Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,840
OK, how many people have
you slept with?
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,120
Four. Four?!
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,240
Goodness' sake, I've
slept with 26 people!
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,400
No, it's just four.
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,880
Seriously? Tragically.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,480
Well, how come you're so...talented?
7
00:00:17,480 --> 00:00:21,440
I read a lot,
watch instructional videos.
8
00:00:21,440 --> 00:00:24,120
Practise on my own.
9
00:00:24,120 --> 00:00:26,160
Four?!
10
00:00:26,160 --> 00:00:30,560
I mean, have you seen you?
No, I just...
11
00:00:30,560 --> 00:00:33,400
I just was engaged to
Alison for such a long time.
12
00:00:33,400 --> 00:00:35,520
Who the hell is Alison?
13
00:00:46,440 --> 00:00:48,280
Oh!
14
00:00:48,280 --> 00:00:52,480
I have to have this bag,
I have to have this bag!
15
00:00:52,480 --> 00:00:55,680
Who do I have to sleep
with to get this bag?
16
00:00:55,680 --> 00:00:58,960
Michelle, if I sleep with you,
will you buy us this bag?
17
00:00:59,240 --> 00:01:01,120
Stupid kettle.
18
00:01:01,120 --> 00:01:02,880
Stupid broken kettle.
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,600
Stupid Alison girl I've
never met but have irrational
but understandable hatred of.
20
00:01:07,600 --> 00:01:09,040
KETTLE BOILS
21
00:01:07,600 --> 00:01:09,040
Oh, lovely.
22
00:01:09,040 --> 00:01:12,080
You see, in some circumstances
violence IS the answer.
23
00:01:12,080 --> 00:01:14,720
Broken kettles, babysitting.
24
00:01:14,720 --> 00:01:17,240
Oh, what is its problem?
25
00:01:17,240 --> 00:01:20,880
Though, I've lost my babysitting
money now Mrs Next Door's sacked us.
26
00:01:20,880 --> 00:01:23,800
Like I said, "It's not my fault
Kirsty can't handle her drink".
27
00:01:23,800 --> 00:01:27,080
How is Kirsty?
28
00:01:23,800 --> 00:01:27,080
She's off the respirator.
29
00:01:27,080 --> 00:01:29,920
She'll be back at
nursery any day now.
30
00:01:29,920 --> 00:01:33,400
God, stupid Alison!
31
00:01:33,400 --> 00:01:35,080
Oh, give it here.
32
00:01:35,080 --> 00:01:37,120
Two talents I've got in life.
33
00:01:37,120 --> 00:01:40,320
Electrical goods and
getting toddlers bladdered.
34
00:01:40,320 --> 00:01:42,760
God, I hate Alison.
35
00:01:42,760 --> 00:01:46,520
The thing is, I don't even know
anything about her. What if she
36
00:01:42,760 --> 00:01:46,520
turns out to be my opposite?
37
00:01:46,520 --> 00:01:48,760
Really troggy and unsophisticated.
38
00:01:48,760 --> 00:01:52,040
What if she's average? You'd have
to assume she had hidden depths.
39
00:01:56,080 --> 00:01:58,320
What are you doing?
40
00:02:02,640 --> 00:02:04,400
# DJ Mike
41
00:02:04,400 --> 00:02:08,200
# Makin' love to you every night. #
42
00:02:08,200 --> 00:02:10,080
What was that?
43
00:02:10,080 --> 00:02:14,880
Grant, this is the most beautiful
microphone I've ever seen. Look!
44
00:02:14,880 --> 00:02:17,160
Don't you ever look at
pictures of naked women?
45
00:02:17,160 --> 00:02:18,720
Do you?
46
00:02:18,720 --> 00:02:22,120
Moomin Mama is naked.
47
00:02:22,120 --> 00:02:24,120
I will stop at nothing
to get this microphone.
48
00:02:24,120 --> 00:02:29,560
I shall work,
I shall slave, I shall pour my
heart into obtaining this goddess.
49
00:02:29,560 --> 00:02:31,560
Lend us 200 quid for it, will you?
50
00:02:31,560 --> 00:02:35,960
No. But it makes your voice go
51
00:02:31,560 --> 00:02:35,960
"whoo, ah, ah, ah, ah,"
52
00:02:35,960 --> 00:02:38,120
like the Count off Sesame Street.
53
00:02:38,120 --> 00:02:42,960
Imagine sound checks,
one, two, one, two, ha, ha, ha.
54
00:02:42,960 --> 00:02:45,480
I've enough problems of my own.
55
00:02:45,480 --> 00:02:47,960
I need a sure fire win at
work or they'll sack me.
56
00:02:47,960 --> 00:02:53,800
Then I'll get behind on my rent and
have to move back into the box at my
mum's. Your mum and dad's box room.
57
00:02:53,800 --> 00:02:57,480
That is humiliating. And funny.
58
00:02:57,480 --> 00:03:02,320
Yeah, it would be if they
actually had a box room, this
is quite literally a box.
59
00:03:02,320 --> 00:03:04,040
Came with a freezer.
60
00:03:04,040 --> 00:03:07,480
Oh, you're here.
61
00:03:07,480 --> 00:03:10,640
Grant, I need your legal head.
62
00:03:10,640 --> 00:03:13,000
What's that? It's disgusting.
63
00:03:13,000 --> 00:03:17,520
It's a scalp condition,
it's not contagious.
64
00:03:17,520 --> 00:03:19,040
No, that!
65
00:03:19,040 --> 00:03:23,760
It's a Morrissey mirror.
I got it on eBay. 12 pence. Bargain.
66
00:03:23,760 --> 00:03:28,600
When I look into it,
I can pretend we're friends and
he's standing next to me."
67
00:03:28,600 --> 00:03:33,280
# DJ Mike and Morrissey, makin' love
68
00:03:34,560 --> 00:03:37,560
# To ladies, every night. #
69
00:03:37,560 --> 00:03:39,640
Grant.
70
00:03:39,640 --> 00:03:42,000
Claire's been electrocuted.
Oh, brilliant!
71
00:03:43,520 --> 00:03:45,800
Will you represent her?
Yeah, of course.
72
00:03:45,800 --> 00:03:47,880
I was just saying,
"I need more work."
73
00:03:47,880 --> 00:03:50,920
Ah, you see, this is why I love...
74
00:03:50,920 --> 00:03:53,480
MUSIC: "Shoplifters Of The World"
by The Smiths
75
00:03:53,480 --> 00:03:55,720
Mike's dancing.
76
00:03:59,520 --> 00:04:04,240
And you say, you were doing this...
77
00:04:04,240 --> 00:04:06,600
for a long period of time.
78
00:04:06,600 --> 00:04:12,000
Could you make an educated
approximation of the duration
of the drr, drr, drr-ing?
79
00:04:12,000 --> 00:04:16,600
You'd have to suppose
I was zzz, zzz, zzz-ing
80
00:04:16,600 --> 00:04:19,760
for approximately - a bit.
81
00:04:22,600 --> 00:04:25,080
What are you doing?
Why are you writing that down?
82
00:04:25,080 --> 00:04:27,120
Oh, I have appointed
Grant as your solicitor.
83
00:04:27,120 --> 00:04:32,560
You need representation to claim
compensation for your injury-ation.
84
00:04:32,560 --> 00:04:35,920
And I need to be distracted from
stupid Dean being engaged to stupid
85
00:04:35,920 --> 00:04:40,160
Alison when nobody wants to marry
me, and I'm so buoyant and sweet.
86
00:04:40,160 --> 00:04:42,480
How dare he?!
87
00:04:42,480 --> 00:04:44,480
I'm doing this for you, Claire.
88
00:04:44,480 --> 00:04:46,840
You can't just do that.
89
00:04:46,840 --> 00:04:53,120
Claire, if I could ask you of any
physical injuries sustained whilst
90
00:04:46,840 --> 00:04:53,120
drr, drr, drr-ing
91
00:04:53,120 --> 00:04:54,840
to the best of your knowledge.
92
00:04:54,840 --> 00:04:57,880
No! I'm not like that!
I hate the claims culture.
93
00:04:57,880 --> 00:05:00,000
Well, I hate the adverts.
94
00:05:00,000 --> 00:05:03,680
"I'm a fat lass, I fell off a
chair at work, give me money."
95
00:05:05,720 --> 00:05:11,840
No, mate, you broke your chair
when bounced off it
cos you heard the pie van.
96
00:05:11,840 --> 00:05:14,320
You must do this, Claire.
97
00:05:14,320 --> 00:05:16,200
For justice. No. For liberty. No!
98
00:05:16,200 --> 00:05:18,440
For Judge John Deed.
99
00:05:18,440 --> 00:05:20,720
No. For five grand compensation.
100
00:05:20,720 --> 00:05:23,760
I was zzz-ing for six hours.
101
00:05:25,640 --> 00:05:27,600
What do you mean, Morrissey?
102
00:05:27,600 --> 00:05:30,760
Sell Michelle's
clothes to buy the microphone.
103
00:05:32,280 --> 00:05:34,040
That's very naughty.
104
00:05:34,040 --> 00:05:35,680
I love it!
105
00:05:35,680 --> 00:05:40,240
Whoo, ah, ah, ah!
106
00:05:40,240 --> 00:05:44,520
Come up in one! Two! Three!
Ha, ha, ha.
107
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
Chelle, Dean's here!
108
00:05:47,720 --> 00:05:50,320
Chelle, you know that green
dress that you never wear...?
109
00:05:50,320 --> 00:05:51,960
The one I'm wearing?
110
00:05:51,960 --> 00:05:54,840
Yeah.
How much do you reckon it's worth?
111
00:05:54,840 --> 00:05:56,800
What are you talking about?
112
00:05:56,800 --> 00:06:01,200
What is that ugly thing still
doing in my home? Get rid of it!
113
00:06:01,200 --> 00:06:03,720
I'm not getting rid of ReflectoMoz.
114
00:06:03,720 --> 00:06:05,280
Look at his little face.
115
00:06:05,280 --> 00:06:08,120
ReflectoMoz stays.
116
00:06:08,120 --> 00:06:11,320
Mike, you know how Dean was engaged?
117
00:06:11,320 --> 00:06:14,960
And how he had a really close
relationship with this girl?
118
00:06:14,960 --> 00:06:18,360
Do you think that means
he'll never fully commit to me?
119
00:06:18,360 --> 00:06:20,440
Er, it's a tricky one.
120
00:06:20,440 --> 00:06:23,680
Erm, I don't...
121
00:06:23,680 --> 00:06:25,800
care.
122
00:06:29,600 --> 00:06:32,400
And the real reason he's only
slept with four women...
123
00:06:32,400 --> 00:06:36,120
Four?! Four women?!
124
00:06:36,120 --> 00:06:38,800
That kills me. Four!
125
00:06:38,800 --> 00:06:41,480
That is well less than...
126
00:06:42,520 --> 00:06:43,880
Five.
127
00:06:43,880 --> 00:06:46,880
Michelle, I need to talk to you -
in private.
128
00:06:46,880 --> 00:06:49,800
Yes, you do. I'm really upset.
129
00:06:49,800 --> 00:06:52,400
I'm fragile, look at me,
I'm shaking!
130
00:06:52,400 --> 00:06:55,360
Did you learn that off Grant?
131
00:06:55,360 --> 00:06:57,600
Yes, I did.
132
00:06:57,600 --> 00:07:00,880
Oh, er, Mike, go on the balcony.
We need to be alone.
133
00:07:00,880 --> 00:07:06,640
I always have to go on the balcony -
when he's here, when I make a smell,
134
00:07:00,880 --> 00:07:06,640
when Mum and Dad visit.
135
00:07:06,640 --> 00:07:09,600
You choose to be out there
when Mum and Dad visit.
136
00:07:09,600 --> 00:07:14,000
It's always the same question.
"Have you met a nice lady yet?"
137
00:07:09,600 --> 00:07:14,000
Yeah, and always the same answer.
138
00:07:14,000 --> 00:07:17,560
"No, cos when I go near them
they run away vomiting."
139
00:07:21,360 --> 00:07:23,640
Don't you laugh at my
brother's incompetence with women.
140
00:07:23,640 --> 00:07:26,560
Whoa, whoa, whoa.
I'm not incompetent with women.
141
00:07:26,560 --> 00:07:30,320
I've made the beast with two
backs with five ladies. Yeah.
142
00:07:32,000 --> 00:07:34,880
That's five, Dean, yeah. Five.
143
00:07:34,880 --> 00:07:41,360
One, two, three, four, five.
144
00:07:41,360 --> 00:07:44,240
Or in Roman numerals, five.
145
00:07:44,240 --> 00:07:48,120
Yeah, Mike, but when did
you lose your virginity? 20.
146
00:07:48,120 --> 00:07:51,800
..5. 25!
147
00:07:51,800 --> 00:07:53,800
That is so old!
148
00:07:54,960 --> 00:07:56,840
What was that, Morrissey?
149
00:07:56,840 --> 00:08:00,400
Sell all of Michelle's belongings?
150
00:08:00,400 --> 00:08:03,160
Whoo, ah, ah, ah!
151
00:08:03,160 --> 00:08:07,640
I can see you're upset
about Alison but you've got
nothing to worry about.
152
00:08:07,640 --> 00:08:11,840
Look, you have to understand
I was young, she was young
153
00:08:11,840 --> 00:08:16,800
and all we had in common really was
our love of chess
154
00:08:16,800 --> 00:08:19,960
and when we split, well,
we never actually split, she went
155
00:08:19,960 --> 00:08:25,120
to teach English voluntarily in
Malawi and we sort of drifted apart.
156
00:08:25,120 --> 00:08:27,280
Ooh, she's in Malawi.
157
00:08:27,280 --> 00:08:29,320
Yes! 'ave it!
158
00:08:30,560 --> 00:08:34,080
Where is Malawi?
It's not near Chester, is it?
159
00:08:34,080 --> 00:08:35,800
No, Africa.
160
00:08:35,800 --> 00:08:38,400
Yes. 'ave it!
161
00:08:38,400 --> 00:08:40,000
So you'll never see her again.
162
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Cool, let's have sex.
163
00:08:42,000 --> 00:08:43,680
Actually, I'm seeing
her on Thursday.
164
00:08:43,680 --> 00:08:47,520
What? Yeah, she's been
back for a year now.
165
00:08:47,520 --> 00:08:51,400
What? Yeah, we meet every Thursday.
We play chess. Alison always wins.
166
00:08:51,400 --> 00:08:55,200
She is so clever. Chess!
167
00:08:55,200 --> 00:08:58,680
Chess! Yeah, it's an amazing game.
168
00:08:58,680 --> 00:09:02,160
When she first taught me,
it seemed very easy, very logical,
but actually
169
00:09:02,160 --> 00:09:05,520
she taught me it's a lot to do
with prudence and the psychology...
170
00:09:07,240 --> 00:09:08,960
What the hell are you doing?
171
00:09:10,560 --> 00:09:13,040
I have a facial tic.
172
00:09:13,040 --> 00:09:14,640
It's awful for me.
173
00:09:14,640 --> 00:09:19,480
I can't stand people
doing the urghh face, it's
really immature, Michelle.
174
00:09:19,480 --> 00:09:22,560
It's totally unacceptable
in a new relationship.
175
00:09:22,560 --> 00:09:25,640
Look,
you have to accept I have a past.
176
00:09:25,640 --> 00:09:29,080
Yeah? I met a girl, I fell in love.
177
00:09:29,080 --> 00:09:31,880
I wanted to get married but
she wasn't right for me...
178
00:09:31,880 --> 00:09:33,400
Sorry.
179
00:09:39,040 --> 00:09:41,280
When do I get my money?
I want my bag.
180
00:09:41,280 --> 00:09:45,960
Right, I need to know how long
you've worked there, if you had
181
00:09:41,280 --> 00:09:45,960
adequate health and safety,
182
00:09:45,960 --> 00:09:51,920
the age of the kettle then I'll need
a bit of a tea break, maybe a Jaffa
Cake, possibly some Murray Mints.
183
00:09:51,920 --> 00:09:53,680
Me money?
184
00:09:53,680 --> 00:09:59,000
Right, well, all we need to do is
go through the circumstances and
I can start proceedings tomorrow.
185
00:09:59,000 --> 00:10:01,360
So, tell me everything. Everything.
186
00:10:01,360 --> 00:10:04,440
OK. I got up at six... Six.
187
00:10:04,440 --> 00:10:06,920
Nine.
188
00:10:06,920 --> 00:10:08,960
Then I jumped in the shower.
189
00:10:08,960 --> 00:10:12,440
OK, I spat on a tissue
and wiped through.
190
00:10:14,120 --> 00:10:19,040
Then I tried to call in sick,
but apparently there's no
such thing as pit rot.
191
00:10:19,040 --> 00:10:21,080
I beg to differ! Do you wanna see?
192
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
No!
193
00:10:22,880 --> 00:10:26,840
I just need the facts of the
actual incident. Oh, right.
194
00:10:26,840 --> 00:10:31,920
I grabbed the kettle, I went urr,
urr, urr, urr, bada bing, bada boom.
195
00:10:31,920 --> 00:10:34,560
Two badas, a bing and one boom.
196
00:10:34,560 --> 00:10:37,120
Excellent. And it's not my fault.
197
00:10:37,120 --> 00:10:38,800
Michelle's kettle's really old.
198
00:10:38,800 --> 00:10:41,240
Michelle's kettle?
199
00:10:41,240 --> 00:10:43,760
Oh, heck. What's oh, heck?
200
00:10:43,760 --> 00:10:47,360
It's an expression people use
to imply surprise or anger.
201
00:10:47,360 --> 00:10:49,640
Yeah,
but why are you saying, "Oh, heck"?
202
00:10:49,640 --> 00:10:52,160
Well, you're going to
have to sue Michelle.
203
00:10:52,160 --> 00:10:53,960
Attention!
204
00:10:53,960 --> 00:10:56,720
Dean's got an ex. A really good one.
205
00:10:56,720 --> 00:11:00,360
And they're close - through chess.
206
00:11:00,360 --> 00:11:03,600
Who can teach me chess?
Oh, I can! I'm really good at it.
207
00:11:03,600 --> 00:11:06,160
Really? Of course.
208
00:11:06,160 --> 00:11:08,520
Oh no, sorry - not chess.
209
00:11:08,520 --> 00:11:12,160
What's the one that's
exactly like chess? Kerplunk!
210
00:11:13,760 --> 00:11:16,200
I can teach you chess, Michelle.
211
00:11:16,200 --> 00:11:17,720
Oh, thank you.
212
00:11:17,720 --> 00:11:20,000
You will not regret this, Grant.
Thank you.
213
00:11:20,000 --> 00:11:23,840
I just need this, I need to be
better than this Alison. Thank you.
214
00:11:23,840 --> 00:11:26,000
Hey, you're welcome.
215
00:11:26,000 --> 00:11:27,920
We're suing you.
216
00:11:27,920 --> 00:11:31,320
She's been to Malawi -
apparently that's in Africa.
217
00:11:31,320 --> 00:11:34,000
Hey,
you've got nothing to worry about.
218
00:11:34,000 --> 00:11:36,920
Except for us suing you.
219
00:11:36,920 --> 00:11:38,920
Come on, help me. Put that down.
220
00:11:42,680 --> 00:11:46,520
In this mirror,
I look just like Morrissey.
221
00:11:49,600 --> 00:11:52,000
How much did you
pay for this, Chelle?
222
00:11:52,000 --> 00:11:54,240
Why do you keep asking me
how much my clothes cost?
223
00:11:54,240 --> 00:11:57,400
Because I'm thinking of
entering into fashion buying.
224
00:11:57,400 --> 00:11:59,440
Michael... Right!
225
00:11:59,440 --> 00:12:01,760
Sorry to tell you this, er,
226
00:12:01,760 --> 00:12:05,880
but I'm selling all
of your stuff on eBay.
227
00:12:05,880 --> 00:12:07,960
I need a new microphone and... What?
228
00:12:07,960 --> 00:12:10,000
Hush now.
229
00:12:10,000 --> 00:12:15,120
I decided the best way to get the
money together was to sell your stuff
on eBay.
230
00:12:15,120 --> 00:12:19,160
How can you tell me this
so calmly when I'm about
231
00:12:15,120 --> 00:12:19,160
to beat you so firmly?
232
00:12:19,160 --> 00:12:24,800
Because if I tell you this in a calm
and measured way, the other person
will be incapable of becoming angry.
233
00:12:24,800 --> 00:12:27,160
I read it in that
psychology book of yours,
234
00:12:27,160 --> 00:12:31,360
which I've sold on eBay.
235
00:12:33,600 --> 00:12:35,120
How could you?
236
00:12:35,120 --> 00:12:38,160
That is my stuff, that's theft! I'm
gonna kill you, monkey boy!
237
00:12:38,160 --> 00:12:39,800
It's not a very good book, was it?
238
00:12:39,800 --> 00:12:42,040
You are going to buy me back
every single item you've sold!
239
00:12:42,040 --> 00:12:46,320
What! Even that Burberry cap
you wore for the whole of 2001?
Oh no, that's just tacky.
240
00:12:47,840 --> 00:12:50,800
Good, because I sold it on eBay.
241
00:12:50,800 --> 00:12:52,600
Along with some of
your beauty products.
242
00:12:52,600 --> 00:12:56,760
Your creams, your lotions,
your mattress.
243
00:12:56,760 --> 00:12:59,800
Don't go near any of my stuff, OK.
244
00:12:59,800 --> 00:13:01,840
I forbid you to sell
anything belonging to me. Fine.
245
00:13:01,840 --> 00:13:04,120
I'll just have to find
something else to sell.
246
00:13:04,120 --> 00:13:06,680
Or get a job. Urgh!
247
00:13:06,680 --> 00:13:08,240
Why hurt me?
248
00:13:08,240 --> 00:13:11,160
Why would you say such a thing?
I thought we were friends.
249
00:13:11,160 --> 00:13:14,800
You, balcony! Go on, go on.
250
00:13:19,080 --> 00:13:21,400
Now stay!
251
00:13:23,720 --> 00:13:25,480
OK, Grant, start teaching.
252
00:13:25,480 --> 00:13:27,440
OK.
253
00:13:27,440 --> 00:13:29,960
The aim of the game is...
254
00:13:29,960 --> 00:13:36,440
We're suing you. ..to get my king
into a position where he can't
move anywhere. We're suing you.
255
00:13:37,960 --> 00:13:41,080
You're suing me!
Chess, Michelle, concentrate.
256
00:13:41,080 --> 00:13:44,320
Why are you suing me?
I didn't mean for it to happen.
257
00:13:44,320 --> 00:13:48,400
It's just, well, Claire got injured
and it was your kettle and she's
258
00:13:48,400 --> 00:13:51,320
my client, so I can't bend the rules
even if you are my friend and...
259
00:13:51,320 --> 00:13:54,560
This is the worst day of my life.
Look, please don't hate me.
260
00:13:54,560 --> 00:13:56,960
I'll teach you everything
about chess. Everything.
261
00:13:56,960 --> 00:14:01,360
And I promise I'll help you be
better than that Alison girl.
262
00:14:01,360 --> 00:14:03,960
Do you know what would
help me most of all? What?
263
00:14:03,960 --> 00:14:06,720
Not suing me!
264
00:14:06,720 --> 00:14:09,040
OK, OK. We won't sue you.
265
00:14:09,040 --> 00:14:11,960
Oh!
266
00:14:11,960 --> 00:14:14,200
We're suing you.
267
00:14:20,560 --> 00:14:25,760
Kingsies!
268
00:14:20,560 --> 00:14:25,760
You win again, you're a natural.
269
00:14:25,760 --> 00:14:27,680
Who knew I'd be so good at chess?
270
00:14:27,680 --> 00:14:31,800
Who knew the rules
could be so flexible?
271
00:14:31,800 --> 00:14:35,320
I can teach you backgammon if
you want. It's just like Buckaroo.
272
00:14:35,320 --> 00:14:38,280
No, I'm going to turn in.
273
00:14:38,280 --> 00:14:40,760
Oh, I nearly forgot.
274
00:14:46,480 --> 00:14:49,840
Well, I guess I'll see you in court.
275
00:14:49,840 --> 00:14:53,400
I can't believe you're suing me.
276
00:14:49,840 --> 00:14:53,400
I mean,
277
00:14:53,400 --> 00:14:57,240
God, Grant,
we could really fall out over this.
278
00:14:57,240 --> 00:15:00,320
We might never speak ever again.
279
00:15:02,200 --> 00:15:05,840
Well, I'm a solicitor.
280
00:15:05,840 --> 00:15:07,520
It's my job
281
00:15:07,520 --> 00:15:10,920
and as Judge John Deed would say...
282
00:15:10,920 --> 00:15:14,840
"I am not suing Michelle! I don't
want to and you can't make me."
283
00:15:20,080 --> 00:15:23,160
Hello, Supernanny.
284
00:15:23,160 --> 00:15:25,320
I am not Supernanny,
285
00:15:27,240 --> 00:15:30,000
I'm an intellectual.
286
00:15:30,000 --> 00:15:31,920
Oh, goodness,
where did that come from?
287
00:15:31,920 --> 00:15:34,080
Oh, chess!
288
00:15:34,080 --> 00:15:37,280
You're getting into that, are you?
Who's your favourite grandmaster?
289
00:15:37,280 --> 00:15:39,560
Gary Kasparov? Oh, yes!
290
00:15:39,560 --> 00:15:44,120
And I like John Skaronovich.
291
00:15:44,120 --> 00:15:46,480
He's mental. Oh, John Skaronovich!
292
00:15:46,480 --> 00:15:48,040
He's an incredible tactician.
293
00:15:48,040 --> 00:15:50,280
That's a real name! No.
294
00:15:50,280 --> 00:15:55,440
Oh, I tried to get into it, Dean,
I really, tried, but it's so boring.
295
00:15:55,440 --> 00:16:00,520
And now you're just going
to go off with Alison and
296
00:15:55,440 --> 00:16:00,520
kingsy each other all over the shop.
297
00:16:00,520 --> 00:16:04,320
Michelle, babe. Me and Alison,
it's not love, it's just chess.
298
00:16:04,320 --> 00:16:08,400
You've got nothing to worry about.
I'm with you.
299
00:16:08,400 --> 00:16:12,040
Am I just being silly -
cute and silly?
300
00:16:12,040 --> 00:16:13,600
Yes. Yes, you are.
301
00:16:13,600 --> 00:16:19,320
But I've got to say, I'm feeling
this whole dominatrix chess vibe
you've got going on. It's very sexy.
302
00:16:19,320 --> 00:16:21,880
I know! Ooh, do you want
to see the best bit? Michelle!
303
00:16:21,880 --> 00:16:26,000
We're in a public place, so, yes.
304
00:16:28,960 --> 00:16:31,400
Very classy.
305
00:16:33,040 --> 00:16:36,160
I practised for three hours.
306
00:16:36,160 --> 00:16:39,920
So,
when are we meeting the geeky bitch?
307
00:16:39,920 --> 00:16:42,200
I said we'd meet her for dinner.
308
00:16:39,920 --> 00:16:42,200
And don't call her geeky.
309
00:16:42,200 --> 00:16:44,280
She's cool. Oh, come on.
310
00:16:44,280 --> 00:16:50,040
Chess, worthy missions to Africa,
a pitiful sexual repertoire,
I imagine hopefully.
311
00:16:50,040 --> 00:16:52,360
Do you want to see a picture?
You have one?
312
00:16:52,360 --> 00:16:55,360
Yeah. She left it round my mum's.
I said I'd give it back to her.
313
00:17:00,160 --> 00:17:02,120
So, which one is she?
314
00:17:06,080 --> 00:17:08,120
Don't you have a conscience?
315
00:17:08,120 --> 00:17:11,600
No, I was dropped
on my head as a child.
316
00:17:11,600 --> 00:17:15,280
Upshot being don't have a conscience,
downshot, can't taste butter.
317
00:17:15,280 --> 00:17:17,720
I can't do it. But me bag.
318
00:17:17,720 --> 00:17:19,400
You have to sue her.
319
00:17:19,400 --> 00:17:21,160
I don't want to!
320
00:17:21,160 --> 00:17:25,040
But Grant, I'm your client and I
can't taste butter. It's your duty.
321
00:17:26,560 --> 00:17:28,680
What would Judge John De... De...
322
00:17:28,680 --> 00:17:31,600
It's Judge John Deed.
323
00:17:31,600 --> 00:17:34,040
And he'd say,
324
00:17:34,040 --> 00:17:36,800
that I should stand by my client.
325
00:17:36,800 --> 00:17:39,200
Oh, I'm gonna have to sue her.
326
00:17:39,200 --> 00:17:41,760
She's never gonna speak to me again.
Great.
327
00:17:41,760 --> 00:17:43,680
Let's take the dirty whore down!
328
00:17:43,680 --> 00:17:47,360
Make her pay,
crush her life in our hands of evil.
329
00:17:47,360 --> 00:17:49,840
Oh, hi sweetheart!
Great, you're here.
330
00:17:49,840 --> 00:17:52,400
Claire, make me really
pretty, really now. Why?
331
00:17:52,400 --> 00:17:55,760
Alison's perfect.
I need to hurt her.
332
00:17:55,760 --> 00:17:58,680
Fine! I love hurting people.
333
00:17:58,680 --> 00:18:01,480
It's one of the consequences
of being dropped on my head.
334
00:18:01,480 --> 00:18:03,960
Sadly, I'll never
know the love of toast.
335
00:18:03,960 --> 00:18:06,320
Er, less talk, more slap.
336
00:18:06,320 --> 00:18:08,600
Oh!
337
00:18:08,600 --> 00:18:11,680
SAXOPHONE PLAYS SULTRY JAZZ MUSIC
338
00:18:29,280 --> 00:18:33,440
PLAYS
"When The Saints Come Marching In"
339
00:18:37,480 --> 00:18:41,720
Mwa, ah, ah, ah.
340
00:18:41,720 --> 00:18:43,360
Just a couple more minutes.
341
00:18:43,360 --> 00:18:45,160
Prepare yourself for gorgeousness.
342
00:18:45,160 --> 00:18:47,600
Don't look, don't look. Mike...
343
00:18:47,600 --> 00:18:50,520
Yo.
344
00:18:47,600 --> 00:18:50,520
Has Michelle said anything to you?
345
00:18:50,520 --> 00:18:53,560
I showed her a picture
of Alison before and she
seemed pretty freaked out.
346
00:18:53,560 --> 00:18:56,560
Why? Oh, has she got
like an enormous head?
347
00:18:56,560 --> 00:18:58,160
No. Has she got tentacles?
348
00:18:58,160 --> 00:19:02,760
No. Has she got one of those kind
349
00:18:58,160 --> 00:19:02,760
of weird double bellied things that
hangs down over her private parts?
350
00:19:02,760 --> 00:19:07,200
No. She's gorgeous. I can't
help that. All my girlfriends
have been gorgeous.
351
00:19:07,200 --> 00:19:10,680
So,
you must be a very attractive man.
352
00:19:10,680 --> 00:19:14,760
Some might say, women would
pay to sleep with you.
353
00:19:14,760 --> 00:19:16,960
Some have said women
would pay to sleep with me.
354
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
If it wasn't for my strict moral
355
00:19:16,960 --> 00:19:19,200
code, I could be a millionaire.
356
00:19:19,200 --> 00:19:21,360
How much do you reckon you'd go for?
357
00:19:21,360 --> 00:19:23,720
How do you mean?
358
00:19:21,360 --> 00:19:23,720
In an auction say, on eBay.
359
00:19:23,720 --> 00:19:25,680
Er, lot 73, Dean Adewale.
360
00:19:25,680 --> 00:19:29,360
A freestanding piece of over six foot
361
00:19:25,680 --> 00:19:29,360
with a walnut finish and
no knotholes.
362
00:19:29,360 --> 00:19:30,920
I don't know.
363
00:19:30,920 --> 00:19:33,440
Depends who was in the audience.
364
00:19:30,920 --> 00:19:33,440
See young girls, 50 quid.
365
00:19:33,440 --> 00:19:39,320
Older desperate ones, say about
£8 billion, roughly.
366
00:19:39,320 --> 00:19:41,640
Dean, take your top off.
367
00:19:41,640 --> 00:19:44,440
OK.
368
00:19:44,440 --> 00:19:49,200
You did that pretty easily. Oh, yeah,
369
00:19:44,440 --> 00:19:49,200
I've been asked so many times it's
basically a Pavlovian response now.
370
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
What are you doing?
371
00:19:51,200 --> 00:19:53,440
Er, these are for Michelle.
372
00:19:53,440 --> 00:19:57,920
She wanted some saucy snaps to keep
by her bedside. I'm going to get
these framed up for her birthday.
373
00:19:57,920 --> 00:20:00,120
Oh, in that case...
374
00:20:00,120 --> 00:20:01,840
Oh, here we go!
375
00:20:01,840 --> 00:20:03,880
Work it baby, come on.
376
00:20:03,880 --> 00:20:07,000
You're turning me on now!
OK, yeah, don't do that. OK.
377
00:20:09,400 --> 00:20:11,280
Here we go! That's it. Come on.
378
00:20:11,280 --> 00:20:14,640
Give me the money. Give me the money.
That's the money shot baby, oh, yeah!
379
00:20:14,640 --> 00:20:16,160
I'm ready!
380
00:20:21,520 --> 00:20:23,560
Is it even worth me asking?
381
00:20:31,080 --> 00:20:35,120
Don't be nervous.
If you don't want me to be nervous,
382
00:20:31,080 --> 00:20:35,120
stop shaking like Judy Finnegan.
383
00:20:35,120 --> 00:20:38,000
Here she is.
Who? Judy Finnegan, I love her.
384
00:20:39,520 --> 00:20:41,880
Alison, this is... Michelle.
385
00:20:41,880 --> 00:20:44,240
Dean, you said she was pretty,
you didn't say she was gorgeous.
386
00:20:44,240 --> 00:20:46,080
Oh, thank you.
387
00:20:46,080 --> 00:20:48,000
I was so nervous about meeting you.
388
00:20:48,000 --> 00:20:51,120
I was more
than worried that you'd hate me,
389
00:20:51,120 --> 00:20:54,200
or it'd be awkward. See I'm not
good with new people, I get silly.
390
00:20:54,200 --> 00:20:59,280
Oh, I'm already silly, dur! Don't
let me near the wine, I'll be gurgh!
391
00:20:59,280 --> 00:21:03,000
Oh, listen to me gabbling on.
I'm sorry, I'll be quiet.
392
00:21:03,000 --> 00:21:08,360
I'm a nice person - honest.
Oh, you're really sweet - and weird.
393
00:21:09,440 --> 00:21:12,080
Don't be daft, sit yourself down.
394
00:21:12,080 --> 00:21:15,880
I had to stop and have St John's
Wort and do breathing exercises.
395
00:21:15,880 --> 00:21:18,640
You do breathing exercises?
396
00:21:18,640 --> 00:21:21,240
Do you know the one that goes,
ha, hey? That's my favourite!
397
00:21:21,240 --> 00:21:24,960
Mine too. Ha, hey! Ha, hey!
This is so much fun.
398
00:21:24,960 --> 00:21:29,040
And I thought this was going
to be difficult. Ha, hey!
399
00:21:31,720 --> 00:21:33,920
I'm gonna go and get some drinks.
400
00:21:33,920 --> 00:21:38,160
To think that I was nervous.
OK, Michelle, with your horrible
working class name.
401
00:21:38,160 --> 00:21:41,120
I'll give you £30
if you leave him alone. Pardon?
402
00:21:41,120 --> 00:21:42,720
Joking! 50?
403
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
NO! Joking, paranoia!
404
00:21:46,200 --> 00:21:48,200
Oh, OK, sorry.
405
00:21:48,200 --> 00:21:50,440
So what university did you go to?
406
00:21:50,440 --> 00:21:52,560
Manchester Met. Durham. Dress size?
407
00:21:52,560 --> 00:21:56,120
Er, eight to ten. Oh, six. Fillings?
408
00:21:56,120 --> 00:21:58,800
Three. None, look!
409
00:21:58,800 --> 00:22:00,760
What do you drive? A Vespa.
410
00:22:00,760 --> 00:22:03,680
Oh, I have got one of those,
somewhere.
411
00:22:03,680 --> 00:22:06,360
Leave Dean alone. Excuse me?
412
00:22:06,360 --> 00:22:09,720
Me and Dean are meant to be
together. Get out of his life
or I'll...
413
00:22:09,720 --> 00:22:13,120
I don't know, put a hetman on you or
something. Are you threatening me?
414
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
Kinda. Fun, isn't it?
415
00:22:16,280 --> 00:22:17,840
You can't just do this.
416
00:22:17,840 --> 00:22:19,880
Dean is with me now.
We're a couple. We're together.
417
00:22:19,880 --> 00:22:22,120
Not for much longer.
418
00:22:22,120 --> 00:22:27,160
I have shed loads of cash
and the power of chess.
419
00:22:27,160 --> 00:22:31,160
Don't you use chess against me!
I knew I was going to hate you.
420
00:22:31,160 --> 00:22:36,800
The minute I clapped eyes on your
stupid no arse and your stupid
"Don't let me near the wine, gurgh!"
421
00:22:36,800 --> 00:22:40,680
You are a malicious little cow and
the sooner I get you out of
Dean's life the better.
422
00:22:40,680 --> 00:22:43,000
I'm going to win this, Alison.
423
00:22:43,000 --> 00:22:48,480
Yeah, go on! Cry, bitch, cry!
She said such horrible things.
424
00:22:58,560 --> 00:23:02,600
Oh, my God,
oh, my God, I can't believe it!
425
00:23:02,600 --> 00:23:07,120
Good Lord smite me now for
this joy cannot be exceeded.
426
00:23:07,120 --> 00:23:09,840
Actually, don't smite me,
it sounds very painful.
427
00:23:11,360 --> 00:23:15,720
God, I hate everything.
Ooh, except salami.
428
00:23:15,720 --> 00:23:18,000
Guess what, guess what, guess what?
429
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
What? Dean's gone off with Alison.
430
00:23:21,000 --> 00:23:22,720
I'm being sued by Grant
431
00:23:22,720 --> 00:23:26,520
and that bloody
mirror's still there.
Tell me, have our parents died?
432
00:23:26,520 --> 00:23:28,120
It's better than that.
433
00:23:28,120 --> 00:23:31,200
My microphone's on
eBay and it's only £24!
434
00:23:31,200 --> 00:23:33,760
And there's only four minutes left
to bid! Oh! So, have you bid on it?
435
00:23:33,760 --> 00:23:35,400
Course I have.
436
00:23:35,400 --> 00:23:36,640
Bugger!
437
00:23:37,680 --> 00:23:41,040
Dean's gone off with his ex.
438
00:23:41,040 --> 00:23:42,760
And I'm talking to meat.
439
00:23:42,760 --> 00:23:44,520
My life is so astoundingly tragic.
440
00:23:44,520 --> 00:23:46,120
Urgh!
441
00:23:46,120 --> 00:23:48,440
What's up? I've been banned.
442
00:23:48,440 --> 00:23:52,840
I may not access eBay due to vending
materials of an inappropriate nature.
443
00:23:52,840 --> 00:23:55,280
Dean's not inappropriate.
444
00:23:55,280 --> 00:23:59,680
I ask you,
What's the world coming to when you
can't even sell people any more?
445
00:23:59,680 --> 00:24:02,640
Michelle,
446
00:24:02,640 --> 00:24:05,400
I think someone round here
owes someone else an apology.
447
00:24:05,400 --> 00:24:08,120
Apology accepted.
448
00:24:08,120 --> 00:24:15,400
Now, to show there's no hard
feelings, Dean is going to give me
£200 for my brand new microphone.
449
00:24:15,400 --> 00:24:18,200
Does that ever work?
450
00:24:18,200 --> 00:24:19,960
No.
451
00:24:23,560 --> 00:24:25,080
Right.
452
00:24:25,080 --> 00:24:32,560
All that's left to do is to
get a picture of the injuries
for the court doctor man.
453
00:24:32,560 --> 00:24:35,200
Those things are so chavvy. I know.
454
00:24:35,200 --> 00:24:39,080
I've got two. Right, camera. OK.
455
00:24:39,080 --> 00:24:43,040
Where's the burn? It's gone.
456
00:24:43,040 --> 00:24:45,000
Oh, dear.
457
00:24:45,000 --> 00:24:47,520
What's oh, dear?
458
00:24:47,520 --> 00:24:51,840
It's a phrase people use to
express sympathy or regret.
459
00:24:51,840 --> 00:24:54,320
Yeah, but why are you saying it?
460
00:24:54,320 --> 00:24:59,120
Well, with no evidence of injury,
there's nothing to base a case on.
461
00:24:59,120 --> 00:25:05,520
I mean, maybe if you have
a decent solicitor, but
you've got me, I'm afraid.
462
00:25:05,520 --> 00:25:08,760
Still, at least you won't
have to sue Michelle now, eh?
463
00:25:13,240 --> 00:25:15,240
I think you should
apologise, Michelle.
464
00:25:15,240 --> 00:25:19,000
So do I. She is fit.
465
00:25:19,000 --> 00:25:21,480
She's horrible, Dean.
She said all sorts of things.
466
00:25:21,480 --> 00:25:24,720
I was talking about Malawi
and she just started on me.
467
00:25:24,720 --> 00:25:28,000
She flicked my ear.
You flicked her ear?
468
00:25:29,400 --> 00:25:31,800
She tried to kill me.
She flicked my ear!
469
00:25:31,800 --> 00:25:33,880
Spunky little thing, isn't she?
470
00:25:33,880 --> 00:25:36,360
I thought you were better
than this, Michelle.
471
00:25:36,360 --> 00:25:38,200
I am. It's her.
472
00:25:38,200 --> 00:25:42,400
I thought you were bigger than
petty jealousy and making up
stories and... flicking people.
473
00:25:42,400 --> 00:25:46,040
I mean, for the love of God,
I'm really disappointed.
474
00:25:46,040 --> 00:25:47,800
I think the least you
can do is apologise.
475
00:25:47,800 --> 00:25:49,400
I can't.
476
00:25:49,400 --> 00:25:51,760
I'm always right.
477
00:25:51,760 --> 00:25:53,400
And she has a really weird family.
478
00:25:53,400 --> 00:25:55,520
You don't want to be
associating with this crowd, Dean.
479
00:25:55,520 --> 00:25:57,560
Yeah, I think we should
just leave Mike out of...
480
00:26:01,160 --> 00:26:03,400
# Flexi-stretch Mike
481
00:26:03,400 --> 00:26:06,080
# Makin' love to you, every night. #
482
00:26:11,840 --> 00:26:14,080
Yeah. I apologise for him.
483
00:26:14,080 --> 00:26:15,840
But not for me, I did nothing wrong.
484
00:26:15,840 --> 00:26:21,160
I'm sorry, but that's it. You had
the opportunity to be the bigger
485
00:26:15,840 --> 00:26:21,160
person and you didn't take it.
486
00:26:21,160 --> 00:26:23,800
I think we should go our
separate ways. It's a real shame.
487
00:26:23,800 --> 00:26:26,800
I thought that we...
488
00:26:26,800 --> 00:26:29,320
What the hell are you doing?
489
00:26:29,320 --> 00:26:34,160
I have a facial tic. You know,
I hate people doing the urgh face.
Has she been doing that all night?
490
00:26:34,160 --> 00:26:36,480
Yes, I was very brave.
491
00:26:41,400 --> 00:26:43,480
Who would have believed it
of a chess player?
492
00:26:43,480 --> 00:26:46,680
Of someone who's
taught in an African village?
493
00:26:46,680 --> 00:26:49,600
What would Nganga say? Oh, shut up.
494
00:26:49,600 --> 00:26:51,400
I've never even been to Africa.
495
00:26:51,400 --> 00:26:53,520
Just bummed round Camden for a year.
496
00:26:53,520 --> 00:26:56,000
That picture? Me and my dealer.
497
00:26:56,000 --> 00:26:59,240
Well, I guess you win, Michelle.
498
00:26:56,000 --> 00:26:59,240
I'll get you next time.
499
00:26:59,240 --> 00:27:02,520
Whoa, ah, ah, ah!
500
00:27:02,520 --> 00:27:05,680
What? I thought that called for it.
501
00:27:09,840 --> 00:27:13,960
It's OK, Michelle, I don't have to
sue you, we can be friends again.
502
00:27:13,960 --> 00:27:15,640
Oh, well done.
503
00:27:15,640 --> 00:27:18,200
Come on, Dean. And Mike,
504
00:27:18,200 --> 00:27:19,800
ReflectoMoz stays.
505
00:27:19,800 --> 00:27:22,120
Sweet.
506
00:27:26,200 --> 00:27:29,240
Subtitles by Red Bee Media Ltd
507
00:27:29,240 --> 00:27:32,280
E-mail subtitling@bbc.co.uk
63114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.