Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,185 --> 00:01:39,185
www.titlovi.com
2
00:01:42,185 --> 00:01:47,065
You want to file another claim
because your car was damaged again?
3
00:01:47,148 --> 00:01:52,529
Don't you think you're asking
for too much, Mr. Uchiyamada?
4
00:01:52,612 --> 00:01:54,197
This is the second car.
5
00:01:54,280 --> 00:01:55,782
I know, but I beg you!
6
00:01:57,450 --> 00:01:59,035
Let me tell you this.
7
00:01:59,119 --> 00:02:02,330
To total two cars in two weeks...
8
00:02:02,413 --> 00:02:04,207
This could be considered fraud!
9
00:02:04,791 --> 00:02:09,212
Please! I have an important
family trip coming up this weekend!
10
00:02:09,796 --> 00:02:13,716
To regain my dignity
as a father and happiness as a family,
11
00:02:13,800 --> 00:02:18,763
I absolutely need the Cresta!
I beg of you!
12
00:02:18,847 --> 00:02:20,807
Even if you say that...
13
00:02:36,281 --> 00:02:39,868
It's him! He is the source
of all my bad luck!
14
00:02:39,951 --> 00:02:43,288
He is the god of plagues,
the god of poverty.
15
00:02:43,371 --> 00:02:46,332
I'll definitely get him fired this time!
16
00:02:46,416 --> 00:02:48,293
Fired! Definitely fired!
17
00:02:48,960 --> 00:02:51,588
Mrs. Chairwoman! Onizuka should...
18
00:02:51,671 --> 00:02:54,340
Mr. Onizuka should be fired right away!
19
00:02:54,424 --> 00:02:55,258
Exactly! What?
20
00:02:55,967 --> 00:03:00,346
To expose my daughter's underwear
and to take a picture of her!
21
00:03:00,430 --> 00:03:03,933
We cannot have such
a shameless, disgraceful teacher!
22
00:03:04,517 --> 00:03:08,897
Not just as a parent,
but also as the president of the PTA,
23
00:03:08,980 --> 00:03:12,775
I cannot allow such a teacher
to roam freely around the school!
24
00:03:12,859 --> 00:03:17,614
Unfortunately, the chairwoman
is not in the office right now,
25
00:03:17,697 --> 00:03:19,782
and I cannot decide this by myself.
26
00:03:20,533 --> 00:03:22,493
Then bring her here!
27
00:03:22,577 --> 00:03:26,789
The chairwoman and also
that perverted teacher named Onizuka. Now!
28
00:03:29,250 --> 00:03:32,420
Mrs. Chairwoman, I'm sure
he had a good reason.
29
00:03:32,503 --> 00:03:35,798
Even so, he antagonized the wrong person.
30
00:03:35,882 --> 00:03:37,508
What shall we do?
31
00:03:37,592 --> 00:03:40,511
Anyway, I'll go check on Mr. Onizuka.
32
00:03:42,513 --> 00:03:45,308
Onizuka sure did create a mess.
33
00:03:45,391 --> 00:03:48,978
I can't believe he made
an enemy out of the PTA president.
34
00:03:50,980 --> 00:03:52,106
Mr. Onizuka!
35
00:03:55,735 --> 00:03:57,070
What's wrong?
36
00:03:57,153 --> 00:03:59,572
You look so serious.
37
00:04:00,281 --> 00:04:02,075
Do you wanna confess your love for me?
38
00:04:02,784 --> 00:04:04,285
What are you talking about?
39
00:04:04,369 --> 00:04:06,829
Uehara's mother is at the school.
40
00:04:06,913 --> 00:04:08,456
Didn't you know?
41
00:04:08,539 --> 00:04:11,542
Her mother is the president of the PTA.
42
00:04:12,210 --> 00:04:17,173
That's great. You can't be
a teacher if you're afraid of the PTA.
43
00:04:17,257 --> 00:04:18,758
{\an8}I accept this challenge.
44
00:04:18,841 --> 00:04:19,717
{\an8}TEACHER FOR LIFE
45
00:04:19,801 --> 00:04:21,719
{\an8}Isn't your arm too big?
46
00:04:21,803 --> 00:04:24,389
Of course! I do 1,000 push-ups.
47
00:04:24,472 --> 00:04:28,935
Then 5,000 pull-ups
and 10,000 Hindu squats every day.
48
00:04:31,271 --> 00:04:33,398
But only your right arm is strangely...
49
00:04:34,732 --> 00:04:35,984
TEACHER FOR LIFE
50
00:04:36,067 --> 00:04:38,361
What? It's huge! When did this happen?
51
00:04:38,987 --> 00:04:40,822
This swelling is abnormal.
52
00:04:40,905 --> 00:04:42,532
It could be broken.
53
00:04:43,866 --> 00:04:46,661
What? Oh, no. It's fine.
54
00:04:46,744 --> 00:04:50,039
See? I can do push-ups.
55
00:04:50,123 --> 00:04:52,458
Though I can't tell where my right arm is.
56
00:04:52,542 --> 00:04:54,919
It's not fine at all!
57
00:04:55,003 --> 00:04:58,381
It's gone past pain, and now it's numb.
58
00:04:58,464 --> 00:04:59,299
CHAIRPERSON'S OFFICE
59
00:04:59,382 --> 00:05:04,262
As you may already know,
as an education critic,
60
00:05:04,345 --> 00:05:07,307
I am against bullying
and teachers using corporal punishment.
61
00:05:08,016 --> 00:05:11,769
I absolutely cannot
overlook this incident.
62
00:05:12,353 --> 00:05:16,607
Depending on your response,
I may have to resort to extreme measures.
63
00:05:16,691 --> 00:05:21,487
I understand your feelings,
but I need to talk with Mr. Onizuka first.
64
00:05:21,571 --> 00:05:24,615
How can you take this so lightly?
65
00:05:24,699 --> 00:05:26,743
Excuse me, Mrs. Chairwoman.
66
00:05:30,330 --> 00:05:33,374
Mr. Onizuka was hospitalized earlier.
67
00:05:33,458 --> 00:05:37,170
Is that so?
Then there is nothing we can do now.
68
00:05:37,253 --> 00:05:41,466
We'll hear his side of the story later.
69
00:05:41,549 --> 00:05:44,010
No, that won't be necessary.
70
00:05:44,677 --> 00:05:48,806
Tomorrow, I'm calling
an emergency PTA meeting.
71
00:05:48,890 --> 00:05:54,979
There, I will propose
that Mr. Onizuka be fired immediately!
72
00:05:55,063 --> 00:05:56,814
Now, excuse me.
73
00:06:02,195 --> 00:06:06,741
Thanks to you, Ms. Fuyutsuki,
we don't have to deal with her today.
74
00:06:06,824 --> 00:06:11,204
Very clever of you to say
Onizuka is in the hospital.
75
00:06:11,788 --> 00:06:15,917
But it's true. He broke his arm.
76
00:06:16,000 --> 00:06:16,959
What?
77
00:06:17,460 --> 00:06:21,339
CHAIRPERSON'S OFFICE
78
00:06:21,923 --> 00:06:25,009
Fired. That Onizuka will be fired.
79
00:06:25,093 --> 00:06:29,764
Finally, the public has started
to take action to destroy him.
80
00:06:29,847 --> 00:06:36,312
With so much pressure from the PTA,
not even the chairwoman can protect him.
81
00:06:36,896 --> 00:06:40,441
This will completely end
his career as a teacher.
82
00:06:47,824 --> 00:06:49,659
It serves him right.
83
00:06:49,742 --> 00:06:52,954
He's gonna pay for making my mom mad.
84
00:06:53,037 --> 00:06:55,706
But I wonder why Onizuka
85
00:06:55,790 --> 00:06:59,418
would take a picture
of you in your underwear?
86
00:07:03,381 --> 00:07:04,715
It's obvious!
87
00:07:04,799 --> 00:07:08,094
Onizuka is a pervert
with a Lolita complex.
88
00:07:08,177 --> 00:07:11,431
His brain is like a middle-aged man's.
89
00:07:11,514 --> 00:07:12,640
That's right!
90
00:07:12,723 --> 00:07:16,060
Well, with this,
Onizuka will definitely be fired.
91
00:07:16,144 --> 00:07:17,687
That's for sure.
92
00:07:23,818 --> 00:07:25,987
Is it true, Vice Principal?
93
00:07:26,070 --> 00:07:28,364
The rumor about Mr. Onizuka's dismissal?
94
00:07:29,157 --> 00:07:35,079
At the PTA meeting tomorrow,
l'm certain a decision will be made.
95
00:07:35,788 --> 00:07:40,668
He wasn't cut out
to be a teacher to begin with.
96
00:07:41,169 --> 00:07:43,796
This was inevitable from the beginning.
97
00:07:44,380 --> 00:07:48,843
If Mr. Onizuka is up against
the PTA president, it's over for him.
98
00:07:49,844 --> 00:07:53,514
By the way, Mr. Onizuka
doesn't seem to be in today.
99
00:07:55,266 --> 00:07:57,727
He said he is
in the hospital with a broken arm.
100
00:07:57,810 --> 00:08:01,564
Of course, he's probably
faking it to get away!
101
00:08:02,440 --> 00:08:07,778
I could tell what kind of guy
he was from when I interviewed him.
102
00:08:15,411 --> 00:08:16,996
What should I do, Kikuchi?
103
00:08:17,497 --> 00:08:20,249
Mr. Onizuka is going to be fired.
104
00:08:20,333 --> 00:08:23,336
It's my fault. It's all my fault.
105
00:08:23,920 --> 00:08:29,258
Even if you or Class 3-4 weren't involved,
this would have happened anyway.
106
00:08:29,759 --> 00:08:30,593
What?
107
00:08:31,177 --> 00:08:34,096
Onizuka's not fit to be a teacher.
108
00:08:34,180 --> 00:08:37,558
He would still
have been fired for his recklessness.
109
00:08:44,774 --> 00:08:47,276
I knew he was stupid and perverted,
110
00:08:47,360 --> 00:08:50,363
but I never thought he'd mess
with the PTA president's daughter.
111
00:08:50,446 --> 00:08:52,114
Now that's comedy gold.
112
00:08:52,698 --> 00:08:54,534
We don't have time to be laughing.
113
00:08:54,617 --> 00:08:57,787
He's on the verge of being fired.
114
00:08:57,870 --> 00:08:59,705
But still...
115
00:08:59,789 --> 00:09:04,043
Even when he took on
100 rival gang members by himself,
116
00:09:04,126 --> 00:09:06,796
he didn't even get one scratch.
117
00:09:06,879 --> 00:09:08,506
Now his arm's broken.
118
00:09:08,589 --> 00:09:10,508
I wonder what he did.
119
00:09:14,554 --> 00:09:16,180
You locked the door?
120
00:09:16,764 --> 00:09:19,559
Mr. Onizuka is supposed to have bed rest,
121
00:09:19,642 --> 00:09:24,230
but he keeps getting up to bother us.
122
00:09:24,313 --> 00:09:25,147
We had no choice.
123
00:09:25,982 --> 00:09:29,986
I don't know
what he's thinking at such a crucial time.
124
00:09:31,571 --> 00:09:32,863
Mr. Onizuka...
125
00:09:35,950 --> 00:09:37,451
Mr. Onizuka!
126
00:09:37,535 --> 00:09:38,452
He escaped.
127
00:09:39,120 --> 00:09:41,163
We're on the fourth floor!
128
00:09:43,416 --> 00:09:46,836
In the end,
Onizuka wasn't such a big deal.
129
00:09:47,503 --> 00:09:51,799
I don't think any teacher
can be a match for us, Class 3-4.
130
00:09:52,383 --> 00:09:56,554
That bastard will be hanged
at the PTA meeting tomorrow.
131
00:09:56,637 --> 00:09:58,639
I can't wait.
132
00:09:58,723 --> 00:10:00,266
Die, Onizuka!
133
00:10:08,649 --> 00:10:11,193
Serves him right! Let's do the next one.
134
00:10:11,277 --> 00:10:14,697
{\an8}FIST OF BEASTS 3
135
00:10:14,780 --> 00:10:15,865
{\an8}What's wrong, Murai?
136
00:10:15,948 --> 00:10:18,159
CHALLENGER WANTED
137
00:10:22,580 --> 00:10:24,206
This bastard...
138
00:10:27,501 --> 00:10:32,298
FIST OF BEASTS 3
139
00:10:38,888 --> 00:10:43,017
You wanna go? I'll beat you this time!
140
00:11:10,503 --> 00:11:11,629
Give me more money.
141
00:11:11,712 --> 00:11:13,589
Just give up.
142
00:11:13,672 --> 00:11:15,341
Shut up! Hurry up and give it!
143
00:11:17,927 --> 00:11:20,054
Shit! What's wrong with this game?
144
00:11:20,137 --> 00:11:22,264
I've had it! It's so stupid!
145
00:11:23,641 --> 00:11:25,226
You're so lame, Murai!
146
00:11:25,851 --> 00:11:28,938
To blame the machine.
147
00:11:29,980 --> 00:11:31,023
Onizuka!
148
00:11:31,607 --> 00:11:35,903
Kids should be home by now
to suck on their mommy's boob.
149
00:11:35,986 --> 00:11:38,989
Why are you wasting
your time at an arcade?
150
00:11:39,073 --> 00:11:41,951
Look who's talking!
151
00:11:42,034 --> 00:11:45,871
Watch your mouth. I'm playing seriously.
152
00:11:46,872 --> 00:11:48,874
By the way, you're way too weak.
153
00:11:51,043 --> 00:11:52,420
The way you play,
154
00:11:53,421 --> 00:11:55,589
it's like throwing money into the sewer.
155
00:11:56,215 --> 00:11:59,218
But thanks to lousy players like you,
156
00:11:59,301 --> 00:12:02,596
I get to play these games
continuously for only 100 yen.
157
00:12:02,680 --> 00:12:05,266
Laugh all you want now.
158
00:12:05,349 --> 00:12:08,018
You'll be fired tomorrow!
159
00:12:08,102 --> 00:12:10,104
Do you understand, you bastard?
160
00:12:11,647 --> 00:12:13,149
I'll tell you.
161
00:12:13,232 --> 00:12:14,859
Being a teacher is so much fun,
162
00:12:14,942 --> 00:12:17,445
l'll never quit,
no matter what anyone says.
163
00:12:18,904 --> 00:12:19,989
See you!
164
00:12:21,490 --> 00:12:23,826
Yeah. Please, Mom.
165
00:12:23,909 --> 00:12:26,162
You're the only one I can count on.
166
00:12:29,748 --> 00:12:32,042
My mom is totally mad.
167
00:12:32,710 --> 00:12:37,131
She said she would even make
a big deal about Onizuka on TV.
168
00:12:37,214 --> 00:12:39,508
Now Onizuka's done for.
169
00:12:40,092 --> 00:12:42,178
So, what do we do with Yoshikawa?
170
00:12:42,261 --> 00:12:45,556
After things calm down,
we'll teach him a lesson again.
171
00:12:45,639 --> 00:12:50,603
We need to make sure
he understands who he's messing with.
172
00:12:56,358 --> 00:12:58,694
Teacher for life.
173
00:12:59,612 --> 00:13:02,698
There is absolutely no room for excuses!
174
00:13:02,781 --> 00:13:05,659
Can we allow this pervert
to teach in this school?
175
00:13:05,743 --> 00:13:08,329
He is the scum of society.
A piece of trash!
176
00:13:08,412 --> 00:13:10,998
He should be removed at once!
177
00:13:11,081 --> 00:13:12,958
Onizuka.
178
00:13:13,042 --> 00:13:16,879
The devil who demolished my Cresta twice.
179
00:13:16,962 --> 00:13:20,799
I can finally say
farewell to you as of today!
180
00:13:20,883 --> 00:13:24,011
A 14-year-old is still a kid.
181
00:13:24,094 --> 00:13:27,973
On top of that,
a girl that age is sensitive.
182
00:13:28,599 --> 00:13:30,935
My gentle, obedient daughter
183
00:13:31,018 --> 00:13:35,689
was hurt physically and emotionally
by him, more than I can describe.
184
00:13:40,736 --> 00:13:44,907
- What a cruel teacher.
- I agree completely.
185
00:13:48,327 --> 00:13:53,040
Not only as a parent,
but also as an education critic,
186
00:13:53,123 --> 00:13:56,544
I will expose this incident
and denounce the one responsible!
187
00:13:57,127 --> 00:13:58,420
Mrs. Chairwoman...
188
00:13:59,588 --> 00:14:02,174
I demand his immediate dismissal!
189
00:14:02,258 --> 00:14:04,468
Fire him! He deserves nothing less!
190
00:14:28,450 --> 00:14:31,036
REPENTANCE
191
00:14:31,120 --> 00:14:32,746
Onizuka?
192
00:14:33,330 --> 00:14:35,833
Is that him? The perverted teacher?
193
00:14:39,378 --> 00:14:40,921
You're Onizuka?
194
00:14:41,005 --> 00:14:42,798
What are you doing?
195
00:14:42,882 --> 00:14:44,174
Don't you get it?
196
00:14:44,758 --> 00:14:46,218
Oh, I can't believe it.
197
00:14:46,302 --> 00:14:50,139
If I explain this gag,
it won't be funny anymore.
198
00:14:50,222 --> 00:14:51,265
Gag?
199
00:14:51,849 --> 00:14:55,352
Do you understand
what kind of situation you're in?
200
00:14:55,436 --> 00:14:58,606
It's not a matter of being funny or not!
201
00:14:58,689 --> 00:15:00,983
It is a matter of being funny.
202
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
It's my job to make school fun.
203
00:15:04,695 --> 00:15:07,781
Eikichi Onizuka, age 22! Nice to meet you!
204
00:15:09,408 --> 00:15:12,745
All of you can conclude
from what you just saw,
205
00:15:12,828 --> 00:15:17,207
whether Onizuka is suited
to be a teacher or not.
206
00:15:17,791 --> 00:15:21,253
I would like to take a vote
whether we dismiss him or not.
207
00:15:21,337 --> 00:15:22,671
Wait!
208
00:15:22,755 --> 00:15:25,883
So what if you are the PTA president?!
209
00:15:25,966 --> 00:15:26,884
I challenge you!
210
00:15:27,676 --> 00:15:28,844
What are you trying to do?
211
00:15:31,388 --> 00:15:36,477
If you beat me in this,
I will graciously quit my job.
212
00:15:36,560 --> 00:15:40,606
But if I win, let's forget
everything you discussed here today.
213
00:15:41,607 --> 00:15:44,693
I've never lost in this game.
214
00:15:45,361 --> 00:15:48,197
You can start anytime you like.
215
00:15:48,280 --> 00:15:49,657
How absolutely stupid!
216
00:15:50,658 --> 00:15:51,533
W-What are you doing?
217
00:15:56,455 --> 00:15:58,791
Those in favor of immediate dismissal?
218
00:16:16,642 --> 00:16:18,102
W-Wait!
219
00:16:18,686 --> 00:16:19,770
Time out!
220
00:16:20,938 --> 00:16:23,065
I landed on my right arm again.
221
00:16:25,442 --> 00:16:29,530
Then we unanimously agree
on his immediate...
222
00:16:34,034 --> 00:16:37,121
Who are you?
Only students involved are allowed here.
223
00:16:37,705 --> 00:16:38,580
Yoshikawa.
224
00:16:39,373 --> 00:16:42,292
We are discussing
something important right now.
225
00:16:42,376 --> 00:16:43,919
Return to your class.
226
00:16:49,758 --> 00:16:51,260
Hey, hey.
227
00:16:53,804 --> 00:16:56,140
What are you doing?
228
00:16:56,223 --> 00:16:59,351
W-What's wrong with you?!
229
00:17:04,440 --> 00:17:07,067
If you are going to fire Mr. Onizuka,
230
00:17:07,151 --> 00:17:10,237
do so after looking at my body.
231
00:17:12,072 --> 00:17:13,157
What are you saying?
232
00:17:13,240 --> 00:17:15,409
Why would I look at something like that?
233
00:17:15,492 --> 00:17:16,994
Look at those bruises!
234
00:17:19,413 --> 00:17:20,622
What happened to him?
235
00:17:22,458 --> 00:17:25,586
I was bullied
by Anko Uehara, sitting right there.
236
00:17:26,628 --> 00:17:27,504
What?
237
00:17:28,756 --> 00:17:30,924
It's been going on for a while.
238
00:17:31,008 --> 00:17:32,718
This time, she and her friends...
239
00:17:33,343 --> 00:17:37,973
They beat me up because
I was close with Mr. Onizuka.
240
00:17:39,349 --> 00:17:43,062
I couldn't take it anymore,
so I tried to kill myself.
241
00:17:43,145 --> 00:17:45,189
But Mr. Onizuka saved me.
242
00:17:50,402 --> 00:17:52,279
I see.
243
00:17:52,362 --> 00:17:56,283
Mr. Onizuka broke his arm
while trying to save Yoshikawa.
244
00:17:56,867 --> 00:17:59,703
He did what he did
to Uehara and her friends
245
00:18:00,204 --> 00:18:02,748
because he saw the pictures they took
246
00:18:02,831 --> 00:18:07,753
and tried to stop them
from bullying me. That's why...
247
00:18:07,836 --> 00:18:10,005
Don't make things up!
248
00:18:10,089 --> 00:18:12,633
How could my Anko take part in bullying?
249
00:18:12,716 --> 00:18:14,760
Do you have any proof?
250
00:18:14,843 --> 00:18:16,637
What about this?
251
00:18:16,720 --> 00:18:18,180
I'M A HOMO BASTARD
252
00:18:18,806 --> 00:18:21,975
Wouldn't a mother recognize
her daughter's handwriting?
253
00:18:26,230 --> 00:18:27,064
Teacher...
254
00:18:27,648 --> 00:18:29,608
Thank you, Yoshikawa.
255
00:18:31,610 --> 00:18:33,237
How long are you going to stay naked?
256
00:18:33,320 --> 00:18:35,114
Put your pants on already.
257
00:18:35,781 --> 00:18:36,824
Don't cry.
258
00:18:36,907 --> 00:18:39,743
It's not like your body's dirty now.
259
00:18:40,494 --> 00:18:42,287
Everyone, please be quiet.
260
00:18:42,371 --> 00:18:46,917
Even if bullying was involved,
my daughter would never take part in it.
261
00:18:47,000 --> 00:18:51,255
This is an unforgivable insult
to me as an education critic.
262
00:18:51,839 --> 00:18:52,714
Mom...
263
00:18:53,340 --> 00:18:56,135
I'm sure he drew these on himself.
264
00:18:56,218 --> 00:19:01,682
Unless there is more concrete evidence,
I demand for his immediate dismissal!
265
00:19:01,765 --> 00:19:03,642
That's right! Absolutely!
266
00:19:08,147 --> 00:19:11,859
How are you going to teach
Yoshikawa a lesson this time, Anko?
267
00:19:11,942 --> 00:19:14,695
Just you wait.
268
00:19:14,778 --> 00:19:18,949
This time, it'll be a lot more
than taking pictures of him naked.
269
00:19:19,741 --> 00:19:25,455
It's hard to believe that
your mom is the PTA president.
270
00:19:25,539 --> 00:19:28,292
Especially when you're so cruel.
271
00:19:28,375 --> 00:19:30,002
It's fine, it's fine.
272
00:19:30,085 --> 00:19:32,379
I'm such a perfect girl at home.
273
00:19:32,462 --> 00:19:38,302
My mom is an education critic
and goes on TV, acting so self-important,
274
00:19:38,385 --> 00:19:40,846
but she'll do anything I ask.
275
00:19:40,929 --> 00:19:44,308
She's so weak to me, it's so funny!
276
00:19:45,475 --> 00:19:50,105
I can do anything,
from bullying to torturing teachers.
277
00:19:50,189 --> 00:19:52,983
My mom will put out the fire anyway.
278
00:19:53,066 --> 00:19:55,569
You have such a nice mom!
279
00:19:56,069 --> 00:20:01,533
Stop! Stop it! Someone, quick!
280
00:20:04,369 --> 00:20:06,371
What is this, Anko?
281
00:20:06,455 --> 00:20:07,539
It's not true, right?
282
00:20:07,623 --> 00:20:09,124
It can't be true.
283
00:20:09,625 --> 00:20:12,961
My daughter would never bully anyone.
284
00:20:13,462 --> 00:20:17,966
I'm her mother, so I know her best!
285
00:20:18,050 --> 00:20:18,884
Right, Anko?
286
00:20:20,260 --> 00:20:22,054
Let go of me.
287
00:20:22,137 --> 00:20:24,181
I'm so fed up with you, Mom!
288
00:20:24,723 --> 00:20:25,766
What are you saying?
289
00:20:26,558 --> 00:20:28,518
Don't make me laugh.
290
00:20:28,602 --> 00:20:30,437
You think you know everything.
291
00:20:30,520 --> 00:20:34,483
But you don't even know
anything about your own daughter!
292
00:20:34,900 --> 00:20:35,943
Anko...
293
00:20:36,026 --> 00:20:40,656
Watching you act
that way really irritates me.
294
00:20:40,739 --> 00:20:43,075
That's why I wanted to bully someone!
295
00:20:44,034 --> 00:20:45,410
It's all your fault.
296
00:20:45,494 --> 00:20:47,079
Don't be ridiculous.
297
00:20:47,162 --> 00:20:49,581
You're just not yourself today.
298
00:20:49,665 --> 00:20:50,874
Come with me.
299
00:20:51,500 --> 00:20:53,377
I said I don't want to!
300
00:20:54,419 --> 00:20:56,380
Don't blame it on your parents.
301
00:20:57,881 --> 00:20:59,508
Stop being such a baby!
302
00:21:01,593 --> 00:21:06,056
Instead, open your eyes
wide and look hard.
303
00:21:06,139 --> 00:21:10,936
You'll probably find plenty
of things more fun than bullying.
304
00:21:14,564 --> 00:21:15,816
Anko...
305
00:21:31,498 --> 00:21:34,209
I was right. I thought it was you.
306
00:21:35,002 --> 00:21:38,547
You really are a genius
with these kinds of things.
307
00:21:39,047 --> 00:21:41,842
Well, half the tape was composite though.
308
00:21:42,592 --> 00:21:45,804
Thank you for doing this for Mr. Onizuka.
309
00:21:46,430 --> 00:21:48,348
Please don't misunderstand.
310
00:21:48,432 --> 00:21:49,266
What?
311
00:21:49,766 --> 00:21:52,060
It was Yoshikawa's idea.
312
00:21:52,144 --> 00:21:53,854
He said he wanted to help Onizuka.
313
00:21:55,772 --> 00:21:57,149
I don't like it.
314
00:21:57,649 --> 00:22:01,486
I don't want Mr. Onizuka
to leave, no matter what.
315
00:22:01,570 --> 00:22:03,905
You may think so,
316
00:22:03,989 --> 00:22:07,075
but there are many teachers
who can replace him.
317
00:22:07,576 --> 00:22:12,497
They can replace a teacher,
but they can't replace a friend.
318
00:22:26,386 --> 00:22:27,596
Kikuchi...
319
00:22:27,679 --> 00:22:33,477
I just want to see
how Onizuka will screw up more.
320
00:22:39,316 --> 00:22:43,445
The PTA president,
Mrs. Uehara, called and told me,
321
00:22:43,528 --> 00:22:47,199
she's withdrawing her demand
for the dismissal.
322
00:22:47,282 --> 00:22:52,287
As for Anko Uehara
and her friends, she asked Mr. Onizuka,
323
00:22:52,370 --> 00:22:58,168
their homeroom teacher,
to discipline them strictly. Understood?
324
00:22:58,251 --> 00:23:03,340
- Yes, ma'am.
- It was so close. Shit!
325
00:23:03,423 --> 00:23:06,802
That tenacious bastard, Onizuka!
326
00:23:08,428 --> 00:23:11,556
You weren't fired,
but you're not teaching tomorrow?
327
00:23:11,640 --> 00:23:14,434
Yeah, I'm still injured.
328
00:23:15,018 --> 00:23:18,188
I'll enjoy my paid sick days for a while.
329
00:23:18,855 --> 00:23:22,776
There is no way
I can quit such a great job. Right?
330
00:23:27,906 --> 00:23:29,908
What a teacher...
331
00:25:16,723 --> 00:25:18,350
NEXT EPISODE
332
00:25:18,433 --> 00:25:20,560
M-Mom!
333
00:25:20,977 --> 00:25:23,605
Where in the world
are you going in such an outfit?
334
00:25:25,482 --> 00:25:26,483
On a date.
335
00:25:26,566 --> 00:25:29,444
Hello there! This is a home visit.
336
00:25:34,032 --> 00:25:36,409
- Hey, Onizuka!
- Huh?
337
00:25:36,993 --> 00:25:40,372
If you wanna date that bad,
you need to go through me.
338
00:25:42,249 --> 00:25:46,586
When did you start thinking like a loser?
339
00:25:46,670 --> 00:25:47,629
{\an8}Subtitle translation by: Jeff Nimoy
340
00:25:50,629 --> 00:25:54,629
Preuzeto sa www.titlovi.com
25441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.