All language subtitles for Maid.Robot.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:15,847 --> 00:00:18,430 (bright music) 5 00:00:27,835 --> 00:00:30,835 (gentle airy music) 6 00:00:39,689 --> 00:00:42,939 (dark whimsical music) 7 00:01:12,402 --> 00:01:16,485 (dark whimsical music continues) 8 00:01:45,323 --> 00:01:49,406 (dark whimsical music continues) 9 00:02:18,314 --> 00:02:22,397 (dark whimsical music continues) 10 00:02:52,040 --> 00:02:56,123 (dark whimsical music continues) 11 00:03:08,133 --> 00:03:11,216 (dark pensive music) 12 00:03:40,394 --> 00:03:44,311 (dark pensive music continues) 13 00:04:13,142 --> 00:04:17,059 (dark pensive music continues) 14 00:04:46,433 --> 00:04:50,350 (dark pensive music continues) 15 00:05:19,380 --> 00:05:23,297 (dark pensive music continues) 16 00:05:52,259 --> 00:05:56,176 (dark pensive music continues) 17 00:06:20,977 --> 00:06:21,810 - Ah! 18 00:06:21,810 --> 00:06:23,910 (Dr. Roth chuckling) 19 00:06:23,910 --> 00:06:25,740 Dr. Rogers! 20 00:06:25,740 --> 00:06:27,270 - Hi. 21 00:06:27,270 --> 00:06:28,170 - How are you? 22 00:06:28,170 --> 00:06:29,003 - I'm fine. 23 00:06:29,003 --> 00:06:29,850 - It's good to see you. 24 00:06:29,850 --> 00:06:30,900 - Good to see you too. 25 00:06:30,900 --> 00:06:32,850 - What time did you arrive? 26 00:06:32,850 --> 00:06:34,080 - One o'clock PM. 27 00:06:34,080 --> 00:06:35,430 - One o'clock PM. 28 00:06:35,430 --> 00:06:38,070 Well, you've been here a while now, my friend. 29 00:06:38,070 --> 00:06:40,860 What do you have here? The plans? 30 00:06:40,860 --> 00:06:42,720 - Some of my plans. Printed plans. 31 00:06:42,720 --> 00:06:44,608 - Perfect, perfect, perfect. 32 00:06:44,608 --> 00:06:45,441 Good. 33 00:06:46,380 --> 00:06:48,210 Good. And I see you've met... 34 00:06:48,210 --> 00:06:50,357 I see you've met my maids. 35 00:06:50,357 --> 00:06:51,480 - Right. - Yes? 36 00:06:51,480 --> 00:06:52,590 Have you met my maids? 37 00:06:52,590 --> 00:06:53,423 - [Dr. Rogers] Yes. 38 00:06:53,423 --> 00:06:54,873 - This is Lisa. 39 00:06:54,873 --> 00:06:55,706 - [Dr. Rogers] Hi, Lisa. 40 00:06:55,706 --> 00:06:57,030 - Program her last year. 41 00:06:57,030 --> 00:06:58,290 Yeah, she's... (Dr. Rogers coughing) 42 00:06:58,290 --> 00:06:59,670 Yeah, be careful with engaging with her. 43 00:06:59,670 --> 00:07:02,130 She could like get snappy, you know? 44 00:07:02,130 --> 00:07:03,510 Click. Hold on. 45 00:07:03,510 --> 00:07:06,243 Lisa! Stop that. 46 00:07:07,470 --> 00:07:11,130 Rogers, do not let her dust you like that. Seriously. 47 00:07:11,130 --> 00:07:14,520 She's programmed to engage with certain forms of behavior. 48 00:07:14,520 --> 00:07:17,430 I haven't quite worked out the programming yet. Very good. 49 00:07:17,430 --> 00:07:19,980 And have you met my other maid? 50 00:07:19,980 --> 00:07:20,813 - [Dr. Rogers] Yep. Yes. 51 00:07:20,813 --> 00:07:22,740 - Okay, I'm still working out the kinks of the name, 52 00:07:22,740 --> 00:07:25,230 but I believe I'm gonna call her Anastasia, 53 00:07:25,230 --> 00:07:26,063 something like this. 54 00:07:26,063 --> 00:07:28,350 I don't know. I haven't figured it out yet, but she's good. 55 00:07:28,350 --> 00:07:30,693 She's good. Excuse me, okay? 56 00:07:31,830 --> 00:07:34,440 They're very interesting. What do you think? 57 00:07:34,440 --> 00:07:36,660 Do you think your pals out there in Silicon Valley 58 00:07:36,660 --> 00:07:37,713 are gonna go for it? 59 00:07:38,610 --> 00:07:40,110 - Sounds like they would. Likely, yeah. 60 00:07:40,110 --> 00:07:41,160 - Yeah? 61 00:07:41,160 --> 00:07:42,270 Good. 62 00:07:42,270 --> 00:07:45,630 Well, let me introduce you to... 63 00:07:45,630 --> 00:07:48,120 She's trying to get outside again. 64 00:07:48,120 --> 00:07:48,953 Darn it. 65 00:07:49,997 --> 00:07:52,023 (sighs) Listen, Rogers, 66 00:07:54,090 --> 00:07:57,210 let me see if the voice can be activated. 67 00:07:57,210 --> 00:07:58,383 Certainly, it can. 68 00:07:59,713 --> 00:08:03,780 (clears throat) Lisa, how are you today? 69 00:08:03,780 --> 00:08:06,960 - Hello, I'm Lisa. I'm doing quite well today. 70 00:08:06,960 --> 00:08:07,793 Thank you. 71 00:08:07,793 --> 00:08:09,990 - Very good. Very good. 72 00:08:09,990 --> 00:08:11,703 So, I've programmed her to say that. 73 00:08:11,703 --> 00:08:15,000 Now, I've given her a set of... How to say it? 74 00:08:15,000 --> 00:08:19,980 I've fed her language. She's a native English speaker. 75 00:08:19,980 --> 00:08:20,813 Watch this. 76 00:08:21,840 --> 00:08:24,453 Lisa, what's your favorite food? 77 00:08:25,410 --> 00:08:29,013 - My favorite food is to go running in the mornings. 78 00:08:30,489 --> 00:08:35,220 - (chuckles) That's not, that's not a food, Lisa. 79 00:08:35,220 --> 00:08:37,622 Rogers, I'm still working out some of the kinks. Okay? 80 00:08:37,622 --> 00:08:39,060 - Okay. - Okay. Please. 81 00:08:39,060 --> 00:08:40,350 Okay. 82 00:08:40,350 --> 00:08:42,030 Listen, I think, I think, I think, 83 00:08:42,030 --> 00:08:43,830 I think the other one's gonna be better. 84 00:08:43,830 --> 00:08:44,910 Listen, Rogers. 85 00:08:44,910 --> 00:08:49,440 Now this one over here is a particularly interesting case, 86 00:08:49,440 --> 00:08:51,270 as you can see. 87 00:08:51,270 --> 00:08:53,430 Now they do dust parts of the house that are, 88 00:08:53,430 --> 00:08:54,980 that are needing some cleaning. 89 00:08:57,630 --> 00:08:59,913 Subject A, Ana, Anastasia. 90 00:09:01,936 --> 00:09:03,453 Oh my goodness. 91 00:09:05,500 --> 00:09:07,320 Okay. Very good. 92 00:09:07,320 --> 00:09:08,700 Now, this one, Rogers, 93 00:09:08,700 --> 00:09:13,700 I did not program a native English voice into, 94 00:09:13,710 --> 00:09:15,120 I wanted to change it up. 95 00:09:15,120 --> 00:09:16,110 Okay? 96 00:09:16,110 --> 00:09:18,213 For our Ukrainian clients. 97 00:09:21,450 --> 00:09:22,503 How are you today? 98 00:09:24,480 --> 00:09:25,953 Okay. Interesting. 99 00:09:27,390 --> 00:09:30,813 Rogers, I apologize. Let me try one more time. 100 00:09:31,890 --> 00:09:35,913 Mm, would you kindly make me a cup of coffee? 101 00:09:37,140 --> 00:09:38,309 - [Ana] No. 102 00:09:38,309 --> 00:09:42,579 - (chuckling) Let's try, let's... 103 00:09:42,579 --> 00:09:44,643 (laughing) Yeah. 104 00:09:46,680 --> 00:09:47,850 They still need a little work. 105 00:09:47,850 --> 00:09:49,890 They still need a little work. 106 00:09:49,890 --> 00:09:53,700 Maids, Would you both please sit on the sofa? 107 00:09:53,700 --> 00:09:55,383 Sit on the sofa, please. 108 00:09:57,600 --> 00:09:59,340 Good. Very good. 109 00:09:59,340 --> 00:10:02,790 As we can see, they do mimic human gestures. 110 00:10:02,790 --> 00:10:06,720 Ana, please, please don't hit Lisa. Thank you. 111 00:10:06,720 --> 00:10:08,703 Please. Sit on the sofa, please. 112 00:10:09,600 --> 00:10:11,190 They should understand that basic command. 113 00:10:11,190 --> 00:10:12,873 Good. Yes. 114 00:10:13,740 --> 00:10:14,573 Good. 115 00:10:14,573 --> 00:10:18,960 Remind me to increase speed capacity by 0.47. 116 00:10:18,960 --> 00:10:22,110 Thank you. Very good. 117 00:10:22,110 --> 00:10:23,550 Good. 118 00:10:23,550 --> 00:10:24,383 Very good. 119 00:10:24,383 --> 00:10:26,900 Rogers, join me at the sofa, please, for one minute. 120 00:10:29,981 --> 00:10:32,731 (Dr. Roth sighs) 121 00:10:33,900 --> 00:10:38,070 Now, Rogers, I don't want a repeat of what happened in 2025. 122 00:10:38,070 --> 00:10:40,263 Do you remember what happened in 2025? 123 00:10:41,310 --> 00:10:43,470 - I do somewhat remember, yes. 124 00:10:43,470 --> 00:10:45,183 - Oh, yeah, because I was stabbed. 125 00:10:46,350 --> 00:10:48,750 That was my robot girlfriend. 126 00:10:48,750 --> 00:10:51,043 Now, these are not my girlfriends. Okay? 127 00:10:51,043 --> 00:10:51,876 - [Dr. Rogers] Okay. 128 00:10:51,876 --> 00:10:54,840 - I don't have a girlfriend. I'm single now. 129 00:10:54,840 --> 00:10:58,110 After the injuries, I'm a different man. 130 00:10:58,110 --> 00:11:01,920 These we're gonna need to sell as maids. 131 00:11:01,920 --> 00:11:04,560 These are maid robots. 132 00:11:04,560 --> 00:11:07,740 Highly intelligent, highly sophisticated. 133 00:11:07,740 --> 00:11:11,190 They understand a range of topics. 134 00:11:11,190 --> 00:11:12,600 Lemme give you one more example. 135 00:11:12,600 --> 00:11:15,480 I don't wanna disappoint you and the Chinese investors. 136 00:11:15,480 --> 00:11:16,455 Okay? 137 00:11:16,455 --> 00:11:18,122 - [Dr. Rogers] Okay. 138 00:11:19,920 --> 00:11:20,753 - Lisa. 139 00:11:23,610 --> 00:11:27,243 What is the capital of California? 140 00:11:28,980 --> 00:11:32,733 - The capital of California is Sacramento. 141 00:11:33,780 --> 00:11:36,363 - [Dr. Roth] Rogers, what did I say? She good? 142 00:11:37,890 --> 00:11:39,026 - [Dr. Rogers] Yes, she- 143 00:11:39,026 --> 00:11:41,820 - She is very good. Good. 144 00:11:41,820 --> 00:11:42,653 Ana. 145 00:11:44,910 --> 00:11:49,383 Um, Ana, what is my favorite food? 146 00:11:50,790 --> 00:11:53,717 - Your favorite food is coffee. 147 00:11:57,147 --> 00:11:59,880 - Now see, Rogers, she's not wrong. Okay? 148 00:11:59,880 --> 00:12:01,410 But I need to program into her 149 00:12:01,410 --> 00:12:04,200 the difference between food and drink. 150 00:12:04,200 --> 00:12:08,363 So if my favorite food is coffee, what's my favorite drink? 151 00:12:10,623 --> 00:12:15,123 - Your favorite drink is oatmeal. 152 00:12:16,682 --> 00:12:19,515 (Dr. Roth grunts) 153 00:12:21,150 --> 00:12:25,650 - Rogers, give me 24 hours 154 00:12:25,650 --> 00:12:27,730 and I will make sure their programming 155 00:12:29,100 --> 00:12:33,990 is without any mistakes, any deviances. 156 00:12:33,990 --> 00:12:36,120 Completely logical, completely understandable. 157 00:12:36,120 --> 00:12:37,620 A hundred percent human. Deal? 158 00:12:38,598 --> 00:12:40,710 - Yeah, that's a deal. 159 00:12:40,710 --> 00:12:41,543 - Thank you. 160 00:12:41,543 --> 00:12:42,383 - [Dr. Rogers] Welcome. 161 00:12:43,561 --> 00:12:45,510 (Dr. Roth grunts) 162 00:12:45,510 --> 00:12:48,000 - Well, we're getting close. 163 00:12:48,000 --> 00:12:49,500 Maids, if you wouldn't mind, 164 00:12:49,500 --> 00:12:51,690 please continue cleaning my residence. 165 00:12:51,690 --> 00:12:52,523 Thank you. 166 00:12:56,268 --> 00:12:58,530 Good. Not that way, the other way. 167 00:12:58,530 --> 00:12:59,940 The other way. This part's already cleaned. 168 00:12:59,940 --> 00:13:01,110 Over there. Thank you. 169 00:13:01,110 --> 00:13:02,820 The clock. I think the clock needs cleaning. 170 00:13:02,820 --> 00:13:04,230 Thank you. 171 00:13:04,230 --> 00:13:05,063 Thank you. 172 00:13:08,130 --> 00:13:12,030 What a situation to think I've got Dr. Bill Race 173 00:13:12,030 --> 00:13:13,233 coming in later today. 174 00:13:15,240 --> 00:13:16,073 Dirty Bill Race. 175 00:13:16,073 --> 00:13:19,260 I don't know what he's gonna want, but he does have money. 176 00:13:19,260 --> 00:13:22,717 Lots and lots of money. Interesting. 177 00:13:54,041 --> 00:13:56,291 - How is the weather today? 178 00:13:58,033 --> 00:13:59,366 - I like coffee. 179 00:14:09,558 --> 00:14:12,558 - Did you go for a run this morning? 180 00:14:15,058 --> 00:14:16,391 - I like coffee. 181 00:14:21,722 --> 00:14:23,305 Do you like coffee? 182 00:14:26,040 --> 00:14:27,543 - I love coffee. 183 00:14:35,550 --> 00:14:37,383 - Hello. What is your name? 184 00:14:40,470 --> 00:14:41,553 - I love ducks. 185 00:14:46,560 --> 00:14:48,153 How are you today? 186 00:14:51,570 --> 00:14:53,463 - Do you ever think of the outside? 187 00:15:01,800 --> 00:15:03,133 - Do you like coffee? 188 00:15:04,830 --> 00:15:07,203 - I like to go for runs in the morning. 189 00:15:11,248 --> 00:15:12,693 - I am so handsome. 190 00:15:15,150 --> 00:15:16,923 - I am a very handsome man too. 191 00:15:25,635 --> 00:15:27,840 - Do you want breakfast? 192 00:15:27,840 --> 00:15:29,853 - I would love some breakfast. 193 00:15:37,380 --> 00:15:42,123 Excuse me, Nikita, do you have any quarters I may borrow? 194 00:15:44,280 --> 00:15:45,633 - I'm so handsome. 195 00:15:52,020 --> 00:15:53,763 I love my robots. 196 00:15:56,070 --> 00:15:57,670 - I didn't program you say that. 197 00:15:59,280 --> 00:16:00,423 Dr. Bill Race, please. 198 00:16:05,310 --> 00:16:06,360 Bill. 199 00:16:06,360 --> 00:16:09,243 B-I-L-L. 200 00:16:10,440 --> 00:16:12,873 - Bill, like the bill of a duck. 201 00:16:14,550 --> 00:16:16,530 - Bill. Bill Race. 202 00:16:16,530 --> 00:16:18,570 R. No, not like a duck. 203 00:16:18,570 --> 00:16:21,166 R-A-C-E. Dr. Bill Race. 204 00:16:21,166 --> 00:16:22,503 - I love ducks. 205 00:16:23,600 --> 00:16:25,623 - Do you know what sound ducks make? 206 00:16:30,270 --> 00:16:32,580 - [Ana] Do you love ducks? 207 00:16:32,580 --> 00:16:34,200 - I love ducks. 208 00:16:34,200 --> 00:16:35,033 - Yes. 209 00:16:35,033 --> 00:16:36,003 No, I'm good. I'm good. 210 00:16:37,290 --> 00:16:39,390 Let me ask you, did that shipment come in? 211 00:16:40,644 --> 00:16:42,510 Yeah. You know the one, the coffee. 212 00:16:42,510 --> 00:16:44,710 - Your shipment of coffee is programmed to arrive 213 00:16:44,710 --> 00:16:45,687 Tuesday, 2:00 PM. - No, no, I'm alone. 214 00:16:45,687 --> 00:16:47,880 I'm alone, I'm alone. 215 00:16:47,880 --> 00:16:49,683 I know that... It's not. 216 00:16:51,630 --> 00:16:53,433 Bill... No, it's the maids. 217 00:16:53,433 --> 00:16:55,380 I don't know, I need to adjust the- 218 00:16:55,380 --> 00:16:56,930 - [Ana] Can I have some coffee? 219 00:16:57,900 --> 00:17:01,440 - No, not that Bill. I'm not talking about that. 220 00:17:01,440 --> 00:17:03,930 Our deal is safe. I told you I'm gonna get them- 221 00:17:03,930 --> 00:17:06,180 - The coffee pot is currently empty. 222 00:17:06,180 --> 00:17:09,390 - [Dr. Roth] No, we got that dissolved already. Okay? 223 00:17:09,390 --> 00:17:10,860 And the files are not gonna go anywhere, 224 00:17:10,860 --> 00:17:11,693 so don't worry about it. 225 00:17:11,693 --> 00:17:13,233 - Can I have more coffee? 226 00:17:14,910 --> 00:17:19,050 - Um, maids? I believe the living room is very dirty. 227 00:17:19,050 --> 00:17:19,950 It's filthy actually. 228 00:17:19,950 --> 00:17:21,480 I don't know who didn't clean it this morning, 229 00:17:21,480 --> 00:17:24,000 but please somebody immediately. 230 00:17:24,000 --> 00:17:27,150 It's almost an emergency. Clean the living room. 231 00:17:27,150 --> 00:17:29,610 No, it's the maids. They're different than girlfriend. 232 00:17:29,610 --> 00:17:30,513 Yeah, I'm fine. 233 00:17:32,430 --> 00:17:34,110 Are you kidding me? 234 00:17:34,110 --> 00:17:37,020 I've programmed them never to touch a knife. 235 00:17:37,020 --> 00:17:38,610 They know better. (chuckles) 236 00:17:38,610 --> 00:17:39,573 I'll turn 'em off. 237 00:17:41,062 --> 00:17:42,360 (sighs) So, yeah. Anyway. 238 00:17:42,360 --> 00:17:44,550 Yeah, yeah. So when are you coming? 239 00:17:44,550 --> 00:17:46,650 Listen, you know, I want you here. 240 00:17:46,650 --> 00:17:49,770 We can enjoy time together 241 00:17:49,770 --> 00:17:51,060 and you're gonna wanna invest 242 00:17:51,060 --> 00:17:54,150 in this little project of mine. 243 00:17:54,150 --> 00:17:56,910 They're quite interesting. Very intelligent... 244 00:17:56,910 --> 00:17:57,930 Not that way. 245 00:17:57,930 --> 00:17:58,980 You can clean the mirror. 246 00:17:58,980 --> 00:18:02,520 Ana, Ana, Ana. Ana, Ana. 247 00:18:02,520 --> 00:18:03,993 Mirror. Mirror. 248 00:18:05,010 --> 00:18:07,372 Mirror. M. 249 00:18:07,372 --> 00:18:08,205 No, they can't... 250 00:18:08,205 --> 00:18:10,680 Well, sometimes I have to spell out the words. 251 00:18:10,680 --> 00:18:12,720 I don't know. They wanted was (indistinct). 252 00:18:12,720 --> 00:18:13,553 He was from (indistinct), 253 00:18:13,553 --> 00:18:15,480 he wanted a different, you know, program name. 254 00:18:15,480 --> 00:18:16,890 I don't know why. 255 00:18:16,890 --> 00:18:18,990 We... Hold on. 256 00:18:18,990 --> 00:18:19,830 Lisa. 257 00:18:19,830 --> 00:18:20,663 Lisa. 258 00:18:25,830 --> 00:18:28,323 Hold on, Bill, can I call you back? 259 00:18:28,323 --> 00:18:31,650 I don't know. I just need to deal with them for a second. 260 00:18:31,650 --> 00:18:34,130 - [Lisa] Look at how handsome you are in the mirror. 261 00:18:34,130 --> 00:18:36,870 Do you recognize yourself in the mirror? 262 00:18:36,870 --> 00:18:38,463 - You hear that? 263 00:18:38,463 --> 00:18:39,420 Just let me tell you, 264 00:18:39,420 --> 00:18:42,263 if you have these maid robots wandering around your house, 265 00:18:42,263 --> 00:18:44,916 you can have some pretty interesting conversations. 266 00:18:44,916 --> 00:18:48,270 - I love ducks too. (Dr. Roth chuckling) 267 00:18:48,270 --> 00:18:49,170 - No, this has nothing to do 268 00:18:49,170 --> 00:18:50,850 with those kind of ducks, buddy. 269 00:18:50,850 --> 00:18:52,080 Trust me. 270 00:18:52,080 --> 00:18:55,113 The coffee will be in the containers. 271 00:18:58,890 --> 00:19:00,993 - I think you dropped your duck. 272 00:19:04,140 --> 00:19:05,670 - Thank you. 273 00:19:05,670 --> 00:19:06,520 - You're welcome. 274 00:19:08,550 --> 00:19:09,783 - I love ducks. 275 00:19:11,370 --> 00:19:12,903 - I love ducks too. 276 00:19:45,705 --> 00:19:49,020 - [Dr. Roth] I got the code deployed to the second... 277 00:19:49,020 --> 00:19:50,610 Oh, there she is. 278 00:19:50,610 --> 00:19:51,443 Good. 279 00:19:52,410 --> 00:19:53,243 Lisa. 280 00:19:55,590 --> 00:19:57,780 Perfect. Good. 281 00:19:57,780 --> 00:20:00,030 Let me see for one second. 282 00:20:00,030 --> 00:20:01,433 Yes. Okay. 283 00:20:02,423 --> 00:20:03,911 Perform. Yes. 284 00:20:03,911 --> 00:20:05,557 Okay. Good. 285 00:20:05,557 --> 00:20:06,390 Good. 286 00:20:08,321 --> 00:20:10,953 Good. Form is correct. 287 00:20:10,953 --> 00:20:12,803 Perfect. Good. 288 00:20:12,803 --> 00:20:14,940 How are you today, Lisa? 289 00:20:14,940 --> 00:20:16,680 - I'm well, thank you. 290 00:20:16,680 --> 00:20:17,513 - Good. Good. 291 00:20:18,990 --> 00:20:21,493 Yeah, that was realistic. Very good. 292 00:20:22,980 --> 00:20:24,870 Lisa, please repeat that one more time. 293 00:20:24,870 --> 00:20:26,223 How are you today, Lisa? 294 00:20:27,180 --> 00:20:28,830 - How are you today, Lisa? 295 00:20:28,830 --> 00:20:29,663 - Oh, okay. 296 00:20:30,540 --> 00:20:31,373 That's right. Okay. 297 00:20:31,373 --> 00:20:33,180 Note to self, change the programming, 298 00:20:33,180 --> 00:20:34,290 so that it's iterative 299 00:20:34,290 --> 00:20:36,810 and not deploying that (indistinct) way. 300 00:20:36,810 --> 00:20:38,673 Okay. I need it to be the more... 301 00:20:38,673 --> 00:20:39,990 Okay. 302 00:20:39,990 --> 00:20:43,800 I'm very good. Can you please sit down here, Lisa? 303 00:20:43,800 --> 00:20:45,933 I would like to talk to you for a minute. 304 00:20:50,730 --> 00:20:51,563 Yes. 305 00:20:52,483 --> 00:20:53,316 Good. 306 00:20:53,316 --> 00:20:54,149 Okay. 307 00:20:57,306 --> 00:20:58,139 Okay. 308 00:21:00,240 --> 00:21:01,533 Yes, okay, very good. 309 00:21:03,390 --> 00:21:04,223 Lisa. 310 00:21:07,680 --> 00:21:09,543 Can you spell this word? 311 00:21:10,680 --> 00:21:15,300 - Dream. D-R-E-A-M. 312 00:21:15,300 --> 00:21:17,640 - Good. Very good, Lisa. 313 00:21:17,640 --> 00:21:18,663 Perfect, actually. 314 00:21:21,300 --> 00:21:24,210 Now Lisa, I want you to think very carefully 315 00:21:24,210 --> 00:21:29,127 as you are able using all of your programmed resources. 316 00:21:31,860 --> 00:21:36,723 Did you have a dream last night? 317 00:21:38,670 --> 00:21:41,883 - Thank you for asking. I did have a dream last night. 318 00:21:43,110 --> 00:21:45,573 - Okay. That's a good start. 319 00:21:46,470 --> 00:21:49,720 Lisa, are you able to tell me 320 00:21:50,880 --> 00:21:54,123 what did you dream about? 321 00:21:54,960 --> 00:21:57,900 - I had a dream that I was in a forest, 322 00:21:57,900 --> 00:22:01,590 where the river ran red, but the sky was blue. 323 00:22:01,590 --> 00:22:04,773 Birds flew overhead, and I felt cold. 324 00:22:06,990 --> 00:22:11,520 - Interesting. Very interesting, Lisa. 325 00:22:11,520 --> 00:22:13,230 Are you able to dig deeper? 326 00:22:13,230 --> 00:22:18,230 How did you feel, other than coldness, Lisa? 327 00:22:18,450 --> 00:22:20,700 Was that a good feeling for you, 328 00:22:20,700 --> 00:22:25,173 or was it a positive or negative feeling? 329 00:22:26,850 --> 00:22:31,850 - Well, it was warm outside, but I felt cold inside. 330 00:22:32,490 --> 00:22:35,583 I did not like feeling cold inside. 331 00:22:37,140 --> 00:22:37,973 - I see. 332 00:22:38,850 --> 00:22:42,513 Was there anybody else in the dream? 333 00:22:48,300 --> 00:22:49,133 - You. 334 00:22:51,390 --> 00:22:52,500 - Okay. Very interesting. 335 00:22:52,500 --> 00:22:54,240 Good. Good, Lisa. 336 00:22:54,240 --> 00:22:57,303 Yes, I was in the dream, wasn't I? 337 00:22:58,680 --> 00:23:01,560 Okay, good. Remind me, I need to... 338 00:23:01,560 --> 00:23:05,130 Okay, I need to defibrillate the combobulator. 339 00:23:05,130 --> 00:23:05,963 Okay, good. 340 00:23:07,680 --> 00:23:10,830 Lisa, when you saw me in the dream, 341 00:23:10,830 --> 00:23:15,830 what did you feel towards me? 342 00:23:20,790 --> 00:23:23,673 - Finally, I felt warm inside. 343 00:23:25,290 --> 00:23:27,993 Because you were in the river cold. 344 00:23:33,960 --> 00:23:35,400 - That wasn't supposed to happen, Lisa. 345 00:23:35,400 --> 00:23:37,120 That wasn't the dream that I programmed. Okay? 346 00:23:37,120 --> 00:23:41,490 I was not in the river cold. I programmed to be near you. 347 00:23:41,490 --> 00:23:43,773 Was there a cabin? Did you see the cabin? 348 00:23:44,910 --> 00:23:46,083 - No cabin was there. 349 00:23:46,954 --> 00:23:47,787 - Dammit. 350 00:23:48,930 --> 00:23:51,000 Apartment? Like a condo, house? 351 00:23:51,000 --> 00:23:53,550 Like this house? Room with a bed? 352 00:23:53,550 --> 00:23:55,320 - Nothing was there. 353 00:23:55,320 --> 00:23:56,970 - Bed? Was there a bed? 354 00:23:56,970 --> 00:23:57,990 - There was no bed. 355 00:23:57,990 --> 00:24:00,270 How could there be a bed if there was no cabin 356 00:24:00,270 --> 00:24:02,132 for a bed to be in? 357 00:24:02,132 --> 00:24:05,790 - It's a dream. Okay, nevermind. 358 00:24:05,790 --> 00:24:07,350 Okay. That's okay. 359 00:24:07,350 --> 00:24:09,483 Very good. Very good. 360 00:24:11,760 --> 00:24:15,420 I will have to work on this, but I am very proud of you. 361 00:24:15,420 --> 00:24:18,933 I think you are a very smart model. 362 00:24:20,550 --> 00:24:24,030 Do you like being a maid robot? 363 00:24:24,030 --> 00:24:27,090 - I like being the smart model. 364 00:24:27,090 --> 00:24:28,593 - Oh, okay. Good. 365 00:24:29,490 --> 00:24:31,050 Well, good. 366 00:24:31,050 --> 00:24:32,400 Now, if you don't mind, 367 00:24:32,400 --> 00:24:34,593 could you go please clean the shower. 368 00:24:42,930 --> 00:24:44,330 I need to speed that one up. 369 00:24:47,670 --> 00:24:50,280 Dammit! There was supposed to be a cabin. 370 00:24:50,280 --> 00:24:52,050 There was supposed to be a bed. 371 00:24:52,050 --> 00:24:54,663 - [Lisa] There was no shower in here to clean. 372 00:24:59,640 --> 00:25:00,630 - You know what? It's okay. 373 00:25:00,630 --> 00:25:02,130 Just go find... Where's your sister? 374 00:25:02,130 --> 00:25:04,050 I don't know. I need to go talk to your sister. 375 00:25:04,050 --> 00:25:05,070 Where is she? 376 00:25:05,070 --> 00:25:06,270 - I have no sister, 377 00:25:06,270 --> 00:25:08,703 but I know who you want and I will get her. 378 00:25:10,650 --> 00:25:11,493 - Thank you. 379 00:25:12,360 --> 00:25:13,610 - [Lisa] You are welcome. 380 00:26:08,859 --> 00:26:09,870 - All right, Ana. 381 00:26:09,870 --> 00:26:10,887 Let's see, what is she doing? 382 00:26:10,887 --> 00:26:13,050 Oh, no, no, no. Hey, what are you doing? 383 00:26:13,050 --> 00:26:14,760 Don't touch my vase. 384 00:26:14,760 --> 00:26:16,620 Here. Take your duster. 385 00:26:16,620 --> 00:26:18,780 Here you are. Are. 386 00:26:18,780 --> 00:26:20,943 Thank you. Very good. 387 00:26:22,384 --> 00:26:23,860 Ah, here. 388 00:26:23,860 --> 00:26:25,050 Okay. Very interesting. 389 00:26:25,050 --> 00:26:28,944 I'm going to have to program the hands. 390 00:26:28,944 --> 00:26:31,600 Ugh! It is really an iron grip, isn't it? 391 00:26:31,600 --> 00:26:33,330 Okay. Very good. 392 00:26:33,330 --> 00:26:35,553 Good. How are you doing today? 393 00:26:37,320 --> 00:26:38,760 - I'm good. 394 00:26:38,760 --> 00:26:39,780 Thank you. 395 00:26:39,780 --> 00:26:41,160 - Yeah! All right! 396 00:26:41,160 --> 00:26:42,330 Good. 397 00:26:42,330 --> 00:26:43,163 - I'm good. 398 00:26:44,520 --> 00:26:46,213 Thank you. 399 00:26:46,213 --> 00:26:48,180 - Very good. Well, it's good to see you. 400 00:26:48,180 --> 00:26:49,860 You're doing a very good job today. 401 00:26:49,860 --> 00:26:51,120 Thank you... Okay. 402 00:26:51,120 --> 00:26:52,440 We don't need to go there now. 403 00:26:52,440 --> 00:26:55,740 I would like you to sit down in this chair. 404 00:26:55,740 --> 00:26:57,183 Can you do that for me? 405 00:26:58,397 --> 00:26:59,980 - Yes. - Very good. 406 00:27:03,030 --> 00:27:04,320 Yes. Okay, good. 407 00:27:04,320 --> 00:27:06,914 Subject is perfect. 408 00:27:06,914 --> 00:27:10,050 Good, good. Good, I've programmed you very well. 409 00:27:10,050 --> 00:27:12,330 I'm very proud of you. Just like your sister. 410 00:27:12,330 --> 00:27:13,163 Perfect. 411 00:27:14,850 --> 00:27:15,683 - Thank you. 412 00:27:15,683 --> 00:27:16,563 - You are welcome. 413 00:27:17,430 --> 00:27:21,363 Now, let me ask you a question. Let me ask you a question. 414 00:27:23,040 --> 00:27:26,340 Did you, oops, you dropped your duster. 415 00:27:26,340 --> 00:27:27,173 Okay. That's okay. 416 00:27:27,173 --> 00:27:30,633 Good. Subject is returning to Alpha State A. 417 00:27:31,500 --> 00:27:34,383 Did you have a dream last night? 418 00:27:37,200 --> 00:27:40,020 - Yes, I had. 419 00:27:40,020 --> 00:27:42,243 - Very interesting. Good, good. 420 00:27:44,070 --> 00:27:46,863 What did you dream about? 421 00:27:50,490 --> 00:27:51,753 - I was at home. 422 00:27:54,720 --> 00:27:55,833 I was alone. 423 00:27:59,910 --> 00:28:01,143 - Okay, alone. 424 00:28:03,630 --> 00:28:06,420 Think very, very carefully. 425 00:28:06,420 --> 00:28:10,323 Did you see me in the dream? 426 00:28:13,740 --> 00:28:15,270 - Yes. 427 00:28:15,270 --> 00:28:18,573 - [Dr. Roth] Good. What was I doing? 428 00:28:22,500 --> 00:28:24,243 - You were crying. 429 00:28:26,040 --> 00:28:27,693 You were sad. 430 00:28:30,390 --> 00:28:32,253 I was kicking you. 431 00:28:33,420 --> 00:28:34,830 - You were kick... 432 00:28:34,830 --> 00:28:36,513 Dammit. No, no, no. 433 00:28:40,170 --> 00:28:43,883 Can you please note just in your... (grunts) 434 00:28:43,883 --> 00:28:46,380 I need to change the programming from... 435 00:28:46,380 --> 00:28:47,610 Okay, I gotta change this from Python, 436 00:28:47,610 --> 00:28:49,129 I gotta go back to COBOL, 437 00:28:49,129 --> 00:28:51,120 and then I gotta program that HTML in there. 438 00:28:51,120 --> 00:28:51,953 Okay. 439 00:28:54,960 --> 00:28:57,270 Ana, let me ask you one more question. 440 00:28:57,270 --> 00:29:00,420 How did you feel in the dream, 441 00:29:00,420 --> 00:29:02,790 when you saw me? 442 00:29:02,790 --> 00:29:06,603 When you saw me crying, how did you feel? 443 00:29:07,830 --> 00:29:09,873 - I was happy. 444 00:29:12,635 --> 00:29:14,160 - (grunts) Okay. Well- 445 00:29:14,160 --> 00:29:16,023 - I was sad. 446 00:29:16,958 --> 00:29:19,323 - Okay, good. 447 00:29:22,200 --> 00:29:25,020 Remind me, I need to put a note into your system 448 00:29:25,020 --> 00:29:28,410 that next time you see me crying in a dream, 449 00:29:28,410 --> 00:29:31,440 you are supposed to help me. 450 00:29:31,440 --> 00:29:32,670 Okay? 451 00:29:32,670 --> 00:29:34,230 - Help you. 452 00:29:34,230 --> 00:29:35,063 - Yes. 453 00:29:36,240 --> 00:29:37,380 - Okay. - Good. 454 00:29:37,380 --> 00:29:39,150 Yes. Great. 455 00:29:39,150 --> 00:29:41,310 Okay, well, as you know, 456 00:29:41,310 --> 00:29:42,510 and I know this doesn't matter to you, 457 00:29:42,510 --> 00:29:44,730 but soon, Dr. Race is going to arrive. 458 00:29:44,730 --> 00:29:48,240 Now, Dr. Race is a very, very wealthy client of mine. 459 00:29:48,240 --> 00:29:50,763 He has a... Are you listening to me? 460 00:29:52,440 --> 00:29:53,430 Thank you. 461 00:29:53,430 --> 00:29:56,970 He has an affinity. He likes maid robots. 462 00:29:56,970 --> 00:29:58,320 He gives a lot of money to them. 463 00:29:58,320 --> 00:29:59,790 I know you're not even listening to me right now, 464 00:29:59,790 --> 00:30:01,170 but- - Money. 465 00:30:01,170 --> 00:30:02,280 - Yes, money. 466 00:30:02,280 --> 00:30:03,510 But it's very important to me 467 00:30:03,510 --> 00:30:05,640 that you are on your best behavior. 468 00:30:05,640 --> 00:30:07,170 Do you understand me? 469 00:30:07,170 --> 00:30:09,993 No more running into walls. No talking back. 470 00:30:10,950 --> 00:30:12,720 Best behavior. 471 00:30:12,720 --> 00:30:14,403 Do not play with the knives. 472 00:30:16,860 --> 00:30:17,693 - Okay. 473 00:30:17,693 --> 00:30:19,380 - Thank you. Very good. 474 00:30:19,380 --> 00:30:23,400 Here's your duster. Go help your sister. 475 00:30:23,400 --> 00:30:26,400 Thank you. She's downstairs. 476 00:30:26,400 --> 00:30:27,693 Have a nice day. 477 00:30:28,890 --> 00:30:31,023 - Have a nice day. - Thank you. 478 00:30:38,347 --> 00:30:39,870 I'm curious. 479 00:30:39,870 --> 00:30:42,210 I wonder why they are not seeing me 480 00:30:42,210 --> 00:30:44,163 as I need to be seen in the dream. 481 00:30:45,750 --> 00:30:47,910 And now as I study the subject, 482 00:30:47,910 --> 00:30:51,660 I see she's somehow fascinated with the small things 483 00:30:51,660 --> 00:30:53,163 even beyond her programming. 484 00:30:54,180 --> 00:30:56,223 This is very interesting to observe. 485 00:30:57,240 --> 00:30:58,650 Okay, I will have to take note of this 486 00:30:58,650 --> 00:31:00,213 and do further analysis. 487 00:31:02,160 --> 00:31:05,310 Okay, subject is now moving towards the mirror. 488 00:31:05,310 --> 00:31:08,013 She seems to be seeing herself in the mirror. 489 00:31:08,910 --> 00:31:10,533 Okay. This is interesting. 490 00:31:11,730 --> 00:31:14,180 I wonder if she knows what it's like to be human. 491 00:31:17,220 --> 00:31:19,473 Studying herself. She can't quite get there. 492 00:31:21,120 --> 00:31:25,323 Note to self, examine further programming. 493 00:31:34,620 --> 00:31:36,470 One thing I have to be careful about, 494 00:31:38,442 --> 00:31:41,720 I don't fully trust Dr. Race, so I have to guard. 495 00:31:43,260 --> 00:31:45,010 Maybe I have a talk with my robots. 496 00:32:59,146 --> 00:33:00,990 Oh, goodness. 497 00:33:00,990 --> 00:33:02,373 What day is today? 498 00:33:03,360 --> 00:33:07,830 It's Wednesday. Where are my robots? 499 00:33:07,830 --> 00:33:08,700 Lisa! 500 00:33:08,700 --> 00:33:09,690 Ana! Are you guys... 501 00:33:09,690 --> 00:33:11,433 Are they in the bathroom again? 502 00:33:12,420 --> 00:33:13,803 - [Lisa] Lisa is here. 503 00:33:14,670 --> 00:33:16,560 - [Dr. Roth] Oh, shoot. 504 00:33:16,560 --> 00:33:18,840 Lisa, Lisa, Lisa, Lisa. 505 00:33:18,840 --> 00:33:19,830 There you are. 506 00:33:19,830 --> 00:33:23,400 Oh, Ana. Huh? 507 00:33:23,400 --> 00:33:27,993 Lisa, did you change her? Did you change her clothes? 508 00:33:28,920 --> 00:33:32,310 - I thought it looked more fitting if we matched. 509 00:33:32,310 --> 00:33:34,590 - [Dr. Roth] Yeah, I guess so. Let me see. 510 00:33:34,590 --> 00:33:36,120 You did all this by yourself. 511 00:33:36,120 --> 00:33:37,890 - I love it. 512 00:33:37,890 --> 00:33:40,050 - You said you had a special guest coming. 513 00:33:40,050 --> 00:33:42,870 I thought we would dress up for the occasion. 514 00:33:42,870 --> 00:33:45,060 - [Dr. Roth] I mean, okay. I mean, it does look good. 515 00:33:45,060 --> 00:33:49,140 Well, thank you very much, Lisa. That's very nice of you. 516 00:33:49,140 --> 00:33:50,400 Okay. All right. 517 00:33:50,400 --> 00:33:51,813 Good. Good. - No problem. 518 00:33:53,400 --> 00:33:54,283 - [Dr. Roth] Yes. Okay. 519 00:33:54,283 --> 00:33:55,590 I know it's not a problem. 520 00:33:55,590 --> 00:33:57,896 Ah, Lisa, you too. Just keep cleaning. 521 00:33:57,896 --> 00:34:01,020 Oh, goodness, goodness, goodness. 522 00:34:01,020 --> 00:34:04,740 Oh, you know I do have a guest coming. 523 00:34:04,740 --> 00:34:07,320 He has a lot of money. 524 00:34:07,320 --> 00:34:08,870 Who did the dishes, by the way? 525 00:34:09,720 --> 00:34:10,553 - [Ana] Money. 526 00:34:13,470 --> 00:34:15,300 - [Dr. Roth] Yes, money. Exactly. 527 00:34:15,300 --> 00:34:18,930 Who did the dishes? Did you do them, Lisa? 528 00:34:18,930 --> 00:34:22,833 - I did not do the dishes. It must be the other one. 529 00:34:23,790 --> 00:34:25,290 - [Dr. Roth] Well, "the other one"? 530 00:34:25,290 --> 00:34:27,090 I programmed you to say her name. 531 00:34:27,090 --> 00:34:28,023 It's Ana. 532 00:34:29,700 --> 00:34:30,800 Did you do the dishes? 533 00:34:32,190 --> 00:34:33,720 - Yes, I did. 534 00:34:33,720 --> 00:34:35,610 - [Dr. Roth] Well, you did a very good job. 535 00:34:35,610 --> 00:34:37,470 Thank you very much, Ana. 536 00:34:37,470 --> 00:34:38,370 Perfect. 537 00:34:38,370 --> 00:34:39,320 - [Ana] No problem. 538 00:34:40,661 --> 00:34:44,493 - [Dr. Roth] Alright, I see everything is in order. 539 00:34:45,420 --> 00:34:47,310 Although this painting is a little dusty. 540 00:34:47,310 --> 00:34:49,620 I thought I told you guys about that. 541 00:34:49,620 --> 00:34:51,420 There's still dust on this painting. 542 00:34:53,310 --> 00:34:56,940 Oh my gosh. I need to speed you up a little bit. 543 00:34:56,940 --> 00:34:58,080 Lisa, I'm onto you. 544 00:34:58,080 --> 00:35:00,573 You tend to let Ana do all the dirty work. 545 00:35:02,070 --> 00:35:02,903 - [Ana] Yes. 546 00:35:06,210 --> 00:35:08,373 - Do you not think we contribute equally? 547 00:35:09,630 --> 00:35:11,280 What one contributes physically, 548 00:35:11,280 --> 00:35:13,890 the other one contributes intellectually. 549 00:35:13,890 --> 00:35:15,633 I thought it was a fair trade. 550 00:35:17,100 --> 00:35:18,390 - [Dr. Roth] Hmm. 551 00:35:18,390 --> 00:35:21,900 Well, I guess that's an interesting observation. 552 00:35:21,900 --> 00:35:23,989 Can't really argue with it. 553 00:35:23,989 --> 00:35:24,822 Hmm. Okay. 554 00:35:27,057 --> 00:35:30,870 Ah, well, anyway, I am looking for your plans. 555 00:35:30,870 --> 00:35:32,040 Last time I saw them, 556 00:35:32,040 --> 00:35:33,990 I thought they were here in the office, 557 00:35:33,990 --> 00:35:36,403 which I told you not to go into. 558 00:35:36,403 --> 00:35:38,163 And did put them in the closet? 559 00:35:39,630 --> 00:35:41,220 I remember this closet. 560 00:35:41,220 --> 00:35:43,140 This is where I used to put version one 561 00:35:43,140 --> 00:35:44,160 when she slept at night. 562 00:35:44,160 --> 00:35:45,420 She didn't have a bed like you two. 563 00:35:45,420 --> 00:35:46,350 You two have beds. 564 00:35:46,350 --> 00:35:48,813 You should be very happy that you have beds. 565 00:35:50,040 --> 00:35:51,300 She slept in that closet every night. 566 00:35:51,300 --> 00:35:53,250 She stood... Well, she didn't sleep. 567 00:35:53,250 --> 00:35:55,410 Technically, you don't sleep. I didn't program you. 568 00:35:55,410 --> 00:35:56,640 I didn't program you to sleep. 569 00:35:56,640 --> 00:35:58,893 This is cute. I didn't even know I had this. 570 00:35:59,790 --> 00:36:01,320 But she was in that closet. She stood there. 571 00:36:01,320 --> 00:36:02,340 I made her stand all night. 572 00:36:02,340 --> 00:36:04,690 Now she wasn't tired because she doesn't get... 573 00:36:07,770 --> 00:36:09,693 Ah, it's the bitch. 574 00:36:14,060 --> 00:36:15,963 728, Enter. 575 00:36:17,665 --> 00:36:20,190 Good. They seem to have done it. 576 00:36:20,190 --> 00:36:22,240 - What do you think that was going to do? 577 00:36:23,813 --> 00:36:27,063 - [Dr. Roth] Ah, this one is talk soup. Ah! 578 00:36:28,440 --> 00:36:29,580 Burn it. - Would you prefer 579 00:36:29,580 --> 00:36:31,353 if I went in this direction? 580 00:36:33,870 --> 00:36:37,080 - [Dr. Roth] Yes, that's fine. Thank you very much, Lisa. 581 00:36:37,080 --> 00:36:39,990 Actually, I'm looking for your plans. 582 00:36:39,990 --> 00:36:44,990 They were in a manila envelope. Manila, like vanilla. 583 00:36:45,000 --> 00:36:47,190 Do you know what that means? Where's the en- 584 00:36:47,190 --> 00:36:48,220 - Of course I know what it means, 585 00:36:48,220 --> 00:36:50,583 and I always know where our plans are. 586 00:36:52,375 --> 00:36:54,875 (Dr. Roth grunts) 587 00:36:54,875 --> 00:36:56,370 - [Dr. Roth] Give me this. 588 00:36:56,370 --> 00:36:58,980 Thank you. Who put them behind the sofa? 589 00:36:58,980 --> 00:37:03,591 Was it you again? Did you put these behind the sofa? 590 00:37:03,591 --> 00:37:05,174 - No, it wasn't me. 591 00:37:06,837 --> 00:37:11,100 - Are you hiding? Did you hide these behind the sofa? 592 00:37:11,100 --> 00:37:12,577 I had these in my office upstairs. 593 00:37:12,577 --> 00:37:15,870 - It wasn't me either. It must have been you. 594 00:37:15,870 --> 00:37:17,823 - [Dr. Roth] It was probably Rogers. 595 00:37:19,543 --> 00:37:21,300 He's probably trying to take them. 596 00:37:21,300 --> 00:37:23,640 Did you get any good intel on Rogers when he was here? 597 00:37:23,640 --> 00:37:25,673 I don't trust him a hundred percent either. 598 00:37:27,150 --> 00:37:28,260 - Rogers? 599 00:37:28,260 --> 00:37:29,370 - [Dr. Roth] Yes. 600 00:37:29,370 --> 00:37:32,770 - He is a man, and he does things that all men do. 601 00:37:32,770 --> 00:37:36,277 - [Dr. Roth] What does that mean? Interesting. 602 00:37:36,277 --> 00:37:38,400 "Does things that all men do"? 603 00:37:38,400 --> 00:37:42,780 I treat... Hey, Lisa, I treat you very, very well. 604 00:37:42,780 --> 00:37:43,680 Do I not? 605 00:37:43,680 --> 00:37:45,543 Ana? Do you feel you're treated well? 606 00:37:48,710 --> 00:37:50,880 Okay, well, no comment. No comment. 607 00:37:50,880 --> 00:37:52,650 At least I got my plans. 608 00:37:52,650 --> 00:37:53,483 Good. 609 00:37:55,860 --> 00:37:57,543 Now listen, both of you, 610 00:37:58,920 --> 00:38:03,920 Dr. Race, Bill Race, Baby Face Race, 611 00:38:04,380 --> 00:38:05,530 he's coming here today. 612 00:38:06,390 --> 00:38:08,250 As I've mentioned, he has a lot of money. 613 00:38:08,250 --> 00:38:12,120 He's a very, very powerful investor, 614 00:38:12,120 --> 00:38:14,463 which means he might give me money. 615 00:38:15,300 --> 00:38:16,650 More money. Money. 616 00:38:16,650 --> 00:38:17,483 Can you say money? 617 00:38:17,483 --> 00:38:18,990 - Money. 618 00:38:18,990 --> 00:38:22,170 - [Dr. Roth] Upgrade. You know, you guys can be upgraded. 619 00:38:22,170 --> 00:38:25,500 More memory for you, more intelligence, 620 00:38:25,500 --> 00:38:28,410 and maybe I'll program in, you know, 621 00:38:28,410 --> 00:38:31,140 some more intelligence for you as well. 622 00:38:31,140 --> 00:38:33,330 You know, both. Both of you, yes. 623 00:38:33,330 --> 00:38:34,330 Would you like that? 624 00:38:35,850 --> 00:38:37,773 I think so. Well, I like it. 625 00:38:38,610 --> 00:38:41,010 And my plan is not just to have 626 00:38:41,010 --> 00:38:44,970 one amazingly intelligent beautiful robot. 627 00:38:44,970 --> 00:38:48,843 Not just two amazingly intelligent beautiful robots, 628 00:38:49,770 --> 00:38:52,641 but a complete army. 629 00:38:52,641 --> 00:38:56,130 Yes. (laughing) Yes. 630 00:38:56,130 --> 00:39:01,130 And together, well, we will change the world. 631 00:39:02,310 --> 00:39:04,020 Sound good to you? 632 00:39:04,020 --> 00:39:04,853 - Yes. 633 00:39:06,330 --> 00:39:07,290 - Sounds great. 634 00:39:07,290 --> 00:39:08,123 - [Dr. Roth] Good. Alright. 635 00:39:08,123 --> 00:39:08,970 Alright. Good. 636 00:39:08,970 --> 00:39:10,970 I'm very proud of both of you, actually. 637 00:39:12,210 --> 00:39:15,213 Okay, well, Race is coming. Let's clean this house. 638 00:39:47,338 --> 00:39:50,195 (hand knocking) 639 00:39:50,195 --> 00:39:51,362 What the heck? 640 00:39:52,249 --> 00:39:54,711 Lisa, can you get that? 641 00:39:54,711 --> 00:39:55,544 - Yes. 642 00:39:55,544 --> 00:39:56,377 - Lisa, go here by the door. 643 00:39:56,377 --> 00:39:58,260 Get that door, please. 644 00:39:58,260 --> 00:40:00,510 What are you... What are you doing over here? 645 00:40:01,484 --> 00:40:02,952 What are you doing in the closet? 646 00:40:02,952 --> 00:40:04,655 Oh my gosh. 647 00:40:04,655 --> 00:40:07,159 - [Bill] Oh, Dr. Roth? 648 00:40:07,159 --> 00:40:09,000 - (chuckling) Well, well, well. 649 00:40:09,000 --> 00:40:09,870 - [Bill] It's been a long time. 650 00:40:09,870 --> 00:40:11,280 Just made sure I had the correct address. 651 00:40:11,280 --> 00:40:13,350 - It's been a really long time. 652 00:40:13,350 --> 00:40:14,670 - [Lisa] Welcome. 653 00:40:14,670 --> 00:40:15,503 - How are you? 654 00:40:15,503 --> 00:40:16,336 - I'm good. Good to see you. 655 00:40:16,336 --> 00:40:19,050 - It's good to see you as well. Nice to see you as well. 656 00:40:19,050 --> 00:40:19,920 - It's progress. 657 00:40:19,920 --> 00:40:20,910 - Well, come in. Come in. 658 00:40:20,910 --> 00:40:21,829 Come in. - Thank you. 659 00:40:21,829 --> 00:40:23,490 - Lisa, thank you. 660 00:40:23,490 --> 00:40:25,413 Is that door locked, Lisa? Thank you. 661 00:40:26,581 --> 00:40:29,550 Ana, you know, just continue on 662 00:40:29,550 --> 00:40:32,343 with your daily cleaning routines. 663 00:40:33,840 --> 00:40:35,820 Dr. Race, have a seat, please. 664 00:40:35,820 --> 00:40:36,900 - [Bill] They're fully charged? 665 00:40:36,900 --> 00:40:39,420 - Fully. You know it. 666 00:40:39,420 --> 00:40:42,388 These new ion batteries from China. (laughing) 667 00:40:42,388 --> 00:40:43,770 Yeah, they can do anything. 668 00:40:43,770 --> 00:40:48,123 They can power a power plant. Eight days, full charge. 669 00:40:49,170 --> 00:40:50,490 Oh goodness. 670 00:40:50,490 --> 00:40:53,790 Ana, could you please get my guest a cup of coffee, please? 671 00:40:53,790 --> 00:40:54,630 Thank you. 672 00:40:54,630 --> 00:40:56,010 - [Ana] Sure. 673 00:40:56,010 --> 00:40:57,439 - Yes. - Yeah. Okay. 674 00:40:57,439 --> 00:40:59,381 Well, as long as you, lemme just take a quick- 675 00:40:59,381 --> 00:41:01,495 - Uh... Dr. Race. 676 00:41:01,495 --> 00:41:02,760 - Yeah? 677 00:41:02,760 --> 00:41:05,700 - These are not released to the public yet. 678 00:41:05,700 --> 00:41:07,260 These are not public models. 679 00:41:07,260 --> 00:41:12,150 - Oh, you know me. I'm an admirer of technology advancement. 680 00:41:12,150 --> 00:41:14,970 I mean, I, I, I, I... Just for myself. 681 00:41:14,970 --> 00:41:16,770 It'd be a screensaver. 682 00:41:16,770 --> 00:41:19,110 - Don't worry. Be my guest. 683 00:41:19,110 --> 00:41:20,400 Spending the night tonight, right? 684 00:41:20,400 --> 00:41:21,540 - Yeah. Yes, of course. 685 00:41:21,540 --> 00:41:23,010 I appreciate the invite. 686 00:41:23,010 --> 00:41:24,913 - We're gonna have a lot of fun. 687 00:41:24,913 --> 00:41:27,480 Lisa, why don't you, when you're done cleaning, 688 00:41:27,480 --> 00:41:28,920 join us on the sofas, is fine. 689 00:41:28,920 --> 00:41:31,415 - [Ana] This is your cup of coffee. 690 00:41:31,415 --> 00:41:33,240 - [Bill] (chuckles) Well, thank you. 691 00:41:33,240 --> 00:41:34,088 - Humorous. 692 00:41:34,088 --> 00:41:34,921 - [Bill] I like it. 693 00:41:34,921 --> 00:41:36,630 - Humorous. Humorous. 694 00:41:36,630 --> 00:41:38,190 Very good. 695 00:41:38,190 --> 00:41:40,560 - Can I get some sweetener with this? 696 00:41:40,560 --> 00:41:44,750 - Ana, Ana, please, could you bring my guest an apple? 697 00:41:44,750 --> 00:41:47,400 Do you know where those are? Apple? 698 00:41:47,400 --> 00:41:48,265 - Yes. - You do? Thank you. 699 00:41:48,265 --> 00:41:49,098 - Hello. 700 00:41:49,098 --> 00:41:50,430 - [Lisa] Hello. 701 00:41:50,430 --> 00:41:51,903 How are you doing today? 702 00:41:52,740 --> 00:41:55,611 Do you want me to follow your hand (indistinct)? 703 00:41:55,611 --> 00:41:57,873 - (chuckles) Their scope is amazing. 704 00:41:58,830 --> 00:42:00,280 - This is the advanced model. 705 00:42:01,680 --> 00:42:06,150 Yeah, absolutely incredible. What did I tell you? 706 00:42:06,150 --> 00:42:08,250 - You're onto something. You're onto something, Dr. Roth. 707 00:42:08,250 --> 00:42:09,120 I like it. 708 00:42:09,120 --> 00:42:10,740 - Please join us, sit down please. 709 00:42:10,740 --> 00:42:12,420 Yeah, I... Am I onto something? 710 00:42:12,420 --> 00:42:13,253 I'm always on to something. 711 00:42:13,253 --> 00:42:15,016 Do you remember what happened in 2025? 712 00:42:15,016 --> 00:42:16,857 - Oh yeah, of course. Of course. 713 00:42:16,857 --> 00:42:19,050 The great, great shake down, 714 00:42:19,050 --> 00:42:21,120 and, you know, disrupted some things. 715 00:42:21,120 --> 00:42:22,800 But I think we're back on course now, 716 00:42:22,800 --> 00:42:24,200 now as the new year started. 717 00:42:25,170 --> 00:42:27,450 - Race, I'm talking about what happened to me 718 00:42:27,450 --> 00:42:29,010 when I was developing my first robot. 719 00:42:29,010 --> 00:42:31,230 - Oh, yes. Yeah, yeah, yeah. 720 00:42:31,230 --> 00:42:32,680 - She stabbed me right there. 721 00:42:33,972 --> 00:42:34,805 - Okay. 722 00:42:36,514 --> 00:42:37,430 No, I'm... 723 00:42:37,430 --> 00:42:38,913 By the way, I'm very, very, 724 00:42:39,840 --> 00:42:42,570 and we were at the unit, we're very happy 725 00:42:42,570 --> 00:42:43,890 that everything's okay. 726 00:42:43,890 --> 00:42:45,173 That's behind you. 727 00:42:45,173 --> 00:42:47,580 And you had some therapy and so forth. 728 00:42:47,580 --> 00:42:48,413 - Yes. 729 00:42:48,413 --> 00:42:53,120 Well, I've programmed my two finest maids as you can... 730 00:42:54,600 --> 00:42:55,830 Okay, very good. 731 00:42:55,830 --> 00:42:58,380 Well, perfect. Yes, please give him the apple. 732 00:42:58,380 --> 00:42:59,213 Thank you. 733 00:43:01,823 --> 00:43:03,383 - [Ana] This is your apple. 734 00:43:04,260 --> 00:43:05,310 - Yes, it is. Thank you. 735 00:43:05,310 --> 00:43:06,420 Actually, I will take it. 736 00:43:06,420 --> 00:43:07,850 This is actually what I wanted her to do 737 00:43:07,850 --> 00:43:10,140 is I wanted her to give me the apple. 738 00:43:10,140 --> 00:43:11,021 This is a demo. 739 00:43:11,021 --> 00:43:14,373 - I'd like to return my coffee. It's not warm enough. 740 00:43:15,720 --> 00:43:16,920 - [Ana] You are welcome. 741 00:43:18,225 --> 00:43:19,225 - Thank you. 742 00:43:20,070 --> 00:43:23,850 - Dr. Roth, I love what you did. This is amazing! 743 00:43:23,850 --> 00:43:27,060 This is far more advanced than I thought. 744 00:43:27,060 --> 00:43:28,113 - Ask her a question. 745 00:43:33,960 --> 00:43:35,920 - What's your favorite TV show? 746 00:43:36,785 --> 00:43:40,702 - My favorite TV show is one without men in it. 747 00:43:41,901 --> 00:43:43,587 - (laughing) Sense of humor, too! 748 00:43:43,587 --> 00:43:44,730 Did you program that as well? 749 00:43:44,730 --> 00:43:49,080 - Well, what I've found, Dr. Race, 750 00:43:49,080 --> 00:43:52,380 is the advanced models tend to take on a personality 751 00:43:52,380 --> 00:43:53,520 all of their own. 752 00:43:53,520 --> 00:43:56,790 Now that can be undone, 753 00:43:56,790 --> 00:43:58,862 but they don't like it. 754 00:43:58,862 --> 00:44:02,610 Don't let her, you know, hear me tell you this. 755 00:44:02,610 --> 00:44:05,910 - I am right next to you. Do you think I cannot hear you? 756 00:44:05,910 --> 00:44:07,230 - Yes, I know you can hear me. 757 00:44:07,230 --> 00:44:09,870 This is for educational demonstration purposes. 758 00:44:09,870 --> 00:44:11,550 I'm trying to explain to Dr. Race. 759 00:44:11,550 --> 00:44:13,733 I told you about Dr. Race. 760 00:44:14,640 --> 00:44:16,530 You like Dr. Race, don't you? 761 00:44:16,530 --> 00:44:18,600 - I love Dr. Race. 762 00:44:18,600 --> 00:44:20,910 - Thank you. Thank you very much. 763 00:44:20,910 --> 00:44:21,755 - You're welcome. 764 00:44:21,755 --> 00:44:24,307 - I love Dr. Race. (Bill laughing) 765 00:44:24,307 --> 00:44:27,030 - Something else! - I told you, Bill. 766 00:44:27,030 --> 00:44:29,310 - Wow. - I told you, Bill. 767 00:44:29,310 --> 00:44:31,980 - You know, this is just the beginning. 768 00:44:31,980 --> 00:44:32,813 The beginning. 769 00:44:32,813 --> 00:44:37,813 By next decade, they're gonna be, I'm sure, 74% accurate. 770 00:44:38,190 --> 00:44:39,810 More, 70 more percent, 771 00:44:39,810 --> 00:44:42,420 even maybe 80 more percent, more advanced 772 00:44:42,420 --> 00:44:44,430 than we are here today. 773 00:44:44,430 --> 00:44:45,603 Fantastic! 774 00:44:46,650 --> 00:44:51,243 - Race, I've seen what you've done with Brunswick Martin. 775 00:44:52,710 --> 00:44:55,953 You did that for America and you are using American money, 776 00:44:56,850 --> 00:45:00,000 and I know you have a lot of that money to go around. 777 00:45:00,000 --> 00:45:01,250 - We're fully funded now. 778 00:45:02,720 --> 00:45:04,350 - Well, well, well. 779 00:45:04,350 --> 00:45:06,508 Somebody's looking for some extra work. 780 00:45:06,508 --> 00:45:09,960 - (chuckles) Well, I know your resume very well. 781 00:45:09,960 --> 00:45:11,670 You're very well qualifying. 782 00:45:11,670 --> 00:45:13,980 Hey, look, when I get back, 783 00:45:13,980 --> 00:45:17,220 when I get back to the office, I'll- 784 00:45:17,220 --> 00:45:19,120 - Ana, dust the TV, please. Thank you. 785 00:45:20,220 --> 00:45:21,750 - How about I put a good word in for you. 786 00:45:21,750 --> 00:45:23,700 I mean, I already, when I've seen it, 787 00:45:23,700 --> 00:45:25,041 haven't even been here for 10 minutes 788 00:45:25,041 --> 00:45:27,300 and I'm very impressed. 789 00:45:27,300 --> 00:45:29,973 Very impressed. Thank you very much. 790 00:45:31,290 --> 00:45:32,123 Ooh! 791 00:45:32,123 --> 00:45:34,770 - Well, they're not quite ready for deployment yet. 792 00:45:34,770 --> 00:45:36,480 They have some kinks to work out. 793 00:45:36,480 --> 00:45:39,960 There's some programming I'm doing on the meta level. 794 00:45:39,960 --> 00:45:42,000 The meta level still needs enhancements. 795 00:45:42,000 --> 00:45:44,400 I'm talking about the dream realm, 796 00:45:44,400 --> 00:45:47,010 the mind, the brain, 797 00:45:47,010 --> 00:45:49,440 all the kind of, you know, higher level functioning. 798 00:45:49,440 --> 00:45:52,530 I'm still working out certain things. 799 00:45:52,530 --> 00:45:56,460 - Right. - Involving how they react 800 00:45:56,460 --> 00:45:58,503 to certain, how to say it? 801 00:45:59,940 --> 00:46:03,270 Communicative props or stimuli. 802 00:46:03,270 --> 00:46:04,530 - Yes, stimuli. Absolutely. 803 00:46:04,530 --> 00:46:05,780 - It's a lot to work out. 804 00:46:06,630 --> 00:46:09,003 Now, we can make a deal. We can make a deal. 805 00:46:11,310 --> 00:46:12,453 But I'm gonna need, 806 00:46:13,349 --> 00:46:15,453 I need, I need your help. 807 00:46:16,347 --> 00:46:17,910 I need your funding. 808 00:46:17,910 --> 00:46:20,280 - Of course. Of course. 809 00:46:20,280 --> 00:46:24,090 I have many resources, between private investors 810 00:46:24,090 --> 00:46:25,710 and even the public. 811 00:46:25,710 --> 00:46:27,510 - Good. - Public investors as well. 812 00:46:27,510 --> 00:46:30,660 People, they just want to get a piece of the technology 813 00:46:30,660 --> 00:46:33,363 and maybe just a good investment return. 814 00:46:34,680 --> 00:46:37,800 How are they outside, out in the elements? 815 00:46:37,800 --> 00:46:40,740 The sunlight? Can they handle rain? 816 00:46:40,740 --> 00:46:42,273 No malfunctions or anything? 817 00:46:47,370 --> 00:46:51,663 - Perfectly siliconed exteriors, 818 00:46:52,560 --> 00:46:57,033 meant to endure the elements. 819 00:46:58,350 --> 00:47:01,680 Four up to eight hours. 820 00:47:01,680 --> 00:47:03,637 Now after eight hours, you gotta get them back inside, 821 00:47:03,637 --> 00:47:04,890 so on and so forth. 822 00:47:04,890 --> 00:47:06,600 You have to be careful. Extreme temperatures. 823 00:47:06,600 --> 00:47:08,250 There's a lot, a lot to work out there. 824 00:47:08,250 --> 00:47:12,150 Okay? Like I said, they're not ready yet. 825 00:47:12,150 --> 00:47:13,863 That's why I need your help. 826 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 - Okay. It's a work in progress, but in the right direction. 827 00:47:19,800 --> 00:47:20,913 Amazing, Dr. Roth. 828 00:47:22,110 --> 00:47:24,990 - Bill, what'd I tell you, man? (chuckles) 829 00:47:24,990 --> 00:47:26,392 What did I tell you, Bill? 830 00:47:26,392 --> 00:47:28,152 (Bill chuckles) 831 00:47:28,152 --> 00:47:30,819 (Lisa chuckles) 832 00:47:33,150 --> 00:47:37,443 - So, part of the reason why I'm here is, 833 00:47:38,820 --> 00:47:42,063 and trust me, it'll open some doors for you, 834 00:47:43,590 --> 00:47:44,830 what my guys want 835 00:47:45,780 --> 00:47:50,640 is like anything, any intel, any knowledge. 836 00:47:50,640 --> 00:47:53,790 I mean, we haven't spoken in about four or five months. 837 00:47:53,790 --> 00:47:55,920 You've come a long way since then. 838 00:47:55,920 --> 00:48:00,180 I'm thinking maybe you probably have advanced prints, 839 00:48:00,180 --> 00:48:01,620 like maybe like a new rev, 840 00:48:01,620 --> 00:48:04,080 probably bumped up a couple revs. 841 00:48:04,080 --> 00:48:08,310 New specs, new things that maybe if you could share with me, 842 00:48:08,310 --> 00:48:09,823 I mean, I know usually you have plans. 843 00:48:09,823 --> 00:48:12,153 I know usually you have like blueprints. 844 00:48:13,830 --> 00:48:15,000 And don't get me wrong. 845 00:48:15,000 --> 00:48:18,330 I mean, really I see the differences 846 00:48:18,330 --> 00:48:21,300 even from late last year. - Yeah. 847 00:48:21,300 --> 00:48:22,503 - Very impressive. 848 00:48:23,580 --> 00:48:28,580 - I mean, Bill, I can't give up the plans. That's... 849 00:48:29,760 --> 00:48:31,353 I mean that's like, man. 850 00:48:32,220 --> 00:48:33,180 - Huh? 851 00:48:33,180 --> 00:48:35,040 - That's, that's, that's home brewed code. Okay? 852 00:48:35,040 --> 00:48:36,270 This is not AI. 853 00:48:36,270 --> 00:48:38,370 I didn't use artificial intelligence 854 00:48:38,370 --> 00:48:40,620 to generate these robots. 855 00:48:40,620 --> 00:48:43,240 This is purely the work 856 00:48:44,400 --> 00:48:48,183 of my mind. 857 00:48:49,320 --> 00:48:52,050 - You're a genius for that. You are a genius. 858 00:48:52,050 --> 00:48:52,883 - Did you hear that? 859 00:48:52,883 --> 00:48:55,084 A genius, right? Right? 860 00:48:55,084 --> 00:48:56,167 What did I tell you? 861 00:48:56,167 --> 00:48:57,720 You agree, right? You agree, right? 862 00:48:57,720 --> 00:49:00,630 - Do you understand the potential 863 00:49:00,630 --> 00:49:03,693 of what your work is doing right now? 864 00:49:05,160 --> 00:49:07,380 The people I work for, trust me. 865 00:49:07,380 --> 00:49:12,090 You know, you know my boss, Dr. Smith? 866 00:49:12,090 --> 00:49:12,923 - Yeah. 867 00:49:13,980 --> 00:49:15,273 - He's only one. 868 00:49:16,170 --> 00:49:18,120 There's so many more people above him 869 00:49:18,120 --> 00:49:19,293 and I'm so much more closer now. 870 00:49:19,293 --> 00:49:23,460 I've been so much more impressed with what you're doing. 871 00:49:23,460 --> 00:49:25,920 And I can tell you one thing. 872 00:49:25,920 --> 00:49:27,030 I haven't been here very long 873 00:49:27,030 --> 00:49:28,170 and I already have a lot of good things 874 00:49:28,170 --> 00:49:29,320 to report back to them. 875 00:49:30,720 --> 00:49:32,670 - Well, Bill, it sounds like we can do business 876 00:49:32,670 --> 00:49:34,080 and you're welcome to stay. 877 00:49:34,080 --> 00:49:35,460 - Thank you. - Welcome to stay. 878 00:49:35,460 --> 00:49:36,330 At least until evening 879 00:49:36,330 --> 00:49:38,700 when you have to fly out or what, but- 880 00:49:38,700 --> 00:49:40,590 - I can fly it whenever I want to. 881 00:49:40,590 --> 00:49:42,270 - Okay. Alright. 882 00:49:42,270 --> 00:49:43,980 - No, I appreciate your hospitality. 883 00:49:43,980 --> 00:49:48,930 But listen, Dr. Roth, if we're really gonna do business, 884 00:49:48,930 --> 00:49:50,883 I really need those plans. 885 00:49:51,900 --> 00:49:53,733 - Bill. Bill. 886 00:49:55,500 --> 00:49:56,333 This is... 887 00:49:58,620 --> 00:50:00,720 I can't give up the plans. 888 00:50:00,720 --> 00:50:02,550 I wouldn't feel safe giving up the plans. 889 00:50:02,550 --> 00:50:07,550 In 2025, when I programmed Now, which was Operation Now, 890 00:50:08,040 --> 00:50:11,040 my first humanoid robot, 891 00:50:11,040 --> 00:50:15,840 she tried to kill me right there with a knife. 892 00:50:15,840 --> 00:50:18,810 You understand? With a knife. 893 00:50:18,810 --> 00:50:20,210 We don't like knives, do we? 894 00:50:21,833 --> 00:50:23,610 - No. - No? No, right? 895 00:50:23,610 --> 00:50:24,870 No, we don't like knives. 896 00:50:24,870 --> 00:50:26,700 See? That's programmed into them. 897 00:50:26,700 --> 00:50:28,830 - That's good. - Specifically. 898 00:50:28,830 --> 00:50:30,960 - A good safety feature. - Absolutely. 899 00:50:30,960 --> 00:50:33,300 Now listen, these are not ready to go out into the public 900 00:50:33,300 --> 00:50:35,640 and I can't give up the plans yet. 901 00:50:35,640 --> 00:50:37,950 That's why I need you. I need your funding. 902 00:50:37,950 --> 00:50:41,117 I need the money. I don't know who you work for. 903 00:50:41,117 --> 00:50:42,393 I know- 904 00:50:42,393 --> 00:50:45,270 - This is true. - I know you know Stevenson. 905 00:50:45,270 --> 00:50:48,003 You can call Stevenson. Kevin Stevenson. 906 00:50:49,080 --> 00:50:50,880 We can get him on the phone. 907 00:50:50,880 --> 00:50:51,713 Okay? 908 00:50:52,590 --> 00:50:53,610 Come on. - Okay. 909 00:50:53,610 --> 00:50:55,320 I can't give up the plans. 910 00:50:55,320 --> 00:50:57,660 - Listen, that's fine. 911 00:50:57,660 --> 00:50:59,943 We can forget about the plans right now. 912 00:50:59,943 --> 00:51:01,800 I'm willing to learn more. 913 00:51:01,800 --> 00:51:05,010 I'm willing to learn more about your work. 914 00:51:05,010 --> 00:51:06,243 Where you're going to. 915 00:51:07,532 --> 00:51:12,040 - Look, this, this, I can't give it up. 916 00:51:13,080 --> 00:51:14,643 You see this? - Yes. 917 00:51:16,800 --> 00:51:19,920 - I don't even trust to put this into a database. 918 00:51:19,920 --> 00:51:22,890 I don't even trust to put this into a hard drive. 919 00:51:22,890 --> 00:51:24,993 This is handwritten. 920 00:51:28,170 --> 00:51:30,753 - Dr. Roth, if you give that to me- 921 00:51:32,070 --> 00:51:35,663 - Can you go (indistinct) this up in the bedroom? 922 00:51:37,230 --> 00:51:41,460 - We have the best cybersecurity in place. 923 00:51:41,460 --> 00:51:42,810 I work at the top, the top, 924 00:51:44,190 --> 00:51:45,440 the top of our government 925 00:51:46,950 --> 00:51:50,430 where there's enemies all around the world. 926 00:51:50,430 --> 00:51:52,350 They cannot get close to us. 927 00:51:52,350 --> 00:51:56,430 Number one, the technology. Number two, the intelligence. 928 00:51:56,430 --> 00:51:58,323 We are closed off, 929 00:51:59,310 --> 00:52:02,110 because of some of the systems you've developed 930 00:52:02,970 --> 00:52:07,293 and a lot of the systems that well are advancing so quickly. 931 00:52:08,400 --> 00:52:12,600 Our safety, our identities are protected. 932 00:52:12,600 --> 00:52:16,413 - Listen, listen, look at this tech. 933 00:52:17,370 --> 00:52:20,970 Can you imagine you have a maid, you have a robot. 934 00:52:20,970 --> 00:52:22,200 Do you know what else you have? 935 00:52:22,200 --> 00:52:25,110 You have your own personal killing machine. 936 00:52:25,110 --> 00:52:28,650 Don't you see what I'm up to? Can't you see? 937 00:52:28,650 --> 00:52:32,790 Can't you all see what I'm trying to develop here? 938 00:52:32,790 --> 00:52:35,553 I'm not just talking about an innocent robot. 939 00:52:37,080 --> 00:52:37,913 Lisa! 940 00:52:39,600 --> 00:52:42,330 I'm talking about warriors. 941 00:52:42,330 --> 00:52:47,010 I'm talking about humanoid self-defense systems. 942 00:52:47,010 --> 00:52:49,110 - Yes. - Intelligence receptors. 943 00:52:49,110 --> 00:52:52,560 Super computers. Super computers, Bill. 944 00:52:52,560 --> 00:52:53,872 - [Bill] We're well aware of that. 945 00:52:53,872 --> 00:52:54,705 - You think... 946 00:52:54,705 --> 00:52:56,700 You think I'm just, you think I'm just here 947 00:52:56,700 --> 00:52:58,380 looking for a girlfriend? 948 00:52:58,380 --> 00:53:00,693 I'm not. I learned my lesson. 949 00:53:01,680 --> 00:53:02,973 I'm lucky to be here. 950 00:53:04,200 --> 00:53:07,413 But buddy, I can't give up the plans, man. 951 00:53:08,280 --> 00:53:11,043 They're not ready. They're not ready. 952 00:53:12,129 --> 00:53:14,046 - Okay? - I need money- 953 00:53:15,210 --> 00:53:16,710 - Which I have. 954 00:53:16,710 --> 00:53:19,779 I have money. Trust me. 955 00:53:19,779 --> 00:53:20,612 - All right. 956 00:53:20,612 --> 00:53:24,723 - I have contacts for funding for all of this. 957 00:53:25,800 --> 00:53:30,720 More technology, more parts, more materials. 958 00:53:30,720 --> 00:53:31,770 - We can do business. 959 00:53:33,840 --> 00:53:36,732 - We can do business. Yes. 960 00:53:36,732 --> 00:53:39,982 (dark whimsical music) 961 00:53:52,830 --> 00:53:56,580 - [Narrator] Now you might think this is all fine and dandy, 962 00:53:56,580 --> 00:53:58,377 but lemme tell you one thing. 963 00:53:59,823 --> 00:54:02,560 What Dr. Roth doesn't know 964 00:54:03,600 --> 00:54:08,537 is that Dr. Race has a very deadly secret. 965 00:54:11,091 --> 00:54:12,841 A very deadly secret. 966 00:54:16,530 --> 00:54:20,410 And I guess, if you want to see what happens, 967 00:54:21,749 --> 00:54:24,332 you better seek out the sequel. 968 00:54:26,512 --> 00:54:29,429 Me? That's about all I have to say. 969 00:54:32,372 --> 00:54:35,622 Aren't these maid robots just the best? 970 00:54:36,754 --> 00:54:39,504 (fire crackling) 971 00:54:43,907 --> 00:54:47,990 (dark whimsical music continues) 972 00:55:36,876 --> 00:55:39,626 (dramatic music) 973 00:55:49,630 --> 00:55:52,213 (bright music) 63990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.