Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,860 --> 00:00:24,019
FIUL MEU, MÂNTUITORUL MEU
Maria, mama lui Isus
2
00:01:13,620 --> 00:01:16,619
De ce mâncăm Paştele
în fiecare an, tată ?
3
00:01:21,100 --> 00:01:23,299
Draga mea Maria,
4
00:01:23,660 --> 00:01:26,459
Dumnezeu a hotărât
această sărbătoare
5
00:01:26,460 --> 00:01:28,419
pentru că noi să ne amintim
cum El i-a eliberat
6
00:01:28,500 --> 00:01:31,179
pe strămoşi noştri,
luaţi robi în Egipt.
7
00:01:31,620 --> 00:01:36,779
Dacă ei aveau pragul de sus al uşii
uns cu sângele unui miel,
8
00:01:36,860 --> 00:01:39,219
aşa cum le-a poruncit Dumnezeu,
9
00:01:39,300 --> 00:01:45,619
îngerul morţii trecea pe lângă
casele lor și le cruţa viaţa.
10
00:01:47,020 --> 00:01:50,899
Deci, în această zi, sărbătorim
11
00:01:51,380 --> 00:01:55,499
prin sacrificarea
unul miel fără cusur
12
00:01:55,620 --> 00:01:58,859
şi cu pâine nedospită.
13
00:01:59,300 --> 00:02:02,979
Aşa cum El le-a spus acelor familii
să mănânce,
14
00:02:03,060 --> 00:02:06,099
înainte să îi scoată din Egipt
15
00:02:06,260 --> 00:02:10,099
şi să-i ducă în ţară
pe care i-a promis-o lui Avraam.
16
00:02:12,100 --> 00:02:16,099
Dar, tată, de ce trebuie
să moară un miel ?
17
00:02:16,500 --> 00:02:19,299
- El nu a făcut nimic greşit !
- Maria...
18
00:02:26,260 --> 00:02:33,699
Aşa e, Maria, mielul e nevinovat,
dar noi nu sumtem.
19
00:02:35,700 --> 00:02:38,459
Nol am merita să murim
pentru păcatele noastre,
20
00:02:38,700 --> 00:02:46,059
dar Dumnezeu accepta
ca un miel să moară în locul nostru.
21
00:02:46,660 --> 00:02:50,499
În acest fel,
El ne face să înţelegem
22
00:02:50,660 --> 00:02:55,299
că va veni un Miel mai mare,
Mielul lui Dumnezeu.
23
00:02:55,500 --> 00:03:00,099
- Mielul lui Dumnezeu ?
- Da. Mesia.
24
00:03:01,220 --> 00:03:05,899
El este Mielul de jertfă
pe care îl va trimite Dumnezeu.
25
00:03:07,580 --> 00:03:12,159
El va fi ca un miel
pe care-l duci la măcelărie.
26
00:03:13,500 --> 00:03:18,499
Sângele Lui ne va elibera
de robia păcatului și de moarte.
27
00:03:19,500 --> 00:03:24,799
El ne va dărui viaţa veşnică
cu Dumnezeu.
28
00:03:42,300 --> 00:03:44,619
Când va veni acest Mesia ?
29
00:03:45,020 --> 00:03:51,419
Scriptura prefeteste ca o voce
din pustie va anunţa venirea Lui.
30
00:03:52,900 --> 00:03:57,579
Încă aşteptăm.
31
00:04:06,460 --> 00:04:09,699
Totul a început cu o vizită
a unui înger trimis de Dumnezeu.
32
00:04:10,100 --> 00:04:13,979
O vizită care mi-a schimbat viaţa
și care a afectat întreaga omenire.
33
00:04:22,100 --> 00:04:24,499
Plecăciune ţie,
căreia ți s-a făcut mare har.
34
00:04:25,660 --> 00:04:28,299
Bucură-te, Domnul este cu tine !
35
00:04:29,660 --> 00:04:35,099
Nu te teme, Marie, căci ai căpătat
îndurare înaintea lui Dumnezeu,
36
00:04:35,100 --> 00:04:37,699
care M-a trimis să-ţi aduc
această veste bună.
37
00:04:38,260 --> 00:04:42,459
Vei rămâne însărcinată
şi vei naşte un Fiu,
38
00:04:42,620 --> 00:04:45,499
căruia îi vei pune numele Isus.
39
00:04:46,300 --> 00:04:49,599
El este Mesia cel promis.
40
00:04:50,300 --> 00:04:52,899
Domnul Dumnezeu
Îl va face Rege
41
00:04:53,260 --> 00:04:56,299
şi-l va da tronul de domnie
al tatălui Său David.
42
00:04:56,900 --> 00:04:59,859
Împărăţia Lui nu va avea sfârşit.
43
00:05:00,500 --> 00:05:03,419
Cum se va face lucrul acesta,
fiindcă eu nu știu de bărbat ?
44
00:05:03,700 --> 00:05:06,099
Duhul Sfânt Se va coborî
peste tine
45
00:05:06,460 --> 00:05:09,419
şi puterea Celui
Preaînalt te va umbri.
46
00:05:10,220 --> 00:05:12,659
De aceea, Sfântul care e va naşte
din tine,
47
00:05:12,700 --> 00:05:16,699
va fi chemat Fiul lui Dumnezeu.
48
00:05:18,300 --> 00:05:23,299
Sunt roaba Domnului,
faca-mi-se după cuvintele tale !
49
00:05:29,420 --> 00:05:32,699
Rudenia ta, Elisabeta,
acum la bătrâneţe,
50
00:05:32,900 --> 00:05:37,859
care a fost stearpă toată viaţa,
este însărcinată în a şasea lună.
51
00:05:38,500 --> 00:05:41,699
Nimic nu este imposibil
pentru Dumnezeu.
52
00:05:42,500 --> 00:05:45,099
Elisabeta, Elisabeta !
53
00:05:45,700 --> 00:05:47,499
Maria !
54
00:05:47,900 --> 00:05:54,099
Fiul meu a săltat de bucurie
la auzirea vocii tale.
55
00:05:56,700 --> 00:06:01,659
Cum de mi-a fost dat să vină la mine
mama Domnului meu ?
56
00:06:03,300 --> 00:06:10,499
- Ştii ?
- Da ! E Mesia !
57
00:06:12,380 --> 00:06:15,299
Sufletul meu măreşte pe Domnul
58
00:06:15,300 --> 00:06:19,099
şi mi se bucura duhul
în Dumnezeu, Mântuitorul meu.
59
00:06:20,900 --> 00:06:23,899
Cel Atotputernic a făcut
lucruri mari pentru mine.
60
00:06:24,300 --> 00:06:26,579
Din neam în neam,
61
00:06:26,980 --> 00:06:30,659
îndurarea Lui se întinde
peste cel ce se tem de El.
62
00:06:38,980 --> 00:06:41,099
El Şi-a ţinut promisiunea
făcută lui Avraam
63
00:06:41,300 --> 00:06:45,059
şi Şi-a adus aminte de indurarea Să
faţă de sămânţa lui în veac.
64
00:06:52,260 --> 00:06:54,659
Domnul a arătat mare îndurare
faţă de Elisabeta
65
00:06:54,700 --> 00:06:56,859
şi ea a născut un fiu.
66
00:07:32,660 --> 00:07:39,699
Tu, fiul meu loan, vei fi chemat
proroc al Celui Preaînalt,
67
00:07:40,100 --> 00:07:44,179
ca să dai poporului Său
cunoştinţa mântuirii
68
00:07:44,180 --> 00:07:47,099
care stă în iertarea păcatelor lui.
69
00:07:48,060 --> 00:07:54,299
Ca să luminezi pe cei ce zac
în întunericul şi în umbra morţii
70
00:07:55,380 --> 00:08:00,699
şi să îndrepţi picioarele lor
pe calea păcii,
71
00:08:01,260 --> 00:08:04,499
după cum a fost vestit prin proroci.
72
00:08:17,580 --> 00:08:19,659
Eram în cea de-a treia lună.
73
00:08:19,780 --> 00:08:21,699
Elisabeta a fost bucuroasă
74
00:08:21,700 --> 00:08:24,699
la aflarea veştii
că voi da naştere acestui Copil.
75
00:08:27,460 --> 00:08:30,499
Dar mai era cineva căruia trebuia
să îi spun acest lucru.
76
00:08:35,500 --> 00:08:38,299
Eu și losif eram logodiţi.
77
00:08:42,260 --> 00:08:46,099
Cine l-ar fi putut învinovăţi
că nu a primit vestea cu bucurie ?
78
00:08:46,700 --> 00:08:51,819
E de la Domnul, losif !
E de la Domnul !
79
00:09:06,500 --> 00:09:10,699
Iosife, fiul lui David,
80
00:09:11,300 --> 00:09:14,499
nu te teme
să iei pe Maria de nevastă,
81
00:09:15,500 --> 00:09:20,479
căci ce s-a zămislit în ea este
de la Duhul Sfânt.
82
00:09:20,980 --> 00:09:24,019
Ea va naşte un Fiu
și-l vei pune numele Isus.
83
00:09:24,300 --> 00:09:27,299
Isus, Mântuitorul.
84
00:09:27,460 --> 00:09:30,099
El va mântui pe poporul Lui
de păcatele sale.
85
00:09:30,700 --> 00:09:32,659
Adu-ți aminte de profeţie:
86
00:09:33,580 --> 00:09:39,019
"Domnul Însuşi vă va da un semn:
fecioara va rămâne însărcinată.”
87
00:09:39,180 --> 00:09:42,699
Fecioara va rămâne însărcinată.
88
00:09:46,860 --> 00:09:52,219
Isus.
Numele Lui va fi Isus.
89
00:10:08,180 --> 00:10:12,419
Pe când era vremea să nasc,
Cezar August a dat o poruncă.
90
00:10:13,700 --> 00:10:17,099
Fiecare familie trebuia să meargă
în cetatea strămoşilor ei,
91
00:10:17,220 --> 00:10:19,499
pentru a fi înscrisă
în recensământ.
92
00:10:21,260 --> 00:10:24,979
Pentru noi, acest lucru a însemnat
să mergem în Betleem.
93
00:10:25,980 --> 00:10:28,979
Iesif şi cu mine eram amândoi
din seminţia regelui David,
94
00:10:28,980 --> 00:10:31,219
care a fost născut acolo.
95
00:10:44,100 --> 00:10:46,099
Nu este nicio cameră liberă, Maria.
96
00:10:46,180 --> 00:10:48,979
A sosit vremea.
97
00:11:06,660 --> 00:11:09,419
"Şi tu. Betleeme Efrata,
98
00:11:10,580 --> 00:11:13,499
din tine Îmi va ieși
Cel ce va stăpâni peste Israel...”
99
00:11:14,420 --> 00:11:19,219
"... a cărui obârşie se suie
până în vremuri străvechi.”
100
00:11:20,660 --> 00:11:23,759
"Căci un Copil ni S-a născut,
101
00:11:25,420 --> 00:11:29,099
un Fiu ni s-a dat
102
00:11:34,580 --> 00:11:37,659
şi domnia va fi pe umărul Lui.
103
00:11:39,380 --> 00:11:42,299
Îl vor numi: Minunat, Sfetnic,
104
00:11:44,260 --> 00:11:48,499
Dumnezeu tare,
Părintele veşniciilor,
105
00:11:49,460 --> 00:11:51,819
Domn al păcii.
106
00:12:29,760 --> 00:12:34,679
E atât de perfect și de inocent.
107
00:12:54,100 --> 00:12:57,379
Nu vă temeţi,
căci vă aduc o veste bună,
108
00:12:57,860 --> 00:13:00,979
care va fi o mare bucurie
pentru tot norodul:
109
00:13:03,860 --> 00:13:08,179
astăzi, în cetatea lui David,
vl s-a născut un Mântuitor,
110
00:13:08,820 --> 00:13:11,699
care este Hristos, Domnul.
111
00:13:12,620 --> 00:13:15,259
Iată semnul
după care-L veţi cunoaşte:
112
00:13:15,300 --> 00:13:20,099
veţi găsi un prunc înfăşat
în scutece și culcat într-o iesle.
113
00:13:53,800 --> 00:13:57,779
Era timpul să-L înfăţişăm pe Isus
înaintea Domnului la Templu,
114
00:13:57,860 --> 00:14:00,619
pentru a împlini Legea Domnului.
115
00:14:03,620 --> 00:14:05,099
Este aici !
116
00:14:05,300 --> 00:14:07,299
Binecuvântat să fie Dumnezeu !
117
00:14:07,860 --> 00:14:10,499
Domnul m-a înştiinţat
că nu voi muri
118
00:14:10,500 --> 00:14:11,899
înainte să-l văd pe Mesia !
119
00:14:12,100 --> 00:14:16,859
Acum, pot muri în pace, Doamne,
după cum mi-ai promis !
120
00:14:17,220 --> 00:14:20,299
Pentru că ochii mei au văzut
mântuirea Ta,
121
00:14:20,420 --> 00:14:24,019
pe care ai pregătit-o să fie
înaintea tuturor popoarelor.
122
00:14:24,500 --> 00:14:27,499
Lumina care să lumineze neamurile
123
00:14:27,900 --> 00:14:31,219
și slava poporului Tău Israel.
124
00:14:31,620 --> 00:14:33,899
Copilul acesta este rânduit
125
00:14:34,500 --> 00:14:37,419
spre prăbuşirea şi ridicarea
multora în lsrael.
126
00:14:39,900 --> 00:14:43,099
Sufletul tău va fi străpuns
de o sabie.
127
00:14:56,820 --> 00:14:58,699
Lăudat fie Dumnezeu !
128
00:14:59,500 --> 00:15:02,659
Zi și noapte m-am rugat
pentru naşterea acestui Copil.
129
00:15:05,900 --> 00:15:08,299
Îngerii din cer au cântat
şi oamenii s-au bucurat
130
00:15:08,420 --> 00:15:10,499
de naşterea Fiului meu.
131
00:15:12,460 --> 00:15:16,099
Au venit chiar şi Magi din Răsărit,
132
00:15:16,860 --> 00:15:18,819
pentru a se închina lui Isus
133
00:15:18,860 --> 00:15:21,299
și pentru a-i oferi
daruri preţioase.
134
00:15:32,100 --> 00:15:33,699
Am păstrat toate cuvintele acestea
135
00:15:33,780 --> 00:15:36,059
şi m-am gândit la ele
în inima mea.
136
00:15:42,700 --> 00:15:46,099
Un înger ne-a înştiinţat
să fugim în Egipt.
137
00:15:48,820 --> 00:15:52,659
Împăratul Irod, tulburat de gândul
unui Împărat rival,
138
00:15:52,700 --> 00:15:55,659
a ordonat ca toţi pruncii
de parte bărbătească
139
00:15:55,700 --> 00:15:58,059
de la doi ani în jos,
140
00:15:58,100 --> 00:16:00,099
care erau în Betleem
și în împrejurimile lui,
141
00:16:00,260 --> 00:16:02,099
să fie omorâţi.
142
00:16:02,100 --> 00:16:04,219
"Un ţipăt s-a auzit.
143
00:16:04,300 --> 00:16:07,619
Își jeleau copiii
și nu voiau să fie mângâiaţi,
144
00:16:07,700 --> 00:16:09,819
pentru că nu mai erau.”
145
00:16:12,100 --> 00:16:15,499
Am rămas în Egipt
până ce a trecut pericolul.
146
00:16:17,620 --> 00:16:21,219
Fiul meu era în siguranță,
cel puţin pentru moment.
147
00:16:25,700 --> 00:16:28,459
Isuse, este scris
ca toţi oamenii pământului
148
00:16:28,500 --> 00:16:30,699
vor fi binecuvântaţi prin Avraam.
149
00:16:31,500 --> 00:16:35,179
Pardon !
150
00:16:37,660 --> 00:16:40,299
Îl vom găsi.
Nu te îngrijora.
151
00:16:40,460 --> 00:16:42,259
Să mergem pe aici...
152
00:16:42,300 --> 00:16:45,899
Sămânţa lui va fi
că stelele cerului.
153
00:16:45,900 --> 00:16:48,099
Adevărat, căci Domnul
a promis acest lucru
154
00:16:48,180 --> 00:16:50,239
întregii seminţii a lui Avraam.
155
00:16:50,300 --> 00:16:51,579
Acolo e !
156
00:16:51,700 --> 00:16:53,659
Fiule ! Isuse !
157
00:16:56,260 --> 00:16:57,459
Fiul meu !
158
00:16:57,500 --> 00:17:01,099
De ce ne-ai făcut una ca asta ?
Te-am căutat cu îngrijorare.
159
00:17:01,260 --> 00:17:03,059
M-ați căutat ?
160
00:17:03,100 --> 00:17:06,499
Nu ştiaţi că trebuie să fiu
în casa Tatălui Meu ?
161
00:17:07,380 --> 00:17:09,379
Isuse !
Vino la noi !
162
00:17:09,980 --> 00:17:14,899
Era Fiul meu, dar am început
să înţeleg că nu era doar al meu.
163
00:17:17,380 --> 00:17:19,659
Isus creştea
în înţelepciune și în statură
164
00:17:19,700 --> 00:17:21,899
și era tot mai plăcut
înaintea lui Dumnezeu
165
00:17:21,900 --> 00:17:23,499
și înaintea oamenilor.
166
00:17:23,660 --> 00:17:25,499
Harul lui Dumnezeu era peste El.
167
00:17:25,500 --> 00:17:27,699
Am fost binecuvântată
să am un asemenea fiu.
168
00:17:33,180 --> 00:17:37,299
Fiul Elisabetei, loan,
învaţă și boteza poporul,
169
00:17:37,380 --> 00:17:39,459
conducea mulţimile.
170
00:17:39,500 --> 00:17:42,099
Pocăiţi-vă !
Botezaţi-vă !
171
00:17:42,460 --> 00:17:44,699
Împărăţia lui Dumnezeu este
aproape !
172
00:17:47,500 --> 00:17:53,099
Şi voi, faceţi roade vrednice
de pocăinţa voastră.
173
00:17:53,780 --> 00:17:57,579
Cine ți-a dat autoritatea
să predici acestor oameni ?
174
00:17:59,660 --> 00:18:03,099
- Vrei să spui că ești Mesia ?
- Nu.
175
00:18:03,900 --> 00:18:06,499
- Nu eu sunt Hristosul.
- Atunci cine ești ?
176
00:18:06,660 --> 00:18:09,779
Dă-ne un răspuns pe care să-l
putem da celor ce ne-au trimis.
177
00:18:10,980 --> 00:18:12,699
Spuneţi-le că eu sunt
178
00:18:12,860 --> 00:18:15,059
"sunt glasul celui ce striga
în pustie:
179
00:18:15,100 --> 00:18:17,299
'Neteziti calea Domnului' !"
180
00:18:21,380 --> 00:18:24,779
Atunci de ce botezi,
dacă nu ești Hristosul ?
181
00:18:26,300 --> 00:18:30,659
Eu sunt doar un om
care vă botează cu apă,
182
00:18:31,700 --> 00:18:34,059
dar Cel ce vine după mine,
183
00:18:34,100 --> 00:18:37,899
ale cărui sandale nu sunt vrednic
să le dezleg,
184
00:18:38,100 --> 00:18:41,059
El vă va boteza cu Duhul Sfânt.
185
00:18:41,180 --> 00:18:43,699
El este Fiul lui Dumnezeu !
186
00:19:04,580 --> 00:19:08,699
lată Mielul lui Dumnezeu !
187
00:19:09,580 --> 00:19:12,259
El este Acela care a venit
să fie botezat de mine.
188
00:19:12,500 --> 00:19:15,699
Am văzut Duhul coborându-Se
din cer ca un porumbel
189
00:19:15,860 --> 00:19:17,859
şi oprindu-Se peste El.
190
00:19:18,100 --> 00:19:20,659
Am auzit vocea Domnului
191
00:19:20,660 --> 00:19:22,779
care mi-a spus că El este
Fiul lui Dumnezeu.
192
00:19:23,100 --> 00:19:25,419
Vă spun adevărul.
193
00:19:25,420 --> 00:19:27,979
El este Mesia cel promis,
194
00:19:28,300 --> 00:19:31,579
care a venit să ia asupra Lui
păcatul lumii.
195
00:20:14,700 --> 00:20:16,499
Nu mai au vin.
196
00:20:21,300 --> 00:20:27,219
Femeie, ce am a face Eu cu tine ?
Nu Mi-a venit încă ceasul.
197
00:20:28,900 --> 00:20:30,979
Faceţi orice vă porunceşte Isus.
198
00:20:35,380 --> 00:20:40,179
Vasele folosite pentru obiceiul
de curăţire, umpleţi-le cu apă.
199
00:20:55,780 --> 00:20:59,979
Scoateţi acum
şi duceţi-i nunului să bea.
200
00:21:16,620 --> 00:21:18,579
Cum vine asta ?
201
00:21:19,700 --> 00:21:23,059
Orice om pune la masa întâi
vinul cel bun,
202
00:21:23,900 --> 00:21:28,619
dar tu ai ţinut vinul cel bun
până acum.
203
00:21:42,900 --> 00:21:47,299
A fost un miracol și vestea
a început să se răspândească.
204
00:22:39,980 --> 00:22:45,099
Veniţi la Mine,
toţi cei trudiţi și împovăraţi,
205
00:22:45,860 --> 00:22:48,219
și Eu vă vei da odihnă.
206
00:22:49,460 --> 00:22:51,899
Învăţaţi de la Mine,
207
00:22:53,020 --> 00:22:56,419
căci Eu sunt
blând și smerit cu inima,
208
00:22:56,900 --> 00:23:02,099
Şi veţi găsi odihna
pentru sufletele voastre.
209
00:23:38,100 --> 00:23:40,099
Vă rog, domnule.
210
00:23:40,260 --> 00:23:43,699
De 38 de ani n-am putut
să umblu.
211
00:23:49,500 --> 00:23:51,979
Vrei să te facl sănătos ?
212
00:23:55,300 --> 00:23:57,699
Nu am pe nimeni care să mă ajute.
213
00:23:59,500 --> 00:24:01,019
Scoală-te !
214
00:24:02,180 --> 00:24:04,459
Ridică-ţi patul și umblă.
215
00:24:18,020 --> 00:24:20,979
A vindecat nu numai trupuri,
ci și suflete.
216
00:24:21,300 --> 00:24:24,299
A iertat păcate, a scos demoni.
217
00:24:32,100 --> 00:24:36,259
Ieşiţi din ea, dracilor !
218
00:24:44,820 --> 00:24:48,019
Unii, precum Maria Magdalena,
au fost vindecaţi
219
00:24:48,100 --> 00:24:49,979
şi au mers după El.
220
00:24:50,980 --> 00:24:53,019
Dar cu cât mulţimea
care îl urmă creştea,
221
00:24:53,100 --> 00:24:55,179
cu atât se înmulţeau și duşmanii.
222
00:24:55,860 --> 00:24:57,979
De ce-ți porţi patul
în ziua de Sabat ?
223
00:24:58,060 --> 00:24:59,819
Încalci legea !
224
00:25:00,460 --> 00:25:05,499
Cel care m-a vindecat mi-a poruncit
să-mi ridic patul şi să umblu.
225
00:25:05,660 --> 00:25:09,259
Înseamnă că și El a încălcat legea.
226
00:25:20,620 --> 00:25:24,859
Duhul Domnului este peste Mine
227
00:25:25,260 --> 00:25:29,659
pentru că M-a uns să vestesc
săracilor Evanghelia,
228
00:25:30,220 --> 00:25:34,779
M-a trimis să propovăduiesc
robilor de război slobozirea
229
00:25:35,180 --> 00:25:37,979
și orbilor, căpătarea vederii,
230
00:25:38,300 --> 00:25:40,219
să dau drumul celor apăsaţi
231
00:25:40,860 --> 00:25:44,419
şi să vestesc
anul de îndurare al Domnului.
232
00:25:46,820 --> 00:25:52,299
Astăzi s-au împlinit cuvintele
acestea din Scriptură.
233
00:25:56,420 --> 00:26:01,779
De unde are atâta înţelepciune
şi putere să facă minuni ?
234
00:26:03,380 --> 00:26:06,059
Nu este El Fiul tâmplarului ?
Nu este Fiul Mariei ?
235
00:26:06,100 --> 00:26:08,659
Nu sunt mama și fraţii Lui
aici cu noi ?
236
00:26:11,820 --> 00:26:14,099
Cine se crede acest Om ?
237
00:26:14,620 --> 00:26:20,579
Stă aici și învaţă,
dar El încalca datina bătrânilor !
238
00:26:20,780 --> 00:26:24,299
El a poruncit unui om
să-şi poarte patul într-o zi sfântă.
239
00:26:24,580 --> 00:26:26,659
Am văzut acest lucru cu ochii mei.
240
00:26:32,900 --> 00:26:36,379
Dar voi de ce încălcaţi
porunca lui Dumnezeu
241
00:26:36,500 --> 00:26:40,179
în folosul datinii voastre ?
242
00:26:42,500 --> 00:26:48,419
Dacă aţi fi ştiut ce înseamnă:
"Mila voiesc, iar nu jertfe”,
243
00:26:49,700 --> 00:26:53,499
n-ați fi osândit
pe nişte nevinovaţi. Ipocriţilor !
244
00:26:55,500 --> 00:26:57,699
Dacă vreţi să faceţi ce este bine,
245
00:26:57,900 --> 00:27:02,499
atunci iubiţi-L pe Dumnezeu
și pe cei din jurul vostru.
246
00:27:03,060 --> 00:27:06,259
Despre asta este vorba
în Legea lui Dumnezeu.
247
00:27:09,180 --> 00:27:12,899
Isaia avea dreptate
când a profeţit:
248
00:27:13,780 --> 00:27:16,859
"Poporul acesta Mă cinsteşte
cu gura şi cu buzele,
249
00:27:17,060 --> 00:27:20,699
dar inima lui este departe de Mine
250
00:27:22,060 --> 00:27:25,459
și frică pe care o are de Mine
nu este, decât o învăţătură
251
00:27:25,500 --> 00:27:28,099
de datina omenească.”
252
00:27:39,180 --> 00:27:42,059
Din ce în ce mai mulţi oameni
mergeau pe urmele Fiului meu.
253
00:27:42,180 --> 00:27:44,899
Uneori nu mânca, nici nu dormea.
254
00:27:45,020 --> 00:27:47,819
Am decis să Îl ducem acasă,
să se odihnească.
255
00:27:48,820 --> 00:27:51,499
Învăţătorule, ce să facem
256
00:27:51,580 --> 00:27:53,899
ca să săvârşim
lucrările lui Dumnezeu ?
257
00:27:57,380 --> 00:27:59,899
Lucrarea pe care o cere Dumnezeu
este aceasta:
258
00:28:01,020 --> 00:28:03,899
să credeţi
în Acela pe care L-a trimis El.
259
00:28:05,660 --> 00:28:08,859
M-am coborât din cer
ca să fac nu voia Mea,
260
00:28:09,660 --> 00:28:12,099
ci voia Celui ce M-a trimis.
261
00:28:13,900 --> 00:28:23,099
Voia Tatălui meu este ca oricine
vede pe Fiul și crede în El
262
00:28:23,660 --> 00:28:26,659
să aibă viaţă veşnică,
263
00:28:27,700 --> 00:28:31,579
iar Eu îl voi învia
în ziua de apoi.
264
00:28:43,900 --> 00:28:47,219
Nu vom ajunge niciodată la Isus
prin această mulţime.
265
00:28:48,660 --> 00:28:50,899
Doamne, Doamne,
266
00:28:51,060 --> 00:28:54,699
mama Ta şi fraţi Tăi stau afară
şi cauta să vorbească cu Tine.
267
00:28:57,620 --> 00:29:01,819
Cine este mama Mea
şi care sunt fraţii Mei ?
268
00:29:03,380 --> 00:29:04,979
Aceştia...
269
00:29:05,100 --> 00:29:07,699
Aceştia sunt familia Mea.
270
00:29:08,900 --> 00:29:12,899
Căci oricine face voia Tatălui Meu
care este în ceruri,
271
00:29:13,300 --> 00:29:18,379
acela Îmi este
frate, sora și mama.
272
00:29:19,660 --> 00:29:24,579
Aceştia sunt acei care aud
Cuvântul lui Dumnezeu
273
00:29:25,660 --> 00:29:28,179
şi îl împlinesc.
274
00:29:34,420 --> 00:29:36,099
Şi-a ieşit din minţi.
275
00:29:38,820 --> 00:29:41,099
Fiul Meu !
De ce ne-ai făcut una ca asta ?
276
00:29:41,180 --> 00:29:43,299
Te-am căutat cu îngrijorare.
277
00:29:43,420 --> 00:29:46,859
Nu ştiaţi că trebuie să fiu
în casa Tatălui Meu ?
278
00:30:21,300 --> 00:30:28,219
Oricine vine la Mine
și păzeşte, poruncile Mele,
279
00:30:29,460 --> 00:30:34,659
va fi asemănat cu um om,
care și-a zidit casa pe stâncă.
280
00:30:35,100 --> 00:30:38,259
Când au venit şuvoaiele
şi au bătut în casa aceea,
281
00:30:38,300 --> 00:30:40,299
ea nu s-a prăbuşit,
282
00:30:40,900 --> 00:30:47,099
pentru că avea temelia zidită
pe stâncă.
283
00:30:52,020 --> 00:30:58,179
Oricine aude aceste cuvinte
ale Mele şi nu le face,
284
00:30:58,620 --> 00:31:02,179
va fi asemănat cu un om,
care și-a zidit casa pe nisip.
285
00:31:02,700 --> 00:31:05,499
Când au venit şuvoaiele,
casa s-a prăbuşit
286
00:31:05,700 --> 00:31:08,899
şi prăbuşirea i-a fost mare.
287
00:31:13,220 --> 00:31:16,819
Maria !
Pari foarte tulburată.
288
00:31:17,060 --> 00:31:18,699
Ce s-a întâmplat ?
289
00:31:18,780 --> 00:31:21,159
Prietenii noştri îi duc de mâncare
lui Ioan Botezătorul.
290
00:31:21,180 --> 00:31:24,099
Irod îl ţine închis de mai bine
de un an și jumătate.
291
00:31:24,820 --> 00:31:27,179
Ioan nu este bine.
292
00:31:30,260 --> 00:31:32,379
Mama lui, Elisabeta,
a fost o rudenie dragă mie.
293
00:31:38,420 --> 00:31:45,499
- Ştii ?
- Da ! E Mesia !
294
00:31:48,980 --> 00:31:56,779
Ferice de cei ce suferă,
din pricina numelui Meu,
295
00:31:57,980 --> 00:32:00,419
pentru ca răsplata lor va fi mare
în ceruri.
296
00:32:00,860 --> 00:32:07,379
Ferice de cei săraci în duh,
căci a lor este Împărăţia cerurilor.
297
00:32:09,300 --> 00:32:17,299
Ferice de cei flămânzi
şi însetaţi după neprihănire,
298
00:32:18,460 --> 00:32:20,899
căci ei vor fi saturaţi.
299
00:32:22,020 --> 00:32:23,979
De ce vesteşte Evanghelia
300
00:32:24,100 --> 00:32:25,779
într-un mod atât de periculos ?
301
00:32:25,860 --> 00:32:28,059
Nu este o veste bună
pentru toată lumea.
302
00:32:33,700 --> 00:32:36,379
Bucuria cea mai mare a lui Ioan
a fost să-L arate pe Isus:
303
00:32:36,460 --> 00:32:39,219
"Iată Mielul lui Dumnezeu !"
304
00:32:45,100 --> 00:32:49,499
- Mielul lui Dumnezeu ?
- Da. Mesia.
305
00:32:50,900 --> 00:32:55,459
El este Mielul de jertfă
pe care Dumnezeu Îl va trimite.
306
00:32:56,620 --> 00:33:01,619
El va fi condus ca un miel
spre tăiere.
307
00:33:07,700 --> 00:33:12,979
Sufletul meu...
Sufletul meu măreşte pe Domnul.
308
00:33:13,300 --> 00:33:17,259
Mi se bucura duhul
în Dumnezeu, Mântuitorul meu.
309
00:33:20,660 --> 00:33:27,779
Ferice de cei ce plâng,
căci voi veţi fi mângâiaţi.
310
00:33:48,660 --> 00:33:50,659
- Ioan, ți-am adus...
- L-ați găsit ?
311
00:33:51,220 --> 00:33:54,699
- L-ați întrebat ?
- Aşa cum ne-ai cerut.
312
00:33:55,260 --> 00:33:59,219
L-am întrebat dacă El este Mesia
sau să aşteptăm pe altul.
313
00:34:00,660 --> 00:34:03,699
Şi ?
Ce v-a răspuns ?
314
00:34:03,900 --> 00:34:07,499
Isus a spus: "Duceţi-vă de spuneţi
lui loan ce ați văzut și auzit:
315
00:34:07,900 --> 00:34:13,619
orbii văd, şchiopii umbla,
morţii învie
316
00:34:13,700 --> 00:34:16,859
și săracilor li se propovăduieşte
Evanghelia.”
317
00:34:18,820 --> 00:34:20,899
Atunci este adevărat.
318
00:34:26,220 --> 00:34:30,379
Spuneţi cât mai multor cameni
ca Isus este Mesia cel promis !
319
00:34:30,460 --> 00:34:32,699
Spuneţi-le !
Isus este Mesia !
320
00:34:32,860 --> 00:34:36,299
Spuneţi tuturor !
Isus este Mesia !
321
00:34:43,700 --> 00:34:45,699
Irod l-a omorât pe Ioan.
322
00:34:46,060 --> 00:34:49,259
Puteam doar să privesc
cum destinul Fiului meu se împlinea,
323
00:34:49,420 --> 00:34:51,899
după cum au vestit prorocii.
324
00:34:53,900 --> 00:34:57,899
"Ca un miel pe care-l duci
la măcelărie.”
325
00:35:21,660 --> 00:35:25,699
Voi Mă numiţi
Învăţătorul și Domnul,
326
00:35:26,420 --> 00:35:28,859
și bine ziceţi, căci sunt.
327
00:35:30,820 --> 00:35:36,019
Urmaţi-Mi exemplul arătând lumii
328
00:35:36,100 --> 00:35:40,899
aceeaşi dragoste
pe care v-am arătat-o și Eu vouă.
329
00:35:41,500 --> 00:35:47,299
Atunci oamenii vor ști
că sunteți ucenicii Mei.
330
00:35:47,900 --> 00:35:51,499
Am dorit mult
să mănânc Pastele acestea cu voi
331
00:35:51,700 --> 00:35:54,299
înainte de...
332
00:35:58,500 --> 00:36:00,699
patima Mea.
333
00:36:02,300 --> 00:36:04,699
Nu voi mai mânca cu voi
334
00:36:05,460 --> 00:36:10,099
până la împlinirea lor
în Împărăţia Tatălui Meu.
335
00:36:12,020 --> 00:36:16,099
Se crede Fiul lui Dumnezeu
și Regele iudeilor.
336
00:36:16,420 --> 00:36:18,499
Mesia...
337
00:36:19,460 --> 00:36:21,899
Ce spune El este blasfemie !
338
00:36:32,500 --> 00:36:39,059
Acesta este trupul Meu
care se dă pentru voi.
339
00:36:39,860 --> 00:36:43,699
Să faceţi lucrul acesta
spre pomenirea Mea.
340
00:37:22,900 --> 00:37:27,099
Beţi toţi din el,
341
00:37:27,900 --> 00:37:32,499
căci acesta este sângele Meu,
342
00:37:33,060 --> 00:37:35,699
sângele legământului celui nou,
343
00:37:35,980 --> 00:37:42,099
care se varsă pentru mulţi,
spre iertarea păcatelor.
344
00:38:10,860 --> 00:38:15,899
Iuda,
este noaptea cea mare.
345
00:38:37,780 --> 00:38:39,499
Unde a dispărut luda ?
346
00:38:42,860 --> 00:38:49,579
Prietenii mei, a sosit ceasul
ca Dumnezeu să-Şi arate gloria
347
00:38:49,700 --> 00:38:52,899
prin ceea ce urmează să fac.
348
00:38:53,020 --> 00:38:55,099
Dar trebuie s-o fac de unul singur.
349
00:38:55,220 --> 00:39:00,459
Nu puteţi veni acum cu Mine,
dar veţi veni mai târziu.
350
00:39:00,620 --> 00:39:01,859
Ce vei face ?
351
00:39:02,100 --> 00:39:03,859
De ce nu te pot urma acum,
Doamne ?
352
00:39:04,620 --> 00:39:06,979
Sunt gata să merg
chiar și în temniţă pentru Tine,
353
00:39:07,580 --> 00:39:09,659
chiar şi să mor pentru Tine.
354
00:39:10,500 --> 00:39:14,419
Spui că-ţi vei da viaţa
pentru Mine, Petru ?
355
00:39:15,380 --> 00:39:17,859
Îţi spun că înainte să cânte cocoşul
de două ori,
356
00:39:17,900 --> 00:39:22,259
te vei lepăda de trei ori
că nu Mă cunoşti.
357
00:39:23,860 --> 00:39:29,419
De fapt, toţi veţi fugi
din pricina Mea,
358
00:39:29,500 --> 00:39:32,019
vă veţi risipi
ca nişte oi care n-au pastor.
359
00:39:32,100 --> 00:39:34,419
Nu, Doamne. Niciodată !
360
00:39:34,500 --> 00:39:36,779
Chiar dacă toţi ar găsi în Tine
o pricină de poticnire,
361
00:39:36,860 --> 00:39:38,979
eu niciodată nu mă voi lepăda
de Tine.
362
00:39:39,060 --> 00:39:43,059
Satana v-a cerut
să vă cearnă ca grâul.
363
00:39:43,660 --> 00:39:47,419
Eu M-am rugat pentru tine, Petru,
ca să nu se piardă credinţa ta
364
00:39:47,500 --> 00:39:50,499
pentru ca să întăreşti
pe fraţii tăi.
365
00:39:51,380 --> 00:39:54,459
Să nu vi se tulbure inima.
366
00:39:55,100 --> 00:40:00,499
Aveţi credinţa în Dumnezeu
și aveţi credinţa în Mine.
367
00:40:02,100 --> 00:40:04,259
În curând Mă voi duce
368
00:40:04,380 --> 00:40:07,859
să vă pregătesc un loc
în casa Tatălui Meu.
369
00:40:08,620 --> 00:40:10,259
Şi când va veni vremea,
370
00:40:10,300 --> 00:40:13,779
Mă voi întoarce în slava
și vă voi lua cu Mine,
371
00:40:13,860 --> 00:40:16,659
că, acolo unde sunt Eu,
să fiţi și voi.
372
00:40:17,260 --> 00:40:20,499
Nu, Doamne, nu ne poți părăsi.
Nu acum !
373
00:40:20,700 --> 00:40:22,619
Ce ne vom face fără Tine ?
374
00:40:22,700 --> 00:40:27,859
Prietenii Mei,
nu vă voi lăsa orfani.
375
00:40:28,580 --> 00:40:33,499
Eu și Tatăl vă vom trimite
un ajutor, pe Duhul Sfânt.
376
00:40:34,100 --> 00:40:36,859
El vă va aduce aminte
de tot ce v-am spus Eu,
377
00:40:36,980 --> 00:40:41,059
vă va descoperi ce am făcut Eu.
378
00:40:41,900 --> 00:40:50,579
Vă las pacea Mea
pe care lumea nu v-o poate da.
379
00:40:53,420 --> 00:40:57,699
Acum, vine
stăpânitorul lumii acesteia.
380
00:40:57,780 --> 00:41:02,699
Nu vă tulburaţi
de cele ce se vor întâmpla.
381
00:41:04,060 --> 00:41:06,499
Îl voi birui.
382
00:41:11,500 --> 00:41:14,899
Să mergem în grădina Ghetsimani
să Mă rog.
383
00:41:50,580 --> 00:41:52,499
Staţi aici și vegheaţi.
384
00:42:20,460 --> 00:42:28,219
Tată, dacă este cu putinţă,
385
00:42:28,780 --> 00:42:32,179
depărtează de la Mine
paharul acesta !
386
00:42:33,500 --> 00:42:36,019
Totuşi, dacă singura cale
387
00:42:36,060 --> 00:42:38,699
prin care poți mântui lumea
de păcat este că Eu să sufăr,
388
00:42:38,780 --> 00:42:43,259
facă-se nu voia Mea, ci a Ta.
389
00:42:44,380 --> 00:42:47,619
Vreau să-Ţi glorific numele
390
00:42:47,700 --> 00:42:51,019
ducând la împlinire
ceea ce ai plănuit pentru Mine.
391
00:43:11,500 --> 00:43:14,699
O oră nu ați putut să vegheaţi
împreuna cu Mine ?
392
00:43:22,020 --> 00:43:27,499
Vegheaţi și rugaţi-vă,
ca să nu cădeţi în ispită.
393
00:43:27,580 --> 00:43:33,299
Duhul vă este plin de râvnă,
dar carnea este neputincioasă.
394
00:43:41,500 --> 00:43:46,019
A venit ceasul ca Fiul omului
să fie dat în mâinile întunericului.
395
00:44:31,860 --> 00:44:33,499
Învăţătorule !
396
00:44:40,780 --> 00:44:42,899
Fă ce ai venit să faci.
397
00:45:03,260 --> 00:45:05,699
Pune-ţi sabia la locul ei.
398
00:45:17,100 --> 00:45:19,099
Nu realizaţi că dacă aş vrea,
399
00:45:19,220 --> 00:45:22,459
aş putea chema
mii și mii de îngeri
400
00:45:22,500 --> 00:45:24,499
ca să Mă salveze ?
401
00:45:24,660 --> 00:45:28,059
Dar atunci cum voi împlini
voia Tatălui Meu
402
00:45:29,060 --> 00:45:32,259
şi cum voi bea din paharul
suferinţei pe care Mi l-a pregătit ?
403
00:45:34,020 --> 00:45:35,979
Pentru aceasta am venit
pe pământ.
404
00:45:44,500 --> 00:45:46,299
Şi ce e asta ?
405
00:45:47,300 --> 00:45:49,419
Aţi ieşit după Mine,
cu săbii și cu ciomege,
406
00:45:49,500 --> 00:45:51,379
ca și cum aş fi
un criminal periculos
407
00:45:51,460 --> 00:45:53,459
sau unul care conduce o răscoală.
408
00:45:53,580 --> 00:45:56,619
N-ați făcut nimic atunci
când învăţăm norodul în Templu.
409
00:45:57,660 --> 00:45:59,699
Dar toate aceste lucruri
se întâmplă
410
00:45:59,820 --> 00:46:02,259
ca să se împlinească
cele scrise prin proroci.
411
00:46:04,260 --> 00:46:06,099
Luaţi-Mă !
412
00:46:08,100 --> 00:46:10,099
Eu sunt Cel pe care Îl vreţi.
413
00:46:14,100 --> 00:46:16,619
Pe ei lăsaţi-i să plece.
414
00:46:33,780 --> 00:46:36,419
Spui că-ţi vei da viaţa
pentru Mine, Petru ?
415
00:46:37,100 --> 00:46:40,299
Îţi spun că înainte să cânte
cocoşul de două ori,
416
00:46:40,380 --> 00:46:44,419
te vei lepăda de trei ori
că nu Mă cunoşti.
417
00:47:02,300 --> 00:47:04,619
"Dar El era străpuns
pentru păcatele noastre,
418
00:47:04,700 --> 00:47:06,699
zdrobit
pentru fărădelegile noastre.
419
00:47:12,780 --> 00:47:16,099
Pedeapsa, care ne dă pacea,
a căzut peste El
420
00:47:16,380 --> 00:47:20,219
şi, prin rănile Lui,
suntem tămăduiţi."
421
00:48:12,460 --> 00:48:22,499
Femeie, iată fiul tău !
422
00:48:25,420 --> 00:48:29,699
Ioane, iată mama ta !
423
00:48:50,020 --> 00:48:55,299
E atât de perfect și de inocent.
424
00:49:04,900 --> 00:49:09,699
A venit momentul să-Şi dea duhul.
425
00:49:15,260 --> 00:49:18,099
S-a isprăvit !
426
00:50:03,860 --> 00:50:07,699
Trebuie să se împlinească
tot ce este scris despre Mine
427
00:50:07,900 --> 00:50:13,019
În Legea lui Moise, În proroci
și în Psalmi.
428
00:50:22,180 --> 00:50:24,499
Să nu vi se tulbure inima.
429
00:50:25,020 --> 00:50:31,299
Aveţi credinţa în Dumnezeu
st aveţi credinţa în Mine.
430
00:50:44,860 --> 00:50:48,699
Vin de la mormânt.
De la mormântul lui Isus !
431
00:50:49,420 --> 00:50:52,299
Piatra a fost dată la o parte !
Mormântul este gol.
432
00:50:52,500 --> 00:50:55,099
Mormântul este gol !
433
00:51:24,780 --> 00:51:27,099
A înviat.
434
00:51:27,300 --> 00:51:28,979
L-am văzut.
435
00:51:29,100 --> 00:51:31,099
Am fost în casa Lui.
A frânt pâinea.
436
00:51:31,180 --> 00:51:32,699
L-am recunoscut imediat.
437
00:51:38,300 --> 00:51:40,699
Pace vouă !
438
00:51:40,860 --> 00:51:42,699
Isuse !
439
00:51:43,380 --> 00:51:45,179
Învăţătorule !
440
00:51:48,060 --> 00:51:52,299
Eu sunt învierea și viaţa.
441
00:51:52,860 --> 00:51:57,699
Deoarece eu trăiesc,
şi voi veţi trăi.
442
00:51:59,300 --> 00:52:02,899
Mă duc să vă pregătesc un loc
în casa Tatălui Meu din ceruri.
443
00:52:03,500 --> 00:52:09,099
Mă voi întoarce și vă voi lua
cu Mine în veşnicie.
444
00:52:11,900 --> 00:52:16,779
Duceţi această Evanghelie tuturor:
445
00:52:17,900 --> 00:52:23,499
Cine va crede și se va boteza,
va fi mântuit.
446
00:52:42,900 --> 00:52:47,179
Sufletul meu măreşte pe Domnul !
447
00:52:48,900 --> 00:52:53,859
Doamne, toate generaţiile vor şti
cât de binecuvântată sunt.
448
00:52:56,300 --> 00:52:59,859
Sunt binecuvântată
să Îl numesc pe lsus Fiul meu.
449
00:53:01,700 --> 00:53:06,099
Sunt binecuvântată să Îl numesc
pe Isus Mântuitorul meu.
450
00:53:36,620 --> 00:53:41,659
Aţi urmărit filmul artistic
"Fiul meu, Mântuitorul meu”
451
00:53:41,900 --> 00:53:47,559
Traducerea: ALFA OMEGA TV
Adaptarea şi sincronizarea: MANU
36992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.