All language subtitles for Eden Paradise Mai Lin USAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,480 --> 00:00:13,420 This is a superior video presentation. 2 00:01:36,840 --> 00:01:41,460 You're getting horny. You're feeling those tingling sensations in your soft 3 00:01:41,460 --> 00:01:42,460 downy pussy. 4 00:01:48,880 --> 00:01:49,880 Can you feel it? 5 00:03:08,110 --> 00:03:10,070 You feel the pulsating stabs of pleasure. 6 00:03:12,390 --> 00:03:14,270 Shooting through your hot furnace. 7 00:03:15,790 --> 00:03:17,350 Your body's on fire. 8 00:03:19,230 --> 00:03:22,270 You're engulfed in a red hot blaze of passion. 9 00:03:44,840 --> 00:03:50,880 in a swirling inferno of desire and the break of unbearable ecstasy. 10 00:03:52,020 --> 00:03:53,020 Go with it. 11 00:03:54,240 --> 00:03:55,480 Give yourself to it. 12 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 of these here. 13 00:05:34,560 --> 00:05:35,560 Yeah, 14 00:05:37,580 --> 00:05:38,580 that feels good. 15 00:05:42,040 --> 00:05:43,560 Doesn't that get a little more comfortable? 16 00:05:43,800 --> 00:05:44,800 Yeah. 17 00:05:45,900 --> 00:05:47,120 For business aside. 18 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Hmm. 19 00:08:57,580 --> 00:08:58,580 Absolutely. 20 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 personally. 21 00:11:13,040 --> 00:11:14,040 Hmm. 22 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Oh. 23 00:12:36,910 --> 00:12:37,910 Oh. 24 00:13:15,980 --> 00:13:17,580 You can come around today if you like. 25 00:13:21,040 --> 00:13:22,800 Remember to bring some money to pay your bill. 26 00:13:26,700 --> 00:13:27,900 Good phone call, huh? 27 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Not bad. 28 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 You're not bad, are you? 29 00:13:32,680 --> 00:13:33,680 Oh, thank you. 30 00:14:15,560 --> 00:14:16,560 I'm a little scared. 31 00:14:17,080 --> 00:14:18,240 Oh, that's normal. 32 00:14:18,640 --> 00:14:20,060 Just follow that path. 33 00:14:20,860 --> 00:14:24,480 Take in the flowers. We have beautiful fruit trees. And don't worry now. 34 00:14:24,640 --> 00:14:26,200 Everything will be taken care of. 35 00:14:26,900 --> 00:14:28,280 Okay? Okay. 36 00:16:58,060 --> 00:16:59,060 It startled me. 37 00:17:00,860 --> 00:17:03,800 It's pretty here, isn't it? 38 00:17:12,980 --> 00:17:18,819 Take it out. 39 00:17:19,339 --> 00:17:20,339 What? 40 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 Suck it. 41 00:17:52,820 --> 00:17:53,820 Suck it. 42 00:18:19,310 --> 00:18:20,310 Take it off. 43 00:18:20,630 --> 00:18:21,630 Take it off. 44 00:20:10,190 --> 00:20:11,190 Down. 45 00:23:56,110 --> 00:23:57,110 Excuse me. 46 00:23:57,250 --> 00:23:58,250 Am I a maiden? 47 00:23:58,970 --> 00:24:00,090 Yes, ma 'am, you are. 48 00:24:00,870 --> 00:24:03,090 And are you the one they call Tom? 49 00:24:03,890 --> 00:24:04,890 I certainly am. 50 00:24:05,130 --> 00:24:06,750 And why do they call you Tom? 51 00:24:08,950 --> 00:24:10,390 Conlingual proficiency, ma 'am. 52 00:24:11,070 --> 00:24:12,670 You see, I have a thin face. 53 00:24:13,230 --> 00:24:16,330 It fits rather tightly into moist places. 54 00:24:17,930 --> 00:24:19,750 Fascinating. Could I get a demonstration? 55 00:24:20,830 --> 00:24:21,830 Certainly. 56 00:27:25,840 --> 00:27:26,840 you tonight. 57 00:28:08,279 --> 00:28:11,180 You like this crack? 58 00:28:11,420 --> 00:28:12,780 Uh -huh. Do you? 59 00:28:13,080 --> 00:28:15,360 Yeah. Tell me. Oh, give it to me. 60 00:29:42,380 --> 00:29:43,660 Think those studs are going to join us? 61 00:29:44,880 --> 00:29:47,020 I doubt it. Why not? 62 00:29:48,460 --> 00:29:49,920 They're all fucked out. 63 00:29:51,580 --> 00:29:53,940 Last thing they need to see is two naked ladies. 64 00:29:54,440 --> 00:29:55,980 Oh, do they work that hard? 65 00:29:56,700 --> 00:30:01,300 Yes, they do. They each see five clients a day. 66 00:30:02,620 --> 00:30:03,620 Every day? 67 00:30:04,620 --> 00:30:05,620 Every day. 68 00:30:06,460 --> 00:30:09,680 But all king's too cheap to hire any more studs. 69 00:30:10,100 --> 00:30:12,390 God knows... I'm overworked. 70 00:30:12,830 --> 00:30:14,350 Sucking his cock all day? 71 00:30:14,990 --> 00:30:16,870 It's a wonder I don't have lockjaw. 72 00:30:18,070 --> 00:30:21,490 Well, at least we still have each other. 73 00:30:22,930 --> 00:30:24,170 What could be better? 74 00:30:54,280 --> 00:30:55,480 We don't need those duds, huh? 75 00:31:02,860 --> 00:31:04,980 Such a pretty pussy. 76 00:31:07,040 --> 00:31:08,120 That little pussy. 77 00:31:09,080 --> 00:31:10,680 Look at those lips in the water. 78 00:31:10,920 --> 00:31:11,920 Those lips. 79 00:31:12,080 --> 00:31:13,080 Yeah. 80 00:31:13,540 --> 00:31:15,380 Hey, I want to see your pussy. 81 00:31:16,140 --> 00:31:17,140 Okay. 82 00:31:23,720 --> 00:31:25,000 You like it? Oh, yeah. 83 00:31:28,300 --> 00:31:29,360 It's like an envelope. 84 00:31:35,320 --> 00:31:36,800 Can you wink your quit? 85 00:31:37,960 --> 00:31:40,180 Aw, he's winking. Is it winking? 86 00:31:40,460 --> 00:31:41,460 Yeah. 87 00:31:41,700 --> 00:31:43,020 Want to kiss a little bit? 88 00:31:43,260 --> 00:31:44,260 Oh, yeah. 89 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 Water's close here. 90 00:31:56,970 --> 00:31:58,650 I just feel it quivering. 91 00:32:06,310 --> 00:32:07,310 Yeah. 92 00:32:09,010 --> 00:32:10,750 Move that tongue in and out. 93 00:32:12,090 --> 00:32:13,670 Like that. Yeah. 94 00:32:14,850 --> 00:32:16,230 I love that tongue. 95 00:32:29,010 --> 00:32:31,030 Wait a second. Now it's my turn. 96 00:32:31,830 --> 00:32:32,830 Well, 97 00:32:33,950 --> 00:32:36,650 we'll see. We'll get you off real good. 98 00:32:45,450 --> 00:32:45,969 Oh, 99 00:32:45,970 --> 00:32:52,850 look at that. 100 00:32:52,910 --> 00:32:54,670 Make Mike sit weak? 101 00:32:55,130 --> 00:32:56,870 Sure. So he can wink at you. 102 00:32:57,710 --> 00:32:58,710 See? 103 00:33:00,010 --> 00:33:01,430 Look at that. Are you winking back? 104 00:33:01,730 --> 00:33:03,070 It's got a foreskin and everything. 105 00:33:03,390 --> 00:33:07,030 I know. Look, it's got this little head around it, a crown, just like a male's 106 00:33:07,030 --> 00:33:08,030 cock. 107 00:33:08,330 --> 00:33:11,850 And see, look at this. I mean, they're... Oh, my goodness. I can just 108 00:33:11,850 --> 00:33:14,530 around a male's cock, kind of like a natural cock, right? 109 00:33:17,550 --> 00:33:21,290 Look at that. It's just... Really chubby. 110 00:33:21,730 --> 00:33:23,670 Oh, you're pretty versatile there. 111 00:33:24,590 --> 00:33:27,950 It's got... It's going to make you cum. 112 00:33:32,140 --> 00:33:33,140 Oh, yeah. Oh, 113 00:33:34,180 --> 00:33:35,180 yeah, right there. 114 00:33:35,620 --> 00:33:37,040 Oh. Oh. 115 00:33:37,580 --> 00:33:38,660 Is he good? 116 00:33:38,920 --> 00:33:39,920 Yeah. 117 00:34:13,969 --> 00:34:16,969 Getting excited there, huh? Yeah, but I'm not going to do it. 118 00:34:18,530 --> 00:34:19,929 Why don't you hop up here? 119 00:34:24,810 --> 00:34:28,130 Water torture. 120 00:34:31,550 --> 00:34:38,510 I got just a little 121 00:34:38,510 --> 00:34:39,510 one. 122 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 You make me jealous. 123 00:34:45,520 --> 00:34:52,520 Oh, I thought I 124 00:34:52,520 --> 00:34:53,940 could lift both my nipples at once. 125 00:34:54,639 --> 00:34:56,500 Oh, you're freaking out, look. 126 00:35:04,800 --> 00:35:05,940 Can you make it come? 127 00:35:06,240 --> 00:35:07,058 Mm -hmm. 128 00:35:07,060 --> 00:35:08,400 It's getting wetter. 129 00:35:10,860 --> 00:35:11,658 Keep rolling. 130 00:35:11,660 --> 00:35:12,660 Keep rolling. 131 00:35:37,020 --> 00:35:38,180 Lucy, is it doing anything? 132 00:35:38,600 --> 00:35:39,600 Not much. 133 00:35:40,200 --> 00:35:41,320 It's off with Q. 134 00:35:41,680 --> 00:35:42,680 Q is the button. 135 00:35:43,620 --> 00:35:45,700 This button wants to get off. 136 00:35:46,020 --> 00:35:47,020 There we go. 137 00:35:52,440 --> 00:35:55,400 Keep rubbing it. 138 00:35:56,260 --> 00:35:58,400 Yeah, keep rubbing it real good. 139 00:36:03,980 --> 00:36:04,980 Thank you. 140 00:36:05,930 --> 00:36:06,930 Oh, harder. 141 00:36:08,330 --> 00:36:09,330 Oh. 142 00:36:10,170 --> 00:36:11,650 Oh, stick your finger in. 143 00:36:12,530 --> 00:36:13,530 Oh. 144 00:36:17,930 --> 00:36:20,110 Oh, I think it's going to come. 145 00:36:20,650 --> 00:36:21,650 For it. 146 00:36:21,790 --> 00:36:22,790 Oh. 147 00:36:24,310 --> 00:36:25,490 Oh, go a little faster. 148 00:36:25,970 --> 00:36:27,470 Yeah, like that. 149 00:36:29,190 --> 00:36:30,850 Oh, yeah. 150 00:36:31,910 --> 00:36:32,910 Oh, more. 151 00:37:12,080 --> 00:37:13,460 Thank you. That was real. 152 00:38:10,120 --> 00:38:11,120 Yes, Miss Curl. 153 00:38:16,080 --> 00:38:18,960 That's right. We can cater the party to you with no problem whatsoever. 154 00:38:22,320 --> 00:38:23,680 Listen, let me get back to you. 155 00:38:26,500 --> 00:38:27,880 Are you guys bitching again? 156 00:38:28,260 --> 00:38:31,900 You got a job which 99 % of the red -blooded men in this country would give 157 00:38:31,900 --> 00:38:34,800 their left nut to have. And all you can fucking do is bitch. 158 00:38:35,300 --> 00:38:37,140 Hey, King, it's not the work itself. 159 00:38:37,460 --> 00:38:38,580 It's the amount of it. 160 00:38:39,080 --> 00:38:40,080 We're only human. 161 00:38:40,660 --> 00:38:41,598 All right. 162 00:38:41,600 --> 00:38:46,760 I'll tell you what. We got the annual Scorpio party. Oh, shit. Not the 163 00:38:46,760 --> 00:38:47,760 already. 164 00:38:47,800 --> 00:38:51,940 That's right. Comes once a year. You think you can handle it? No, I don't 165 00:38:51,940 --> 00:38:52,940 I can handle it. 166 00:38:53,240 --> 00:38:54,760 I can't survive it again. 167 00:38:55,400 --> 00:38:57,420 I'm tired of this bitching constantly. 168 00:38:57,660 --> 00:39:00,660 If you can't cut the mustard, I get a couple of guys who can. 169 00:39:02,020 --> 00:39:03,020 Fine. 170 00:39:03,420 --> 00:39:04,960 Replace us. Just try. 171 00:39:13,320 --> 00:39:18,320 I need a man who can fuck me and eat my pussy at the same time. They say you 172 00:39:18,320 --> 00:39:19,320 have one. 173 00:39:20,080 --> 00:39:21,080 Yes, that's right. 174 00:39:21,520 --> 00:39:22,740 And you know our motto. 175 00:39:22,960 --> 00:39:24,420 An atom for every eve. 176 00:39:25,100 --> 00:39:27,580 And we do guarantee your ultimate satisfaction. 177 00:39:28,140 --> 00:39:29,140 Mr. King? 178 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 Let me call you back, Miss Randolph. 179 00:39:31,520 --> 00:39:32,520 Miss Pritchard. 180 00:39:34,220 --> 00:39:35,220 Yes, Mr. King. 181 00:39:35,600 --> 00:39:37,780 There's just something I have to talk with you about. 182 00:39:38,520 --> 00:39:39,520 Yes, sir. What's that? 183 00:39:41,160 --> 00:39:45,880 If you want me to invest money in this establishment, you're going to have to 184 00:39:45,880 --> 00:39:47,280 have a better breed of talent. 185 00:39:48,700 --> 00:39:50,520 What's wrong with Tongue and Rocky? 186 00:39:52,900 --> 00:39:57,240 Tongue looks like a scarecrow and Rocky like a blimp, for God's sake. 187 00:39:58,040 --> 00:39:59,780 Sexual performance is not enough. 188 00:40:00,460 --> 00:40:04,000 We need handsome men and real good lookers. 189 00:40:04,380 --> 00:40:05,760 Do you have anyone in mind? 190 00:40:07,020 --> 00:40:10,600 Actually, yes, I know a ton of studs who look like movie stars. 191 00:40:12,060 --> 00:40:13,060 Well, I don't know. 192 00:40:13,600 --> 00:40:16,320 Are you looking up my dress, Mr. King? No, me, no. 193 00:40:16,540 --> 00:40:17,800 Please, mind your manners. 194 00:40:19,540 --> 00:40:24,260 Anyway, as I was saying, if you want my money, you're going to have to do things 195 00:40:24,260 --> 00:40:29,060 my way, and you're going to have to hire the men that I find attractive. 196 00:40:29,850 --> 00:40:31,810 Well, I could do that, you know. Fine. 197 00:40:32,210 --> 00:40:35,750 And now, while I'm here, I've heard so much about this place, I think that 198 00:40:35,750 --> 00:40:38,790 I should just sort of look around, and I can't think of a better place to start 199 00:40:38,790 --> 00:40:42,830 than right here. I mean, do you mind if I join you? Yeah, no, no. 200 00:40:43,050 --> 00:40:44,690 Fine, I'll be with you in just a moment. 201 00:40:45,070 --> 00:40:46,070 Join me. Be seated. 202 00:40:50,150 --> 00:40:53,090 Now, the water's not too hot, is it? No, 106. 203 00:40:53,670 --> 00:40:58,330 Are you absolutely certain I have very delicate skin and I cannot afford to get 204 00:40:58,330 --> 00:40:59,710 it all hot and blemished? 205 00:41:01,330 --> 00:41:03,070 No hotter than 106. 206 00:41:03,430 --> 00:41:04,630 All right. Where's the thermometer? 207 00:41:05,790 --> 00:41:06,790 Right over here. 208 00:41:08,110 --> 00:41:09,110 106. 209 00:41:11,410 --> 00:41:13,490 I want some very good -looking men. 210 00:41:14,350 --> 00:41:16,290 I have several in mind. 211 00:41:16,610 --> 00:41:17,610 Mm -hmm. 212 00:41:18,050 --> 00:41:20,070 Haven't you ever seen a woman undressed before? 213 00:41:20,310 --> 00:41:21,310 Please. 214 00:41:27,080 --> 00:41:28,780 I will be right with you. 215 00:41:37,200 --> 00:41:38,460 All right, move over. 216 00:41:40,260 --> 00:41:41,260 Do you like it? 217 00:41:42,640 --> 00:41:46,300 Oh, you're absolutely right. 218 00:41:46,520 --> 00:41:48,800 That must be 106. Is that a knife? 219 00:42:23,630 --> 00:42:25,510 My position is of utmost importance. 220 00:42:26,070 --> 00:42:32,230 You see, as the coordinator of the annual birthday party of Scorpio Ladies, 221 00:42:32,230 --> 00:42:37,550 my utmost duty, you could say, to make sure all the girls have a good time. 222 00:42:38,350 --> 00:42:39,850 Oh, yes, Mrs. Grossman. 223 00:42:40,070 --> 00:42:41,710 We hire only the best. 224 00:42:42,270 --> 00:42:45,590 And you know what it says in our brochure, an atom for every year. 225 00:42:46,950 --> 00:42:48,350 Another thing, discretion. 226 00:42:48,910 --> 00:42:52,970 No problem, Mrs. Grossman. Whatever happens within the confines of these 227 00:42:53,340 --> 00:42:57,320 stays within the confines of these gates. That has always been a firm 228 00:42:57,320 --> 00:42:58,320 ours and always will be. 229 00:42:59,400 --> 00:43:03,900 I cannot overemphasize the fact that these ladies are of high social 230 00:43:04,940 --> 00:43:09,460 And if the slightest rumor should leak out about the events that have occurred 231 00:43:09,460 --> 00:43:14,360 here, I can assure you their business will no longer be in our community. 232 00:43:15,520 --> 00:43:16,900 Do you understand me, Mr. King? 233 00:43:17,260 --> 00:43:21,060 Oh, yes, ma 'am. No problem, ma 'am. No problem at all. 234 00:43:28,430 --> 00:43:30,830 I think it's time for me to check out the merchandise. 235 00:43:36,390 --> 00:43:38,850 Oh, shit. Here she comes again. 236 00:43:39,490 --> 00:43:42,790 Yeah. Little fucking ball busters yourselves. 237 00:43:47,970 --> 00:43:53,310 Okay, boys. 238 00:43:54,570 --> 00:43:55,590 We've them out. 239 00:46:47,799 --> 00:46:49,200 Yeah. 240 00:47:33,200 --> 00:47:34,200 Thank you. 241 00:49:31,240 --> 00:49:32,240 It's your dinner. 242 00:49:34,820 --> 00:49:40,280 How are you? 243 00:50:09,550 --> 00:50:11,110 From both ends now? Yeah. 244 00:50:13,350 --> 00:50:14,510 Meet me a little. 245 00:50:18,250 --> 00:50:19,550 Give it to her. 246 00:50:20,190 --> 00:50:21,230 Give it to her. 247 00:50:24,610 --> 00:50:25,110 Give 248 00:50:25,110 --> 00:50:36,150 it 249 00:50:36,150 --> 00:50:36,839 to her. 250 00:50:36,840 --> 00:50:37,840 What you want? 251 00:50:42,260 --> 00:50:44,100 Harder. Take more of it. 252 00:50:44,740 --> 00:50:45,740 Drive it in. 253 00:50:47,900 --> 00:50:49,140 Give it to something. 254 00:50:51,480 --> 00:50:52,700 Don't forget about me. 255 00:51:00,000 --> 00:51:01,800 Harder. Take more of it. 256 00:51:07,750 --> 00:51:08,750 That's what you want. 257 00:51:09,770 --> 00:51:11,870 That's what you want. That's what I can't stop. 258 00:52:30,950 --> 00:52:33,970 Fuck. Fuck. Fuck. 259 00:53:38,330 --> 00:53:40,510 Okay, Steve. Go do your stuff. 260 00:54:46,830 --> 00:54:47,830 What the fuck's going on, King? 261 00:54:48,530 --> 00:54:49,830 I'm hiring new talent. 262 00:54:50,370 --> 00:54:53,490 Yeah, well, baby, your new fucking talent just busted up our seat. 263 00:54:54,270 --> 00:54:56,310 Why not? He's replacing you guys. 264 00:54:56,530 --> 00:54:57,530 He's what? 265 00:54:57,830 --> 00:55:00,790 I got new cocks coming in tomorrow for the Scorpio party. 266 00:55:01,050 --> 00:55:02,850 The same price I'm paying you guys. 267 00:55:03,330 --> 00:55:05,190 You can get your severance pay in the morning. 268 00:55:10,630 --> 00:55:12,130 Kick his fucking ass. 269 00:55:12,650 --> 00:55:14,950 Hey, calm down, baby. 270 00:55:15,880 --> 00:55:17,320 We don't have to kick his ass. 271 00:55:18,020 --> 00:55:21,740 I got a plan that'll really get even with the little fucking bastard. 272 00:58:45,840 --> 00:58:48,800 I want you to make love to me. I don't want you to fuck me. 273 00:59:35,100 --> 00:59:37,860 You're not like the other ones at all. You're so sweet. 274 00:59:38,840 --> 00:59:40,800 So sweet. Real nice. 275 00:59:46,560 --> 00:59:47,560 Kiss me. 276 01:01:11,180 --> 01:01:12,180 We love you. 277 01:04:50,570 --> 01:04:52,370 I hope you know how to focus this damn thing. 278 01:04:52,670 --> 01:04:54,150 It's this front ring right here. 279 01:04:54,470 --> 01:04:55,470 Okay. 280 01:05:09,010 --> 01:05:10,670 Hey, babe. Waiting for me? 281 01:05:12,930 --> 01:05:14,590 Yes, I think I am. 282 01:05:22,320 --> 01:05:24,040 Every wish is my command. 283 01:05:25,120 --> 01:05:26,120 Every wish? 284 01:05:26,560 --> 01:05:27,560 Every wish. 285 01:05:29,020 --> 01:05:29,620 You 286 01:05:29,620 --> 01:05:39,480 can't 287 01:05:39,480 --> 01:05:40,459 see us here, can you? 288 01:05:40,460 --> 01:05:41,460 No. 289 01:05:41,820 --> 01:05:44,400 No, they won't see us. They'll be too busy fucking. 290 01:05:45,160 --> 01:05:46,580 First of all... 291 01:05:48,780 --> 01:05:52,460 If you would just run your tongue down my neck. 292 01:05:53,080 --> 01:05:54,360 Drives me crazy. 293 01:06:00,920 --> 01:06:01,560 I 294 01:06:01,560 --> 01:06:11,320 just 295 01:06:11,320 --> 01:06:12,620 love to have my breath. 296 01:06:25,390 --> 01:06:26,850 I'd love to have you sucked as well. 297 01:06:30,650 --> 01:06:31,870 Why don't we try it? 298 01:07:02,160 --> 01:07:03,960 I want this to last a long time. 299 01:07:04,680 --> 01:07:05,680 Everything you say. 300 01:07:12,400 --> 01:07:14,380 I want you to take my panties off. 301 01:07:15,120 --> 01:07:16,120 Sure. 302 01:07:36,010 --> 01:07:37,010 I want you to do for me. 303 01:07:38,330 --> 01:07:40,570 I want you to make love to me. 304 01:07:41,590 --> 01:07:43,750 Let me tell you how I want you to do it. 305 01:07:45,050 --> 01:07:46,550 I want you to do it slowly. 306 01:07:47,870 --> 01:07:52,510 I want you to put your clock in sound like this, slowly, so I can feel every 307 01:07:52,510 --> 01:07:53,750 inch of it going up. 308 01:07:54,730 --> 01:07:56,550 Oh, baby, you're so good. 309 01:07:57,870 --> 01:07:59,410 Oh, baby, you're so good. 310 01:08:06,280 --> 01:08:07,480 Oh, it's so deep. 311 01:08:13,440 --> 01:08:15,280 It's a beautiful path. 312 01:08:40,910 --> 01:08:42,490 Just like I love you. 313 01:08:44,050 --> 01:08:45,930 Like I say, if you wish. 314 01:08:47,010 --> 01:08:51,729 Like that? 315 01:08:52,229 --> 01:08:54,330 Oh, yes. Like that. 316 01:08:55,010 --> 01:08:56,010 Oh. 317 01:09:33,290 --> 01:09:35,170 Think you're going to have enough light when it gets dark? 318 01:09:35,590 --> 01:09:36,590 Oh, yeah. 319 01:09:36,890 --> 01:09:37,950 Yeah, we got it. 320 01:09:38,410 --> 01:09:40,670 Teach that little son of a bitch a lesson. 321 01:09:40,970 --> 01:09:44,210 The fucking king is going to be ruined for the rest of his fucking life. 322 01:09:48,390 --> 01:09:50,250 Oh, now can I sit on top of you? 323 01:09:50,649 --> 01:09:53,910 Yes. Oh, but don't take it out. 324 01:10:01,640 --> 01:10:03,160 For so long. 325 01:11:19,800 --> 01:11:20,800 Oh, God, I love that. 326 01:11:40,170 --> 01:11:41,170 I love you. 327 01:12:10,800 --> 01:12:12,500 You've got the most beautiful tongue. 328 01:12:14,480 --> 01:12:16,640 Oh, the most beautiful face. 329 01:12:17,000 --> 01:12:18,320 You come taste the missile. 330 01:12:18,920 --> 01:12:21,180 Oh, the most beautiful cock. 331 01:12:21,960 --> 01:12:24,020 I just can't resist feeling longer. 332 01:12:25,080 --> 01:12:27,880 You want to finger me while I suck your cock? 333 01:12:28,160 --> 01:12:30,600 Sure. Maybe come again when I need you, cock. 334 01:12:30,820 --> 01:12:32,160 Sure. Oh. 335 01:12:32,840 --> 01:12:33,900 Whatever you want. 336 01:14:25,640 --> 01:14:26,640 You just started. 337 01:14:28,120 --> 01:14:31,460 I do have you for all night, don't I? Yes, you do. 338 01:14:31,800 --> 01:14:32,800 Oh. 339 01:14:34,440 --> 01:14:35,740 Ah, yes. 340 01:14:38,020 --> 01:14:39,600 What time does this party start? 341 01:14:39,880 --> 01:14:41,240 As soon as it gets dark. 342 01:15:15,500 --> 01:15:19,140 embarrassed. What if my husband found out? What? He'll never know. Come on, 343 01:15:19,220 --> 01:15:20,039 let's go. 344 01:15:20,040 --> 01:15:21,040 I'd rather not. 345 01:15:22,440 --> 01:15:24,760 Come on. 346 01:16:06,849 --> 01:16:08,310 Hey, where are you going? 347 01:16:09,190 --> 01:16:11,290 I don't think that I belong here. 348 01:16:11,850 --> 01:16:12,850 What's wrong? 349 01:16:13,100 --> 01:16:14,240 How come you're not with that lady? 350 01:16:14,820 --> 01:16:18,040 I just can't. I guess I have too many hang -ups or something. 351 01:16:19,120 --> 01:16:20,120 That's a shame. 352 01:16:21,360 --> 01:16:23,040 This is a big event for you ladies. 353 01:16:25,140 --> 01:16:26,640 Well, I guess I'll have to miss it. 354 01:16:27,520 --> 01:16:30,600 Hey, why don't we sit down and talk for a moment and relax? 355 01:16:33,140 --> 01:16:33,938 Come on. 356 01:16:33,940 --> 01:16:34,940 Okay. 357 01:16:42,120 --> 01:16:43,120 You know, 358 01:16:43,440 --> 01:16:44,500 she's a very pretty lady. 359 01:16:45,240 --> 01:16:47,160 In fact, the prettiest lady in the club. 360 01:16:47,560 --> 01:16:48,560 You don't mean that. 361 01:16:48,640 --> 01:16:49,640 Yeah, I do. 362 01:16:56,220 --> 01:17:00,680 I thought we were supposed to be relaxing. 363 01:17:01,140 --> 01:17:01,999 We are. 364 01:17:02,000 --> 01:17:03,000 We are. 365 01:17:28,750 --> 01:17:30,030 I don't go inside and join the others. 366 01:17:30,770 --> 01:17:31,170 Can 367 01:17:31,170 --> 01:17:43,010 you 368 01:17:43,010 --> 01:17:43,969 see the whole room? 369 01:17:43,970 --> 01:17:45,330 Yeah, it works pretty damn good. 370 01:19:54,570 --> 01:19:55,570 Thank you. 371 01:20:37,870 --> 01:20:40,670 Oh, God. 372 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 Thank you. 373 01:22:57,309 --> 01:22:59,230 Hi, fellas. 374 01:23:00,530 --> 01:23:01,730 You're taking? 375 01:23:02,230 --> 01:23:03,230 Oh. 376 01:23:04,210 --> 01:23:05,650 Gee, thanks. 377 01:23:07,130 --> 01:23:08,130 I didn't expect this. 378 01:23:11,010 --> 01:23:12,010 Thank you. 379 01:23:12,410 --> 01:23:13,410 Yeah, Tom. 380 01:23:13,530 --> 01:23:15,110 Guess we get our jobs back, huh? 381 01:23:15,650 --> 01:23:19,010 Oh, your jobs. Oh, yeah. I was only kidding about that. 382 01:23:19,230 --> 01:23:21,850 Yeah, I didn't mean that. Yeah, you got your jobs, sure. 383 01:23:22,390 --> 01:23:23,390 And the raise? 384 01:23:23,470 --> 01:23:26,630 Oh, the raise? Of course. You got it. You got it. Sure. 385 01:23:27,590 --> 01:23:30,310 Yeah, you guys are the best. You're the greatest, really. 386 01:23:31,030 --> 01:23:33,910 Hey, let's drink to this, okay? 387 01:23:34,780 --> 01:23:37,340 Tom, do you mind with some glasses right behind you? 388 01:23:37,820 --> 01:23:38,820 Make a toast? 389 01:23:40,180 --> 01:23:41,180 Rocky. 390 01:23:42,880 --> 01:23:43,880 Cheers. 24391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.