All language subtitles for Eighty.Six.S01E15.1080p.WEB.DUAL.x264-LostYears-CEsubs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,479 --> 00:00:16,479
Hmm.
2
00:00:18,120 --> 00:00:19,120
Last one.
3
00:00:20,040 --> 00:00:22,220
Whoa. Did you actually read those?
4
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
Wow.
5
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
Glad to see you.
6
00:00:26,760 --> 00:00:27,780
Rarely at the same date.
7
00:00:28,180 --> 00:00:30,640
Supposedly we'll all be together
tomorrow, last I was told.
8
00:00:30,880 --> 00:00:32,200
I don't really care either way.
9
00:00:32,680 --> 00:00:36,400
But I wish they would stop babying us
and let us do our jobs. We're not going
10
00:00:36,400 --> 00:00:39,020
break. These things are prototypes,
after all.
11
00:00:40,100 --> 00:00:41,920
We took on some heavy hits yesterday.
12
00:00:43,180 --> 00:00:44,200
So what are you thinking?
13
00:00:44,720 --> 00:00:46,000
It's about time for them to come.
14
00:00:46,660 --> 00:00:49,580
I don't know. Could say they might show
up at any time.
15
00:01:22,289 --> 00:01:25,090
Thank you.
16
00:01:45,939 --> 00:01:49,360
Thank you for
17
00:01:49,360 --> 00:01:54,000
watching!
18
00:02:23,790 --> 00:02:27,530
Our analysis of the increase in comms
traffic, as well as the reports from our
19
00:02:27,530 --> 00:02:31,710
autonomous scouts, shows a high
probability of a large -scale Legion
20
00:02:31,710 --> 00:02:32,710
the coming days.
21
00:02:32,830 --> 00:02:35,350
That's the Joint Analysis Team's
official conclusion.
22
00:02:37,330 --> 00:02:38,850
So it's finally coming.
23
00:02:43,070 --> 00:02:44,570
What is it, Colonel Wenzel?
24
00:02:44,850 --> 00:02:49,930
I assume, sir, we'll reorganize, and our
units will be prepared for the attack.
25
00:02:50,270 --> 00:02:53,410
Which, of course, means... I'd like all
my men back immediately.
26
00:02:58,150 --> 00:03:00,190
The Reagan Leafs are still prototypes.
27
00:03:01,190 --> 00:03:05,730
With no idea whether they're capable of
operating effectively on their own, it's
28
00:03:05,730 --> 00:03:09,310
safest to keep them grouped with
Vonnegonders, as we've been doing. Sir,
29
00:03:09,310 --> 00:03:13,410
understand your position, but Norlick
Squadron's total kill count is among the
30
00:03:13,410 --> 00:03:15,810
best in the Eighth Corps, and that can't
be overlooked.
31
00:03:16,330 --> 00:03:20,250
A fair point, but their losses are
equivalent in number. Then you can
32
00:03:20,250 --> 00:03:21,410
it a filtering process.
33
00:03:22,250 --> 00:03:26,690
You are just exploiting the experience
of the 86th! You'd be sending those four
34
00:03:26,690 --> 00:03:28,910
innocent kids right back into the fray
of war!
35
00:03:29,130 --> 00:03:32,110
You're a death merchant, desperate to
regain your status!
36
00:03:33,330 --> 00:03:38,410
My new Feldress, the powerful MX -2
Regenleaf, has even more mobility and
37
00:03:38,410 --> 00:03:39,570
features than the Legion.
38
00:03:41,390 --> 00:03:44,730
If we're to be ready for this large
-scale offensive, do we not need to
39
00:03:44,730 --> 00:03:48,410
strategically break with traditional
tactical doctrine and have a small elite
40
00:03:48,410 --> 00:03:49,910
unit that can beat a larger force?
41
00:03:50,690 --> 00:03:53,530
To protect the Federacy and its noble
people.
42
00:03:54,010 --> 00:03:58,950
I hope that you'll ponder using my
Reganleaf and Nordlicht squadron to be
43
00:03:58,950 --> 00:04:01,710
their best, most proper use, General
Altner.
44
00:04:03,270 --> 00:04:04,550
Reporting, Squadron Commander.
45
00:04:05,610 --> 00:04:09,390
Yesterday's battle yielded two
casualties, leaving us fewer than 20
46
00:04:09,980 --> 00:04:13,380
We're just out here on loan from the
labs and a group of foreigners, too. And
47
00:04:13,380 --> 00:04:16,980
our commander is the famous Spider
-Woman, the weirdest girl even among the
48
00:04:16,980 --> 00:04:19,420
weirdos or the brass. Frankly, it's a
bit of a shitshow.
49
00:04:19,920 --> 00:04:23,760
We've been asking for reinforcements,
but they stubbornly refuse to send us
50
00:04:24,040 --> 00:04:25,780
Yeah, I'm used to a skeleton crew.
51
00:04:26,120 --> 00:04:29,760
Well, your life would have been easier
if you'd joined one of the regular units
52
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
from the start.
53
00:04:30,780 --> 00:04:32,240
I feel more at home here.
54
00:04:34,220 --> 00:04:37,580
Have it your way, as long as you don't
get us killed with idiotic orders.
55
00:04:38,530 --> 00:04:41,150
Even if you're a bratty little punk who
never smiles.
56
00:04:41,430 --> 00:04:43,750
Or who puts himself at the head of every
charge.
57
00:04:44,090 --> 00:04:47,510
Or a reaper who will drive you crazy if
you try to sympathize with us.
58
00:04:50,050 --> 00:04:51,050
Did you hear me?
59
00:04:51,770 --> 00:04:52,770
Lieutenant!
60
00:04:54,210 --> 00:04:55,210
Hm?
61
00:05:04,770 --> 00:05:07,590
Change before you leave your room.
62
00:05:08,010 --> 00:05:09,050
Come on, Siri.
63
00:05:09,270 --> 00:05:11,310
I was really busy combing my hair.
64
00:05:12,270 --> 00:05:13,270
Frederica.
65
00:05:14,290 --> 00:05:18,130
I'm sorry, Sine. I made a mistake. I'm
just so tired.
66
00:05:22,790 --> 00:05:24,550
Yes, Rodeo. I know you. Heads up.
67
00:05:27,370 --> 00:05:31,230
Frederica, what are you... Theo, go get
a uniform for her, quick.
68
00:05:31,630 --> 00:05:35,990
Huh? Um, okay. I just got here, but
that's fine.
69
00:05:36,789 --> 00:05:40,610
Oh, and by the way, check this out.
Looks like you received another present.
70
00:05:41,030 --> 00:05:45,690
The idea of 86's poor, helpless children
has gotten so out of control, it's
71
00:05:45,690 --> 00:05:46,950
developed a life of its own.
72
00:05:47,210 --> 00:05:50,030
Get rid of them all. Don't even bother
telling me about them.
73
00:05:50,370 --> 00:05:51,810
Believe me, I'd love to.
74
00:05:52,410 --> 00:05:53,890
But I have to follow protocol.
75
00:05:55,090 --> 00:05:58,750
Militaries are organizations filled with
inefficient, illogical humans.
76
00:06:00,030 --> 00:06:03,590
So, young squadron commander, this
officially concludes your report.
77
00:06:04,330 --> 00:06:07,810
Now, in the interest of time, please
sign here and then you can be on your
78
00:06:12,830 --> 00:06:19,690
Come on. Eat, Frederica. I'm so
humiliated. No
79
00:06:19,690 --> 00:06:21,810
true lady should let herself be seen
that way.
80
00:06:22,150 --> 00:06:25,910
Who's the lady here? The biggest problem
was that you were half asleep and half
81
00:06:25,910 --> 00:06:28,210
naked, just wandering around the base.
82
00:06:28,450 --> 00:06:30,050
What? Who told you, Raiden?
83
00:06:31,810 --> 00:06:32,930
There you are, guys.
84
00:06:35,920 --> 00:06:38,600
You know what? You can be so mean
sometimes, I swear.
85
00:06:41,060 --> 00:06:44,140
Don't be offended. All I said was that
if you can't even manage to dress
86
00:06:44,140 --> 00:06:47,380
yourself out here, you'd be better off
at the base. That's not cruelty, that's
87
00:06:47,380 --> 00:06:48,380
just honesty.
88
00:06:49,520 --> 00:06:51,520
Mascots aren't asked to follow military
orders.
89
00:06:52,500 --> 00:06:54,900
We'd feel better if you were at the
rear. It's much safer.
90
00:06:55,700 --> 00:06:57,320
Sorry, I'm afraid I can't do that.
91
00:06:57,540 --> 00:07:00,900
They came here to see this through to
the end, and I'm gonna keep that
92
00:07:02,160 --> 00:07:05,360
Then it's simple. Make sure you don't
wander around the base half asleep and
93
00:07:05,360 --> 00:07:06,640
half naked anymore. Deal?
94
00:07:07,640 --> 00:07:08,800
Oh, get this.
95
00:07:09,120 --> 00:07:10,120
That's more.
96
00:07:10,460 --> 00:07:11,680
But half naked.
97
00:07:12,020 --> 00:07:16,040
I told you, stop talking about that.
Let's drop it. So anyway, it's been a
98
00:07:16,040 --> 00:07:18,880
time since all of you have been
together, am I right? You were half
99
00:07:19,240 --> 00:07:20,840
Karina, you really have to calm down.
100
00:07:22,960 --> 00:07:26,040
It's nice to be together now, but it
won't be for much longer.
101
00:07:26,780 --> 00:07:29,140
We'll be starting cleanup details soon,
I guess.
102
00:07:29,700 --> 00:07:30,820
Preparing damage defenses.
103
00:07:31,560 --> 00:07:33,620
Recovering the remains of allied and
enemy weapons?
104
00:07:34,320 --> 00:07:37,640
Bodies, too, of course. The mechanized
units got hit hard.
105
00:07:37,860 --> 00:07:39,280
You might get sent on a patrol.
106
00:07:39,740 --> 00:07:41,720
Despite knowing there's no point,
though.
107
00:07:42,280 --> 00:07:44,700
But there's no way we can explain that,
can we?
108
00:07:45,180 --> 00:07:46,180
Yeah.
109
00:07:50,780 --> 00:07:51,780
Okay, wow.
110
00:07:52,180 --> 00:07:54,240
I'm starting to recognize a pattern
here.
111
00:07:54,540 --> 00:07:56,980
You've become used to being lackeys for
the whole army.
112
00:07:57,240 --> 00:07:58,860
We're heading back to our base today.
113
00:07:59,260 --> 00:08:00,620
So finish up and let's go!
114
00:08:08,480 --> 00:08:11,740
Welcome back, you two.
115
00:08:14,000 --> 00:08:16,860
First, thanks for all the rescue and
support missions you've run.
116
00:08:17,200 --> 00:08:21,160
After observation, it looks like the
Reagan Leafs work better with you and
117
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
foreign units.
118
00:08:22,300 --> 00:08:24,180
By the way, what do you think,
Lieutenant?
119
00:08:24,520 --> 00:08:25,840
Do you like them so far?
120
00:08:26,280 --> 00:08:27,740
I've submitted my evaluation.
121
00:08:28,620 --> 00:08:30,080
Alongside that of the Pararid.
122
00:08:30,420 --> 00:08:33,820
Yep, saw it. So now I want to hear your
feelings about them. If I'm not
123
00:08:33,820 --> 00:08:37,659
mistaken, you used Feldrisses of similar
classes back in the Republic, right?
124
00:08:38,559 --> 00:08:42,980
If you're asking me about the
Juggernauts you manufactured... No, the
125
00:08:42,980 --> 00:08:47,180
Reganleafs. Juggernauts. Again, I said
the Reganleafs. No, Juggernauts.
126
00:08:49,340 --> 00:08:50,600
Fine, Juggernauts.
127
00:08:51,060 --> 00:08:56,540
Well? It feels like you're piloting an
aluminum coffin, in my humble opinion.
128
00:08:58,050 --> 00:08:59,050
Oh, is that so?
129
00:08:59,610 --> 00:09:01,370
Wait a minute, did she have no idea?
130
00:09:01,690 --> 00:09:05,550
Those things were only designed with
speed, power, and mobility in mind, not
131
00:09:05,550 --> 00:09:09,090
safety. And on that same awful note,
they're responsible for the deaths of
132
00:09:09,090 --> 00:09:10,090
several processors.
133
00:09:10,330 --> 00:09:13,150
We only barely manage them because we
have some experience.
134
00:09:13,650 --> 00:09:17,190
So you're saying that our Reagan Leafs
are no better than the juggernauts
135
00:09:17,190 --> 00:09:21,310
designed by the idiots in the Republic,
is that right? The guys who piloted them
136
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
were crazy too.
137
00:09:22,550 --> 00:09:23,790
It was all we were given.
138
00:09:24,430 --> 00:09:25,430
Oh.
139
00:09:27,320 --> 00:09:29,300
Not so bad. At least, I don't think.
140
00:09:29,600 --> 00:09:31,800
But they require a certain sort of
processor.
141
00:09:32,140 --> 00:09:33,940
I appreciate their impressive speed.
142
00:09:34,280 --> 00:09:35,820
But more so, their precision.
143
00:09:36,040 --> 00:09:37,420
They're highly maneuverable.
144
00:09:37,960 --> 00:09:41,960
Huh. For some reason, that doesn't feel
like a compliment.
145
00:09:42,420 --> 00:09:44,920
Shin isn't giving her a real compliment,
is he?
146
00:09:45,360 --> 00:09:49,180
So enlighten me, if you don't mind. Why
are you so eager to be an operator?
147
00:09:49,820 --> 00:09:52,680
Honestly, I'm told the one who
recommended us was you.
148
00:09:53,150 --> 00:09:57,050
Yes, but only as test pilots, that's
all. Since I'm opposed to child soldiers
149
00:09:57,050 --> 00:10:00,390
like you on the front lines, that's
something I've always been against.
150
00:10:00,970 --> 00:10:04,890
Especially 86 like you. You're far too
important and I won't do it.
151
00:10:05,810 --> 00:10:10,970
Incidentally, I was a Vonnegonder pilot
when this exhausting war with the Legion
152
00:10:10,970 --> 00:10:12,230
started ten years ago.
153
00:10:12,830 --> 00:10:14,990
I was the same age as most of you.
154
00:10:17,690 --> 00:10:22,230
Because of those slow -ass Vonnegonder,
too many of my friends died.
155
00:10:23,100 --> 00:10:26,620
I told myself that a faster Feltress
could have saved their lives.
156
00:10:27,080 --> 00:10:30,140
Which is the reason why I made the
Reagan Leafs.
157
00:10:32,880 --> 00:10:34,780
That's a very honest opinion,
Lieutenant.
158
00:10:35,100 --> 00:10:36,019
Thank you.
159
00:10:36,020 --> 00:10:40,400
But just so you know, with the next
round of upgrades, you'll have to give
160
00:10:40,400 --> 00:10:42,960
much better one. You hear me? Look
forward to it.
161
00:10:45,080 --> 00:10:48,960
Now then, before I give you the message,
I've got some good news to share.
162
00:10:49,600 --> 00:10:54,460
We recently confirmed the survival of
the United Kingdom of Roa Gracia, as
163
00:10:54,460 --> 00:10:55,720
as the Alliance of Wald.
164
00:10:56,200 --> 00:10:59,320
According to the wireless transmissions
we received... What country they're
165
00:10:59,320 --> 00:11:03,160
from? They're to the north and south. We
learned that in college or school.
166
00:11:03,380 --> 00:11:07,600
Oh, did we? On another note, the other
surrounding nations, as well as the San
167
00:11:07,600 --> 00:11:11,460
Magnolia Republic to the west, are still
not answering our radio messages.
168
00:11:16,720 --> 00:11:20,460
So should we take that to mean that the
message is a bad one then, ma 'am? It
169
00:11:20,460 --> 00:11:21,460
is, unfortunately.
170
00:11:21,620 --> 00:11:25,360
We're predicting a large -scale Legion
attack soon, and everyone here needs to
171
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
be prepared.
172
00:11:26,840 --> 00:11:31,040
And you can be sure, the Western Theater
Army will be strengthening its forces
173
00:11:31,040 --> 00:11:33,500
and reorganizing its chain of command.
174
00:11:33,800 --> 00:11:38,500
The 1028th Test Unit will be placed
under the charge of the 177th
175
00:11:38,620 --> 00:11:42,340
and from there on out, I will be taking
command of the entire Combined Company.
176
00:11:42,810 --> 00:11:46,530
It's time for the Nordlicht Squadron and
my Reagan lease to sign just like I
177
00:11:46,530 --> 00:11:47,530
meant them to.
178
00:11:47,770 --> 00:11:49,090
Any questions for me?
179
00:11:49,330 --> 00:11:50,390
What are we up against?
180
00:11:50,770 --> 00:11:54,170
It's nothing to worry about. We expect
to be able to beat it back easily with
181
00:11:54,170 --> 00:11:55,170
our current forces.
182
00:11:55,490 --> 00:11:59,810
Now remind me, you sent me a message
about something similar, didn't you?
183
00:12:01,190 --> 00:12:03,590
Well, I happen to find the read quite
fascinating.
184
00:12:03,890 --> 00:12:07,130
But the number of enemies you cited that
were coming is just impossible.
185
00:12:07,670 --> 00:12:10,910
It surpasses far beyond what our
analysts have predicted.
186
00:12:12,300 --> 00:12:14,280
This level of concern is unnecessary.
187
00:12:14,900 --> 00:12:17,100
The Federacy isn't like the Republic.
188
00:12:17,460 --> 00:12:19,980
We take recon and analysis seriously.
189
00:12:20,460 --> 00:12:26,380
And we prepare properly. And more than
anything, the Federacy will never
190
00:12:26,380 --> 00:12:29,400
those who have bravely chosen to fight
alongside it.
191
00:12:55,210 --> 00:12:56,210
What is it?
192
00:12:56,630 --> 00:13:00,170
Would you quit sneaking up on people
already? You almost gave me a heart
193
00:13:03,430 --> 00:13:05,130
It's so dreary in here.
194
00:13:05,350 --> 00:13:07,770
You should put up a painting or a
picture or something.
195
00:13:07,990 --> 00:13:09,490
Brighten up these walls a little bit.
196
00:13:09,830 --> 00:13:13,830
I only sleep in here. The more stuff I
have, the harder it is to keep clean.
197
00:13:14,090 --> 00:13:18,510
It isn't just a place to sleep, though.
It's a place for you to live in. A place
198
00:13:18,510 --> 00:13:19,510
to call home.
199
00:13:19,550 --> 00:13:22,870
It's not good to leave it empty. That
just reinforces your isolation.
200
00:13:23,790 --> 00:13:27,970
Maybe that was a reasonable thing for
you to do in the Republic, but... Well,
201
00:13:28,230 --> 00:13:30,710
Eugene's room was homey and filled with
photos.
202
00:13:31,270 --> 00:13:32,290
You cleared it out?
203
00:13:32,710 --> 00:13:36,290
There aren't enough hands to do all the
work that he's doing, but he helped go
204
00:13:36,290 --> 00:13:37,290
through his things.
205
00:13:38,070 --> 00:13:40,270
Which was really just photos of his
sister.
206
00:13:42,250 --> 00:13:44,270
You should have avoided talking to him.
207
00:13:44,770 --> 00:13:47,250
If you had, then you wouldn't have been
forced to see him die.
208
00:13:47,610 --> 00:13:49,590
I respectfully disagree with you.
209
00:13:49,840 --> 00:13:53,420
Even if death parts you one day, you
should try to meet people. You'll regret
210
00:13:53,420 --> 00:13:54,319
if you don't.
211
00:13:54,320 --> 00:13:55,640
Something to keep in mind.
212
00:13:56,760 --> 00:14:00,700
If it doesn't concern you, then don't
get involved in someone else's death.
213
00:14:01,800 --> 00:14:04,540
You're a fine one to talk about that,
Mr.
214
00:14:04,780 --> 00:14:06,000
Kind and Gentle Reaper.
215
00:14:08,600 --> 00:14:09,800
Why did you come here?
216
00:14:10,720 --> 00:14:17,000
I... Well, you see, about this
morning... Well, I wanted to apologize
217
00:14:17,000 --> 00:14:18,340
when I said...
218
00:14:19,699 --> 00:14:22,140
Carrie. Oh, are we that much alike?
219
00:14:22,500 --> 00:14:25,320
Yeah, you are. Not like twins, but very
similar.
220
00:14:25,860 --> 00:14:27,660
Let me explain it a bit better.
221
00:14:28,180 --> 00:14:33,120
See, my knight, Tyrion Nosin, was a
member of the Nosin clan, exactly like
222
00:14:34,200 --> 00:14:38,060
To be fair, though, he wasn't a direct
descendant of the clan, so he wasn't
223
00:14:38,060 --> 00:14:39,060
truly related.
224
00:14:39,580 --> 00:14:44,060
But he was four years older than you, so
when I saw him last, he looked just
225
00:14:44,060 --> 00:14:45,420
about the same as you do now.
226
00:14:46,239 --> 00:14:50,340
In a fortress filled with no other
people besides adults, he was the only
227
00:14:50,340 --> 00:14:51,340
could play with.
228
00:14:51,600 --> 00:14:56,220
He would comb my hair, pick flowers from
the garden for me. No matter what silly
229
00:14:56,220 --> 00:14:58,460
things I asked for, he would never get
upset.
230
00:14:59,380 --> 00:15:02,000
He was really serious about everything.
231
00:15:02,400 --> 00:15:03,780
Almost no sense of humor.
232
00:15:04,020 --> 00:15:05,120
And stubborn, too.
233
00:15:05,760 --> 00:15:08,860
I'm sure if the two of you met now, you
wouldn't get along at all.
234
00:15:10,460 --> 00:15:11,460
Here!
235
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
Which one is he?
236
00:15:14,140 --> 00:15:15,320
This one!
237
00:15:16,140 --> 00:15:18,860
Something he always said. When you talk
to someone, close your book.
238
00:15:19,100 --> 00:15:20,540
Follow the rules and regulations.
239
00:15:20,860 --> 00:15:23,900
He was all about that stuff. You have
your own way of doing things, so I'm
240
00:15:23,900 --> 00:15:27,060
you'd ignore all that. Which would
definitely drive him even crazier.
241
00:15:27,620 --> 00:15:29,320
I can almost see it now.
242
00:15:32,280 --> 00:15:33,700
Why did he become a Legion?
243
00:15:36,720 --> 00:15:38,220
Honestly, it's my fault.
244
00:15:41,710 --> 00:15:46,190
You see, the Giad Empire subversively
used the Legion to launch attacks on our
245
00:15:46,190 --> 00:15:51,010
neighbors. But after that happened, the
people bravely fought back, and the
246
00:15:51,010 --> 00:15:53,390
Imperial family was chased into a border
fortress.
247
00:15:53,970 --> 00:15:57,690
As we had been led to believe, the
Legion was supposed to protect us and
248
00:15:57,690 --> 00:15:58,690
soldiers dead.
249
00:15:59,070 --> 00:16:03,570
But in the strange, ironic twist of
events, well, I don't know what happened
250
00:16:03,570 --> 00:16:08,070
back then exactly, but the Legion simply
wasn't built to fight alongside humans.
251
00:16:09,170 --> 00:16:10,990
So we were left with no choice.
252
00:16:11,500 --> 00:16:13,640
but to deploy human defenders at the
fortress.
253
00:16:15,560 --> 00:16:20,320
As for Kyria, he had to fight to protect
me. Against the rebelling people,
254
00:16:20,560 --> 00:16:22,400
everyone's life was in danger there.
255
00:16:22,780 --> 00:16:24,360
The current Federation army?
256
00:16:24,940 --> 00:16:28,600
Exactly. He killed so many of them, we
lost count.
257
00:16:29,320 --> 00:16:31,760
And eventually, he went insane.
258
00:16:33,160 --> 00:16:36,100
He lost his family and everyone he knew
in his life.
259
00:16:36,380 --> 00:16:38,740
His childhood home was now in enemy
territory.
260
00:16:39,470 --> 00:16:43,230
and the other members of the Royal Guard
alongside him fell one after another
261
00:16:43,230 --> 00:16:44,350
like leaves from a tree.
262
00:16:45,810 --> 00:16:49,270
Honestly, I think he lost too much to
ever fully recover.
263
00:16:50,870 --> 00:16:53,410
Eventually, fighting for my sake was all
he had.
264
00:16:53,890 --> 00:16:58,350
I would often see him smiling at me,
crossing a feathery soldier beneath his
265
00:16:58,350 --> 00:17:01,590
boot, a battered and blood -stained felt
dress at his side.
266
00:17:02,310 --> 00:17:04,670
His face, calm and bright.
267
00:17:05,150 --> 00:17:08,250
And the whole time, I was completely
terrified.
268
00:17:18,109 --> 00:17:21,690
Eventually, the fortress fell, and the
Federacy caught up with us.
269
00:17:22,450 --> 00:17:26,630
If it wasn't for Ernst being there to
inspire his men, I don't know if I would
270
00:17:26,630 --> 00:17:27,630
have been as lucky.
271
00:17:27,690 --> 00:17:31,610
Thanks to him, the only thing that was
shown to the crowd as proof of my death
272
00:17:31,610 --> 00:17:35,250
was the Imperial mantle that I'd worn as
my royal garb.
273
00:17:36,230 --> 00:17:39,330
That said, Tyria happened to see the
loft.
274
00:17:43,020 --> 00:17:46,720
And at that moment, the Legion were
wandering around the battlefield and
275
00:17:46,720 --> 00:17:50,200
for valuable things they could recycle.
You can see where this story is going
276
00:17:50,200 --> 00:17:51,200
now.
277
00:17:51,620 --> 00:17:54,200
Sirius stood there, motionless, and he
did not run.
278
00:17:55,320 --> 00:17:59,480
I was the one who turned him into that
rabid, ferocious monster.
279
00:18:01,220 --> 00:18:06,040
So ultimately, the Empire fell, and many
more people lost their lives.
280
00:18:06,520 --> 00:18:08,340
And only the Legion was left.
281
00:18:09,260 --> 00:18:10,780
You said they're coming, right?
282
00:18:11,310 --> 00:18:13,050
If that's true, we need to be ready.
283
00:18:13,250 --> 00:18:15,690
I know for a fact Carrie will be there
too.
284
00:18:16,350 --> 00:18:18,430
When that happens... I get it.
285
00:18:19,310 --> 00:18:20,550
You really don't.
286
00:18:21,090 --> 00:18:24,010
If it gets dangerous, just run away.
Don't fight them.
287
00:18:28,590 --> 00:18:32,150
I'm afraid I'd forgotten how easily
people can die.
288
00:18:33,030 --> 00:18:35,230
No matter how you want them to have a
future.
289
00:18:36,910 --> 00:18:39,210
You made a very good point a few minutes
ago.
290
00:18:40,330 --> 00:18:42,590
I don't want any more of the good people
I've met to die.
291
00:18:43,830 --> 00:18:48,410
Saving Kyria isn't worth you or the
others most likely sacrificing your
292
00:18:49,410 --> 00:18:53,410
You all have a future, and that should
not be taken from you.
293
00:18:54,290 --> 00:18:55,290
A future?
294
00:18:55,430 --> 00:18:59,450
No. I was right. You've never even
thought about it. Goodness.
295
00:19:00,810 --> 00:19:04,710
It's not the best example, but you
should take a page out of Eugene's
296
00:19:05,050 --> 00:19:08,830
Your next leave, where you want to go,
what you want to do someday.
297
00:19:09,400 --> 00:19:10,640
Anything like that will do.
298
00:19:12,200 --> 00:19:13,720
Why are you laughing at that?
299
00:19:13,980 --> 00:19:17,640
It's just, someone once said the exact
same thing to me.
300
00:19:18,000 --> 00:19:18,899
Yes, and?
301
00:19:18,900 --> 00:19:20,100
What did you say to them?
302
00:19:20,360 --> 00:19:22,540
That I'd never thought about it, that's
all.
303
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
That's so boring.
304
00:19:24,340 --> 00:19:27,800
Even your heart is still dreary and
empty. That person must have been so
305
00:19:27,800 --> 00:19:30,160
disappointed they walked away and never
talked to you again.
306
00:19:33,540 --> 00:19:35,420
Maybe so.
307
00:19:38,899 --> 00:19:39,899
Hmm?
308
00:19:40,900 --> 00:19:42,220
What are you doing, man?
309
00:19:45,180 --> 00:19:47,440
She sure does like you, big brother.
310
00:19:47,820 --> 00:19:49,800
A reminder of someone, that's all.
311
00:19:50,120 --> 00:19:51,120
That knight?
312
00:19:52,200 --> 00:19:54,780
Still, I thought it was basically the
same for you.
313
00:19:55,220 --> 00:19:57,040
You seem to have taken a shine to her.
314
00:19:57,880 --> 00:19:59,180
Yeah, maybe. I guess so.
315
00:20:00,640 --> 00:20:02,740
She's the same as the old me.
316
00:20:04,340 --> 00:20:05,580
I don't know about that.
317
00:20:09,600 --> 00:20:12,140
Garena, could you come pick up the
princess now?
318
00:20:13,140 --> 00:20:14,740
Hey, wait a sec.
319
00:20:19,600 --> 00:20:21,640
So, you gave him a warning, did you?
320
00:20:22,380 --> 00:20:25,600
Well, I figured it certainly couldn't
hurt to try.
321
00:20:26,280 --> 00:20:31,000
Listen, I told you when we first arrived
here to keep that odd power of yours
322
00:20:31,000 --> 00:20:32,120
under serious wraps.
323
00:20:33,100 --> 00:20:36,620
You haven't forgotten what those cretins
called you when they found out you
324
00:20:36,620 --> 00:20:37,620
could hear all those voices.
325
00:20:37,930 --> 00:20:39,050
Screaming inside your hand.
326
00:20:39,450 --> 00:20:40,450
Reaper.
327
00:20:40,990 --> 00:20:45,090
The hallowed Federacy aren't the saints
they think they are. In fact, very far
328
00:20:45,090 --> 00:20:46,009
from it.
329
00:20:46,010 --> 00:20:48,210
And even here, we're not treated as
equals.
330
00:20:48,730 --> 00:20:50,350
More like employees, I'd say.
331
00:20:50,990 --> 00:20:54,170
It isn't just the Legion that likes to
take out people's brains.
332
00:20:54,690 --> 00:20:58,470
If you want to be a guinea pig, that's
your choice. But I refuse to end up a
333
00:20:58,470 --> 00:21:00,510
hostage to boost you. I didn't sign up
for that.
334
00:21:00,810 --> 00:21:01,830
Don't do anything stupid.
335
00:21:03,210 --> 00:21:04,210
Right. Sorry.
336
00:21:04,760 --> 00:21:07,440
The warning you gave them is enough on
its own. You must know that.
337
00:21:07,920 --> 00:21:10,560
It's up to them if they actually want to
believe your word.
338
00:21:11,260 --> 00:21:13,720
But still, are you okay?
339
00:21:14,780 --> 00:21:15,780
What do you mean?
340
00:21:15,900 --> 00:21:18,640
Tell me you're not thinking about
anything you don't need to.
341
00:21:19,280 --> 00:21:22,160
Is what Ernst said to you earlier
getting inside your head?
342
00:21:23,240 --> 00:21:24,800
You mean about the future?
343
00:21:25,340 --> 00:21:26,340
Yeah.
344
00:21:26,620 --> 00:21:29,400
Frederica told me I should consider it
carefully.
345
00:21:29,980 --> 00:21:32,080
But the thing is, I never have.
346
00:21:32,910 --> 00:21:34,150
I guess I've never needed to.
347
00:21:35,010 --> 00:21:36,010
And you?
348
00:21:36,290 --> 00:21:38,790
I think it'll all work out fine. It
always has before.
349
00:21:39,550 --> 00:21:42,810
Besides, it can't be any harder than
fighting the Legion. We've been there,
350
00:21:42,810 --> 00:21:43,810
that.
351
00:21:46,510 --> 00:21:49,470
It's always been right around this time
of day for you, hasn't it?
352
00:21:50,470 --> 00:21:52,310
Hey, you think the Major's doing okay?
353
00:23:36,770 --> 00:23:37,770
Even so.
28669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.