Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:08,920
How much have you taken?
2
00:00:09,00 --> 00:00:10,120
Matty!
โ What?
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,240
| said, how much have
you robbed?
4
00:00:11,320 --> 00:00:12,440
Don't say robbed.
5
00:00:14,560 --> 00:00:16,480
Well, what is it, then?
โ | don't Know, just
6
00:00:16,560 --> 00:00:18,960
not robbed, though.
Just don't say that.
7
00:00:19,40 --> 00:00:20,400
| want you to mind something for me.
8
00:00:20,480 --> 00:00:21,320
No.
- Yeah.
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,160
No.
โ Yes.
10
00:00:22,240 --> 00:00:23,560
Aghhh!
11
00:00:23,960 --> 00:00:25,440
Who's Tommo?
12
00:00:25,520 --> 00:00:26,600
Mil kill him.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,480
| swear to God.
14
00:00:28,560 --> 00:00:31,760
Gary Packer is laundering drug money
through the casino.
15
00:00:33,520 --> 00:00:35,200
| just want Packer.
16
00:00:35,720 --> 00:00:37,80
| don't want you.
17
00:00:37,560 --> 00:00:38,920
| just want him.
18
00:00:39,560 --> 00:00:41,120
Who's robbin'?
โ Agh!
19
00:00:41,200 --> 00:00:43,320
| swear down, lad, it weren't me!
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,160
Gary!
21
00:00:48,760 --> 00:00:50,680
| would like to ask you
out on a date.
22
00:00:52,880 --> 00:00:54,200
All right. Yeah.
- Yeah?
23
00:00:54,280 --> 00:00:56,400
Yeah.
- Yeah? Sound.
24
00:01:57,640 --> 00:01:58,640
Thomas!
25
00:02:01,400 --> 00:02:02,760
Will you come
and give us a hand?
26
00:02:08,40 --> 00:02:09,440
Why are you wearing a necklace?
27
00:02:09,520 --> 00:02:11,200
Do | ask about your love life?
28
00:02:11,880 --> 00:02:12,760
Yeah.
29
00:02:12,840 --> 00:02:14,640
Just fasten the necklace.
30
00:02:16,640 --> 00:02:18,880
Just ring her and tell her
that you're not an undercover cop.
31
00:02:18,960 --> 00:02:20,440
You're not an undercover.
32
00:02:22,840 --> 00:02:23,840
Shit!
33
00:02:29,800 --> 00:02:31,600
Just tell her.
34
00:02:32,280 --> 00:02:34,400
What she gonna do?
She can't do nothing, can she?
35
00:02:34,480 --> 00:02:35,960
Nope.
36
00:02:36,40 --> 00:02:37,520
Tell her, then.
Go on, tell her.
37
00:02:37,600 --> 00:02:38,800
Tell her.
38
00:02:40,120 --> 00:02:41,720
Argh!
39
00:02:45,360 --> 00:02:48,480
MOBILE BUZZES
40
00:03:03,840 --> 00:03:04,920
Matty?
41
00:03:05,00 --> 00:03:06,400
| need to speak to you.
42
00:03:09,00 --> 00:03:10,360
Matty?
43
00:03:24,160 --> 00:03:25,800
Now, what was all that about?
44
00:03:25,880 --> 00:03:27,480
What?
โ- "Meet me outside now."
45
00:03:27,560 --> 00:03:28,440
Then hanging up. What's that?
46
00:03:28,520 --> 00:03:30,240
What have you got for me?
โ What do you mean?
47
00:03:30,320 --> 00:03:32,600
Gary, | told you to get me
information on him.
48
00:03:32,680 --> 00:03:34,120
Have you got any?
-โ No.
49
00:03:35,280 --> 00:03:36,320
And I'm not going to, either.
50
00:03:36,400 --> 00:03:39,80
It's like I'm spying. It's like you
think I'm a spy. I'm not a spy.
51
00:03:39,160 --> 00:03:41,600
| manage a fuckin' casino, Ning!
| can't do it.
52
00:03:41,680 --> 00:03:42,880
I'm not going to do it.
53
00:03:43,600 --> 00:03:44,480
There.
54
00:03:44,560 --> 00:03:45,960
Done. No.
55
00:03:46,40 --> 00:03:48,160
I'm out.
โ- You are.
56
00:03:48,240 --> 00:03:49,520
I'm not.
โ- You are.
57
00:03:49,600 --> 00:03:50,800
| can't.
- You can.
58
00:03:50,880 --> 00:03:53,40
If you don't,
I'll put you in prison.
59
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
Please don't do that.
60
00:03:56,40 --> 00:03:57,80
Then do it.
61
00:04:01,120 --> 00:04:02,160
You'll do it.
62
00:04:03,320 --> 00:04:04,680
I'll be in touch, yeah?
63
00:04:10,520 --> 00:04:12,240
KNOCK ON DOOR
- Yeah?
64
00:04:17,200 --> 00:04:18,520
So go on, then.
โ What?
65
00:04:18,600 --> 00:04:20,720
What's happening?
โ I'm going out.
66
00:04:20,800 --> 00:04:22,280
Who with?
-โ A fella.
67
00:04:22,360 --> 00:04:24,40
| thought you said
never again, after Danny?
68
00:04:24,120 --> 00:04:26,400
Yeah, | did say never again
after Danny.
69
00:04:26,480 --> 00:04:27,960
But you're doing it again?
70
00:04:30,560 --> 00:04:32,00
Are you sure?
โ Oh, look,
71
00:04:32,80 --> 00:04:33,560
there must be a good one out there.
72
00:04:33,640 --> 00:04:36,280
Yeah, well, if there is
| guarantee you wouldn't find him.
73
00:04:36,360 --> 00:04:37,680
| did all right with Chris.
74
00:04:39,360 --> 00:04:40,640
Oh, Lee, I'm sorry.
75
00:04:40,720 --> 00:04:41,880
I'm only joking.
76
00:04:41,960 --> 00:04:43,480
| shouldn't have...
โ- No. No.
77
00:04:44,760 --> 00:04:45,960
It's OK.
78
00:04:48,80 --> 00:04:49,360
You did good with Chris.
79
00:04:49,920 --> 00:04:51,120
Yeah, then he died.
80
00:04:54,360 --> 00:04:55,680
LEANNE CLEARS HER THROAT
81
00:04:57,760 --> 00:04:59,320
So who is it? How'd you meet him?
82
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
Just work.
83
00:05:00,480 --> 00:05:03,400
It's not Matty?!
โ Behave! No, it's er...
84
00:05:03,480 --> 00:05:05,520
It's the boss's son. Gary.
85
00:05:05,600 --> 00:05:07,80
Gary, from years ago, Gary?
86
00:05:07,160 --> 00:05:09,120
Yeah.
โ | thought that didn't work out.
87
00:05:09,200 --> 00:05:10,360
That was years ago.
88
00:05:12,480 --> 00:05:14,40
Look, it's only a carvery.
89
00:05:14,120 --> 00:05:15,360
It's a start.
90
00:05:15,440 --> 00:05:17,840
Well, hopefully a starter and a main,
but, yeah.
91
00:05:21,640 --> 00:05:23,320
Speaking of new starts.
92
00:05:23,960 --> 00:05:26,80
There's more letters from the
hospital.
93
00:05:26,640 --> 00:05:27,880
Just...Just throw them on the bed.
94
00:05:27,960 --> 00:05:29,200
You can't keep ignoring 'em.
95
00:05:29,280 --> 00:05:31,240
Please don't spoil this.
โ Just open one, at least.
96
00:05:31,320 --> 00:05:32,400
Please?
97
00:05:32,480 --> 00:05:35,600
| can't have nothing, can |?
Not even one night.
98
00:05:56,640 --> 00:05:58,200
Are you sure you don't
want some more?
99
00:05:58,280 --> 00:06:00,480
No, I'm all right, honest.
โ Right.
100
00:06:03,200 --> 00:06:06,80
Do you want me to
go and get you some more
101
00:06:06,160 --> 00:06:08,240
and | won't tell anyone
it's for you?
102
00:06:08,320 --> 00:06:09,320
Eh?
103
00:06:10,440 --> 00:06:11,640
So do you er...?
104
00:06:12,920 --> 00:06:14,600
Do you do the full Sunday roast?
105
00:06:14,680 --> 00:06:15,760
Um...
106
00:06:16,320 --> 00:06:18,880
I'm normally shattered after
working on the Saturday night.
107
00:06:18,960 --> 00:06:20,360
Me mum used to do them, though.
108
00:06:20,440 --> 00:06:22,120
What?
Can't she be bothered now, or what?
109
00:06:22,200 --> 00:06:23,440
Sort of.
110
00:06:23,520 --> 00:06:24,600
She's dead.
111
00:06:26,40 --> 00:06:27,00
It's OK.
112
00:06:27,880 --> 00:06:29,800
It was a couple of years ago now.
113
00:06:29,880 --> 00:06:31,80
Maybe...
114
00:06:31,160 --> 00:06:33,480
Might have been 18 months.
115
00:06:33,560 --> 00:06:35,320
No, it is. It's 18 months.
116
00:06:35,400 --> 00:06:37,120
Well, 17 months and two weeks.
117
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
Shit.
118
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
Sorry.
119
00:06:41,400 --> 00:06:43,00
Yeah, well, what can you do?
120
00:06:46,440 --> 00:06:47,600
Have | killed the vibe?
121
00:06:49,00 --> 00:06:50,40
Erm...
122
00:06:51,280 --> 00:06:53,00
..to be honest, yeah, a bit.
123
00:06:55,240 --> 00:06:57,560
Yeah. Me mum going
is why I'm on the house-hunt.
124
00:06:57,640 --> 00:07:00,720
She sold her house to move
in with me nan, to look after her,
125
00:07:00,800 --> 00:07:02,400
but she's got dementia.
126
00:07:02,880 --> 00:07:03,880
Yeah.
127
00:07:03,960 --> 00:07:07,560
She put me mum down on the tenancy
with the housing association.
128
00:07:07,640 --> 00:07:10,720
You know, that way the house
stayed in the family when she went.
129
00:07:11,960 --> 00:07:13,920
But me mum went first.
130
00:07:14,00 --> 00:07:15,480
Shit.
- Yeah.
131
00:07:15,560 --> 00:07:18,880
They're going to want to, like,
move you out when she goes.
132
00:07:22,160 --> 00:07:23,80
Hey. Look...
133
00:07:24,400 --> 00:07:25,480
..don't panic.
134
00:07:25,560 --> 00:07:26,840
All right, don't...
135
00:07:27,160 --> 00:07:28,480
Don't rush into anything,
136
00:07:28,560 --> 00:07:30,920
cos like | said the other night,
you know, I've got places.
137
00:07:31,00 --> 00:07:33,280
See what | mean...
No, they're good places, right.
138
00:07:33,360 --> 00:07:35,440
And don't... You know, don't worry,
like, if this,
139
00:07:35,520 --> 00:07:36,880
like, tonight...or...
140
00:07:38,560 --> 00:07:42,840
It doesn't...lt doesn't matter if
we don't, like, click or whatever.
141
00:07:42,920 --> 00:07:44,00
You know.
142
00:07:46,00 --> 00:07:47,880
I'll not see you struggling.
143
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
OK?
144
00:07:51,120 --> 00:07:52,240
Thank you.
145
00:07:52,320 --> 00:07:53,720
Yeah.
โ- Mm.
146
00:07:54,280 --> 00:07:55,480
God, why didn't...?
147
00:07:58,760 --> 00:08:02,400
Why didn't we get it on back then?
You know, those dates. Years ago.
148
00:08:02,480 --> 00:08:04,120
Why didn't it work?
โ Cos | was a prick.
149
00:08:04,200 --> 00:08:05,680
No, seriously, | was a prick.
150
00:08:05,760 --> 00:08:08,120
Yeah, | Know. | was there.
THEY LAUGH
151
00:08:09,560 --> 00:08:11,80
Was it three dates?
- Two.
152
00:08:11,640 --> 00:08:12,960
You stood me up on the third.
153
00:08:13,40 --> 00:08:15,40
No!
-โ After being an hour late on the second.
154
00:08:15,120 --> 00:08:17,640
No idea why | stood you up,
but | was a tit.
155
00:08:17,720 --> 00:08:19,640
So there is that.
156
00:08:19,720 --> 00:08:22,240
No, it was probably
my...probably my dad
157
00:08:22,320 --> 00:08:23,800
or something like that, you know.
158
00:08:23,880 --> 00:08:25,560
| never knew your dad.
159
00:08:25,640 --> 00:08:26,680
Not really.
160
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Your mum, she's ace.
161
00:08:28,960 --> 00:08:30,240
She's a pain in the arse.
162
00:08:30,320 --> 00:08:33,720
She's impressive.
-โ She's an impressive pain in the arse.
163
00:08:34,200 --> 00:08:35,840
| just wish she'd take it a bit
easier, though.
164
00:08:35,920 --> 00:08:37,480
Know what | mean?
โ It's good she's active.
165
00:08:37,560 --> 00:08:38,880
Yeah. No, | get that, yeah.
166
00:08:38,960 --> 00:08:40,800
It's just, you Know, she's got
nothing else.
167
00:08:40,880 --> 00:08:45,00
Me dad, he made sure that the casino
was...was her whole life.
168
00:08:45,80 --> 00:08:46,160
You know.
169
00:08:46,240 --> 00:08:47,480
You've got kids, haven't you?
170
00:08:47,560 --> 00:08:49,00
Yeah, yeah, Bradley.
171
00:08:49,80 --> 00:08:50,160
She's got him, then.
172
00:08:50,240 --> 00:08:53,240
Yeah. Yeah, no. They're not er...
173
00:08:53,320 --> 00:08:54,600
She's not...
174
00:08:55,680 --> 00:08:58,680
She's not really grandma material,
if you know what | mean.
175
00:09:00,00 --> 00:09:01,400
Have | done the vibe in again?
176
00:09:01,480 --> 00:09:03,320
No, it's good to um...
177
00:09:04,800 --> 00:09:06,520
It's good to, you know,
get to Know each other.
178
00:09:06,600 --> 00:09:08,160
I'm just being nosey.
179
00:09:08,240 --> 00:09:09,320
HE MOUTHS
180
00:09:10,320 --> 00:09:11,880
OK... Um...
181
00:09:13,440 --> 00:09:16,40
You know, when | was,
when | was a kid and that,
182
00:09:16,120 --> 00:09:19,360
it was just...it was them
and the casino, that was it.
183
00:09:19,440 --> 00:09:20,480
It was all that mattered.
184
00:09:20,560 --> 00:09:22,280
Me mum used to work the cage.
185
00:09:22,360 --> 00:09:23,600
Never...
โ Same as you, yeah.
186
00:09:23,680 --> 00:09:25,240
Yeah, me dad used to just, like,
187
00:09:25,320 --> 00:09:27,240
prowl the floor like some
pit boss all night.
188
00:09:27,320 --> 00:09:29,440
So I'd pretty much just look
after meself, you know.
189
00:09:29,520 --> 00:09:30,800
I'd go to bed when | wanted,
190
00:09:30,880 --> 00:09:33,800
and when I'd get up,
they'd be there, pissed.
191
00:09:34,440 --> 00:09:35,400
Your mumโ?
192
00:09:35,480 --> 00:09:36,480
Oh, pair of 'em.
193
00:09:36,560 --> 00:09:38,760
Yeah, when they weren't working,
they were drinking, them.
194
00:09:39,200 --> 00:09:40,400
| never knew.
195
00:09:40,480 --> 00:09:43,120
Yeah, yeah, she was...she was
bad for it back then, like.
196
00:09:44,360 --> 00:09:48,320
See, me dad, he was...he was a nark,
you know, when he was pissed.
197
00:09:48,400 --> 00:09:49,600
Handsy and that.
198
00:09:49,680 --> 00:09:54,480
So, you know, drinking
was how she dealt with it then.
199
00:10:00,00 --> 00:10:02,120
Can't blame him,
though, | mean, | was...
200
00:10:02,200 --> 00:10:03,320
| was a gobshite.
201
00:10:03,400 --> 00:10:05,200
Know what | mean?
I'd get into scraps at school
202
00:10:05,280 --> 00:10:07,160
and then I'd get suspended
and then I'd get expelled,
203
00:10:07,240 --> 00:10:10,760
then he'd batter me again.
I'd go to the next school... So...
204
00:10:15,640 --> 00:10:17,960
Anyway, enough about him.
205
00:10:18,40 --> 00:10:20,360
Let's er...let's change the subject,
eh?
206
00:10:24,00 --> 00:10:27,720
Where would you move,
if money was no object?
207
00:10:28,200 --> 00:10:30,160
Oh, God, | don't know.
208
00:10:30,240 --> 00:10:31,760
Come on.
โ | don't know!
209
00:10:31,840 --> 00:10:33,400
HE TAPS A DRUM ROLL
โ- Come on!
210
00:10:33,480 --> 00:10:35,240
Erm... Allerton.
โ Allerton? What?
211
00:10:35,320 --> 00:10:36,600
It's only two miles away!
212
00:10:36,680 --> 00:10:38,720
The schools are good!
- All right. OK.
213
00:10:38,800 --> 00:10:41,80
You're thinking about your kids.
โ Yeah. They're everything to me.
214
00:10:41,160 --> 00:10:43,640
No. Of course.
โ No, | mean, | Know people just say it
215
00:10:43,720 --> 00:10:46,80
but they...they really are.
216
00:10:46,160 --> 00:10:47,760
Tenerife for me.
217
00:10:48,240 --> 00:10:49,920
Yeah?
- Yeah. Oh, yeah.
218
00:10:50,00 --> 00:10:53,40
I'd cash it all in, buy a big house
over there, with a pool
219
00:10:53,120 --> 00:10:55,920
and a hot tub, and fuck off
over there, get away from here,
220
00:10:56,00 --> 00:11:01,320
away from casinos and taxis
and houses and flats, and me ma...
221
00:11:01,400 --> 00:11:02,480
Everything.
222
00:11:02,560 --> 00:11:04,800
Well, | like me life,
on the whole.
223
00:11:05,240 --> 00:11:06,520
Not at the moment, obviously,
224
00:11:06,600 --> 00:11:09,360
with the whole Nanna
and house stuff but...
225
00:11:10,480 --> 00:11:12,480
..1'm lucky.
-โ You've got your health.
226
00:11:16,680 --> 00:11:19,480
| don't... | don't...
227
00:11:21,360 --> 00:11:23,400
My head's all over the place,
sometimes.
228
00:11:25,280 --> 00:11:26,880
| suffer with me nerves.
229
00:11:26,960 --> 00:11:29,280
Well, you've got a lot to
worry about, haven't you, with the,
230
00:11:29,360 --> 00:11:32,200
with the house, and the kids,
and with Nanna and that, so...
231
00:11:34,720 --> 00:11:36,360
Well, go on.
โ What?
232
00:11:36,440 --> 00:11:38,80
I've been sharing. It's your turn.
233
00:11:38,160 --> 00:11:39,400
SHE CHUCKLES
234
00:11:39,480 --> 00:11:40,680
No, you'll leg it.
235
00:11:40,760 --> 00:11:43,400
I'll pay the bill on the way out,
SO...
236
00:11:43,480 --> 00:11:48,40
No, look, if you...if you want
to share... If you don't, don't.
237
00:11:52,800 --> 00:11:55,520
It can be bad sometimes. Me nerves.
238
00:11:55,600 --> 00:11:57,440
Well, they're not really nerves.
I...
239
00:11:58,600 --> 00:12:00,120
| just go a bit mad.
240
00:12:01,880 --> 00:12:04,320
God! I'm going to ruin me
chance of a second date!
241
00:12:04,400 --> 00:12:07,80
No, no, you haven't.
242
00:12:10,520 --> 00:12:13,120
| worry. | fixate.
243
00:12:13,200 --> 00:12:14,800
| focus too much and I...
244
00:12:14,880 --> 00:12:16,160
..and...
245
00:12:16,600 --> 00:12:18,840
..um, | get anxious,
you know, panicky.
246
00:12:19,360 --> 00:12:21,00
What? You fixate on...
247
00:12:21,440 --> 00:12:22,520
Fixate on what?
248
00:12:22,600 --> 00:12:23,920
It's daft.
249
00:12:25,960 --> 00:12:27,640
But | worry about me health.
250
00:12:28,920 --> 00:12:30,760
l...1 get like stuck on it,
you know,
251
00:12:30,840 --> 00:12:35,760
and...and | end up having dreams
about it and everything, and it...
252
00:12:37,280 --> 00:12:40,360
It's all | can think about
morning, noon and night.
253
00:12:43,80 --> 00:12:45,120
It makes no sense but | just...
254
00:12:45,960 --> 00:12:49,40
..1 get stuck...thinking and...
255
00:12:50,200 --> 00:12:53,00
..it ends up,
all | can think about is cancer.
256
00:12:54,00 --> 00:12:56,760
Spinning over and over in me head -
257
00:12:56,840 --> 00:12:58,800
it's like someone's whispering it
to me.
258
00:12:58,880 --> 00:13:00,320
It's OK.
259
00:13:02,240 --> 00:13:03,280
It's all right.
260
00:13:03,600 --> 00:13:04,960
People do.
โ|I'm sorry.
261
00:13:06,40 --> 00:13:07,160
Ohhh!
262
00:13:16,480 --> 00:13:17,680
Results.
263
00:13:19,720 --> 00:13:21,560
Erm...
HE CLEARS THROAT
264
00:13:21,640 --> 00:13:23,440
Do you have...?
Do you have it?
265
00:13:23,840 --> 00:13:25,800
| don't know.
I'm too scared to find out.
266
00:13:27,160 --> 00:13:28,160
| know.
267
00:13:33,40 --> 00:13:35,880
I'm scared I've got it, and then
I'm scared | haven't got it.
268
00:13:35,960 --> 00:13:36,840
OK.
269
00:13:38,480 --> 00:13:40,520
Do you want...? Do you want me to...?
โ No. I'm all right.
270
00:13:40,600 --> 00:13:41,640
OK.
271
00:13:42,00 --> 00:13:44,40
Sorry.
โ It's all right.
272
00:13:49,640 --> 00:13:50,880
OK.
273
00:13:54,680 --> 00:13:55,680
| can't.
274
00:13:55,760 --> 00:13:56,840
OK.
โ Sorry.
275
00:13:56,920 --> 00:13:58,80
Are you sure?
โ Yeah.
276
00:14:01,760 --> 00:14:02,920
OK.
277
00:14:03,00 --> 00:14:04,320
OK, sorry.
278
00:14:04,760 --> 00:14:05,640
Right.
279
00:14:08,480 --> 00:14:10,480
Here you are. So, it says here...
280
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
"| wish to inform you...
281
00:14:14,560 --> 00:14:19,880
"| wish to inform you again that,
in light of your...of your continued
282
00:14:19,960 --> 00:14:22,640
โrequests for investigative
procedures...
283
00:14:24,200 --> 00:14:30,200
",.and...and the repeated
negative results that arise...
284
00:14:31,880 --> 00:14:34,320
",.1 feel the only option
available to me is to refer you
285
00:14:34,400 --> 00:14:38,520
"for psychiatric assessment
at the...
286
00:14:38,600 --> 00:14:40,360
",.at the Oxley Clinic
in St Mark..."
287
00:14:40,440 --> 00:14:41,680
And then they just...
288
00:14:42,800 --> 00:14:44,960
Just say that they'll contact you.
289
00:14:45,240 --> 00:14:46,440
SHE CHUCKLES
290
00:14:47,560 --> 00:14:49,80
| am mad!
291
00:14:49,160 --> 00:14:51,40
Well, yeah,
but you haven't got cancer.
292
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
THEY LAUGH
293
00:14:53,720 --> 00:14:55,320
Fucking โell, Leanne!
294
00:14:55,400 --> 00:14:56,720
God, I'm so sorry.
295
00:14:56,800 --> 00:15:00,40
You don't half know how to make
an impression on a first date, girl!
296
00:15:01,440 --> 00:15:03,00
Oh, I'm So sorry.
297
00:15:03,80 --> 00:15:04,280
No, it's all right.
298
00:15:04,360 --> 00:15:05,880
One second.
- Yeah. Yeah.
299
00:15:28,760 --> 00:15:29,800
Matty.
300
00:15:34,360 --> 00:15:36,640
He is throwing money away.
301
00:15:37,120 --> 00:15:38,400
How long have you
worked in a casino?
302
00:15:38,480 --> 00:15:40,400
He's throwing it down
left, right and centre.
303
00:15:40,840 --> 00:15:42,40
That's 20.
304
00:15:42,560 --> 00:15:43,720
Hit me.
305
00:15:46,920 --> 00:15:47,840
Come 'ed, hit me.
306
00:15:47,920 --> 00:15:50,240
Just put the cards down, dickhead.
307
00:15:50,600 --> 00:15:51,680
26.
308
00:15:52,00 --> 00:15:53,960
Too many. Unlucky, sir.
309
00:15:54,40 --> 00:15:57,320
He's been losing like that
since he got here 45 minutes ago.
310
00:15:58,120 --> 00:15:59,00
It's weird.
311
00:15:59,80 --> 00:16:00,440
And you know the rule.
312
00:16:00,520 --> 00:16:01,880
Yeah, weird is bad.
313
00:16:19,80 --> 00:16:20,960
Are you looking for another kicking?
314
00:16:21,240 --> 00:16:23,240
Gary's going to come down on you
like a tonne of bricks
315
00:16:23,320 --> 00:16:24,320
if you don't get your act together.
316
00:16:24,400 --> 00:16:25,800
Fuck you.
317
00:16:26,320 --> 00:16:27,640
Fuck Gary.
318
00:16:28,200 --> 00:16:29,680
Fuck his money, anโ all.
319
00:16:55,360 --> 00:16:57,400
What's going on?
โ- Wha'?
320
00:16:57,480 --> 00:16:59,200
Well, that lad.
You just gave him money.
321
00:16:59,280 --> 00:17:00,160
So?
322
00:17:00,240 --> 00:17:02,920
So he's throwing money away,
and you're throwing money at him.
323
00:17:03,00 --> 00:17:04,200
Why, Alan?
324
00:17:04,680 --> 00:17:05,880
| owed 'im.
325
00:17:06,440 --> 00:17:09,120
He did some work for me and I...I've
just paid him.
326
00:17:10,160 --> 00:17:11,160
How much?
327
00:17:11,240 --> 00:17:12,760
What | owed him.
328
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
A grand.
329
00:17:17,360 --> 00:17:18,280
Who's Gary?
330
00:17:18,360 --> 00:17:19,640
He's just a mate of his.
331
00:17:19,720 --> 00:17:22,80
He worries about him
blowing his wages, that's all.
332
00:17:23,400 --> 00:17:24,360
What's the problem?
333
00:17:24,440 --> 00:17:26,160
The problem is that this is weird.
334
00:17:26,240 --> 00:17:27,680
He's weird, you're acting weird.
335
00:17:27,760 --> 00:17:29,320
Casinos don't like weird, Alan.
336
00:17:29,400 --> 00:17:30,560
That's the one rule.
337
00:17:31,960 --> 00:17:33,440
He won't be weird anymore.
338
00:17:33,520 --> 00:17:34,560
But how do you know?
339
00:17:34,640 --> 00:17:35,760
| just Know.
340
00:17:36,480 --> 00:17:38,00
Right, well...
341
00:17:38,640 --> 00:17:41,360
The thing is, Alan, you saying that,
that's weird, too.
342
00:17:54,40 --> 00:17:56,800
| wish | wasn't working tonight now,
| want to go out and dance!
343
00:17:56,880 --> 00:17:57,960
Well, phone in sick.
344
00:17:58,40 --> 00:17:59,80
No.
- Do it.
345
00:17:59,160 --> 00:18:00,240
Go on!
346
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
| can't.
โ- Go on.
347
00:18:01,520 --> 00:18:02,440
No.
348
00:18:03,920 --> 00:18:06,160
Matty's got enough on his plate
without me ringing in
349
00:18:06,240 --> 00:18:08,360
cos I'm going out
on the ale with the boss's son!
350
00:18:09,600 --> 00:18:11,40
What's he got on his plate?
351
00:18:11,120 --> 00:18:12,40
Matty?
- Yeah.
352
00:18:12,120 --> 00:18:14,320
I'm not grassing him up.
โ | didn't say you were.
353
00:18:14,400 --> 00:18:16,00
Well, he's a nice fella, you know,
354
00:18:16,80 --> 00:18:18,480
plus he's really good at his job
when he's focused.
355
00:18:18,560 --> 00:18:19,960
But he's not focused now, though?
356
00:18:22,00 --> 00:18:23,760
No, he ju... He gambles.
357
00:18:23,840 --> 00:18:25,800
He's in the right job for that,
isn't he?
358
00:18:25,880 --> 00:18:28,80
He doesn't do the tables or nothing.
โ Right.
359
00:18:28,440 --> 00:18:31,960
No, he's...he's online stuff,
and mad for the fruit machines.
360
00:18:32,40 --> 00:18:33,440
You can see it when you're with him.
361
00:18:33,520 --> 00:18:35,520
If it isn't some ridiculous
punt on a long shot,
362
00:18:35,600 --> 00:18:37,480
he's watching the fruities
and the betting terminals.
363
00:18:37,560 --> 00:18:39,920
Always telling himself he knows
when they're due to pay out
364
00:18:40,00 --> 00:18:41,440
and it's his turn to win.
365
00:18:41,560 --> 00:18:44,120
You can see it going
round and round in his head.
366
00:18:44,520 --> 00:18:46,400
He just chucks money away. Honest.
367
00:18:46,480 --> 00:18:48,40
He's in debt with it and all sorts.
368
00:18:49,600 --> 00:18:51,120
How much?
369
00:18:51,720 --> 00:18:53,00
Don't tell your mum.
โ | won't.
370
00:18:53,80 --> 00:18:55,00
Promise me.
โ Hey, look. Cross me heart.
371
00:18:55,880 --> 00:18:56,880
He's up to his eyes.
372
00:18:57,800 --> 00:18:58,760
Yeah?
373
00:18:59,160 --> 00:19:00,440
That much?
- Yeah.
374
00:19:00,520 --> 00:19:01,760
Loan sharks.
375
00:19:01,840 --> 00:19:04,880
Hey, don't...don't tell him | told you.
โ | won't, of course.
376
00:19:07,520 --> 00:19:09,200
God help him, eh?
-โ | know.
377
00:19:09,280 --> 00:19:11,80
| don't Know how he manages it.
378
00:19:13,480 --> 00:19:14,400
Hmm.
379
00:19:18,320 --> 00:19:20,360
Ah, fuck.
โ- What?
380
00:19:20,440 --> 00:19:22,320
Sorry, I've got to call
one of the lads from work.
381
00:19:22,400 --> 00:19:24,880
He's got to bring some parts in
for me, y'know, before he knocks off.
382
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
I'll just... | won't be a minute.
383
00:19:26,600 --> 00:19:27,840
Yeah, no worries. Yeah.
- All right?
384
00:19:27,920 --> 00:19:28,960
Yeah, won't be long.
385
00:19:37,40 --> 00:19:39,80
MOBILE BUZZES
386
00:19:48,800 --> 00:19:49,960
Yeah, lad?
387
00:19:50,40 --> 00:19:52,920
Hey, do you know that bag of marked
cash that we got paid with last year
388
00:19:53,00 --> 00:19:55,80
when that lad tried to have us off?
389
00:19:55,520 --> 00:19:56,400
Yeah.
390
00:19:56,480 --> 00:20:00,200
Right, well, ring Moggsy. Tell him
to dig it up, take it the casino,
391
00:20:00,280 --> 00:20:01,560
meet me in the car park. Yeah?
392
00:20:01,640 --> 00:20:02,920
What's going on?
393
00:20:03,480 --> 00:20:05,80
| think | know who's robbing.
394
00:20:24,280 --> 00:20:26,360
MOBILE BUZZES
395
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
Hello.
396
00:20:33,880 --> 00:20:35,280
Leanne?
- Hiya!
397
00:20:36,320 --> 00:20:37,400
Where the fuck are you?
398
00:20:37,480 --> 00:20:39,880
| rang in. I'm gonna be late.
| told Irina to tell you.
399
00:20:39,960 --> 00:20:41,160
Oh, well, she didn't say.
400
00:20:41,240 --> 00:20:42,920
You know what she's like.
401
00:20:43,00 --> 00:20:44,280
I'm out having a meal.
402
00:20:44,360 --> 00:20:45,720
You're supposed to be at work!
403
00:20:45,800 --> 00:20:47,560
Yeah, well, you turn up
whenever you want,
404
00:20:47,640 --> 00:20:49,720
so | figured | could
roll in late for once.
405
00:20:49,800 --> 00:20:51,40
| won't be long.
406
00:20:51,120 --> 00:20:53,160
Are you drunk?
-โ No.
407
00:20:53,720 --> 00:20:54,760
But I...
408
00:20:54,840 --> 00:20:55,920
..l am happy.
409
00:20:57,40 --> 00:20:58,520
Happy? OK.
410
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
Who are you out with?
411
00:21:01,480 --> 00:21:02,680
Nancy's Gary.
412
00:21:03,520 --> 00:21:05,360
He asked me out and | said yeah.
413
00:21:09,520 --> 00:21:10,680
Are you with him now?
414
00:21:11,00 --> 00:21:13,800
No, he had to go ring someone
about work or something.
415
00:21:15,120 --> 00:21:16,480
Why would Gary ask you out?
416
00:21:16,560 --> 00:21:17,960
Because he fancies me.
417
00:21:19,160 --> 00:21:20,200
Anyway...
418
00:21:20,600 --> 00:21:21,760
CLEARS THROAT
419
00:21:21,840 --> 00:21:22,920
..what do you want?
420
00:21:23,00 --> 00:21:24,920
I'll speak to you when you get in.
421
00:21:25,440 --> 00:21:26,400
Oh.
422
00:21:27,480 --> 00:21:29,400
Who's that?
โ- Matty.
423
00:21:29,480 --> 00:21:30,880
Chasing me up.
424
00:21:32,600 --> 00:21:33,720
SHE SIGHS
425
00:21:34,800 --> 00:21:36,40
On that note, | think
426
00:21:36,120 --> 00:21:38,760
I'd better get off
before he kicks off at me!
427
00:21:38,840 --> 00:21:40,80
SHE LAUGHS
428
00:22:01,280 --> 00:22:02,680
LOUD KNOCKING ON DOOR
429
00:22:07,640 --> 00:22:09,120
I'll get it, Nanna.
430
00:22:09,920 --> 00:22:11,120
It'll be the milkman.
431
00:22:11,200 --> 00:22:12,240
All right.
432
00:22:12,320 --> 00:22:13,720
KNOCKING CONTINUES
433
00:22:16,800 --> 00:22:17,760
Is Tommo in?
434
00:22:17,840 --> 00:22:18,840
No.
โ Get him.
435
00:22:18,920 --> 00:22:20,00
He's not in.
436
00:22:21,80 --> 00:22:22,360
Get him now!
437
00:22:23,640 --> 00:22:25,720
Get him, the little grassing rat!
438
00:22:25,800 --> 00:22:27,80
Where is he?
โ Get out!
439
00:22:27,880 --> 00:22:29,00
The little rat!
โ Get out!
440
00:22:29,80 --> 00:22:30,840
Get out now!
โ Aghhh...!
441
00:22:31,160 --> 00:22:32,120
Me nan!
442
00:22:32,200 --> 00:22:33,120
| never meant to.
443
00:22:33,200 --> 00:22:34,640
Get out!
โ Let's go...
444
00:22:36,40 --> 00:22:37,480
Nan, wake up.
445
00:22:37,560 --> 00:22:39,240
Please.
You're gonna be all right.
446
00:22:39,320 --> 00:22:41,520
I'm going to ring me mum!
โ No! Don't!
447
00:22:41,600 --> 00:22:42,800
Call an ambulance.
448
00:22:42,880 --> 00:22:44,80
Nan...
449
00:22:44,240 --> 00:22:46,280
NAN GROANS
- Are you OK?
450
00:22:57,680 --> 00:22:58,760
Are you OK?
451
00:23:00,720 --> 00:23:03,800
| think there's a good chance that
Matty's stealing from me, you know.
452
00:23:03,880 --> 00:23:05,120
No.
- Yeah.
453
00:23:06,200 --> 00:23:07,720
It's as clear as day.
454
00:23:08,200 --> 00:23:09,480
He wouldn't.
- Yeah.
455
00:23:12,360 --> 00:23:14,920
Listen, | Know he's your mate,
all right,
456
00:23:15,00 --> 00:23:17,200
but | need your help
with this thing, yeah?
457
00:23:19,160 --> 00:23:20,480
He wouldn't be stealing...
โ He is.
458
00:23:20,560 --> 00:23:22,160
Matty? There's no way. He wouldn't.
โ He is.
459
00:23:22,240 --> 00:23:24,720
Right, | know he is
because | know addicts.
460
00:23:25,160 --> 00:23:28,00
Your mum said the takings
were up, SO...
461
00:23:34,40 --> 00:23:35,40
Look...
462
00:23:40,640 --> 00:23:42,80
..I'm a bad man.
463
00:23:43,480 --> 00:23:45,440
Right, I'm being honest
with you here.
464
00:23:46,840 --> 00:23:48,440
| want to be...
465
00:23:49,720 --> 00:23:53,00
..honest, you know,
with us, you know, from the start.
466
00:23:56,680 --> 00:23:59,960
| launder money through the casino.
467
00:24:00,40 --> 00:24:02,360
Money that | make...illegally.
468
00:24:02,440 --> 00:24:05,520
Money that | can't spend. Do you
understand what I'm saying? Right?
469
00:24:05,920 --> 00:24:08,920
So | know exactly how much
goes across them tables.
470
00:24:09,00 --> 00:24:11,520
All right, | Know exactly how much,
down to the last penny.
471
00:24:11,600 --> 00:24:14,200
Yeah? And | Know exactly what
goes into the casino bank account.
472
00:24:14,280 --> 00:24:16,800
Now the...the figures, right,
they don't match.
473
00:24:16,880 --> 00:24:19,00
Because someone's been stealing.
474
00:24:19,80 --> 00:24:20,360
Thanks to you...
475
00:24:21,680 --> 00:24:23,160
..| fucking know who it is.
476
00:24:29,520 --> 00:24:30,920
What are you going to do?
477
00:24:33,440 --> 00:24:35,400
You're going to watch him for me.
-โ | don't want to...
478
00:24:35,480 --> 00:24:36,520
Listen. Listen.
479
00:24:36,600 --> 00:24:39,280
When the time's right, you're
going to make sure that the money
480
00:24:39,360 --> 00:24:41,200
he takes comes out of this envelope.
481
00:24:41,280 --> 00:24:43,360
| can't.
โ OK. Look. Hey.
482
00:24:44,960 --> 00:24:48,00
It's marked.
Right? I'll Know it's mine.
483
00:24:48,80 --> 00:24:49,840
And this'll prove he's robbing.
484
00:24:54,920 --> 00:24:56,560
I'm not an animal.
485
00:24:56,640 --> 00:24:57,640
OK?
486
00:24:58,360 --> 00:25:01,400
I'm not going to hurt him,
OK. He'll be sound.
487
00:25:01,760 --> 00:25:02,880
All right?
488
00:25:03,480 --> 00:25:04,480
Gary...
489
00:25:06,640 --> 00:25:08,280
I'm not an animal.
490
00:25:17,320 --> 00:25:18,440
Go on, then.
491
00:25:18,800 --> 00:25:20,40
HE CHUCKLES
492
00:25:25,600 --> 00:25:26,840
QUIETLY: Fuck...
493
00:25:27,960 --> 00:25:31,200
Leanne? Thanks for tonight.
It was great.
494
00:25:34,760 --> 00:25:36,640
ENGINE STARTS
495
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
What the fuck?
496
00:26:17,520 --> 00:26:19,200
PHONE RINGS
497
00:26:20,800 --> 00:26:22,80
THUD AGAINST DESK
โ- Ow!
498
00:26:27,240 --> 00:26:28,600
Yeah, er...hello?
499
00:26:28,680 --> 00:26:30,240
Yeah, lad. You holdin'?
500
00:26:32,120 --> 00:26:34,640
Um, no. | ha...um...
501
00:26:34,720 --> 00:26:35,880
I'm not...
502
00:26:36,920 --> 00:26:39,320
I'm... It... I'm not having
a good night, and it's just...
503
00:26:39,400 --> 00:26:43,40
But you are the lad?
-โ Yeah, yeah, I'm the lad, yeah.
504
00:26:43,240 --> 00:26:45,40
| need a key.
โ For what?
505
00:26:45,120 --> 00:26:46,400
You're not taking the piss, are ya?
506
00:26:46,480 --> 00:26:49,520
No, I'm not. | just... I'm at work
and my head's battered and...
507
00:26:49,600 --> 00:26:50,800
| don't give a fuck.
508
00:26:50,880 --> 00:26:53,920
| just want me tops, lad!
How hard is this?
509
00:26:54,00 --> 00:26:56,360
Yeah, um... It's, er...
510
00:26:56,440 --> 00:26:57,920
Well, it's inside me mum's.
511
00:26:58,00 --> 00:27:00,560
It's late, so just...just
say you're a mate
512
00:27:00,640 --> 00:27:03,560
and you bought some records off me
a-and you want to pick 'em up.
513
00:27:03,640 --> 00:27:06,440
Um...I'll bell her to let her know
you're going to go up to my room
514
00:27:06,520 --> 00:27:09,160
and just leave you to it.
She doesn't know anything.
515
00:27:10,360 --> 00:27:11,640
Don't worry.
516
00:27:12,40 --> 00:27:13,00
We'll be in and out.
517
00:27:13,560 --> 00:27:16,400
OK. Um, do you need a...?
518
00:27:16,480 --> 00:27:18,520
Do you need a pen
to write down the address?
519
00:27:18,600 --> 00:27:20,00
I'm sitting outside now, lad.
520
00:27:22,00 --> 00:27:23,440
Just tell me where it's stashed.
521
00:27:31,360 --> 00:27:33,200
LAUGHTER AND CHATTER
522
00:27:34,760 --> 00:27:37,240
Sorry I'm so late.
I'll just go get changed.
523
00:27:37,320 --> 00:27:38,800
A woman called Kelly phoned.
524
00:27:38,880 --> 00:27:41,440
She said your grandmother is in
hospital, but you shouldn't panic.
525
00:27:41,520 --> 00:27:42,480
What?
526
00:27:43,40 --> 00:27:44,280
Oh, my God.
527
00:27:45,240 --> 00:27:46,880
Um... Er...
528
00:27:46,960 --> 00:27:48,400
I'll be back soon.
529
00:27:50,800 --> 00:27:51,920
CASINO CHIPS CLATTER
530
00:27:52,00 --> 00:27:54,80
PHONE LINE RINGS
531
00:28:01,80 --> 00:28:02,360
Hello?
โ- Mum?
532
00:28:03,80 --> 00:28:04,440
Are they still there?
533
00:28:04,520 --> 00:28:07,40
Oh, heh, they're playing records.
534
00:28:07,400 --> 00:28:08,440
What?
535
00:28:08,520 --> 00:28:11,600
I've made them tea
and they're playing records.
536
00:28:11,680 --> 00:28:13,440
What?
โ I'm just sorting them
537
00:28:13,520 --> 00:28:15,200
some of the nice biscuits.
538
00:28:15,280 --> 00:28:16,480
Mum, listen to me.
539
00:28:16,560 --> 00:28:19,160
You need to tell them to go, OK?
They need to go now.
540
00:28:19,240 --> 00:28:21,840
| can't kick your friends out,
Matthew.
541
00:28:21,920 --> 00:28:23,920
Right, I'm coming home.
I'll see you soon.
542
00:28:24,00 --> 00:28:25,880
DISTANT SIRENS
543
00:28:35,160 --> 00:28:36,480
HE TUTS AND SIGHS
544
00:28:41,240 --> 00:28:42,800
Oh...!
545
00:28:43,360 --> 00:28:44,600
HE SIGHS
546
00:28:57,480 --> 00:28:59,480
SHE PANTS
547
00:29:04,240 --> 00:29:05,880
What's happened? Nanna?
548
00:29:07,560 --> 00:29:09,680
It was the milkman.
549
00:29:09,760 --> 00:29:11,40
Oh, God.
550
00:29:11,760 --> 00:29:13,40
What's going on?
551
00:29:13,120 --> 00:29:15,160
Lad burst into the house
looking for Thomas,
552
00:29:15,240 --> 00:29:16,440
knocked Nanna over.
553
00:29:16,920 --> 00:29:19,920
She was all right at first.
She's had a turn.
554
00:29:20,280 --> 00:29:22,520
They're coming in a minute
to take her for a scan.
555
00:29:22,600 --> 00:29:23,800
Oh, God...
556
00:29:23,880 --> 00:29:25,320
It's OK, Nanna.
557
00:29:25,400 --> 00:29:26,680
| tried to push him out.
558
00:29:26,760 --> 00:29:28,600
Don't worry.
It's not your fault, darling.
559
00:29:28,680 --> 00:29:30,720
Thomas, where are you going?
560
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
We're ready for her now.
561
00:29:33,320 --> 00:29:34,320
I'm sorry.
562
00:29:37,800 --> 00:29:39,80
Come on.
563
00:29:52,920 --> 00:29:55,520
What's going on?
โ Nothing. Just come on, please!
564
00:29:55,600 --> 00:29:57,400
DOOR HANDLE RATTLES
โ Ugh!
565
00:29:57,480 --> 00:30:00,400
There's a gang of fellas at me mum's
and | need them to go.
566
00:30:00,480 --> 00:30:02,560
Please don't ask, cos I've got
enough on me plate tonight
567
00:30:02,640 --> 00:30:05,160
and | just...
I'm really worried about me mum.
568
00:30:05,880 --> 00:30:07,840
DOOR HANDLE RATTLES
โ- Oh!
569
00:30:08,320 --> 00:30:10,440
Right, you told me
to keep an eye out, yeah?
570
00:30:10,520 --> 00:30:12,00
There's summat going off tonight.
571
00:30:12,80 --> 00:30:13,480
A scally going nuts
on the blackjack,
572
00:30:13,560 --> 00:30:15,160
losing money on purpose.
โ And?
573
00:30:15,240 --> 00:30:17,240
| saw Alan give him
a wedge of cash out of a bag.
574
00:30:17,320 --> 00:30:18,680
A wedge?
โ At least a grand.
575
00:30:18,760 --> 00:30:20,00
| pulled Alan and | said...
โ You did what?!
576
00:30:20,80 --> 00:30:21,80
| pulled Alan...
-โ No.
577
00:30:21,160 --> 00:30:23,520
No, | did, and l...
โ No, no, no.
578
00:30:23,720 --> 00:30:26,400
| told you to watch,
not ask questions!
579
00:30:26,480 --> 00:30:28,560
But | just thought...
โ Fucking hell, Matty!
580
00:30:28,640 --> 00:30:31,800
It's not Line Of fuckinโ Duty!
"Watch," | said! "Watch"!
581
00:30:32,240 --> 00:30:36,280
Ning... Ning, I'm...I'm so stressed.
| really am.
582
00:30:36,360 --> 00:30:39,40
| just need a favour.
A big favour, please.
583
00:30:43,520 --> 00:30:44,800
DOORS UNLOCK
584
00:30:44,880 --> 00:30:46,240
Thank you.
585
00:30:55,760 --> 00:30:57,680
LOUD MUSIC UPSTAIRS
586
00:31:00,760 --> 00:31:03,80
You all right, Mum?
โ Oh, y-yes, love.
587
00:31:03,160 --> 00:31:04,680
Yeah?
โ |'m fine.
588
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
Go on, then.
589
00:31:11,400 --> 00:31:12,520
Can you go?
590
00:31:19,00 --> 00:31:20,400
Mum, go and stick the kettle on.
591
00:31:23,720 --> 00:31:25,440
? I'm so tall, I'm so tall... 2
592
00:31:25,520 --> 00:31:26,760
KNOCK ON DOOR
593
00:31:26,840 --> 00:31:30,00
? You raise me
and then you let me fall... 2
594
00:31:31,280 --> 00:31:32,880
Open the door, now!
595
00:31:40,160 --> 00:31:42,520
Who are you?
-โ Who the fuck are you?
596
00:31:42,840 --> 00:31:44,00
| asked first.
597
00:31:48,200 --> 00:31:49,120
Really?
598
00:31:50,560 --> 00:31:51,880
Are you a bizzy?
599
00:31:57,760 --> 00:32:00,280
We was just buying
a couple of records.
600
00:32:00,440 --> 00:32:01,400
Hmm.
601
00:32:03,800 --> 00:32:04,920
We good to go?
602
00:32:05,00 --> 00:32:06,480
| think you better had.
603
00:32:07,960 --> 00:32:09,120
You got that LP?
604
00:32:11,640 --> 00:32:13,920
Oh, sorry, no.
Not that one, mate.
605
00:32:14,00 --> 00:32:15,320
Let go of it. Let go of it.
606
00:32:27,760 --> 00:32:28,880
I'll be in touch.
607
00:32:38,200 --> 00:32:40,320
PHONE KEYS BEEP
โ- DOOR CLOSES
608
00:32:40,520 --> 00:32:42,00
PHONE LINE RINGS
609
00:32:42,80 --> 00:32:44,160
Hello?
โ That lad holding the gear.
610
00:32:45,960 --> 00:32:48,840
He's just turned up to his ma's house
with a bizzy and moved us on.
611
00:32:48,920 --> 00:32:50,760
A bizzy?
-โ Defo.
612
00:32:50,840 --> 00:32:53,720
Plain clothes,
but bizzy written all over her.
613
00:32:54,760 --> 00:32:57,80
Anybody get locked up?
-โ No.
614
00:32:57,160 --> 00:32:58,640
You get her name?
615
00:32:58,920 --> 00:32:59,960
No.
616
00:33:00,800 --> 00:33:02,840
| just thought you should know
who he's hanginโ with.
617
00:33:02,920 --> 00:33:04,160
Yeah, man, cheers.
618
00:33:04,240 --> 00:33:07,120
Oh, and listen -
if you do go back to that house -
619
00:33:07,520 --> 00:33:09,680
in and out, OK?
620
00:33:09,760 --> 00:33:12,40
| don't want no stress
for the ma, you get me?
621
00:33:12,400 --> 00:33:14,480
There's no way
I'm going there again, lad.
622
00:33:23,40 --> 00:33:24,200
Now, then.
623
00:33:25,40 --> 00:33:27,640
| can lend you another 50,
624
00:33:28,00 --> 00:33:30,640
but I'm getting worried about
how you're going to pay me back.
625
00:33:42,00 --> 00:33:43,520
Can't this wait?
626
00:33:43,920 --> 00:33:44,960
No.
627
00:33:48,00 --> 00:33:49,360
This is important to me.
628
00:33:51,240 --> 00:33:54,280
Look, | don't know
what was going on tonight,
629
00:33:54,600 --> 00:33:56,600
and | don't want to know either...
630
00:33:57,00 --> 00:33:58,640
..but you need to be careful.
631
00:34:00,120 --> 00:34:01,200
I'm all right.
632
00:34:02,520 --> 00:34:05,280
Matty, you're not all right.
633
00:34:05,360 --> 00:34:06,360
Sorry.
634
00:34:07,960 --> 00:34:09,320
You're not sorry.
635
00:34:10,120 --> 00:34:12,960
You just say you're sorry
to move conversations on.
636
00:34:15,520 --> 00:34:16,880
| see you, Matty.
637
00:34:18,200 --> 00:34:20,40
Everyone sees me...
638
00:34:21,560 --> 00:34:23,240
..but no fucker knows me.
639
00:34:26,320 --> 00:34:27,480
I'm scared.
640
00:34:27,720 --> 00:34:29,840
I'm always fucking scared.
641
00:34:31,720 --> 00:34:33,120
And I'm a mess, too.
642
00:34:34,200 --> 00:34:35,920
| can't do this stuff.
643
00:34:36,00 --> 00:34:39,800
The drugs, the robbin',
the snooping about for you.
644
00:34:40,80 --> 00:34:41,80
| can't do it.
645
00:34:41,160 --> 00:34:43,600
| can't do any of it,
and I'm not going to do it.
646
00:34:46,480 --> 00:34:49,280
I'm scared all the fucking time.
647
00:34:49,360 --> 00:34:51,200
Matty, | need you to do this.
648
00:34:51,280 --> 00:34:53,520
I'm scared of Gaz. His lads.
649
00:34:53,600 --> 00:34:55,160
| can't do it. I'm scared.
650
00:34:58,800 --> 00:35:00,40
All right.
651
00:35:00,360 --> 00:35:02,920
OK.
We'll do it differently.
652
00:35:03,360 --> 00:35:04,840
Nancy.
653
00:35:05,40 --> 00:35:07,560
She likes ya. She trusts ya.
654
00:35:08,600 --> 00:35:11,240
Go through her. Dig around.
655
00:35:11,320 --> 00:35:12,480
What will she know?
656
00:35:13,680 --> 00:35:16,960
If there's money going
through the casino, she'll Know.
657
00:35:17,240 --> 00:35:18,360
HE SIGHS
658
00:35:19,600 --> 00:35:21,120
It's either him or it's her.
659
00:35:22,160 --> 00:35:25,760
But this needs to happen soon,
cos things are starting to get...
660
00:35:28,280 --> 00:35:30,280
You said it yourself -
661
00:35:30,880 --> 00:35:32,400
she's just an old lady.
662
00:35:44,600 --> 00:35:46,560
DOORBELL RINGS
663
00:35:46,680 --> 00:35:47,960
Come through.
664
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
Shut the door.
665
00:35:55,320 --> 00:35:56,560
So, what do you want?
666
00:35:59,40 --> 00:36:00,840
Right, um...
667
00:36:02,880 --> 00:36:03,920
668
00:36:05,600 --> 00:36:08,400
I'm skint. I-I'm skint.
669
00:36:08,480 --> 00:36:11,400
Um, I'm not...I'm not begging...
I'm not after money.
670
00:36:11,480 --> 00:36:14,00
Well, | am after money,
if you Know what | mean. I...
671
00:36:15,680 --> 00:36:16,680
Go on.
672
00:36:16,760 --> 00:36:20,80
You're the only person | know
with money. Like, proper money.
673
00:36:20,160 --> 00:36:21,840
A loan?
โ- No.
674
00:36:22,480 --> 00:36:26,40
| thought...maybe
| could do some work for you.
675
00:36:26,120 --> 00:36:27,240
You already work for me.
676
00:36:27,320 --> 00:36:28,320
No, like, HERE work.
677
00:36:28,400 --> 00:36:32,560
Gardening, maybe,
or...or...decorating.
678
00:36:32,640 --> 00:36:34,240
Why have you no money?
679
00:36:35,160 --> 00:36:36,240
Um...
680
00:36:39,840 --> 00:36:42,600
My ex needs more money
for, well, my...my daughter.
681
00:36:42,680 --> 00:36:45,40
You've got a daughter?
โ- Mm.
682
00:36:45,120 --> 00:36:46,640
How old is she?
โ15.
683
00:36:46,720 --> 00:36:49,40
16! 16, yeah. Emily.
684
00:36:49,800 --> 00:36:51,320
You've never talked about her.
685
00:36:51,400 --> 00:36:53,240
| probably have. Haven't |?
-โ No.
686
00:36:53,320 --> 00:36:55,800
| think | have. | thought
l...1 thought | had.
687
00:36:55,880 --> 00:36:57,360
No?
โ- No.
688
00:36:57,600 --> 00:36:58,600
What's she like?
689
00:36:58,680 --> 00:36:59,920
Yeah, she's ace.
690
00:37:03,400 --> 00:37:05,80
There is handyman work -โ
691
00:37:05,840 --> 00:37:08,440
some organising in the house,
and gardening.
692
00:37:09,680 --> 00:37:11,880
100 for a full day's work.
693
00:37:11,960 --> 00:37:13,920
Yeah. That's great. Thank you.
694
00:37:15,720 --> 00:37:18,600
Bring Emily one day.
I'd like to meet her.
695
00:37:20,560 --> 00:37:23,760
It'll be nice having people round.
- Yeah. Yeah.
696
00:37:29,160 --> 00:37:30,440
Can | use your...?
697
00:37:31,200 --> 00:37:33,800
Oh. End of the hall or
top of the stairs. Take your pick.
698
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
Thank you.
699
00:38:16,320 --> 00:38:17,920
CROW CAWS
700
00:38:24,320 --> 00:38:27,440
DISTANT SHOUTING AND LAUGHTER
701
00:38:28,320 --> 00:38:30,200
FENCING RATTLES LOUDLY
702
00:38:42,80 --> 00:38:43,520
FRONT DOOR CLOSES
703
00:38:43,600 --> 00:38:44,920
GARY:
โ Hello?
704
00:38:45,920 --> 00:38:46,880
Mum?
705
00:38:54,200 --> 00:38:56,360
All right, Mum? Early dinner?
706
00:38:57,160 --> 00:38:58,200
Lunch.
707
00:38:59,200 --> 00:39:01,880
Well, it's early, though, innit?
โ It's not for me.
708
00:39:02,280 --> 00:39:03,960
Who's it for?
โ- Matthew.
709
00:39:05,320 --> 00:39:07,200
Matty?
- From the casino.
710
00:39:08,80 --> 00:39:10,600
He's going to be doing
a few odd jobs for me.
711
00:39:10,680 --> 00:39:12,40
Well, you're so busy...
712
00:39:13,280 --> 00:39:15,320
He's here?
-โ He's in the toilet.
713
00:39:15,400 --> 00:39:16,680
CROCKERY CLATTERS
714
00:39:16,800 --> 00:39:18,960
HE SNIFFS AND SIGHS
715
00:39:22,00 --> 00:39:23,240
| won't be a minute, all right?
716
00:40:12,200 --> 00:40:14,200
TOILET FLUSHES
717
00:40:19,880 --> 00:40:21,240
You all right?
- Yeah.
718
00:40:22,200 --> 00:40:23,640
You?
- Yeah.
719
00:40:24,640 --> 00:40:25,520
Sound.
720
00:40:44,80 --> 00:40:46,320
INDISTINCT CHAT
721
00:41:06,240 --> 00:41:07,200
Kendo.
722
00:41:12,520 --> 00:41:14,240
Paige?!
โ Grass!
723
00:41:16,200 --> 00:41:17,520
Stop it!
724
00:41:18,360 --> 00:41:21,00
What are you...?! Come on, stop it!
725
00:41:21,560 --> 00:41:22,640
Get off him!
726
00:41:22,800 --> 00:41:25,120
Fuck off!
โ- Thomas, no!
727
00:41:30,680 --> 00:41:31,920
SPOON TAPS
728
00:41:33,200 --> 00:41:35,280
Gary won't eat my cooking.
729
00:41:36,200 --> 00:41:38,40
He won't eat my sandwiches either.
730
00:41:40,120 --> 00:41:41,760
Here you are.
โ Thanks, love.
731
00:42:26,320 --> 00:42:27,920
When was the last time
you cleaned your car?
732
00:42:28,00 --> 00:42:29,640
When was the last time
you HAD a car?
733
00:42:31,80 --> 00:42:32,160
So, did you get in?
734
00:42:41,160 --> 00:42:42,240
Well?
735
00:42:42,720 --> 00:42:44,800
Could be something.
Could be nothing.
736
00:42:44,880 --> 00:42:47,320
What's it like in the house?
โ- Everything's analogue in there.
737
00:42:47,400 --> 00:42:50,360
It's...paper statements.
Notebooks.
738
00:42:50,680 --> 00:42:52,400
There's loads of stuff, though.
739
00:42:52,480 --> 00:42:54,280
Is ita big case, then?
โ Hmm?
740
00:42:54,360 --> 00:42:56,440
This, the Gary thing -
is it an operation?
741
00:42:56,520 --> 00:42:58,200
It's just me.
742
00:42:58,280 --> 00:43:00,440
But it is a police thing, though?
743
00:43:00,760 --> 00:43:02,720
It's a crime thing.
744
00:43:02,960 --> 00:43:05,320
I'm not going to
get into trouble, am I?
745
00:43:05,760 --> 00:43:07,120
Thanks for this.
746
00:43:09,440 --> 00:43:11,320
Can | get a lift, please?
-โ No.
747
00:43:12,680 --> 00:43:13,800
Right.
748
00:43:20,480 --> 00:43:22,80
ENGINE STARTS
749
00:43:27,400 --> 00:43:29,160
PHONE BUZZES
750
00:43:39,240 --> 00:43:40,280
Hello?
751
00:43:40,360 --> 00:43:41,440
Hey.
752
00:43:41,640 --> 00:43:43,840
How are you?
โ | need your help.
753
00:43:43,920 --> 00:43:46,760
My boy's been arrested
and I don't know what to do.
754
00:43:57,440 --> 00:43:58,680
DOOR BEEPS
755
00:44:37,760 --> 00:44:39,400
I'm here to represent Thomas Chapel.
756
00:44:39,480 --> 00:44:40,760
I'll need you to sign in.
757
00:44:42,680 --> 00:44:43,600
There you are.
758
00:44:46,720 --> 00:44:47,720
Room two.
759
00:44:57,880 --> 00:44:59,40
So what happens now?
760
00:45:04,520 --> 00:45:07,480
That wasn't a proper interview.
That was them stalling for time
761
00:45:07,560 --> 00:45:09,400
until they get the
complainant's statement.
762
00:45:09,480 --> 00:45:11,680
And what happens then?
โ Well, nothing happens then,
763
00:45:11,760 --> 00:45:13,920
because they aren't getting
a complainant's statement.
764
00:45:15,520 --> 00:45:17,760
Our friend who sent me
asked me to let you know
765
00:45:17,840 --> 00:45:20,480
that there isn't going to be
a complainant in this matter.
766
00:45:20,560 --> 00:45:23,280
But they said this kid
might have a fractured skull.
767
00:45:23,360 --> 00:45:26,800
Horseplay. Our friend, he's going
to explain to him
768
00:45:26,880 --> 00:45:28,480
that there's been
a misunderstanding,
769
00:45:28,560 --> 00:45:30,840
and that nobody loves a grass.
770
00:45:32,480 --> 00:45:35,920
Go back to your cell. I'll have you
out and on your way home shortly.
771
00:45:41,600 --> 00:45:43,320
Thank you. Thanks very much.
772
00:45:45,360 --> 00:45:46,320
See you in a bit.
773
00:45:52,720 --> 00:45:53,720
Thank you.
774
00:45:54,760 --> 00:45:58,00
| was asked to remind you
about your agreement
775
00:45:58,80 --> 00:46:00,960
regarding the package
you were given by our friend.
776
00:46:03,80 --> 00:46:04,840
The matter needs expediting.
777
00:46:06,400 --> 00:46:07,960
He said it's urgent.
778
00:46:17,880 --> 00:46:19,40
Lovely to meet you.
779
00:46:45,480 --> 00:46:47,600
| could go home on my own, you know.
780
00:46:49,960 --> 00:46:53,160
I've told you, | can't be late
for work two nights on the run.
781
00:46:53,800 --> 00:46:56,120
Our Kelly'll be here
for you in a bit.
782
00:46:56,760 --> 00:46:57,920
I'm sorry, Mum.
783
00:46:59,480 --> 00:47:00,640
Was it him?
784
00:47:00,960 --> 00:47:02,400
The paint? Your nan?
785
00:47:06,120 --> 00:47:07,480
| hope you did fracture his skull.
786
00:47:07,560 --> 00:47:10,40
| thought you were angry.
โlam.
787
00:47:10,920 --> 00:47:12,240
But what's done is done.
788
00:47:14,560 --> 00:47:17,640
You know the fella, the one
who sorted the solicitor out โ
789
00:47:17,720 --> 00:47:18,760
who is he?
790
00:47:19,800 --> 00:47:21,760
Erm, a friend.
791
00:47:22,160 --> 00:47:23,680
Tell him thanks for me, yeah?
792
00:47:29,200 --> 00:47:30,320
KNOCK ON DOOR
793
00:47:36,200 --> 00:47:38,280
Where've you been?
โ Erm...
794
00:47:41,840 --> 00:47:43,960
Everything OK?
โ Yeah.
795
00:47:44,40 --> 00:47:48,880
Er, no, Nanna's not great, and, erm,
Thomas has had a few problems.
796
00:47:49,360 --> 00:47:51,880
Is it OK if he waits here
until our Kelly gets here?
797
00:47:51,960 --> 00:47:54,200
She won't be long, she's on her way.
798
00:47:54,280 --> 00:47:57,200
Yeah, yeah, absolutely. Sit.
-โ Thanks.
799
00:48:03,880 --> 00:48:05,520
You want a Coke?
I'll get you a Coke.
800
00:48:12,160 --> 00:48:13,720
Lee. Lee.
801
00:48:15,400 --> 00:48:18,280
Everything OK?
No problems with OUR thing?
802
00:48:18,720 --> 00:48:19,840
Should there be?
803
00:48:22,320 --> 00:48:23,720
Are you going out with Gary?
804
00:48:24,920 --> 00:48:27,320
His mum owns the casino.
He's got shares in the place.
805
00:48:27,400 --> 00:48:29,520
So?
โ So if you're going out with him...
806
00:48:29,600 --> 00:48:32,240
If I'd said no when he asked me out,
it would have been weird.
807
00:48:32,320 --> 00:48:34,360
It might have attracted attention.
808
00:48:35,960 --> 00:48:37,80
Yeah, yeah.
809
00:48:37,480 --> 00:48:38,880
Yeah, fair enough.
810
00:48:39,360 --> 00:48:41,680
I'll go and get him that Coke.
โ- Matty.
811
00:48:42,560 --> 00:48:44,280
What happened to your car?
812
00:48:44,360 --> 00:48:46,00
It was, erm...
813
00:48:46,80 --> 00:48:49,00
..a log book loan.
| missed three payments.
814
00:48:52,600 --> 00:48:53,880
Will this Cover it?
815
00:48:58,360 --> 00:48:59,720
What's this?
816
00:48:59,800 --> 00:49:00,920
For your car.
817
00:49:03,200 --> 00:49:05,680
Where'd it come from?
โ | took it last night.
818
00:49:07,80 --> 00:49:08,240
Without me?
819
00:49:09,160 --> 00:49:10,800
| thought we had a system now.
820
00:49:10,880 --> 00:49:12,440
We're going to do this together.
821
00:49:12,960 --> 00:49:15,800
It's just money, take it.
It's just money.
822
00:49:19,40 --> 00:49:20,520
You need a car, Matty.
823
00:49:22,520 --> 00:49:24,200
You sure?
- Yeah.
824
00:49:42,720 --> 00:49:43,960
SHE EXHALES
825
00:50:16,240 --> 00:50:17,160
Nice one.
826
00:50:28,640 --> 00:50:29,880
CLEARS HIS THROAT
827
00:50:49,200 --> 00:50:50,440
Your mum...
828
00:50:54,440 --> 00:50:55,520
..she's ace.
829
00:50:58,120 --> 00:50:59,120
Special.
830
00:51:01,320 --> 00:51:02,320
You should know that.
831
00:51:05,720 --> 00:51:07,640
All she does is talk about you
and your sister.
832
00:51:11,840 --> 00:51:13,400
She'd do anything for ya.
833
00:51:15,760 --> 00:51:17,520
Yeah.
CLEARS HIS THORAT
834
00:51:18,800 --> 00:51:20,40
Anything.
835
00:51:21,360 --> 00:51:22,360
| Know, yeah.
836
00:51:24,160 --> 00:51:25,320
Do your best for her.
837
00:51:27,960 --> 00:51:30,00
Cos family's...
838
00:51:31,880 --> 00:51:34,400
This is going to sound weird
cos it's so obvious but...
839
00:51:35,360 --> 00:51:36,960
..family's so important.
840
00:51:38,800 --> 00:51:39,840
Yeah.
841
00:51:40,400 --> 00:51:41,640
842
00:51:41,920 --> 00:51:44,520
I'm not saying it very well.
It's...
843
00:51:44,600 --> 00:51:45,560
| get it.
844
00:51:47,80 --> 00:51:49,320
It's important.
- Yeah.
845
00:51:51,440 --> 00:51:52,960
You only get one.
846
00:52:06,560 --> 00:52:07,760
My brother died.
847
00:52:11,120 --> 00:52:12,880
I'm...I'm sorry.
848
00:52:12,960 --> 00:52:15,560
No. He was 17. It was years ago.
849
00:52:17,720 --> 00:52:19,80
How old are you?
-17.
850
00:52:19,160 --> 00:52:21,120
Oh, shit, sorry. YOU'RE not gonna die.
-โ No, | Know.
851
00:52:21,640 --> 00:52:23,00
All I'm saying is
852
00:52:23,80 --> 00:52:25,00
your mum loves ya,
853
00:52:25,480 --> 00:52:29,880
that's all. And you'd do anything
for that kind of love.
854
00:52:30,00 --> 00:52:31,120
Anything.
855
00:52:32,800 --> 00:52:34,560
No matter what the cost.
856
00:52:35,00 --> 00:52:36,280
KNOCK ON DOOR
857
00:52:36,880 --> 00:52:38,240
Er, Kelly's here.
858
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
Thanks.
859
00:52:52,40 --> 00:52:53,920
| was listening, y'know.
860
00:52:54,440 --> 00:52:56,00
l...1 heard you.
861
00:52:58,200 --> 00:52:59,200
Yeah.
862
00:53:06,480 --> 00:53:07,440
Nice one.
863
00:53:13,520 --> 00:53:14,680
DOOR CLOSES
864
00:53:45,160 --> 00:53:46,160
Mum.
865
00:53:47,600 --> 00:53:49,520
Thank you.
โ It's OK.
866
00:53:49,600 --> 00:53:51,360
Oh, God. What's brought this on?
867
00:53:51,440 --> 00:53:52,360
Matty.
868
00:53:53,760 --> 00:53:54,840
Matty?
869
00:53:56,120 --> 00:53:58,600
He told me how special you are,
870
00:53:58,680 --> 00:54:00,400
and how much you love us.
871
00:54:01,920 --> 00:54:04,480
| knew it all already, like.
He just reminded me.
872
00:54:16,320 --> 00:54:17,720
Hiya, you all right?
873
00:54:26,560 --> 00:54:27,520
No.
874
00:54:44,440 --> 00:54:45,400
No.
875
00:55:14,200 --> 00:55:15,840
So, a gallon, then, yeah?
876
00:55:15,920 --> 00:55:18,880
A gallon wouldn't do one stall
in there. Get eight gallon.
877
00:55:18,960 --> 00:55:19,920
Eight?!
878
00:55:20,00 --> 00:55:22,920
Have you seen the price of it?
โ- Well, if you want the place clean.
879
00:55:23,00 --> 00:55:25,00
DOOR OPENS
-โ Matty. Give me the...
880
00:55:34,640 --> 00:55:35,920
And six mopheads.
881
00:55:39,160 --> 00:55:40,520
Give me the money.
โ What?
882
00:55:40,600 --> 00:55:41,760
Give me the money now.
โ- What money?
883
00:55:41,840 --> 00:55:43,480
The money that | gave you.
- What you talking about?
884
00:55:43,560 --> 00:55:45,560
Give me it. Where is it, Matty?
โ- What you doing?
885
00:55:45,640 --> 00:55:47,200
Matty, please. | need it now.
886
00:55:47,280 --> 00:55:48,440
DOOR OPENS
-โ Oh, shit.
887
00:55:48,520 --> 00:55:49,640
Up.
โ|I'm sorry.
888
00:55:51,440 --> 00:55:53,560
What's going on?
โ Get up now.
889
00:55:53,640 --> 00:55:55,360
Where is it?
- What's going on?
890
00:55:59,760 --> 00:56:01,320
Don't. Please don't.
891
00:56:02,40 --> 00:56:04,160
Don't hurt him.
โ- Gary, what's happening?
892
00:56:12,720 --> 00:56:13,720
Check that.
893
00:56:17,40 --> 00:56:18,80
It's not marked.
894
00:56:19,920 --> 00:56:21,240
Search the office.
895
00:56:49,160 --> 00:56:50,280
Leave it!
896
00:57:04,840 --> 00:57:06,360
Can | have a word, please?
897
00:57:07,120 --> 00:57:08,40
I'm sorry.
898
00:57:35,80 --> 00:57:36,200
Gary.
899
00:57:40,480 --> 00:57:41,920
You let me down.
57247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.