All language subtitles for Anything.That.Moves.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,820 --> 00:00:46,820
Do you like it?
2
00:01:31,470 --> 00:01:32,710
What the fuck is this?
3
00:01:32,950 --> 00:01:35,550
Did you just give that guy money? I'll
find you later.
4
00:01:39,110 --> 00:01:42,170
You bought your sister a fucking hooker?
5
00:01:46,850 --> 00:01:47,910
Happy birthday, sis.
6
00:01:48,370 --> 00:01:49,470
He made it to 18.
7
00:01:55,370 --> 00:01:57,650
I've never seen that.
8
00:01:58,190 --> 00:01:59,230
You were the son.
9
00:04:17,609 --> 00:04:18,409
That's it.
10
00:04:18,410 --> 00:04:19,410
That's it.
11
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
Thank you.
12
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
You okay?
13
00:04:46,080 --> 00:04:47,440
Okay. I'm okay.
14
00:04:50,360 --> 00:04:51,360
You hungry?
15
00:04:52,880 --> 00:04:54,740
Yeah. I am hungry.
16
00:04:58,560 --> 00:05:05,260
I want you to take this money
17
00:05:05,260 --> 00:05:08,160
and get yourself a nice young girl.
18
00:05:08,460 --> 00:05:09,800
I've got a nice girl.
19
00:05:10,560 --> 00:05:11,559
Right here.
20
00:05:11,560 --> 00:05:12,560
Okay.
21
00:05:13,780 --> 00:05:14,780
Now you should eat.
22
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
Very big.
23
00:05:22,000 --> 00:05:25,820
Hey, um, do you think you could pay me
on the app, actually?
24
00:05:27,540 --> 00:05:28,860
Why, do you need more money, Liam?
25
00:05:29,420 --> 00:05:34,080
No, it's not that. It's just, it's
easier, like, through the app on the
26
00:05:35,460 --> 00:05:36,460
I don't know.
27
00:05:37,570 --> 00:05:39,870
That's okay. Do you mind if I just do
it? No.
28
00:05:41,290 --> 00:05:43,750
We'll just say it's for a sandwich and
we'll know what it means.
29
00:05:44,690 --> 00:05:48,070
Okay. $400 sandwich? I'd love this
sandwich.
30
00:05:49,570 --> 00:05:50,590
But I'd love you more.
31
00:05:51,230 --> 00:05:52,630
I love you so much.
32
00:05:53,530 --> 00:05:54,530
That's great, Rachel.
33
00:05:57,650 --> 00:05:58,429
Don't go.
34
00:05:58,430 --> 00:05:59,430
I have to go.
35
00:05:59,770 --> 00:06:04,530
Please. I have to. No, you don't. I do.
Stay. I have to go.
36
00:06:12,880 --> 00:06:16,780
Go. Go and share your gift with the
whole world. What a wonderful thing.
37
00:06:17,340 --> 00:06:20,260
I love you. I love you. I love you so
much. I love you, too.
38
00:06:21,940 --> 00:06:22,940
No, you don't.
39
00:06:24,560 --> 00:06:28,960
I don't know if you love anybody, but we
love you just the same.
40
00:06:34,220 --> 00:06:37,820
And when you're out there, remember, you
are a goddamn fuck machine.
41
00:06:39,770 --> 00:06:40,770
You're adorable.
42
00:06:41,450 --> 00:06:43,730
And you're a hunk and a piece of cake.
43
00:06:44,870 --> 00:06:45,870
Thank you, Rachel.
44
00:07:37,770 --> 00:07:38,770
I have your cookies.
45
00:07:39,590 --> 00:07:41,890
Hot, warm, fresh.
46
00:07:44,430 --> 00:07:47,670
They're getting cold out here all alone.
47
00:07:50,330 --> 00:07:51,810
Stupid stick.
48
00:07:54,850 --> 00:08:01,750
Stupid stick. Stupid
49
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
stick.
50
00:08:03,270 --> 00:08:04,670
Stupid stick.
51
00:08:12,070 --> 00:08:15,570
Hey man, I have your cookies.
52
00:08:16,190 --> 00:08:19,630
Gooey cookies all for you when they're
getting cold.
53
00:09:02,380 --> 00:09:05,460
standing on this stoop, thinking about
my last time, holding this bag of
54
00:09:05,460 --> 00:09:09,480
cookies, like, only going to fuck one
more weirdo, but kind of wonder where my
55
00:09:09,480 --> 00:09:10,820
partner is, so call me back.
56
00:09:15,820 --> 00:09:16,820
Hey, Meg?
57
00:09:32,330 --> 00:09:33,650
Oh, this is good. Okay.
58
00:09:33,990 --> 00:09:35,730
Now, tell me to stop.
59
00:09:36,130 --> 00:09:38,250
What? Yeah, tell me to stop fucking her.
60
00:09:39,490 --> 00:09:40,490
Fucking do it!
61
00:09:41,750 --> 00:09:42,689
Sorry, Liam.
62
00:09:42,690 --> 00:09:43,690
I couldn't help myself.
63
00:09:44,690 --> 00:09:45,690
Oh, okay.
64
00:09:46,430 --> 00:09:47,690
Can I leave and come back?
65
00:09:47,910 --> 00:09:48,910
Yeah. Okay.
66
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
What?
67
00:10:02,160 --> 00:10:04,540
How can you do this to me? Oh, fuck.
68
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
God.
69
00:10:10,840 --> 00:10:13,500
I fucking hate everything.
70
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
God.
71
00:11:19,920 --> 00:11:20,920
Is he scaring you?
72
00:11:21,320 --> 00:11:22,320
Yeah.
73
00:11:22,680 --> 00:11:23,760
You want me to stop?
74
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
No.
75
00:12:14,190 --> 00:12:16,430
I didn't mean to make you cry. Don't
applaud me.
76
00:12:17,590 --> 00:12:18,469
Don't applaud me.
77
00:12:18,470 --> 00:12:19,470
No.
78
00:12:22,390 --> 00:12:23,570
We only just realized.
79
00:12:25,170 --> 00:12:27,130
We left the backpacks inside.
80
00:12:28,750 --> 00:12:29,750
I'll go. You stay.
81
00:12:30,550 --> 00:12:31,509
You're with me.
82
00:12:31,510 --> 00:12:32,510
Sure.
83
00:14:02,090 --> 00:14:04,810
Yeah, I hear you. I'm just wondering if
you could do better than solicitation.
84
00:14:05,130 --> 00:14:06,130
Moores?
85
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
Who?
86
00:14:09,510 --> 00:14:13,510
I just want to see how solicitation is
my concern.
87
00:14:18,330 --> 00:14:19,330
No.
88
00:14:19,450 --> 00:14:22,330
What? No. Tonight's the night. Not
today. Try her out. Uh -uh.
89
00:14:23,430 --> 00:14:24,430
Come on, man.
90
00:14:24,550 --> 00:14:27,030
There's only paperwork. There's only
paperwork if you tell on me.
91
00:14:27,560 --> 00:14:29,760
See, that's the kind of thing that makes
people not like us. You know what?
92
00:14:29,840 --> 00:14:33,000
That's no reason to fuck with a man and
to fuck with his job.
93
00:14:33,500 --> 00:14:35,400
Everyone pitches about fucking
brutality.
94
00:14:35,860 --> 00:14:40,100
It's a hatred for what we do, for what
we stand for, for what we've dedicated
95
00:14:40,100 --> 00:14:43,700
our lives to doing just because we have
a couple of balls and a cock.
96
00:14:44,080 --> 00:14:46,480
All right, let's go. All right, make the
next thing you say the address.
97
00:14:48,600 --> 00:14:54,820
Just let me fire off one round and then
I'll be done.
98
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
No, I was gonna say something.
99
00:15:04,800 --> 00:15:07,520
Me? I'm clean as a dish. What does that
mean?
100
00:15:07,860 --> 00:15:11,120
It means that dishes are clean and I'm
clean. I don't think people say that.
101
00:15:16,720 --> 00:15:17,720
William, come here.
102
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
What?
103
00:15:22,700 --> 00:15:23,900
Shut up and get in the tub.
104
00:15:26,440 --> 00:15:28,640
No, you're supposed to take this cup off
first.
105
00:15:30,570 --> 00:15:31,970
I didn't know there were rules.
106
00:15:33,590 --> 00:15:34,590
Oh, yeah?
107
00:15:35,730 --> 00:15:42,630
There are rules, you know, and you
108
00:15:42,630 --> 00:15:43,529
break all of them.
109
00:15:43,530 --> 00:15:44,229
No, I don't.
110
00:15:44,230 --> 00:15:45,189
Yeah, you do.
111
00:15:45,190 --> 00:15:46,850
No, I don't. You fuck my whole family.
112
00:15:47,330 --> 00:15:48,330
What?
113
00:15:49,470 --> 00:15:52,690
Me, my sister, my dad.
114
00:15:52,970 --> 00:15:55,510
Okay, that's not how it happened. Your
dad's a dick.
115
00:15:56,910 --> 00:15:57,910
Show me.
116
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
Pulled over the car.
117
00:16:07,040 --> 00:16:14,020
And then you have this weird wooden
118
00:16:14,020 --> 00:16:16,180
box. You put it on my lap.
119
00:16:17,740 --> 00:16:18,439
Like this?
120
00:16:18,440 --> 00:16:21,380
You're not going to want to pass up an
opportunity like that. Okay, what's your
121
00:16:21,380 --> 00:16:22,380
name?
122
00:16:22,560 --> 00:16:23,560
Liam.
123
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
You hungry, Liam?
124
00:16:24,880 --> 00:16:25,679
Mm -hmm.
125
00:16:25,680 --> 00:16:26,980
You look kind of skinny, so I asked.
126
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
Thanks.
127
00:16:29,310 --> 00:16:31,490
Listen, I love my daughters, my family,
my car.
128
00:16:32,270 --> 00:16:33,570
I love what I've done for myself.
129
00:16:34,010 --> 00:16:36,690
All I ask is the respect for my things
and my life.
130
00:16:37,350 --> 00:16:38,610
I respect you. No, you don't.
131
00:16:39,610 --> 00:16:40,610
Yes, I do.
132
00:16:41,930 --> 00:16:42,930
What?
133
00:16:53,260 --> 00:16:56,500
Right now you're young and cute, and the
girls are young and cute, and I bet
134
00:16:56,500 --> 00:16:57,800
even the boys are young and cute.
135
00:16:58,040 --> 00:17:02,440
And the girls are young and bouncy, and
I bet the boys are even tight.
136
00:17:03,640 --> 00:17:09,800
But pretty soon, you're just going to be
a washed -out whore.
137
00:17:10,300 --> 00:17:12,020
No problems, no problems.
138
00:17:12,240 --> 00:17:14,099
You'll be all rubbery, elastic, smooth.
139
00:17:15,780 --> 00:17:17,180
And not to mention your head.
140
00:17:22,190 --> 00:17:23,670
Your box has spit out a buck.
141
00:17:24,050 --> 00:17:25,050
Keep it.
142
00:17:25,869 --> 00:17:26,869
Eat the money?
143
00:17:27,130 --> 00:17:28,630
Yeah, you want money for nothing, right?
144
00:17:29,170 --> 00:17:31,870
Yeah, pleasure. It's not work. It's
bullshit.
145
00:17:32,470 --> 00:17:34,110
That box right there. That thing?
146
00:17:34,590 --> 00:17:35,590
Magic.
147
00:17:36,830 --> 00:17:38,890
It keeps spitting out money.
148
00:17:39,450 --> 00:17:40,450
Now what?
149
00:17:41,270 --> 00:17:44,970
How much are you? $500.
150
00:17:48,230 --> 00:17:50,170
It should be up.
151
00:17:50,520 --> 00:17:52,200
I'm privileged to eat up my daughter.
152
00:17:52,600 --> 00:17:53,820
I'm going to get what I do.
153
00:17:54,140 --> 00:17:55,119
Give me some.
154
00:17:55,120 --> 00:18:00,560
Stop. We're not another home. Stop. Stop
it. You fuck my daughters and you won't
155
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
even kiss me?
156
00:18:09,100 --> 00:18:10,100
I see you.
157
00:18:19,630 --> 00:18:20,970
You said... Stop.
158
00:18:21,210 --> 00:18:24,090
You said we didn't have to... Just print
yourself another 20. Stop it.
159
00:18:24,430 --> 00:18:25,850
You said we didn't have to do it.
160
00:18:27,210 --> 00:18:32,430
You're just a cheap magic trick, Liam.
161
00:18:35,730 --> 00:18:37,250
You're just a cheap magic trick.
162
00:19:29,750 --> 00:19:34,630
First, I thought it was a shotgun or
exploding round, but this is handmade,
163
00:19:34,630 --> 00:19:36,150
someone carved into the back of his
head.
164
00:19:37,490 --> 00:19:40,530
Hey, be careful you don't get all that
blood in your hands. Yeah, don't worry
165
00:19:40,530 --> 00:19:41,289
about me.
166
00:19:41,290 --> 00:19:43,590
You know, I don't know how you can deal
with kids.
167
00:19:43,930 --> 00:19:45,190
Don't you know they come out of women?
168
00:19:45,670 --> 00:19:47,290
Well, they don't have your bad attitude
yet.
169
00:19:47,510 --> 00:19:48,510
Yeah, I will.
170
00:19:48,810 --> 00:19:50,450
I guess we're going to live the American
dream.
171
00:19:50,650 --> 00:19:52,190
Ask a handsome fellow like you to dance.
172
00:19:52,530 --> 00:19:54,030
I don't think so. I don't roll that way.
173
00:19:54,870 --> 00:19:56,250
Watch your tone. You'll make him feel
bad.
174
00:19:56,670 --> 00:19:58,970
Oh, I'm sorry. Are you going to go ahead
and shoot up the whole school?
175
00:20:01,130 --> 00:20:05,450
Because if you do, I'm going to be
waiting there with a body bag.
176
00:20:05,650 --> 00:20:09,810
Our job is to intervene before such
things happen. And that's what we're
177
00:20:09,850 --> 00:20:12,050
We're intervening. Do you understand?
Look me in the eyes.
178
00:20:13,070 --> 00:20:14,390
Fuck, it's gnarly in there.
179
00:20:15,370 --> 00:20:16,630
That's what you say when I call it in?
180
00:20:17,030 --> 00:20:18,630
Gnarly? Yeah, gnarly. Say it's gnarly.
181
00:20:19,470 --> 00:20:20,630
What are you, taking the cookies?
182
00:20:21,210 --> 00:20:24,790
Who the fuck do you think is going to
miss the generic store -bought piece of
183
00:20:24,790 --> 00:20:28,330
shit cookies? Officer, officer, I saw
somebody bring those cookies. Did you
184
00:20:28,330 --> 00:20:29,830
a good look at them? Can you describe
them?
185
00:20:30,490 --> 00:20:32,170
They were cute. I like them.
186
00:20:32,510 --> 00:20:34,390
Cute like how? Like, what do you think
is cute?
187
00:20:34,750 --> 00:20:36,770
They seem open to the world.
188
00:20:37,030 --> 00:20:38,190
Brave, very brave.
189
00:20:39,010 --> 00:20:39,909
Uh -huh.
190
00:20:39,910 --> 00:20:41,270
Are you fucking kidding?
191
00:20:41,970 --> 00:20:42,970
I get it.
192
00:20:43,490 --> 00:20:44,670
Let's just go find Liam.
193
00:20:52,880 --> 00:20:53,960
I want you to quit with me.
194
00:20:54,300 --> 00:20:55,320
Is that the new rule?
195
00:20:55,600 --> 00:20:56,600
It's the new rule.
196
00:20:57,440 --> 00:20:58,580
I don't want to, Sia.
197
00:20:59,080 --> 00:21:02,160
This is what I do. It happens when
you're all old and worn out like my dad.
198
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
happens to everybody.
199
00:21:03,300 --> 00:21:07,320
I'm trapped.
200
00:21:08,280 --> 00:21:11,800
Well, not trapped. You just need to
think of a new thing to do. I have one
201
00:21:11,800 --> 00:21:14,260
thing. Some people keep loving money
separate.
202
00:21:14,880 --> 00:21:15,880
Not me.
203
00:21:16,520 --> 00:21:17,760
I knew you were going to say that.
204
00:21:18,280 --> 00:21:21,180
I like making people light up. Yeah, you
make everyone feel good.
205
00:21:27,500 --> 00:21:28,660
Got a dip right here.
206
00:21:29,540 --> 00:21:32,220
I got a hole in my head. For both of us.
207
00:21:40,120 --> 00:21:41,120
That's it.
208
00:22:19,210 --> 00:22:24,030
As I live and breathe, it's our lovely
Liam.
209
00:22:25,230 --> 00:22:27,310
You're just in time, man. She's ready
for you.
210
00:22:27,610 --> 00:22:28,610
No, man.
211
00:22:29,990 --> 00:22:30,990
She's ready for you.
212
00:22:42,010 --> 00:22:46,250
Hey, you might want to put some lemon on
the guacamole, just in case this takes
213
00:22:46,250 --> 00:22:47,209
too long.
214
00:22:47,210 --> 00:22:48,590
Don't you hate it when it goes all gray?
215
00:22:49,530 --> 00:22:50,530
Lemon.
216
00:22:50,870 --> 00:22:56,210
Lemon. Yeah, just make sure you wash
your fingers. Wash your fingers. Oh, my
217
00:22:56,210 --> 00:22:57,210
God, you're right.
218
00:22:58,670 --> 00:22:59,910
Oh, my God, you're here.
219
00:23:00,130 --> 00:23:01,130
Hi, Jill.
220
00:23:01,410 --> 00:23:04,130
Just yesterday, I heard a gun, a
gunshot.
221
00:23:04,350 --> 00:23:05,249
Oh, no.
222
00:23:05,250 --> 00:23:06,250
They made me so nervous.
223
00:23:06,510 --> 00:23:07,510
That's terrible.
224
00:23:09,730 --> 00:23:11,370
Do you mind if I bring Robert in?
225
00:23:12,530 --> 00:23:13,530
Sure, I guess.
226
00:23:15,430 --> 00:23:16,430
Hey, baby.
227
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
That feels nice.
228
00:23:33,840 --> 00:23:35,000
Of course it does.
229
00:23:41,180 --> 00:23:46,820
Mind if I let Robert try?
230
00:23:48,180 --> 00:23:49,180
Sure,
231
00:23:49,740 --> 00:23:50,740
yeah, I guess.
232
00:24:06,120 --> 00:24:07,120
Do you like that?
233
00:24:08,040 --> 00:24:09,040
Yeah.
234
00:24:10,460 --> 00:24:12,060
I'm dreaming of a chicken.
235
00:24:12,340 --> 00:24:13,340
A chicken?
236
00:24:14,620 --> 00:24:15,860
In the yard.
237
00:24:18,520 --> 00:24:20,140
Behind the wire fence.
238
00:24:22,720 --> 00:24:24,180
That's where my love left.
239
00:24:27,040 --> 00:24:28,560
Crawling on your hands and knees.
240
00:24:30,480 --> 00:24:32,080
Grabbing the squawking bird.
241
00:24:33,300 --> 00:24:35,020
Yes. Grab it.
242
00:24:38,220 --> 00:24:39,220
Bring it, Max.
243
00:24:40,180 --> 00:24:41,180
Come here, chicken.
244
00:24:41,500 --> 00:24:44,120
Come here, chicken baby.
245
00:25:13,550 --> 00:25:14,550
We have cats in there.
246
00:25:19,610 --> 00:25:20,630
This is for the cats?
247
00:25:21,150 --> 00:25:23,690
I don't go crazy. That thing was my
grandmother's.
248
00:25:23,910 --> 00:25:27,010
She whittled wood, made little dolls and
horse figurines.
249
00:25:27,430 --> 00:25:32,130
But yeah, if the cat gets weird, you
can, like, stab him or something.
250
00:25:37,730 --> 00:25:38,730
That's for me?
251
00:25:40,370 --> 00:25:42,130
I'm about to go get insanely high.
252
00:25:45,740 --> 00:25:46,740
Pizza delivery?
253
00:25:48,060 --> 00:25:50,580
Got a medium sausage pizza?
254
00:25:51,980 --> 00:25:53,000
Pizza delivery?
255
00:25:58,880 --> 00:26:00,660
Got a pizza delivery?
256
00:26:02,440 --> 00:26:04,960
Got a medium sausage pizza?
257
00:26:05,260 --> 00:26:06,940
Who gives a shit about the pizza?
258
00:26:07,260 --> 00:26:08,440
I come here to fuck.
259
00:26:08,920 --> 00:26:09,920
Come on, sweetheart.
260
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
Okay, cool.
261
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
You like that?
262
00:26:14,020 --> 00:26:15,640
You're all white and creamy.
263
00:26:16,000 --> 00:26:17,620
Mind if I call you Milky?
264
00:26:18,420 --> 00:26:22,960
Milky? Uh, sure, I guess not. Not much
of a talker, are you, Milky?
265
00:26:23,180 --> 00:26:25,340
On account of you being retarded.
266
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
I'm not... what?
267
00:26:27,780 --> 00:26:29,420
Yeah, you got head trauma.
268
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
I can tell.
269
00:26:30,920 --> 00:26:32,940
You got a big bald spot up here.
270
00:26:33,440 --> 00:26:38,520
You learned to be horny, despite your
bald head and lack of verbal aptitude.
271
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
It's okay.
272
00:26:40,300 --> 00:26:41,540
I'll fuck you just the same.
273
00:26:43,700 --> 00:26:45,180
It's just a cowlick.
274
00:26:46,120 --> 00:26:53,020
You and your twin sister. You suck and
fuck every trucker in this old
275
00:26:53,020 --> 00:26:54,540
run -down town.
276
00:26:55,180 --> 00:27:00,400
You, Milky, you're the bad one. You got
the missing connections.
277
00:27:00,640 --> 00:27:03,720
The gaps between synapses.
278
00:27:03,940 --> 00:27:06,060
They're buzzing like ghosts.
279
00:27:06,640 --> 00:27:12,180
hissing and zapping in your skull,
killing you and driving you to kill.
280
00:27:12,400 --> 00:27:16,240
What the hell, man?
281
00:27:18,360 --> 00:27:20,140
Carry my ass around.
282
00:27:21,700 --> 00:27:28,380
I can tell you're a moron,
283
00:27:28,380 --> 00:27:32,180
just like me. Just a vast, empty head.
284
00:27:33,140 --> 00:27:35,320
A portal to discovery.
285
00:27:40,240 --> 00:27:44,980
You know, the other day, I saw a kid
covered in blood and bones.
286
00:27:46,080 --> 00:27:49,420
Only thing he could talk about was
cookies.
287
00:27:51,960 --> 00:27:54,940
Cookies? Yeah, I work at the courthouse.
288
00:27:55,720 --> 00:27:58,800
Cops are looking for two delivery kids.
289
00:27:59,400 --> 00:28:00,940
Kind of like you, Milky.
290
00:28:01,800 --> 00:28:02,960
Did you do it?
291
00:28:05,300 --> 00:28:06,320
Fuck off, man.
292
00:28:07,960 --> 00:28:08,939
That's right.
293
00:28:08,940 --> 00:28:10,840
Get it out, Milky.
294
00:28:11,100 --> 00:28:13,040
You little psycho killer.
295
00:28:13,260 --> 00:28:14,500
I didn't kill anybody.
296
00:28:15,240 --> 00:28:17,120
Then why do you got that knife?
297
00:28:20,240 --> 00:28:22,520
Yeah, come on, Milky.
298
00:28:24,300 --> 00:28:26,920
Yeah, get it out, you pussy.
299
00:28:28,860 --> 00:28:30,280
Yeah, come on.
300
00:28:30,720 --> 00:28:33,080
Fuck my ass, bitch.
301
00:28:38,760 --> 00:28:39,760
You like that?
302
00:28:40,020 --> 00:28:41,020
That's what you like?
303
00:28:41,440 --> 00:28:43,000
That's what you like, bitch!
304
00:30:34,260 --> 00:30:37,740
Hey, I guess this horror app really
works. Hey, kid, did you bring no
305
00:30:39,160 --> 00:30:40,840
We ordered donuts because we're cops.
306
00:30:41,120 --> 00:30:43,000
Get it? Hey, what the fuck?
307
00:30:44,440 --> 00:30:46,680
Hey, what about my bike?
308
00:30:47,040 --> 00:30:53,820
I've got a delivery,
309
00:30:54,120 --> 00:30:56,940
so... Yeah, yeah, that's all right,
because that's what we want to talk to
310
00:30:56,940 --> 00:30:59,580
about. Yeah, who do we talk to about
customer service? What?
311
00:31:00,100 --> 00:31:02,300
Yeah, I heard this crazy thing. This
guy's nuts.
312
00:31:02,860 --> 00:31:03,860
I ordered cookies.
313
00:31:04,100 --> 00:31:05,820
Who gets cookies delivered?
314
00:31:06,500 --> 00:31:08,920
And then, two people show up, cookies.
315
00:31:09,420 --> 00:31:12,520
It was fucking crazy. He told me about
it the next day. Yeah, but then I got
316
00:31:12,520 --> 00:31:13,520
killed.
317
00:31:15,840 --> 00:31:18,540
Man, look at all these fucking cunts out
tonight.
318
00:31:18,780 --> 00:31:21,080
Their fucking mini skirts and their high
heels.
319
00:31:21,300 --> 00:31:23,360
They're trying to get a big dick inside
of them.
320
00:31:23,640 --> 00:31:25,160
Fuck them raw. It makes me sick.
321
00:31:26,200 --> 00:31:27,760
Calm down. What? It's just eye talk.
322
00:31:27,960 --> 00:31:29,640
We're having fun. That's how we get to
know each other.
323
00:31:31,420 --> 00:31:32,420
Right?
324
00:31:33,939 --> 00:31:37,640
Liam? Oh, yeah, the city makes us use
Polaroids. Everything's got to be hard
325
00:31:37,640 --> 00:31:38,640
copy.
326
00:31:39,140 --> 00:31:40,140
Oh, my God.
327
00:31:40,660 --> 00:31:43,020
Yeah, they scooped the brains out.
Something good.
328
00:31:43,380 --> 00:31:44,380
It's a big hole.
329
00:31:44,700 --> 00:31:47,600
Mm -hmm. Yeah, it's a nice space, but
what they're asking for rent, forget
330
00:31:47,600 --> 00:31:48,600
it.
331
00:31:52,840 --> 00:31:54,500
Who's gone mute? I'm going back there.
332
00:31:56,900 --> 00:31:57,900
Money, money.
333
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
Move.
334
00:32:03,659 --> 00:32:05,880
I am not the young man I used to be.
335
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
Listen.
336
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
Calm down.
337
00:32:11,040 --> 00:32:15,540
I, um... I think you did it.
338
00:32:16,420 --> 00:32:18,580
Fuck. It's alright, calm down.
339
00:32:18,820 --> 00:32:22,420
Alright, this is scary, he's stupid, I'm
too pretty for this line of work, but
340
00:32:22,420 --> 00:32:26,080
we're here to help you, okay? We're
gonna help you fix this thing, okay?
341
00:32:27,340 --> 00:32:28,420
I don't know what happened.
342
00:32:29,880 --> 00:32:32,100
I went in the house, I delivered the
food, I left.
343
00:32:32,750 --> 00:32:34,030
I don't know how that happened.
344
00:32:35,170 --> 00:32:38,030
That's great. A little bit of info.
Yeah. Thank you.
345
00:32:40,390 --> 00:32:41,650
Now, were you alone?
346
00:32:43,050 --> 00:32:44,050
Huh? Yes.
347
00:32:45,150 --> 00:32:50,630
You know, that's funny because we have
an eyewitness that says they saw you and
348
00:32:50,630 --> 00:32:55,930
that little girlfriend of yours leaving
the scene of the crime right after this
349
00:32:55,930 --> 00:32:59,170
dude got murdered in front of his
fucking kid.
350
00:32:59,790 --> 00:33:00,870
She's not my girlfriend.
351
00:33:01,680 --> 00:33:03,140
It's complicated. We get it.
352
00:33:06,380 --> 00:33:07,780
So this is nowadays, huh?
353
00:33:08,700 --> 00:33:13,780
Yeah. All this wokeness just looks like
unmasked perversion, if you ask me.
354
00:33:14,800 --> 00:33:19,460
You know, young men like yourself, it's
no wonder you're confused.
355
00:33:20,380 --> 00:33:22,460
No veil over the temptation anymore.
356
00:33:22,720 --> 00:33:23,720
It's apt.
357
00:33:24,140 --> 00:33:26,440
It's like little traps right there in
your pocket.
358
00:33:28,080 --> 00:33:30,040
No one faults you for being confused,
son.
359
00:33:32,620 --> 00:33:34,660
You just need a little bit of help. You
don't know right from wrong.
360
00:33:35,700 --> 00:33:36,700
Help, that's us.
361
00:33:36,800 --> 00:33:38,740
We're the helpers. We're here to help.
362
00:33:39,240 --> 00:33:41,820
Yeah, we're your guidance counselors. We
come from above.
363
00:33:42,100 --> 00:33:43,100
Mm -hmm.
364
00:33:43,440 --> 00:33:45,200
He's joking, but it's true.
365
00:33:47,360 --> 00:33:48,740
No more of the deliveries, okay?
366
00:33:50,160 --> 00:33:51,600
Sure. Sure.
367
00:33:52,980 --> 00:33:54,140
It's going to ruin your life.
368
00:33:54,660 --> 00:33:55,660
All right?
369
00:33:57,680 --> 00:34:00,800
How well do you know Thea Williams?
370
00:34:06,960 --> 00:34:08,820
She's in the database, dude.
371
00:34:11,080 --> 00:34:12,420
The fuck?
372
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
Hey,
373
00:34:24,860 --> 00:34:26,820
keep your head on a swivel, okay?
374
00:34:46,179 --> 00:34:47,179
What's going on?
375
00:34:48,080 --> 00:34:49,320
Did you ever do anything wrong?
376
00:34:51,800 --> 00:34:52,800
No, never.
377
00:34:53,380 --> 00:34:55,900
The cops just drove me around. They say
they found a head.
378
00:34:56,139 --> 00:34:56,998
A head?
379
00:34:57,000 --> 00:34:59,780
Yeah. That guy Ray, your last guy?
380
00:35:01,320 --> 00:35:04,860
Stop. They showed me a picture of his
head. Just chill out. There's a dead
381
00:35:05,000 --> 00:35:06,580
Thea. That guy we fucked, he's dead.
382
00:35:06,820 --> 00:35:10,740
It's fucked up. Yeah, it is pretty
fucked up. They think we did it. They
383
00:35:10,740 --> 00:35:13,680
you're in the computer. I think
everyone's in the computer, so I don't
384
00:35:13,680 --> 00:35:14,680
know what that means.
385
00:35:14,990 --> 00:35:15,990
Sleep with me.
386
00:35:21,930 --> 00:35:22,930
It's brains.
387
00:35:28,470 --> 00:35:29,490
Dreaming, it's nice.
388
00:35:34,450 --> 00:35:36,390
What are you dreaming about this time?
389
00:35:37,550 --> 00:35:39,530
Our life in a magic box.
390
00:35:41,150 --> 00:35:42,330
It's made of wood.
391
00:35:42,990 --> 00:35:44,730
And the lines make a shape.
392
00:35:45,490 --> 00:35:46,990
And the shape makes a picture.
393
00:35:48,330 --> 00:35:53,490
And I know that shape and box and cash
and picture are just words I know, but
394
00:35:53,490 --> 00:35:55,490
when you open the door... The door?
395
00:35:56,250 --> 00:35:57,730
Or whatever you want to call it.
396
00:35:58,090 --> 00:35:59,090
The door.
397
00:35:59,390 --> 00:36:01,430
When you open the door, that's the magic
part.
398
00:36:03,110 --> 00:36:04,370
Everything's piled in there.
399
00:36:04,950 --> 00:36:07,890
You and me and the dirty money and the
house.
400
00:36:08,450 --> 00:36:09,550
And everything's okay.
401
00:36:36,810 --> 00:36:38,170
I don't have much to say.
402
00:36:38,810 --> 00:36:40,610
I guess Ray got that from me.
403
00:36:41,490 --> 00:36:44,470
I do know that Ray always liked to
smoke.
404
00:36:46,330 --> 00:36:51,270
Especially when he had to think about
something heavy weighing on his soul.
405
00:36:52,910 --> 00:36:57,590
I know it's not healthy, but I ask that
we all smoke today.
406
00:36:59,230 --> 00:37:00,430
It's in Ray's memory.
407
00:37:14,060 --> 00:37:15,340
How do we have one for Ray, huh?
408
00:37:19,280 --> 00:37:20,280
There you go.
409
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
For Ray, huh?
410
00:37:26,380 --> 00:37:27,380
Hey, buddy.
411
00:37:29,300 --> 00:37:31,020
You wanted me on the app to this?
412
00:37:31,440 --> 00:37:33,240
I thought you wanted to pay your
respects.
413
00:37:33,920 --> 00:37:35,520
You know, to that guy you killed.
414
00:37:38,740 --> 00:37:41,300
Oh, am I making you mad at me?
415
00:37:42,160 --> 00:37:43,420
Let's all smoke one for Ray.
416
00:37:43,920 --> 00:37:44,920
How about it?
417
00:37:46,480 --> 00:37:47,520
Let's have a good one here.
418
00:37:48,640 --> 00:37:49,640
Smoke one for Ray.
419
00:37:51,240 --> 00:37:52,240
There you go.
420
00:37:53,300 --> 00:37:54,300
Smoke them down.
421
00:37:58,260 --> 00:37:59,260
Alright,
422
00:38:10,840 --> 00:38:11,840
tell me about your daddy.
423
00:38:13,290 --> 00:38:15,370
I feel really, really good.
424
00:38:18,830 --> 00:38:21,970
Jesus, that was bleak.
425
00:38:22,390 --> 00:38:24,570
Let's go somewhere fun.
426
00:39:15,240 --> 00:39:16,980
We've got something for everybody, you
know.
427
00:39:18,680 --> 00:39:20,040
Hey, you still got my knife?
428
00:39:21,480 --> 00:39:22,720
Oh, yeah. Do you need it back?
429
00:39:22,940 --> 00:39:23,940
No, not at all.
430
00:39:24,100 --> 00:39:27,060
Seems like you need it more than me.
Plus, I've got my own.
431
00:39:28,160 --> 00:39:29,620
You get that one from your grandma, too?
432
00:39:30,280 --> 00:39:31,780
My maternal one this time.
433
00:39:32,320 --> 00:39:34,920
Hey, let me ask you something. Why do
they call you Johnny Chicago?
434
00:39:35,940 --> 00:39:40,580
Maybe you don't know, but I was the
purest, best, all -American delivery
435
00:39:40,970 --> 00:39:45,790
arrived on a train from Iowa in nothing
but my bleach -white, tidy white. You
436
00:39:45,790 --> 00:39:47,530
know how they stayed so clean? No, how?
437
00:39:48,470 --> 00:39:54,990
Train car hobos cleaned every single
straw, licked them, or they let me sleep
438
00:39:54,990 --> 00:39:55,990
the head.
439
00:39:56,330 --> 00:39:57,610
Now you're playing hot dog?
440
00:39:58,030 --> 00:39:59,030
Hey, come on, man.
441
00:39:59,850 --> 00:40:03,570
But I still fuck perfect, and everybody
loves me.
442
00:40:24,620 --> 00:40:26,240
You've been talking to your twin sister.
443
00:40:26,540 --> 00:40:28,560
Oh, yeah, kind of. Down in Chicago.
444
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
Uh -huh, uh -huh.
445
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
He's a legend.
446
00:40:31,040 --> 00:40:34,840
Oh, yeah? Just like you're going to be.
I don't think I want to be a legend like
447
00:40:34,840 --> 00:40:36,260
that. He seems kind of fucked up.
448
00:40:43,120 --> 00:40:44,860
I got a special delivery.
449
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
What's the order?
450
00:40:46,440 --> 00:40:47,560
Went Italian beef.
451
00:40:48,020 --> 00:40:50,280
Do it quick. I heard one of the clients
got murdered.
452
00:40:50,600 --> 00:40:51,339
No shit.
453
00:40:51,340 --> 00:40:53,720
Yeah, the cop found the body with the
brain fucked out.
454
00:40:54,410 --> 00:40:55,410
Kind of hot.
455
00:40:55,430 --> 00:40:56,430
Oh, jeez.
456
00:41:01,650 --> 00:41:02,850
What's up with you?
457
00:41:07,270 --> 00:41:08,670
She's been thinking about you.
458
00:41:10,610 --> 00:41:11,690
What have you been up to?
459
00:41:12,550 --> 00:41:13,970
I'm almost graduated.
460
00:41:14,250 --> 00:41:15,169
Oh, with what?
461
00:41:15,170 --> 00:41:16,190
She thinks she's fancy.
462
00:41:16,410 --> 00:41:17,410
It's boring.
463
00:41:17,430 --> 00:41:18,490
Criminal psychology.
464
00:41:23,690 --> 00:41:24,690
Be back.
465
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Fuck.
466
00:42:12,760 --> 00:42:17,440
Come on.
467
00:42:17,840 --> 00:42:18,840
Let's get out of here.
468
00:42:32,180 --> 00:42:33,420
Mother of God.
469
00:44:27,720 --> 00:44:34,700
best this time still you i wouldn't
resent you
470
00:44:34,700 --> 00:44:41,700
if you picked her she's nice too yeah i
bet she is what if you
471
00:44:41,700 --> 00:44:47,520
just stayed with me today we could go on
vacation you and julia could run away
472
00:44:47,520 --> 00:44:52,440
together yeah yeah what if i did
473
00:44:56,080 --> 00:44:57,320
How many of these are you gonna make?
474
00:44:57,580 --> 00:44:58,439
Guess what?
475
00:44:58,440 --> 00:45:00,100
She left us champagne and caviar.
476
00:45:04,580 --> 00:45:07,040
What were you talking to Martin about
last night? The money box.
477
00:45:09,080 --> 00:45:10,160
Oh, like a con?
478
00:45:13,980 --> 00:45:14,980
Where are you going?
479
00:45:15,060 --> 00:45:16,060
I have work.
480
00:45:17,460 --> 00:45:18,900
Will you stay and just eat a little?
481
00:45:22,379 --> 00:45:25,520
You know, one time this guy told my dad
that he wanted to buy it.
482
00:45:26,400 --> 00:45:29,060
My dad got so excited he put together an
entire magic show.
483
00:45:29,580 --> 00:45:33,020
But then at some point during the
juggling, the guy slipped away into the
484
00:45:33,020 --> 00:45:34,440
kitchen and I was just standing there.
485
00:45:34,820 --> 00:45:36,060
He kind of started messing around.
486
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
What do you mean?
487
00:45:40,000 --> 00:45:41,220
He wasn't there for the magic show.
488
00:45:42,700 --> 00:45:43,700
What'd you do?
489
00:45:44,740 --> 00:45:45,920
I don't know. I kind of liked it.
490
00:45:46,960 --> 00:45:48,420
He wasn't that old and I was old enough.
491
00:45:48,680 --> 00:45:49,680
Jesus.
492
00:45:50,540 --> 00:45:52,240
But then Julia stabbed him with a pair
of scissors.
493
00:45:52,740 --> 00:45:54,560
What? She stabbed him with scissors?
494
00:45:56,140 --> 00:45:59,460
Yeah, there was blood squirting
everywhere. Underwards at our ankles.
495
00:45:59,460 --> 00:46:02,100
was like, I'm trying to cut you a deal,
man. How about 20K?
496
00:46:02,300 --> 00:46:04,680
The sheets are... I mean, it's fine.
497
00:46:05,280 --> 00:46:06,660
The sheets smelled weird anyway.
498
00:46:08,360 --> 00:46:09,360
You're still gross.
499
00:46:28,010 --> 00:46:29,010
Where's the little guy?
500
00:46:29,630 --> 00:46:32,770
We're here to help. Resistance may lead
to harm.
501
00:46:33,610 --> 00:46:34,610
Hi, Tia.
502
00:46:35,470 --> 00:46:36,470
Hey,
503
00:46:37,330 --> 00:46:38,330
buddy!
504
00:46:45,490 --> 00:46:48,210
What's the
505
00:46:48,210 --> 00:46:54,950
big
506
00:46:54,950 --> 00:46:55,950
deal? The big deal?
507
00:46:57,260 --> 00:47:03,320
You see that sign outside that door that
says homicide and murder?
508
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
That's the big deal.
509
00:47:07,420 --> 00:47:08,860
Couldn't stay off the app, huh?
510
00:47:13,100 --> 00:47:19,480
I want you
511
00:47:19,480 --> 00:47:23,600
to tell me about your sex life.
512
00:47:26,990 --> 00:47:30,170
Well, if I did that, I'd have to chart.
513
00:47:31,650 --> 00:47:32,650
Now,
514
00:47:32,770 --> 00:47:34,530
am I under arrest?
515
00:47:35,250 --> 00:47:36,650
Well, I'm not under arrest.
516
00:47:39,910 --> 00:47:40,910
You're an enigma.
517
00:47:42,950 --> 00:47:44,290
But I'm going to figure you out.
518
00:47:47,050 --> 00:47:48,050
No.
519
00:48:00,720 --> 00:48:01,578
What is this?
520
00:48:01,580 --> 00:48:05,520
That is dirty, cheap money.
521
00:48:06,940 --> 00:48:08,360
You know all about that, don't you?
522
00:48:11,180 --> 00:48:12,560
I have one of these.
523
00:48:12,820 --> 00:48:13,820
Because there's one here.
524
00:48:14,600 --> 00:48:15,600
See? It's here.
525
00:48:16,980 --> 00:48:17,980
And here.
526
00:48:19,640 --> 00:48:23,680
So are these sorts of tasteless
drawings, is that funny to put them in
527
00:48:23,680 --> 00:48:24,940
little hole? No.
528
00:48:27,420 --> 00:48:29,520
What's nice? The drawing is nice. Nice?
529
00:48:30,730 --> 00:48:31,990
What do you mean nice?
530
00:48:33,210 --> 00:48:38,310
Because that's just not the word I would
choose to describe the signature of a
531
00:48:38,310 --> 00:48:41,190
homo fucking serial killer!
532
00:48:43,310 --> 00:48:44,310
Serial killer!
533
00:48:44,450 --> 00:48:46,870
Got it? Get it? This is real life!
534
00:48:50,470 --> 00:48:51,470
These two?
535
00:48:51,770 --> 00:48:53,010
They had a baby, right?
536
00:48:54,410 --> 00:48:55,410
Another orphan.
537
00:48:56,370 --> 00:48:57,370
Kind of like you.
538
00:49:05,420 --> 00:49:07,040
Nobody calls me an orphan, man.
539
00:49:09,060 --> 00:49:10,600
Guy's been gone a long time.
540
00:49:12,300 --> 00:49:14,320
I'm just a big baby, don't you know?
541
00:49:15,220 --> 00:49:16,220
Goo goo.
542
00:49:17,160 --> 00:49:18,160
Gaga.
543
00:49:25,200 --> 00:49:28,880
Calm down, calm down. Take a breath.
Calm down. Calm down.
544
00:49:30,170 --> 00:49:31,149
We're going to let you go.
545
00:49:31,150 --> 00:49:32,150
For now.
546
00:49:43,290 --> 00:49:44,290
It's me.
547
00:49:47,810 --> 00:49:49,990
Hey, don't answer the door, okay?
548
00:49:53,570 --> 00:49:56,730
People I know are dying, really. So,
like, don't answer the door. Like, for
549
00:49:56,730 --> 00:49:57,730
real, don't answer it.
550
00:50:14,450 --> 00:50:15,450
Okay Hey,
551
00:50:22,550 --> 00:50:25,970
you want a dog or what? Yeah sure
552
00:50:30,800 --> 00:50:32,940
You've got to look at this thing as a
freak weather event.
553
00:50:34,020 --> 00:50:35,460
It's not anyone's fault.
554
00:50:35,740 --> 00:50:37,180
Least of all yours, right?
555
00:50:38,160 --> 00:50:42,460
But with this freaky weather happening
more often, the sun's burning brighter.
556
00:50:42,680 --> 00:50:44,120
The oceans are boiling up.
557
00:50:46,240 --> 00:50:49,740
Got a job if you want in.
558
00:50:51,280 --> 00:50:52,500
I don't think I can.
559
00:50:52,840 --> 00:50:53,920
I think I'm done.
560
00:50:55,040 --> 00:50:56,040
It's good money.
561
00:50:57,380 --> 00:50:59,260
Good people. You'll feel good.
562
00:51:00,290 --> 00:51:01,290
Not dangerous?
563
00:51:01,650 --> 00:51:03,010
Not if you're smart like me.
564
00:51:04,110 --> 00:51:05,110
I don't know.
565
00:51:05,530 --> 00:51:06,810
I don't think I can do it.
566
00:51:07,270 --> 00:51:08,370
Ah, no worries, man.
567
00:51:08,750 --> 00:51:10,390
More sex and more dollars for me.
568
00:52:35,420 --> 00:52:36,420
Hey, Johnny, what's up?
569
00:52:36,740 --> 00:52:37,740
I brought a friend.
570
00:52:38,580 --> 00:52:40,900
What is this, two for one? Nah, but you
can watch.
571
00:52:41,120 --> 00:52:44,020
All right, she's in bed, but be nice.
You know I'm nice. Johnny, I'm not
572
00:52:44,020 --> 00:52:45,020
around. You be nice.
573
00:52:46,300 --> 00:52:47,320
What's your friend's deal?
574
00:52:47,760 --> 00:52:48,760
I don't know.
575
00:52:53,840 --> 00:52:55,340
Like, something's going on here.
576
00:52:56,340 --> 00:52:57,340
Is that righty?
577
00:52:58,040 --> 00:52:59,820
I gotta do everything in my damn self.
578
00:53:07,050 --> 00:53:10,090
A tickle. He's fine. Let's do this.
Shirt, come on.
579
00:53:15,570 --> 00:53:16,570
I don't know.
580
00:53:17,950 --> 00:53:18,950
Pretty savory.
581
00:53:20,970 --> 00:53:22,970
You're not full as shit.
582
00:53:24,230 --> 00:53:25,670
You're not too sweet.
583
00:53:26,890 --> 00:53:29,110
There's something in there.
584
00:53:29,950 --> 00:53:30,950
So what do you want to do?
585
00:53:31,210 --> 00:53:32,330
In the van. Come on.
586
00:54:21,450 --> 00:54:22,450
Ah!
587
00:55:07,560 --> 00:55:09,440
Fill your soul with the moon, man.
588
00:55:10,140 --> 00:55:13,440
And if there's no moon, there's always a
street lamp.
589
00:55:29,380 --> 00:55:30,380
Hey!
590
00:55:31,100 --> 00:55:33,620
I'm looking for a little late night
delivery.
591
00:55:34,560 --> 00:55:36,340
You boys think you can help me out?
592
00:55:36,890 --> 00:55:37,890
Yeah, I'm down.
593
00:55:38,290 --> 00:55:40,950
Johnny, Johnny, Johnny, may I make your
acquaintance?
594
00:55:42,070 --> 00:55:43,870
Let's do this. Let's do this, man.
595
00:55:44,190 --> 00:55:44,808
Let's go.
596
00:55:44,810 --> 00:55:45,810
Let's go. Come on, buddy.
597
00:55:46,350 --> 00:55:47,350
He's just a guy.
598
00:55:47,470 --> 00:55:48,570
Just a guy, Liam.
599
00:55:49,470 --> 00:55:53,050
Liam, Liam, Liam, may I introduce you to
my little friend, which is myself, and
600
00:55:53,050 --> 00:55:54,870
this city, this great city of ours.
601
00:55:55,290 --> 00:55:56,530
There's just so much anger.
602
00:56:00,290 --> 00:56:01,290
Ah,
603
00:56:01,770 --> 00:56:03,270
fucking stuck the landing.
604
00:56:11,690 --> 00:56:13,570
Okay, Officer Dodge, what do you want to
know?
605
00:56:14,130 --> 00:56:17,010
Man, I don't want to know shit.
606
00:56:17,610 --> 00:56:19,450
Got something for you? I'm good, man.
607
00:56:19,690 --> 00:56:20,850
Huh? I'm good.
608
00:56:23,310 --> 00:56:24,790
Not a question!
609
00:56:25,310 --> 00:56:29,930
This is your last party for a long, long
time! Fuck it!
610
00:56:39,230 --> 00:56:40,390
Show me. Show me.
611
00:56:40,670 --> 00:56:41,670
Show me.
612
00:56:44,450 --> 00:56:45,450
That's a good boy.
613
00:56:45,470 --> 00:56:46,470
That's a good boy.
614
00:56:47,310 --> 00:56:49,950
Man, we are going to have fun tonight!
615
00:56:57,870 --> 00:57:03,570
All right, let's go, guys.
616
00:57:04,450 --> 00:57:05,630
You know what it's about.
617
00:57:06,370 --> 00:57:07,930
Yeah, you fucking do. Johnny!
618
00:57:08,780 --> 00:57:10,180
Good job. Good job. Take it off.
619
00:57:10,760 --> 00:57:12,020
Shoes. Don't forget the socks.
620
00:57:12,340 --> 00:57:14,160
Liam, stop trying to discourage him.
621
00:57:14,460 --> 00:57:16,200
And why don't you start undressing
yourself?
622
00:57:17,300 --> 00:57:18,300
Come on, wife.
623
00:57:54,090 --> 00:57:55,130
He's gonna kill us.
624
00:57:55,750 --> 00:57:56,910
He's just a gay cop.
625
00:57:57,490 --> 00:57:58,490
There are a lot of those.
626
00:58:00,850 --> 00:58:01,850
He can do this.
627
00:58:01,990 --> 00:58:02,990
Let's go, guys.
628
00:58:08,150 --> 00:58:10,850
Yeah, who the fuck am I, right? I'm only
the fucking law!
629
00:58:11,270 --> 00:58:13,230
You fucking cocksuckers!
630
00:58:13,510 --> 00:58:15,770
We're having fun, Liam. This is fun,
guys.
631
00:58:16,210 --> 00:58:17,910
You don't feel like doing what I say?
632
00:58:18,490 --> 00:58:20,770
You don't feel like listening to me?
Liam!
633
00:58:23,050 --> 00:58:24,450
Do as you're told. All right?
634
00:58:24,850 --> 00:58:25,850
Now you're kissing?
635
00:58:26,970 --> 00:58:29,990
You won't.
636
00:58:30,850 --> 00:58:32,150
You get closer, Liam.
637
00:58:39,690 --> 00:58:43,150
Too much cat in there, huh?
638
00:58:50,670 --> 00:58:52,170
I have a treat for you.
639
00:58:58,160 --> 00:58:59,780
Please, boy.
640
00:59:01,860 --> 00:59:05,360
I got another chicken.
641
00:59:06,040 --> 00:59:07,520
It's true.
642
00:59:09,160 --> 00:59:10,320
Big.
643
00:59:13,260 --> 00:59:14,420
Boy.
644
00:59:16,680 --> 00:59:17,840
Please.
645
00:59:34,250 --> 00:59:35,250
Are you a verse?
646
01:01:39,920 --> 01:01:40,960
Hey. Hey.
647
01:01:42,240 --> 01:01:43,240
Where's Johnny?
648
01:01:44,420 --> 01:01:45,420
Where's Johnny?
649
01:01:46,220 --> 01:01:47,800
Johnny, where the fuck is Johnny?
650
01:01:48,420 --> 01:01:50,080
I don't know.
651
01:01:51,680 --> 01:01:52,680
Over there.
652
01:01:53,380 --> 01:01:54,600
You think he drowned?
653
01:01:55,040 --> 01:01:57,640
No, I'm saying I left him over there
somewhere.
654
01:05:14,800 --> 01:05:15,800
Got anything out of that?
655
01:05:17,020 --> 01:05:18,020
What the fuck, Liam?
656
01:05:19,300 --> 01:05:20,300
What?
657
01:05:20,960 --> 01:05:23,080
You have to take a break. Your head's
all messed up.
658
01:05:29,340 --> 01:05:30,640
What's with all this sand?
659
01:05:33,600 --> 01:05:35,180
I don't know. You probably tracked it
in.
660
01:05:55,690 --> 01:05:56,690
It's you.
661
01:05:56,910 --> 01:05:58,130
Liam, stop.
662
01:05:58,610 --> 01:05:59,730
Stop, stop, stop.
663
01:06:01,570 --> 01:06:05,490
You hurt our friend.
664
01:06:05,730 --> 01:06:06,730
Liam, no.
665
01:06:09,070 --> 01:06:10,930
You don't have to do this.
666
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
Liam.
667
01:06:18,390 --> 01:06:21,490
I guess you're right. I've been pretty
scary lately.
668
01:06:24,840 --> 01:06:25,840
You don't have to do this.
669
01:06:27,400 --> 01:06:28,660
I don't know what else there is.
670
01:08:26,830 --> 01:08:29,750
And you see, you don't listen when we
talk.
671
01:08:30,430 --> 01:08:31,950
I've been looking out for you, son.
672
01:08:32,790 --> 01:08:33,790
What?
673
01:08:35,229 --> 01:08:36,390
You're such a baby.
674
01:08:38,490 --> 01:08:40,950
Young white men like you have been
turned into sluts.
675
01:08:42,149 --> 01:08:44,090
You should be captain of a Viking ship.
676
01:08:45,189 --> 01:08:46,770
Fucking angels in the sky.
677
01:08:47,029 --> 01:08:52,490
While you crawl through the mud into
puckered little assholes. In all shades
678
01:08:52,490 --> 01:08:53,609
flapping labia.
679
01:08:54,109 --> 01:08:55,109
What do you want?
680
01:08:56,270 --> 01:08:57,270
I want you.
681
01:08:59,910 --> 01:09:01,250
You killed all my clients.
682
01:09:02,810 --> 01:09:04,109
I saved you.
683
01:09:04,550 --> 01:09:05,550
You murdered them.
684
01:09:07,410 --> 01:09:08,408
Carnality is cruelty.
685
01:09:08,410 --> 01:09:10,010
Carnality is cruelty. Carnality is
cruelty.
686
01:09:12,109 --> 01:09:13,109
It's cruelty.
687
01:09:15,529 --> 01:09:17,149
Christ can't stomach it, neither can I.
688
01:09:50,670 --> 01:09:51,670
You're young.
689
01:09:52,529 --> 01:09:54,850
Your milk hasn't boiled yet.
690
01:09:55,570 --> 01:09:56,570
Drink it.
691
01:10:02,270 --> 01:10:03,350
I know I've been gone.
692
01:10:03,710 --> 01:10:08,650
I've been gone a long time, and I'm
sorry. I am so sorry.
693
01:10:11,070 --> 01:10:12,070
But I'm here now.
694
01:10:21,070 --> 01:10:22,730
He locked me up. No
695
01:10:22,730 --> 01:10:32,990
longer
696
01:10:32,990 --> 01:10:35,430
dormant. And the boy on his back.
697
01:10:38,610 --> 01:10:39,610
Come with me.
698
01:10:41,210 --> 01:10:43,830
We'll go together. Come with me. We are
him.
699
01:10:45,270 --> 01:10:46,430
We'll take up our sword.
700
01:10:47,870 --> 01:10:48,930
Be the catastrophe.
701
01:10:49,660 --> 01:10:50,660
that writes the world.
702
01:11:21,870 --> 01:11:22,870
You feel better.
703
01:11:24,030 --> 01:11:25,450
I can make you whole.
704
01:11:27,950 --> 01:11:28,390
And
705
01:11:28,390 --> 01:11:41,190
I
706
01:11:41,190 --> 01:11:42,230
just want to dig at you.
707
01:11:47,210 --> 01:11:48,210
Be careful.
708
01:11:48,610 --> 01:11:49,790
Just shut up.
709
01:12:12,490 --> 01:12:13,490
Oh, fuck!
710
01:12:15,210 --> 01:12:16,230
What did I do?
711
01:12:18,050 --> 01:12:19,070
Somebody gotta leave!
712
01:12:20,970 --> 01:12:27,770
I gotta go. My
713
01:12:27,770 --> 01:12:28,770
friend's in trouble.
714
01:13:18,760 --> 01:13:20,320
or is that you're having a good time?
715
01:16:46,990 --> 01:16:47,990
Let me try.
46666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.