All language subtitles for Tell.me.you.love.me.S01E04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,506 --> 00:00:19,106 Thank you. 2 00:00:20,004 --> 00:00:21,604 That's fine. 3 00:00:23,779 --> 00:00:25,380 Want your receipt? 4 00:00:25,618 --> 00:00:27,218 Have a good one. 5 00:00:41,444 --> 00:00:43,344 Which way is the bathroom? 6 00:02:13,591 --> 00:02:17,304 86, 87, 88... 7 00:02:17,337 --> 00:02:19,681 89, 90. 8 00:02:19,682 --> 00:02:21,884 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... We're three short. 9 00:02:21,885 --> 00:02:24,526 -How could that be? -Count them again. 10 00:02:24,785 --> 00:02:26,250 Open it up. 11 00:02:26,251 --> 00:02:29,201 Look... Oh, Christ. He's got three in his mouth. 12 00:02:29,202 --> 00:02:31,382 There we go. Let's just say there's 100, okay? 13 00:02:31,383 --> 00:02:33,022 He's supposed to get a hundred. 14 00:02:33,023 --> 00:02:34,719 I know, honey, but it's fine. 15 00:02:34,720 --> 00:02:37,119 No, it is not. It's how I learned to count. 16 00:02:37,120 --> 00:02:40,884 -So mix these in, and hurry. -I'm trying. 17 00:02:40,885 --> 00:02:42,755 -My head itches. -No, it doesn't. 18 00:02:42,756 --> 00:02:44,735 Isabella, get your stuff. 19 00:02:44,868 --> 00:02:46,149 You're taking them, right? 20 00:02:46,150 --> 00:02:48,148 Yeah. You need me to, right? 21 00:02:51,354 --> 00:02:53,227 What time's your thing? 22 00:02:54,537 --> 00:02:56,140 Nine-thirty. 23 00:02:57,335 --> 00:02:59,189 I'm gonna meet you there. 24 00:03:02,695 --> 00:03:04,298 Where's the lid? 25 00:03:10,665 --> 00:03:13,812 I love you, sweetie. Have a good day. Izzy, have a good day. 26 00:03:14,138 --> 00:03:15,741 Great. 27 00:03:15,855 --> 00:03:17,458 Much better. 28 00:03:29,472 --> 00:03:30,941 Hi. 29 00:03:30,942 --> 00:03:33,485 -Hi. -I'm in Mr. Sanders's class. 30 00:03:33,486 --> 00:03:35,540 I saw you pick him up once. 31 00:03:35,541 --> 00:03:37,411 Are you his girlfriend? 32 00:03:38,551 --> 00:03:41,369 -Yeah. -Hey, you got to get to class. 33 00:03:46,542 --> 00:03:48,142 You doing all right? 34 00:03:50,166 --> 00:03:51,766 No. 35 00:03:52,541 --> 00:03:54,141 I miss you. 36 00:03:56,730 --> 00:03:58,477 We got the coffeemaker. 37 00:03:58,478 --> 00:04:00,424 Someone from, like, Dakota sent it to us. 38 00:04:00,425 --> 00:04:03,644 -Some weird relative. -Keep it. 39 00:04:03,978 --> 00:04:06,159 -You don't want it. -No. 40 00:04:11,294 --> 00:04:13,943 -Why didn't you call me back? -I couldn't. 41 00:04:13,944 --> 00:04:15,547 Because...? 42 00:04:15,989 --> 00:04:17,592 Jaime... 43 00:04:17,841 --> 00:04:21,595 this isn't about some stupid thing I said and how you reacted. 44 00:04:22,268 --> 00:04:25,252 It's something else. I don't know what it is exactly, but... 45 00:04:25,253 --> 00:04:28,224 -It's just... -What? What is it? 46 00:04:28,645 --> 00:04:32,351 I felt like we were on drugs the whole time we were together. 47 00:04:32,568 --> 00:04:35,039 And now I feel like I'm not. 48 00:04:35,539 --> 00:04:37,875 I don't know what you're talking about. 49 00:04:38,062 --> 00:04:39,936 I'm away from the drug. 50 00:04:41,091 --> 00:04:43,138 I'm in detox. 51 00:04:43,938 --> 00:04:46,575 It doesn't feel good, but it feels right. 52 00:04:46,576 --> 00:04:49,249 It doesn't feel right to me. It feels shitty. 53 00:04:49,250 --> 00:04:51,985 It feels wrong. It feels awful. 54 00:04:52,377 --> 00:04:53,927 Look, I love you, okay? 55 00:04:53,928 --> 00:04:57,248 -I love everything about you. -Not everything. 56 00:04:58,751 --> 00:05:01,196 I think we're doing the right thing. 57 00:05:01,784 --> 00:05:03,057 -I really do. -Why? 58 00:05:03,058 --> 00:05:04,661 Because... 59 00:05:04,687 --> 00:05:06,487 marriage is a long time. 60 00:05:06,807 --> 00:05:10,803 And... I think that you should be with someone who makes you happy. 61 00:05:11,765 --> 00:05:13,368 I gotta go. 62 00:05:47,977 --> 00:05:51,026 -Okay what? -When the light goes off, we can go. 63 00:05:51,988 --> 00:05:53,591 Come on. 64 00:05:58,507 --> 00:06:00,111 Dr. Foster? 65 00:06:00,349 --> 00:06:02,338 This is my husband, Dave. 66 00:06:03,937 --> 00:06:05,772 I gathered that. 67 00:06:08,161 --> 00:06:09,318 Please. 68 00:06:09,319 --> 00:06:11,134 Just sit on the couch. 69 00:06:23,725 --> 00:06:25,325 So you're here. 70 00:06:25,726 --> 00:06:27,326 I'm here. 71 00:06:31,973 --> 00:06:34,010 What made you come in? 72 00:06:37,763 --> 00:06:39,637 I don't know. I just... 73 00:06:44,605 --> 00:06:48,736 How did you feel about Katie's decision to come without you? 74 00:06:50,101 --> 00:06:51,701 I felt great. 75 00:06:51,941 --> 00:06:53,794 -Dave... -That's one of those questions 76 00:06:53,795 --> 00:06:56,703 where you know the answer, but you ask it anyway. 77 00:06:57,806 --> 00:07:00,123 We have a lot of those in here. 78 00:07:05,812 --> 00:07:07,994 I'm here because... 79 00:07:08,575 --> 00:07:10,506 it means a lot to Katie. 80 00:07:11,083 --> 00:07:12,482 Good. 81 00:07:12,483 --> 00:07:14,880 But it's meant a lot to Katie for some time, 82 00:07:14,881 --> 00:07:17,278 so why did you decide to come now? 83 00:07:17,451 --> 00:07:19,370 I wanted to support my wife. 84 00:07:19,371 --> 00:07:20,974 Okay. 85 00:07:23,308 --> 00:07:25,666 How was the anniversary? 86 00:07:29,806 --> 00:07:31,238 Great. 87 00:07:31,239 --> 00:07:33,170 The steak was great. 88 00:07:33,814 --> 00:07:37,153 Katie got me TiVo, which was incredible. 89 00:07:44,117 --> 00:07:45,717 Anything else? 90 00:07:48,383 --> 00:07:50,967 -I got a purple teddy. -Isabella picked it out. 91 00:07:50,968 --> 00:07:52,572 Really? 92 00:07:54,246 --> 00:07:55,849 Yeah. I mean... 93 00:07:57,564 --> 00:08:00,248 She thought that Katie would like it. 94 00:08:00,786 --> 00:08:02,389 Do you? 95 00:08:05,432 --> 00:08:08,135 You know, it's purple, and there's... 96 00:08:08,268 --> 00:08:10,922 There's not very much of it. It's... 97 00:08:10,959 --> 00:08:13,212 really not my style, you know. 98 00:08:14,792 --> 00:08:17,166 It sort of took me by surprise, you know... 99 00:08:17,167 --> 00:08:21,764 At first. It's okay. It didn't really come from Dave, so... 100 00:08:21,888 --> 00:08:23,861 You know what I mean. 101 00:08:55,727 --> 00:08:58,643 Is this some kind of standoff? 102 00:09:06,319 --> 00:09:08,366 Well, then, say something. 103 00:09:08,967 --> 00:09:11,844 I feel both of you are in a lot of pain. 104 00:09:14,503 --> 00:09:18,094 I know Katie wants to be close to you again. 105 00:09:26,883 --> 00:09:28,618 -Oh, honey. -I'm good. 106 00:09:28,619 --> 00:09:30,829 -No, honey. -No, I'm good. 107 00:09:34,806 --> 00:09:37,423 Our anniversary was great. It was great. 108 00:09:37,424 --> 00:09:39,175 The kids were there... 109 00:09:39,176 --> 00:09:41,397 and it was... 110 00:09:41,742 --> 00:09:45,504 Katie looked beautiful, and it was... 111 00:09:47,562 --> 00:09:49,743 Anniversary was... It was... 112 00:09:49,744 --> 00:09:52,061 It was what? What? 113 00:09:54,186 --> 00:09:57,885 And after, we came home and I don't... 114 00:10:01,166 --> 00:10:04,558 Just say it, Dave. What? 115 00:10:05,986 --> 00:10:08,474 You act like I have something to say and I don't say it. 116 00:10:08,475 --> 00:10:10,251 You do. 117 00:10:10,754 --> 00:10:12,083 Just say it. 118 00:10:12,084 --> 00:10:14,914 The other night, you kept saying "But what? But what?". 119 00:10:14,915 --> 00:10:17,364 Like, because I have nothing to say, it's my fault. 120 00:10:17,365 --> 00:10:20,299 -What is your fault? -All of it. 121 00:10:21,197 --> 00:10:23,689 -I never said that. -Yes, you did. 122 00:10:23,690 --> 00:10:26,018 No, I didn't. I said "But what?". 123 00:10:26,019 --> 00:10:27,899 And what does that mean? It's... 124 00:10:27,900 --> 00:10:30,314 It's some frustrating language for... 125 00:10:30,315 --> 00:10:32,513 "It's your fault, I'm disappointed in you." 126 00:10:32,514 --> 00:10:33,983 -No, it isn't. -Yes, it is. 127 00:10:33,984 --> 00:10:36,774 Maybe you could let go of what you said and... 128 00:10:36,775 --> 00:10:40,577 try to understand what... both of you were feeling. 129 00:10:43,632 --> 00:10:45,173 Katie? 130 00:10:45,174 --> 00:10:49,110 Dave sounds like he feels that you were saying 131 00:10:49,111 --> 00:10:52,378 something more than just what you said. 132 00:10:53,495 --> 00:10:54,748 I wasn't. 133 00:10:54,749 --> 00:10:55,888 Yes, you were. 134 00:10:55,889 --> 00:10:57,670 No, I wasn't. 135 00:10:58,112 --> 00:11:00,255 -Jesus. -What? 136 00:11:00,948 --> 00:11:03,108 Never mind. I can't win, I can't. 137 00:11:03,109 --> 00:11:06,269 And you know what? I don't even care anymore. 138 00:11:06,341 --> 00:11:08,388 That's not fair. 139 00:11:14,441 --> 00:11:15,715 This is fun. 140 00:11:15,716 --> 00:11:18,072 I'm gonna make sure and come back. 141 00:11:25,394 --> 00:11:28,656 I'm really, really glad that you're here, Dave. 142 00:11:32,271 --> 00:11:34,260 How much time's left? 143 00:11:43,816 --> 00:11:45,419 I wanted you to... 144 00:11:46,810 --> 00:11:49,079 I wanted you to tell me that you wanted me to stay. 145 00:11:49,080 --> 00:11:51,573 I wanted you to make me stay. 146 00:11:51,574 --> 00:11:53,489 -Then, why didn't you ask? -I did. 147 00:11:53,490 --> 00:11:56,976 -No, you didn't. -That's not true. You just... 148 00:11:56,977 --> 00:12:00,130 It's true. Yes, it was. You didn't. 149 00:12:00,131 --> 00:12:02,621 You said that you had steak hair. 150 00:12:02,622 --> 00:12:04,317 You needed to take a shower. 151 00:12:04,318 --> 00:12:06,604 Why did you think I wanted to take a shower? 152 00:12:06,605 --> 00:12:08,616 I don't know. Why didn't you just say that? 153 00:12:08,617 --> 00:12:11,159 Did I really have to, on our anniversary? 154 00:12:11,160 --> 00:12:12,931 -You had to. -Did I really have to? 155 00:12:12,932 --> 00:12:14,859 Yes, because that's a crock. 156 00:12:14,860 --> 00:12:17,781 What am I supposed to do? Why is it all on me? 157 00:12:17,782 --> 00:12:19,323 I guess, yeah, you know what? 158 00:12:19,324 --> 00:12:23,133 I should be in the mood every time I clean out the gecko cage. 159 00:12:23,134 --> 00:12:24,754 Everybody else is, it seems. 160 00:12:24,755 --> 00:12:27,952 You know what else turns me on? I'll tell you what turns me on. 161 00:12:27,953 --> 00:12:30,455 Buying Cheerios is really hot. 162 00:12:30,456 --> 00:12:33,070 And then of course, going and getting shoelaces, or... 163 00:12:33,071 --> 00:12:36,218 fantasizing about minivans. That's sexy too. 164 00:12:36,219 --> 00:12:38,502 I really want to do that. That's excellent foreplay. 165 00:12:38,503 --> 00:12:40,259 Or, you know what else is good foreplay? 166 00:12:40,260 --> 00:12:42,515 When you are comparing apple juice prices 167 00:12:42,516 --> 00:12:45,250 and they both don't even want to be in the grocery store, 168 00:12:45,251 --> 00:12:47,690 but you know you gotta get back because they gotta be fed 169 00:12:47,691 --> 00:12:49,494 before they go to bed. And then at bed, 170 00:12:49,495 --> 00:12:51,451 all you're doing is just reading to them 171 00:12:51,452 --> 00:12:54,381 probably telling them the same goddamn story 172 00:12:54,382 --> 00:12:57,221 for the hundredth time. Then, after all that, 173 00:12:57,222 --> 00:12:59,983 then I am ready to have sex, 174 00:12:59,984 --> 00:13:02,658 because all that is so hot. 175 00:13:10,984 --> 00:13:12,723 Our entire life. 176 00:13:15,465 --> 00:13:17,994 That's what you just trashed. 177 00:13:19,115 --> 00:13:21,046 Our entire life. 178 00:14:03,768 --> 00:14:06,722 -You all right? -Yeah. 179 00:14:25,761 --> 00:14:27,064 It's Columbus Day. 180 00:14:27,065 --> 00:14:29,945 The kids are at home. They want to go home with their kids. 181 00:14:29,946 --> 00:14:32,013 You're not gonna get anything from them, anyway. 182 00:14:32,014 --> 00:14:34,502 We're already behind. I've got... 183 00:14:35,908 --> 00:14:38,380 Let's just start, okay? 184 00:14:39,742 --> 00:14:41,482 What are you doing here? 185 00:14:41,483 --> 00:14:43,247 Why didn't you tell me you were coming? 186 00:14:43,248 --> 00:14:44,849 I didn't know. 187 00:14:45,484 --> 00:14:47,473 Are you okay? What's wrong? 188 00:14:47,762 --> 00:14:49,809 I bought a pregnancy test. 189 00:14:52,489 --> 00:14:55,404 Okay, well, we'll... I can... 190 00:14:55,841 --> 00:14:58,163 Wait, isn't it... Is it early? 191 00:14:58,443 --> 00:15:00,604 No, I could have done it on Day 10, but I waited. 192 00:15:00,605 --> 00:15:02,570 Two fucking days I waited. 193 00:15:02,571 --> 00:15:05,027 Look, we'll do it together and... 194 00:15:05,028 --> 00:15:07,807 no matter what, we'll figure it out. 195 00:15:08,961 --> 00:15:10,873 But I already did it. 196 00:15:14,653 --> 00:15:16,099 All right. 197 00:15:16,100 --> 00:15:19,139 I don't know what to do, Palek. I really... 198 00:15:19,593 --> 00:15:21,512 I don't know what to do. 199 00:15:23,281 --> 00:15:24,526 Try again. 200 00:15:24,527 --> 00:15:26,718 And we'll keep trying, okay? 201 00:15:26,719 --> 00:15:29,082 And we'll go to work, we'll get on with the day. 202 00:15:29,083 --> 00:15:30,274 It'll be okay. 203 00:15:30,275 --> 00:15:32,863 You keep saying "everything's fine". "Will be fine". 204 00:15:32,864 --> 00:15:34,339 "It'll be fine". We're not fine. 205 00:15:34,340 --> 00:15:37,092 No, I didn't say everything is fine. I said it will be okay. 206 00:15:37,093 --> 00:15:39,412 Now, can we talk about this later? 207 00:15:39,413 --> 00:15:42,489 -Later? It's been a year. -I'm at work. 208 00:15:46,152 --> 00:15:47,847 Aren't you upset? 209 00:15:47,848 --> 00:15:51,786 Yes, I'm upset, but we have to find some balance. 210 00:15:52,690 --> 00:15:56,093 Now, we're not pregnant. I know it's awful, but we're not sick. 211 00:15:56,094 --> 00:15:57,534 We're not dying. 212 00:15:57,535 --> 00:15:59,850 Get perspective. 213 00:16:09,930 --> 00:16:11,779 Go home. I'm... 214 00:16:15,705 --> 00:16:17,308 Fuck. 215 00:16:25,353 --> 00:16:26,719 Hey. 216 00:16:26,720 --> 00:16:28,320 Hi. 217 00:16:28,969 --> 00:16:30,706 Guess where I am. 218 00:16:30,971 --> 00:16:33,021 I don't know. Costa Rica? 219 00:16:33,241 --> 00:16:36,278 -Hair Fairy's. -Oh, shit. 220 00:16:36,279 --> 00:16:38,278 Yup. Infested. 221 00:16:38,772 --> 00:16:40,376 Again? 222 00:16:40,769 --> 00:16:42,651 The nurse sent Josh home full of nits. 223 00:16:42,652 --> 00:16:45,042 I came right in. You're probably gonna be next. 224 00:16:45,043 --> 00:16:47,103 Jesus. 225 00:16:48,618 --> 00:16:51,340 -Where are you? -Getting gas. 226 00:16:51,928 --> 00:16:54,148 -Everything okay? -Yup. 227 00:16:55,142 --> 00:16:56,941 The loan went through on the car. 228 00:16:56,942 --> 00:16:59,369 I should be able to pick it up... 229 00:16:59,387 --> 00:17:01,530 tomorrow or Friday. 230 00:17:02,536 --> 00:17:04,136 Good. 231 00:17:04,337 --> 00:17:05,586 Anything? 232 00:17:05,587 --> 00:17:07,187 Not yet. 233 00:17:07,660 --> 00:17:09,260 I think I'm clean. 234 00:17:09,353 --> 00:17:10,953 Good. 235 00:17:13,157 --> 00:17:14,757 How you doing? 236 00:17:15,786 --> 00:17:17,159 I'm all right. 237 00:17:17,160 --> 00:17:18,760 How about you? 238 00:17:18,785 --> 00:17:20,683 Good. You know. Good. 239 00:17:23,036 --> 00:17:24,636 I'm sorry. I... 240 00:17:25,038 --> 00:17:26,638 That wasn't... 241 00:17:26,977 --> 00:17:29,847 That stuff I said. You know I didn't mean that. 242 00:17:29,848 --> 00:17:33,445 -Yes, you did. -No, honey, I didn't. Not like that. 243 00:17:33,446 --> 00:17:35,576 It's okay. It's true. 244 00:17:39,922 --> 00:17:41,486 I made an appointment tomorrow 245 00:17:41,487 --> 00:17:43,274 for Isabella with Dr. Cohen. 246 00:17:43,275 --> 00:17:44,725 Good. 247 00:17:44,726 --> 00:17:46,692 Do you want me to go? 248 00:17:47,019 --> 00:17:49,082 Yeah, but don't you have to work? 249 00:17:49,083 --> 00:17:52,400 Yeah, but I... I can figure it out. 250 00:17:52,401 --> 00:17:53,557 You sure? 251 00:17:53,558 --> 00:17:55,161 Yeah. 252 00:17:55,223 --> 00:17:56,823 I'm sure. 253 00:17:57,006 --> 00:18:00,053 I don't know if Isabella would really want me in there, but... 254 00:18:00,054 --> 00:18:01,657 I do. 255 00:18:05,351 --> 00:18:08,927 You... need anything on my way home? 256 00:18:08,977 --> 00:18:10,600 No. 257 00:18:10,601 --> 00:18:12,511 Okay, see you. 258 00:18:26,866 --> 00:18:28,289 What happened? 259 00:18:28,290 --> 00:18:31,147 I don't know. Life got too tough. 260 00:18:31,396 --> 00:18:33,192 Boyfriend trouble? 261 00:18:34,734 --> 00:18:36,395 Carrot overload. 262 00:19:07,634 --> 00:19:09,507 I'm gonna miss you. 263 00:19:25,895 --> 00:19:28,839 -You can't come at me at work, huh? -I know. 264 00:19:29,510 --> 00:19:31,110 I'm sorry. 265 00:19:31,947 --> 00:19:33,647 I was... 266 00:19:34,412 --> 00:19:35,857 I don't know. 267 00:19:35,858 --> 00:19:37,963 Just... I'm sorry. 268 00:19:40,315 --> 00:19:43,886 I just don't want to lose us in this, you know? 269 00:19:55,422 --> 00:19:57,525 I had an abortion. 270 00:20:01,941 --> 00:20:03,229 When? 271 00:20:03,230 --> 00:20:05,531 Years ago. In college. 272 00:20:09,011 --> 00:20:12,207 And I just wonder if there's, like, some connection. 273 00:20:12,208 --> 00:20:14,587 -That's the reason why... -So you've been pregnant? 274 00:20:14,588 --> 00:20:17,387 Yeah. Once. 275 00:20:24,701 --> 00:20:26,250 Is that why you've been... 276 00:20:26,251 --> 00:20:29,188 blaming me this whole year? Is because... 277 00:20:29,938 --> 00:20:32,446 someone else got you pregnant, so it must be my fault? 278 00:20:32,447 --> 00:20:34,888 No. I never... I never thought that. 279 00:20:35,964 --> 00:20:38,763 So you're telling me now because... 280 00:20:39,314 --> 00:20:42,700 I got tested and it's not my fault, so maybe it's yours? 281 00:20:42,701 --> 00:20:45,903 I'm telling you because I'm having a hard time living with it, and I... 282 00:20:45,904 --> 00:20:48,182 I wanted to share it with you. 283 00:21:12,937 --> 00:21:15,342 How old would the kid be now? 284 00:21:18,003 --> 00:21:19,603 Ten. 285 00:23:22,258 --> 00:23:24,514 It was very good to see you again, Isabella. 286 00:23:24,515 --> 00:23:26,059 Honey, Daddy's in the waiting room. 287 00:23:26,060 --> 00:23:29,765 Why don't you get him and you guys can raid the toy chest, okay? 288 00:23:34,320 --> 00:23:36,191 This is not normal, is it? 289 00:23:36,192 --> 00:23:38,560 Ten is young, but we are seeing it more and more. 290 00:23:38,561 --> 00:23:41,769 The average age for menstruation has dropped from 14 to 12. 291 00:23:42,318 --> 00:23:44,560 Jesus, I was almost 16. 292 00:23:44,561 --> 00:23:46,154 It'll probably continue to drop. 293 00:23:46,155 --> 00:23:48,881 Too many environmental estrogens in our milk, meat, 294 00:23:48,882 --> 00:23:50,757 plastic wrap, water bottles. 295 00:23:50,758 --> 00:23:52,684 Men have more estrogen than ever before, 296 00:23:52,685 --> 00:23:55,379 and women have more breast cancer than ever before. 297 00:23:55,380 --> 00:23:57,370 It's like a horror movie. 298 00:23:58,355 --> 00:23:59,757 It's not that bad. 299 00:23:59,758 --> 00:24:01,728 Isabella will be fine. 300 00:24:02,343 --> 00:24:04,158 Thanks, Dr. Cohen. 301 00:24:16,363 --> 00:24:17,732 Where's Palek? 302 00:24:17,733 --> 00:24:21,020 He's stuck at work. He'll join us as soon as he can. 303 00:24:21,021 --> 00:24:23,095 -Do you want to wait for him? -No 304 00:24:23,096 --> 00:24:24,272 We don't have to. 305 00:24:24,273 --> 00:24:25,876 Okay. 306 00:24:35,133 --> 00:24:37,063 So, what's going on? 307 00:24:38,264 --> 00:24:39,864 Not much. 308 00:24:48,693 --> 00:24:50,644 I lost in Rite Aid. 309 00:24:52,763 --> 00:24:54,615 Thin blue line. 310 00:24:55,026 --> 00:24:57,497 Or in my case, no blue line. 311 00:24:59,482 --> 00:25:01,086 I'm sorry. 312 00:25:02,371 --> 00:25:04,090 Not as much as I am. 313 00:25:04,282 --> 00:25:06,424 Well, that's true. 314 00:25:08,448 --> 00:25:10,283 How does Palek feel? 315 00:25:11,950 --> 00:25:13,550 He's upset. 316 00:25:13,728 --> 00:25:15,524 He's not as upset. 317 00:25:16,949 --> 00:25:18,975 It's a big deal, but... 318 00:25:19,510 --> 00:25:21,440 not that big a deal. 319 00:25:22,139 --> 00:25:24,509 I think Palek cares very much. 320 00:25:24,510 --> 00:25:26,362 Yeah, you can tell. 321 00:25:30,938 --> 00:25:33,139 I mean, he cares, but... 322 00:25:34,719 --> 00:25:37,711 He can think about other things, you know? 323 00:25:37,859 --> 00:25:42,703 Books and buildings and music and dinner. I can't. 324 00:25:43,716 --> 00:25:45,360 When I told him, 325 00:25:45,361 --> 00:25:46,869 -he was sorry... -You told him? 326 00:25:46,870 --> 00:25:49,398 You didn't take the test together? 327 00:25:50,716 --> 00:25:52,316 No. 328 00:25:54,781 --> 00:25:57,945 You know, it's very hard when you... 329 00:25:57,946 --> 00:26:01,884 shut people out and then ask them to be with you. 330 00:26:04,282 --> 00:26:06,173 Yeah, I know. 331 00:26:11,279 --> 00:26:13,211 Well, it gets worse. 332 00:26:14,287 --> 00:26:16,970 Last night, I told Palek I had an abortion... 333 00:26:16,971 --> 00:26:19,095 when I was in college. 334 00:26:20,785 --> 00:26:23,906 I mean, that's not why I'm not pregnant. 335 00:26:23,907 --> 00:26:26,627 I've been examined. I'm fine. There's no... 336 00:26:26,628 --> 00:26:28,616 connection. It's just... 337 00:26:32,525 --> 00:26:34,129 Carolyn? 338 00:26:35,021 --> 00:26:36,624 Are you fine? 339 00:26:40,221 --> 00:26:41,821 Dumb question. 340 00:26:44,471 --> 00:26:46,401 How does Palek feel? 341 00:26:48,815 --> 00:26:51,402 He's not here, so you tell me. 342 00:26:53,598 --> 00:26:55,468 He's ignoring my calls. 343 00:26:55,469 --> 00:26:57,915 -Is he? -Yeah, watch. 344 00:27:03,719 --> 00:27:06,723 Hi, this is Palek. Leave a message. 345 00:27:18,343 --> 00:27:21,045 I don't blame him for not being here. 346 00:27:22,128 --> 00:27:25,003 This is my thing, you know? I have to... 347 00:27:25,154 --> 00:27:28,508 get over it. I have to find a way to... 348 00:27:29,160 --> 00:27:32,333 get past it, so I can move forward. 349 00:27:34,929 --> 00:27:37,478 It's a tough trip to take on your own. 350 00:27:39,836 --> 00:27:41,941 I've done it my whole life. 351 00:27:43,102 --> 00:27:45,207 Maybe you're ready to stop. 352 00:27:53,533 --> 00:27:55,133 Maybe. 353 00:28:18,011 --> 00:28:19,996 They really scared the crap out of me, Dave. 354 00:28:19,997 --> 00:28:21,437 Honey, that's their job. 355 00:28:21,438 --> 00:28:24,147 They have to tell you all the bad stuff so they don't get sued. 356 00:28:24,148 --> 00:28:27,909 Not only is it all the stuff that we eat and the plastic but it's what they see. 357 00:28:27,910 --> 00:28:29,382 You know, the sex, the nudity. 358 00:28:29,383 --> 00:28:33,164 That triggers sexual thoughts, and that triggers puberty. 359 00:28:33,244 --> 00:28:34,847 That's a stretch. 360 00:28:36,009 --> 00:28:39,555 We control what she's exposed to and still it's bad. 361 00:28:40,103 --> 00:28:43,307 I don't know about that, honey. That stuff is everywhere. 362 00:28:44,984 --> 00:28:46,857 I gotta go to work. 363 00:28:46,971 --> 00:28:49,384 No, she's almost done. 364 00:28:54,321 --> 00:28:56,503 He is so cute. Oh, my God. 365 00:28:56,777 --> 00:28:58,493 Okay, I'm gonna try. 366 00:28:58,494 --> 00:28:59,777 Hi. Hello. 367 00:28:59,778 --> 00:29:03,087 What's the deal with the therapist? Is she... 368 00:29:03,197 --> 00:29:05,473 Is she married? Does she have kids? 369 00:29:05,474 --> 00:29:07,700 -Married. -She have kids? 370 00:29:07,701 --> 00:29:10,391 -I don't know. -Don't you ask? 371 00:29:10,392 --> 00:29:12,565 No, Dave, I don't. Why? 372 00:29:13,124 --> 00:29:16,344 I don't know. I think a little experience always helps. 373 00:29:16,345 --> 00:29:18,199 Did you hate going? 374 00:29:18,498 --> 00:29:20,876 I don't know. I didn't hate it. 375 00:29:21,685 --> 00:29:24,244 -Can we go? -Yeah, sweetie. 376 00:29:24,245 --> 00:29:27,168 What else can we get? Oh, a shake. Shake. 377 00:29:27,169 --> 00:29:29,505 You have chocolate shakes? 378 00:29:36,422 --> 00:29:37,997 Wait, can I get a...? Let me hear. 379 00:29:37,998 --> 00:29:41,180 I'm gonna talk. Don't worry. Yeah, I'm sorry. Whatever. 380 00:30:24,128 --> 00:30:26,175 Steel guy's gonna be late. 381 00:30:26,183 --> 00:30:28,990 -How late? -Maybe another 40 minutes. 382 00:30:28,991 --> 00:30:31,162 -Says there's traffic. -Shit. 383 00:30:31,163 --> 00:30:33,828 -Thanks. -You want a coffee? 384 00:30:34,594 --> 00:30:36,368 No, I'm gonna get one. 385 00:30:36,369 --> 00:30:39,689 -If he gets here, make sure he waits. -Got it. 386 00:30:49,185 --> 00:30:51,397 I think it looks really good. 387 00:30:52,961 --> 00:30:54,920 Do you have any other colors? 388 00:30:54,921 --> 00:30:58,124 I think black, but you know, I'm gonna have to check. 389 00:30:58,125 --> 00:31:00,016 That's okay. I think I like the blue. 390 00:31:00,017 --> 00:31:02,563 -Are you sure? -Yeah, don't you? 391 00:31:07,501 --> 00:31:09,101 I like it. 392 00:31:25,372 --> 00:31:27,473 You look really good. 393 00:31:37,212 --> 00:31:39,240 I'm gonna get the black too. 394 00:31:39,241 --> 00:31:41,345 -Really? -Yeah, why not? 395 00:31:42,496 --> 00:31:44,096 You should. 396 00:31:50,875 --> 00:31:54,958 I cannot believe you are in charge of 50 people. 397 00:31:54,959 --> 00:31:57,581 You could barely make it to class. 398 00:31:57,582 --> 00:31:59,878 -Well, we change, don't we? -Yeah, we do. 399 00:31:59,879 --> 00:32:01,497 And what about you? 400 00:32:01,498 --> 00:32:04,306 -Miss big-time lawyer. -What did you expect? 401 00:32:04,307 --> 00:32:06,103 I don't know. 402 00:32:11,120 --> 00:32:12,873 Do you guys have kids? 403 00:32:12,874 --> 00:32:14,972 Yeah. Two boys. 404 00:32:15,369 --> 00:32:17,763 -You? -Not yet. 405 00:32:20,030 --> 00:32:22,135 Do you ever think about it? 406 00:32:22,874 --> 00:32:24,585 About what happened? 407 00:32:26,252 --> 00:32:27,852 No. 408 00:32:28,375 --> 00:32:29,938 Do you? 409 00:32:29,939 --> 00:32:31,539 Sometimes. 410 00:32:37,130 --> 00:32:41,268 Sometimes I wonder if we put the universe on notice. 411 00:32:42,127 --> 00:32:45,253 If we created some kid of karmic debt. 412 00:32:45,373 --> 00:32:49,105 No. We would have created one if we hadn't done it. 413 00:32:49,106 --> 00:32:50,860 We were kids. We did the right thing. 414 00:32:50,861 --> 00:32:52,124 No, I know. 415 00:32:52,125 --> 00:32:55,469 No, I'm not saying I regret it. I just wonder if... 416 00:32:56,687 --> 00:32:58,287 I don't know. 417 00:33:01,446 --> 00:33:03,493 What was I like back then? 418 00:33:04,012 --> 00:33:05,615 You were fun. 419 00:33:06,675 --> 00:33:08,278 Smart. 420 00:33:08,750 --> 00:33:10,350 Strong. 421 00:33:10,983 --> 00:33:13,624 Not the kind of girl who talked about karma... 422 00:33:13,625 --> 00:33:16,426 -or the universe. -Okay, okay. 423 00:33:58,239 --> 00:34:01,082 -Hey, where is he? -Right over there. 424 00:34:09,012 --> 00:34:11,334 -You the guy from Rail Co.? -I am. Sorry I'm late. 425 00:34:11,335 --> 00:34:13,789 -I had a thing with my kid. -That's okay. I understand. 426 00:34:13,790 --> 00:34:15,797 -Do you have kids? -Not yet. 427 00:34:15,798 --> 00:34:17,737 And in no hurry. 428 00:34:18,231 --> 00:34:19,704 What do you got for me? 429 00:34:19,705 --> 00:34:21,472 -I think you're gonna be happy. -Okay. 430 00:34:21,473 --> 00:34:23,347 All right, this was... 431 00:34:24,168 --> 00:34:26,623 the first proposal we talked about... 432 00:34:29,103 --> 00:34:30,931 I want him to take care of me, not-- 433 00:34:30,932 --> 00:34:32,622 I don't want him to be, like, violent. 434 00:34:32,623 --> 00:34:35,141 That doesn't mean, I mean, I want him to be aggressive. 435 00:34:35,142 --> 00:34:37,768 Like, it's something different-- Jaime. Get back here. 436 00:34:37,769 --> 00:34:39,524 -I'm going home. -No, you're not. 437 00:34:39,525 --> 00:34:41,365 -I'm tired. -Come on, stay for an hour. 438 00:34:41,366 --> 00:34:42,681 -No, I'm tired. -One hour. 439 00:34:42,682 --> 00:34:44,487 -I don't want-- -You can spare an hour. 440 00:34:44,488 --> 00:34:46,311 What better do you have to do? 441 00:34:46,312 --> 00:34:49,166 -She still around? -I think she took off. 442 00:34:49,504 --> 00:34:50,466 Really? 443 00:34:50,467 --> 00:34:52,860 I mean, check in the back. She could still be here. 444 00:34:52,861 --> 00:34:54,398 It's possible. 445 00:34:54,399 --> 00:34:55,998 Do you know Jaime? 446 00:34:55,999 --> 00:34:58,774 Jaime, this is Nick. Nick, Jaime. 447 00:34:58,775 --> 00:35:00,643 -Hi. -Hi. 448 00:35:01,617 --> 00:35:03,324 So, you try. 449 00:35:03,325 --> 00:35:04,825 -All right. -Sorry. 450 00:35:04,826 --> 00:35:05,856 I gotta go. 451 00:35:05,857 --> 00:35:08,129 -Come on, just stay. -No, I gotta go. 452 00:35:09,579 --> 00:35:10,540 Hi. 453 00:35:10,541 --> 00:35:12,134 Hugo's mother called again. 454 00:35:12,135 --> 00:35:15,201 You need to sign that new lease so it's in your name only. 455 00:35:15,202 --> 00:35:17,727 And honey, I don't want to be in the middle of this. 456 00:35:17,728 --> 00:35:20,567 But you know what? I don't want to be in the middle of this either. 457 00:35:20,568 --> 00:35:23,192 I know, but what you want and what you have to do 458 00:35:23,193 --> 00:35:24,880 are two different things. 459 00:35:24,881 --> 00:35:27,170 You moved too fast and you were too young. 460 00:35:27,171 --> 00:35:29,138 But I'm 27, Mom. 461 00:35:29,139 --> 00:35:32,426 And you've never really been good at taking responsibility. 462 00:35:32,427 --> 00:35:35,747 I'm sorry this is hard for you, but you have to take care of it. 463 00:35:35,748 --> 00:35:39,330 You know what? I can't fucking deal with this. I gotta go. 464 00:35:43,580 --> 00:35:45,190 Fuck it. 465 00:35:45,879 --> 00:35:47,452 You threw out everything? 466 00:35:47,453 --> 00:35:49,389 I didn't throw it out. I recycled it. 467 00:35:49,390 --> 00:35:53,518 Still. I mean, Joshie's Transformers Bella's doll collection? 468 00:35:53,519 --> 00:35:56,346 Well, the Barbie's had to go. They'll double culprits. 469 00:35:56,748 --> 00:35:59,403 Just makes me wonder what's next. 470 00:36:00,653 --> 00:36:02,556 Do you like the curtains? 471 00:36:05,087 --> 00:36:07,672 Yeah, I like them. They're good. 472 00:36:11,107 --> 00:36:12,821 You know what I was thinking about? 473 00:36:12,822 --> 00:36:14,502 What? 474 00:36:14,735 --> 00:36:17,507 Remember at my mom's funeral 475 00:36:18,005 --> 00:36:22,581 how that weird guy was singing and--And you got him to leave? 476 00:36:23,573 --> 00:36:26,147 Kind of. What was he singing, again? 477 00:36:26,148 --> 00:36:29,014 I can't remember. Just--Tina Turner. 478 00:36:29,332 --> 00:36:30,883 Aretha? 479 00:36:34,098 --> 00:36:36,307 You were great that day. 480 00:36:38,396 --> 00:36:40,708 You weren't just saying that I remind you of your mother, were you? 481 00:36:40,709 --> 00:36:41,942 What? No. 482 00:36:41,943 --> 00:36:43,319 Good. 483 00:36:43,320 --> 00:36:45,669 Not--Not even close. 484 00:37:08,775 --> 00:37:11,853 I wish we hadn't gotten pregnant so soon. 485 00:37:13,917 --> 00:37:17,147 I wish we'd had more time at the beginning. 486 00:37:37,023 --> 00:37:39,537 Are you still attracted to me? 487 00:37:41,155 --> 00:37:42,812 Honey. 488 00:37:48,861 --> 00:37:50,271 Yes. 489 00:37:53,813 --> 00:37:55,715 Have you ever had an affair? 490 00:37:57,551 --> 00:37:59,842 Uh, don't answer that. 491 00:38:01,825 --> 00:38:03,306 Never. 492 00:38:04,123 --> 00:38:05,803 Never have. 493 00:38:06,150 --> 00:38:07,737 Never will. 494 00:38:16,382 --> 00:38:17,933 Have you? 495 00:38:21,337 --> 00:38:22,759 No. 496 00:38:29,845 --> 00:38:31,960 Have you ever wanted to? 497 00:38:33,890 --> 00:38:35,300 You? 498 00:38:40,011 --> 00:38:42,208 Not in any real way. 499 00:38:44,104 --> 00:38:45,637 You know? 500 00:38:53,732 --> 00:38:55,212 I know. 501 00:39:13,377 --> 00:39:15,938 -Good night. -Good night. 502 00:39:30,789 --> 00:39:34,925 Good luck getting any of your shit back, man, because she's pissed. 503 00:39:34,926 --> 00:39:36,794 Yeah, I know. 504 00:39:43,473 --> 00:39:46,586 I'm gonna go get a drink. You want anything? 505 00:39:46,650 --> 00:39:48,588 No. I'm done. 506 00:40:01,673 --> 00:40:03,093 What? 507 00:40:06,417 --> 00:40:10,035 Look, I'm fucking toxic, okay? I'm a mess. 508 00:40:12,432 --> 00:40:14,700 I'm doing you a favor. 509 00:40:17,286 --> 00:40:18,778 Thanks. 510 00:40:35,049 --> 00:40:36,530 Hello? 511 00:40:48,121 --> 00:40:50,142 Do you want a drink? 512 00:40:50,426 --> 00:40:52,998 No, thanks. I just had one. 513 00:40:54,141 --> 00:40:55,977 Did you go to work today? 514 00:40:55,978 --> 00:40:57,446 I did. 515 00:40:58,707 --> 00:41:00,458 How was it? 516 00:41:00,528 --> 00:41:02,291 You know. Busy. 517 00:41:03,459 --> 00:41:05,466 Bought a BlackBerry. 518 00:41:05,467 --> 00:41:06,878 Good. 519 00:41:08,293 --> 00:41:10,493 Tried calling you a couple of times. 520 00:41:12,062 --> 00:41:13,777 Crazy day. 521 00:41:14,627 --> 00:41:16,040 Yeah, me too. 522 00:41:16,219 --> 00:41:19,670 Everything was late, and those guys just don't want to work. 523 00:41:19,671 --> 00:41:22,184 It's pretty much a wasted day. 524 00:41:22,958 --> 00:41:25,014 But I bought a suit. 525 00:41:28,310 --> 00:41:30,566 What, right around 11:00? 526 00:41:35,334 --> 00:41:37,261 Buy me anything? 527 00:41:38,123 --> 00:41:40,900 No, but I will. What do you want me to buy you? 528 00:41:40,901 --> 00:41:42,523 I don't know. 529 00:41:42,524 --> 00:41:44,404 Something big. 530 00:41:49,221 --> 00:41:51,301 I called the OB today. 531 00:41:51,746 --> 00:41:53,703 Made an appointment. 532 00:41:56,315 --> 00:41:58,570 Okay. What--? For what? 533 00:41:59,251 --> 00:42:00,729 Well, this isn't working 534 00:42:00,730 --> 00:42:04,066 and we're not working, so I want to inseminate. 535 00:42:06,751 --> 00:42:08,924 If that's what you want. 536 00:42:09,345 --> 00:42:11,061 Yeah, it is. 537 00:42:16,508 --> 00:42:19,562 So come on. Let me see your suit. Try it on for me. 538 00:42:21,171 --> 00:42:23,743 Sure. It's up there. Go get it. 539 00:42:23,783 --> 00:42:26,720 I'm not gonna go get it. You go get it. 540 00:42:50,292 --> 00:42:51,795 So should I just start? 541 00:42:51,796 --> 00:42:53,618 Yes, just start. 542 00:42:56,667 --> 00:42:59,277 I don't know why this always feels so hard. 543 00:42:59,278 --> 00:43:01,754 Have you been in therapy before? 544 00:43:01,755 --> 00:43:03,471 -Yeah. -When? 545 00:43:04,395 --> 00:43:07,240 A few times in high school. 546 00:43:08,865 --> 00:43:11,968 Anyway, I just broke up with someone. 547 00:43:11,969 --> 00:43:13,579 My fiancé. 548 00:43:13,739 --> 00:43:16,943 And basically I'm a mess 549 00:43:16,944 --> 00:43:19,881 and I'm really acting out. 550 00:43:22,364 --> 00:43:24,336 What's his name? 551 00:43:27,877 --> 00:43:30,344 How long were you together? 552 00:43:30,486 --> 00:43:31,834 A year. 553 00:43:31,835 --> 00:43:34,220 But it was, like, a real year. 554 00:43:34,315 --> 00:43:35,734 You know? 555 00:43:35,735 --> 00:43:38,742 We just knew almost as soon as we met. 556 00:43:42,450 --> 00:43:44,923 What happened? Why did it end? 557 00:43:44,924 --> 00:43:48,871 Well, do you want the whole story? I mean, it's not simple. 558 00:43:50,989 --> 00:43:52,740 It was love. 559 00:43:53,330 --> 00:43:55,133 I know that. 560 00:43:56,160 --> 00:43:58,013 You know, and there was a lot of sex, 561 00:43:58,014 --> 00:43:59,997 but it wasn't just sex, you know? 562 00:43:59,998 --> 00:44:03,592 We were really, really connected. 563 00:44:04,173 --> 00:44:07,387 And, you know, we were the best when we were in bed, 564 00:44:07,388 --> 00:44:10,327 but not just having sex, you know? 565 00:44:10,328 --> 00:44:13,323 We were just lying there. It was just us. 566 00:44:13,396 --> 00:44:15,417 And we never fought. 567 00:44:17,174 --> 00:44:19,904 You know, and then the minute we stepped out of bed, 568 00:44:19,905 --> 00:44:22,391 all we did was fight. 569 00:44:22,557 --> 00:44:26,071 But it's my fault, you know? I--I'm an idiot, and I started it. 570 00:44:26,072 --> 00:44:29,619 And then, of course, you know, I made sure I ended it. 571 00:44:29,724 --> 00:44:33,279 I've known you for 10 minutes, Jaime. You don't seem like an idiot. 572 00:44:33,921 --> 00:44:35,454 Thanks. 573 00:44:39,978 --> 00:44:42,009 It's--you know, I'm just-- 574 00:44:42,010 --> 00:44:43,983 I'm really, really jealous. 575 00:44:43,984 --> 00:44:45,747 And Hugo is-- 576 00:44:46,142 --> 00:44:49,254 Was really, really honest. 577 00:44:49,443 --> 00:44:51,889 And I asked him to promise me 578 00:44:51,890 --> 00:44:53,750 that he would never be with someone else. 579 00:44:53,751 --> 00:44:55,112 And he didn't want to do that. 580 00:44:55,113 --> 00:44:57,603 So, I fucking just--I'm sorry. 581 00:44:58,145 --> 00:45:00,165 I drove him away. 582 00:45:00,848 --> 00:45:04,194 Because he wouldn't promise 583 00:45:04,195 --> 00:45:07,480 or because he wouldn't be faithful? 584 00:45:11,103 --> 00:45:12,983 I don't know. 585 00:45:13,848 --> 00:45:16,045 That was the problem. 586 00:45:19,758 --> 00:45:21,885 You know, he's a flirt. 587 00:45:22,110 --> 00:45:25,986 And he's really, really cute. And girls love him. 588 00:45:26,907 --> 00:45:29,386 You know? And he plays that. 589 00:45:29,582 --> 00:45:31,991 It just drive me nuts. 590 00:45:33,872 --> 00:45:37,517 You said that you were in therapy when you were in high school. 591 00:45:37,518 --> 00:45:38,861 Why did you go? 592 00:45:38,862 --> 00:45:41,622 Oh, God. My parents made me. 593 00:45:43,289 --> 00:45:45,207 They caught me in bed with my boyfriend, 594 00:45:45,208 --> 00:45:48,513 and, like, the next day, I had an appointment. 595 00:45:49,151 --> 00:45:52,381 But, I mean, I liked it, you know? We talked. 596 00:45:52,614 --> 00:45:55,785 And it was nice to be around a guy and talk. 597 00:45:56,010 --> 00:45:58,489 I defined myself by sex. 598 00:45:58,547 --> 00:46:00,920 That's what we figured out. 599 00:46:01,035 --> 00:46:02,609 You know? 600 00:46:03,363 --> 00:46:04,726 Whatever. 601 00:46:04,727 --> 00:46:09,104 I didn't need to pay you 110 bucks to tell me what my issues are. 602 00:46:13,513 --> 00:46:15,768 But he wasn't wrong. 603 00:46:16,405 --> 00:46:19,125 I lost my virginity when I was 14 years old 604 00:46:19,126 --> 00:46:21,676 and I have not been alone since. 605 00:46:25,019 --> 00:46:28,754 You broke up with Hugo because he wouldn't commit. 606 00:46:29,100 --> 00:46:32,379 I broke up with Hugo because I couldn't trust him 607 00:46:32,380 --> 00:46:34,738 and because he couldn't do what I needed him to do 608 00:46:34,739 --> 00:46:36,229 so that I could trust him. 609 00:46:36,230 --> 00:46:38,029 Which was what? 610 00:46:39,283 --> 00:46:42,074 Promise me he'd never be with someone else. 611 00:46:45,664 --> 00:46:49,199 Are you comfortable being monogamous? 612 00:46:59,037 --> 00:47:01,398 Have you ever been monogamous? 613 00:47:18,195 --> 00:47:20,571 Music: AudioSlave Like a Stone 614 00:47:54,454 --> 00:47:56,393 ---oOo--- 42451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.