Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[English subtitles are available]
2
00:00:06,458 --> 00:00:08,792
[First Choice]
[EP20]
3
00:00:12,319 --> 00:00:13,239
Thanks for waiting, everyone.
4
00:00:14,800 --> 00:00:15,399
Mr. Huo has arrived.
5
00:00:15,399 --> 00:00:16,200
Good.
6
00:00:23,360 --> 00:00:24,239
Congratulations!
7
00:00:24,520 --> 00:00:25,959
You're the perfect fit
8
00:00:26,959 --> 00:00:27,760
for chairman of Junyue.
9
00:00:31,040 --> 00:00:32,360
We've all contributed
10
00:00:33,279 --> 00:00:34,479
to making Junyue
11
00:00:34,759 --> 00:00:36,159
what it is today.
12
00:00:46,279 --> 00:00:48,200
I'm sure you've all noticed
13
00:00:49,200 --> 00:00:50,319
how much the media is focusing on
14
00:00:50,319 --> 00:00:51,119
Dejia's development in the news.
15
00:00:51,680 --> 00:00:53,240
I plan to focus our efforts on
16
00:00:53,599 --> 00:00:54,680
children's art to
17
00:00:55,360 --> 00:00:56,200
create a unique,
18
00:00:56,200 --> 00:00:58,240
immersive experience center for Dejia.
19
00:01:12,360 --> 00:01:13,040
Luo'an,
20
00:01:14,400 --> 00:01:15,720
are you feeling nervous
21
00:01:15,959 --> 00:01:16,879
about the opening tomorrow?
22
00:01:19,040 --> 00:01:21,080
I've been waiting for this for so long.
23
00:01:24,040 --> 00:01:25,319
Would you like to be
24
00:01:26,160 --> 00:01:27,680
my very first little customer?
25
00:01:28,760 --> 00:01:29,519
Absolutely!
26
00:01:34,360 --> 00:01:35,160
Little boy,
27
00:01:35,879 --> 00:01:37,080
welcome to the
28
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
wellness center.
29
00:01:38,559 --> 00:01:39,440
Next up,
30
00:01:39,800 --> 00:01:42,559
I will guide you into a magical world.
31
00:01:43,400 --> 00:01:43,800
Here,
32
00:01:44,239 --> 00:01:45,599
let's hold hands.
33
00:02:25,240 --> 00:02:27,440
[When you think of happiness,]
34
00:02:27,639 --> 00:02:29,360
[what comes into your mind?]
35
00:02:29,759 --> 00:02:31,000
[I'll count to three.]
36
00:02:31,240 --> 00:02:32,160
[Let's start.]
37
00:02:54,839 --> 00:02:55,479
Grandma,
38
00:02:55,479 --> 00:02:56,880
this is for you!
39
00:02:57,839 --> 00:02:58,679
Zhao,
40
00:02:59,839 --> 00:03:00,759
sweetie,
41
00:03:00,759 --> 00:03:02,080
I've missed you so much.
42
00:03:03,160 --> 00:03:03,919
Grandma,
43
00:03:03,919 --> 00:03:05,160
if you're still not back,
44
00:03:05,160 --> 00:03:07,479
I might have to ask Totoro for help.
45
00:03:08,000 --> 00:03:08,720
Totoro?
46
00:03:08,720 --> 00:03:09,960
Who's Totoro?
47
00:03:10,320 --> 00:03:12,839
Uncle Wei showed me this animated movie.
48
00:03:12,919 --> 00:03:14,919
Totoro can make big vehicles
49
00:03:14,919 --> 00:03:16,440
to take me to find Grandma.
50
00:03:19,440 --> 00:03:20,240
Mom,
51
00:03:22,240 --> 00:03:23,039
I'm really sorry!
52
00:03:29,880 --> 00:03:31,559
I should be the one apologizing.
53
00:03:32,520 --> 00:03:33,479
All these years,
54
00:03:33,960 --> 00:03:35,199
I've put you through so much.
55
00:03:37,080 --> 00:03:37,919
From now on,
56
00:03:38,440 --> 00:03:39,880
let's make sure
57
00:03:40,399 --> 00:03:41,720
we're a happy family.
58
00:03:48,520 --> 00:03:49,279
Luo'an,
59
00:03:49,399 --> 00:03:52,000
you've been so busy at home lately,
60
00:03:52,160 --> 00:03:53,559
and even bringing me meals.
61
00:03:54,080 --> 00:03:55,039
Thank you so much!
62
00:03:55,600 --> 00:03:56,600
Aunt Pei,
63
00:03:56,720 --> 00:03:57,759
don't mention it.
64
00:03:58,039 --> 00:03:59,279
I was just doing what I'm supposed to do.
65
00:04:00,759 --> 00:04:02,960
I know I've made mistakes in the past.
66
00:04:03,559 --> 00:04:04,919
I'm sorry for causing you so much pain.
67
00:04:06,520 --> 00:04:07,559
Let's not dwell on that anymore.
68
00:04:07,919 --> 00:04:08,880
It's all behind us now.
69
00:04:09,880 --> 00:04:10,600
Right,
70
00:04:10,720 --> 00:04:11,759
it's all in the past.
71
00:04:12,000 --> 00:04:13,320
So, what about you and Huo Ling?
72
00:04:13,320 --> 00:04:14,440
Are you two...
73
00:04:15,559 --> 00:04:17,519
When are you going to call me mom?
74
00:04:19,200 --> 00:04:20,119
Mom,
75
00:04:20,359 --> 00:04:21,440
don't worry,
76
00:04:22,040 --> 00:04:23,200
we'll be getting remarried soon.
77
00:04:25,799 --> 00:04:27,079
Did I say yes yet?
78
00:04:28,559 --> 00:04:29,480
That's right, bro.
79
00:04:29,760 --> 00:04:31,839
An is now the star of the art center.
80
00:04:32,040 --> 00:04:32,920
Her pursuers
81
00:04:32,920 --> 00:04:34,880
brought the highway to a standstill.
82
00:04:34,880 --> 00:04:35,640
Wei!
83
00:04:35,839 --> 00:04:36,880
You back stabbing
84
00:04:36,920 --> 00:04:37,679
little bastard!
85
00:04:37,679 --> 00:04:38,920
Why did you stab me in the back?
86
00:04:39,000 --> 00:04:40,279
Easy, man!
87
00:05:13,040 --> 00:05:13,839
Long time no see!
88
00:05:14,399 --> 00:05:16,000
You must be really happy now.
89
00:05:22,920 --> 00:05:23,720
That's Wenshi calling.
90
00:05:32,679 --> 00:05:34,119
Hello, Chen Wenshi.
91
00:05:35,559 --> 00:05:36,920
You promised to come today...
92
00:05:37,559 --> 00:05:38,760
You said you'd be here today,
93
00:05:38,760 --> 00:05:39,880
so why did you stand me up?
94
00:05:41,440 --> 00:05:42,559
I'm so sorry!
95
00:05:42,799 --> 00:05:46,440
I just didn't expect to be this popular!
96
00:05:46,440 --> 00:05:47,799
What a show-off!
97
00:05:48,839 --> 00:05:49,440
You know, my concert schedule
98
00:05:49,559 --> 00:05:51,519
is booked all the way to two years later.
99
00:05:53,839 --> 00:05:54,760
So,
100
00:05:55,000 --> 00:05:56,119
are you regretting now?
101
00:05:56,959 --> 00:05:59,799
Watch out, or Huo Ling might come after you!
102
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Please, no!
103
00:06:01,799 --> 00:06:03,040
I'm just kidding!
104
00:06:03,160 --> 00:06:04,239
It was a joke.
105
00:06:05,239 --> 00:06:06,320
Alright, I've got to go.
106
00:06:06,440 --> 00:06:07,320
I've got to perform now.
107
00:06:08,440 --> 00:06:09,399
Good luck!
108
00:06:10,320 --> 00:06:11,119
Luo'an,
109
00:06:12,279 --> 00:06:13,519
please be happy,
110
00:06:14,239 --> 00:06:16,079
or I might regret it!
111
00:06:18,920 --> 00:06:20,160
OK, gotta go!
112
00:06:20,160 --> 00:06:21,200
It's my cue.
113
00:06:31,839 --> 00:06:33,519
I heard the wellness center's opening a branch.
114
00:06:33,640 --> 00:06:34,320
Congratulations!
115
00:06:34,399 --> 00:06:35,119
Thank you!
116
00:06:35,279 --> 00:06:36,440
How have you been lately?
117
00:06:37,440 --> 00:06:38,399
I'm doing alright.
118
00:06:39,559 --> 00:06:40,359
I just started dating a boyfriend
119
00:06:40,359 --> 00:06:42,559
who is ten years younger than me.
120
00:06:46,119 --> 00:06:47,079
He's great in every way,
121
00:06:47,279 --> 00:06:48,559
but he's a bit too clingy.
122
00:06:48,600 --> 00:06:49,720
Kind of annoying.
123
00:06:51,320 --> 00:06:52,239
Hey, a bit cheesy.
124
00:06:54,160 --> 00:06:55,640
How's Zhao doing these days?
125
00:06:56,359 --> 00:06:57,399
She's doing well now.
126
00:06:57,559 --> 00:06:58,760
The scar is almost gone.
127
00:07:01,079 --> 00:07:01,880
Luo'an,
128
00:07:02,600 --> 00:07:03,440
honestly,
129
00:07:05,480 --> 00:07:07,480
I've been meaning to apologize to you.
130
00:07:08,880 --> 00:07:10,600
I was too fixated before.
131
00:07:11,720 --> 00:07:12,880
Looking back,
132
00:07:13,679 --> 00:07:15,320
I didn't have to be with Huo Ling.
133
00:07:15,880 --> 00:07:17,679
I was just too focused on proving myself.
134
00:07:18,160 --> 00:07:20,279
I always wanted to prove I'm as good.
135
00:07:24,320 --> 00:07:26,160
You truly are the best in this world.
136
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
In your own life, you deserve all
137
00:07:29,359 --> 00:07:32,200
the wonderful things life has to offer.
138
00:07:33,679 --> 00:07:35,119
I genuinely wish you all the happiness!
139
00:07:35,440 --> 00:07:36,399
Thank you.
140
00:07:38,079 --> 00:07:39,040
What are you two chatting about?
141
00:07:45,000 --> 00:07:46,440
Just discussing your little secret.
142
00:07:48,760 --> 00:07:50,559
You still wet your bed at eight, right?
143
00:08:25,200 --> 00:08:26,679
Thank you all so much
144
00:08:27,160 --> 00:08:28,559
for being here today.
145
00:08:29,160 --> 00:08:30,559
I have two pieces of good news to share.
146
00:08:31,160 --> 00:08:32,520
Please join me in witnessing this moment.
147
00:08:32,919 --> 00:08:34,799
First, the Yuexin Wellness Center
148
00:08:35,359 --> 00:08:37,280
will be opening branches
149
00:08:37,440 --> 00:08:38,359
in three additional key areas.
150
00:08:40,119 --> 00:08:42,320
Please join us in the opening ceremony.
151
00:08:43,200 --> 00:08:44,039
And now...
152
00:08:48,559 --> 00:08:49,799
we come to the
153
00:08:50,359 --> 00:08:51,640
most important moment of today.
154
00:09:00,000 --> 00:09:00,799
Bai Luo'an,
155
00:09:05,760 --> 00:09:06,559
I love you.
156
00:09:11,239 --> 00:09:12,320
Will you marry me?
157
00:09:44,200 --> 00:09:45,119
I will!
158
00:11:08,919 --> 00:11:09,919
I feel like
159
00:11:11,559 --> 00:11:13,159
the happiest man
160
00:11:13,880 --> 00:11:15,119
in the world.
161
00:11:26,919 --> 00:11:28,119
Do you think all of this is just a dream?
162
00:11:29,919 --> 00:11:31,119
How could it possibly be a dream?
163
00:11:33,719 --> 00:11:34,880
I...
164
00:11:35,840 --> 00:11:37,799
have some wonderful news.
165
00:11:42,320 --> 00:11:43,599
I'm pregnant!
166
00:11:48,640 --> 00:11:49,440
Really?
167
00:11:50,840 --> 00:11:52,200
I'm going to be a dad again!
10280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.