Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,130 --> 00:02:07,130
Eineinhalb Minuten.
2
00:02:08,590 --> 00:02:09,590
Das reicht.
3
00:02:11,210 --> 00:02:15,690
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch. Ihre Gegner,
4
00:02:15,730 --> 00:02:19,670
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
Einsatz rund um die Uhr für die Männer
5
00:02:19,670 --> 00:02:20,569
Cobra 11.
6
00:02:20,570 --> 00:02:22,390
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
7
00:02:55,340 --> 00:02:56,340
Ja, Sie wollten mich treffen.
8
00:02:57,800 --> 00:03:00,380
Eigentlich wollte ich heute mal
pünktlich Feierabend haben, weißt du
9
00:03:00,380 --> 00:03:01,380
ist mit deinem Wettkampf?
10
00:03:01,540 --> 00:03:02,540
Der ist nächste Woche.
11
00:03:03,120 --> 00:03:04,260
Ich werde heute Abend trainieren müssen.
12
00:03:04,600 --> 00:03:06,380
Dann musst du morgen trainieren, ne? Ja,
mit dir.
13
00:03:06,640 --> 00:03:08,700
Du hast doch bloß Angst. Auto beim
Polizeifuchs.
14
00:03:09,740 --> 00:03:10,740
Irgendwelche Freiwillige?
15
00:03:11,320 --> 00:03:14,340
Verrückte waren das, völlig Verrückte.
Ja, aber sowas passiert nur, wenn man
16
00:03:14,340 --> 00:03:16,660
Sicherheitsabstand nicht einhält. Aber
das wird die Polizei ja schon
17
00:03:16,660 --> 00:03:18,280
feststellen. Ha, Sie werden ja was zu
tun haben.
18
00:03:18,600 --> 00:03:20,620
Müssen Sie gerade sagen, wer soll die
Scheiße bezahlen?
19
00:03:20,960 --> 00:03:22,540
Ja, aber Sie haben doch die Pirouetten
hier drin.
20
00:03:22,800 --> 00:03:24,480
Habt ihr eine Vorsprung machen lassen?
Nein.
21
00:03:40,269 --> 00:03:41,269
Geht denn?
22
00:04:16,140 --> 00:04:17,140
aus den Krähenfüßen.
23
00:04:17,640 --> 00:04:18,820
Aus den Krähenfüßen.
24
00:04:24,300 --> 00:04:25,620
André! Ja?
25
00:04:26,480 --> 00:04:27,480
Guck mal da rüber.
26
00:04:29,820 --> 00:04:30,820
Was ist denn?
27
00:04:33,220 --> 00:04:34,220
Weiß doch nicht.
28
00:04:35,540 --> 00:04:37,360
Ja eben, aber wir haben keine
Vollsperrung.
29
00:04:45,390 --> 00:04:46,570
Weißt du, vielleicht war das doch nur
ein Spaß.
30
00:04:47,250 --> 00:04:49,850
Du glaubst doch, was für Gedanken Leute
kommen, die zu viel Zeit haben.
31
00:04:50,290 --> 00:04:51,710
Und zu wenig Hirn im Schädel.
32
00:04:51,910 --> 00:04:52,910
Das waren Verrückte.
33
00:04:53,350 --> 00:04:54,530
Aber wieso auf beiden Seiten?
34
00:04:54,830 --> 00:04:57,310
Das ist eine Art Wettbewerb, ja? Die
Jungs vom vierten Revier haben sich
35
00:04:57,310 --> 00:05:00,110
gemeldet. Die kennen das Emblem, das auf
den Jacken war.
36
00:05:00,810 --> 00:05:03,370
Ein Club in ihrer Nähe hat solche. Die
treffen sich immer auf einem
37
00:05:03,370 --> 00:05:04,390
Schrottplatz. Ah.
38
00:05:06,210 --> 00:05:07,210
Danke, Andrea.
39
00:05:08,030 --> 00:05:09,430
Ja, danke, Andrea.
40
00:05:10,390 --> 00:05:13,330
Mensch, die tragen ihre Jacken bei so
einer Aktion. Sind die dämlich. Fahren
41
00:05:13,330 --> 00:05:14,330
hin.
42
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Danke, Andrea.
43
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Ja, kann.
44
00:05:50,020 --> 00:05:51,020
Autobahnpolizei.
45
00:05:51,440 --> 00:05:52,860
Guck, sind Sie der Besitzer?
46
00:05:54,160 --> 00:05:55,320
Nee, ich hab das hier nur gepachtet.
47
00:05:56,240 --> 00:05:59,040
Wir suchen die Gruppe von
Motorradfahrern. Sie haben hinten auf
48
00:05:59,040 --> 00:06:00,080
komisches Zeichen, ein Adler.
49
00:06:00,320 --> 00:06:02,800
Ja, wir haben Hinweise darauf, dass wir
sich hier bei Ihnen treffen sollen.
50
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
Mhm.
51
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Die Igel.
52
00:06:06,220 --> 00:06:07,240
Die sind da drüben beim Schucken.
53
00:06:08,420 --> 00:06:09,420
Können Sie uns mal zeigen?
54
00:06:13,400 --> 00:06:14,800
Wie lange sind Sie denn heute schon
hier?
55
00:06:16,060 --> 00:06:17,840
Keine Ahnung. Ich war am Morgen nicht
da.
56
00:06:18,730 --> 00:06:20,430
Ich war bei meiner Familie, meine Kleine
ist krank.
57
00:06:20,650 --> 00:06:22,570
Oh, tut mir leid. Ich muss mal
telefonieren, ja?
58
00:06:23,470 --> 00:06:24,470
Ja.
59
00:06:30,590 --> 00:06:31,590
Hallo, Andrea?
60
00:06:32,110 --> 00:06:34,270
Ja, die Jungs sind hier auf dem
Schroppplatz. Wir brauchen Verstärkung.
61
00:06:34,570 --> 00:06:35,570
Na klar, sofort.
62
00:07:07,080 --> 00:07:08,180
Wir wollen uns nur mit euch unterhalten.
63
00:07:08,760 --> 00:07:10,280
So einsam seht ihr doch gar nicht aus.
64
00:07:10,680 --> 00:07:12,420
Dass ihr wildfahrende Menschen
einkratschen lasst.
65
00:07:13,060 --> 00:07:14,060
Das sind wir auch nicht.
66
00:07:14,660 --> 00:07:16,300
Unser Interesse ist heimberuflich, weißt
du.
67
00:07:17,800 --> 00:07:19,300
Was sind das für Vögel, Michaelke?
68
00:07:20,220 --> 00:07:21,320
Seid ihr Meinungsforscher?
69
00:07:22,320 --> 00:07:24,780
Handelsvertreter? Oder Bullen?
70
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Wollt ihr ermitteln?
71
00:07:28,040 --> 00:07:31,120
Ja. Heute Morgen gab es eine
Massenkarambolage. So gegen neun.
72
00:07:32,080 --> 00:07:34,800
Ganz in der Nähe. Da war eine Gruppe
Motorradfahrer beteiligt.
73
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
Und die hatten Jacken an.
74
00:07:37,890 --> 00:07:39,490
Ja, mit solchen Adlern drauf.
75
00:07:39,830 --> 00:07:41,790
Gegen neun Uhr waren wir schon lange
hier.
76
00:07:42,110 --> 00:07:43,390
Wir haben morgen eine Tour vor.
77
00:07:43,610 --> 00:07:44,710
Dann machen wir die Maschinen.
78
00:07:44,910 --> 00:07:45,910
Das machen wir immer so.
79
00:07:46,970 --> 00:07:49,130
Michaelke, du kannst das doch bezeugen.
80
00:07:51,750 --> 00:07:52,770
Ich war doch gar nicht hier.
81
00:07:54,070 --> 00:07:55,150
Ich war immer an der Klappe.
82
00:07:58,350 --> 00:07:59,370
Jetzt dreh doch keinen Scheiß.
83
00:07:59,910 --> 00:08:00,990
Ich hab dich doch gesehen.
84
00:08:01,310 --> 00:08:02,530
Und du hast mich gesehen.
85
00:08:02,930 --> 00:08:03,930
So gegen neun.
86
00:08:07,150 --> 00:08:08,150
Das war gestern.
87
00:08:09,010 --> 00:08:10,010
Gestern?
88
00:08:10,610 --> 00:08:11,610
Was läuft hier?
89
00:08:12,310 --> 00:08:13,750
Die Bullen wollen uns was anhängen.
90
00:08:14,770 --> 00:08:15,569
Was denn?
91
00:08:15,570 --> 00:08:16,570
Wir waren auch mal hier.
92
00:08:17,070 --> 00:08:18,670
Habt ihr auch einen Durchsuchungsbefehl?
93
00:08:19,110 --> 00:08:22,030
Was für einen Durchsuchungsbefehl, Mann?
Ihr seid eh festgenommen.
94
00:08:22,310 --> 00:08:23,289
So?
95
00:08:23,290 --> 00:08:24,530
Und was sollen wir gemacht haben?
96
00:08:24,970 --> 00:08:27,590
Wie wäre es mit gefährlicher
Körperverletzung und versuchten
97
00:08:28,330 --> 00:08:29,330
Reicht dir das?
98
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Festnehmen.
99
00:08:39,860 --> 00:08:40,880
Wann warst du am Verkauf?
100
00:08:41,799 --> 00:08:42,779
Dreiviertel neun.
101
00:08:42,780 --> 00:08:43,780
Wann genau?
102
00:08:44,500 --> 00:08:48,460
Acht Uhr fünfundvierzig. Ja, was warst
du? Der Erste? Wer kam vor dir? Wer nach
103
00:08:48,460 --> 00:08:49,580
dir? Wer, wer, wer?
104
00:08:50,840 --> 00:08:53,800
Christoph war als Erster da. Und dann...
Ich weiß nicht.
105
00:08:55,980 --> 00:08:57,000
Gut nochmal von vorn.
106
00:08:57,680 --> 00:09:00,300
Ich hab's auch nicht gelesen. Nee, hast
du nicht. Also Christoph war der Erste.
107
00:09:00,340 --> 00:09:01,340
Versuch dich mal zu erinnern.
108
00:09:02,000 --> 00:09:04,460
Ich denke... Hast du das gehört?
109
00:09:05,100 --> 00:09:06,100
Was denn?
110
00:09:09,740 --> 00:09:11,220
Und was willst du noch?
111
00:09:12,460 --> 00:09:13,960
Die Bullen haben noch angebissen.
112
00:09:15,020 --> 00:09:16,580
Die haben jedenfalls alle gleich
mitgenommen.
113
00:09:16,860 --> 00:09:18,900
Wenn die rauskriegen, dass ich da drin
stecke, bin ich tot.
114
00:09:20,360 --> 00:09:21,900
Nicht nervös werden, Michael.
115
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
Das bist du nie.
116
00:09:24,780 --> 00:09:26,840
Und was sollte die ganze Aktion, wenn
ich fragen darf?
117
00:09:29,580 --> 00:09:31,060
Die Bullen brauchen Beschäftigung.
118
00:09:31,600 --> 00:09:34,180
Die sollen ein bisschen rumstochern und
natürlich was finden.
119
00:09:34,910 --> 00:09:37,390
Sein Klüppchen hält sie auf Trab und
wird wieder frei sein.
120
00:09:37,610 --> 00:09:41,790
Wenn die Bullen passiert haben, dass da
was anderes läuft, dann ist es längst zu
121
00:09:41,790 --> 00:09:42,790
spät.
122
00:09:43,510 --> 00:09:44,510
Und?
123
00:09:44,750 --> 00:09:45,750
Was läuft da anderes?
124
00:09:49,790 --> 00:09:50,790
Geht mich auch nichts an.
125
00:09:52,090 --> 00:09:54,990
Ich jedenfalls bin raus aus der ganzen
Nummer. Ich denke, wir sind damit quitt.
126
00:09:55,010 --> 00:09:56,010
Sag ihm das.
127
00:09:57,570 --> 00:09:58,570
Irrtum, Michaelke.
128
00:10:00,170 --> 00:10:01,190
Wir brauchen dich noch.
129
00:10:02,390 --> 00:10:03,670
Er braucht dich noch.
130
00:10:05,180 --> 00:10:06,180
Noch einmal.
131
00:10:06,820 --> 00:10:08,160
Und dann bist du deine Schulden los.
132
00:10:09,000 --> 00:10:10,040
Jetzt hör mal zu, Gabroff.
133
00:10:11,220 --> 00:10:12,520
Ich weiß ja nicht, was ihr da vorhabt.
134
00:10:12,780 --> 00:10:15,540
Ich jedenfalls gehe nicht wieder in den
Knast. Auch nicht wie ihn. Du gehst
135
00:10:15,540 --> 00:10:17,120
wieder in den Knast, wenn du nicht tust,
was er will.
136
00:10:50,760 --> 00:10:51,439
Herr Brecker.
137
00:10:51,440 --> 00:10:52,440
Hallo.
138
00:10:55,380 --> 00:10:56,380
Na, erzählen Sie schon.
139
00:10:58,100 --> 00:10:59,900
Was haben die Jungs jetzt wieder
angestellt?
140
00:11:00,440 --> 00:11:01,440
Nicht der Rede wert.
141
00:11:01,680 --> 00:11:04,280
Sie haben ein paar Flaschen auf die
Straße geworfen und dabei sind ein paar
142
00:11:04,280 --> 00:11:05,280
Reifen geplatzt.
143
00:11:05,700 --> 00:11:06,720
Und unser Robby?
144
00:11:08,280 --> 00:11:09,380
Ist er nicht zu stabil?
145
00:11:10,620 --> 00:11:12,500
Mit die starke väterliche Hand?
146
00:11:13,540 --> 00:11:15,280
Der Robby, der schafft das schon.
147
00:11:15,700 --> 00:11:17,100
Er ist eben ein nervöses Kind.
148
00:11:17,530 --> 00:11:20,210
Kinder brauchen jemanden, der ihnen klar
sagt, wo es lang geht.
149
00:11:21,590 --> 00:11:23,110
Und wer nötig auf den Tisch schaut.
150
00:11:27,450 --> 00:11:28,690
Ich will ihm ja nicht wehtun.
151
00:11:31,170 --> 00:11:34,310
Aber wenn es sein muss, muss man ihn
unter Druck setzen.
152
00:11:36,170 --> 00:11:37,170
Robby ist jetzt alt genug.
153
00:11:38,810 --> 00:11:40,170
Und er ist mir das schuldig.
154
00:11:41,350 --> 00:11:43,270
Ja, genau das habe ich ihm gestern
gesagt.
155
00:12:00,520 --> 00:12:01,740
Ich kann nicht schlafen.
156
00:12:06,300 --> 00:12:07,440
Warum denn nicht?
157
00:12:08,020 --> 00:12:09,340
Zu dunkel.
158
00:12:14,600 --> 00:12:16,460
Mach dir die Gardinen auf, okay?
159
00:12:17,620 --> 00:12:19,060
Und dann schläfst du ja.
160
00:12:48,490 --> 00:12:49,490
Wie war dein Tag?
161
00:12:52,970 --> 00:12:53,970
Wie immer.
162
00:12:54,110 --> 00:12:55,770
Ich kann nicht schlafen.
163
00:12:58,530 --> 00:13:00,050
Robby, komm doch mal.
164
00:13:01,810 --> 00:13:02,810
Komm gleich.
165
00:13:04,850 --> 00:13:05,870
Ich liebe dich.
166
00:13:06,790 --> 00:13:07,790
Ich dich auch.
167
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
Ist dir gut?
168
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
Mit dir geht's mir.
169
00:13:30,370 --> 00:13:31,370
Und sonst nicht?
170
00:13:35,870 --> 00:13:36,890
Ich arbeite dran.
171
00:13:37,390 --> 00:13:38,390
Was ist los?
172
00:13:40,110 --> 00:13:41,710
Robert, sag mir doch was es ist.
173
00:13:43,510 --> 00:13:44,590
Irgendwas bedrückt dich doch.
174
00:13:48,070 --> 00:13:51,690
Ich weiß nicht, ich hab ein bisschen
Angst mit dem Schrottplatz und...
175
00:13:52,200 --> 00:13:54,640
ganzen Aufträgen, dass ich das nicht
schaffe.
176
00:13:55,180 --> 00:13:56,220
Wir schaffen das.
177
00:13:59,360 --> 00:14:00,520
Ja, ich schaffe das.
178
00:14:06,620 --> 00:14:08,260
Und Sie meinen also, das reicht nicht?
179
00:14:09,300 --> 00:14:10,600
Sie haben kein Alibi.
180
00:14:10,820 --> 00:14:15,000
Wir haben zwei Motorräder, die Jacken
und die Embleme identifiziert.
181
00:14:15,340 --> 00:14:17,180
Wir haben Sie ja befragt, kommt ja
nichts bei raus.
182
00:14:17,540 --> 00:14:19,940
Wir können ja schlecht Jacken oder
Motorräder unter Anklage stellen.
183
00:14:20,480 --> 00:14:24,500
Ach so, und außerdem geben die sich
gegenseitig Alibis und die widersprechen
184
00:14:24,500 --> 00:14:28,440
sich nicht. Und was ist denn mit diesem,
äh, na, wie heißt er noch gleich?
185
00:14:28,740 --> 00:14:29,740
Was, Michalke?
186
00:14:29,940 --> 00:14:30,940
Michalke, ja.
187
00:14:31,060 --> 00:14:32,280
Der sagt, er hat nicht gesehen.
188
00:14:32,620 --> 00:14:37,800
Moment, das heißt nicht, dass sie nicht
da waren, aber... Tja, damit kann ich
189
00:14:37,800 --> 00:14:38,800
dem Haftrichter nicht kommen.
190
00:14:41,980 --> 00:14:43,100
Nun, mach schon, Brune.
191
00:14:43,540 --> 00:14:44,540
Gut.
192
00:14:56,360 --> 00:14:57,560
Ich zeig euch an, alle!
193
00:14:57,900 --> 00:14:59,000
Das geht nicht so in die Lippe, ja?
194
00:14:59,200 --> 00:15:02,460
Ihr Kassenpatienten! Und jetzt ein
Saufen auf die Freiheit?
195
00:15:02,880 --> 00:15:04,700
Nee, aber die Sau, die schnapp ich mir.
196
00:15:04,940 --> 00:15:05,779
Wen meinst du?
197
00:15:05,780 --> 00:15:07,000
Michaelke. Der hat mich gesehen.
198
00:15:07,220 --> 00:15:08,099
100 pro.
199
00:15:08,100 --> 00:15:09,640
So hat er mir in die Augen geschaut.
200
00:15:10,040 --> 00:15:11,700
Und den Bullen empfiehlt er so einen
Scheiß.
201
00:15:12,440 --> 00:15:13,600
Aber ich krieg raus, warum.
202
00:15:14,440 --> 00:15:15,620
Was spreche ich euch, Freunde?
203
00:15:17,300 --> 00:15:18,640
Komm, Power. Hüfte rein.
204
00:15:19,980 --> 00:15:21,640
Trotzdem waren beide Farben leer, weißt
du?
205
00:15:22,680 --> 00:15:24,140
Häppchen. Hose.
206
00:15:24,840 --> 00:15:25,900
Zucker drin? Ja, alles.
207
00:15:26,480 --> 00:15:27,480
Ist das meine?
208
00:15:28,740 --> 00:15:29,740
Hm,
209
00:15:30,820 --> 00:15:31,820
lecker.
210
00:15:33,060 --> 00:15:35,400
Muss so eine sieben Kilometer leere
Autobahn gut sein?
211
00:15:36,300 --> 00:15:37,400
Das frage ich mich auch.
212
00:15:38,520 --> 00:15:40,240
Man könnte ein Motorradrennen
veranstalten.
213
00:15:40,520 --> 00:15:43,180
Dafür der ganze Aufwand? Das kann man
auch einfacher haben.
214
00:15:44,420 --> 00:15:45,900
Raubüberfall? War aber keiner.
215
00:15:46,560 --> 00:15:50,200
Klar, die arbeiten in aller Ruhe und die
doofen Bullen stehen im Stau und regeln
216
00:15:50,200 --> 00:15:51,200
das Verkehrschaos.
217
00:15:51,820 --> 00:15:52,820
Dankeschön, meinst du uns?
218
00:15:53,720 --> 00:15:54,720
Ein Test.
219
00:15:55,440 --> 00:15:56,440
Das ist gar nicht so dumm.
220
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Das wäre doch eine Möglichkeit.
221
00:16:00,420 --> 00:16:02,160
Dann sollten wir uns heute Abend mal ein
bisschen umhören.
222
00:16:11,260 --> 00:16:12,260
Ja.
223
00:16:25,840 --> 00:16:28,460
So, da, wie sie taugt. Hey, hey, hey,
hey, Tag, Schenette. Tag.
224
00:16:51,310 --> 00:16:54,350
Für den Schrank hast du mir das Leben
gerettet. No problem, Janett. Dafür
225
00:16:54,350 --> 00:16:55,329
ich den Kaffee.
226
00:16:55,330 --> 00:16:56,330
Überredet.
227
00:16:59,490 --> 00:17:00,690
Mann, bin ich froh.
228
00:17:05,650 --> 00:17:06,650
Janett!
229
00:17:14,210 --> 00:17:16,170
Entschuldigen Sie, wie weit ist es noch
bis Stolpe?
230
00:17:17,790 --> 00:17:18,790
Höchstens fünf Kilometer.
231
00:17:19,410 --> 00:17:20,470
Ich glaube, es ist die...
232
00:17:21,520 --> 00:17:23,780
Sagen wir, die zweite Kramme, ne?
233
00:17:25,440 --> 00:17:30,100
Sie müssen die dritte... Ach, so ein
Arsch.
234
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
Ne, zwei.
235
00:17:33,560 --> 00:17:35,800
Manchmal hab ich Lust, den ganzen Laden
hinzuschmeißen.
236
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
Kann ich verstehen.
237
00:17:40,740 --> 00:17:42,340
Aber es gibt ja nette Gäste, oder?
238
00:18:00,080 --> 00:18:01,080
Bei mir auch nicht.
239
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
Willst du einen Tee?
240
00:18:03,260 --> 00:18:04,260
Danke.
241
00:18:05,800 --> 00:18:06,800
Ja, wunderbar.
242
00:18:09,080 --> 00:18:10,480
Pimzo, gehen wir?
243
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
Wohin?
244
00:18:12,100 --> 00:18:15,260
Du zu Mike Tyson, ich zu Harro. Wenn man
will, dann legt sie sich ins Bett.
245
00:18:15,600 --> 00:18:16,600
Ciao.
246
00:18:17,860 --> 00:18:19,760
Einen Job bei der Polizei kann ich dir
nicht besorgen.
247
00:18:21,040 --> 00:18:22,060
Vielleicht Empfehlung schreiben.
248
00:18:24,900 --> 00:18:27,080
Da läuft irgendein großes Ding auf der
Autobahn.
249
00:18:27,320 --> 00:18:28,940
Ich möchte gerne wissen, wer
dahintersteckt.
250
00:18:29,550 --> 00:18:31,370
Na ja, mir erzählt ja keiner was.
251
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
Führ an, schneller, Fritz!
252
00:18:35,710 --> 00:18:38,750
Ich bin der Einzige, der weiß, dass du
nicht so blöd bist, wie du aussehst.
253
00:18:39,150 --> 00:18:40,590
Soll ich deine Planung auflegen lassen?
254
00:18:41,830 --> 00:18:43,190
Letzte Woche habe ich einen Job gehabt.
255
00:18:43,390 --> 00:18:44,930
Bei der großen Feier vom Striezel.
256
00:18:45,150 --> 00:18:46,150
Ein Riesending.
257
00:18:46,750 --> 00:18:47,750
Waren alle da.
258
00:18:47,790 --> 00:18:51,110
Da lief einer rum und erzählte, er
braucht gute Fahrer.
259
00:18:52,250 --> 00:18:53,250
Motorradfahrer.
260
00:18:53,730 --> 00:18:55,630
Und ein paar Kerle, die körperlich gut
drauf sind.
261
00:18:56,750 --> 00:18:58,270
So körperlich gut drauf bist du doch.
262
00:18:58,970 --> 00:19:01,550
Heiko? War aber anders, wie du meinst.
263
00:19:02,210 --> 00:19:03,210
Wie denn?
264
00:19:03,230 --> 00:19:05,270
Naja, beweglich und so.
265
00:19:05,790 --> 00:19:06,790
Verstehst du?
266
00:19:06,890 --> 00:19:07,890
Verstehe ich ja.
267
00:19:08,030 --> 00:19:09,030
Auf Draht.
268
00:19:10,450 --> 00:19:12,490
Schade, er hat eine Riesenanzahlung
geboten.
269
00:19:13,170 --> 00:19:14,170
Wie heißt denn der Mann?
270
00:19:14,230 --> 00:19:15,230
Hat er nicht gesagt.
271
00:19:15,770 --> 00:19:16,950
Hat er denn gesagt, wann was geht?
272
00:19:17,210 --> 00:19:19,130
Ja, er war ein bisschen drehig.
273
00:19:20,170 --> 00:19:21,170
Ja.
274
00:19:21,790 --> 00:19:23,230
Wer von den Jungs hat ihn angebissen?
275
00:19:24,430 --> 00:19:25,430
Wer macht denn da mit?
276
00:19:27,140 --> 00:19:30,260
Ich meine, irgendeiner muss doch
eingeschlagen haben. Henry, bitte, das
277
00:19:30,260 --> 00:19:30,859
doch wissen.
278
00:19:30,860 --> 00:19:31,860
Ich?
279
00:19:32,180 --> 00:19:33,560
Henry, na ja.
280
00:19:34,840 --> 00:19:36,280
Mir erzählt er sowieso keiner was.
281
00:19:47,120 --> 00:19:50,240
Einmal, du. Mann, bist du schwul oder
was? Ich steh dir doch nicht so an,
282
00:19:50,380 --> 00:19:53,300
Ach, ich liebe dich, du geile
Superstück.
283
00:19:55,210 --> 00:19:57,590
Jetzt erzähl mal, was gibt's Neues? Na
ja, die Geschäfte.
284
00:19:59,030 --> 00:20:00,450
Auf der Milch hätten wir noch Luft.
285
00:20:01,210 --> 00:20:04,410
Das heißt, du hast noch Kapazitäten
frei, oder wie? Ja, das sieht nicht so
286
00:20:05,490 --> 00:20:06,510
Da stehen die Rechnungen.
287
00:20:07,210 --> 00:20:09,190
Da läuft irgendwo eine große Nummer, was
weißt du da?
288
00:20:09,790 --> 00:20:11,090
Ja, der Stretzl.
289
00:20:11,490 --> 00:20:14,550
Hat ja auf seiner großen Party wieder
mächtig auf den Putz gehauen.
290
00:20:15,250 --> 00:20:18,390
Das hat er nicht. Nein, das fühlt sich
aus wie der neue große Obermarker hier.
291
00:20:19,170 --> 00:20:20,510
Das Format hat er doch gar nicht.
292
00:20:20,780 --> 00:20:21,780
Ja, hat man ja gesehen.
293
00:20:22,040 --> 00:20:25,220
Als dieser Hauptmann auftauchte, war er
auf einmal so klein mit Hut.
294
00:20:25,600 --> 00:20:26,740
Wie ein Zwutschgerl.
295
00:20:30,000 --> 00:20:31,220
Was denn für ein Hauptmann?
296
00:20:32,900 --> 00:20:34,460
Keine Ahnung, was weiß ich nicht.
297
00:20:35,300 --> 00:20:36,660
Willst du mich jetzt verarschen oder
was?
298
00:20:36,880 --> 00:20:38,120
Will ich doch nicht machen.
299
00:20:38,620 --> 00:20:40,040
Ich kenne die Typen echt nicht.
300
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
Soll Nosse sein.
301
00:20:45,020 --> 00:20:48,940
War wohl mal so ein OS -Tier gewesen,
bei der Volksarmee. Offizier oder sowas.
302
00:20:49,980 --> 00:20:53,320
Irgendeiner hat ihn dann der Hauptmann
getauft. Ja, das passt irgendwie.
303
00:20:57,080 --> 00:20:58,200
Komm jetzt nicht wieder.
304
00:21:27,850 --> 00:21:28,850
Komm, Frank, Feierabend.
305
00:21:29,630 --> 00:21:31,650
Ich will nach Hause. Das mach schon.
306
00:21:35,750 --> 00:21:36,750
Ich will sowas bringen.
307
00:21:37,410 --> 00:21:38,410
Hör dir noch ein.
308
00:21:38,750 --> 00:21:39,750
Was?
309
00:21:39,970 --> 00:21:40,970
So eine Scheiße.
310
00:21:41,050 --> 00:21:42,550
Ja, finde ich auch. Ich muss sofort los.
311
00:21:47,930 --> 00:21:53,210
Wollt ihr mich abholen?
312
00:21:54,090 --> 00:21:55,090
Leider nein.
313
00:21:56,300 --> 00:21:57,900
Für mich ein Apfelsopfen, finde ich was.
314
00:21:59,060 --> 00:22:00,060
Ich nehme Kaffee.
315
00:22:00,440 --> 00:22:01,680
Du kannst dir was aussuchen.
316
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Sehr gnädig.
317
00:22:03,400 --> 00:22:04,740
Also du kriegst eine Cola, ja?
318
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Okay, eine Cola.
319
00:22:07,360 --> 00:22:11,220
Also ein Exportat aus der DDR sucht
durchtrainierte sportliche Typen. Das
320
00:22:11,220 --> 00:22:12,220
doch schon mal was.
321
00:22:12,240 --> 00:22:14,080
Vielleicht findet der André an ihrem
Computer auch was.
322
00:22:16,640 --> 00:22:17,640
Was ist denn los, Frank?
323
00:22:18,120 --> 00:22:19,220
Mein LKW ist weg.
324
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Wie, weg?
325
00:22:21,240 --> 00:22:22,240
Ja, weg.
326
00:22:23,220 --> 00:22:24,220
Geklaut.
327
00:22:27,050 --> 00:22:28,230
Hast du auch genau geguckt?
328
00:22:32,650 --> 00:22:34,970
Das hat mir noch gefehlt. Ich krieg
Pickel.
329
00:22:36,550 --> 00:22:38,290
Ja. Und, Süß?
330
00:23:55,060 --> 00:23:56,280
Was machen Sie denn hier?
331
00:23:58,159 --> 00:24:00,420
Ich. Wissen Sie nicht, dass das
Privatgelände ist?
332
00:24:00,780 --> 00:24:01,860
Ich bin sowieso gleich weg.
333
00:24:03,020 --> 00:24:04,020
Ich gehe gleich.
334
00:24:04,840 --> 00:24:05,840
Ja, sicher.
335
00:24:21,520 --> 00:24:22,940
Du weißt, was er zu tun hat.
336
00:24:24,300 --> 00:24:25,300
Wird er das schaffen?
337
00:24:35,980 --> 00:24:36,980
Wetter, du schaffst es.
338
00:24:38,140 --> 00:24:39,140
Wetter für dich.
339
00:24:50,280 --> 00:24:51,380
Was suche ich genau?
340
00:24:52,480 --> 00:24:53,540
Jemand aus dem Osten.
341
00:24:54,320 --> 00:24:55,340
Sehr hilfreich.
342
00:24:55,640 --> 00:24:56,640
Ostafrika, Asien?
343
00:24:56,860 --> 00:24:58,700
Nein, Ostdeutschland, Ex -BDA.
344
00:24:59,000 --> 00:25:02,080
Ah ja, das begrenzt die Zahl der
Verdächtigen auf 17 Millionen.
345
00:25:02,500 --> 00:25:03,500
Wir suchen einen Mann.
346
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
8 Millionen.
347
00:25:05,610 --> 00:25:07,250
Jemand, der große Dinge organisieren
kann.
348
00:25:07,970 --> 00:25:11,250
Generalstabsmäßig planen. Wer meint, ein
ehemaliger Offizier? Ja, sowas. Ja,
349
00:25:11,290 --> 00:25:12,410
damit kann ich was anfangen.
350
00:25:12,690 --> 00:25:14,450
Wie wär's mit dem Konfisium jetzt?
351
00:25:14,870 --> 00:25:15,870
Soll das gehen?
352
00:25:16,790 --> 00:25:18,570
Für mich auch mal, mit Mischung Zucker,
ja?
353
00:25:19,270 --> 00:25:20,270
Ja, Schäfer?
354
00:25:21,190 --> 00:25:22,190
Für euch.
355
00:25:22,210 --> 00:25:25,350
Das ist... Anmacht.
356
00:25:25,610 --> 00:25:26,610
Das ist aber nett.
357
00:25:27,630 --> 00:25:29,050
Was machen die Wehrtransporter?
358
00:25:30,530 --> 00:25:31,530
Was?
359
00:25:32,350 --> 00:25:33,890
Wo, im alten Brennergelände?
360
00:25:35,500 --> 00:25:36,500
Ja, klar.
361
00:25:36,680 --> 00:25:37,780
Wir kommen gleich, okay?
362
00:25:38,160 --> 00:25:39,960
Ciao. Wir müssen los.
363
00:25:40,420 --> 00:25:41,960
Vorhin hat ein Herzberg einen LKW
gefunden.
364
00:25:43,440 --> 00:25:45,740
Nee. Zwei Stück Zipfel. Danke.
365
00:25:45,980 --> 00:25:47,140
Jetzt hör auf zu schleimen, Mann.
366
00:25:47,560 --> 00:25:48,560
Oben kann es alleine.
367
00:25:55,180 --> 00:25:57,700
Donnerwetter. Das muss man erst mal
fertig bringen.
368
00:25:58,500 --> 00:26:00,140
Da fragt sie nur, was das soll.
369
00:26:01,020 --> 00:26:02,020
Danke.
370
00:26:15,580 --> 00:26:16,580
Scheiße!
371
00:26:19,800 --> 00:26:22,460
Heringe! Stand auch in dem Papier?
372
00:26:22,940 --> 00:26:24,400
Ich hatte Fisch!
373
00:26:30,440 --> 00:26:31,440
Hallo?
374
00:26:32,900 --> 00:26:33,900
Hallo?
375
00:26:35,660 --> 00:26:36,760
Na, Bonnard?
376
00:26:37,720 --> 00:26:39,000
Keine Witze, okay?
377
00:26:52,940 --> 00:26:53,960
Ich glaube, der will dir was zeigen.
378
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
André!
379
00:27:15,300 --> 00:27:16,300
Komm her!
380
00:27:20,560 --> 00:27:21,560
Ach, du lieber Kerl.
381
00:27:22,890 --> 00:27:26,350
Sag mal, das ist doch... Das ist einer
der Rocker, die wir gestern festgenommen
382
00:27:26,350 --> 00:27:27,350
haben.
383
00:27:28,490 --> 00:27:29,490
Weißt du, was das ist?
384
00:27:33,950 --> 00:27:34,950
Stehenfüße.
385
00:27:41,270 --> 00:27:45,610
Unsere Vorbereitungen sind präzise und
laufen hundertprozentig. Ich will, dass
386
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
morgen alles perfekt läuft.
387
00:27:48,170 --> 00:27:51,050
Und wir können uns wirklich darauf
verlassen, dass er da ist, wenn es
388
00:27:51,630 --> 00:27:52,630
Ja.
389
00:27:54,120 --> 00:27:59,820
Wenn alles klappt, können wir in Ruhe
und Wohlstand leben. Wenn nicht, Sie
390
00:27:59,820 --> 00:28:01,020
wissen ja, wie er ist, wenn er wütend
wird.
391
00:28:01,820 --> 00:28:02,840
Ich weiß, ich weiß.
392
00:28:03,080 --> 00:28:04,280
Das ist deine letzte Chance.
393
00:28:05,140 --> 00:28:06,460
Wir werden ihn nicht enttäuschen.
394
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Krähenfüße.
395
00:28:12,740 --> 00:28:15,580
Beklauter LKW umgekippt auf dem
Industriegelände.
396
00:28:16,460 --> 00:28:18,440
Eine Leiche von der Motorradgang.
397
00:28:20,000 --> 00:28:21,960
Wo ist der Zusammenhang?
398
00:28:23,340 --> 00:28:26,880
Durch die Absperrung der Autobahn
verschafft man sich einen idealen Tatort
399
00:28:26,880 --> 00:28:27,880
Zeugen.
400
00:28:28,500 --> 00:28:33,380
Ja, und mit dem umgekippten LKW kann man
Unfall simulieren oder eine weitere
401
00:28:33,380 --> 00:28:34,380
Barriere errichten.
402
00:28:35,160 --> 00:28:38,340
Gut, also auf jeden Fall proben die.
Irgend so ein fettes Tier aus dem Osten
403
00:28:38,340 --> 00:28:39,319
bereitet was vor.
404
00:28:39,320 --> 00:28:41,740
Und dazu braucht man viel Geld und
einigen Anschluss.
405
00:28:45,700 --> 00:28:47,340
Hier sind die Namen, die in Frage
kommen.
406
00:28:47,560 --> 00:28:48,560
Eine Liste von Andrea.
407
00:28:50,560 --> 00:28:51,700
Ja, Brock, Günther.
408
00:28:52,900 --> 00:28:54,380
Leutnant der Volksarmee.
409
00:28:55,580 --> 00:28:57,020
Menschenschmuggel im großen Stil.
410
00:28:58,840 --> 00:29:00,300
Brecker hat ihn rausgekriegt.
411
00:29:01,040 --> 00:29:02,280
Er holt jeden raus.
412
00:29:03,760 --> 00:29:05,100
Der wäre raffiniert genug.
413
00:29:05,660 --> 00:29:06,880
Aber ein Raubüberfall?
414
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Ach, Sieh an.
415
00:29:09,900 --> 00:29:11,820
Oster wird auch von Brecker vertreten.
416
00:29:12,900 --> 00:29:14,500
Nette Klientel hat der Mann.
417
00:29:24,110 --> 00:29:25,110
Brick hat noch einen Kunden.
418
00:29:25,770 --> 00:29:26,770
Wen?
419
00:29:30,190 --> 00:29:31,190
Wilken.
420
00:29:31,870 --> 00:29:32,930
Ach du Scheiße.
421
00:29:33,150 --> 00:29:34,150
Aber der sitzt.
422
00:29:34,370 --> 00:29:35,570
Er ist doch nur 15 Jahre.
423
00:29:36,850 --> 00:29:38,770
Das hält doch Wilken von nichts ab.
424
00:30:40,650 --> 00:30:41,650
Sein Kollege.
425
00:30:42,130 --> 00:30:43,130
Mach schon.
426
00:31:00,650 --> 00:31:06,250
Mein Gott, was seid ihr heute wieder
alle Kamerascheu.
427
00:31:06,490 --> 00:31:08,150
Du hörst doch, dass Alarm ist.
428
00:31:40,040 --> 00:31:41,060
Du wirst es mir nicht erzählen.
429
00:32:01,320 --> 00:32:04,340
Ich will nicht, dass mich Steffi eines
Tages in ein Gefängnis begleiten muss,
430
00:32:04,380 --> 00:32:05,480
nur um ihren Vater zu sehen.
431
00:32:07,660 --> 00:32:08,880
Dann lieber ein klares Ende.
432
00:32:26,920 --> 00:32:28,900
Linda, versteh doch, ich kann dir das
nicht erzählen.
433
00:32:29,260 --> 00:32:30,340
Das ist zu gefährlich.
434
00:32:33,780 --> 00:32:35,620
Ich hab noch eine alte Schuhe zu
begleichen.
435
00:32:38,140 --> 00:32:39,160
Es geht alles gut.
436
00:32:40,620 --> 00:32:41,720
Du musst mir das glauben.
437
00:32:44,740 --> 00:32:45,980
Vertrau mir doch nur das eine Mal.
438
00:33:06,890 --> 00:33:07,890
Damals im Gefängnis.
439
00:33:09,830 --> 00:33:11,530
Du weißt ja, ich bin früher
rausgekommen.
440
00:33:15,350 --> 00:33:17,350
Wicken hat mir seinen Anwalt zur
Verfügung gestellt.
441
00:33:19,110 --> 00:33:22,030
Wicken ist ein bedeutender Mann.
442
00:33:23,070 --> 00:33:24,590
Sein Anwalt hat mich frei bekommen.
443
00:33:26,030 --> 00:33:28,070
Und was für eine Schuld hast du zu
begleichen?
444
00:33:31,390 --> 00:33:34,250
Wicken hat mir seinen Anwalt natürlich
nicht umsonst zur Verfügung gestellt.
445
00:33:34,650 --> 00:33:36,270
Das hat alles eine Stange Geld gekostet.
446
00:33:43,600 --> 00:33:47,020
Und Wilken ist nicht der Mann, bei dem
man seine Schulden nicht bezahlt.
447
00:33:49,020 --> 00:33:52,700
Er hat dich auf eine Familie
eingelassen, obwohl du genau wusstest,
448
00:33:52,700 --> 00:33:54,680
eines Tages dein Altersleben wieder
einholen wird.
449
00:33:57,020 --> 00:33:58,640
So unwichtig sind wir dir also.
450
00:33:59,560 --> 00:34:01,000
Na, versteh mich doch.
451
00:34:01,360 --> 00:34:02,500
Nein, das versteh ich nicht.
452
00:34:28,880 --> 00:34:29,880
Alles klar?
453
00:34:34,580 --> 00:34:35,580
Habt ihr den dran?
454
00:34:36,639 --> 00:34:37,639
Steht alles bereit.
455
00:34:37,840 --> 00:34:40,280
Das neueste Modell, wie von dir
vorbestellt.
456
00:34:41,699 --> 00:34:43,639
Kleine Leihgabe der Firma Westhoff &
Söhne.
457
00:34:44,159 --> 00:34:46,080
Ich denke, die können den Baustoff
verschmerzen.
458
00:34:47,480 --> 00:34:49,960
Du kannst mal zeigen, was du mit dem
Ding so drauf hast.
459
00:34:52,480 --> 00:34:53,960
Keine Sorge, ich mache es und ziehe es
an.
460
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
Irajke?
461
00:34:58,090 --> 00:34:58,948
Guten Tag.
462
00:34:58,950 --> 00:35:01,270
Mein Name ist Engelhardt, Kripo
Autobahn.
463
00:35:01,810 --> 00:35:02,810
Ist was passiert?
464
00:35:03,490 --> 00:35:05,410
Ich würde nochmals gern mit Ihrem Mann
sprechen.
465
00:35:07,630 --> 00:35:10,650
Einer der Rocke ist ermordet worden.
466
00:35:13,270 --> 00:35:14,270
Was?
467
00:35:15,230 --> 00:35:16,230
Ermordet?
468
00:35:16,970 --> 00:35:17,990
Stimmt irgendwas nicht?
469
00:35:19,330 --> 00:35:20,810
Kann ich irgendwie helfen?
470
00:35:22,110 --> 00:35:26,110
Er war es nicht. Er hat nichts damit zu
tun. Er würde sowas nie tun.
471
00:35:29,080 --> 00:35:32,320
Würden Sie vielleicht zu mir auf die
Wache kommen und wir sprechen nochmals
472
00:35:32,320 --> 00:35:33,320
alles?
473
00:35:33,440 --> 00:35:34,560
Ja. Gut.
474
00:35:35,780 --> 00:35:36,780
Bis gleich.
475
00:35:42,380 --> 00:35:43,680
Sie lassen ihn verlegen.
476
00:35:43,980 --> 00:35:45,160
Das kann aber nicht wahr sein.
477
00:35:45,580 --> 00:35:46,580
Können Sie mir sagen, warum?
478
00:35:47,460 --> 00:35:51,560
Herr Gott, das ist Vorschrift. Ich weiß,
der Gefangene muss bei Ausbruchsversuch
479
00:35:51,560 --> 00:35:52,700
verlegt werden.
480
00:35:53,940 --> 00:35:56,160
Ich halte es auch für ein Fell, ihr
Blödsinn. Naja.
481
00:35:56,730 --> 00:36:02,050
Es hat noch nie jemand geschafft, hier
auszubrechen. Man muss durch ein halbes
482
00:36:02,050 --> 00:36:04,870
Dutzend Gesichtskontrollen, um hier
rauszukommen.
483
00:36:06,370 --> 00:36:08,650
Aber dass er sich in der Schleuse
schnappen lässt?
484
00:36:10,070 --> 00:36:12,390
So dämlich kann Wilken eigentlich nicht
sein.
485
00:36:16,010 --> 00:36:20,350
Es sei denn, der wollte verlegt werden.
486
00:36:21,250 --> 00:36:22,250
Was?
487
00:36:23,730 --> 00:36:25,470
Der wollte verlegt werden.
488
00:36:28,680 --> 00:36:30,580
Deswegen haben Sie doch die ganze
Scheiße geprobt.
489
00:36:31,420 --> 00:36:32,860
Wegensbefreiung. Oh Gott.
490
00:36:33,800 --> 00:36:35,340
Welche Route nimmt der
Gefangentransporter?
491
00:36:35,900 --> 00:36:38,180
Ich denke, über die Autobahn.
492
00:36:38,600 --> 00:36:44,000
Fragen Sie mal meine Sekretärin. Das ist
ein Konvoi. Vier Fahrzeuge, zwei zivile
493
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
und zwei begleitbare. Danke.
494
00:36:57,960 --> 00:37:01,540
Der Gefangentransport ist jetzt auf der
Autobahn. Es ist ein Befreiungsversuch
495
00:37:01,540 --> 00:37:04,420
geplant. Bitte sagt der Engler Bescheid.
Sie sollen alle verfügbaren
496
00:37:04,420 --> 00:37:05,420
Fahrzeuge...
497
00:37:26,060 --> 00:37:28,920
Ich bin in einer Stunde wieder hier.
Dann muss die Maschine nach Mexiko
498
00:37:28,920 --> 00:37:29,920
bereitstehen.
499
00:37:34,160 --> 00:37:35,160
Wir können.
500
00:38:53,340 --> 00:38:54,340
Und, alles klar?
501
00:38:55,160 --> 00:38:56,280
Jetzt habe ich auch noch den Motor an.
502
00:39:52,080 --> 00:39:53,080
Warum fährt er jetzt?
503
00:40:03,080 --> 00:40:04,080
Verdammt, verdammt!
504
00:42:54,700 --> 00:42:55,700
Los, runter jetzt!
505
00:42:58,420 --> 00:43:00,060
Vielleicht klappt es beim nächsten Mal.
506
00:43:01,180 --> 00:43:03,320
Würden Sie so freundlich sein und jetzt
landen?
507
00:43:44,029 --> 00:43:45,390
Was war denn hier los, Sie mir?
508
00:43:46,530 --> 00:43:48,510
Nicht hier, Herr Hartmann, noch nicht.
Lass den, lass den.
509
00:43:49,410 --> 00:43:53,050
Er hat damit nichts zu tun. Er hat mit
uns zusammengearbeitet.
510
00:43:53,390 --> 00:43:54,390
Was hat er?
511
00:43:54,690 --> 00:43:56,350
Wenn er nicht gewesen wäre, wäre ich
nicht mehr am Leben.
512
00:43:59,590 --> 00:44:01,350
Vielleicht kommen Sie einfach Montag mal
in mein Büro.
513
00:44:02,370 --> 00:44:03,870
Ich brauche noch ein paar Sachen für den
Bericht.
514
00:44:09,290 --> 00:44:10,290
Danke.
515
00:44:18,410 --> 00:44:19,410
Ja, kann.
516
00:44:20,570 --> 00:44:22,350
Sind nicht mehr alle Tasten im Schrank?
517
00:44:36,930 --> 00:44:37,930
Bleibst du bei mir?
518
00:44:39,910 --> 00:44:40,910
Fingst du dich?
519
00:44:59,310 --> 00:45:00,288
Brauchen Sie eine Art?
520
00:45:00,290 --> 00:45:01,670
Die Sanitäter kommen doch gleich.
521
00:45:02,990 --> 00:45:06,710
Sie haben also einen Informanten unter
den Tätern und erzählen es mir.
35558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.