Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:06,720
Milk, my man!
2
00:00:06,750 --> 00:00:08,710
I wanted to wish you
a very happy birthday.
3
00:00:08,730 --> 00:00:10,290
You're my best friend.
4
00:00:10,320 --> 00:00:12,210
Uh, I can't do what we do without you.
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,360
You're my partner in crime.
6
00:00:13,720 --> 00:00:14,490
That sounded weird.
7
00:00:14,510 --> 00:00:16,990
Love you, bro. Best roommate as well.
8
00:00:17,010 --> 00:00:19,490
Uh, I know you're going to
see this later, but...
9
00:00:20,060 --> 00:00:21,860
...uh, for now, let's see the setup.
10
00:00:21,920 --> 00:00:24,840
This is Jason. He's going to be
helping me out with the event tonight.
11
00:00:25,040 --> 00:00:26,590
Uh, we were in acting class together.
12
00:00:26,620 --> 00:00:29,660
I know we've done a lot of
crazy pranks on this channel,
13
00:00:29,690 --> 00:00:32,390
but this is definitely going to be
14
00:00:32,420 --> 00:00:34,670
the most insane prank we have
ever done on this channel.
15
00:00:34,690 --> 00:00:35,720
- Getting nervous?
- I mean...
16
00:00:35,740 --> 00:00:36,880
How could you not be?
17
00:00:36,910 --> 00:00:38,370
Jason and Milk have never met.
18
00:00:38,390 --> 00:00:40,260
He is a complete stranger to Milk.
19
00:00:40,290 --> 00:00:42,720
Why would I, Milk's best friend, invite
20
00:00:42,740 --> 00:00:45,120
some complete stranger
to his birthday party?
21
00:00:45,150 --> 00:00:47,630
This thing right here is a squib.
22
00:00:47,650 --> 00:00:49,100
We're going to be putting this on Naomi.
23
00:00:49,130 --> 00:00:51,480
For those of you who don't
know what a squib is...
24
00:00:51,510 --> 00:00:53,030
- It's "squib."
- Whatever.
25
00:00:53,060 --> 00:00:54,860
A squib is basically, in the movies,
26
00:00:54,880 --> 00:00:57,750
when they want to get, like, blood
to pop out of the guy's chest.
27
00:00:58,160 --> 00:00:59,230
Good luck. Look at that thing.
28
00:00:59,260 --> 00:01:01,020
But this is just one piece of the puzzle.
29
00:01:01,060 --> 00:01:03,380
What happened to that girl Jessica?
I haven't seen her in a while.
30
00:01:03,410 --> 00:01:05,670
We used to see her. She's come over
a couple times to our place.
31
00:01:05,700 --> 00:01:06,680
She was weird.
32
00:01:06,880 --> 00:01:07,930
She's still a virgin, though.
33
00:01:08,110 --> 00:01:09,480
- I think this is it.
- The van.
34
00:01:09,500 --> 00:01:10,920
How the fuck do you know it's the van?
35
00:01:10,950 --> 00:01:11,820
Well, he said it's the van.
36
00:01:11,850 --> 00:01:13,940
It's exactly what they think it is.
37
00:01:14,870 --> 00:01:16,720
You know, bro, this guy
could touch kids too.
38
00:01:16,740 --> 00:01:19,460
- Hey, it's for the prank, right?
- Yeah, but where did you find him?
39
00:01:19,520 --> 00:01:20,820
In the black market.
40
00:01:20,840 --> 00:01:22,940
What do you mean, the black...
What is the black market?
41
00:01:22,970 --> 00:01:24,040
It's kind of like Craigslist.
42
00:01:24,070 --> 00:01:25,820
- This is crazy.
- Shut the fuck up.
43
00:01:25,850 --> 00:01:27,600
Let's do this. Come on, we're pros.
44
00:01:29,570 --> 00:01:31,070
- How you doing?
- Doing good. How are you?
45
00:01:31,090 --> 00:01:31,840
- Seven?
- Yeah.
46
00:01:31,870 --> 00:01:33,640
Hi, how you doing? My friends...
47
00:01:33,670 --> 00:01:36,360
- Hi, how are you?
- I'm good, how are you?
48
00:01:36,390 --> 00:01:38,330
Nice to meet you. Yeah...
49
00:01:38,380 --> 00:01:40,920
What are you... what are you
filming this for?
50
00:01:41,400 --> 00:01:42,900
Well, yeah, so we're part of...
51
00:01:42,920 --> 00:01:45,230
Let me... let me rephrase:
you can't film this.
52
00:01:46,080 --> 00:01:48,550
Well, it's a YouTube channel.
We could change your voice...
53
00:01:48,580 --> 00:01:50,500
- ...and we could blur your face.
- Nope.
54
00:01:51,740 --> 00:01:53,250
Nope. Get the shot, whatever you do.
55
00:01:53,280 --> 00:01:55,770
I had a client that wanted a real gun
56
00:01:55,880 --> 00:01:58,350
that looked like a toy gun.
Shoots real bullets.
57
00:01:58,360 --> 00:01:59,150
So you know what I did?
58
00:01:59,160 --> 00:02:01,630
I put one of these orange tips on it.
59
00:02:01,660 --> 00:02:04,850
This is a 1911. It's a .45 caliber.
Will stop a grizzly bear.
60
00:02:04,880 --> 00:02:06,410
This is what you're looking for.
61
00:02:06,430 --> 00:02:08,360
Here, pay attention. So you cock it back.
62
00:02:08,390 --> 00:02:12,070
Now, once you cock it, the bullet
is still in the chamber, right?
63
00:02:12,270 --> 00:02:14,610
Even with the mag out. Very important.
64
00:02:14,630 --> 00:02:16,550
Well, guys... goodbye.
65
00:02:17,330 --> 00:02:18,550
What? ...Oh, Jesus!
66
00:02:21,050 --> 00:02:22,260
Did you see the look on his face?
67
00:02:22,290 --> 00:02:24,880
I always get the same questions,
so I have to do it.
68
00:02:24,940 --> 00:02:27,110
Are those real bullets?
Are they going to get hurt?
69
00:02:27,140 --> 00:02:28,520
Blanks! Bangers!
70
00:02:28,590 --> 00:02:31,300
These are the best in the world.
71
00:02:32,070 --> 00:02:33,920
I just proved that to you with my life.
72
00:02:34,000 --> 00:02:36,420
So if you don't know where
this is going by now, then...
73
00:02:36,440 --> 00:02:42,200
...you're just going to have to wait
and see it all play out.
74
00:02:46,450 --> 00:02:48,160
There he is. Look who it is!
75
00:02:48,190 --> 00:02:50,670
The birthday boy! It's looking good, man.
76
00:02:50,690 --> 00:02:51,680
Yeah...
77
00:02:51,710 --> 00:02:54,590
It feels kind of weird
decorating for my own birthday.
78
00:02:54,620 --> 00:02:57,460
Maybe when they come in,
I'll jump up and say "Surprise!"
79
00:02:57,490 --> 00:02:59,480
- What? Really?
- Good, don't I?
80
00:02:59,610 --> 00:03:01,200
Yeah, practice the moves.
81
00:03:01,220 --> 00:03:03,110
People showed up! You actually came!
82
00:03:03,140 --> 00:03:05,960
- Hello!
- Of course you did. Hey, what's your name?
83
00:03:05,990 --> 00:03:07,840
- Laura.
- I'm Seven.
84
00:03:07,990 --> 00:03:09,210
- This is Lara.
- Okay.
85
00:03:09,240 --> 00:03:11,060
Lara, nice to meet you.
86
00:03:11,090 --> 00:03:13,620
- Laura.
- Lara. L-A-R-A.
87
00:03:13,960 --> 00:03:16,080
- Happy birthday, Marshall!
- Thank you.
88
00:03:16,110 --> 00:03:16,900
- Huh?
- Milk.
89
00:03:16,930 --> 00:03:18,780
- Why "Milk"?
- People... my friends just call me that.
90
00:03:18,800 --> 00:03:20,940
- He loves milk.
- Rice milk!
91
00:03:20,960 --> 00:03:22,240
That's just whole milk.
92
00:03:23,480 --> 00:03:25,610
Hey! Happy birthday!
93
00:03:25,630 --> 00:03:27,360
What's up, brother?
94
00:03:29,000 --> 00:03:30,720
What are we talking about?
95
00:03:30,740 --> 00:03:32,210
Shots!
96
00:03:38,780 --> 00:03:39,790
Tequila, bitches!
97
00:03:48,490 --> 00:03:50,520
Hey, where can I put this jacket?
98
00:03:54,130 --> 00:03:55,630
You didn't scare anybody, okay?
99
00:03:55,660 --> 00:03:57,390
So, we're driving home. Milk says
100
00:03:57,420 --> 00:03:59,410
he's going to split the driving with me.
101
00:03:59,440 --> 00:04:01,950
He's asleep in the back seat
in ten fucking minutes.
102
00:04:01,970 --> 00:04:04,060
I told Milk to play some good music,
103
00:04:04,090 --> 00:04:06,180
and he puts on "Gravity" by John Mayer.
104
00:04:06,210 --> 00:04:09,450
And as soon as he puts it on, he goes,
"Yeah, can you lower that?"
105
00:04:09,910 --> 00:04:11,300
You've done anal?
106
00:04:11,330 --> 00:04:12,760
- Ma'am!
- Tightest thing I've ever...
107
00:04:12,790 --> 00:04:13,620
- Put a finger down.
- Yes, sir.
108
00:04:13,640 --> 00:04:15,270
I thought you were gay.
109
00:04:15,300 --> 00:04:16,110
She's bi.
110
00:04:16,150 --> 00:04:18,910
Oh my God! Oh, you swing both ways. Okay,
111
00:04:18,940 --> 00:04:21,760
you're forgiven. Now, uh...
new one, new one.
112
00:04:21,780 --> 00:04:24,690
Never have I ever, uh... killed an animal.
113
00:04:24,720 --> 00:04:26,120
Oh! Who's been hunting?
114
00:04:26,140 --> 00:04:27,380
- What?
- What happened?
115
00:04:27,550 --> 00:04:29,510
Sorry, I ran over a bunny.
116
00:04:29,540 --> 00:04:31,700
It was... it came out of nowhere, and...
117
00:04:31,880 --> 00:04:34,060
- ...and I was speeding.
- Aw, little guy.
118
00:04:34,080 --> 00:04:35,190
- What about you?
- Next question.
119
00:04:35,220 --> 00:04:36,520
No, what about you?
You dropped a finger.
120
00:04:36,550 --> 00:04:38,220
You dropped a finger. What's up?
121
00:04:38,240 --> 00:04:40,120
- It wasn't...
- What did you do?
122
00:04:41,380 --> 00:04:42,820
I killed the cat.
123
00:04:42,900 --> 00:04:43,670
What the...? You killed...
124
00:04:43,690 --> 00:04:45,300
...the cat?
125
00:04:45,330 --> 00:04:46,580
That's tough, dude.
126
00:04:48,600 --> 00:04:49,660
Yeah.
127
00:04:49,710 --> 00:04:53,280
- What happened?
- Uh, it's just...
128
00:04:54,080 --> 00:04:56,040
...something you're not
supposed to do, you know?
129
00:04:56,070 --> 00:04:58,160
Really fucking weird.
130
00:04:58,190 --> 00:04:59,310
I was, like, seven...
131
00:04:59,340 --> 00:05:00,730
...years old.
132
00:05:01,960 --> 00:05:03,170
- Next!
- Who's here?
133
00:05:03,190 --> 00:05:04,910
Uh, it's just a friend.
134
00:05:05,000 --> 00:05:07,140
Everybody's here.
135
00:05:08,210 --> 00:05:10,520
Hey, what's... hey, yo, what's up!
136
00:05:10,550 --> 00:05:14,100
- This is, uh, Devon.
- Okay, nice to meet you, man. Milk.
137
00:05:14,130 --> 00:05:16,170
- Milk?
- Yo, people call me Mold.
138
00:05:17,200 --> 00:05:18,480
I get it.
139
00:05:19,380 --> 00:05:21,460
- Drinks over there.
- Thanks.
140
00:05:21,480 --> 00:05:23,580
- Yeah, no problem, man.
- Thanks for coming.
141
00:05:26,190 --> 00:05:28,540
Well, why are you inviting random
people to my birthday party?
142
00:05:28,570 --> 00:05:30,220
I mean, I didn't see him
as a random person.
143
00:05:30,260 --> 00:05:31,410
To me, he's a random person.
144
00:05:31,440 --> 00:05:33,600
Okay, look, I'm sorry.
145
00:05:33,760 --> 00:05:35,850
You know, the coffee shop.
We... we met at the coffee shop.
146
00:05:35,880 --> 00:05:37,900
You met him at a coffee shop?
147
00:05:37,920 --> 00:05:39,530
He's a nice guy.
148
00:05:39,560 --> 00:05:40,680
You...
149
00:05:40,960 --> 00:05:42,240
Yeah, but...
150
00:05:45,520 --> 00:05:47,100
Like, just... what the...
151
00:05:55,460 --> 00:05:59,250
♪ Happy birthday to you ♪
152
00:06:00,270 --> 00:06:04,580
♪ Happy birthday to you ♪
153
00:06:05,610 --> 00:06:10,410
♪ Happy birthday, dear... ♪
154
00:06:10,440 --> 00:06:15,700
- Fuck you guys!
- ♪ Happy birthday to you ♪
155
00:06:20,950 --> 00:06:22,080
We got him!
156
00:06:22,240 --> 00:06:23,920
We got...
157
00:06:24,800 --> 00:06:26,550
...another very successful prank.
158
00:06:26,580 --> 00:06:28,770
Thank you for making it all happen.
159
00:06:30,240 --> 00:06:33,640
The prank: "Happy Birthday."
160
00:06:38,890 --> 00:06:41,030
- There he is!
- You got me. Come on!
161
00:06:41,050 --> 00:06:42,460
- You got me.
- Wasn't that awesome?
162
00:06:42,480 --> 00:06:44,780
Jesus... what the fuck!
I can't believe we pulled it off.
163
00:06:44,810 --> 00:06:46,500
Was it... was it blanks, dude?
164
00:06:46,520 --> 00:06:48,420
It was blanks. Don't even
ask me how I got him.
165
00:06:48,440 --> 00:06:50,490
I'm changed. I'm a changed man.
166
00:06:50,510 --> 00:06:52,570
I know. So, uh... Jason? In my class.
167
00:06:52,590 --> 00:06:53,380
- Jesus.
- He's good, you know.
168
00:06:53,410 --> 00:06:55,080
He was the only one available.
169
00:06:55,100 --> 00:06:56,960
I... I thought he was pretty good.
You know, that whole...
170
00:06:56,980 --> 00:06:58,470
...fucking line? That was improvised.
171
00:06:58,500 --> 00:07:00,340
Well, that's... but that was
good though, 'cause...
172
00:07:00,410 --> 00:07:03,340
...that was actually the moment
I started to not like him.
173
00:07:03,360 --> 00:07:07,260
- Once he said that, I was like, "Fuck this guy."
- All right, well... hey, it worked.
174
00:07:08,140 --> 00:07:10,860
Fuck, dude. Is that the fucking landlord?
175
00:07:11,470 --> 00:07:13,340
Fuck. Dude, this is
another fucking prank.
176
00:07:13,360 --> 00:07:16,160
I'm not... I'm not going to fall for it.
177
00:07:16,190 --> 00:07:18,800
You think I'm doing two pranks
on you in one night?
178
00:07:18,830 --> 00:07:19,600
Yeah, dude.
179
00:07:19,620 --> 00:07:21,280
I don't think I'm that much of a genius.
180
00:07:21,310 --> 00:07:23,300
- Who's at the door?
- I mean, hopefully a stripper.
181
00:07:23,610 --> 00:07:26,200
Dude, I bet it's the fucking cops...
182
00:07:26,440 --> 00:07:28,460
- ...because...
- Who's at the door? Who is it?
183
00:07:37,320 --> 00:07:39,930
I just want to let you know
that I've got children next door
184
00:07:39,960 --> 00:07:42,790
that have to be at school in the morning.
185
00:07:46,580 --> 00:07:49,900
Well, I'm sorry, sir.
Um... were we too loud?
186
00:07:57,230 --> 00:07:59,860
I'm sorry. We'll keep it down, sir.
187
00:08:00,740 --> 00:08:02,260
Thank you!
188
00:08:34,720 --> 00:08:38,830
- Oh, what the fuck was that, dude?
- Who the fuck... who the hell was that?
189
00:08:38,850 --> 00:08:41,490
What the hell was that?
Fool me once... Seriously,
190
00:08:41,520 --> 00:08:44,790
- I'm not going to fall for it.
- We didn't... we don't fucking...
191
00:08:44,810 --> 00:08:47,630
- ...know him.
- Yeah, who the fuck was that guy?
192
00:08:47,660 --> 00:08:50,410
- I... I know.
- Was that your grandpa?
193
00:08:52,940 --> 00:08:54,960
Yeah, whatever. It's not a... it's not...
194
00:08:54,980 --> 00:08:57,150
All right. School night!
195
00:08:57,170 --> 00:09:00,820
I think you're pretty cool too.
I'm sorry I had to kill somebody.
196
00:09:00,840 --> 00:09:01,640
Hey, see you later!
197
00:09:01,670 --> 00:09:04,220
Shut up, we're having a moment here.
198
00:09:04,720 --> 00:09:06,510
All right, guys, I'm going to bed.
199
00:09:06,550 --> 00:09:08,390
- Okay, night.
- Night.
200
00:09:11,590 --> 00:09:13,010
- 7-Eleven?
- Yeah. Yes!
201
00:09:13,040 --> 00:09:15,660
How fucking crazy was that?
202
00:09:15,690 --> 00:09:16,590
You like that?
203
00:09:16,620 --> 00:09:18,650
That was insane. My heart stopped.
204
00:09:18,680 --> 00:09:21,480
I thought you were dead.
I thought I'd lost you.
205
00:09:21,500 --> 00:09:24,400
Good. 'Cause Seven was like...
Oh, his real name is Jason.
206
00:09:24,430 --> 00:09:26,080
Why did he make a fake name?
207
00:09:26,100 --> 00:09:27,690
'Cause I don't even know who Jason is.
208
00:09:27,710 --> 00:09:29,350
So why would he even
make up a fake name?
209
00:09:29,380 --> 00:09:31,500
Did you guys get the gun?
210
00:09:32,160 --> 00:09:33,680
- That's a real gun?
- Yeah.
211
00:09:33,710 --> 00:09:35,230
What the fuck!
212
00:09:35,290 --> 00:09:37,460
I think the next prank
should be on Link.
213
00:09:37,480 --> 00:09:38,830
Oh, definitely. It's your turn.
214
00:09:38,860 --> 00:09:41,600
So we met a guy off, like, the black web.
215
00:09:41,630 --> 00:09:43,570
I don't... yeah, it was fucking...
Seven's crazy.
216
00:09:43,600 --> 00:09:45,900
The guy's van... the van was
the creepiest fucking part.
217
00:09:45,920 --> 00:09:47,920
And then he fucking killed himself.
218
00:09:47,950 --> 00:09:50,780
He wasn't actually dead, but it was...
it was fucking... yeah.
219
00:09:50,800 --> 00:09:53,120
- Are you fucking serious?
- No, I'm being dead serious.
220
00:09:54,270 --> 00:09:55,040
You missed!
221
00:09:56,010 --> 00:09:57,430
You better pay for that, huh?
222
00:09:57,850 --> 00:09:58,850
Shut the fuck up.
223
00:09:58,850 --> 00:10:00,220
That was fun. That was fun.
224
00:10:00,250 --> 00:10:01,470
Hey, guys...
225
00:10:02,280 --> 00:10:04,590
...is it just me,
or is that fucking creepy?
226
00:10:09,120 --> 00:10:10,090
What?
227
00:10:10,580 --> 00:10:12,720
I'm not going to fall for it, guys.
228
00:10:12,840 --> 00:10:15,870
I appreciate the... the effort. Really.
229
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
For what?
230
00:10:16,910 --> 00:10:18,320
Milk, this isn't a prank.
231
00:10:18,340 --> 00:10:19,880
We didn't fucking hire him.
232
00:10:19,910 --> 00:10:22,100
Good job. You look really fucking...
233
00:10:22,130 --> 00:10:23,790
- ...creepy right now.
- Marshall!
234
00:10:23,820 --> 00:10:25,750
- No, I'm just wondering...
- What's wrong with you?
235
00:10:25,780 --> 00:10:27,850
- I'm done with it, man.
- What the fuck is wrong with you?
236
00:10:27,870 --> 00:10:30,210
- I'm done with the fucking prank!
- Sir, I'm... I'm sorry.
237
00:10:30,230 --> 00:10:32,570
- We didn't... we don't mean that.
- So sorry, he's just confused.
238
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
What makes you think you can
talk to people like that?
239
00:10:34,630 --> 00:10:37,580
- Dude, it's fine.
- It's not fine.
240
00:10:37,600 --> 00:10:39,740
It is fine, man. Trust me.
241
00:10:42,090 --> 00:10:44,910
THE DAY HE DIED
242
00:10:44,990 --> 00:10:47,920
Milk. Milk, wake up! Milk, wake up!
243
00:10:47,950 --> 00:10:48,710
Dude...
244
00:10:48,740 --> 00:10:50,480
I need you to wake up right now.
245
00:10:50,500 --> 00:10:51,940
What the fuck?
246
00:10:51,970 --> 00:10:54,740
- Why are you recording right now?
- I need... I need you to...
247
00:10:54,760 --> 00:10:55,650
...see what's downstairs.
248
00:10:55,670 --> 00:10:57,910
- What time is it?
- It's early.
249
00:10:57,950 --> 00:10:59,580
- Oh my God...
- Listen, listen, dude.
250
00:10:59,600 --> 00:11:01,370
I need you to go see what's downstairs.
251
00:11:01,390 --> 00:11:03,990
- Why?
- Because somebody is down there.
252
00:11:09,980 --> 00:11:11,750
Don't fucking worry.
253
00:11:26,010 --> 00:11:27,580
Hello?
254
00:11:29,350 --> 00:11:30,890
All right, we need to call
the cops or something.
255
00:11:30,920 --> 00:11:32,890
No, no, no, no, no.
We're not calling the cops.
256
00:11:32,920 --> 00:11:35,000
What do you mean, not call the cops?
He's breaking and entering!
257
00:11:35,020 --> 00:11:37,910
But I... I just... I yelled at him
last night, so...
258
00:11:37,950 --> 00:11:39,200
He's probably just...
259
00:11:39,230 --> 00:11:41,480
What do you mean, you yelled at him
last night? Why were you yelling at him?
260
00:11:41,510 --> 00:11:44,790
Whenever me and Link and Naomi
went to the 7-Eleven...
261
00:11:45,030 --> 00:11:45,940
...I saw him.
262
00:11:45,960 --> 00:11:49,550
And I thought... I saw... I thought it
was part of your prank, Seven.
263
00:11:49,570 --> 00:11:51,830
What did I tell you?
I'm not doing any more...
264
00:11:51,860 --> 00:11:53,780
Well, when you're shooting
people in the fucking...
265
00:11:53,800 --> 00:11:55,520
...pranks, I said... What? When you're...
266
00:11:55,710 --> 00:11:57,670
...shooting people in the
fucking living room,
267
00:11:57,700 --> 00:12:00,080
how am I supposed to
differentiate between the two?
268
00:12:00,110 --> 00:12:02,940
You're supposed to take my word for it.
269
00:12:02,960 --> 00:12:04,240
When I say I'm not doing another prank,
I'm not doing another prank!
270
00:12:04,260 --> 00:12:05,860
I'm just going to apologize to him.
271
00:12:05,890 --> 00:12:08,020
You don't need to apologize.
Let's just call the cops.
272
00:12:08,050 --> 00:12:11,120
No, no, no, no.
Let's not involve the fucking law.
273
00:12:14,990 --> 00:12:16,680
Be nice.
274
00:12:18,230 --> 00:12:20,670
Fuck...
275
00:12:24,600 --> 00:12:26,330
What? What the fuck?
276
00:12:32,280 --> 00:12:35,600
It's dead-bolted from the inside.
277
00:12:37,780 --> 00:12:39,750
He's probably in there.
278
00:12:40,920 --> 00:12:42,310
Yeah.
279
00:12:43,490 --> 00:12:45,690
Wait... just be careful.
280
00:12:50,190 --> 00:12:51,560
We're coming in!
281
00:12:54,620 --> 00:12:56,040
Coming in!
282
00:12:58,290 --> 00:12:59,810
He's not in there.
283
00:12:59,840 --> 00:13:01,020
So where the fuck is he?
284
00:13:01,040 --> 00:13:04,820
Guys, this is crazy. There's some
psycho roaming around our apartment.
285
00:13:06,180 --> 00:13:07,220
What?
286
00:13:07,220 --> 00:13:08,480
Come on, dude.
287
00:13:08,510 --> 00:13:10,360
Could be good for the video.
288
00:13:10,430 --> 00:13:11,630
No, it's not.
289
00:13:11,710 --> 00:13:15,710
Hi, I live on 347 Ivy Lane, Apartment 12.
290
00:13:15,920 --> 00:13:17,090
There's a man in our house.
291
00:13:18,940 --> 00:13:20,790
Yes.
292
00:13:22,210 --> 00:13:25,000
- Milk! Milk!
- What?
293
00:13:25,020 --> 00:13:26,260
Sir...
294
00:13:28,470 --> 00:13:30,930
Sir, I'm sorry... sorry about
yelling at you yesterday.
295
00:13:33,230 --> 00:13:35,980
There's... there's a girl in my head.
296
00:13:38,720 --> 00:13:41,750
I was never supposed to be a man.
297
00:13:41,760 --> 00:13:43,160
And they say...
298
00:13:43,930 --> 00:13:47,090
...that religion can't hurt anyone.
299
00:13:51,430 --> 00:13:53,010
Here I am...
300
00:13:53,030 --> 00:13:55,890
...a 73-year-old man...
301
00:13:56,430 --> 00:14:01,240
...and I sit alone in my dark room.
302
00:14:01,890 --> 00:14:04,650
Her time has passed.
303
00:14:05,680 --> 00:14:08,380
But she's not going to get out.
304
00:14:08,790 --> 00:14:10,810
She can't get out.
305
00:14:12,180 --> 00:14:13,880
But I don't want to.
306
00:14:14,350 --> 00:14:15,330
I don't want...
307
00:14:24,760 --> 00:14:28,010
- Hey, is he good? Is he good?
- It's okay. It's okay.
308
00:14:28,070 --> 00:14:29,920
- What the fuck!
- It's okay. Okay.
309
00:14:31,260 --> 00:14:32,240
Hey, hey, hey. It's okay. Listen...
310
00:14:32,270 --> 00:14:33,980
...we're just going to
take you home, okay?
311
00:14:34,010 --> 00:14:36,060
No, no, no!
312
00:14:36,080 --> 00:14:38,870
- I don't want to go home!
- Okay, okay, okay.
313
00:14:38,900 --> 00:14:41,860
- I can't go home. I can't... I'd rather die!
- Hey, hey, hey...
314
00:14:47,190 --> 00:14:49,300
Hey, shh, shh...
Just calm down, okay? Okay?
315
00:14:50,200 --> 00:14:50,970
Milk.
316
00:14:51,000 --> 00:14:52,340
Just turn the camera off, man.
317
00:14:52,370 --> 00:14:53,590
What?
318
00:14:53,630 --> 00:14:55,660
A guy broke into our house this morning.
319
00:14:55,680 --> 00:14:57,730
This crazy fucking guy.
320
00:14:57,750 --> 00:15:00,840
He tried to shoot himself
in our fucking room,
321
00:15:00,860 --> 00:15:02,800
and I got it on fucking camera.
322
00:15:02,830 --> 00:15:03,840
I'm a genius.
323
00:15:03,860 --> 00:15:07,180
- Hey.
- What's up?
324
00:15:07,250 --> 00:15:08,800
Are you recording?
325
00:15:08,950 --> 00:15:11,600
Yeah... yeah. This is crazy.
326
00:15:12,520 --> 00:15:14,540
Okay, turn it off.
327
00:15:14,600 --> 00:15:16,170
- What?
- Turn it off.
328
00:15:16,250 --> 00:15:17,340
Why?
329
00:15:17,740 --> 00:15:19,490
Come on.
330
00:15:21,380 --> 00:15:23,170
Fine.
331
00:15:23,340 --> 00:15:25,420
- Okay, is it off?
- Yeah, it's off.
332
00:15:27,500 --> 00:15:29,800
Okay, I calmed him down.
333
00:15:31,340 --> 00:15:33,610
- Okay.
- I told the cops not to come.
334
00:15:33,640 --> 00:15:36,180
He said he's okay.
335
00:15:38,390 --> 00:15:40,440
Okay. And we have dinner
at his place tonight.
336
00:15:41,420 --> 00:15:43,590
- Dinner?
- What are you... no. What are you...
337
00:15:43,620 --> 00:15:44,880
...talking about?
338
00:15:46,110 --> 00:15:48,520
He's lonely.
339
00:15:49,600 --> 00:15:51,430
- And that's our responsibility?
- Are you...
340
00:15:52,370 --> 00:15:53,280
- ...recording?
- Yeah.
341
00:15:53,750 --> 00:15:56,250
- Suicide, dude... homicide.
- I know, I know.
342
00:15:56,280 --> 00:15:57,870
He's not, like, aggressive.
343
00:15:57,900 --> 00:15:59,260
How do you know? Are you guys BFFs?
344
00:15:59,290 --> 00:16:00,590
I talked to him for a little bit,
345
00:16:00,610 --> 00:16:02,820
and he's actually a really nice guy.
He's just lonely.
346
00:16:02,840 --> 00:16:05,400
We're just doing a service today.
347
00:16:06,200 --> 00:16:08,060
Are you going to film this?
348
00:16:08,390 --> 00:16:10,240
Yeah, just in...
349
00:16:10,270 --> 00:16:12,040
...case. For evidence.
350
00:16:12,230 --> 00:16:13,570
Evidence?
351
00:16:13,690 --> 00:16:14,940
- I hear you.
- No, dude.
352
00:16:15,080 --> 00:16:18,160
You can't post this online.
What do you think is going to...
353
00:16:18,180 --> 00:16:19,390
- ...happen?
- I hear you.
354
00:16:19,440 --> 00:16:20,520
So you won't film it.
355
00:16:24,360 --> 00:16:27,370
Naomi, you will not believe
what happened this morning.
356
00:16:30,020 --> 00:16:30,860
What's her deal?
357
00:16:31,280 --> 00:16:32,520
Are you okay? What's up?
358
00:16:32,650 --> 00:16:34,840
I'm not okay.
359
00:16:35,830 --> 00:16:37,220
What happened?
360
00:16:38,160 --> 00:16:40,410
Laura broke up with me, and...
361
00:16:40,880 --> 00:16:44,560
...she did it over text.
She didn't even fucking call me.
362
00:16:46,970 --> 00:16:48,160
Naomi...
363
00:16:49,120 --> 00:16:51,090
She was nothing special.
364
00:16:55,440 --> 00:16:57,100
Did you call her?
365
00:16:58,760 --> 00:17:00,030
She blocked me.
366
00:17:01,070 --> 00:17:03,300
Hey, we're still...
we're still here for you.
367
00:17:03,330 --> 00:17:04,340
Okay?
368
00:17:05,110 --> 00:17:06,360
Maybe we should just give her a minute.
369
00:17:08,890 --> 00:17:10,690
Easy! That's 18 dollars.
370
00:17:10,720 --> 00:17:12,960
- Yeah, it's not that bad.
- You're broke, bro. You're paying for it.
371
00:17:12,980 --> 00:17:15,620
I need you to pay for it. I told you
I lost my wallet, remember?
372
00:17:15,650 --> 00:17:17,580
- I thought I saw it on the coffee table.
- No, I already checked.
373
00:17:17,610 --> 00:17:20,000
Whoa, Naomi. Slow down there, cowgirl.
374
00:17:20,870 --> 00:17:23,950
Okay! Got an attitude. What's the deal?
375
00:17:23,980 --> 00:17:26,620
She just... she's asking
to be broken up with.
376
00:17:26,650 --> 00:17:27,610
Oh, for real.
377
00:17:27,640 --> 00:17:28,780
Hey, man, how's it going?
378
00:17:28,810 --> 00:17:30,960
- Thanks for coming.
- Thanks for... thanks for having us.
379
00:17:31,020 --> 00:17:34,160
- Come on in.
- No, no, no, no... no cameras.
380
00:17:34,180 --> 00:17:37,670
I... it's... I just bring it
everywhere I go. Sorry.
381
00:17:37,900 --> 00:17:40,390
Okay... I hate you.
382
00:17:40,470 --> 00:17:42,150
Like I'm not going to record this shit.
383
00:17:42,180 --> 00:17:43,860
Well, my dad's name was Steve.
384
00:17:43,890 --> 00:17:46,020
His dad's name was Steve.
385
00:17:46,040 --> 00:17:49,730
His dad's name was Steve.
I was the seventh Steve.
386
00:17:49,790 --> 00:17:53,460
So I guess it stuck. I don't know.
Maybe I'll call my kid Eight.
387
00:17:56,320 --> 00:17:58,600
I feel bad...
388
00:17:59,940 --> 00:18:01,460
...for 13.
389
00:18:02,360 --> 00:18:03,820
Why?
390
00:18:10,150 --> 00:18:12,060
- Unlucky.
- When I was seven...
391
00:18:12,210 --> 00:18:14,210
...my dad gave me wine.
392
00:18:15,670 --> 00:18:18,040
Uh... I didn't like the taste of it.
393
00:18:19,140 --> 00:18:21,450
He said, uh, eventually I'd...
394
00:18:22,400 --> 00:18:24,090
...grow to love it.
395
00:18:25,210 --> 00:18:28,380
I asked him why wine tasted so bitter.
396
00:18:28,570 --> 00:18:30,660
And... and he said, uh...
397
00:18:30,780 --> 00:18:32,920
...because half of the glass...
398
00:18:32,950 --> 00:18:35,370
...was my mother's blood.
399
00:18:36,300 --> 00:18:37,330
Was she... she...
400
00:18:37,400 --> 00:18:39,470
She was okay. She was...
401
00:18:39,500 --> 00:18:41,150
...in the other room.
402
00:18:42,130 --> 00:18:44,360
Hooked up to a blood bag.
403
00:18:46,010 --> 00:18:47,850
And she was all right with it.
404
00:18:47,880 --> 00:18:49,510
And they...
405
00:18:49,740 --> 00:18:52,580
...say religion doesn't hurt anybody.
406
00:18:55,690 --> 00:18:59,280
That's what I associate
with the number seven.
407
00:19:10,970 --> 00:19:12,810
THE NIGHT HE DIED
408
00:19:13,130 --> 00:19:14,370
God's going to...
409
00:19:15,670 --> 00:19:17,970
...the sacrifice that we make.
410
00:19:20,620 --> 00:19:22,250
I want to die. But I...
411
00:19:22,350 --> 00:19:25,200
...don't have to die alone.
412
00:19:28,320 --> 00:19:30,680
- One of you has to die with me.
- Hey...
413
00:19:31,030 --> 00:19:33,940
- Hey, hey, hey!
- Only one of you...
414
00:19:33,960 --> 00:19:35,060
...has to die. You pick.
415
00:19:36,520 --> 00:19:37,870
You pick.
416
00:19:37,950 --> 00:19:39,790
If you try and shoot me, I'll...
417
00:19:40,800 --> 00:19:41,850
...shoot you. If you...
418
00:19:41,870 --> 00:19:44,520
...try and run away,
I'll shoot you both.
419
00:19:44,930 --> 00:19:46,120
Pick!
420
00:19:46,320 --> 00:19:47,630
Milk...
421
00:19:48,800 --> 00:19:52,570
Seven, shoot him!
422
00:19:59,410 --> 00:20:00,700
I shot him.
423
00:20:01,320 --> 00:20:02,650
I shot him!
424
00:20:02,690 --> 00:20:05,160
I fucking...
425
00:20:05,200 --> 00:20:06,480
...shot him.
426
00:20:08,250 --> 00:20:12,110
Seven...
427
00:20:12,210 --> 00:20:13,040
Seven!
428
00:20:13,200 --> 00:20:14,740
- Seven! Seven!
- What?
429
00:20:17,890 --> 00:20:19,690
Got you! I got you, bro!
430
00:20:19,750 --> 00:20:22,340
I got you! Look at your face!
431
00:20:22,430 --> 00:20:24,500
- I got you!
- Wait...
432
00:20:24,520 --> 00:20:25,580
Wait, wait...
433
00:20:25,620 --> 00:20:27,380
Yeah. Yeah, dude.
434
00:20:27,410 --> 00:20:28,190
It's fake.
435
00:20:28,210 --> 00:20:30,400
So the prank, bro... the...
436
00:20:30,420 --> 00:20:32,890
- ...suicide, the suicide attempt?
- All fake.
437
00:20:32,920 --> 00:20:34,260
All fake. All fake.
438
00:20:34,280 --> 00:20:35,590
He's... he's an actor. Greg!
439
00:20:35,620 --> 00:20:37,060
You can get...
440
00:20:37,080 --> 00:20:38,130
What the hell? You drugged me?
441
00:20:38,160 --> 00:20:41,320
Yeah... okay, okay, that was
the questionable part, yeah.
442
00:20:41,350 --> 00:20:42,730
But dude, come...
443
00:20:42,790 --> 00:20:43,920
...on! Come on!
444
00:20:44,870 --> 00:20:46,780
- Dude's a prick, bro!
- A prick, bro!
445
00:20:46,810 --> 00:20:48,630
This is fucking awesome!
446
00:20:48,670 --> 00:20:51,700
- This is going to go viral!
- Yes, dude!
447
00:20:51,720 --> 00:20:53,990
An actor! Greg, you can get up.
448
00:20:54,010 --> 00:20:56,420
Yeah, he's good. He's good.
Dude, you're going to be famous!
449
00:20:57,490 --> 00:20:58,300
Hey... and the blood?
450
00:20:58,330 --> 00:20:59,230
Greg, come on.
451
00:20:59,260 --> 00:21:01,400
You've got to be kidding me right now.
452
00:21:01,510 --> 00:21:02,580
Greg...
453
00:21:03,300 --> 00:21:07,030
Man, this guy's still playing.
He's... he's a method actor.
454
00:21:07,060 --> 00:21:09,980
Greg, come on. Get up.
455
00:21:10,260 --> 00:21:12,840
What... I cannot believe you...
456
00:21:14,300 --> 00:21:17,850
...Milk! What the fuck? I'm... I'm...
457
00:21:17,880 --> 00:21:20,600
You did it! You did it!
458
00:21:20,660 --> 00:21:21,590
What the fuck, dude!
459
00:21:22,510 --> 00:21:23,260
What... what? No...
460
00:21:23,290 --> 00:21:27,050
- No, no, no, no.
- Yeah, yeah, you got me.
461
00:21:27,100 --> 00:21:29,570
- No...
- Yeah. You think... you think you can...
462
00:21:29,600 --> 00:21:30,930
- ...do this to me?
- Check his pulse.
463
00:21:32,240 --> 00:21:33,340
I'm telling...
464
00:21:37,960 --> 00:21:40,260
- ...you, man.
- Whoa. That guy's not breathing.
465
00:21:40,290 --> 00:21:42,650
- I know.
- That guy's not...
466
00:21:45,950 --> 00:21:48,250
...fucking... How the fuck
did that happen?
467
00:21:48,280 --> 00:21:51,660
Because... I... I don't know!
I used your fucking blanks.
468
00:21:51,730 --> 00:21:53,260
I used your fucking stuff, man.
469
00:21:53,290 --> 00:21:54,820
- You used my blanks?
- Yes!
470
00:21:54,840 --> 00:21:56,930
The guy... God, I knew
that guy was shady.
471
00:21:56,960 --> 00:21:59,330
- Who?
- The fucking guy I bought them from.
472
00:21:59,930 --> 00:22:01,160
Who did you fucking buy them from?
473
00:22:01,180 --> 00:22:03,410
I bought them from a shady guy, in,
like, the black market or something.
474
00:22:03,440 --> 00:22:06,930
He's a shady guy! Why would you do that?
Why would you just buy a fucking...
475
00:22:06,960 --> 00:22:08,340
- ...gun from...
- It was for the prank!
476
00:22:08,360 --> 00:22:12,040
- A gun store! You buy them at a gun store!
- Blanks are illegal in California.
477
00:22:12,070 --> 00:22:14,620
You can't buy them.
I had to buy them from a guy.
478
00:22:14,740 --> 00:22:17,360
Fuck... well, congratulations, man.
You're a fucking murderer.
479
00:22:17,380 --> 00:22:19,410
Whoa, whoa, whoa! Don't... don't...
don't say that out loud!
480
00:22:19,440 --> 00:22:20,400
Fuck! Don't say that!
481
00:22:20,420 --> 00:22:22,490
This is your fault, man.
This is your plan.
482
00:22:22,520 --> 00:22:25,180
No, you... this is you!
I just reused your prank.
483
00:22:25,200 --> 00:22:26,640
I just reused your shit.
484
00:22:26,670 --> 00:22:28,600
I just put a creepy element on it, man.
485
00:22:28,620 --> 00:22:30,370
Let's see the setup.
486
00:22:31,810 --> 00:22:33,910
How do I start this?
487
00:22:34,070 --> 00:22:36,190
TWO DAYS BEFORE THE PARTY
488
00:22:36,210 --> 00:22:38,020
Um... Seven's gone,
489
00:22:38,050 --> 00:22:40,950
and so I have a little bit of time to...
490
00:22:40,980 --> 00:22:45,690
...talk about everything that's going on
and everything that I plan on doing.
491
00:22:46,310 --> 00:22:50,010
And, um... I have been up for the...
492
00:22:50,850 --> 00:22:52,750
...past three days...
493
00:22:53,820 --> 00:22:56,350
...trying to come up with a...
494
00:22:57,630 --> 00:22:59,580
...plan. And let me tell...
495
00:23:00,590 --> 00:23:02,710
...you, this has been no...
496
00:23:08,090 --> 00:23:10,820
...easy feat. But I think
I finally figured it out.
497
00:23:11,990 --> 00:23:13,980
A headshot? If you want, I will.
498
00:23:14,010 --> 00:23:15,090
Excuse me, sir.
499
00:23:15,110 --> 00:23:17,430
- I... I'll keep working.
- Excuse me, sir.
500
00:23:17,770 --> 00:23:18,990
Can I help you?
501
00:23:19,270 --> 00:23:20,080
Maybe.
502
00:23:20,100 --> 00:23:21,750
You said you're... are you an actor?
503
00:23:21,880 --> 00:23:23,530
- Yeah, why?
- These...
504
00:23:23,560 --> 00:23:24,920
...pranks are crazy.
505
00:23:24,940 --> 00:23:26,830
Yeah, man.
506
00:23:26,860 --> 00:23:29,050
Yeah, you got... you have
a crazy following too.
507
00:23:29,070 --> 00:23:30,720
Almost got a million views.
508
00:23:30,750 --> 00:23:32,920
We made Seven think he was blind.
509
00:23:32,950 --> 00:23:34,380
What do you think, Frank?
510
00:23:34,520 --> 00:23:35,780
Should I do it?
511
00:23:36,080 --> 00:23:37,700
Yeah, I mean, you've been...
512
00:23:37,960 --> 00:23:40,140
...on the couch for the
past three months.
513
00:23:40,160 --> 00:23:42,330
Oh, come on. Have a little
respect for your old man.
514
00:23:42,350 --> 00:23:44,670
I have a lot of questions for you.
515
00:23:44,720 --> 00:23:45,940
I don't have... You, you...
516
00:23:46,060 --> 00:23:47,920
Do you have, like,
an Instagram or something?
517
00:23:48,170 --> 00:23:50,670
Yeah...
518
00:23:50,700 --> 00:23:51,670
- I do.
- Cool.
519
00:23:57,620 --> 00:23:58,990
Hey, guys,
520
00:23:59,010 --> 00:24:00,650
just a little...
521
00:24:01,930 --> 00:24:05,830
...update. I had to leave
the party for a second...
522
00:24:07,020 --> 00:24:08,670
...'cause, um... I did...
523
00:24:11,110 --> 00:24:14,100
...something. I told myself
I wasn't going to do this...
524
00:24:14,120 --> 00:24:15,860
...stuff anymore, but...
525
00:24:18,920 --> 00:24:20,820
...here I go. I took Laura's...
526
00:24:23,750 --> 00:24:27,630
...jacket. I know, I know. "Milk, how
are you ever going to change if you keep..."
527
00:24:27,650 --> 00:24:29,830
"Milk, how are you going to
ever stop your patterns...
528
00:24:29,860 --> 00:24:31,970
...if you just keep doing
the same weird stuff?"
529
00:24:34,070 --> 00:24:36,030
What do you mean, you don't like it?
530
00:24:37,050 --> 00:24:38,990
What do you mean, you don't like it?
531
00:24:40,750 --> 00:24:42,530
No, no, no...
532
00:24:42,560 --> 00:24:47,070
- No... public bathrooms...
- Hey, Milk! Hey, Milk!
533
00:24:47,210 --> 00:24:48,130
I'm back.
534
00:24:48,230 --> 00:24:51,290
Dude, this is your party, man. Join us!
535
00:24:51,350 --> 00:24:53,570
Bring your hand, get over here.
We're playing over...
536
00:24:53,590 --> 00:24:55,270
- ...there.
- Thanks.
537
00:24:55,290 --> 00:24:56,950
Yeah, no problem, man.
Thanks for coming.
538
00:24:56,970 --> 00:25:00,170
Guys, I do not like randos, okay?
539
00:25:00,200 --> 00:25:02,330
I got Greg coming any fucking second...
540
00:25:02,350 --> 00:25:04,710
...now, and this Devon guy
could fuck it all up.
541
00:25:04,740 --> 00:25:06,540
What's going on? What's the problem?
542
00:25:06,560 --> 00:25:07,630
The party's downstairs.
543
00:25:07,660 --> 00:25:10,130
Well, I was just wondering
why you invited that guy.
544
00:25:14,530 --> 00:25:18,160
Oh my God, dude. This fucking
prank that Seven just...
545
00:25:18,190 --> 00:25:21,260
...pulled on me just made
my plan so much easier.
546
00:25:21,290 --> 00:25:23,390
He just used a real gun
with blanks in it.
547
00:25:23,420 --> 00:25:25,160
I know exactly what
I need to put on you.
548
00:25:26,310 --> 00:25:27,930
- There he is!
- You got me.
549
00:25:27,970 --> 00:25:30,030
- You got me.
- Shut up, we're having a...
550
00:25:32,570 --> 00:25:33,440
...moment here.
551
00:25:33,460 --> 00:25:34,160
- What is wrong with you?
- I'm...
552
00:25:34,190 --> 00:25:36,070
I'm done with the fucking pranks!
553
00:25:36,100 --> 00:25:39,050
- Sir, I'm sorry. Dude, it's fine.
- It's not fine.
554
00:25:39,080 --> 00:25:41,660
It is fine, man. Trust me. Trust me.
555
00:25:41,680 --> 00:25:42,460
- You're drunk.
- It's...
556
00:25:42,490 --> 00:25:44,980
- ...a prank. It's a prank.
- It's not a prank!
557
00:25:45,000 --> 00:25:47,240
- I've already talked to Seven.
- No, because it is...
558
00:25:47,260 --> 00:25:50,390
- ...a prank.
- It's not a prank!
559
00:25:51,610 --> 00:25:53,150
- It's my prank. Okay?
- No way.
560
00:25:53,170 --> 00:25:54,390
Yeah, dude. He's...
561
00:25:54,610 --> 00:25:56,650
...an actor. His name is Greg.
562
00:25:56,710 --> 00:25:58,910
I hired him, I'm paying him.
It's for Seven.
563
00:25:58,940 --> 00:26:00,790
- No way!
- I wasn't going to tell you.
564
00:26:00,820 --> 00:26:02,150
Link's a good guy.
565
00:26:04,780 --> 00:26:06,890
Yeah, he's safe.
566
00:26:06,960 --> 00:26:09,030
Naomi too. She's good.
567
00:26:10,650 --> 00:26:12,420
I love my friends.
568
00:26:14,710 --> 00:26:16,990
I would never hurt my friends.
569
00:26:17,270 --> 00:26:19,250
That does count...
570
00:26:22,770 --> 00:26:24,870
...for something. I have morals.
571
00:26:24,900 --> 00:26:26,410
I'm a good person.
572
00:26:26,500 --> 00:26:28,490
I have...
573
00:26:29,950 --> 00:26:31,260
...limits. That...
574
00:26:33,180 --> 00:26:34,450
...matters.
575
00:26:39,260 --> 00:26:41,330
But I kept Laura's jacket.
576
00:26:41,350 --> 00:26:42,130
I know.
577
00:26:42,160 --> 00:26:43,330
Last one, guys.
578
00:26:43,360 --> 00:26:44,120
I...
579
00:26:44,150 --> 00:26:47,220
- ...promise. Hello?
- Hey, Laura! It's Milk.
580
00:26:47,240 --> 00:26:49,550
I know, weird. I'm sorry. Um...
581
00:26:49,570 --> 00:26:52,010
I'm here with Naomi.
You left your jacket at...
582
00:26:52,120 --> 00:26:55,030
- ...our place tonight.
- Um, can I come get it tomorrow?
583
00:26:55,060 --> 00:26:57,440
Uh, we... we can bring it to you
tonight. We're bar-hopping,
584
00:26:57,470 --> 00:26:58,450
- ...so it's fine.
- No...
585
00:26:58,490 --> 00:27:02,670
It's... it's not a big deal.
I... I can get it tomorrow after my shift.
586
00:27:05,340 --> 00:27:07,920
Okay, well, that sounds easy.
Hey, listen, Laura... uh, Naomi
587
00:27:08,060 --> 00:27:11,620
just told me we are literally
in your area, so...
588
00:27:11,670 --> 00:27:13,790
...I mean, it would be very silly...
589
00:27:13,810 --> 00:27:16,240
...of us, honestly, to not
bring it to you tonight.
590
00:27:17,250 --> 00:27:18,540
Okay, then.
591
00:27:18,570 --> 00:27:19,320
- Yeah.
- Thank you.
592
00:27:19,350 --> 00:27:21,060
Yeah... wait, wait! Hey, Laura...
593
00:27:21,080 --> 00:27:22,660
...one more thing. Wait, wait, wait.
594
00:27:22,680 --> 00:27:23,760
Milk, you're drunk.
595
00:27:23,800 --> 00:27:25,210
Is it left or...
596
00:27:26,510 --> 00:27:28,580
...right? Okay. Well, um...
should you even be driving?
597
00:27:28,610 --> 00:27:31,450
Hey, Laura, which street is it again?
598
00:27:31,500 --> 00:27:33,730
'Cause, like, Naomi can't remember.
599
00:27:33,780 --> 00:27:36,470
Are you serious?
I'll just text you the address.
600
00:27:36,500 --> 00:27:39,010
She's sending me the address.
601
00:27:39,040 --> 00:27:41,530
I can't believe she just bought that.
602
00:27:41,550 --> 00:27:43,140
Ladies and gentlemen...
603
00:27:43,170 --> 00:27:44,550
...we are en...
604
00:27:45,010 --> 00:27:46,660
...route! Here we go.
605
00:27:47,580 --> 00:27:49,720
Hopefully I can get her
to the car somehow.
606
00:27:49,750 --> 00:27:50,940
Should be...
607
00:27:54,720 --> 00:27:57,600
- ...fine. Hey!
- Hey, Laura. How you doing?
608
00:27:57,630 --> 00:27:59,720
- Good.
- Got your jacket.
609
00:27:59,800 --> 00:28:02,270
Okay. Um... where's Naomi?
610
00:28:02,530 --> 00:28:04,650
She's in the car. She was just...
611
00:28:05,440 --> 00:28:06,710
...what the fuck... why...
612
00:28:06,730 --> 00:28:09,580
She was just like, "Hurry up."
I don't know.
613
00:28:09,980 --> 00:28:12,010
She's always mad at me...
614
00:28:12,030 --> 00:28:13,340
...for no fucking...
615
00:28:13,850 --> 00:28:14,610
...reason.
616
00:28:14,630 --> 00:28:16,470
Okay, I'll go talk to her.
617
00:28:18,640 --> 00:28:20,830
All right.
618
00:28:20,980 --> 00:28:22,160
Naomi?
619
00:28:31,500 --> 00:28:33,180
This is actually Jessica's ear.
620
00:28:33,200 --> 00:28:35,350
There you go. You can kind of see it.
621
00:28:35,780 --> 00:28:37,540
This is my beating brick.
622
00:28:37,570 --> 00:28:40,010
I beat people with...
with this brick, I beat people.
623
00:28:41,170 --> 00:28:44,020
My gosh, look what this
person just texted you.
624
00:28:44,490 --> 00:28:46,390
Made you look! Yes! All right...
625
00:28:46,870 --> 00:28:49,540
You know, Naomi really liked you.
626
00:28:51,150 --> 00:28:52,030
I can tell.
627
00:28:52,050 --> 00:28:53,390
Well... Jesus, Laura.
628
00:28:54,120 --> 00:28:57,980
Got to break up with her
over text? Low blow.
629
00:28:59,320 --> 00:29:00,890
You...
630
00:29:04,490 --> 00:29:06,650
...okay? Did you have fun at...
631
00:29:11,080 --> 00:29:12,030
- ...the party?
- I did.
632
00:29:16,130 --> 00:29:18,890
What do you mean, you don't like it?
What do you mean, you don't like it?
633
00:29:18,980 --> 00:29:20,700
This is my happy mask.
634
00:29:21,750 --> 00:29:24,660
It's clear, so you still see me,
635
00:29:26,670 --> 00:29:29,600
but it's just... it's like a different
version of me, you know?
636
00:29:32,230 --> 00:29:34,330
Highlights my eyebrows...
637
00:29:34,350 --> 00:29:36,910
...'cause you can't really
see my eyebrows.
638
00:29:38,760 --> 00:29:41,050
But you can still see my eyes.
639
00:29:44,150 --> 00:29:46,030
Is this a...
640
00:29:46,380 --> 00:29:47,590
...prank?
641
00:29:48,740 --> 00:29:50,920
No. No. I'm...
642
00:29:51,900 --> 00:29:55,300
...sorry. I'm sorry.
No, this is not a...
643
00:29:57,440 --> 00:29:59,490
...prank. Life's...
644
00:29:59,590 --> 00:30:01,210
...unfair. You're...
645
00:30:04,160 --> 00:30:06,140
...unlucky. Dude, I need you
to go see what's downstairs.
646
00:30:06,170 --> 00:30:06,940
- Why?
- Because...
647
00:30:06,970 --> 00:30:08,390
...somebody is down there.
648
00:30:08,560 --> 00:30:09,730
You okay?
649
00:30:10,460 --> 00:30:13,230
You ever thought about, like,
reaching out to somebody, or...
650
00:30:14,310 --> 00:30:16,350
That shit was awesome, bro.
651
00:30:16,420 --> 00:30:18,780
That shit was so good.
652
00:30:18,800 --> 00:30:20,740
The shit about the religion...
653
00:30:20,770 --> 00:30:22,870
...and, like, the girl
trapped inside of you.
654
00:30:22,890 --> 00:30:25,640
What the fuck? Where did
that even come from, bro?
655
00:30:25,660 --> 00:30:28,040
I did a little...
656
00:30:33,160 --> 00:30:34,340
...research. Hey, what's up?
657
00:30:34,690 --> 00:30:36,900
- What, you recording?
- Yeah.
658
00:30:36,920 --> 00:30:38,080
Go ahead and take that mag out first.
659
00:30:38,080 --> 00:30:40,150
You got to get rid of the blanks
that are in there, and...
660
00:30:40,150 --> 00:30:41,550
...then, if you come down here...
661
00:30:43,910 --> 00:30:47,040
...something a little special.
662
00:30:47,990 --> 00:30:50,510
Got to replace the blanks
with the real bullets.
663
00:30:50,530 --> 00:30:52,220
Once you're locked and loaded...
664
00:30:53,670 --> 00:30:55,720
...bullets in the chamber.
What do you think I...
665
00:30:55,750 --> 00:30:58,780
...should do? Should I just...
666
00:31:03,180 --> 00:31:05,470
...end it? Oh God,
that is freaking scary.
667
00:31:05,490 --> 00:31:07,890
I don't even want to put
my finger on the trigger.
668
00:31:08,500 --> 00:31:10,550
It's loaded. You dare me?
669
00:31:15,540 --> 00:31:19,500
Oh... oh my gosh. Oh my gosh,
that was so fucking close.
670
00:31:20,690 --> 00:31:21,810
I almost did it.
671
00:31:22,260 --> 00:31:24,210
I'm not going to do it.
672
00:31:28,580 --> 00:31:30,610
I thought about it.
No, I'm just kidding.
673
00:31:30,610 --> 00:31:33,590
- Go to the desert, and...
- I'm... I'm not going...
674
00:31:38,910 --> 00:31:40,350
...to drug you. Well... well, no.
675
00:31:40,370 --> 00:31:41,200
I'm not...
676
00:31:41,230 --> 00:31:43,770
...going to drug anyone.
677
00:31:49,100 --> 00:31:51,240
Okay, well, that is part of the prank...
678
00:31:51,280 --> 00:31:54,920
- ...and...
- Well, I don't care. Figure something else out.
679
00:31:54,950 --> 00:31:58,150
You can't drug someone for a prank!
680
00:31:58,370 --> 00:32:01,340
- I... I quit. I quit.
- No, no, no, no, please...
681
00:32:01,340 --> 00:32:02,800
...you can't quit halfway through.
682
00:32:02,800 --> 00:32:04,860
We have done way worse
stuff to each other...
683
00:32:04,860 --> 00:32:06,310
...in the past, in this prank show.
684
00:32:06,340 --> 00:32:08,430
Whenever we started it,
we made, like, a trust that...
685
00:32:08,460 --> 00:32:11,350
...we could do these crazy things
to each other. He knows!
686
00:32:11,380 --> 00:32:12,910
He's used to this shit.
687
00:32:12,960 --> 00:32:13,830
- Enough.
- No...
688
00:32:13,910 --> 00:32:16,320
Listen, listen, listen.
I will drug him. It...
689
00:32:16,380 --> 00:32:19,380
...has nothing to do with you.
I will bring the...
690
00:32:19,410 --> 00:32:21,300
...wine. I will supply everything.
691
00:32:21,340 --> 00:32:22,480
It has nothing to do with...
692
00:32:22,500 --> 00:32:24,480
"Drugging" isn't even the right word.
693
00:32:24,480 --> 00:32:27,320
Okay? I shouldn't be... I'm making it
sound worse than it even is.
694
00:32:27,320 --> 00:32:29,590
It's medicine. It's like sleeping...
695
00:32:31,190 --> 00:32:32,560
...medicine. Please. This...
696
00:32:32,660 --> 00:32:34,890
...conversation never happened.
697
00:32:35,290 --> 00:32:36,560
No, it...
698
00:32:38,940 --> 00:32:41,090
...didn't. So you'll do...
699
00:32:43,070 --> 00:32:44,390
- ...it?
- Do what?
700
00:32:48,660 --> 00:32:50,170
Okay, no cameras at the dinner.
701
00:32:50,200 --> 00:32:52,340
- All right.
- Get out! You're annoying me.
702
00:32:52,370 --> 00:32:54,250
Where's my wallet? Where's my wallet?
703
00:32:54,280 --> 00:32:56,100
Did you check your pants pockets?
704
00:32:56,520 --> 00:32:58,060
Have you checked your pants pockets?
705
00:32:58,080 --> 00:32:59,360
They're not in my pants pockets.
706
00:32:59,380 --> 00:33:01,280
I don't leave my shit
in my pants pockets.
707
00:33:01,380 --> 00:33:02,590
It's called gaslighting.
708
00:33:02,620 --> 00:33:04,340
It's, like, when you prank somebody,
709
00:33:04,360 --> 00:33:05,730
but they think it's their fault.
710
00:33:05,750 --> 00:33:07,080
But yeah, that's what I'm doing.
711
00:33:07,300 --> 00:33:09,860
I need you to pay for it. I told you
I lost my wallet, remember?
712
00:33:09,880 --> 00:33:11,860
Oh yeah, I thought I saw it
on the coffee table.
713
00:33:15,920 --> 00:33:18,020
God damn it, Milk!
714
00:33:18,920 --> 00:33:21,460
I told you, no...
715
00:33:22,730 --> 00:33:24,160
...camera.
716
00:33:28,450 --> 00:33:30,130
Sorry. All we got is a tarp.
717
00:33:31,120 --> 00:33:32,890
What do you want to...
718
00:33:33,690 --> 00:33:35,360
...do? I don't know...
719
00:33:37,200 --> 00:33:38,800
...Milk. What do you want...
720
00:33:43,190 --> 00:33:44,440
...to do? I say we put...
721
00:33:45,340 --> 00:33:48,540
...him in the tarp, and we
bury him here, and we...
722
00:33:52,880 --> 00:33:54,370
...leave him. We got to leave him here.
723
00:33:55,190 --> 00:33:57,570
Okay. How do you want to...
724
00:33:58,860 --> 00:34:00,730
...do that? We get the shovels.
725
00:34:02,340 --> 00:34:04,360
- We dig a hole as deep as we can.
- What...
726
00:34:04,380 --> 00:34:06,200
...shovels? You got a shovel?
727
00:34:07,900 --> 00:34:10,070
- No.
- We go... we should go, we should go...
728
00:34:10,160 --> 00:34:13,030
We put his body on the tarp,
we put him in the trunk...
729
00:34:13,110 --> 00:34:15,460
...we take him with us,
we go get some shovels...
730
00:34:15,510 --> 00:34:18,510
- ...and then we come...
- Us? Into town?
731
00:34:18,550 --> 00:34:21,770
What do you want? I... I don't know,
I don't know! I've never fucking killed...
732
00:34:21,800 --> 00:34:23,250
...a guy in the...
733
00:34:25,150 --> 00:34:27,870
...desert! So I don't fucking...
734
00:34:33,400 --> 00:34:36,660
...know! Sorry. Look, we can't...
we... we can't leave him here, okay?
735
00:34:36,780 --> 00:34:38,030
If someone finds him, we're going...
736
00:34:38,060 --> 00:34:40,730
...to go to jail. We're going
to go straight to fucking jail.
737
00:34:40,760 --> 00:34:41,930
Is that what you want to do?
738
00:34:41,970 --> 00:34:44,540
You want to go straight to fucking jail?
739
00:34:44,600 --> 00:34:46,840
- Jail... this is going to come down on us.
- I just... I...
740
00:34:46,860 --> 00:34:48,570
- I just don't want to go to jail.
- Exactly.
741
00:34:48,590 --> 00:34:51,060
I just want to go back, live my life,
and do my thing.
742
00:34:51,080 --> 00:34:52,340
There's a way we can do that.
743
00:34:52,370 --> 00:34:54,690
There's a way we get out of this,
I fucking swear there is.
744
00:34:54,710 --> 00:34:57,230
There's a fucking way.
We take his body...
745
00:34:58,290 --> 00:35:00,720
- All right, we'll take his fucking...
- We bury him, okay?
746
00:35:00,840 --> 00:35:04,040
We get the fucking shovels,
we bury him, and we leave him here...
747
00:35:04,330 --> 00:35:05,500
...and we forget about it.
748
00:35:05,520 --> 00:35:08,650
All right. All right. Let's do it.
749
00:35:18,400 --> 00:35:21,560
- Milk, what do I get?
- Get, um... two shovels.
750
00:35:21,900 --> 00:35:25,770
A... a Boston Digger.
See if they have a pickaxe.
751
00:35:26,300 --> 00:35:27,430
For the...
752
00:35:28,070 --> 00:35:31,480
...body? No, no. It just...
it breaks up the...
753
00:35:34,460 --> 00:35:35,690
...gravel. Okay.
754
00:35:37,040 --> 00:35:39,000
Hey, Milk... it's starting to smell...
755
00:35:45,360 --> 00:35:50,860
...in here. This was not part of the
fucking plan. Not part of the fucking...
756
00:35:52,780 --> 00:35:55,140
...plan! How did I forget
the fucking shovels?
757
00:35:55,170 --> 00:35:55,940
Fuck! I don't want...
758
00:35:56,000 --> 00:35:59,070
...to get arrested in a fucking
Home Depot parking lot.
759
00:35:59,100 --> 00:36:01,980
Oh, fuck. Look who just
happens to be over there.
760
00:36:02,010 --> 00:36:05,600
A fucking cop. There's a cop
parked right over...
761
00:36:06,170 --> 00:36:07,950
...there. What is...
762
00:36:13,880 --> 00:36:16,950
...he doing? Oh, Jesus Christ.
Why the fuck is he walking over...
763
00:36:18,750 --> 00:36:21,300
...here? Why the fuck
is he walking over here?
764
00:36:21,320 --> 00:36:22,980
What the fuck...
765
00:36:23,710 --> 00:36:26,290
Why the fuck is he walking over here?
766
00:36:26,450 --> 00:36:28,690
Jesus fucking...
767
00:36:30,740 --> 00:36:33,290
...Christ. Oh my God,
he's right fucking there.
768
00:36:33,310 --> 00:36:35,160
He's right fucking...
769
00:36:37,600 --> 00:36:39,070
...there. Keep the door...
770
00:36:40,970 --> 00:36:42,360
...closed. How you doing?
771
00:36:44,740 --> 00:36:46,390
- Officer.
- You know where you parked?
772
00:36:48,330 --> 00:36:50,020
The Home Depot?
773
00:36:53,950 --> 00:36:56,550
Okay. You're in a handicap spot
with no permit displayed.
774
00:36:57,320 --> 00:37:00,150
- Um, I'm sorry. I'm so sorry.
- Yeah...
775
00:37:00,220 --> 00:37:01,520
I can move... we can move right away.
776
00:37:01,550 --> 00:37:02,990
You know I could write you
a citation for this.
777
00:37:03,020 --> 00:37:05,350
I know, sir. I'm sorry.
That won't be necessary.
778
00:37:05,380 --> 00:37:06,440
We can move.
779
00:37:06,800 --> 00:37:08,970
Yeah, you can move,
but I should still...
780
00:37:09,010 --> 00:37:11,520
- ...cite you.
- Okay, my friend's in there right now...
781
00:37:11,550 --> 00:37:13,550
...and we're going to be
out of here really quickly.
782
00:37:13,580 --> 00:37:15,530
- I'm going to have to write you up.
- Yes, sir.
783
00:37:16,690 --> 00:37:18,960
- I'll be right back, okay?
- Yes, sir.
784
00:37:18,980 --> 00:37:20,350
Hang tight.
785
00:37:28,930 --> 00:37:30,050
All right. No, no, no... fuck, no.
786
00:37:30,110 --> 00:37:32,800
No, no, no, no, no. Not right now.
787
00:37:32,850 --> 00:37:33,880
Not right...
788
00:37:33,910 --> 00:37:35,450
...now. No, no, no...
789
00:37:35,540 --> 00:37:36,950
...Seven. Go back.
790
00:37:37,210 --> 00:37:38,390
Go...
791
00:37:39,360 --> 00:37:40,900
...back! Go back!
792
00:37:41,860 --> 00:37:43,420
Oh, thank God.
793
00:37:43,470 --> 00:37:44,560
Fuck!
794
00:37:44,970 --> 00:37:46,350
You okay?
795
00:37:47,330 --> 00:37:48,410
Yes, sir.
796
00:37:48,460 --> 00:37:49,830
You just scared...
797
00:37:51,770 --> 00:37:52,700
...me. You seem on edge.
798
00:37:52,720 --> 00:37:54,050
We're just in a hurry.
799
00:37:54,400 --> 00:37:55,830
We're just in a hurry.
800
00:37:56,600 --> 00:37:57,860
- Here you go.
- Thank you...
801
00:37:58,870 --> 00:38:00,840
- ...sir. Let's go, let's go.
- You okay?
802
00:38:00,900 --> 00:38:02,810
- Yes, we're fine. You're freaking me out.
- You left...
803
00:38:02,810 --> 00:38:04,870
...your fucking phone
in the car, by the way.
804
00:38:04,900 --> 00:38:05,760
What?
805
00:38:06,210 --> 00:38:07,960
There's things in the trunk!
806
00:38:07,960 --> 00:38:10,060
There's a fucking cop over here,
'cause we parked...
807
00:38:10,080 --> 00:38:12,550
...in a fucking handicap parking...
808
00:38:12,550 --> 00:38:15,290
...spot. You parked in a fucking
handicap parking lot!
809
00:38:26,130 --> 00:38:28,530
THE DAY THEY DIED
810
00:38:40,270 --> 00:38:42,850
He's fucked up, bro.
811
00:38:43,300 --> 00:38:45,480
It's got to be subtle.
If it's too visible,
812
00:38:45,600 --> 00:38:48,380
they'll just be like, "Didn't you
change out my pillow?"
813
00:38:48,410 --> 00:38:50,260
It's got to be a gradual, slow thing.
814
00:38:50,290 --> 00:38:51,710
Milk, you're so mean.
815
00:38:52,840 --> 00:38:53,660
You know what, though?
816
00:38:53,690 --> 00:38:55,720
Seven's not that good of a person.
817
00:38:56,830 --> 00:38:58,230
But Milk...
818
00:38:58,380 --> 00:39:00,410
...Seven's our favorite.
819
00:39:01,400 --> 00:39:02,880
I...
820
00:39:04,720 --> 00:39:06,400
...know. Seven's everybody's favorite.
821
00:39:06,420 --> 00:39:09,980
But look how easy it was
to turn him into a killer, you know?
822
00:39:10,260 --> 00:39:12,140
He locked me out of the channel.
823
00:39:12,160 --> 00:39:14,220
I don't even have the password
to our own channel.
824
00:39:14,240 --> 00:39:16,860
Said my ideas aren't creative.
825
00:39:17,690 --> 00:39:20,450
How am I not creative?
It's supposed to be a partnership.
826
00:39:20,480 --> 00:39:22,850
- A little sad over there.
- Do you want eggs or not?
827
00:39:22,870 --> 00:39:24,830
There's the prank guy!
828
00:39:25,010 --> 00:39:26,660
I can't wait to see it...
all of it... again.
829
00:39:26,690 --> 00:39:28,450
It was good, man. Man, it was good.
830
00:39:28,480 --> 00:39:30,960
Yeah, he's pretty shaken up.
831
00:39:32,600 --> 00:39:34,970
- What prank?
- Can I tell her? Please, come...
832
00:39:35,900 --> 00:39:36,840
...on.
833
00:39:38,700 --> 00:39:40,390
Yeah. You know the guy at the party?
834
00:39:40,410 --> 00:39:42,160
- The creepy guy?
- Yeah.
835
00:39:42,230 --> 00:39:43,710
That was all Milk's plan.
836
00:39:43,730 --> 00:39:44,940
It's his prank.
837
00:39:45,330 --> 00:39:46,980
What? For real?
838
00:39:47,500 --> 00:39:49,840
Yeah, yeah. We used the squib, and...
839
00:39:49,860 --> 00:39:53,020
...we shot it. Ended with a bang
and everything. It was pretty...
840
00:39:53,090 --> 00:39:54,800
...cool. Hey, dude, where's...
841
00:39:56,010 --> 00:39:57,050
...Seven? He's...
842
00:39:57,710 --> 00:39:58,980
...upstairs. Let's go.
843
00:39:59,020 --> 00:40:02,650
How does it feel to be a part
of the best prank ever?
844
00:40:06,250 --> 00:40:08,050
Hey, dude. Why is it so dark in here?
845
00:40:08,380 --> 00:40:10,390
What, are you, like, a fucking...
846
00:40:11,970 --> 00:40:13,470
...vampire? What's...
847
00:40:14,630 --> 00:40:17,100
...up? Um... I'm just here
to check on you, dude.
848
00:40:17,120 --> 00:40:20,940
What does it feel like to be part
of the best prank we've...
849
00:40:23,340 --> 00:40:24,290
...ever done?
850
00:40:25,670 --> 00:40:26,660
Yeah...
851
00:40:30,570 --> 00:40:32,320
Yeah. Uh, dude... are you...
852
00:40:39,130 --> 00:40:40,290
...all right? I'm...
853
00:40:41,570 --> 00:40:42,640
...good. I'm...
854
00:40:44,470 --> 00:40:46,840
...good. Link just told me
about the fucking prank.
855
00:40:46,870 --> 00:40:47,840
Yeah.
856
00:40:47,950 --> 00:40:48,990
Bro... why not?
857
00:40:50,010 --> 00:40:51,780
What the fuck is wrong...
858
00:40:54,200 --> 00:40:55,740
...with you? What's fucking wrong...
859
00:40:58,170 --> 00:40:59,900
...with you? You fucking
with me right now?
860
00:41:00,070 --> 00:41:00,860
- Fuck you!
- Are...
861
00:41:00,890 --> 00:41:02,550
...you fucking with me right now...
862
00:41:03,190 --> 00:41:04,540
...Milk? Fuck...
863
00:41:10,410 --> 00:41:11,860
...you! Fuck!
864
00:41:12,790 --> 00:41:14,690
- Good, good, good.
- Hey, hey!
865
00:41:17,260 --> 00:41:18,500
Hey! What the fuck is going...
866
00:41:19,150 --> 00:41:20,290
...on? Get...
867
00:41:20,410 --> 00:41:21,470
...off! Fuck! You know...
868
00:41:21,600 --> 00:41:23,520
- ...I need to go.
- You need to go home.
869
00:41:23,540 --> 00:41:25,280
- Get the fuck out!
- Go home.
870
00:41:27,490 --> 00:41:28,800
- Go home!
- I...
871
00:41:28,820 --> 00:41:29,580
...quit this channel.
872
00:41:34,280 --> 00:41:35,790
- Dude, I quit!
- Hey, guys.
873
00:41:36,730 --> 00:41:38,180
I'm back in my spot.
874
00:41:40,640 --> 00:41:43,680
I just come here sometimes, when...
875
00:41:46,270 --> 00:41:49,510
...I'm, like, bored, or, like,
scared, or sad, or lonely.
876
00:41:49,540 --> 00:41:51,970
Got a surprise for you.
877
00:42:00,290 --> 00:42:01,790
Check it out.
878
00:42:01,970 --> 00:42:03,780
There she is.
879
00:42:04,580 --> 00:42:07,520
There she is. Kept her alive.
880
00:42:08,260 --> 00:42:10,460
That's the surprise: she's still alive.
881
00:42:10,510 --> 00:42:12,330
Might as well be dead, though. No...
882
00:42:13,330 --> 00:42:16,380
...food or water for, what, like, two...
883
00:42:23,140 --> 00:42:24,420
...days. I'll finish...
884
00:42:27,050 --> 00:42:28,730
...it. Oh my...
885
00:42:31,860 --> 00:42:35,550
...gosh. Let's see what we got...
886
00:42:46,980 --> 00:42:51,810
...here. What's up! Hey, what's up
to my subscribers. Just gone viral.
887
00:42:51,850 --> 00:42:52,620
It's okay.
888
00:42:52,650 --> 00:42:54,760
She's gone. She's gone.
That's it. All right...
889
00:42:54,790 --> 00:42:57,870
...thanks for tuning in.
Thanks for subscribing.
890
00:42:57,970 --> 00:42:59,330
Thanks for being a...
891
00:43:00,180 --> 00:43:02,720
...fan. I'm just kidding...
892
00:43:16,850 --> 00:43:20,330
...guys. Next time! What's up, guys!
This is how you really fuck with...
893
00:43:20,630 --> 00:43:23,300
...somebody. Yo, Seven! I'm home!
We need to talk.
894
00:43:24,910 --> 00:43:27,140
Dude, he's going to be
so confused. Hold on.
895
00:43:27,180 --> 00:43:28,200
This is hilarious.
896
00:43:28,230 --> 00:43:30,440
He's going to text me any second now,
897
00:43:30,470 --> 00:43:31,880
and he's going to be like,
"Where'd you go?"
898
00:43:31,920 --> 00:43:33,540
Oh, shit, he's calling.
899
00:43:33,610 --> 00:43:35,640
- Yo, what's up?
- Hey, where'd you...
900
00:43:36,420 --> 00:43:37,180
- ...go?
- What?
901
00:43:37,290 --> 00:43:39,080
Where'd you go?
You said you needed me.
902
00:43:39,100 --> 00:43:40,500
- I was... I'm downstairs.
- I'm...
903
00:43:40,840 --> 00:43:42,740
...at the store. I'm checking out.
904
00:43:42,820 --> 00:43:45,560
- No, you're not. You were just here.
- What?
905
00:43:45,620 --> 00:43:47,600
I've been gone for, like,
45 minutes, dude.
906
00:43:47,630 --> 00:43:49,520
I'll be back soon. We can talk then.
907
00:43:50,840 --> 00:43:52,810
Are you fucking around
with me right now?
908
00:43:53,910 --> 00:43:57,600
- What?
- Fuck... fuck... no...
909
00:43:57,810 --> 00:44:00,140
Milk, you were just here.
910
00:44:00,170 --> 00:44:03,400
- You were just talking to me!
- Bro, I haven't been home.
911
00:44:03,410 --> 00:44:06,490
- What are you talking about?
- Damn it! What the fuck?
912
00:44:06,520 --> 00:44:08,780
He is thinking he's
hearing things, bro.
913
00:44:08,800 --> 00:44:11,490
He is fucked up. This is working.
914
00:44:11,510 --> 00:44:15,710
And now I can't go home
for, like, 20 minutes.
915
00:44:15,730 --> 00:44:19,300
I swear it, dude. I got
a text from Greg, and it...
916
00:44:19,420 --> 00:44:21,900
...said, like, "I know I'm dead...
917
00:44:22,920 --> 00:44:24,320
...but I can still see you."
918
00:44:24,360 --> 00:44:26,050
It's... it was right fucking here!
919
00:44:26,080 --> 00:44:28,580
- What are you talking about?
- It was right here! I heard it fucking ring!
920
00:44:28,610 --> 00:44:30,250
Fuck!
921
00:44:30,300 --> 00:44:31,740
- Okay, so where is it?
- I...
922
00:44:34,920 --> 00:44:36,460
- ...don't know!
- Milk, I think you're paranoid.
923
00:44:36,480 --> 00:44:38,340
- Is he alive?
- There's no way he's alive.
924
00:44:38,360 --> 00:44:39,900
Don't fuck with me, okay, Milk?
925
00:44:39,930 --> 00:44:41,430
We checked his pulse,
and we buried him.
926
00:44:41,460 --> 00:44:43,200
Don't fucking tell me I'm paranoid.
927
00:44:43,650 --> 00:44:46,600
I'm not. I know what I saw.
I know what happened.
928
00:44:46,630 --> 00:44:49,140
There was a fucking text right...
929
00:44:57,080 --> 00:44:58,560
...there! God damn...
930
00:44:58,860 --> 00:45:01,290
...it! I'm sorry...
931
00:45:01,310 --> 00:45:02,940
I'm sorry...
932
00:45:03,490 --> 00:45:04,750
I'm sorry. It's not...
933
00:45:05,000 --> 00:45:07,120
...true. It's not true. It's not...
934
00:45:07,140 --> 00:45:08,920
...true. Just get out...
935
00:45:08,980 --> 00:45:09,980
...of your fucking head!
936
00:45:10,940 --> 00:45:13,530
I'm sorry. I'm...
937
00:45:15,510 --> 00:45:16,660
...sorry.
938
00:45:18,710 --> 00:45:21,860
Fuck! Yo, Seven!
Someone's at the...
939
00:45:24,130 --> 00:45:25,460
...door, man.
940
00:45:31,450 --> 00:45:33,710
- Who?
- Hey! Get the fucking camera out of my face.
941
00:45:33,740 --> 00:45:34,600
Sorry, man. What the...
942
00:45:34,970 --> 00:45:37,250
...fuck happened to your face?
943
00:45:37,990 --> 00:45:40,760
Anyways... uh, can you guys...
944
00:45:42,490 --> 00:45:44,600
- ...talk?
- Yeah, yeah. All right, cool.
945
00:45:44,640 --> 00:45:46,640
When you have a second...
946
00:45:49,250 --> 00:45:50,250
...next door.
947
00:45:51,620 --> 00:45:52,390
- Fuck.
- Cool.
948
00:45:52,410 --> 00:45:54,680
I've called my dad, like, 20 times,
949
00:45:54,860 --> 00:45:58,810
and it rings... it stops
halfway through, like...
950
00:45:58,840 --> 00:46:00,860
...he's declining my calls.
951
00:46:01,230 --> 00:46:04,180
I'm all that he's got, so I'm
a little worried about...
952
00:46:04,210 --> 00:46:07,860
...him. He just dropped us off
and then left. I...
953
00:46:08,040 --> 00:46:09,110
- ...mean...
- Wait, what?
954
00:46:09,150 --> 00:46:09,920
Really?
955
00:46:10,010 --> 00:46:11,600
Did he say where he was going?
956
00:46:12,300 --> 00:46:15,200
Uh, yeah... I mean, no,
he didn't say where he was...
957
00:46:15,230 --> 00:46:19,630
...going, but he seemed pretty
excited about wherever it was.
958
00:46:19,650 --> 00:46:21,090
Right. He went...
959
00:46:23,270 --> 00:46:24,040
- ...to Vegas.
- Really?
960
00:46:24,060 --> 00:46:25,990
I mean, yeah. He does
that all the time.
961
00:46:26,020 --> 00:46:27,970
I mean, he always loses.
962
00:46:28,000 --> 00:46:29,460
Mystery solved.
963
00:46:31,120 --> 00:46:32,510
- Are you okay? You okay?
- Yeah, he's fine.
964
00:46:32,530 --> 00:46:33,400
- He's fine.
- Yeah...
965
00:46:33,440 --> 00:46:34,790
...yeah, I'm good.
966
00:46:34,820 --> 00:46:36,340
He'll probably be back soon, man.
967
00:46:36,350 --> 00:46:38,790
Yeah, I mean, he's a little older.
I... you know, I just...
968
00:46:38,820 --> 00:46:39,570
...didn't... Sorry, guys.
969
00:46:39,600 --> 00:46:41,230
- Sorry.
- No, sorry... we weren't much help.
970
00:46:43,540 --> 00:46:46,710
I know that you probably hate me...
971
00:46:46,850 --> 00:46:48,190
...right now. But...
972
00:46:51,450 --> 00:46:53,030
...we're in this together.
973
00:46:53,060 --> 00:46:55,240
And if you think that I'm not...
974
00:46:55,930 --> 00:46:58,090
...scared, then you're...
975
00:46:59,780 --> 00:47:02,280
...wrong. You seem to be handling it...
976
00:47:05,950 --> 00:47:06,800
...pretty well.
977
00:47:06,850 --> 00:47:07,820
Well, then...
978
00:47:08,920 --> 00:47:12,130
...maybe you should be handling
this a little bit better. Because...
979
00:47:12,310 --> 00:47:15,290
...if you want to quit the channel,
and you want to...
980
00:47:15,380 --> 00:47:18,760
...stop doing everything that we've
worked for, then fine. But you...
981
00:47:18,860 --> 00:47:20,400
...need to know...
982
00:47:20,430 --> 00:47:22,650
...the stakes that are here, okay?
983
00:47:22,680 --> 00:47:24,250
We could go to fucking jail.
984
00:47:24,280 --> 00:47:27,420
And we could go to jail
for the rest of our fucking...
985
00:47:28,350 --> 00:47:30,750
...lives. I think we
should figure out...
986
00:47:31,590 --> 00:47:32,610
...Frank.
987
00:47:33,400 --> 00:47:34,210
No. No, I'm not going...
988
00:47:34,230 --> 00:47:36,480
- ...to kill anybody else.
- Okay.
989
00:47:36,500 --> 00:47:38,720
- No, I agree.
- I'm not killing anybody else.
990
00:47:38,750 --> 00:47:40,220
I'm not saying we have to kill him.
991
00:47:40,250 --> 00:47:43,340
- What are you saying, huh?
- I think we should text...
992
00:47:45,380 --> 00:47:47,440
...Frank... as Greg.
993
00:47:48,040 --> 00:47:48,800
You're fucking...
994
00:47:48,820 --> 00:47:50,290
...sick, man.
995
00:47:50,320 --> 00:47:52,270
I'm just trying to figure...
996
00:47:52,280 --> 00:47:55,040
...this out. I'm not... I'm not...
997
00:47:55,250 --> 00:47:57,650
We text Frank as Greg.
998
00:47:57,740 --> 00:47:59,670
We turn the phone off, we bury it...
999
00:47:59,730 --> 00:48:01,530
...and then this...
1000
00:48:01,550 --> 00:48:02,710
...is...
1001
00:48:10,450 --> 00:48:11,210
...over. Fine. Fuck...
1002
00:48:11,240 --> 00:48:12,300
...you. "Hey, Frank...
1003
00:48:13,550 --> 00:48:14,880
...went to...
1004
00:48:14,960 --> 00:48:15,870
...Vegas for a...
1005
00:48:17,580 --> 00:48:18,550
...bit. Be back soon." It's good.
1006
00:48:18,570 --> 00:48:21,670
So he's missing. He goes
missing in Vegas, okay?
1007
00:48:21,700 --> 00:48:23,580
People go missing in Vegas.
I'm pretty sure.
1008
00:48:23,610 --> 00:48:24,410
He's old.
1009
00:48:24,430 --> 00:48:27,280
I won't let you go to jail.
1010
00:48:31,230 --> 00:48:32,540
I promise.
1011
00:48:35,710 --> 00:48:37,050
- Thanks.
- Say...
1012
00:48:42,830 --> 00:48:44,840
- ...it back.
- I won't let you go to jail.
1013
00:48:49,580 --> 00:48:50,980
Okay. Okay, good. Bury the phone...
1014
00:48:51,300 --> 00:48:53,190
...in the desert.
1015
00:48:57,210 --> 00:48:58,490
And then... who's that?
1016
00:48:58,740 --> 00:49:00,740
It better be Link or Naomi.
1017
00:49:02,270 --> 00:49:03,190
Fuck...
1018
00:49:03,360 --> 00:49:04,180
What?
1019
00:49:04,220 --> 00:49:05,610
- Fuck!
- What?
1020
00:49:07,480 --> 00:49:08,750
- What?
- It's...
1021
00:49:10,010 --> 00:49:12,470
- ...Frank. It's fucking Frank!
- Okay...
1022
00:49:12,580 --> 00:49:13,940
...well, answer.
1023
00:49:13,970 --> 00:49:15,240
And say what?
1024
00:49:15,450 --> 00:49:17,410
Just play it cool, bro.
1025
00:49:17,440 --> 00:49:19,020
I don't think I can play it cool.
1026
00:49:19,050 --> 00:49:20,600
Fucking answer! Just fucking...
1027
00:49:20,620 --> 00:49:22,070
If you... if you don't
fucking answer...
1028
00:49:22,090 --> 00:49:23,140
- I don't want to go to prison.
- We're...
1029
00:49:23,170 --> 00:49:25,480
- ...not.
- I don't want to go to fucking...
1030
00:49:25,510 --> 00:49:28,650
- ...prison!
- We're good. Just please answer. Play it...
1031
00:49:29,560 --> 00:49:30,810
- ...cool.
- I'm shaking. Okay.
1032
00:49:32,470 --> 00:49:34,660
- Here we go, okay.
- Hey! Yo.
1033
00:49:34,690 --> 00:49:36,410
Okay, so I went looking
for my dad's...
1034
00:49:36,440 --> 00:49:37,840
...phone through Find My iPhone.
1035
00:49:38,280 --> 00:49:40,350
I looked all through my apartment,
1036
00:49:40,500 --> 00:49:43,730
you know, thinking that he may have
forgotten it the entire time. But...
1037
00:49:44,430 --> 00:49:45,840
...then he texts me.
1038
00:49:46,070 --> 00:49:48,010
So he has his phone.
1039
00:49:48,380 --> 00:49:49,880
Am I part of your fucking prank?
1040
00:49:49,900 --> 00:49:51,220
No. He was here.
1041
00:49:51,300 --> 00:49:52,530
- Wait, he's here?
- No...
1042
00:49:52,590 --> 00:49:54,620
- ...he was here.
- He was here.
1043
00:49:55,130 --> 00:49:56,240
Yeah, he was here.
1044
00:49:56,270 --> 00:49:57,550
So why... you...
1045
00:49:58,060 --> 00:49:59,230
...tell me.
1046
00:50:00,560 --> 00:50:02,350
Well, he told... he told us
not to tell you,
1047
00:50:02,370 --> 00:50:04,440
because he said you were a worrywart.
1048
00:50:04,560 --> 00:50:06,020
What the fuck, Dad?
1049
00:50:06,050 --> 00:50:07,700
And he said he was, uh...
he was going to the store.
1050
00:50:07,720 --> 00:50:09,460
He was going to grab a few things...
then he left.
1051
00:50:09,490 --> 00:50:12,070
Okay. Okay. So why was he here?
1052
00:50:13,160 --> 00:50:15,970
He just wanted payment for the prank...
1053
00:50:16,020 --> 00:50:17,840
- ...in cash.
- Jesus fucking Christ.
1054
00:50:27,810 --> 00:50:30,050
Okay. We got to...
1055
00:50:35,650 --> 00:50:37,120
...kill Frank. We got to...
1056
00:50:41,630 --> 00:50:43,390
...kill him. Jeffrey...
1057
00:50:44,180 --> 00:50:45,950
...Dahmer. Harold Shipman.
1058
00:50:47,100 --> 00:50:48,170
Ted Bundy. These guys...
1059
00:50:48,200 --> 00:50:50,270
...are known as the...
1060
00:50:50,320 --> 00:50:52,590
...greatest serial killers of all time.
1061
00:50:52,630 --> 00:50:55,310
And although I pay
my respects to them, what...
1062
00:50:55,330 --> 00:50:58,720
...I'm about to do will
make me go down in...
1063
00:50:58,740 --> 00:51:03,480
...history as the greatest and most
creative serial killer that's ever lived.
1064
00:51:03,510 --> 00:51:05,780
We just got kicked out of the house
about 30 minutes ago.
1065
00:51:05,810 --> 00:51:06,830
That was crazy.
1066
00:51:06,870 --> 00:51:07,840
Seven quit the channel.
1067
00:51:07,860 --> 00:51:10,110
Milk and... Milk and Seven
got into a heated debate.
1068
00:51:10,130 --> 00:51:11,830
But me and Naomi are going
to dig up some details on...
1069
00:51:11,850 --> 00:51:13,630
...this, and figure out
what the hell happened.
1070
00:51:13,660 --> 00:51:15,010
But you got to get him
to the restroom.
1071
00:51:15,040 --> 00:51:16,340
The restroom? Why?
1072
00:51:16,370 --> 00:51:19,300
I don't know. Because if he's
in the restroom, then, like...
1073
00:51:20,430 --> 00:51:22,040
...it's easier to clean up that area.
1074
00:51:22,200 --> 00:51:23,820
I'm going to vomit.
1075
00:51:23,860 --> 00:51:25,890
Look, I've never done
this shit before, okay?
1076
00:51:25,910 --> 00:51:28,040
I'm trying to figure this
shit out, just like you.
1077
00:51:28,060 --> 00:51:29,960
How do I get him into the...
1078
00:51:31,470 --> 00:51:34,260
- ...bathroom?
- Um... say you got to use the restroom.
1079
00:51:34,280 --> 00:51:35,900
Does he follow me in there?
1080
00:51:35,930 --> 00:51:37,490
Uh... say, um... "Can we talk...
1081
00:51:37,560 --> 00:51:39,400
...in a more private area?"
1082
00:51:39,540 --> 00:51:41,230
What if he says the bedroom?
1083
00:51:41,260 --> 00:51:43,250
Dude, I don't fucking know!
1084
00:51:43,300 --> 00:51:44,670
Okay... he's a big guy.
1085
00:51:44,690 --> 00:51:47,660
Distract him. I don't want him
to see me coming.
1086
00:51:49,010 --> 00:51:50,330
Okay. I'll try.
1087
00:51:51,700 --> 00:51:53,140
I'm just really fucking scared.
1088
00:51:53,170 --> 00:51:55,090
And then I'll stab him, okay?
And then I think...
1089
00:51:55,120 --> 00:51:56,260
I thought you were going to shoot...
1090
00:51:56,290 --> 00:51:58,970
...him. No, dude, we have to...
we have to stab him. We can't shoot him.
1091
00:51:58,990 --> 00:52:00,000
It's too loud.
1092
00:52:00,030 --> 00:52:02,790
You're going to... how are you
going to stab him? No, you...
1093
00:52:02,820 --> 00:52:04,800
- ...can't stab him.
- I am going to stab him...
1094
00:52:04,830 --> 00:52:06,930
...Seven! Because I don't want
to go to fucking jail!
1095
00:52:06,950 --> 00:52:08,760
Are you going to know when to come in?
1096
00:52:09,600 --> 00:52:12,120
Do you still have those camera
glasses from the spy prank?
1097
00:52:12,140 --> 00:52:13,760
Still upset about...
1098
00:52:15,840 --> 00:52:17,130
...Lara? Fuck...
1099
00:52:24,770 --> 00:52:25,630
...her.
1100
00:52:26,350 --> 00:52:27,250
Yep. Live.
1101
00:52:30,670 --> 00:52:32,070
Livecasting. Just in case.
1102
00:52:33,180 --> 00:52:34,550
- Whoa, whoa! What the fuck?
- What?
1103
00:52:34,580 --> 00:52:36,620
Don't put it in your
fucking pants like that.
1104
00:52:36,700 --> 00:52:38,160
Where else am I supposed to put it?
1105
00:52:38,190 --> 00:52:40,370
Don't just... I don't know!
It's a fully loaded...
1106
00:52:40,390 --> 00:52:41,570
- ...gun, dude.
- Sorry, sorry.
1107
00:52:42,250 --> 00:52:43,060
Just, like, put it...
1108
00:52:43,730 --> 00:52:45,700
...in your pocket or something.
1109
00:52:45,730 --> 00:52:48,610
- I'm putting it...
- No, no, you're going to shoot your dick...
1110
00:52:51,680 --> 00:52:54,660
...off. Okay, Seven. Use everything
to your advantage, all right? Just...
1111
00:52:54,680 --> 00:52:56,720
...whatever happens, just roll with...
1112
00:53:01,600 --> 00:53:03,560
...it. Okay. I'm so...
1113
00:53:04,490 --> 00:53:06,330
...excited. Kind...
1114
00:53:12,140 --> 00:53:15,040
...of nervous. Dude, Seven
is freaking out right now.
1115
00:53:15,070 --> 00:53:16,750
He is going to...
1116
00:53:16,780 --> 00:53:17,920
...be so depressed.
1117
00:53:18,890 --> 00:53:20,520
Hey, those are...
1118
00:53:20,560 --> 00:53:21,630
- ...spy glasses.
- What?
1119
00:53:22,660 --> 00:53:25,220
Those are fucking spy glasses.
1120
00:53:25,250 --> 00:53:26,580
- 100%.
- Yes, they...
1121
00:53:26,620 --> 00:53:28,100
...are. I see the camera.
1122
00:53:28,130 --> 00:53:30,780
Hi, Milk. Hi, internet. Come on...
1123
00:53:32,920 --> 00:53:34,830
...in. You know, I thought
this was a prank.
1124
00:53:34,860 --> 00:53:37,490
I wasn't sure, but now I get it.
1125
00:53:38,170 --> 00:53:39,990
- Don't ruin it.
- These fucking...
1126
00:53:40,020 --> 00:53:42,460
...pranks are so fucking annoying.
1127
00:53:42,480 --> 00:53:44,270
Okay, you have me worried. It's...
1128
00:53:44,300 --> 00:53:45,970
...not fucking funny.
1129
00:53:46,450 --> 00:53:48,350
Look, we... we didn't mean... we were...
1130
00:53:48,370 --> 00:53:49,870
...just trying to scare you.
That's... that's all.
1131
00:53:49,900 --> 00:53:51,400
You did fucking scare me!
1132
00:53:51,430 --> 00:53:54,980
Where the fuck is my dad?
Where the fuck is my dad?
1133
00:53:55,010 --> 00:53:56,050
Just chill the...
1134
00:53:56,080 --> 00:53:58,050
...fuck out. This is not fucking...
1135
00:53:58,120 --> 00:54:01,430
...dude, he's... he's... he's in the...
the fucking bathroom. Seriously, he's...
1136
00:54:01,670 --> 00:54:03,540
...in the fucking bathroom.
1137
00:54:03,570 --> 00:54:05,320
Fucking show me where he is.
1138
00:54:05,350 --> 00:54:08,030
- Okay! Right fucking now!
- I'm going, I'm going, I'm going. Jesus.
1139
00:54:08,830 --> 00:54:10,090
Oh, that's my cue. Fuck.
1140
00:54:10,960 --> 00:54:11,980
Okay, open the fucking curtain.
1141
00:54:12,010 --> 00:54:14,770
Yeah, yeah, yeah. Look, look. Here it is.
1142
00:54:14,800 --> 00:54:17,440
- Okay, just chill out for a...
- Open the fucking...
1143
00:54:17,470 --> 00:54:19,310
...curtain! Let us finish the prank.
I mean, if we... if...
1144
00:54:19,330 --> 00:54:20,710
...we don't...
1145
00:54:20,830 --> 00:54:23,160
Fuck the prank! And fuck you too!
1146
00:54:23,310 --> 00:54:25,320
All right, here's...
1147
00:54:25,410 --> 00:54:28,640
...Greg. Prank's over. All right,
all right. It's over now.
1148
00:54:33,330 --> 00:54:34,870
All right. Okay. Fuck it, I'm calling...
1149
00:54:38,030 --> 00:54:38,820
...the fucking...
1150
00:54:41,640 --> 00:54:45,490
...cops! Shut up, Seven! Shut up! Fuck!
1151
00:54:49,540 --> 00:54:53,250
Fuck! You're being loud!
You're being loud!
1152
00:54:55,690 --> 00:54:58,850
Stop! Stop! Stop!
1153
00:54:58,870 --> 00:55:00,410
Stop! Go...
1154
00:55:08,260 --> 00:55:09,280
...stop! Fuck!
1155
00:55:16,740 --> 00:55:17,690
- Go in!
- Milk?
1156
00:55:17,750 --> 00:55:18,760
Hey, guys.
1157
00:55:18,790 --> 00:55:20,700
We got to figure out
what happened in that prank.
1158
00:55:20,720 --> 00:55:22,840
Do you think they're
already editing the...
1159
00:55:24,870 --> 00:55:25,980
...videos? SD...
1160
00:55:27,960 --> 00:55:30,290
...cards. Well, Milk normally
keeps his camera bag right...
1161
00:55:30,930 --> 00:55:31,700
...here. Uh, I...
1162
00:55:37,150 --> 00:55:38,650
...don't know. There's a
camera bag in here.
1163
00:55:38,670 --> 00:55:40,230
No, that's his old camera bag.
1164
00:55:40,290 --> 00:55:41,920
- The SD cards aren't...
- You never...
1165
00:55:42,390 --> 00:55:43,180
...know. What...
1166
00:55:47,390 --> 00:55:49,310
- ...keeps... what is that thing?
- What is that thing?
1167
00:55:49,340 --> 00:55:52,080
This is... more like, keeps
his porn in there.
1168
00:55:52,100 --> 00:55:54,690
I don't think we should be touching
this, especially if he's not here.
1169
00:55:54,710 --> 00:55:57,140
What if this has something
to do with the fight, though?
1170
00:55:57,140 --> 00:55:59,650
That box looks sketchy...
1171
00:56:04,810 --> 00:56:06,090
...as fuck. Don't...
1172
00:56:10,600 --> 00:56:14,380
- ...open it.
- What the fuck?
1173
00:56:18,240 --> 00:56:20,510
- What the fuck?
- Is that...
1174
00:56:20,680 --> 00:56:22,350
...blood? This was Regan Denver.
1175
00:56:22,740 --> 00:56:24,220
No, that can't...
1176
00:56:25,780 --> 00:56:27,570
...be. Who are these...
1177
00:56:28,270 --> 00:56:30,010
...people?
1178
00:56:30,060 --> 00:56:31,200
What the fuck is...
1179
00:56:46,800 --> 00:56:49,510
...this? Fuck. Julie. It's probably
just another setup for a...
1180
00:56:50,500 --> 00:56:52,070
...prank. What else is...
1181
00:56:55,180 --> 00:56:56,140
...in there? The key...
1182
00:56:57,590 --> 00:56:59,240
An address.
1183
00:56:59,460 --> 00:57:00,540
Fuck. Fuck...
1184
00:57:00,560 --> 00:57:01,790
...that's... come on. God.
1185
00:57:01,820 --> 00:57:04,010
- I'm trying. I'm taking a picture.
- Come on, come on, come on...
1186
00:57:04,030 --> 00:57:05,020
...take the picture. The...
1187
00:57:05,220 --> 00:57:06,610
...fuck out...
1188
00:57:09,390 --> 00:57:12,520
...of... Oh! What's up, guys?
What are you doing here? Uh...
1189
00:57:13,860 --> 00:57:15,390
Link left his jacket in some...
1190
00:57:15,410 --> 00:57:16,260
...room. Got it. Cool. Um...
1191
00:57:16,820 --> 00:57:18,110
I was just tagging along.
1192
00:57:18,600 --> 00:57:19,950
What's with the trash...
1193
00:57:21,130 --> 00:57:21,880
...bag? Uh, the...
1194
00:57:21,910 --> 00:57:25,110
...neighbor has a dog, so me
and Seven are just... we...
1195
00:57:25,280 --> 00:57:26,740
...weren't playing... shit.
1196
00:57:26,760 --> 00:57:28,720
Yeah, 'cause we got stuff.
We're...
1197
00:57:28,740 --> 00:57:31,400
...doing stuff. I just ran
into Link and Naomi...
1198
00:57:31,600 --> 00:57:33,740
...and they saw me with these trash...
1199
00:57:33,800 --> 00:57:36,940
...bags. Honestly, I do not think
I handled that situation well.
1200
00:57:36,960 --> 00:57:37,860
The tarp. Got...
1201
00:57:37,880 --> 00:57:38,810
...the mop. Yeah...
1202
00:57:38,840 --> 00:57:40,410
...he's in bad...
1203
00:57:43,450 --> 00:57:44,550
...shape. Yo...
1204
00:57:45,040 --> 00:57:46,780
...Seven, come...
1205
00:57:48,920 --> 00:57:51,810
...on. Help me out. This guy's heavy.
We got to fucking move. We got to...
1206
00:57:52,510 --> 00:57:54,160
...get him on the tarp.
1207
00:57:59,810 --> 00:58:00,770
Come...
1208
00:58:01,150 --> 00:58:02,720
...on. Just turn me...
1209
00:58:04,700 --> 00:58:06,040
...in. Just turn me in.
1210
00:58:06,080 --> 00:58:06,880
Milk, now is...
1211
00:58:07,490 --> 00:58:09,670
...not the time for this shit...
1212
00:58:11,590 --> 00:58:13,640
...bro. Just fucking turn me...
1213
00:58:16,190 --> 00:58:17,780
...in. Do you... do you see this? Do...
1214
00:58:17,820 --> 00:58:19,700
...you see this fucking shit? We...
1215
00:58:20,320 --> 00:58:22,190
...got to fucking clean this.
Dude, you're going...
1216
00:58:22,340 --> 00:58:25,140
...to make me do this by myself?
Come on!
1217
00:58:26,010 --> 00:58:27,520
- You can turn me in.
- No...
1218
00:58:28,030 --> 00:58:30,820
...I can't turn you in, because
then I'm going to go to fucking...
1219
00:58:30,850 --> 00:58:32,560
- ...jail.
- You could fucking kill...
1220
00:58:34,720 --> 00:58:36,590
...me. Just fucking kill me, Milk.
1221
00:58:37,620 --> 00:58:40,040
Just turn me here and fucking kill me.
1222
00:58:40,620 --> 00:58:42,120
'Cause I'm fucking...
1223
00:58:42,980 --> 00:58:44,480
...done.
1224
00:58:48,150 --> 00:58:49,230
Fuck!
1225
00:58:51,250 --> 00:58:54,260
I'm sorry. I'm... I'm fucking sorry. God...
1226
00:58:54,290 --> 00:58:56,880
...damn it, Seven. He's fucking...
1227
00:59:00,910 --> 00:59:02,680
...heavy, dude.
1228
00:59:13,200 --> 00:59:14,850
God damn... right where
he wants us to land.
1229
00:59:14,880 --> 00:59:18,060
- We know this is a prank.
It's going to be around this. - We...
1230
00:59:18,090 --> 00:59:19,790
...for 45 minutes. Where...
1231
00:59:19,820 --> 00:59:22,000
...did you bring us? God damn it.
1232
00:59:48,530 --> 00:59:53,040
What makes this the greatest kill
in the history of serial art?
1233
00:59:53,060 --> 00:59:55,310
If you haven't figured it out by now...
1234
00:59:55,450 --> 00:59:56,840
...you're not going to.
1235
00:59:56,890 --> 00:59:59,420
What better way to kill someone...
1236
00:59:59,440 --> 01:00:01,580
...than to not kill someone,
1237
01:00:01,600 --> 01:00:04,530
but rather put all the pieces together...
1238
01:00:04,650 --> 01:00:07,280
...to make someone kill themselves?
1239
01:00:09,640 --> 01:00:12,220
Seven was actually supposed
to be my sixth kill,
1240
01:00:12,240 --> 01:00:13,840
but then I killed Laura.
1241
01:00:14,470 --> 01:00:15,430
So Seven...
1242
01:00:15,700 --> 01:00:18,480
...is my seventh kill.
1243
01:00:18,500 --> 01:00:21,390
I didn't even think about that.
And the fucker is...
1244
01:00:21,420 --> 01:00:24,160
...about to be gone. Like, he is
on his way out. I'm going...
1245
01:00:24,210 --> 01:00:25,870
...to go up to his corpse...
1246
01:00:26,880 --> 01:00:30,450
...and I'm going to say,
"How's that for being creative?"
1247
01:00:31,280 --> 01:00:33,330
What do you mean, you don't like...
1248
01:00:34,010 --> 01:00:36,690
...it? What...
1249
01:00:44,210 --> 01:00:48,030
...do you mean, you don't like it?
1250
01:01:09,000 --> 01:01:11,340
♪ I just can't let it down... ♪
1251
01:01:11,370 --> 01:01:13,340
♪ ...for good reason ♪
1252
01:01:13,370 --> 01:01:14,600
FROM THE MIND OF CURRY BARKER
1253
01:01:15,130 --> 01:01:19,560
♪ New groves in a vintage town
and I'm in too deep ♪
1254
01:01:21,050 --> 01:01:24,820
♪ Hey, hey, I just can't
let it down for good reason ♪
1255
01:01:24,850 --> 01:01:27,030
♪ Let it down for good reason ♪
1256
01:01:27,100 --> 01:01:31,390
♪ New groves in a vintage town
and I'm in too deep ♪
1257
01:01:32,300 --> 01:01:35,870
♪ Drifting down the river like debris ♪
1258
01:01:38,520 --> 01:01:44,040
♪ Alright now, cueing on to
what is left of the meeting ♪
87129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.