All language subtitles for Emmanuel au milieu du désert

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,790 --> 00:00:10,790 Comment j 'arrive à, la nuit, à penser que mon plan 2 00:00:10,790 --> 00:00:13,590 cul de la nuit, c 'est le président de la République. 3 00:00:14,810 --> 00:00:21,770 Merde. J 'ai réfléchi que... En plus, je ne me suis même pas branlé comme ça. 4 00:00:21,830 --> 00:00:25,210 C 'est mon cerveau qui... C 'est un rêve sexuel. 5 00:00:25,510 --> 00:00:26,510 Merde. 6 00:00:27,610 --> 00:00:28,910 Rêver que... 7 00:00:32,470 --> 00:00:36,050 la personne qui vient d 'être élue présidente de la République et qui est 8 00:00:36,050 --> 00:00:41,010 ancien squatter avec qui tu baises, certainement, j 'ai des soucis à me 9 00:00:42,130 --> 00:00:48,910 Je me suis réveillé le matin, mais... Jusqu 'à la séance nocturne, j 'étais 10 00:00:48,930 --> 00:00:49,950 OK, d 'accord. 11 00:00:50,590 --> 00:00:52,170 OK, j 'ai vraiment fait ça. 12 00:00:52,750 --> 00:00:55,170 Là, je me suis vraiment posé des questions. 13 00:00:56,860 --> 00:01:01,480 Et le matin, j 'ai super badé. Je pense que je suis resté genre une heure dans 14 00:01:01,480 --> 00:01:06,920 mon lit à super bader. Je me disais, mais en fait, je suis rendu où, quoi ? 15 00:01:06,920 --> 00:01:07,920 me pose beaucoup de questions, quoi. 16 00:01:10,580 --> 00:01:15,480 En fait, quoi, j 'ai suivi la campagne électorale de loin. 17 00:01:16,720 --> 00:01:20,940 Et au final, mes rêves hérotiques sortent de là. 18 00:01:22,380 --> 00:01:25,880 Quand avant en fait c 'était ce que je vivais tous les jours et tout ça, en 19 00:01:25,880 --> 00:01:29,760 ce que je vis tous les jours c 'est faucher, passer la débroue, faire du 20 00:01:29,760 --> 00:01:31,360 et tout ça, ouais c 'est vrai c 'est pas très sexe quoi. 21 00:01:45,460 --> 00:01:49,640 Quand j 'étais à Lyon, c 'était les copains... 22 00:01:52,520 --> 00:01:56,200 On se voyait, on niquait, on avait une vie sexuelle. 23 00:01:57,340 --> 00:02:01,760 Je ne m 'en cachais pas. 24 00:02:02,060 --> 00:02:08,600 Et en fait, depuis que je suis en arrière, au final, je ne me tape que des 25 00:02:08,600 --> 00:02:09,600 hétéros. 26 00:02:10,539 --> 00:02:11,540 Oui, 27 00:02:13,100 --> 00:02:16,240 mais au moins, ils étaient moins que hétéros. 28 00:02:17,980 --> 00:02:19,600 Là, ils sont vraiment hétéros. 29 00:02:21,160 --> 00:02:24,780 Soit on coupe, soit la campagne, c 'est limite caché. 30 00:02:26,580 --> 00:02:32,780 Pour toi, même dans le truc assez bien militant, les gens se cachent de ce truc 31 00:02:32,780 --> 00:02:33,780 -là ? Oui, totalement. 32 00:02:35,360 --> 00:02:40,580 Je me souviens, la première fois que j 'ai niqué mon premier plan cul avec un 33 00:02:40,580 --> 00:02:47,480 ariégeois, pour moi, ce mec était pédé, mais comme, pas 34 00:02:47,480 --> 00:02:50,400 possible. Pour moi, c 'est marqué sur le front. 35 00:02:50,700 --> 00:02:53,420 Le radar l 'avait... Hop là, hop là, hop là. 36 00:02:54,300 --> 00:02:58,780 Et trois jours après, j 'ai appris qu 'il était maquillé avec une nana. 37 00:02:59,860 --> 00:03:04,440 Je me suis dit, toi, t 'es maquillé avec une nana ? J 'ai halluciné. 38 00:03:05,400 --> 00:03:10,020 Et le lendemain matin, je me suis très bien rendu compte qu 'il était super mal 39 00:03:10,020 --> 00:03:15,520 et il fallait que je sorte par la porte de côté. 40 00:03:18,510 --> 00:03:24,130 Moi, ça m 'a beaucoup posé de questions quand j 'étais à Lyon, à la fin, à 41 00:03:24,130 --> 00:03:27,030 niquer avec tous les hétéros. 42 00:03:27,270 --> 00:03:30,670 Au final, à un moment, j 'ai été super amoureux d 'un mec. 43 00:03:33,310 --> 00:03:38,670 Je pense qu 'au final, d 'avoir envie de juste péter des histoires, 44 00:03:38,690 --> 00:03:44,130 moi, ça m 'a fait beaucoup de mal. Je pense que c 'est une des raisons pour 45 00:03:44,130 --> 00:03:45,130 lesquelles je suis parti. 46 00:03:49,230 --> 00:03:55,930 Et se rendre compte qu 'on est là juste un 47 00:03:55,930 --> 00:03:59,790 espèce de faire -valoir, de test. 48 00:04:01,030 --> 00:04:03,910 Et c 'est aussi ce que j 'ai vu ici. 49 00:04:05,930 --> 00:04:12,910 Les mecs hétéros qui ont envie de tester un peu le doigt dans le cul et 50 00:04:12,910 --> 00:04:17,709 tout ça, ils viennent voir le... 51 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 L 'étiquette, quoi. 52 00:04:21,500 --> 00:04:26,140 Et moi, je pense que j 'en ai marre de ça. 53 00:04:28,360 --> 00:04:35,200 J 'ai envie de niquer toute la nuit, le lendemain, sans me poser 54 00:04:35,200 --> 00:04:36,260 limite de questions. 55 00:05:40,350 --> 00:05:42,850 Et du coup j 'ai l 'impression que toi tu passais vachement par tout ce qui est 56 00:05:42,850 --> 00:05:48,890 Grindr et des trucs comme ça ? Pour essayer de pas lier à ça ? Bah oui. 57 00:05:51,950 --> 00:05:56,950 Bah en fait, une fois que t 'as un peu discuté avec tout le monde, comme il y a 58 00:05:56,950 --> 00:06:01,210 toujours les mêmes, le flic du coin, il y a alors deux questions que je base 59 00:06:01,210 --> 00:06:08,190 avec lui, le game mainstream en fait, moi ça me fait super 60 00:06:08,190 --> 00:06:09,190 bader parce que... 61 00:06:09,660 --> 00:06:13,420 Pour moi aussi, la baisse, elle est politique et je trouve qu 'il y a un 62 00:06:13,420 --> 00:06:16,720 qui vient me chercher et de l 'échange. 63 00:06:17,120 --> 00:06:21,860 Moi, un coup pour un coup, c 'est bon, j 'ai plus 18 ans. 64 00:06:23,080 --> 00:06:24,600 J 'ai fait des coups pour un coup. 65 00:06:25,460 --> 00:06:31,000 Moi, j 'ai envie d 'échanger des choses, de partager un moment avec les gens, 66 00:06:31,080 --> 00:06:37,460 que ce soit physiquement et aussi sur la parole et qu 'on échange plein de 67 00:06:37,460 --> 00:06:38,460 choses. 68 00:06:40,520 --> 00:06:44,800 Tu commences à... Je peux te montrer les discussions Grindr. 69 00:06:47,180 --> 00:06:48,720 Moi, c 'est vraiment un truc. 70 00:06:49,300 --> 00:06:51,500 Pendant 10 ans, j 'étais à Lyon. 71 00:06:53,520 --> 00:06:54,520 Tu avais tout sur place. 72 00:06:54,660 --> 00:06:55,660 J 'avais tout sur place. 73 00:06:56,480 --> 00:07:00,360 Si à 11h du soir ou à 3h du matin, j 'avais envie de niquer, sincèrement, je 74 00:07:00,360 --> 00:07:02,580 faisais 300 mètres et je niquais. 75 00:07:05,530 --> 00:07:10,810 sans me poser de questions de politique, parce que c 'est l 'entretien. 76 00:07:11,230 --> 00:07:18,050 Mais en fait, là, je me dis que l 'entretien est vastement plus 77 00:07:18,050 --> 00:07:19,050 compliqué. 78 00:07:19,130 --> 00:07:22,530 Le fait de se voir régulièrement, tu veux dire ? Ouais, non. 79 00:07:23,270 --> 00:07:29,490 Quand on parle d 'entretien, c 'est le petit plan cul. Au final, tu sais très 80 00:07:29,490 --> 00:07:30,790 bien que tu ne la reverras jamais, la personne. 81 00:07:32,050 --> 00:07:34,130 Quand tu es à la campagne... 82 00:07:35,660 --> 00:07:39,400 C 'est pas possible ça. Tu la recroises et puis au final, c 'est toujours les 83 00:07:39,400 --> 00:07:40,400 mêmes plans qui reviennent. 84 00:07:41,720 --> 00:07:43,420 Tous les jours, je regarde. 85 00:07:44,020 --> 00:07:48,360 L 'unique... L 'unique, tu accroches. 86 00:07:51,520 --> 00:07:56,980 Peut -être que si j 'accroche dans le truc, tu m 'aimes nulle part. Je baisse 87 00:07:56,980 --> 00:07:58,820 pas avec ces mecs -là. 88 00:08:00,000 --> 00:08:03,760 Combien de temps j 'ai paniqué avec Grindr ? Je dirais que ça fait... 89 00:08:04,010 --> 00:08:05,070 Ça fait moins d 'un an quand même. 90 00:08:11,970 --> 00:08:17,930 Allez, Seven, c 'était au mois de janvier, je pense. 91 00:08:20,110 --> 00:08:23,050 Il était super nul. 92 00:08:23,850 --> 00:08:25,850 Il était chié comme un rat mort. 93 00:08:27,190 --> 00:08:28,190 Moi, j 'aime pas les coups d 'un fort. 94 00:08:28,650 --> 00:08:29,890 Moi, c 'est pareil. 95 00:08:30,870 --> 00:08:32,210 J 'aime pas trop les coups d 'un fort. 96 00:08:34,830 --> 00:08:41,130 Mon dernier coup d 'un poire, que je me souviens où j 'ai kiffé, ça fait 97 00:08:41,130 --> 00:08:42,750 plus de six mois. 98 00:08:46,090 --> 00:08:48,770 Et pour vous, c 'était dans le coin ? Oui, c 'était dans le coin. 99 00:08:49,750 --> 00:08:51,850 Trémaillère d 'une copine, et hop, il y avait un pédé. 100 00:08:52,910 --> 00:08:57,110 Et c 'est vrai qu 'en plus, on a super accroché sexuellement, super génial. 101 00:08:58,250 --> 00:08:59,250 Mais voilà, pas de suite. 102 00:09:00,130 --> 00:09:01,130 Voilà. 103 00:09:02,390 --> 00:09:05,210 Bon, après, oui, c 'est très bien. Ah, non, je m 'oublie. 104 00:09:05,950 --> 00:09:07,250 Non, ça va, quand même. 105 00:09:09,550 --> 00:09:11,710 Mais... Ah, 106 00:09:12,950 --> 00:09:15,250 t 'as le bi qui est très mignon. Je l 'aime beaucoup. 107 00:09:15,470 --> 00:09:16,630 J 'ai baisé deux fois avec lui. 108 00:09:17,230 --> 00:09:18,230 Voilà. 109 00:10:30,830 --> 00:10:32,230 J 'adore mes copines. 110 00:10:33,910 --> 00:10:37,250 Je suis le seul mec pédé. 111 00:10:38,330 --> 00:10:44,930 Et c 'est super dur d 'être le seul mec pédé au milieu de tout ce milieu 112 00:10:44,930 --> 00:10:49,890 féministe qui est super génial. Ça apporte plein de trucs. 113 00:10:50,890 --> 00:10:56,330 Mais il y a tout ce truc où au final, je me sens super mis de côté. 114 00:10:58,160 --> 00:11:00,520 En fait, il y a plein de fois où les copines, elles ont envie de m 'inviter à 115 00:11:00,520 --> 00:11:01,520 truc, et au final, ben non. 116 00:11:02,960 --> 00:11:08,140 Ah ben non, si, on a envie d 'inviter Momo, mais non, parce que... Mais non, 117 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 avait dit que c 'était non -mix. 118 00:11:10,360 --> 00:11:13,800 Mais oui, mais c 'est des rues non -mixes, je veux dire, pas de soucis. 119 00:11:15,380 --> 00:11:17,220 Sur l 'ombre, moi, de temps en temps, tu couches avec des meufs. 120 00:11:18,580 --> 00:11:23,620 C 'est une... une nana qui me plaît énormément. 121 00:11:25,300 --> 00:11:26,420 On le croit. Et vraiment. 122 00:11:27,450 --> 00:11:29,130 Ça faisait super longtemps que je n 'étais pas tombé. 123 00:11:30,630 --> 00:11:36,170 Je ne suis pas amoureux, mais... Et elle, à chaque fois, elle me parle de 124 00:11:36,170 --> 00:11:40,590 pote pédé avec qui je pense que je m 'entendrai super bien. Je suis là... C 125 00:11:40,590 --> 00:11:41,590 génial, super. 126 00:11:42,390 --> 00:11:44,810 En fait, tu ne peux pas me sortir l 'étiquette pédé. 127 00:13:13,390 --> 00:13:14,990 Après, ouais, il y a un truc là. 128 00:13:15,550 --> 00:13:16,550 Alors, j 'y suis allé. 129 00:13:16,790 --> 00:13:18,110 Il y a 15 bornes d 'ici. 130 00:13:18,930 --> 00:13:19,930 En mobilette. 131 00:13:21,650 --> 00:13:22,650 En ordinateur. 132 00:15:48,650 --> 00:15:49,650 – Sous -titrage FR 2021 133 00:16:20,600 --> 00:16:25,640 C 'est à ce moment -là que je me suis dit, mais en fait, la sexualité me 134 00:16:27,180 --> 00:16:30,360 Il n 'y a pas d 'être à 15 bornes pour aller niquer. 135 00:16:31,680 --> 00:16:34,960 Au final, tu n 'es même pas sûr de rien. 136 00:16:36,020 --> 00:16:37,520 Mais après, c 'est super excitant. 137 00:16:38,800 --> 00:16:40,680 Donc, ça amène le petit côté. 138 00:16:41,420 --> 00:16:47,100 Et ça, c 'était quoi ? C 'était un parking ? Oui, c 'est au Ségalas. 139 00:16:48,400 --> 00:16:49,960 Il n 'y a même pas 10 bornes ici. 140 00:16:52,720 --> 00:16:57,540 il y a une toilette c 'est une aire de c 'est pas une aire d 'autoroute parce 141 00:16:57,540 --> 00:17:04,260 que c 'est pas l 'autoroute c 'est une départementale t 'as des chiottes déjà 142 00:17:04,260 --> 00:17:09,160 rentres dans les chiottes tu vois tous les petits mots 06, suce -moi, encule 143 00:17:09,160 --> 00:17:14,500 -moi t 'es là oh tiens peut -être que je pourrais venir ici des fois le soir et 144 00:17:14,500 --> 00:17:17,540 voilà quand j 'y suis allé il n 'y avait personne t 'es passé d 'après du coup 145 00:17:18,100 --> 00:17:19,100 Non. 146 00:17:19,660 --> 00:17:22,200 Je me suis toujours demandé s 'il y avait des gens qui étaient errants. 147 00:17:22,200 --> 00:17:23,200 mais moi aussi. 148 00:17:23,260 --> 00:17:25,780 Mais je me suis dit à chaque fois, genre, ah tiens, il faudrait que je note 149 00:17:25,780 --> 00:17:29,400 numéro de téléphone, peut -être que je pourrais appeler, voir, donner un rendez 150 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 -vous. 151 00:17:30,460 --> 00:17:36,980 Et puis bon, je ne vais pas être agiste, mais... Niquer avec des mecs de 50, 60 152 00:17:36,980 --> 00:17:41,980 ans, je veux bien, mais... Pas que ça, quoi. Pas que ça, quoi. 153 00:17:42,640 --> 00:17:43,940 Et ça me fait chier de penser ça. 154 00:17:45,180 --> 00:17:46,180 Moi, je m 'en fous. 155 00:17:46,940 --> 00:17:50,840 du physique, de l 'âge et tout, en fait, s 'il y a de l 'échange, en fait, que 156 00:17:50,840 --> 00:17:53,580 la partie de cul, elle est cool, ben elle est cool, en fait. 157 00:17:55,700 --> 00:17:59,680 Et bon, tu vas là -bas, et en fait, t 'as personne à part des fantasmeurs qui 158 00:17:59,680 --> 00:18:00,680 écrivent sur les murs, quoi. 159 00:18:02,340 --> 00:18:05,400 Ah, moi, j 'aimerais bien faire, reprendre un peu, de temps en temps, 160 00:18:05,400 --> 00:18:09,340 sur Lyon pour aller voir mes petits copains sur Lyon, que j 'aime bien. 161 00:18:09,860 --> 00:18:10,860 Voilà. 162 00:18:11,160 --> 00:18:12,180 T 'étais en tête, là. 163 00:18:13,840 --> 00:18:14,840 Voilà. 164 00:18:16,650 --> 00:18:21,310 Et voilà, dans la Drôme, dans les Cézennes. 165 00:18:22,210 --> 00:18:27,030 En fait, c 'est ça, je pense qu 'il faut, comme je ne bouge pas aussi d 166 00:18:27,030 --> 00:18:28,030 'est compliqué. 167 00:18:29,510 --> 00:18:35,330 C 'est le fait d 'être kéblo sur un lieu, sans permis. 168 00:18:37,750 --> 00:18:42,370 Je ne bouge pas parce que, bon, ben voilà, c 'est à réutiliser, il faut l 169 00:18:42,370 --> 00:18:44,290 'utiliser, s 'en occuper. 170 00:20:10,510 --> 00:20:14,550 Mais bref, c 'est chiant. 171 00:20:38,760 --> 00:20:40,260 J 'arrive à un moment où j 'en ai marre. 172 00:20:40,760 --> 00:20:43,020 Limite, tu es en train de me dire que j 'ai envie de me caser. 173 00:20:45,940 --> 00:20:46,940 Mais ce ne sera pas possible. 174 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 Le bon est pour Momo. 175 00:20:51,440 --> 00:20:52,860 Je me connais très bien. 176 00:20:55,620 --> 00:20:57,860 Après, tu as vécu des relations longues sur le long quand même. 177 00:20:58,860 --> 00:20:59,860 Qui n 'étaient pas exquis. 178 00:21:00,420 --> 00:21:01,420 Oui, voilà. 179 00:21:03,280 --> 00:21:05,800 Mais qui étaient quand même des relations longues. Oui, mais moi, des 180 00:21:05,800 --> 00:21:11,040 longues, il n 'y a pas de souci parce que j 'aime bien aller plus loin dans ce 181 00:21:11,040 --> 00:21:13,580 que je vis, dans l 'échange qu 'on a. 182 00:21:14,100 --> 00:21:17,720 Et pour moi, l 'échange ne se limite pas à un binôme, par exemple. 183 00:21:21,020 --> 00:21:23,080 Sauf que je ne sais pas si dans le camp, je vais pouvoir trouver ça. 184 00:21:25,940 --> 00:21:27,020 C 'est ça qui me fait peur. 185 00:21:27,660 --> 00:21:29,740 Je me dis, je vais peut -être finir. 186 00:21:31,489 --> 00:21:33,330 vieux célibataire, frustré de la vie. 187 00:21:35,830 --> 00:21:41,610 Et au final, j 'ai passé mon RSA à payer des putes, quoi. 188 00:21:43,290 --> 00:21:49,370 Ça me pose beaucoup de questions, en me disant, à un moment donné, je vais peut 189 00:21:49,370 --> 00:21:50,370 -être passer par là. 190 00:21:50,470 --> 00:21:53,330 Je ne ferme pas la porte, mais ça me pose questions. 191 00:21:54,790 --> 00:22:01,420 De comment, un jour, peut -être que j 'ai 60, 70 ans, Je ne sais pas, je ne 192 00:22:01,420 --> 00:22:08,020 peux pas dire quand, mais peut -être à un moment donné, je vais me dire, 193 00:22:08,100 --> 00:22:14,800 je suis frustré et j 'ai envie de quelque chose. Et au final, 194 00:22:14,840 --> 00:22:20,460 peut -être que j 'ai été pute, je sais ce que ça fait et 195 00:22:20,460 --> 00:22:25,240 je sais ce que ça peut apporter. Peut -être que je peux m 'apporter ça. 196 00:22:25,620 --> 00:22:27,720 Peut -être qu 'une fois par mois, je me paierai un... 197 00:22:30,190 --> 00:22:31,630 And it's got Wi -Fi ! 198 00:23:47,720 --> 00:23:49,260 J 'ai même du mal à me branler. 199 00:23:51,560 --> 00:23:54,380 Je me faisais des films dans la tête. 200 00:23:55,820 --> 00:23:58,420 Je ne pense pas être le seul. 201 00:23:58,680 --> 00:24:03,400 Quand j 'en ai quand même les trois quarts, les trois quarts, ça va être 202 00:24:04,220 --> 00:24:06,440 Oui, je me faisais des films. 203 00:24:07,540 --> 00:24:13,280 Des petits fantasmes et tout. Et en fait, là, je n 'ai plus ces espèces de 204 00:24:13,280 --> 00:24:16,100 petits films. En fait, je reprends des vieux films de Lyon. 205 00:24:17,700 --> 00:24:18,980 Que je transpose ici. 206 00:24:19,280 --> 00:24:20,280 En fait, non. 207 00:24:20,300 --> 00:24:23,340 Parce qu 'en fait, ils ne sont pas du tout adaptables ici. 208 00:24:24,500 --> 00:24:27,800 Tu sais, les trucs de me promener le soir. En fait, ici, tu ne vas te 209 00:24:27,860 --> 00:24:29,020 tu ne croises personne. 210 00:24:30,620 --> 00:24:32,180 Quand je me branle, ça me fait trop du bien. 211 00:24:32,520 --> 00:24:33,520 Je ne pense à rien. 212 00:24:36,260 --> 00:24:38,660 Ce que je n 'aime pas, c 'est que c 'est super mécanique. 213 00:24:38,980 --> 00:24:40,620 Il n 'y a pas de fantasme derrière. 214 00:24:40,880 --> 00:24:46,580 C 'est vraiment juste une espèce de... Je suis dans mon canapé, sur mon hamac. 215 00:24:47,710 --> 00:24:54,030 Et en fait, ça me fait du bien. Et au final, ça me fait du bien 216 00:24:54,030 --> 00:24:56,090 et ça me fait du mal. 217 00:24:56,690 --> 00:25:00,690 Parce qu 'il n 'y a pas de... Il n 'y a zéro désir derrière. 218 00:25:00,990 --> 00:25:05,990 Il n 'y a pas de constriction, de fantasme. Il n 'y a pas de... Je ne 219 00:25:05,990 --> 00:25:06,990 rien. 220 00:25:07,370 --> 00:25:13,270 En ce moment, moi aussi, je suis vachement sur le truc. Le soir, je 221 00:25:13,270 --> 00:25:14,270 journée... 222 00:25:15,560 --> 00:25:21,460 C 'est la journée, je fais plein de trucs et le soir ça me pose. 223 00:25:22,880 --> 00:25:28,360 Il n 'y a pas un soir où je ne passe pas cinq minutes à me branler, trois quarts 224 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 du temps je m 'endors dessus. 225 00:25:29,900 --> 00:25:32,040 Je n 'ai même pas le temps de réfléchir à quelque chose. 226 00:25:33,140 --> 00:25:34,140 Je dors. 227 00:25:34,560 --> 00:25:36,280 Au final c 'est rigolo. 228 00:25:36,960 --> 00:25:39,440 Ça te détend, ça permet de t 'endormir. Ça me détend, ça me permet. 229 00:25:40,140 --> 00:25:43,780 Est -ce qu 'on pourrait appeler ça l 'autosexualité ? 230 00:25:44,490 --> 00:25:49,530 Est -ce qu 'elle se limite à la masturbation ? En ce moment, oui. 231 00:25:51,510 --> 00:25:54,190 Par exemple, je ne touche plus à mon cul en ce moment. 232 00:25:55,290 --> 00:25:56,290 Depuis un petit moment. 233 00:25:57,530 --> 00:25:58,750 Oui, tu es en train de devenir un héros. 234 00:25:59,350 --> 00:26:06,010 Oui. La campagne, ça peut... Ça me fait du bien sur plein de trucs. 235 00:26:07,030 --> 00:26:12,510 Mais alors, la sexualité... Je pense que je me suis... 236 00:26:13,130 --> 00:26:15,230 Par exemple, on peut aller dans mon lit. 237 00:26:15,650 --> 00:26:21,150 J 'ai mon plug et mon goth qui est dans mon lit. 238 00:26:22,010 --> 00:26:26,830 Mais en fait, je ne le touche pas. En fait, j 'arrive chez moi, je suis crevé 239 00:26:26,830 --> 00:26:31,030 parce que je me bourre la gueule avec les copines. 240 00:26:31,890 --> 00:26:33,710 J 'arrive là. Hier soir, j 'ai essayé. 241 00:26:33,950 --> 00:26:40,710 Que dalle. J 'ai lubrifié le plug. 242 00:26:41,880 --> 00:26:43,340 Je me suis limite endormi dessus. 243 00:26:46,640 --> 00:26:49,820 Je pense que tu ne peux même plus mettre un doigt dans le cul. 244 00:26:50,420 --> 00:26:53,060 Je suis serré. Je commence à devenir un hétéro. 245 00:26:53,720 --> 00:26:54,720 Pas du tout. 246 00:26:55,100 --> 00:26:57,980 Je me suis toujours battu contre ça. 247 00:26:58,260 --> 00:26:59,600 Un doigt dans le cul, c 'est la vie. 248 00:27:00,420 --> 00:27:05,380 Merde. Tous ceux qui croient qu 'ils ont une sexualité, les mecs hétéros qui 249 00:27:05,380 --> 00:27:08,440 croient jouir, tant qu 'ils n 'ont jamais mis un doigt dans le cul, ils n 250 00:27:08,440 --> 00:27:09,440 jamais joui. 251 00:27:09,540 --> 00:27:10,540 Je passe des nuits. 252 00:27:10,930 --> 00:27:15,310 Chez moi, on va me dire, eh oui, vas -y. 253 00:27:16,410 --> 00:27:22,850 Il y a plusieurs fois, c 'est souvent quand je me défonce la gueule. 254 00:27:25,530 --> 00:27:32,250 Avec les copines et tout, on prend du speed, on se défonce la 255 00:27:32,250 --> 00:27:34,070 gueule, bien comme il faut. 256 00:27:34,850 --> 00:27:36,870 Et à un moment, j 'ai envie de cul. 257 00:27:37,410 --> 00:27:39,010 J 'ai envie de cul, j 'ai envie de cul, je suis là. 258 00:27:39,970 --> 00:27:46,030 Les copines, je vous aime beaucoup, mais... Bon, moi, je vais aller chez 259 00:27:46,110 --> 00:27:50,010 Parce qu 'il y a Popole et Jean -Jacques qui peuvent peut -être m 'aider. 260 00:27:50,950 --> 00:27:52,110 Ce n 'est pas du tout leur nom. 261 00:27:54,890 --> 00:28:00,850 Et souvent, ce que je fais dans ces moments -là, en plus, c 'est 10h du 262 00:28:01,090 --> 00:28:05,630 je ne peux pas dormir, j 'ai juste envie de me branler, de me mettre dans le cul 263 00:28:05,630 --> 00:28:08,750 et de jouir de mon corps. 264 00:28:09,550 --> 00:28:10,550 Jouer avec moi -même. 265 00:28:11,050 --> 00:28:17,410 Et comme souvent c 'est le samedi ou le dimanche et tout ça, c 'est le week -end 266 00:28:17,410 --> 00:28:18,229 et tout. 267 00:28:18,230 --> 00:28:22,850 Et comme je suis sur le bord du chemin de Compostelle, c 'est un peu 268 00:28:22,850 --> 00:28:24,650 déstabilisant parce qu 'en fait il y a des marqueurs. 269 00:28:39,790 --> 00:28:43,030 C 'est déstabilisant quand tu es en train de te mettre un truc dans le cul 270 00:28:43,030 --> 00:28:44,250 que tu as les marcheurs qui parlent. 271 00:28:45,770 --> 00:28:48,230 En face, tu as le jardin et tu as les petits gueules. 272 00:28:49,450 --> 00:28:50,409 Tu es là. 273 00:28:50,410 --> 00:28:51,410 Bon, super. 274 00:28:51,930 --> 00:28:54,430 Je suis allé ailleurs et on a une cabane dans les bois. 275 00:28:55,490 --> 00:29:00,650 J 'ai eu mes meilleurs tripes de cul dans cette cabane -là, par exemple. 276 00:29:02,010 --> 00:29:03,010 Depuis que je suis ici. 277 00:29:03,410 --> 00:29:06,830 Mais à la fois tout seul et à deux. Tout seul et à deux, oui. 278 00:29:08,110 --> 00:29:11,610 J 'ai amené une belle couverture et tout. 279 00:29:12,650 --> 00:29:19,270 Et généralement, quand je me branle là -bas, alors là, c 'est... Là, je me 280 00:29:19,270 --> 00:29:20,270 branle. 281 00:29:20,810 --> 00:29:21,810 Tout s 'y passe. 282 00:34:50,360 --> 00:34:52,480 Moi, je me fais m 'endormir comme ça, c 'est bien. 283 00:34:54,980 --> 00:34:55,980 C 'est comme du coup. 284 00:34:56,600 --> 00:34:57,680 De quoi ? Du coup. 285 00:34:58,140 --> 00:34:59,140 Ouais. 286 00:35:01,080 --> 00:35:02,080 C 'est bien, vraiment. 287 00:35:02,780 --> 00:35:04,120 Il est super classe. 288 00:35:04,840 --> 00:35:08,600 Ah ouais, c 'est super cool. Ça parle d 'Emmanuel Macron. 289 00:35:23,820 --> 00:35:26,300 Ça parlait d 'Emmanuel Macron, il coule ! 24050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.