
523
00:22:34,959 --> 00:22:36,759
capers, some shallots,
524
00:22:36,759 --> 00:22:38,639
some chilli, red wine vinegar,
525
00:22:38,639 --> 00:22:39,719
some lemon.
526
00:22:39,719 --> 00:22:41,319
And I'm using
some of the bottarga
527
00:22:41,319 --> 00:22:42,599
in the place of an anchovy.
528
00:22:43,719 --> 00:22:45,559
I just want this to add,
like, a brightness
529
00:22:45,559 --> 00:22:47,839
and some acidity and some
herbaceousness to the dish.
530
00:22:47,839 --> 00:22:52,119
I'm opening my pressure cooker,
and my octopus looks cooked,
531
00:22:52,119 --> 00:22:53,719
and then I just want
to finish it on the hibachi,
532
00:22:53,719 --> 00:22:57,239
just to get a little bit of char
and smoky flavour into it.
533
00:22:57,239 --> 00:22:59,159
The cook's going well.
534
00:22:59,159 --> 00:23:00,959
My only concern is just getting
535
00:23:00,959 --> 00:23:03,479
that bottarga flavours,
like, really amped up.
536
00:23:05,199 --> 00:23:06,399
ALYONA: So...
537
00:23:06,399 --> 00:23:08,239
..Juniper ice-cream is done.
538
00:23:08,239 --> 00:23:10,239
I'm making a tuile,
539
00:23:10,239 --> 00:23:11,759
made my coulis,
540
00:23:11,759 --> 00:23:13,479
and I have this beautiful powder
541
00:23:13,479 --> 00:23:15,519
that's going to give
this nice aroma
542
00:23:15,519 --> 00:23:18,039
of juniper berries
when you kind of crunch into it.
543
00:23:20,519 --> 00:23:22,479
Trying to piece it all together.
544
00:23:24,039 --> 00:23:26,359
So, I'm trying
all these elements together.
545
00:23:26,359 --> 00:23:27,519
Mmm.
546
00:23:27,519 --> 00:23:28,839
Definitely a lot of juniper.
547
00:23:28,839 --> 00:23:31,439
I'm tasting it,
and it just brings me back home.
548
00:23:31,439 --> 00:23:34,319
It really gives
that nice woody, kind of herby,
549
00:23:34,319 --> 00:23:36,319
piney sort of situation.
550
00:23:36,319 --> 00:23:39,439
It's like
beautiful misty forest,
551
00:23:39,439 --> 00:23:41,919
where these juniper berries
are coming from.
552
00:23:41,919 --> 00:23:43,359
It just takes me home.
553
00:23:44,559 --> 00:23:46,919
Even with my plating,
I want the judges
554
00:23:46,919 --> 00:23:49,279
to look at the dish
and be transported.
555
00:23:49,279 --> 00:23:52,039
There's a lot
riding on this today.
556
00:23:53,519 --> 00:23:55,079
It is elimination day.
557
00:23:55,079 --> 00:23:57,239
There is potential
for a top dish,
558
00:23:57,239 --> 00:23:59,959
but there's also
so many memories of home.
559
00:23:59,959 --> 00:24:02,559
So, I really, really hope
I can do well today.
560
00:24:08,119 --> 00:24:10,039
Uh, yeah, I'm OK at the moment.
561
00:24:10,039 --> 00:24:12,599
I think there's enough richness
in my dish
562
00:24:12,599 --> 00:24:14,919
with my juniper sauce,
pomme puree.
563
00:24:14,919 --> 00:24:17,039
And the kangaroo, obviously,
is really meaty,
564
00:24:17,039 --> 00:24:19,279
so it needs an element
that's going to be really fresh
565
00:24:19,279 --> 00:24:20,719
and break through that.
566
00:24:20,719 --> 00:24:23,439
So, I'm gonna pickle
some beetroot using gin
567
00:24:23,439 --> 00:24:24,919
and more juniper berries.
568
00:24:24,919 --> 00:24:26,879
I'm also going to have
some spring onion mayo
569
00:24:26,879 --> 00:24:30,199
to dress the asparagus,
give it that fresh hit.
570
00:24:30,199 --> 00:24:32,119
There's a huge amount
of elements going on today.
571
00:24:33,759 --> 00:24:35,919
I need to obviously
cook this roo.
572
00:24:35,919 --> 00:24:39,199
Kangaroo loin can be
extremely hard to cook,
573
00:24:39,199 --> 00:24:41,399
so you have to keep it
on the rare side,
574
00:24:41,399 --> 00:24:44,039
and really keep your eye on it.
575
00:24:44,039 --> 00:24:46,359
I've still got
to finalise my sauce.
576
00:24:48,359 --> 00:24:49,639
It tastes really good.
577
00:24:49,639 --> 00:24:52,319
So, yeah, a lot of hard work
and multi-tasking.
578
00:24:52,319 --> 00:24:54,199
But if I can get every element
on the plate,
579
00:24:54,199 --> 00:24:56,039
I think it's going
to be really good.
580
00:25:00,199 --> 00:25:01,999
LUKE: I feel like
I'm doing well for time.
581
00:25:01,999 --> 00:25:04,119
I've got my sorbet on,
so I'm happy with that.
582
00:25:04,119 --> 00:25:06,559
My granita
is in the freezer, setting.
583
00:25:06,559 --> 00:25:09,879
So, I've put the juniper berry
in the granita and the sorbet.
584
00:25:11,079 --> 00:25:12,799
I've had an idea to do a tuile.
585
00:25:12,799 --> 00:25:14,039
I've got basil in the granita,
586
00:25:14,039 --> 00:25:15,919
and I feel like I want
to double down on that
587
00:25:15,919 --> 00:25:18,039
a little bit, by chucking
some basil in the tuile.
588
00:25:18,039 --> 00:25:19,799
So, because I have
a gin and tonic,
589
00:25:19,799 --> 00:25:21,719
I like a bit of basil in it.
590
00:25:21,719 --> 00:25:23,439
This dish, today, it's theatric.
591
00:25:23,439 --> 00:25:24,479
It's got the sherbet.
592
00:25:24,479 --> 00:25:25,479
It's now got a basil leaf
593
00:25:25,479 --> 00:25:27,159
in the form of a tuile.
594
00:25:27,159 --> 00:25:28,559
It's going to be a fun dish,
595
00:25:28,559 --> 00:25:30,159
and I hope
it all works together.
596
00:25:33,599 --> 00:25:35,559
Ten minutes to go!
Come on, everybody!
597
00:25:35,559 --> 00:25:37,599
CASPER: Come on, guys,
start plating up!
598
00:25:52,039 --> 00:25:54,359
I'm feeling very overwhelmed.
599
00:25:54,359 --> 00:25:56,439
I'm trying not to let it show,
600
00:25:56,439 --> 00:25:59,319
and I'm just trying to push on,
to try and get a dish up.
601
00:26:01,999 --> 00:26:04,559
CASPER: You're not doing
the bottarga in the dough?
602
00:26:05,759 --> 00:26:07,479
It didn't really
make a difference.
603
00:26:07,479 --> 00:26:08,759
Yeah.
You can't taste it.
604
00:26:08,759 --> 00:26:10,039
Just grate it on the top
anyway, I guess, hey?
605
00:26:10,039 --> 00:26:11,839
Yeah, I'll grate it.
606
00:26:11,839 --> 00:26:13,839
It's way too late to come up
with something extravagant,
607
00:26:13,839 --> 00:26:16,039
so I'm just going
to keep it simple
608
00:26:16,039 --> 00:26:19,599
and try my best
to make that bottarga shine.
609
00:26:19,599 --> 00:26:20,879
Vinnie, have we made
some decisions?
610
00:26:20,879 --> 00:26:22,719
I have to, so, yeah,
we've made some decisions.
611
00:26:22,719 --> 00:26:24,079
What have we got?
612
00:26:24,079 --> 00:26:26,039
At this rate,
there'll be ravioli.
613
00:26:26,039 --> 00:26:27,999
My filling's going
to be cut-up prawns,
614
00:26:27,999 --> 00:26:30,039
a bit of
my prawn reduction there.
615
00:26:30,039 --> 00:26:31,839
And then, the crispy bottarga
all in there.
616
00:26:31,839 --> 00:26:32,839
Yeah.
617
00:26:32,839 --> 00:26:34,199
And then, some parsley.
618
00:26:34,199 --> 00:26:35,959
A bit of lemon zest
in there, too.
619
00:26:35,959 --> 00:26:37,519
I'm just doing
a really simple sauce,
620
00:26:37,519 --> 00:26:38,919
like, a brown butter sauce.
Yep.
621
00:26:38,919 --> 00:26:40,439
A bit of lemon zest in there.
622
00:26:40,439 --> 00:26:41,919
You know what the best thing is?
623
00:26:41,919 --> 00:26:43,999
You've worked out bottarga.
Yeah.
624
00:26:43,999 --> 00:26:47,199
The unfortunate thing
is it's taken you...
625
00:26:47,199 --> 00:26:48,839
An hour.
626
00:26:48,839 --> 00:26:50,559
..an hour to do so.
Yeah. Yeah.
627
00:26:50,559 --> 00:26:52,359
And that's really, like,
628
00:26:52,359 --> 00:26:53,599
put you under the pump.
Yeah.
629
00:26:53,599 --> 00:26:55,479
Time is not on your side
right now.
630
00:26:55,479 --> 00:26:57,279
No, not at all.
Come on, mate.
631
00:26:57,279 --> 00:26:58,879
Good luck.
Thank you.
632
00:26:58,879 --> 00:27:01,319
I'm definitely
not feeling great.
633
00:27:03,119 --> 00:27:05,799
At this point, I really
have absolutely no time left,
634
00:27:05,799 --> 00:27:07,879
and I don't even know
if this dish
635
00:27:07,879 --> 00:27:09,879
is going to be good enough
to get me through today.
636
00:27:11,199 --> 00:27:12,799
A lot to do.
637
00:27:20,279 --> 00:27:22,599
Prove you belong
in this competition.
638
00:27:22,599 --> 00:27:25,319
Five minutes to go!
Here we go! Come on!
639
00:27:25,319 --> 00:27:27,119
CASPER: Come on, guys,
final push!
640
00:27:37,359 --> 00:27:39,079
I've got all my elements
surrounding me.
641
00:27:39,079 --> 00:27:41,199
I need to start wrapping it up
and plating up right now.
642
00:27:41,199 --> 00:27:45,919
I have a very beautiful
little crepe-y pancake going on.
643
00:27:45,919 --> 00:27:49,039
I'm adding in my pork
and prawns filling mixture...
644
00:27:50,679 --> 00:27:52,559
..and I'm putting
in my beautiful little
645
00:27:52,559 --> 00:27:53,999
crispy banana blossoms.
646
00:27:53,999 --> 00:27:56,399
And then, I'm wrapping it up,
and they're coming together,
647
00:27:56,399 --> 00:27:59,039
and they're not tearing apart,
so they look quite beautiful.
648
00:28:00,639 --> 00:28:02,959
I know that I really had
to force myself
649
00:28:02,959 --> 00:28:05,159
to think of a way
to bring the banana blossom out
650
00:28:05,159 --> 00:28:06,679
a little bit more,
651
00:28:06,679 --> 00:28:07,919
and I'm just hoping to God.
652
00:28:07,919 --> 00:28:10,479
Is this going to be enough
to pull me through today?
653
00:28:11,479 --> 00:28:12,519
PAT: What do I need?
654
00:28:12,519 --> 00:28:14,319
I need to get a grip.
655
00:28:15,919 --> 00:28:18,839
Cutting into the roo,
it looks perfect.
656
00:28:20,399 --> 00:28:22,599
It's really nicely crusted
on the outside,
657
00:28:22,599 --> 00:28:24,959
and the inside is really rare.
658
00:28:24,959 --> 00:28:26,319
Looking at my sauce,
659
00:28:26,319 --> 00:28:27,839
it could be
the best-consistency sauce
660
00:28:27,839 --> 00:28:28,839
I've ever made.
661
00:28:28,839 --> 00:28:32,079
It is, like, really thick
and glossy and luscious,
662
00:28:32,079 --> 00:28:33,599
so I'm just hoping that
663
00:28:33,599 --> 00:28:36,399
that juniper berry flavour
is strong enough in there.
664
00:28:38,559 --> 00:28:40,839
I'm starting to get
some very good feelings
665
00:28:40,839 --> 00:28:42,879
happening here.
666
00:28:42,879 --> 00:28:45,359
Everything's kind of coming
together at the right time.
667
00:28:45,359 --> 00:28:47,039
All that hard work
is paying off,
668
00:28:47,039 --> 00:28:49,439
and each element's
kind of starting to land.
669
00:28:51,159 --> 00:28:52,879
SOFIA: It's down to the wire.
670
00:28:52,879 --> 00:28:54,719
30 seconds to go!
671
00:28:54,719 --> 00:28:56,559
(CHEERING AND APPLAUSE)
Let's go!
672
00:28:56,559 --> 00:28:59,159
Finish it up.
ANNABEL: Come on, little guy.
673
00:29:03,879 --> 00:29:05,559
Here it is! Ten...
674
00:29:05,559 --> 00:29:07,439
JUDGES AND CASPER: Nine,
675
00:29:07,439 --> 00:29:08,999
eight, seven,
676
00:29:08,999 --> 00:29:10,639
six,
677
00:29:10,639 --> 00:29:12,719
five, four...
678
00:29:12,719 --> 00:29:14,119
Ah!
..three,
679
00:29:14,119 --> 00:29:15,799
two, one!
680
00:29:15,799 --> 00:29:17,799
That is it, everybody!
681
00:29:17,799 --> 00:29:19,159
(APPLAUSE)
682
00:29:19,159 --> 00:29:20,759
AARON: Are you OK?
683
00:29:20,759 --> 00:29:22,399
It's the...
684
00:29:22,399 --> 00:29:23,679
..juniper.
685
00:29:23,679 --> 00:29:24,959
Well done.
686
00:29:24,959 --> 00:29:28,239
ANNABEL: Are you OK?
No. I'll see you next year.
687
00:29:28,239 --> 00:29:30,759
No! No!
688
00:29:30,759 --> 00:29:32,719
Really?
I don't know.
689
00:29:32,719 --> 00:29:34,719
That was not my finest work.
690
00:29:34,719 --> 00:29:37,639
Bottarga is, like,
deceptively hard to make shine.
691
00:29:42,319 --> 00:29:44,919
We'd love to taste your dish,
Alyona.
692
00:29:47,279 --> 00:29:49,399
ALYONA:
I really enjoyed my cook.
693
00:29:49,399 --> 00:29:52,239
And I'm really hoping the judges
are going to love the flavour...
694
00:29:53,399 --> 00:29:56,599
..and understand where
this dish truly came from.
695
00:29:56,599 --> 00:29:58,119
JEAN-CHRISTOPHE: Ooh!
696
00:29:59,479 --> 00:30:01,319
Alyona, what have you made?
697
00:30:02,559 --> 00:30:05,279
I brought you
a little taste of Scandinavia.
698
00:30:05,279 --> 00:30:09,479
So, it's a juniper ice-cream
with some blackcurrant coulis,
699
00:30:09,479 --> 00:30:13,279
blackberry and raspberry,
macerated berries.
700
00:30:13,279 --> 00:30:15,479
And the tuile that's been dusted
701
00:30:15,479 --> 00:30:17,759
with juniper icing sugar.
702
00:30:17,759 --> 00:30:21,599
In the little bowl
is just my home.
703
00:30:37,839 --> 00:30:39,199
Alyona,
704
00:30:39,199 --> 00:30:41,959
you are definitely a contender
705
00:30:41,959 --> 00:30:43,959
for the $10,000 travel prize.
706
00:30:43,959 --> 00:30:45,279
(LAUGHS)
707
00:30:45,279 --> 00:30:47,679
(APPLAUSE)
708
00:30:49,959 --> 00:30:52,399
When I eat it, I feel like
I am in the forest.
709
00:30:52,399 --> 00:30:54,799
It really takes me there
710
00:30:54,799 --> 00:30:59,439
because the juniper has
that medicinal pine flavour.
711
00:30:59,439 --> 00:31:02,799
It stands up against those
beautifully macerated berries,
712
00:31:02,799 --> 00:31:05,439
and the way that the ice-cream
just carries it
713
00:31:05,439 --> 00:31:07,239
because of that fat content
714
00:31:07,239 --> 00:31:08,479
is just divine.
715
00:31:08,479 --> 00:31:10,719
Well done.
Oh, gosh. Thank you, Sofia.
716
00:31:10,719 --> 00:31:12,239
It reminds me of home,
717
00:31:12,239 --> 00:31:14,599
that, like, morning
with the freshness
718
00:31:14,599 --> 00:31:16,159
of the piney things.
719
00:31:16,159 --> 00:31:17,879
Yeah.
Yeah. I haven't been.
720
00:31:17,879 --> 00:31:19,199
I've never been, but, you know,
721
00:31:19,199 --> 00:31:21,039
you just took me there
a little bit, so thank you.
722
00:31:21,039 --> 00:31:22,159
Thank you.
723
00:31:22,159 --> 00:31:25,959
Alyona, the ice-cream
is exquisite.
724
00:31:27,679 --> 00:31:29,119
It's got a bit
of a medicinal flavour.
725
00:31:29,119 --> 00:31:30,879
And you've also managed
726
00:31:30,879 --> 00:31:34,359
to balance the berries with it
really, really well.
727
00:31:34,359 --> 00:31:37,079
It's absolutely fantastic.
I mean... (SIGHS)
728
00:31:37,079 --> 00:31:39,999
The way Sofia
described the dish is...
729
00:31:39,999 --> 00:31:41,919
I don't think
I have to say more.
730
00:31:41,919 --> 00:31:44,879
I actually think that
this was such a smart idea.
731
00:31:44,879 --> 00:31:47,919
Like, garnishes can
so many times be overused
732
00:31:47,919 --> 00:31:48,999
and there for nothing,
733
00:31:48,999 --> 00:31:52,359
but it really gave a link
to that place and that moment.
734
00:31:52,359 --> 00:31:54,199
And then, that dish
was the thing
735
00:31:54,199 --> 00:31:55,719
that tied it all together.
736
00:31:55,719 --> 00:31:57,199
You could be going on a holiday.
737
00:31:57,199 --> 00:31:58,599
Well done.
Thank you.
738
00:32:01,239 --> 00:32:05,039
Oh, my gosh,
that feedback is incredible.
739
00:32:05,039 --> 00:32:09,199
I am so glad
that they've been transported.
740
00:32:11,359 --> 00:32:13,599
You're up, Annabel.
741
00:32:13,599 --> 00:32:15,279
(APPLAUSE)
742
00:32:22,239 --> 00:32:23,999
Annabel, what have you made?
743
00:32:23,999 --> 00:32:27,999
ANNABEL: I have done
a barbecued octopus tentacle
744
00:32:27,999 --> 00:32:31,279
with some whipped bottarga
and a salsa verde.
745
00:32:48,079 --> 00:32:49,559
This is an interesting one.
746
00:32:50,559 --> 00:32:51,759
Annabel,
747
00:32:51,759 --> 00:32:54,159
the puree, it's really tasty.
748
00:32:54,159 --> 00:32:57,479
Your octopus
is cooked beautifully.
749
00:32:57,479 --> 00:32:59,439
And then, your salsa verde -
750
00:32:59,439 --> 00:33:02,559
it's well seasoned,
it's got that acidity.
751
00:33:02,559 --> 00:33:05,719
But because it's so powerful,
752
00:33:05,719 --> 00:33:08,119
when I have everything together,
753
00:33:08,119 --> 00:33:10,839
I definitely cannot
taste bottarga.
754
00:33:10,839 --> 00:33:13,919
It's only when I'm spooning
a bit of that puree
755
00:33:13,919 --> 00:33:15,079
and having it by itself
756
00:33:15,079 --> 00:33:16,719
that I can taste it
a little bit.
757
00:33:16,719 --> 00:33:20,159
At the end, you do get
a little bit of the bottarga,
758
00:33:20,159 --> 00:33:22,479
but that is it.
759
00:33:22,479 --> 00:33:24,719
This is a tasty plate of food,
760
00:33:24,719 --> 00:33:27,319
but I feel like this
is kind of a pretty...
761
00:33:27,319 --> 00:33:28,879
..uh, safe dish, you know?
762
00:33:28,879 --> 00:33:31,239
See, I'm a bit different
to everyone else.
763
00:33:31,239 --> 00:33:33,279
I can taste the bottarga
because I'm...
764
00:33:33,279 --> 00:33:34,759
I don't eat it much.
765
00:33:35,799 --> 00:33:38,079
But I kind of just feel
a little bit like,
766
00:33:38,079 --> 00:33:39,519
"It's OK," you know?
767
00:33:40,879 --> 00:33:42,199
OK.
768
00:33:43,279 --> 00:33:45,039
Thank you, Annabel.
Thank you.
769
00:33:45,039 --> 00:33:46,679
(APPLAUSE)
770
00:33:46,679 --> 00:33:48,719
An "OK" dish.
771
00:33:48,719 --> 00:33:52,359
You can't be putting
OK dishes up
772
00:33:52,359 --> 00:33:54,079
at this point in the comp.
773
00:33:54,079 --> 00:33:57,119
I definitely think I could
be the one going home today.
774
00:33:57,119 --> 00:33:59,119
And that's, like,
a really scary thought.
775
00:34:08,239 --> 00:34:10,799
OK, please, next one, Pat.
776
00:34:10,799 --> 00:34:12,799
(CHEERING AND APPLAUSE)
Let's go, Patty boy!
777
00:34:12,799 --> 00:34:15,599
Go, Patty!
Come on, boy! Yeah, boy!
778
00:34:15,599 --> 00:34:18,719
PAT: I'm super excited to serve
this dish to the judges.
779
00:34:18,719 --> 00:34:19,719
I am nervous
780
00:34:19,719 --> 00:34:21,879
cooking with an ingredient
I've never cooked with before.
781
00:34:21,879 --> 00:34:24,079
But as far
as the sauce is concerned,
782
00:34:24,079 --> 00:34:26,759
it's something
I'm really excited to serve.
783
00:34:27,919 --> 00:34:29,279
POH: Oh!
784
00:34:30,599 --> 00:34:33,599
JEAN-CHRISTOPHE: Pat,
you've used juniper berries.
785
00:34:33,599 --> 00:34:34,759
Tell us, what have you made?
786
00:34:34,759 --> 00:34:36,879
I've named this dish
Juniper Roo.
787
00:34:36,879 --> 00:34:41,399
I've barbecued the kangaroo
and I've done a pomme puree,
788
00:34:41,399 --> 00:34:43,919
some barbecued asparagus,
789
00:34:43,919 --> 00:34:46,399
pickled beetroot
in gin and juniper,
790
00:34:46,399 --> 00:34:49,159
and then a juniper sauce.
791
00:34:50,519 --> 00:34:52,439
OK, we're gonna taste your dish.
792
00:34:55,399 --> 00:34:56,559
Oh!
793
00:34:57,759 --> 00:34:59,439
It's like butter.
Yeah.
794
00:35:21,319 --> 00:35:23,279
Pat...
795
00:35:25,399 --> 00:35:26,599
..it's fantastic!
796
00:35:26,599 --> 00:35:27,839
(CHEERING AND APPLAUSE)
797
00:35:27,839 --> 00:35:29,959
And I absolutely mean that.
798
00:35:31,479 --> 00:35:33,719
Look at that!
How can it not be perfect?
799
00:35:33,719 --> 00:35:35,039
Look at this.
800
00:35:35,039 --> 00:35:37,519
So unctuous, so lovely, so...
801
00:35:37,519 --> 00:35:38,719
..shiny.
802
00:35:38,719 --> 00:35:40,799
But it is superbly tasty.
803
00:35:40,799 --> 00:35:42,319
Have you got a passport?
804
00:35:43,839 --> 00:35:45,359
Make sure you keep that ready,
805
00:35:45,359 --> 00:35:46,879
because I've got a good feeling
806
00:35:46,879 --> 00:35:48,879
that you could be
a lucky winner there.
807
00:35:48,879 --> 00:35:51,439
Thank you for making
808
00:35:51,439 --> 00:35:54,839
juniper jus on roo a thing.
(CHUCKLES)
809
00:35:54,839 --> 00:35:56,919
It was so, so, so delicious.
810
00:35:56,919 --> 00:35:59,719
The roo was like butter
when I cut through it.
811
00:35:59,719 --> 00:36:01,999
Such stunning work
on the hibachi.
812
00:36:01,999 --> 00:36:03,959
Ooh, the sauce, Pat!
813
00:36:03,959 --> 00:36:05,319
The sauce!
814
00:36:05,319 --> 00:36:07,639
It's so good. Truly.
815
00:36:07,639 --> 00:36:10,759
But I think the clever thing
you did was choose roo,
816
00:36:10,759 --> 00:36:12,919
over anything else
in that pantry,
817
00:36:12,919 --> 00:36:14,319
to pair with juniper.
818
00:36:15,479 --> 00:36:18,479
Mate, that is right up there.
That is right up there.
819
00:36:19,519 --> 00:36:22,759
The cook on every single element
is elite.
820
00:36:22,759 --> 00:36:23,759
Mmm.
821
00:36:23,759 --> 00:36:25,239
Let's see if you get
the voucher.
822
00:36:25,239 --> 00:36:26,559
It's the last piece
of the puzzle. Well done.
823
00:36:26,559 --> 00:36:27,679
Well done.
824
00:36:27,679 --> 00:36:30,519
Thank you.
Yoo!
825
00:36:30,519 --> 00:36:32,919
Save some of the prizes for us,
eh? (LAUGHS)
826
00:36:32,919 --> 00:36:34,599
Hey, incredible work.
827
00:36:34,599 --> 00:36:36,839
Next dish we'd love to taste
is Emily's.
828
00:36:36,839 --> 00:36:38,639
(APPLAUSE)
829
00:36:40,839 --> 00:36:45,439
EMILY: I feel confident my dish
tastes really delicious,
830
00:36:45,439 --> 00:36:46,519
and it's really nostalgic.
831
00:36:46,519 --> 00:36:48,479
It's reminded me of, like,
my travels in the Philippines.
832
00:36:48,479 --> 00:36:51,959
The only thing
I'm really worried about
833
00:36:51,959 --> 00:36:54,359
is whether the judges feel
I have featured
834
00:36:54,359 --> 00:36:56,559
the banana blossom,
particularly when there's not
835
00:36:56,559 --> 00:36:58,799
much flavour coming
from the banana blossom.
836
00:36:59,799 --> 00:37:03,319
So, I did
a fresh Filipino spring roll.
837
00:37:03,319 --> 00:37:07,479
Inside, I've stir-fried
banana blossom, pork, prawns,
838
00:37:07,479 --> 00:37:10,199
and then I added
some fried banana blossom.
839
00:37:10,199 --> 00:37:12,359
Sauce. What is the sauce?
840
00:37:12,359 --> 00:37:13,679
So, I stuck with
841
00:37:13,679 --> 00:37:15,839
the Filipino sweet,
sticky sauce.
842
00:37:15,839 --> 00:37:18,159
OK.
So, it's basically brown sugar,
843
00:37:18,159 --> 00:37:19,719
vinegar and soy sauce.
844
00:37:36,799 --> 00:37:37,919
Emily...
845
00:37:38,959 --> 00:37:42,479
Yep.
..I love a fresh spring roll.
846
00:37:42,479 --> 00:37:44,799
I love your little syrupy sauce.
847
00:37:44,799 --> 00:37:46,719
And your filling is really yum.
848
00:37:48,679 --> 00:37:50,319
The only problem...
849
00:37:51,319 --> 00:37:53,839
..there's not much evidence
of the banana blossom.
850
00:37:56,399 --> 00:37:58,839
I don't know
if they're featuring at all.
851
00:38:01,079 --> 00:38:05,439
And the other little problem
was with the...with the skin.
852
00:38:05,439 --> 00:38:07,119
It just needed
to be a bit thinner.
853
00:38:07,119 --> 00:38:08,399
Because they were so thick,
854
00:38:08,399 --> 00:38:10,599
they just sort of started
to unravel.
855
00:38:10,599 --> 00:38:12,519
Yeah.
So they were quite loose
856
00:38:12,519 --> 00:38:13,839
and a little bit difficult
to eat.
857
00:38:14,999 --> 00:38:17,559
Emily, this is
a really tasty dish.
858
00:38:17,559 --> 00:38:19,079
It's really fresh.
859
00:38:19,079 --> 00:38:20,399
Your sauce is delicious as well.
860
00:38:20,399 --> 00:38:22,319
I love that little hit
of vinegar in there.
861
00:38:22,319 --> 00:38:24,319
Very Filipino.
862
00:38:24,319 --> 00:38:25,959
But I totally agree with Poh.
863
00:38:27,639 --> 00:38:30,199
You've turned
your chosen ingredient
864
00:38:30,199 --> 00:38:32,519
into a filler
instead of a feature.
865
00:38:32,519 --> 00:38:33,599
Yeah.
866
00:38:33,599 --> 00:38:35,359
As delicious as it is,
867
00:38:35,359 --> 00:38:39,559
like, the banana blossom may
well not even be in the dish.
868
00:38:40,839 --> 00:38:43,799
So, that's the problem
that we have here.
869
00:38:44,839 --> 00:38:46,359
It's all good, guys.
We'll have to see
870
00:38:46,359 --> 00:38:47,719
where that leaves you, Emily.
Thank you.
871
00:38:47,719 --> 00:38:49,039
Thank you.
Good luck.
872
00:38:49,039 --> 00:38:50,239
Thanks, Emily.
873
00:38:50,239 --> 00:38:52,759
It's a weird feeling
874
00:38:52,759 --> 00:38:55,279
because they said
that it was really flavourful.
875
00:38:55,279 --> 00:38:57,079
It was a really hard one.
876
00:38:57,079 --> 00:38:59,399
But I haven't hit the brief.
877
00:38:59,399 --> 00:39:01,359
So, I don't know
what this means,
878
00:39:01,359 --> 00:39:04,159
but I hope it's not
what I think it means.
879
00:39:06,159 --> 00:39:07,599
Next up, Aaron.
880
00:39:09,199 --> 00:39:12,119
AARON: I've made
a seafood pasta using bottarga.
881
00:39:12,119 --> 00:39:13,479
I've got some silken tofu.
882
00:39:13,479 --> 00:39:16,039
On top of that,
I've got some prawns, some pipis
883
00:39:16,039 --> 00:39:17,919
and blue swimmer crab, as well.
884
00:39:17,919 --> 00:39:18,999
Ooh.
885
00:39:18,999 --> 00:39:20,319
Look, hidden treasures.
(CHUCKLES)
886
00:39:20,319 --> 00:39:22,319
I really love this dish.
887
00:39:23,359 --> 00:39:26,839
Very modern. Very you.
Very where you want to go.
888
00:39:26,839 --> 00:39:28,359
Well done.
Thank you.
889
00:39:28,359 --> 00:39:30,199
(APPLAUSE)
Petro.
890
00:39:32,399 --> 00:39:35,799
PETRO: Alheira sausage
with a white bean puree,
891
00:39:35,799 --> 00:39:40,119
marinated octopus
and a grape salad.
892
00:39:41,239 --> 00:39:43,799
Petro, too many things
on this plate.
893
00:39:43,799 --> 00:39:44,799
(CHUCKLES) Yeah.
894
00:39:44,799 --> 00:39:46,879
And while it is really tasty,
895
00:39:46,879 --> 00:39:48,719
it's kind of just
this delicious mess.
896
00:39:50,399 --> 00:39:52,919
Next dish we'd love
to taste is Luke's.
897
00:39:56,759 --> 00:39:58,559
LUKE: I chose
the juniper berries.
898
00:39:58,559 --> 00:40:01,599
I've done a
gin and tonic-inspired dessert.
899
00:40:01,599 --> 00:40:04,879
So, I've done
a basil-gin granita,
900
00:40:04,879 --> 00:40:07,279
a blackberry
and juniper berry sorbet,
901
00:40:07,279 --> 00:40:10,159
a basil tuile,
with fresh cucumber cubes
902
00:40:10,159 --> 00:40:11,759
and raspberry sherbet.
903
00:40:16,199 --> 00:40:17,279
Ooh!
904
00:40:18,239 --> 00:40:19,519
Holy Dooley!
905
00:40:19,519 --> 00:40:21,839
(JUDGES LAUGH)
906
00:40:21,839 --> 00:40:24,639
Luke, intriguing to look at
907
00:40:24,639 --> 00:40:26,719
and intriguing to taste.
908
00:40:26,719 --> 00:40:28,279
I think it's worked,
909
00:40:28,279 --> 00:40:31,519
but I felt like the sherbet
took it over the edge a bit.
910
00:40:31,519 --> 00:40:34,679
I don't know what you guys got,
but was it really hardcore?
911
00:40:34,679 --> 00:40:36,639
Oh, it was intense. Yeah.
Yeah, it was quite intense.
912
00:40:36,639 --> 00:40:38,959
Take me over the edge, baby.
I loved it!
913
00:40:38,959 --> 00:40:40,719
(LAUGHTER)
914
00:40:40,719 --> 00:40:43,519
I agree that the sherbet
was really intense,
915
00:40:43,519 --> 00:40:45,679
but it's so much fun to eat.
916
00:40:45,679 --> 00:40:48,039
I thought the juniper was there
917
00:40:48,039 --> 00:40:50,279
in a really interesting way.
918
00:40:50,279 --> 00:40:52,079
Yeah. Thanks, guys.
Thank you, Luke.
919
00:40:52,079 --> 00:40:54,199
(APPLAUSE)
920
00:40:55,599 --> 00:40:57,519
Next up, Vinnie.
921
00:40:57,519 --> 00:40:58,999
(APPLAUSE)
922
00:41:01,399 --> 00:41:03,999
VINNIE: Looking at my dish,
I am...
923
00:41:03,999 --> 00:41:05,919
..devastated.
924
00:41:05,919 --> 00:41:08,959
This is far, far, far
from my best work.
925
00:41:08,959 --> 00:41:11,199
I feel like I should have
knocked it out of the park,
926
00:41:11,199 --> 00:41:12,439
and I just haven't.
927
00:41:15,239 --> 00:41:16,759
I'm really worried
928
00:41:16,759 --> 00:41:20,319
that this plate of food could
be the plate that sends me home.
929
00:41:37,159 --> 00:41:38,959
Vinnie, what did you make?
930
00:41:38,959 --> 00:41:42,159
I made a prawn
and bottarga ravioli.
931
00:41:43,679 --> 00:41:47,239
But I can feel
and hear in your voice
932
00:41:47,239 --> 00:41:49,399
a level of nervousness.
Yeah.
933
00:41:49,399 --> 00:41:51,079
I'm not very happy
with this dish.
934
00:41:52,759 --> 00:41:54,159
I feel like I let down myself.
935
00:41:58,519 --> 00:42:00,039
Do you feel like
this is the last dish
936
00:42:00,039 --> 00:42:01,799
that you could have cooked
in this competition?
937
00:42:01,799 --> 00:42:02,919
Yep.
938
00:42:07,599 --> 00:42:09,159
(VOICE QUAVERS) Yeah. I mean...
939
00:42:10,719 --> 00:42:12,879
..you know, I just feel like
I've come so far
940
00:42:12,879 --> 00:42:14,879
with, like, my finesse,
941
00:42:14,879 --> 00:42:17,799
and it's just not really there.
942
00:42:18,959 --> 00:42:20,679
Mate, for your sake...
943
00:42:21,839 --> 00:42:23,999
..I hope this isn't as bad
as you're making it out to be.
944
00:42:23,999 --> 00:42:25,519
Me, too.
945
00:42:28,559 --> 00:42:30,079
We'll taste your dish.
946
00:42:51,559 --> 00:42:52,679
Vinnie...
947
00:42:54,919 --> 00:42:56,519
..this is not your best dish.
948
00:42:56,519 --> 00:42:58,359
Yeah.
949
00:42:58,359 --> 00:43:00,039
You've definitely
featured bottarga.
950
00:43:00,999 --> 00:43:04,519
I love these little
fried bottarga nuggets.
951
00:43:04,519 --> 00:43:06,359
I just think there's too many
of them on the plate.
952
00:43:07,439 --> 00:43:11,759
Your brown butter is beautiful,
but it just needs more lemon.
953
00:43:11,759 --> 00:43:15,599
You've got beautiful flavour
in that filling.
954
00:43:15,599 --> 00:43:18,639
And the pasta work is nice
without being your best.
955
00:43:20,039 --> 00:43:21,359
So...
956
00:43:22,359 --> 00:43:24,399
..I don't know
where this leaves you, mate.
957
00:43:25,479 --> 00:43:27,599
In terms of pasta work,
because I think
958
00:43:27,599 --> 00:43:29,239
you are an expert...
959
00:43:30,359 --> 00:43:31,599
..it's not the greatest.
960
00:43:33,279 --> 00:43:35,879
What was clever
is not using cream
961
00:43:35,879 --> 00:43:38,039
but to keep the brown butter.
962
00:43:39,559 --> 00:43:42,919
This is unapologetically
bottarga-forward,
963
00:43:42,919 --> 00:43:45,439
but it's not a balanced dish.
964
00:43:46,759 --> 00:43:48,159
We'll just have to see
where this one lands you.
965
00:43:48,159 --> 00:43:49,759
Thank you.
Good luck, Vinnie.
966
00:43:49,759 --> 00:43:51,639
Thank you.
(APPLAUSE)
967
00:44:01,359 --> 00:44:04,479
Today was all about getting
those creative juices flowing.
968
00:44:06,559 --> 00:44:08,479
We handed you unique ingredients
969
00:44:08,479 --> 00:44:10,959
from all corners of the globe.
970
00:44:12,679 --> 00:44:15,479
Despite stepping
into unfamiliar territory,
971
00:44:15,479 --> 00:44:17,879
some of you absolutely
amazed us.
972
00:44:19,999 --> 00:44:21,359
Alyona...
973
00:44:22,399 --> 00:44:24,359
..as soon as your bowl
hit the table,
974
00:44:24,359 --> 00:44:25,999
we were transported.
975
00:44:25,999 --> 00:44:29,039
Your use of juniper berry
in the ice-cream was exquisite.
976
00:44:29,039 --> 00:44:31,679
The whole dish, simply divine.
977
00:44:32,959 --> 00:44:34,359
Pat...
978
00:44:35,719 --> 00:44:38,639
..your Juniper Roo could
not have been more perfect.
979
00:44:41,199 --> 00:44:43,159
Two incredible dishes.
980
00:44:45,079 --> 00:44:48,519
The winner
of the $10,000 voucher...
981
00:44:50,599 --> 00:44:51,959
..is...
982
00:44:54,119 --> 00:44:55,679
..Pat!
983
00:44:55,679 --> 00:44:57,439
(CHEERING AND APPLAUSE)
984
00:45:00,599 --> 00:45:02,079
Whoo-hoo!
985
00:45:02,079 --> 00:45:03,359
Outrageous.
986
00:45:03,359 --> 00:45:05,399
I have been very lucky
to win some prizes
987
00:45:05,399 --> 00:45:06,639
in the MasterChef kitchen,
988
00:45:06,639 --> 00:45:09,599
but $10,000 from Trafalgar
is just nuts.
989
00:45:09,599 --> 00:45:11,119
Gonna have to get Frankie
to the post office
990
00:45:11,119 --> 00:45:12,679
to get herself a passport,
991
00:45:12,679 --> 00:45:14,679
because, you know,
we're going on a family holiday.
992
00:45:14,679 --> 00:45:16,639
Well done, Pat.
Thank you.
993
00:45:16,639 --> 00:45:17,999
You are cleaning up in here!
994
00:45:17,999 --> 00:45:19,839
(LAUGHTER)
995
00:45:21,759 --> 00:45:23,599
With some lesser known
ingredients
996
00:45:23,599 --> 00:45:24,799
from around the world,
997
00:45:24,799 --> 00:45:27,199
you had your work
cut out for you today.
998
00:45:27,199 --> 00:45:29,719
We weren't just looking
for a top dish -
999
00:45:29,719 --> 00:45:33,279
we were also looking
for a bottom dish to send home.
1000
00:45:35,119 --> 00:45:37,119
If I call your name,
please step forward.
1001
00:45:40,919 --> 00:45:42,279
Vinnie.
1002
00:45:43,679 --> 00:45:45,799
You knew this wasn't
your best dish.
1003
00:45:45,799 --> 00:45:47,559
We could taste the bottarga.
1004
00:45:47,559 --> 00:45:49,239
However,
the dish lacked balance.
1005
00:45:51,839 --> 00:45:52,839
Emily.
1006
00:45:54,639 --> 00:45:56,159
We enjoyed your dish,
1007
00:45:56,159 --> 00:45:58,839
but you needed to feature
the banana blossom,
1008
00:45:58,839 --> 00:46:02,039
and that was missing entirely,
in flavour and in texture.
1009
00:46:04,759 --> 00:46:05,919
Annabel.
1010
00:46:07,959 --> 00:46:11,119
You brought us a simple
but tasty plate of food.
1011
00:46:12,279 --> 00:46:13,599
And at this point
in the competition,
1012
00:46:13,599 --> 00:46:15,439
that's something
that could send you home.
1013
00:46:21,159 --> 00:46:24,119
Three tasty dishes...
1014
00:46:26,359 --> 00:46:28,799
..but each of them...
1015
00:46:30,239 --> 00:46:31,319
..with flaws.
1016
00:46:33,399 --> 00:46:36,879
So, it came down to the flaw
1017
00:46:36,879 --> 00:46:38,959
that we could not overlook.
1018
00:46:42,479 --> 00:46:43,799
I'm sad to say...
1019
00:46:46,959 --> 00:46:48,879
..you are leaving
the competition...
1020
00:46:51,959 --> 00:46:53,199
..Emily.
1021
00:46:56,519 --> 00:46:57,999
I'm very sorry.
1022
00:47:00,159 --> 00:47:01,479
Oof!
1023
00:47:04,039 --> 00:47:07,439
Emily, it has been a privilege
1024
00:47:07,439 --> 00:47:09,319
and an honour
tasting your food,
1025
00:47:09,319 --> 00:47:12,359
here in MasterChef kitchen.
Thank you.
1026
00:47:15,359 --> 00:47:17,679
What are you going to take away
from this experience?
1027
00:47:17,679 --> 00:47:18,879
Ooh!
1028
00:47:19,999 --> 00:47:23,719
I've learned so much
about myself, my resilience,
1029
00:47:23,719 --> 00:47:25,839
um, the fact that
there's so much more
1030
00:47:25,839 --> 00:47:29,279
for me to learn, and how quickly
I can learn as well.
1031
00:47:29,279 --> 00:47:31,879
And I really thank
all of you guys here.
1032
00:47:31,879 --> 00:47:33,519
I feel as though everybody
was always willing
1033
00:47:33,519 --> 00:47:35,919
to give me a lot of feedback
and teach me.
1034
00:47:35,919 --> 00:47:39,119
And I think there's
no other place like MasterChef.
1035
00:47:39,119 --> 00:47:40,599
I had the most fun
1036
00:47:40,599 --> 00:47:42,519
and most epic time
of my life, guys.
1037
00:47:46,319 --> 00:47:48,759
I'm afraid to say
it's time to say goodbye.
1038
00:47:48,759 --> 00:47:50,759
Thank you so much.
Thank you, Emily.
1039
00:47:50,759 --> 00:47:53,319
Bring it in.
(APPLAUSE)
1040
00:47:53,319 --> 00:47:55,039
Thanks, dude.
Should be super proud, mate.
1041
00:47:55,039 --> 00:47:56,679
Well done. You smashed it.
1042
00:47:56,679 --> 00:47:58,559
I've learnt so much
in this journey.
1043
00:47:58,559 --> 00:48:03,079
I really want
to take all that I've learnt
1044
00:48:03,079 --> 00:48:05,119
and really apply it
to help people.
1045
00:48:05,119 --> 00:48:07,559
Don't give up, yeah?
I won't.
1046
00:48:07,559 --> 00:48:10,279
This whole journey
has taught me that...
1047
00:48:11,959 --> 00:48:13,039
Ah!
1048
00:48:13,039 --> 00:48:14,759
..as long as you keep working...
1049
00:48:14,759 --> 00:48:16,239
Oh, crap.
1050
00:48:17,359 --> 00:48:18,639
..I think I'll get there.
1051
00:48:18,639 --> 00:48:20,399
Yeah, I'm quite confident.
1052
00:48:20,399 --> 00:48:22,639
Give it up for Emily, everybody!
1053
00:48:22,639 --> 00:48:24,519
(CHEERING AND APPLAUSE)
1054
00:48:25,959 --> 00:48:27,359
ANNOUNCER: Tomorrow night...
1055
00:48:27,359 --> 00:48:28,679
(BICYCLE BELL RINGS)
1056
00:48:28,679 --> 00:48:29,879
..a special delivery...
1057
00:48:29,879 --> 00:48:31,479
(CHEERING AND APPLAUSE)
Sorry I'm late!
1058
00:48:31,479 --> 00:48:33,759
..could lead to immunity.
(LAUGHTER)
1059
00:48:33,759 --> 00:48:35,519
We want you to create a dessert
1060
00:48:35,519 --> 00:48:37,039
inspired by the flavour...
(EXCLAIMING)
1061
00:48:37,039 --> 00:48:38,359
..of your ice-cream.
1062
00:48:38,359 --> 00:48:39,599
LUKE: Immunity is up for grabs.
1063
00:48:39,599 --> 00:48:40,799
At this pointy end
1064
00:48:40,799 --> 00:48:41,959
in the competition,
1065
00:48:41,959 --> 00:48:43,759
it's more valuable than ever.
1066
00:48:43,759 --> 00:48:45,399
So, something sweet
1067
00:48:45,399 --> 00:48:47,519
will be their saviour.
1068
00:48:47,519 --> 00:48:49,319
CASPER: Whoa!
1069
00:48:49,319 --> 00:48:50,439
ALYONA: Holy moly!
1070
00:48:50,439 --> 00:48:51,559
Woo!
1071
00:48:51,559 --> 00:48:53,119
I think I might have
some stiff competition today.
1072
00:48:59,199 --> 00:49:01,199
Captions by Red Bee Media
79372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.