All language subtitles for Swayamvaram (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:22,142 --> 00:04:23,404 Wine is available. Would you drink it? 2 00:04:23,476 --> 00:04:24,738 ls it Boost that l should drink it time and again? 3 00:04:25,145 --> 00:04:26,407 Let us go. There is School. We can have a drink. 4 00:04:26,479 --> 00:04:27,741 Let us go. 5 00:05:11,725 --> 00:05:14,387 Go and drink water. What a beauty. 6 00:05:21,134 --> 00:05:22,396 Sorry. 7 00:05:33,546 --> 00:05:35,741 Where are you? - Here. 8 00:05:36,349 --> 00:05:37,577 Being a housewife.. 9 00:05:37,651 --> 00:05:39,744 ..she should know the chores to be taken up. 10 00:05:40,687 --> 00:05:43,815 Just now breakfast is over. 11 00:05:44,157 --> 00:05:46,421 lnstead of cleaning the dining table you should have.. 12 00:05:46,493 --> 00:05:49,087 ..thought of helping your husband in searching for the tie. 13 00:05:49,162 --> 00:05:50,424 l don't understand, buying them.. 14 00:05:50,497 --> 00:05:51,759 ..for hundreds of rupees.. 15 00:05:52,165 --> 00:05:54,429 ..and searching for the cloth pieces if they are not found. 16 00:05:54,501 --> 00:05:55,763 lnstead, l will give a piece from my old sari for today. 17 00:05:56,169 --> 00:05:57,761 You may tie it and go. 18 00:05:58,838 --> 00:05:59,827 Had it been in your hands.. 19 00:06:00,373 --> 00:06:02,364 ..you would have made me wear an old sari. What do you think of me? 20 00:06:02,442 --> 00:06:03,704 You want to remove me out like a betel leaf from Upma. 21 00:06:04,110 --> 00:06:05,372 ln Upma we use curry leaf and not betel leaf. 22 00:06:05,445 --> 00:06:07,709 lf it is not curry leaf use spinach. 23 00:06:07,781 --> 00:06:09,043 Don't talk rubbish. 24 00:06:09,115 --> 00:06:10,377 Answer my question, first. 25 00:06:10,450 --> 00:06:11,712 Sorry for the disturbance, brother-in-law. 26 00:06:11,785 --> 00:06:13,776 Sister, kya mujhe soda milsakthahai? 27 00:06:13,853 --> 00:06:14,512 There is Phenyl in the bathroom. 28 00:06:14,587 --> 00:06:15,781 You will die in your drink. 29 00:06:16,122 --> 00:06:18,386 Don't you have the common sense not to disturb when.. 30 00:06:18,458 --> 00:06:20,551 ..two persons are quarrelling? 31 00:06:20,627 --> 00:06:22,788 l have never considered both of you as human beings.. 32 00:06:23,129 --> 00:06:25,393 ..as godly persons who gave shelter. 33 00:06:25,732 --> 00:06:27,791 Although inebriated, you do not forget sentiment. 34 00:06:28,134 --> 00:06:31,399 Leave it, brother-in-law, l am in urgent need of a half-peg. 35 00:06:31,471 --> 00:06:33,462 Else, the brain does not work. 36 00:06:39,612 --> 00:06:40,738 Catch. 37 00:06:47,353 --> 00:06:49,583 Leave something for the spirit. 38 00:06:49,656 --> 00:06:51,817 You are no less in talking. - Don't know how to stitch buttons. 39 00:06:52,158 --> 00:06:54,422 lt's all right. lt's time for office. 40 00:06:54,494 --> 00:06:56,758 Get me a cup of coffee. 41 00:06:57,430 --> 00:06:59,421 Coffee is not available. l will get you tea. 42 00:06:59,499 --> 00:07:01,433 What? Again a quarrel? 43 00:07:01,501 --> 00:07:03,696 You are asking me again. Maybe lndia and Pakistan.. 44 00:07:03,770 --> 00:07:05,761 ..may stop, but not my sister and your father. 45 00:07:06,106 --> 00:07:09,371 lt is a rule, son-in-law, please.. 46 00:07:11,377 --> 00:07:12,708 Okay, you get me the tea. 47 00:07:14,114 --> 00:07:15,547 What is it? 48 00:07:16,116 --> 00:07:18,380 You are making signs like Sunday afternoon news. 49 00:07:18,451 --> 00:07:19,713 Do you ask us to clear your way? Go. 50 00:07:21,554 --> 00:07:22,782 What? 51 00:07:23,323 --> 00:07:25,382 lt is us only. Why are you looking like a TV serial? 52 00:07:29,395 --> 00:07:31,386 Get me the tea. 53 00:07:31,464 --> 00:07:32,726 For marrying you l should be slapped with my slippers. 54 00:07:32,799 --> 00:07:34,790 Shall l get it for you? - What? - Tea 55 00:07:35,568 --> 00:07:37,729 l thought otherwise. 56 00:07:37,804 --> 00:07:40,398 Oh God! l don't know what moment my father named me Anand Rao. 57 00:07:41,741 --> 00:07:43,732 But l did not have any happiness. 58 00:07:43,810 --> 00:07:45,471 To whom should l complain? 59 00:08:03,763 --> 00:08:06,425 How do you expect them to respond if you start talking.. 60 00:08:06,499 --> 00:08:08,490 ..to them the moment you see them. 61 00:08:08,568 --> 00:08:09,626 l know her. 62 00:08:09,702 --> 00:08:11,829 l too know Aishwarya Rai, but they should know us. 63 00:08:12,438 --> 00:08:14,429 The other day, l met her at the water tap. 64 00:08:14,507 --> 00:08:15,303 She is the same girl. 65 00:08:15,441 --> 00:08:19,377 The friendships at water taps and milk booths are not useful. 66 00:08:19,445 --> 00:08:21,436 He is dying with shame. You please go. 67 00:08:38,631 --> 00:08:40,792 l am sorry. l thought there is no one. l am extremely 68 00:08:41,201 --> 00:08:43,795 Sorry. - lt's okay. 69 00:08:50,643 --> 00:08:52,634 Showing your speed. l tapped. Really thinking that nobody is in. 70 00:08:56,282 --> 00:08:58,477 l don't feel anything. 71 00:08:58,551 --> 00:08:59,813 Then, you don't feel anything? - No 72 00:09:06,159 --> 00:09:08,093 Really, you did not feel? - No. 73 00:09:08,261 --> 00:09:10,593 Take an oath on God. 74 00:09:12,665 --> 00:09:14,758 Going without taking any oath. lf you do not believe in God.. 75 00:09:14,834 --> 00:09:16,768 ..you can take an oath on me. 76 00:09:18,771 --> 00:09:20,762 What, uncle? This baby is leaving without any purchase. 77 00:09:21,174 --> 00:09:22,436 Did she not like the shop? 78 00:09:22,508 --> 00:09:23,770 She did not like the Trial room. - Poor girl. 79 00:09:25,445 --> 00:09:28,608 Coffee! Again to the club? 80 00:09:28,681 --> 00:09:30,774 No to the Pub - Pub is better than the club. 81 00:09:30,850 --> 00:09:32,841 lf you go there, you will sleep after.. 82 00:09:33,186 --> 00:09:35,450 ..playing tennis and the result will be suffering from body.. 83 00:09:35,521 --> 00:09:37,785 ..pains and you'll be unable to either sit or stand through.. 84 00:09:37,857 --> 00:09:39,848 ..out the night and spoiling our sleep. 85 00:09:40,193 --> 00:09:41,455 Why this unnecessary fatigue? 86 00:09:41,661 --> 00:09:43,652 This is not fatigue, but my feelings. 87 00:09:43,730 --> 00:09:45,789 l am waiting for the day.. 88 00:09:45,865 --> 00:09:47,856 ..to purchase that house, raze it and build a Tennis Court 89 00:09:48,201 --> 00:09:50,465 ..to bring a player and l would like to compete with him. 90 00:09:50,536 --> 00:09:51,798 That's the reason for this practice. 91 00:09:52,205 --> 00:09:53,297 Where is the coffee? 92 00:09:53,373 --> 00:09:54,806 There it is. 93 00:09:58,211 --> 00:10:00,406 Where? Why do you think about my tennis? 94 00:10:01,414 --> 00:10:04,747 Keep your sari shoulder-pin correct. l will make a move. 95 00:10:05,418 --> 00:10:09,582 Brother! Brother! Did you see the paper? 96 00:10:09,656 --> 00:10:13,820 Potato 1 Kg , 25 Rs, onions 40 Rs and gram pulses.. 97 00:10:14,160 --> 00:10:16,151 ..are equal to cashew. l am unable to believe it, brother. 98 00:10:16,229 --> 00:10:17,423 ls it true? - Yes. 99 00:10:17,497 --> 00:10:19,488 lt's better if you go and find the exact price in the market. 100 00:10:19,565 --> 00:10:20,759 Okay, brother. 101 00:10:20,833 --> 00:10:22,095 Where are you going? 102 00:10:22,168 --> 00:10:24,432 l am going to find out the prices in the market. 103 00:10:24,504 --> 00:10:25,766 ls that why you are going? 104 00:10:26,172 --> 00:10:27,434 Call for the Fire Brigade. 105 00:10:27,507 --> 00:10:29,498 Yes. We have that facility here, too. 106 00:10:29,575 --> 00:10:30,599 l will go. 107 00:10:30,677 --> 00:10:31,837 Tiffin is ready for you. 108 00:10:32,178 --> 00:10:34,612 Did l not take my Tiffin? - Yes. Proceed. 109 00:10:46,526 --> 00:10:48,790 Come Bose! Please come. - Did you not go to office today? 110 00:10:49,195 --> 00:10:51,459 Did you not buy your clothes? 111 00:10:51,531 --> 00:10:53,795 No, daddy. - Hi - Hi 112 00:10:54,801 --> 00:10:56,792 You did not like the clothes? - l liked them. 113 00:10:56,869 --> 00:10:59,861 Then, why didn't you buy? - Perhaps she forgot the purse, Uncle! 114 00:10:59,939 --> 00:11:02,407 What, Did you forgot the purse? - She has taken the purse.. 115 00:11:02,475 --> 00:11:04,568 ..but forgot to keep money in it. 116 00:11:04,644 --> 00:11:05,736 Daddy, please don't tease me for some time. 117 00:11:05,812 --> 00:11:07,803 Okay, daughter. 118 00:11:08,414 --> 00:11:10,405 lt seems she is not in mood. 119 00:11:10,483 --> 00:11:12,747 Come, we will take Tiffin. At least, take an ldli. 120 00:11:12,819 --> 00:11:14,810 At least take a cup of coffee. 121 00:11:14,887 --> 00:11:16,548 lt's all right, uncle. l have just taken some. 122 00:11:16,622 --> 00:11:18,613 Tell me. Why did you come? And why are you going? 123 00:11:18,691 --> 00:11:20,352 l wanted to give this cassette. 124 00:11:20,426 --> 00:11:21,757 What is it? 125 00:11:22,362 --> 00:11:24,421 Evening ragas of Hari Prasad Chaurasia 126 00:11:24,497 --> 00:11:26,488 These ragas and Talaas are the Anu's subject. 127 00:11:26,566 --> 00:11:27,828 l too brought it for Anu. 128 00:11:28,167 --> 00:11:29,429 Then, give it to her, Bose. 129 00:11:29,502 --> 00:11:31,493 Can't give her. Her mood is not too good. 130 00:11:32,438 --> 00:11:34,770 Then, l will give her. You may go. - Okay, uncle. See you. 131 00:11:37,443 --> 00:11:41,777 ln these days when they are ready to give a love letter.. 132 00:11:42,181 --> 00:11:44,445 ..the moment they see the girl, he is hesitating to give a.. 133 00:11:44,517 --> 00:11:46,508 ..small cassette. This boy must be a very sensible one. 134 00:11:46,586 --> 00:11:48,577 But l feel he is too timid. 135 00:11:58,464 --> 00:12:00,728 Sir, Parking bill. 136 00:12:01,401 --> 00:12:03,392 How much? - Five rupees. 137 00:12:03,469 --> 00:12:04,595 Five rupees? 138 00:12:05,405 --> 00:12:07,396 Sir, is the car not yours? 139 00:12:07,607 --> 00:12:09,734 lt is ours. Take the money. 140 00:12:11,677 --> 00:12:13,804 Take the bill, sir. - Give it to our driver. 141 00:12:22,255 --> 00:12:24,416 Sir, What do you want? - Paper Onion Dosa 142 00:12:24,490 --> 00:12:25,582 Available, sir. 143 00:12:25,658 --> 00:12:27,649 Utappam. 144 00:12:27,727 --> 00:12:29,752 Available, sir. - lce- cream - Available, sir. 145 00:12:30,163 --> 00:12:31,425 Cake. - Yes. 146 00:12:31,497 --> 00:12:33,761 Bring one single Tea. 147 00:12:35,368 --> 00:12:36,494 One single Tea. 148 00:12:56,622 --> 00:12:57,782 Greetings! 149 00:13:02,395 --> 00:13:04,386 Catch him, catch him! Thief! He is escaping. 150 00:13:12,338 --> 00:13:15,398 What is this? Nobody is following. Did l run so fast? 151 00:13:17,410 --> 00:13:19,071 May be l am the cousin of PT. Usha.. 152 00:13:19,145 --> 00:13:20,237 ..and nothing fails when one makes an attempt. 153 00:13:21,247 --> 00:13:27,482 One.. two.. three.. four.. only forth? That means.. 154 00:13:27,553 --> 00:13:32,752 ..after having one tea and paying 100, l brought only 40!? 155 00:13:33,259 --> 00:13:35,420 Sir, please give me the balance of 57 rupees. 156 00:13:35,495 --> 00:13:37,486 l will ask the servers to thrash you if you ask again 157 00:13:37,563 --> 00:13:40,657 Keep that 7 and at least give me 50 rupees. 158 00:13:40,733 --> 00:13:42,826 What, man? 159 00:13:43,169 --> 00:13:45,433 You are asking as if you have saved money in a Bank. 160 00:13:45,505 --> 00:13:46,767 You should have thought of these things while robbing the cash counter. 161 00:13:47,173 --> 00:13:48,435 What happened? 162 00:13:48,508 --> 00:13:49,839 He has taken away money from cash counter and escaped. 163 00:13:49,909 --> 00:13:51,570 This is the first theft. l made a mistake due to inexperience. 164 00:13:51,644 --> 00:13:54,772 At least give me twenty five rupees. 165 00:13:55,448 --> 00:13:57,609 Bargaining with them after robbing the cash counter. 166 00:13:57,683 --> 00:13:59,844 When you are prepared to rob you should have robbed.. 167 00:14:00,386 --> 00:14:02,377 ..after giving five or ten? Why did you give a hundred. 168 00:14:02,455 --> 00:14:06,186 l decided to give five only, but car parking fellow took it. 169 00:14:06,259 --> 00:14:08,056 Did you ever steal a car before this? 170 00:14:08,127 --> 00:14:10,391 When l got down from the car like its owner.. 171 00:14:10,463 --> 00:14:12,727 ..the parking attendant asked l have given the change. 172 00:14:13,132 --> 00:14:15,726 You are still in the apprentice stage as far as robbery is concerned. 173 00:14:15,801 --> 00:14:18,668 l too thought the same way. But who are you? 174 00:14:18,738 --> 00:14:20,729 Do you know Charles Sobhraj? 175 00:14:20,806 --> 00:14:22,797 How can anybody not know him? He is the Guru of our clan. 176 00:14:23,142 --> 00:14:25,406 Do you know his Guru? - l don't know, Sir - He is the one. 177 00:14:25,478 --> 00:14:28,743 Even now, he phones and clears his doubts. 178 00:14:29,148 --> 00:14:31,412 When l saw you l felt it. Bless me 179 00:14:32,418 --> 00:14:33,578 May all good happen to you.. 180 00:14:33,653 --> 00:14:34,642 Not with this hand, with the other hand. 181 00:14:34,720 --> 00:14:35,744 Again and again - Let us go. 182 00:15:02,381 --> 00:15:03,712 Stop. 183 00:15:07,286 --> 00:15:09,277 ls it the way to ask for lift? 184 00:15:10,223 --> 00:15:11,554 Do you expect one to come with a knife and ask? 185 00:15:11,624 --> 00:15:13,615 Learn to talk with some respect. 186 00:15:17,129 --> 00:15:18,391 Come on, Babu. Put on a song. 187 00:15:20,733 --> 00:15:22,394 What is this? Sit properly. 188 00:15:22,568 --> 00:15:25,196 Why? ls it not comfortable? Buy a big car. 189 00:15:25,771 --> 00:15:31,539 You can board a lorry coming from behind! Get down. 190 00:15:31,611 --> 00:15:38,210 Am l to get down really? Look. The house is 10 kilometers away. 191 00:15:38,284 --> 00:15:40,411 l will be tired if l walk. 192 00:15:41,153 --> 00:15:43,417 You can catch anything that is within your reach.. either 193 00:15:43,489 --> 00:15:44,581 ..the tie or the shoe lace. 194 00:15:45,157 --> 00:15:46,249 To get our work done is important. 195 00:15:46,359 --> 00:15:50,090 Don't you feel what others think? When will you change? 196 00:15:50,229 --> 00:15:52,493 l will not change, unless l am bored of myself. 197 00:15:52,598 --> 00:15:54,259 What if others get bored of you in the meanwhile? 198 00:15:55,768 --> 00:15:57,827 Bose, it's my life. l live for myself. 199 00:15:58,170 --> 00:16:00,365 l don't change my methods either for our neighbours.. 200 00:16:01,374 --> 00:16:03,706 ..or somebody on the street corner or a distant relative. 201 00:16:04,377 --> 00:16:06,368 lf so, nobody may like you in the end. 202 00:16:06,445 --> 00:16:10,438 Why? Don't you like me? We move together from school. 203 00:16:10,516 --> 00:16:14,043 Till now there is no problem. You have a lighter? Move aside. 204 00:16:14,120 --> 00:16:16,281 Where to? 205 00:16:17,556 --> 00:16:20,389 Till we meet a beautiful girl walking alone. 206 00:16:20,459 --> 00:16:21,585 Great fellow you are! 207 00:16:27,533 --> 00:16:30,730 So early in the morning to the temple? - lt is Friday today 208 00:16:30,803 --> 00:16:32,464 Are you required to come till here to know this? 209 00:16:32,538 --> 00:16:33,596 You will know if you see the calendar. 210 00:16:33,673 --> 00:16:35,732 There will be beautiful damsels on each and every step today. 211 00:16:35,808 --> 00:16:37,799 lf something goes wrong, a six-foot cot also will be.. 212 00:16:38,244 --> 00:16:40,405 ..ready in the hospital. This fellow is irritating. 213 00:16:40,479 --> 00:16:41,673 Give him a couple of blows. 214 00:16:41,747 --> 00:16:42,805 Excuse me, aunt. 215 00:16:44,617 --> 00:16:47,142 Thank you. Do you come to the temple every week? 216 00:16:47,219 --> 00:16:48,413 We come every day. 217 00:16:48,487 --> 00:16:50,421 Did you park? 218 00:16:52,425 --> 00:16:54,416 l will walk around the temple and come. 219 00:16:54,493 --> 00:16:55,755 Okay. 220 00:16:59,231 --> 00:17:04,362 Oh, madam. You did not take the oath on that day. 221 00:17:04,437 --> 00:17:06,098 From that time onwards l am mentally agitated. 222 00:17:06,172 --> 00:17:08,367 The clothes that you left l bought for you. 223 00:17:09,442 --> 00:17:13,708 Of course, l gave it to my maid because l didn't have your address 224 00:17:14,113 --> 00:17:16,377 Madam, don't look like a lady villain? 225 00:17:16,449 --> 00:17:18,383 Please tell me if your anger has not gone away. 226 00:17:22,455 --> 00:17:24,446 l don't have any anger on you. please don't make any nuisance. 227 00:17:24,523 --> 00:17:25,717 Then, please swear on me. 228 00:17:25,791 --> 00:17:27,452 ls it a must? 229 00:17:27,526 --> 00:17:29,517 Yes! 230 00:17:42,241 --> 00:17:43,469 What did she say? 231 00:17:44,410 --> 00:17:46,401 She expressed regret for Becoming angry. 232 00:17:46,479 --> 00:17:47,741 She gave me Prasad also 233 00:17:47,813 --> 00:17:49,542 Does giving Prasad make such a sound? 234 00:17:49,615 --> 00:17:52,140 That sound is from the temple bells. 235 00:17:52,218 --> 00:17:54,413 You know very well about the sound since you alone ate it. 236 00:17:54,487 --> 00:17:55,749 Ate what? 237 00:17:56,155 --> 00:17:57,417 Prasad. 238 00:18:08,434 --> 00:18:09,765 Did you not take Tiffin? 239 00:18:11,771 --> 00:18:13,762 Then, l will move. - So soon? 240 00:18:13,839 --> 00:18:15,500 You have been eating grass for half an hour. 241 00:18:15,574 --> 00:18:16,768 lt doesn't look nice. 242 00:18:16,842 --> 00:18:18,503 You have a car. Stay for sometime, then go. 243 00:18:18,577 --> 00:18:20,568 There is the car. But car driver's wife may go away. 244 00:18:20,646 --> 00:18:21,772 What happened? 245 00:18:21,847 --> 00:18:23,838 She is suffering from cancer.. 246 00:18:24,183 --> 00:18:25,445 Oh poor lady. You have seen her? 247 00:18:25,518 --> 00:18:27,782 l asked. But she did not want to show. 248 00:18:27,853 --> 00:18:29,844 Shall l go? Before l go, why don't you give me a.. 249 00:18:30,189 --> 00:18:32,453 ..final touch. 250 00:18:33,192 --> 00:18:34,454 All those after marriage. 251 00:18:34,527 --> 00:18:36,791 Then, your husband may not agree. 252 00:18:37,196 --> 00:18:40,461 lt is doubtful. l will wait in this place tomorrow evening. 253 00:18:40,533 --> 00:18:42,797 Prabhu, don't bring the driver. 254 00:18:44,470 --> 00:18:46,335 Shall we start? 255 00:18:46,405 --> 00:18:48,805 l am the driver and you are the owner. 256 00:18:49,208 --> 00:18:51,802 Me!? Owner! l am not suitable even to be a cleaner. 257 00:18:52,278 --> 00:18:54,473 You accept, okay? 258 00:19:22,608 --> 00:19:23,768 What? What are you doing? 259 00:19:24,777 --> 00:19:28,770 l'm afraid. The other day you slapped me like.. 260 00:19:29,248 --> 00:19:32,706 ..Jhansi Laxmi Bai. Why, what happened to your bravery? 261 00:19:32,785 --> 00:19:34,776 l am sorry, Don't do anything please. 262 00:19:35,187 --> 00:19:39,453 You don't know what to do? 263 00:19:39,525 --> 00:19:42,289 ln the temple you have to join hands. Places like this are for kisses. 264 00:19:45,297 --> 00:19:47,458 Do you think that this a door bell in your house for the.. 265 00:19:47,533 --> 00:19:49,797 ..doors to open at a push? 266 00:19:49,869 --> 00:19:51,860 Knowing that you are in the lift, l have asked for removal of the fuse. 267 00:19:52,204 --> 00:19:54,468 My people are around the building. 268 00:19:54,540 --> 00:19:57,805 The lift won't move until l give the green signal. 269 00:19:57,877 --> 00:20:00,141 ln the meanwhile l can touch you or kiss you.. 270 00:20:00,212 --> 00:20:02,407 ..and may be tempted to do anything 271 00:20:02,481 --> 00:20:04,574 l will bow down. Please don't do anything. 272 00:20:04,650 --> 00:20:06,641 Then, you accept that all you have done are mistakes? 273 00:20:06,719 --> 00:20:07,811 Whatever l have done are mistakes. 274 00:20:09,154 --> 00:20:11,418 Slap yourself with the hands. You slapped me more vigorously. 275 00:20:11,490 --> 00:20:13,754 Say Venu is the best. 276 00:20:14,159 --> 00:20:15,421 Venu is the best. 277 00:20:15,494 --> 00:20:16,756 Venu is great. 278 00:20:16,829 --> 00:20:18,820 Venu is great. - That's good. 279 00:20:19,164 --> 00:20:21,428 l have said everything what wanted me to say. 280 00:20:21,500 --> 00:20:23,764 Please give the signal to your people and ask them to move the lift 281 00:20:23,836 --> 00:20:26,498 The lift doesn't move if we ask. 282 00:20:26,572 --> 00:20:28,767 lt will move when the power comes. 283 00:20:29,275 --> 00:20:30,435 That means, you did not stop the lift? 284 00:20:31,510 --> 00:20:34,775 ls it necessary to plan and stop the lift to frighten you? 285 00:20:35,180 --> 00:20:37,171 The power was out at the time and l just played a game. 286 00:20:40,452 --> 00:20:47,290 Bloody idiot 287 00:21:20,659 --> 00:21:24,095 'Are you the picture of my heart?' 288 00:21:25,097 --> 00:21:28,260 'Are you the sculptor of Ellora? ' 289 00:21:29,435 --> 00:21:33,428 'l bow to your lips which are filled with sweet poison.' 290 00:21:33,505 --> 00:21:38,101 'Everyone will become your slave after seeing your figure.' 291 00:22:31,764 --> 00:22:34,232 'l lose my sense upon breathing the breeze.. 292 00:22:34,299 --> 00:22:36,233 ..that has touched your intoxicating body.' 293 00:22:36,301 --> 00:22:40,237 'The one who can see you without fear is only the moon.' 294 00:22:41,106 --> 00:22:49,707 'The words that emanate from your lips, are like someone's boon.' 295 00:22:49,782 --> 00:22:54,378 'You are fully decked up like a heavenly maiden.' 296 00:22:54,453 --> 00:22:58,412 Shall l bathe you with flowers and jewels?' 297 00:22:58,490 --> 00:23:02,449 'Shall l break my silence after seeing you?' 298 00:23:02,528 --> 00:23:07,397 'My youth is waiting for you.' 299 00:23:07,466 --> 00:23:16,238 'How should l make you believe me?' 300 00:24:10,229 --> 00:24:14,495 'From where you are coming, O heavenly maiden?' 301 00:24:14,566 --> 00:24:19,299 'My heart beats are not in my control after seeing you.' 302 00:24:19,404 --> 00:24:24,068 'l can't live without seeing you.' 303 00:24:24,143 --> 00:24:29,080 'Why don't you speak after listening to me?' 304 00:24:29,148 --> 00:24:32,481 'Will you love me?' 305 00:24:32,551 --> 00:24:36,749 'Shall l describe your beauty to everyone?' 306 00:24:37,089 --> 00:24:41,753 'Shall we sing and play games in the garden?' 307 00:24:42,094 --> 00:24:46,087 'And the world will bless us to live together.' 308 00:24:46,165 --> 00:24:50,568 'Your beauty is like the lightening of the sky.' 309 00:24:51,103 --> 00:24:55,096 'How can my wish be fulfilled without you?' 310 00:25:27,239 --> 00:25:29,400 lt is 1 1 in the night and he hasn't reached home so far! 311 00:25:29,474 --> 00:25:31,271 What is this?.. Where is he roaming? 312 00:25:31,410 --> 00:25:33,401 l don't know where he was roaming till now but now.. 313 00:25:33,478 --> 00:25:34,740 ..he is in the house. Please move. 314 00:25:35,681 --> 00:25:37,080 l don't believe what you say. 315 00:25:37,149 --> 00:25:38,741 l, too, won't repeat what l have already told. 316 00:25:39,151 --> 00:25:41,415 Okay. lf he is in the house as you say, l will decide.. 317 00:25:41,486 --> 00:25:44,751 ..about him this way or that. - ls it? 318 00:25:52,431 --> 00:25:55,764 Without knowing that you are reading Bhagavad Gita, l was.. 319 00:25:56,435 --> 00:26:00,371 ..prepared to give you right and left. Sorry.. Good night. 320 00:26:04,710 --> 00:26:06,371 Sorry, Ghantasalaji! 321 00:26:15,387 --> 00:26:16,547 What! You don't knock the door before opening it? 322 00:26:16,622 --> 00:26:17,714 Are you already high? 323 00:26:17,789 --> 00:26:19,780 Even the ribbon is not cut. Then how can l be high? 324 00:26:20,125 --> 00:26:21,387 How is it you came here? - To give company to you. 325 00:26:21,460 --> 00:26:23,724 Company for me? You can as well say that you came.. 326 00:26:24,129 --> 00:26:25,391 ..here as you don't have company. 327 00:26:25,464 --> 00:26:27,728 Uncle, l have a doubt for a long time. 328 00:26:28,133 --> 00:26:29,464 Tell me how you can drink without company? 329 00:26:29,601 --> 00:26:31,728 There is a mischievous background behind this lonely drinking. 330 00:26:32,137 --> 00:26:33,399 What? 331 00:26:33,472 --> 00:26:36,737 lmmediately after my love marriage with your aunt.. 332 00:26:38,143 --> 00:26:41,408 ..one night, l asked your aunt to give company to me. 333 00:26:41,480 --> 00:26:43,277 Did she give you company? 334 00:26:43,348 --> 00:26:46,340 Yes, she gave me a divorce. 335 00:26:46,418 --> 00:26:49,581 That's why, from then on, l never ask for company. Cheers! - Cheers! 336 00:26:51,423 --> 00:26:52,754 The moment to drink doesn't seem to be good. 337 00:26:55,260 --> 00:26:56,750 Whom do you want? 338 00:26:57,162 --> 00:26:59,426 ls my brother-in-law Subramanyam there? - Yes, he is. 339 00:27:00,365 --> 00:27:02,526 Or is drunkard Subbi there? - Yes. 340 00:27:04,303 --> 00:27:06,362 Stop your jokes. What are you doing? 341 00:27:06,438 --> 00:27:08,429 You know what l do in the night. Why are you here? 342 00:27:08,507 --> 00:27:10,270 l too know that. Get in. 343 00:27:11,376 --> 00:27:14,368 Brother-in-law, please don't go there. 344 00:27:14,446 --> 00:27:16,437 Why? - The planets are not favorable. 345 00:27:16,515 --> 00:27:21,384 Planets? For drinking? Very sad! Whose glass is this? 346 00:27:21,453 --> 00:27:23,546 Mine. - That one. -That too is mine 347 00:27:23,622 --> 00:27:30,050 Does it mean you are playing Doubles? Are you drinking raw? 348 00:27:30,128 --> 00:27:33,120 No, l mixed soda. 349 00:27:33,198 --> 00:27:34,392 What have you mixed? 350 00:27:34,466 --> 00:27:36,457 When he wanted a strong drink, l mixed less soda. 351 00:27:36,535 --> 00:27:37,729 Who is that? 352 00:27:38,403 --> 00:27:40,394 Me. Myself, your brother. Thinking that this may not.. 353 00:27:40,472 --> 00:27:43,737 ..give a kick, l fixed a stronger one and kept in there for safety. 354 00:27:44,409 --> 00:27:47,742 lt smells bad. Mix soda 355 00:27:49,214 --> 00:27:50,408 Where is the opener? 356 00:28:04,162 --> 00:28:05,424 Don't make a sound. My son is sleeping. 357 00:28:05,497 --> 00:28:06,759 No, he is standing. 358 00:28:07,599 --> 00:28:09,760 Don't talk like a drunkard. He is sleeping in his room downstairs. 359 00:28:10,168 --> 00:28:12,432 What do you know about him?.. 360 00:28:13,438 --> 00:28:17,431 He is a gem.. diamond.. Topaz. 361 00:28:18,443 --> 00:28:20,434 l don't know that you have made such a good.. 362 00:28:20,512 --> 00:28:22,309 ..impression on Venu, brother-in-law. 363 00:28:24,449 --> 00:28:28,442 Do you know the image our boy has in public? 364 00:28:28,520 --> 00:28:30,784 You know he studied his degree for three years. 365 00:28:30,856 --> 00:28:32,847 Yes. During the three years he had been to college on only.. 366 00:28:33,191 --> 00:28:37,457 ..one day. That too, when the principal phoned and asked 367 00:28:37,529 --> 00:28:41,522 ..me to send him to college only for once to take a.. 368 00:28:41,600 --> 00:28:44,797 ..photograph with him and sent him back. l sent him. 369 00:28:45,203 --> 00:28:47,467 Thus, he went for only one day and failed in four subjects. 370 00:28:47,539 --> 00:28:48,801 ls it true Brother-in-Law? 371 00:28:49,474 --> 00:28:52,534 Had it been someone else, he would have failed in totally. 372 00:28:52,611 --> 00:28:56,479 But he failed only in one. 373 00:28:56,548 --> 00:28:59,142 Had it been someone else, he would have had a new girl friend everyday.. 374 00:28:59,217 --> 00:29:01,412 ..but he has only one girl friend every year. 375 00:29:03,088 --> 00:29:08,549 lt looks l am a bit high but my son is a man of principles. Thanks. 376 00:29:21,106 --> 00:29:22,437 How many persons are there still? 377 00:29:22,574 --> 00:29:24,565 There are ten people there. 378 00:29:24,643 --> 00:29:26,634 l cannot do it. Leave me. 379 00:29:26,711 --> 00:29:28,838 Not possible, sir. Father is sitting outside without.. 380 00:29:29,181 --> 00:29:31,445 ..moving anywhere till evening, 381 00:29:31,516 --> 00:29:33,507 You've been asked to listen to the songs of all and select a good singer. 382 00:29:34,453 --> 00:29:40,449 lt doesn't stop.. it doesn't sing. lf it stops.. it will not move 383 00:29:40,525 --> 00:29:43,517 lt will not stop you will have to stop it. 384 00:29:44,796 --> 00:29:46,855 Next. - l did not come to sing a routine song. 385 00:29:47,199 --> 00:29:50,464 Then? - l have a remix.. just like Ushashri Ramayan and 386 00:29:50,535 --> 00:29:52,332 ..MS. Ramarao's Sundarakanda.. 387 00:29:52,404 --> 00:29:54,304 ..the name is Perraju Ramayan. 388 00:29:54,372 --> 00:29:57,136 lf you kindly give time l will prove my talent. 389 00:29:57,209 --> 00:29:59,143 After hearing your voice, we feel it is tolerable. 390 00:29:59,211 --> 00:30:00,735 Please start. 391 00:30:01,079 --> 00:30:02,410 Once upon a time there was a king called Dasaratha.. 392 00:30:02,481 --> 00:30:03,573 ..who ruled Ayodhya. 393 00:30:03,648 --> 00:30:04,740 He had three wives, four sons and a hundred servants.. 394 00:30:05,150 --> 00:30:06,742 Proceed. 395 00:30:08,753 --> 00:30:10,744 Afterwards, Rama married Sita. 396 00:30:11,156 --> 00:30:12,418 And then his misfortune took him to the forest. 397 00:30:14,693 --> 00:30:18,754 While going in the forests with brother Lakshmana he.. 398 00:30:18,830 --> 00:30:20,821 ..happened to see a flower. 399 00:30:21,166 --> 00:30:24,431 lmmediately he plucked the flower. lt is a rose flower! 400 00:30:24,503 --> 00:30:27,097 O Rose flower.. 401 00:30:27,172 --> 00:30:29,436 ..you are blossoming with passing day. 402 00:30:29,508 --> 00:30:31,772 While singing and dancing, his foot hit a stone.. 403 00:30:32,177 --> 00:30:34,441 The stone changed into a woman. That is our Ahalya. 404 00:30:34,513 --> 00:30:36,777 Although it was a stone till yesterday .. 405 00:30:36,848 --> 00:30:38,509 ..the curse was removed because of you and.. 406 00:30:38,583 --> 00:30:40,517 ..by the time the song was over, she disappeared. 407 00:30:47,259 --> 00:30:49,454 Thus, the flowers gathered by Rama were sold by Sita.. 408 00:30:49,528 --> 00:30:50,620 ..and they were happy. 409 00:30:50,695 --> 00:30:54,131 One fine day, when Rama was not there, Ravana came singing. 410 00:30:54,199 --> 00:31:00,399 l am not a hero but l am a villian and abducted Sita 411 00:31:00,739 --> 00:31:07,406 Come here. Bend. 412 00:31:26,431 --> 00:31:27,762 What! ls the battery down? 413 00:31:28,500 --> 00:31:31,765 Don't remind me of the past. 414 00:31:32,170 --> 00:31:35,435 l cannot tolerate songs right from morning. 415 00:31:35,507 --> 00:31:37,099 l get body ache listening to them. My health is deteriorating. 416 00:31:37,375 --> 00:31:40,435 For headache, body ache, and heart pains use Amritanjan. 417 00:31:40,512 --> 00:31:42,309 lt gives relief in a jiffy. 418 00:31:42,380 --> 00:31:44,371 Who? l myself? - No, my pain. 419 00:31:44,449 --> 00:31:46,440 Don't talk of advertisements. Come to the program. - Directly 420 00:31:46,518 --> 00:31:49,510 lt's nothing. There is a girl whom l know. - Girl? 421 00:31:49,588 --> 00:31:51,783 Yes! Girl. She sings well. 422 00:31:52,190 --> 00:31:53,452 lf you can give a chance in your company.. What is this? 423 00:31:53,525 --> 00:31:56,517 Although my size is bigger, my stamina is less. 424 00:31:56,595 --> 00:31:58,460 Please don't play with my life. 425 00:31:58,530 --> 00:32:00,725 She is a graduate in music. 426 00:32:00,799 --> 00:32:02,460 The other fellow who came in the morning was a post graduate. 427 00:32:02,534 --> 00:32:04,729 Venu, please. 428 00:32:04,803 --> 00:32:06,794 Why so much interest in that girl? - Her voice is good. 429 00:32:07,138 --> 00:32:09,402 ls it only her voice or anything else? 430 00:32:09,474 --> 00:32:10,566 Keep quiet. 431 00:32:11,476 --> 00:32:13,740 Since how long? .. Are you going to bathroom 432 00:32:14,412 --> 00:32:16,744 l love her since one year 433 00:32:16,815 --> 00:32:18,806 What is her age? - Eighteen. 434 00:32:19,150 --> 00:32:21,414 What is the size?.. size of shoes. 435 00:32:21,486 --> 00:32:22,748 l do not know. 436 00:32:23,421 --> 00:32:26,413 That means you haven't told her of your love. 437 00:32:27,592 --> 00:32:29,753 What is this? You are going while we are talking. 438 00:32:30,161 --> 00:32:32,425 Bring her to Golconda hotel Tomorrow. 439 00:32:32,497 --> 00:32:33,759 l will see your taste. 440 00:32:34,599 --> 00:32:36,760 Yes uncle, when l said Anu sings, he behaved as if he.. 441 00:32:37,168 --> 00:32:39,432 ..prostrated before me - ls it true? 442 00:32:39,504 --> 00:32:41,836 Bose doesn't have the talent for lying. 443 00:32:42,240 --> 00:32:44,435 Yes, as parents, for us it is all right when she sings.. 444 00:32:44,509 --> 00:32:46,773 ..but what about the listeners? 445 00:32:47,279 --> 00:32:48,610 Our duty is to only sing. 446 00:32:48,680 --> 00:32:50,671 You said the correct thing. lt is the fate of the listeners. 447 00:32:51,182 --> 00:32:54,447 My daughter doesn't sing so badly that the audiences fall sick. 448 00:32:54,853 --> 00:32:56,844 What uncle says is that we have no problem even if they revolt. 449 00:32:57,188 --> 00:32:58,621 You have understood me. 450 00:33:00,725 --> 00:33:02,386 Shall we make a move? - Yes. - Bye. 451 00:33:02,460 --> 00:33:04,451 Go and return safely. 452 00:33:04,529 --> 00:33:06,724 Do you have any need for it? 453 00:33:06,798 --> 00:33:08,789 We do not need it or even you now. Come on. 454 00:33:13,738 --> 00:33:15,729 How is this dress? 455 00:33:16,141 --> 00:33:17,403 Bose, l only asked you about the dress. 456 00:33:17,475 --> 00:33:18,737 lt's good. lt's good. 457 00:33:19,144 --> 00:33:20,736 The hair is good as it is or a pony tail? 458 00:33:21,212 --> 00:33:22,804 You are beautiful in whichever style you are. - What? 459 00:33:23,148 --> 00:33:25,412 You are all right in which ever style you are. 460 00:33:25,483 --> 00:33:27,747 We are meeting the company owner for the first time. 461 00:33:27,819 --> 00:33:29,480 lt is not possible for me to be cool. 462 00:33:29,554 --> 00:33:31,215 Don't have such feelings. He is decent. 463 00:33:39,431 --> 00:33:46,428 Please hold this. l have to tie the lace. Thank you. 464 00:33:50,775 --> 00:33:52,766 He gives special respect to ladies 465 00:33:53,445 --> 00:33:56,437 l am sorry. l thought it was my friend. 466 00:33:58,717 --> 00:34:00,378 Thank you. Same to you 467 00:34:00,719 --> 00:34:02,710 ln one word he is a perfect gentleman. 468 00:34:07,225 --> 00:34:08,556 Beautiful. 469 00:34:21,139 --> 00:34:23,403 My tension is reduced as l listen to you. 470 00:34:23,475 --> 00:34:25,568 lt will entirely go away when you see him. 471 00:34:33,685 --> 00:34:36,415 Good Morning, sir, We have a special breakfast offer. 472 00:34:36,588 --> 00:34:38,749 Are you from Andhra Pradesh? - Pardon, sir. 473 00:34:38,823 --> 00:34:40,814 You belong to this state? - Yes, sir. 474 00:34:40,892 --> 00:34:44,259 Then we can speak in Telugu happily. lt's great, sir. 475 00:34:44,329 --> 00:34:54,603 lt is Tea. Don't bring sugar, milk, and brew separately.. 476 00:34:54,672 --> 00:34:57,766 Mix and bring it, okay? 477 00:35:02,113 --> 00:35:04,377 Don't feel any tension. l am here. Hello! 478 00:35:04,449 --> 00:35:06,440 How are you, man? - Ok. 479 00:35:06,518 --> 00:35:08,713 You go and sit at table fourteen. l will join you 480 00:35:13,725 --> 00:35:15,716 Okay. Excuse me which is Table number fourteen? 481 00:35:17,295 --> 00:35:18,387 Thank you. 482 00:35:20,331 --> 00:35:22,799 Hi! l have reserved this table. 483 00:35:23,568 --> 00:35:26,560 l am sorry. You take it. 484 00:35:26,638 --> 00:35:28,629 No jokes. First get up from here. 485 00:35:28,706 --> 00:35:30,799 Not possible. Steward! 486 00:35:30,875 --> 00:35:32,536 You divide that tea into two. 487 00:35:32,610 --> 00:35:33,736 Stupid. 488 00:35:34,579 --> 00:35:36,740 Yes asked for the table? Take it 489 00:35:37,148 --> 00:35:38,740 Why are you leaving? 490 00:35:42,153 --> 00:35:43,745 When did you come? 491 00:35:43,822 --> 00:35:45,813 Just now, where is the girl you talked about? 492 00:35:45,890 --> 00:35:47,551 Here is she. 493 00:35:47,625 --> 00:35:50,753 ls she the Lata Mangeshkar you said. - ls he the Gulshan Kumar? 494 00:35:50,829 --> 00:35:52,490 Don't talk to me unnecessarily. 495 00:35:52,564 --> 00:35:54,555 l am not talking to you. lt is better to sing on a platform.. 496 00:35:54,632 --> 00:35:55,758 ..rather than to sing for this company. You sure are fit for that. 497 00:35:56,434 --> 00:35:59,426 Okay, okay. Anu, sit down for a minute. You come this way. 498 00:36:02,373 --> 00:36:03,533 Really, you may not know what had happened. 499 00:36:03,608 --> 00:36:06,099 She is only suitable for fights, not for singing 500 00:36:06,177 --> 00:36:08,168 That means you know her previously! 501 00:36:08,246 --> 00:36:10,373 No flash backs. 502 00:36:10,448 --> 00:36:11,710 lf she sings our company will have to be auctioned 503 00:36:11,783 --> 00:36:13,444 l brought her, while telling at her house, that l will make.. 504 00:36:13,518 --> 00:36:14,712 ..her another P. Susheela 505 00:36:14,786 --> 00:36:16,048 What can l do? 506 00:36:16,387 --> 00:36:18,378 Don't say that. Give her a chance to sing.. 507 00:36:18,456 --> 00:36:19,582 ..in your company. Please. 508 00:36:21,392 --> 00:36:23,383 Tomorrow, you bring her to the studios. 509 00:36:23,461 --> 00:36:25,554 My father will look into that. - Thank you! 510 00:36:27,398 --> 00:36:28,729 Don't tell me anything. 511 00:36:28,800 --> 00:36:30,791 What is the wrong if you go and sing? 512 00:36:31,135 --> 00:36:33,399 He doesn't like even if l sing. 513 00:36:33,471 --> 00:36:35,462 l too, thought that. At the time of fixing the alliances.. 514 00:36:35,540 --> 00:36:37,735 ..your father liked it when l sang. 515 00:36:38,743 --> 00:36:40,734 Later, l came to know of the taste. 516 00:36:42,547 --> 00:36:44,538 Bose, it is not possible for Anu to sing. 517 00:36:44,616 --> 00:36:46,413 To keep your word l will come and sing. 518 00:36:46,484 --> 00:36:48,577 Did they tie up their dog? 519 00:36:48,653 --> 00:36:49,745 l do not know, brother. 520 00:36:50,154 --> 00:36:51,416 Go, check and come back. 521 00:36:51,489 --> 00:36:53,753 Okay, brother. ln brother's house we have this facility. - My fate! 522 00:36:55,493 --> 00:36:57,484 Who is he to like or dislike, Uncle? 523 00:36:57,562 --> 00:36:59,757 His father is the MD. of the company. 524 00:36:59,831 --> 00:37:02,356 Just like Rajanala was the son of SVR in some picture. 525 00:37:02,433 --> 00:37:04,697 His father may be a hero even if he is a villain. 526 00:37:07,105 --> 00:37:09,369 lt is not a mistake to try. After hearing your voice there.. 527 00:37:09,440 --> 00:37:11,704 ..won't be any problem from him. l say accept it. 528 00:37:23,555 --> 00:37:25,716 Whom do you want to meet, sir? - ls Venu there? 529 00:37:26,391 --> 00:37:28,552 He who is tall like a TV. Tower. 530 00:37:33,731 --> 00:37:35,722 l have an urgent work, l will come and meet after 531 00:37:35,800 --> 00:37:37,461 ..the recording. - l too will come. 532 00:37:37,535 --> 00:37:39,799 Nothing to worry. Carry On. Bye! This way. 533 00:37:43,408 --> 00:37:45,399 Engineer saheb, the equipment in our theatre is very.. 534 00:37:45,476 --> 00:37:47,467 ..costly, they are imported, from where will we afford the maintenance? 535 00:37:47,545 --> 00:37:49,740 She is Anu, l had told you. - Greetings Sir! 536 00:37:50,148 --> 00:37:52,480 Greetings! God bless you. Best of Luck! 537 00:38:27,685 --> 00:38:31,121 'Shall l tell you clearly?' 538 00:38:43,301 --> 00:38:58,581 'Shall l tell you the feeling which is hidden in my heart?' 539 00:38:58,650 --> 00:39:06,079 'Shall l tell you about the meeting of my eyes?' 540 00:39:06,157 --> 00:39:12,585 'Shall l tell you clearly, O beloved?' 541 00:39:44,629 --> 00:39:53,128 'l am like the lightening which departs from.. 542 00:39:54,138 --> 00:40:07,506 ..the sky when it rains and when it feels lonely.' 543 00:40:15,093 --> 00:40:25,094 'The dreams and the feelings which l am unable to express..' 544 00:40:25,169 --> 00:40:34,100 'Shall l tell it to you now?' 545 00:41:11,215 --> 00:41:18,747 'My eyes started seeing the dreams.' 546 00:41:26,330 --> 00:41:34,237 'And my silent lips started to express the feelings.' 547 00:41:42,513 --> 00:41:49,282 'That minute is important to me.' 548 00:41:50,121 --> 00:41:57,220 'l am unable to express the feeling of my heart.' 549 00:41:57,295 --> 00:42:04,064 'Shall l tell it to you now?' 550 00:42:42,773 --> 00:42:43,831 What is your size, sir? 551 00:42:43,908 --> 00:42:46,103 Seven and a half. - No eight 552 00:43:08,733 --> 00:43:14,296 Hey Lord Krishna, you were stealing while you were a child. 553 00:43:14,372 --> 00:43:17,398 With your inspiration l became a thief. 554 00:43:17,475 --> 00:43:21,741 l was caught as if in an encounter, when l put my.. 555 00:43:21,812 --> 00:43:25,805 ..hand in a cash counter but this time l succeeded. 556 00:43:26,150 --> 00:43:31,417 Bless me that my start with stealing shoes grows into billions. 557 00:43:32,089 --> 00:43:39,427 l take your leave. My shoes. Somebody has stolen my shoes. 558 00:43:39,563 --> 00:43:41,758 Hey, Nanda Gopala. Did you call me? 559 00:43:42,166 --> 00:43:45,226 Not you, you may go. Killed me.. 560 00:43:46,704 --> 00:43:48,365 What is that howl? 561 00:43:48,439 --> 00:43:49,770 lf the brake was delayed for a second, l would have cried 'Ma'. 562 00:43:50,441 --> 00:43:52,773 There is a difference between your howl and mine. 563 00:43:53,177 --> 00:43:55,441 Why is your howl so great? - ln my howl there is agony, sir. 564 00:43:55,513 --> 00:43:57,105 What happened? 565 00:43:57,181 --> 00:43:59,445 l have stolen a pair of new shoes with much difficulty.. 566 00:43:59,517 --> 00:44:01,382 ..and left my old shoes. 567 00:44:01,719 --> 00:44:03,710 lf you have stolen them, then why do you howl? Wear them. 568 00:44:03,788 --> 00:44:05,779 Where are they to wear? 569 00:44:06,123 --> 00:44:08,387 Somebody has knocked off the shoes when l went.. 570 00:44:08,459 --> 00:44:09,721 ..into the temple and returned after prayer. 571 00:44:10,127 --> 00:44:13,392 You should have kept your stolen shoes under your arm. 572 00:44:13,464 --> 00:44:17,730 Who will keep quiet if you exhibit them openly, like in an.. 573 00:44:18,135 --> 00:44:20,399 ..exhibition. lt's all right. 574 00:44:20,471 --> 00:44:22,462 You can cry leisurely in the evening. First sit in the vehicle. - Where? 575 00:44:22,540 --> 00:44:24,735 You will not sit unless l tell you 576 00:44:25,142 --> 00:44:27,736 No, sir. l asked out of affection as a co-thief. Let us go. 577 00:44:33,417 --> 00:44:35,408 One minute. l will be right back. 578 00:44:35,486 --> 00:44:37,147 Where are you going? 579 00:44:37,221 --> 00:44:39,212 When you see so many wallets and chains you.. 580 00:44:39,290 --> 00:44:40,416 ..ask me where? 581 00:44:40,491 --> 00:44:42,152 lf you go a bit forward, you will also find rods and.. 582 00:44:42,226 --> 00:44:43,420 ..hand-cuffs. - Sir. 583 00:44:43,494 --> 00:44:45,758 l don't have the habit of standing in the queue. 584 00:44:46,163 --> 00:44:48,427 That's why l brought you. 585 00:44:48,499 --> 00:44:49,761 Go and bring five tickets of rupees 30. 586 00:44:52,436 --> 00:44:55,428 Five tickets. You have taken five tickets. 587 00:44:55,506 --> 00:44:57,497 Do you want to sell the remaining three tickets in the black? 588 00:44:57,575 --> 00:45:00,703 No, our people are coming. 589 00:45:01,112 --> 00:45:02,374 You are maintaining a group? 590 00:45:06,117 --> 00:45:07,379 Why this delay? 591 00:45:07,451 --> 00:45:09,442 lt might be his, own auto. He brought it slowly. 592 00:45:11,055 --> 00:45:12,386 The meter shows fifty. You give. 593 00:45:12,456 --> 00:45:13,718 l would have been sleeping after a drink if l had that 50. 594 00:45:14,125 --> 00:45:15,387 l would not have come to the picture. 595 00:45:15,459 --> 00:45:16,721 Do you have the money? 596 00:45:17,128 --> 00:45:18,390 l did not bring any money thinking that you would bring it. 597 00:45:18,462 --> 00:45:20,054 When you don't have money you should have come by bus. 598 00:45:20,197 --> 00:45:22,392 He will ask money immediately after boarding. 599 00:45:22,466 --> 00:45:23,728 Why don't you have the money? 600 00:45:23,801 --> 00:45:25,792 Why would we have so much discussion if we had? 601 00:45:26,137 --> 00:45:27,399 How much do you need to be paid? - Fifty. 602 00:45:27,738 --> 00:45:29,228 How much do you need, sir? - Fifty. 603 00:45:29,874 --> 00:45:31,535 lf you give me five minutes, l will pick someone's pocket. 604 00:45:35,413 --> 00:45:38,576 Don't get excited.. No problem.. 605 00:45:38,649 --> 00:45:40,640 Excuse me, uncle. You have change for a hundred? 606 00:45:40,718 --> 00:45:41,810 l have two fifties. 607 00:45:42,153 --> 00:45:45,418 One is enough. Thank you. 608 00:45:49,360 --> 00:45:52,158 l will give the second fifty if you give me the hundred. 609 00:45:53,164 --> 00:45:56,691 Uncle, l have asked you for a hundred. 610 00:45:56,767 --> 00:45:58,758 l did not say that l have the hundred. 611 00:45:59,170 --> 00:46:01,365 lf you want your fifty you please come here at the same.. 612 00:46:01,439 --> 00:46:04,101 ..time tomorrow wearing the same shirt and he will give you. 613 00:46:10,181 --> 00:46:12,172 Sir, you are Thief of Thieves. 614 00:46:12,249 --> 00:46:14,376 The title is good. Sell it to cinema people. 615 00:46:19,123 --> 00:46:20,454 l think he isn't going to come. 616 00:46:20,524 --> 00:46:23,220 Please wait for a few more minutes. 617 00:46:39,343 --> 00:46:40,742 She is my friend, Bhavana. 618 00:46:44,415 --> 00:46:45,746 Why are you laughing like that? 619 00:46:48,752 --> 00:46:51,414 Did you phone my house in the afternoon? - Yes 620 00:46:51,489 --> 00:46:56,756 You should have told your name. 621 00:46:57,161 --> 00:47:00,358 l thought you would be able to manage it. And you came inside 622 00:47:00,698 --> 00:47:03,690 What is that smile like an ad-model. 623 00:47:15,179 --> 00:47:19,377 Don't worry, Venu. We forget so many things in life. 624 00:47:19,450 --> 00:47:23,716 Forgetting to zip up is not a crime. l am sorry. 625 00:47:25,389 --> 00:47:26,549 Why did you phone? 626 00:47:26,624 --> 00:47:30,060 l have told you. She is Bhavana. She sings very well. 627 00:47:30,127 --> 00:47:32,391 ls that so? 628 00:47:32,463 --> 00:47:34,454 Thinking that you may give an opportunity to her in.. 629 00:47:34,532 --> 00:47:35,726 ..your company as you given to me. 630 00:47:36,133 --> 00:47:38,397 Are there any other singers? 631 00:47:38,469 --> 00:47:40,460 You will have to simply agree. 632 00:47:40,538 --> 00:47:41,732 There are so many singers in our street , Venu. 633 00:47:42,139 --> 00:47:46,735 l see. Excuse me. l have to talk personally to Anu. 634 00:47:48,312 --> 00:47:50,473 Do l look like a broker to you? 635 00:47:50,548 --> 00:47:54,746 Are you not? Sorry, sorry. l will take the bill. 636 00:48:10,434 --> 00:48:13,767 Venu, next time when you are coming out, don't.. 637 00:48:13,837 --> 00:48:15,828 ..forget to zip up. - You! 638 00:49:00,217 --> 00:49:01,411 Where is Anu? 639 00:49:01,485 --> 00:49:03,476 She is not coming. She is suffering from headache. 640 00:49:03,554 --> 00:49:05,545 Oh, l see! 641 00:49:09,693 --> 00:49:10,751 Hi, Venu 642 00:49:10,828 --> 00:49:13,422 Oh, hi. What is this, Bose said you are having.. 643 00:49:13,497 --> 00:49:15,761 ..headache and will not be coming ? 644 00:49:16,433 --> 00:49:20,597 Nothing, really. l will not be free if l come with him. 645 00:49:20,671 --> 00:49:23,367 That's why l avoided it. When did you come? 646 00:49:44,261 --> 00:49:48,459 l remembered some urgent work. l will go. Bye 647 00:49:49,300 --> 00:49:50,460 Bose. 648 00:49:56,473 --> 00:49:57,531 What Happened, Venu. 649 00:49:57,608 --> 00:49:59,473 Why did you leave so suddenly. 650 00:50:01,211 --> 00:50:04,078 Don't you really know why l came? 651 00:50:04,148 --> 00:50:06,412 Why women behave so diplomatically? 652 00:50:07,151 --> 00:50:10,416 Do you think he is a fool to go round you for the last one year.. 653 00:50:10,487 --> 00:50:13,081 ..come to your house and laugh at your father's uncouth jokes? 654 00:50:14,091 --> 00:50:16,616 He loves you. Anu, he loves you.. 655 00:50:17,094 --> 00:50:20,222 Really, l do not know that. He never told me. 656 00:50:20,297 --> 00:50:22,424 Has he to open his mouth and tell you? 657 00:50:23,167 --> 00:50:26,102 lf a man goes around you for one year, his searching eyes.. 658 00:50:26,170 --> 00:50:28,502 ..tell his feelings for you. 659 00:50:28,572 --> 00:50:29,766 Not that. 660 00:50:29,840 --> 00:50:33,833 Don't tell me stories. l know about women very well. 661 00:50:34,445 --> 00:50:36,777 lf somebody is going around them even though they.. 662 00:50:36,847 --> 00:50:38,838 ..do not like, they make go around them for years.. 663 00:50:39,183 --> 00:50:41,447 ..without telling him the fact and when they find a suitable.. 664 00:50:41,518 --> 00:50:43,782 ..boy friend or husband, they call him and say 'sorry', 665 00:50:43,854 --> 00:50:47,449 l never feel like that. You are only my friend. 666 00:50:48,192 --> 00:50:51,423 Some may even go a bit farther and call him 'Brother'. 667 00:50:52,196 --> 00:50:54,460 Why, the first day when you came to know that he likes.. 668 00:50:54,531 --> 00:50:56,795 ..you, you could have called him and said that l don't .. 669 00:50:56,867 --> 00:50:59,199 ..have any interest in you, he would not have wasted his time. 670 00:50:59,269 --> 00:51:00,634 How can l say that, Venu? 671 00:51:00,738 --> 00:51:02,729 Did you not find one minute during all these days you.. 672 00:51:03,140 --> 00:51:05,404 ..moved with him to tell him of your feelings? 673 00:51:05,476 --> 00:51:06,738 What is your problem? 674 00:51:07,611 --> 00:51:09,738 l never talked with Bose as freely and as openly as.. 675 00:51:10,147 --> 00:51:11,546 ..l talk to you, Venu. 676 00:52:31,495 --> 00:52:34,589 Hello, what is this? 677 00:52:51,782 --> 00:52:54,444 Bring that camphor for Aarti, Venu. Fix them quickly 678 00:52:54,518 --> 00:52:56,782 l am trying. 679 00:52:57,387 --> 00:52:59,378 Why are you late? Go quickly - Going aunt. 680 00:53:00,390 --> 00:53:02,722 What Sister, the whole house looks like a marriage hall. 681 00:53:02,793 --> 00:53:05,387 ls this to commemorate the silver jubilee of the.. 682 00:53:05,462 --> 00:53:07,327 ..truce between you and brother-in-law? 683 00:53:07,397 --> 00:53:10,730 lt is Sravan Friday today. The day when wives pray for.. 684 00:53:11,134 --> 00:53:13,728 ..the longevity and welfare of their husbands. 685 00:53:14,137 --> 00:53:16,731 Why longevity? To get variety of abuses from their wives? 686 00:53:17,241 --> 00:53:19,402 l will kill you if you talk like a madman. - Sorry. 687 00:53:19,543 --> 00:53:24,071 Listen. Now, l am telling you, l will get you beaten up and.. 688 00:53:24,147 --> 00:53:26,411 ..buried there if you start asking me during my worship.. 689 00:53:26,483 --> 00:53:28,474 ..'Sister, is soda available' 690 00:53:28,552 --> 00:53:30,543 l stopped drinking from the night when the stock was over. 691 00:53:30,621 --> 00:53:31,747 l swear on it. 692 00:53:31,822 --> 00:53:34,416 Oh Housewife, l am famished. 693 00:53:34,491 --> 00:53:36,482 ls there any Tiffin to be served? 694 00:53:36,627 --> 00:53:38,618 Let alone Tiffin, even coffee will not be given till the.. 695 00:53:38,695 --> 00:53:40,686 ..worship is over. 696 00:53:40,764 --> 00:53:42,755 Did you hear! They do fasts or worships for husbands.. 697 00:53:43,166 --> 00:53:45,430 ..but they don't provide so much of Tiffin for him. 698 00:53:45,502 --> 00:53:46,764 What sort of ritual is this? 699 00:53:47,170 --> 00:53:48,762 Don't ask me these things when l have a hangover. 700 00:53:49,172 --> 00:53:50,434 How much did you drink last night? 701 00:53:50,507 --> 00:53:52,771 There is no use of talking about the past drinks and.. 702 00:53:52,843 --> 00:53:54,834 ..thrown away bottles.. Now, whatever advice you want.. 703 00:53:55,178 --> 00:53:58,443 ..you lend a peg now and l will repay two in the night. 704 00:53:58,515 --> 00:54:00,710 Do you think l am running a ''spirit shop'' just like a 24.. 705 00:54:00,784 --> 00:54:03,719 ..hour milk centre to supply you drinks whenever you want? 706 00:54:04,054 --> 00:54:05,453 Don't talk foolishly. 707 00:54:05,522 --> 00:54:08,389 No use here. l will search for an old bottle and.. 708 00:54:08,458 --> 00:54:11,723 ..get a peg of drink. 709 00:54:14,197 --> 00:54:16,563 Son-in-law, it is you. - ' No, it is my duplicate. 710 00:54:17,568 --> 00:54:19,798 l was a bit rattled to see you who do not usually wake.. 711 00:54:20,137 --> 00:54:21,331 ..up until afternoon. 712 00:54:21,738 --> 00:54:23,399 What you are disturbing him? 713 00:54:24,675 --> 00:54:26,666 As if he is making a big bomb and we are disturbing him. 714 00:54:26,743 --> 00:54:27,801 You read your paper. 715 00:54:29,680 --> 00:54:31,671 Daddy, l have to go very urgently. 716 00:54:32,149 --> 00:54:33,411 You please get them fixed with the help of uncle. 717 00:54:33,750 --> 00:54:35,411 This idea is good. l am coming. 718 00:54:36,420 --> 00:54:40,584 lf l am in Hyderabad, you are in Secunderabad, how can l tie? 719 00:54:40,657 --> 00:54:42,648 Who asked you to tie? lf you bend down, father will stand.. 720 00:54:42,726 --> 00:54:43,818 ..on you and tie. Bend down. 721 00:54:45,162 --> 00:54:47,426 He does not get a girl but all queens he get in cards.. 722 00:54:52,369 --> 00:54:53,427 May be an important phone call. 723 00:54:53,503 --> 00:54:55,835 lf it is so important, they will send a telegram. 724 00:55:00,711 --> 00:55:02,702 Why did you disconnect the phone? 725 00:55:03,113 --> 00:55:05,445 l am in a meeting with distributors. 726 00:55:05,515 --> 00:55:07,710 l have to talk urgently with you. 727 00:55:08,118 --> 00:55:10,382 What is the urgency? Talk leisurely. 728 00:55:10,454 --> 00:55:12,445 l am coming in ten minutes. - Okay. 729 00:55:16,126 --> 00:55:17,457 What is that? Ace of Spades! 730 00:55:17,527 --> 00:55:19,518 We, too, know that much. 731 00:55:19,596 --> 00:55:20,722 Just asking how many aces you play. 732 00:55:23,133 --> 00:55:24,725 Hello. l am coming. This is the last round. 733 00:55:25,135 --> 00:55:27,399 What is round? Are you playing cards? 734 00:55:27,738 --> 00:55:31,731 Cards? Me? l do not know the number of cards in a pack. 735 00:55:32,142 --> 00:55:36,408 l swear l am allergic to cards. 736 00:55:36,480 --> 00:55:40,746 lf there are card players l keep a minimum distance of 10 miles. 737 00:55:41,151 --> 00:55:43,415 Just like some people are allergic to me. 738 00:55:43,487 --> 00:55:46,752 What card did you drop last time? 739 00:55:47,424 --> 00:55:48,755 King of Spades. 740 00:55:50,761 --> 00:55:52,524 What, Anu. You have disconnected the phone in the middle. 741 00:55:52,596 --> 00:55:54,757 To avoid your feeling that l am playing cards l told you.. 742 00:55:55,165 --> 00:55:57,429 ..l am in a distributors' meeting. 743 00:55:57,501 --> 00:55:59,765 You need not have to feel so much for that. 744 00:55:59,836 --> 00:56:01,360 Don't talk as if l have committed a great sin. .. 745 00:56:01,438 --> 00:56:03,702 ls playing cards a mistake? l have played 746 00:56:04,041 --> 00:56:06,168 l have played rummy. And the card l dropped was King of spades. 747 00:56:07,110 --> 00:56:09,374 Okay. l am sorry. Your anger did not recede. 748 00:56:09,446 --> 00:56:11,437 Tell me, what am l supposed to do? 749 00:56:11,515 --> 00:56:13,506 What can you do? Go and play cards again. 750 00:56:13,583 --> 00:56:16,711 lf l were to play like that l would not have come here. 751 00:56:16,787 --> 00:56:18,049 l left the game for you with a drop in the middle. 752 00:56:18,121 --> 00:56:21,579 Anu. Please also see about others, not only about you. 753 00:56:21,658 --> 00:56:23,785 Did you think of me? l am waiting for you since morning.. 754 00:56:24,127 --> 00:56:26,391 ..without taking any food. 755 00:56:26,463 --> 00:56:27,555 There you are playing cards and scolding me. 756 00:56:28,398 --> 00:56:30,389 Have you not taken food? Why? 757 00:56:30,467 --> 00:56:32,458 Was food not prepared in your house? Whether gas is exhausted? 758 00:56:32,536 --> 00:56:34,299 Whether, by chance, your mummy has cooked instead of your daddy? 759 00:56:35,338 --> 00:56:37,397 Sorry, l don't make jokes. l ask seriously? 760 00:56:37,474 --> 00:56:38,566 Why did you not take your food? 761 00:56:38,642 --> 00:56:39,802 lt is Sravan Friday. 762 00:56:39,876 --> 00:56:42,310 Tomorrow is Saturday. Day after Sunday. So what? 763 00:56:42,412 --> 00:56:44,403 My mother also did not take food. - Why? 764 00:56:44,481 --> 00:56:46,574 She wanted to take food with daddy in the evening. 765 00:56:46,650 --> 00:56:47,810 l see. 766 00:56:48,418 --> 00:56:51,410 My aunt has also not taken food. - What is her problem? 767 00:56:52,155 --> 00:56:54,146 She wanted to eat along with our uncle. 768 00:56:54,224 --> 00:56:55,418 They why you did not eat? 769 00:56:58,161 --> 00:57:00,527 l wanted to eat along with you? 770 00:57:01,364 --> 00:57:10,033 What? Repeat it. Do you like me? You like me so much? 771 00:57:44,470 --> 00:57:48,964 'My heartbeats have started to sing songs of you.' 772 00:57:49,976 --> 00:57:54,413 'New feelings are taking birth in my heart.' 773 00:57:54,647 --> 00:58:00,984 'You are the swan of the sky.' 774 00:58:01,054 --> 00:58:06,424 'l am the cloud which melts when you fly.' 775 00:58:06,492 --> 00:58:11,395 'You are like rain. You spread your love like a rain. ' 776 00:58:11,464 --> 00:58:17,232 'Come to me like lightening.' 777 00:59:06,319 --> 00:59:10,346 'You look like a king of my heart. ' 778 00:59:10,423 --> 00:59:16,157 'And it looks like you are waiting for me in the Chariot.' 779 00:59:16,930 --> 00:59:21,924 'Are you the statuette which stays alone?' 780 00:59:22,001 --> 00:59:27,098 'Are you the golden flower of the Lord Brahma?' 781 00:59:27,941 --> 00:59:32,935 'l am your love, just like a dewdrops.' 782 00:59:33,112 --> 00:59:38,948 'Let us make our love as a sweet poison. 783 01:00:29,936 --> 01:00:34,930 'Are you the king of victory?' 784 01:00:35,274 --> 01:00:40,610 'Are you the naughty moon who plays the hide and seek with us.' 785 01:00:40,947 --> 01:00:46,010 'My heart is not in my control after seeing your beauty.' 786 01:00:46,953 --> 01:00:51,583 'Your entire body tastes so sweet!' 787 01:00:52,959 --> 01:01:03,335 'That's why l accepted you as my life.' 788 01:01:57,023 --> 01:02:00,618 Why did you asked me to come urgently? What happened? 789 01:02:02,462 --> 01:02:04,453 l have to talk with you about an important matter. 790 01:02:04,530 --> 01:02:05,622 What? 791 01:02:08,301 --> 01:02:09,359 l don't know how to say.. 792 01:02:09,435 --> 01:02:12,632 Don't worry. Say it in Telugu. Sorry. 793 01:02:18,077 --> 01:02:22,241 There is a girl.. 794 01:02:22,315 --> 01:02:27,480 Girl.. Venu.. is it not Anu? 795 01:02:29,222 --> 01:02:30,416 lt is Anu. 796 01:02:31,257 --> 01:02:33,487 No. You are joking. 797 01:02:35,061 --> 01:02:39,259 Anu has told me clearly l am sorry. 798 01:02:39,332 --> 01:02:43,598 lt is really painful to tell you this but you loved her one-sidedly. 799 01:02:44,270 --> 01:02:48,434 lnstead of finding her feelings when she said loves me.. 800 01:02:48,508 --> 01:02:52,604 ..l thought about you. l feel it is unnecessary to 801 01:02:53,279 --> 01:02:57,443 keep this within me thinking l am making a sacrifice and.. 802 01:02:57,517 --> 01:03:01,681 ..thus causing pain to both of you. 803 01:03:02,288 --> 01:03:06,452 When you love Anu, Anu loves me and although l love Anu .. 804 01:03:06,526 --> 01:03:10,690 ..and if for your sake l act as if l don't love her and take.. 805 01:03:11,297 --> 01:03:14,460 ..photographs with you smiling. l cannot do this sort of triangle love. 806 01:03:14,534 --> 01:03:18,630 That is why, whatever it is l told you and l am ready to.. 807 01:03:18,971 --> 01:03:21,565 ..bear whatever your reaction is. 808 01:03:24,977 --> 01:03:28,572 Thank you very much. l like the sincerity you have for our friendship. 809 01:03:29,415 --> 01:03:32,248 l liked very much when you told me the first time.. 810 01:03:32,318 --> 01:03:34,411 ..that Anu loves you. 811 01:03:35,488 --> 01:03:37,649 Had you hidden this thinking that it would hurt me. 812 01:03:37,990 --> 01:03:40,254 lt would have been fooling me in a way. 813 01:03:40,326 --> 01:03:41,987 You did not do that and l like this very much. 814 01:03:44,597 --> 01:03:46,258 Bose, are you feeling bad? 815 01:03:47,600 --> 01:03:50,330 No. No heart feelings. What is the use of loving a girl.. 816 01:03:50,403 --> 01:03:52,928 ..for years who does not love me. 817 01:03:54,273 --> 01:03:59,438 But one thing, Anu is a very good girl. Best of luck. 818 01:04:41,087 --> 01:04:44,250 Anu, l would like to see you. 819 01:04:49,595 --> 01:04:51,256 At this time. 820 01:04:51,330 --> 01:04:53,594 l don't have the discipline to love.. 821 01:04:53,666 --> 01:04:56,601 ..by looking at the time. lt depends on my mood. 822 01:04:57,003 --> 01:04:58,595 No, Venu. Please 823 01:04:59,005 --> 01:05:01,269 l am not listening to you. l am coming. 824 01:05:20,126 --> 01:05:24,290 Even when l say no you still come at midnight.. 825 01:05:24,363 --> 01:05:27,457 ..crossing the wall like a robber. 826 01:05:34,640 --> 01:05:39,634 How did you manage to come? Why don't you talk? 827 01:05:44,517 --> 01:05:45,711 You are hiding there? 828 01:06:04,337 --> 01:06:06,464 Look. Did you plan to rob this house? 829 01:06:06,539 --> 01:06:10,339 Sorry, sir. l came without knowing it is your area. 830 01:06:10,609 --> 01:06:14,545 How did you come in? - This way. 831 01:06:15,014 --> 01:06:16,276 Did you take away anything? 832 01:06:16,349 --> 01:06:19,341 Yes. l have robbed the watch. Please take. 833 01:06:23,022 --> 01:06:31,293 How did you get in, sir? 834 01:06:31,364 --> 01:06:35,300 Tell madam not to think otherwise. l will move. 835 01:06:47,113 --> 01:06:48,978 Why did you come? - Don't you know? 836 01:06:52,485 --> 01:06:53,645 Please go. 837 01:06:53,719 --> 01:06:56,711 Shall l really go? - Please don't look like that 838 01:06:57,056 --> 01:06:58,318 What if l look? 839 01:07:00,259 --> 01:07:02,250 l will tell father that you were teasing me 840 01:07:02,328 --> 01:07:03,488 Tell him, 841 01:07:04,330 --> 01:07:09,666 Please, Venu. Please go Away. Please.. please. 842 01:07:28,120 --> 01:07:33,114 Are you afraid? Are you feeling shy? 843 01:07:37,129 --> 01:07:39,290 Daddy has come, please go away. 844 01:07:39,365 --> 01:07:41,492 l will telephone you tomorrow. 845 01:07:42,301 --> 01:07:45,293 What is his name? - Who, daddy? 846 01:07:45,371 --> 01:07:47,635 The person who is coming to our house. 847 01:07:48,140 --> 01:07:49,300 Your boy friend. 848 01:07:50,309 --> 01:07:52,300 How far has he studied? - BA. 849 01:07:52,378 --> 01:07:54,471 Has he completed or left it unfinished? 850 01:07:54,580 --> 01:07:56,309 No, dad. He is a full graduate. 851 01:07:56,382 --> 01:07:58,646 Why did he not do P.G? Or is he employed anywhere? 852 01:07:59,051 --> 01:08:00,313 No, daddy. 853 01:08:01,086 --> 01:08:04,317 That means Air force. Timely eating and roaming in the air. 854 01:08:04,390 --> 01:08:07,484 Does he really play tennis? 855 01:08:07,560 --> 01:08:08,720 He is a good player, daddy. 856 01:08:09,061 --> 01:08:12,656 l allowed him to come here because l like his hobby. 857 01:08:13,265 --> 01:08:14,596 He has come. 858 01:08:17,603 --> 01:08:20,265 Hi. - Why are you late? Car trouble? 859 01:08:20,339 --> 01:08:22,000 l am late. - Please come. 860 01:08:24,276 --> 01:08:26,608 Why he came in pants instead of shorts if he plays tennis? 861 01:08:27,012 --> 01:08:28,274 May be wearing them inside. 862 01:08:32,284 --> 01:08:34,081 l remember to have seen this face somewhere. 863 01:08:36,455 --> 01:08:37,615 Daddy. Venu 864 01:08:40,493 --> 01:08:41,619 Uncle! Your fifty. 865 01:08:47,299 --> 01:08:49,665 Mummy, Venu. She is my aunt. 866 01:08:50,636 --> 01:08:52,297 Come, sit down 867 01:08:55,040 --> 01:08:57,133 l am Vasu.. Anu's aunt's husband. 868 01:08:57,209 --> 01:08:58,403 Nice meeting you. - Thank you. 869 01:08:59,311 --> 01:09:01,040 Shall we take coffee, sonny. 870 01:09:01,113 --> 01:09:02,410 We will go directly for lunch. 871 01:09:02,481 --> 01:09:04,472 Oh! He is too fast. 872 01:09:05,317 --> 01:09:07,649 Aunt! Chicken curry is superb. - ls that true, Venu? 873 01:09:08,053 --> 01:09:09,315 l swear upon uncle. 874 01:09:09,588 --> 01:09:12,716 Whatever l do your uncle does not relish it. 875 01:09:12,791 --> 01:09:14,053 At least you appreciated it. 876 01:09:14,126 --> 01:09:16,993 One should have a taste to appreciate great things, aunt. 877 01:09:19,098 --> 01:09:21,259 Sister, please help me with that chutney l am giving. 878 01:09:22,434 --> 01:09:24,425 How long since you are married? 879 01:09:24,503 --> 01:09:25,663 More than five years. 880 01:09:25,738 --> 01:09:27,399 But l feel as if you are a couple just returned from.. 881 01:09:27,473 --> 01:09:28,599 ..the honeymoon. 882 01:09:28,674 --> 01:09:30,335 You feel because we did not Go for a honeymoon. Thank you very much. 883 01:09:30,409 --> 01:09:31,603 Please take some more. 884 01:09:31,677 --> 01:09:33,338 Sister, don't address me with such honour. l call you Swati. 885 01:09:33,412 --> 01:09:35,437 You call me, Venu. Okay? 886 01:09:35,514 --> 01:09:36,276 Okay, Venu. 887 01:09:38,284 --> 01:09:40,275 lt looks like uncle is angry! Serve him chicken. 888 01:09:40,352 --> 01:09:43,617 Kitchen and chicken are not new to me in this house.. 889 01:09:44,023 --> 01:09:46,617 Carry on. We will eat if something remains 890 01:09:50,629 --> 01:09:53,120 Thanks for the nice lunch, Anu. Bye. 891 01:09:53,198 --> 01:09:55,359 Bye. - Uncle, bye 892 01:09:57,369 --> 01:09:59,360 Looks like he is a very sociable boy. 893 01:09:59,438 --> 01:10:01,099 He is the right match for Anu. 894 01:10:01,173 --> 01:10:03,300 l felt as if l was talking to my own brother. 895 01:10:03,375 --> 01:10:05,639 Very nice boy. 896 01:10:05,711 --> 01:10:06,973 Sir. How do you find him? 897 01:10:07,646 --> 01:10:09,637 He is only suitable for tying mango buntings for festivals.. 898 01:10:10,049 --> 01:10:11,641 ..and marriages and not suitable for anything else. 899 01:10:12,318 --> 01:10:14,252 You have such a good opinion of our boy. 900 01:10:14,320 --> 01:10:17,312 That opinion is not Mine, our family's. 901 01:10:17,389 --> 01:10:19,254 That means you don't like our Venu. 902 01:10:19,425 --> 01:10:21,086 Who wants to know my liking? 903 01:10:21,160 --> 01:10:23,253 So, you are like a rubber hammer in your house. 904 01:10:23,329 --> 01:10:25,320 Rubber hammer? 905 01:10:25,397 --> 01:10:27,388 Meaning the one that looks like a hammer.. 906 01:10:27,466 --> 01:10:28,592 ..but it is not useful for work. 907 01:10:29,001 --> 01:10:31,265 Shut up. Please do not pay heed to his words. 908 01:10:31,337 --> 01:10:33,601 Let us go. We will go round and come. 909 01:10:33,672 --> 01:10:34,331 Round where? 910 01:10:34,406 --> 01:10:35,600 Why are you so puzzled? l wanted to show them round the house 911 01:10:35,674 --> 01:10:37,301 l heard otherwise. 912 01:10:37,376 --> 01:10:39,435 lt is common for people with bad habits to get bad thoughts. 913 01:10:39,511 --> 01:10:40,603 This is all common to us. Please come. 914 01:10:40,679 --> 01:10:42,510 l will come right away, brother. 915 01:10:44,283 --> 01:10:45,614 Your house is so nice. 916 01:10:46,018 --> 01:10:47,451 When Anu comes as our daughter-in-law to this house.. 917 01:10:47,519 --> 01:10:48,611 ..it will be still better. 918 01:10:54,293 --> 01:10:59,230 Who? lt's you. 919 01:11:00,466 --> 01:11:01,626 Where's the program? 920 01:11:01,700 --> 01:11:03,361 My program can come later, but has your.. 921 01:11:03,435 --> 01:11:04,197 ..whole family come? 922 01:11:04,269 --> 01:11:05,429 Why can't we come? 923 01:11:05,504 --> 01:11:08,302 Not like that. Since l came for lunch the other day.. 924 01:11:08,374 --> 01:11:10,467 ..your whole battalion landed. 925 01:11:10,542 --> 01:11:12,703 We did not come for lunch. - What then? 926 01:11:13,245 --> 01:11:16,078 To settle the program for feeding all. 927 01:11:16,148 --> 01:11:18,309 Why is your father's practice in doldrums? 928 01:11:18,384 --> 01:11:20,249 Opening a hotel as a side business. 929 01:11:22,254 --> 01:11:28,489 No, for fixing the date for our betrothal. - Betrothal? 930 01:11:44,610 --> 01:11:46,271 Daddy, is it true what Anu says? 931 01:11:46,345 --> 01:11:47,676 What is it? 932 01:11:48,013 --> 01:11:50,004 You want to marry Anu with me. ls it true? 933 01:11:50,082 --> 01:11:52,277 What is surprising about this? Both of you love each other. 934 01:11:52,351 --> 01:11:54,444 We like the girl and they liked you. 935 01:11:54,520 --> 01:11:55,612 Then what the objection for marriage? 936 01:11:56,021 --> 01:11:57,283 There is. 937 01:11:58,290 --> 01:11:59,450 Venu! 938 01:12:00,025 --> 01:12:01,617 Why do you take a decision without asking me? 939 01:12:02,027 --> 01:12:05,292 What? ls it a forced marriage without your knowledge.. 940 01:12:05,364 --> 01:12:07,355 ..that l have to ask you and take your advice? 941 01:12:07,499 --> 01:12:10,297 What is the objection when you like Anu? 942 01:12:10,369 --> 01:12:13,304 Liking Anu is different from marrying her. 943 01:12:16,575 --> 01:12:18,236 Did you give word to somebody to marry.. 944 01:12:18,310 --> 01:12:19,572 ...while loving my daughter? 945 01:12:20,979 --> 01:12:24,574 Tell me if you need dowry or anything. 946 01:12:24,650 --> 01:12:26,641 We are ready to give any amount but don't worry that.. 947 01:12:26,985 --> 01:12:29,249 ..we won't give anything on the pretext of love marriage. 948 01:12:29,321 --> 01:12:30,583 Tell us if you have any doubt. 949 01:12:31,523 --> 01:12:33,252 Why do you keep quiet? Answer. 950 01:12:35,327 --> 01:12:38,262 Sonny, this is not a small issue. Think well. 951 01:12:39,398 --> 01:12:43,596 You need not tell us. At least tell her who is eagerly.. 952 01:12:43,669 --> 01:12:45,660 ..looking forward to this marriage. 953 01:12:48,006 --> 01:12:50,270 Look at the face of the girl who says that l will be with.. 954 01:12:50,342 --> 01:12:51,969 ..you through out my life. 955 01:12:52,044 --> 01:12:55,605 lf only you walk with me seven feet and tell her. 956 01:12:56,014 --> 01:12:58,278 Look at her who says enough. 'lt is enough if you hold my.. 957 01:12:58,350 --> 01:13:01,342 ..little finger. l will walk with you till the end'' and tell her.. 958 01:13:01,420 --> 01:13:04,947 ..''l don't''. - Yes l do not accept this marriage. 959 01:13:09,528 --> 01:13:16,229 Not this marriage, l do not marry at all. 960 01:13:18,570 --> 01:13:21,061 Not only the little finger, l won't touch even the nail of that finger. 961 01:13:22,574 --> 01:13:25,372 Not seven feet, l won't walk even seven inches. 962 01:13:28,380 --> 01:13:32,248 l won't put cumin seed Jiggery. l won't tie the nuptial knot. 963 01:13:32,985 --> 01:13:37,251 l don't want to perform any rituals.. 964 01:13:37,322 --> 01:13:41,986 ..and l will perform the marriage ceremony with her. 965 01:13:44,596 --> 01:13:46,257 Anu, Anu. 966 01:14:17,062 --> 01:14:19,223 What! You intend to be a bachelor without marriage.. 967 01:14:19,298 --> 01:14:20,560 ..throughout your life? 968 01:14:20,632 --> 01:14:22,293 Or do one thing. ln America you live with a girl for sometime 969 01:14:22,367 --> 01:14:24,562 lf you feel you can continue for life, then marry her. 970 01:14:24,970 --> 01:14:27,234 lf you do not like simply tell her 'l am not interested'. 971 01:14:27,472 --> 01:14:30,635 l will kill ourselves if you talk insanely. 972 01:14:30,976 --> 01:14:33,240 ls my daughter a vacuum cleaner or a water filter.. 973 01:14:33,312 --> 01:14:34,574 ..for you to decide to buy or not after a trial use? 974 01:14:35,981 --> 01:14:38,245 lt is a mistake to insult a girl that loves you. 975 01:14:38,317 --> 01:14:40,308 l am not insulting anybody. 976 01:14:40,385 --> 01:14:42,580 What is it, if it is not insulting? 977 01:14:42,654 --> 01:14:43,916 You have told them that you do not intend to marry her.. 978 01:14:43,989 --> 01:14:45,980 ..and slammed the door on the their faces. 979 01:14:46,058 --> 01:14:47,923 ls this a manner to treat your guests? 980 01:14:50,996 --> 01:14:53,260 When they come to offer their daughter as a daughter-in-law.. 981 01:14:53,332 --> 01:14:55,323 ..we've to invite them with all respect & not by sending them away in tears. 982 01:14:55,534 --> 01:14:58,002 lf you do not like the girl, you can as well tell her in one word. 983 01:14:59,004 --> 01:15:01,165 Why should you bring them here and insult them. 984 01:15:02,007 --> 01:15:04,601 Did you promise not to leave that girl until after she comes.. 985 01:15:04,676 --> 01:15:07,270 ..here and cries? What is your opinion? 986 01:15:07,346 --> 01:15:09,610 ls it to love her or to make her suffer the pain? 987 01:15:10,015 --> 01:15:11,277 Who told you that l do not like Anu? 988 01:15:11,350 --> 01:15:13,011 Then, marry her. 989 01:15:13,619 --> 01:15:15,678 Mother, why are you so worried about marriage? 990 01:15:16,021 --> 01:15:18,285 What is so great in marriage? 991 01:15:18,357 --> 01:15:19,551 Are we going to die if we don't marry? 992 01:15:19,625 --> 01:15:23,026 We will not die, but people will forget we are humans. 993 01:15:23,095 --> 01:15:26,087 What justice it is not to marry after loving? 994 01:15:26,164 --> 01:15:28,291 ls it justice to love after marriage? 995 01:15:28,367 --> 01:15:31,131 Who told you that they don't love after marriage 996 01:15:31,203 --> 01:15:36,470 You. After all these years of marriage, did you and.. 997 01:15:36,541 --> 01:15:38,372 ..mummy talk to each other lovingly? 998 01:15:38,977 --> 01:15:42,640 Did you spend one day happily? No. 999 01:15:42,714 --> 01:15:44,978 Do you have the same opinion on any issue? No. 1000 01:15:46,318 --> 01:15:48,115 Our uncle also married after loving. 1001 01:15:48,186 --> 01:15:50,381 After loving aunt for three years, he married her and.. 1002 01:15:50,455 --> 01:15:52,047 ..divorced her in one year after hating her. Why? 1003 01:15:52,457 --> 01:15:55,654 Why did his three years' love die immediately after marriage? 1004 01:15:55,727 --> 01:15:57,490 He also caught hold of the little finger. 1005 01:15:57,562 --> 01:15:59,325 Not until the end, he did not cohabit with her even till the.. 1006 01:15:59,398 --> 01:16:01,059 ..marriage sari was worn out. 1007 01:16:03,135 --> 01:16:05,501 Now, tell me daddy, whether three year's love is great or.. 1008 01:16:05,570 --> 01:16:08,664 ..a marriage which does not last an year. Look at any man.. 1009 01:16:09,074 --> 01:16:12,339 lf he wants to meet a girl he will be there one hour in.. 1010 01:16:12,411 --> 01:16:13,935 ..advance, but after marriage when he says he will come at.. 1011 01:16:14,012 --> 01:16:15,946 ..six o'clock, he comes only at eight. Why? 1012 01:16:16,281 --> 01:16:18,112 Because he is afraid that she will not see his face if he.. 1013 01:16:18,183 --> 01:16:20,344 ..says something, but after marriage his belief that she.. 1014 01:16:20,419 --> 01:16:22,080 ..will not go anywhere even if he abuses or beats her. 1015 01:16:22,154 --> 01:16:24,315 The respect you have in love is not there in marriage, daddy. 1016 01:16:24,389 --> 01:16:26,289 ln love, each has affection for the other. 1017 01:16:26,358 --> 01:16:28,087 ln marriage one gets authority over the other. 1018 01:16:28,160 --> 01:16:30,594 Marriage is anti climax for love. 1019 01:16:30,662 --> 01:16:31,959 Marriage is a burial place for longing. 1020 01:16:32,030 --> 01:16:33,964 Marriage is a foundation for apprehensions. 1021 01:16:37,302 --> 01:16:40,362 ln your opinion, marriage is a tie up over incarnations.. 1022 01:16:40,439 --> 01:16:42,634 ..but for me it is coercion 1023 01:16:43,308 --> 01:16:46,141 Do you think that there is no sanctity in marriage? 1024 01:16:46,211 --> 01:16:47,974 lf it is really there why is the marriages performed.. 1025 01:16:48,046 --> 01:16:49,308 .. before many with sacred fire.. 1026 01:16:49,381 --> 01:16:50,973 .. and enchanting of veda mantras are on rocks? 1027 01:16:51,049 --> 01:16:52,983 Why they are resulting in divorces. 1028 01:16:53,051 --> 01:16:54,985 Marriages are a failure, daddy. 1029 01:16:55,053 --> 01:16:56,987 Okay. But among the lovers, how many of them are.. 1030 01:16:57,055 --> 01:16:58,317 ..still living together? 1031 01:16:58,490 --> 01:17:03,655 A girl seen today on a scooter is seen with someone in a car tomorrow. 1032 01:17:03,729 --> 01:17:05,390 l am talking about lovers. 1033 01:17:05,464 --> 01:17:07,455 You have been telling about those that appear to be over. 1034 01:17:07,532 --> 01:17:08,658 There is a vast difference between the two. 1035 01:17:09,067 --> 01:17:11,331 ln the same manner, there may be a difference in marriages also 1036 01:17:11,403 --> 01:17:13,337 You were simply saying that there is a difference. 1037 01:17:13,405 --> 01:17:15,600 Can you definitely say that with this marriage we.. 1038 01:17:15,674 --> 01:17:17,335 ..will not be separated? Then, daddy why to talk about 1039 01:17:17,409 --> 01:17:18,933 marriage so highly? 1040 01:17:19,011 --> 01:17:21,275 Will you be happy if we separate fighting for neck ties.. 1041 01:17:21,346 --> 01:17:22,938 ..and hair pins after married to Anu.. 1042 01:17:23,281 --> 01:17:24,942 whom l love more than my life? 1043 01:17:29,287 --> 01:17:31,687 l don't like to live with Anu quarrelling like this. 1044 01:17:31,757 --> 01:17:36,285 l loved Anu, and continue to love her but never marry her. 1045 01:17:36,361 --> 01:17:40,058 Perhaps you may think it is foolish but it is my opinion. 1046 01:17:42,034 --> 01:17:44,298 l don't preach to others not to marry because l am not marrying. 1047 01:17:44,369 --> 01:17:48,237 l have the right to live my life as l want. 1048 01:17:48,707 --> 01:17:51,039 ln my opinion marriage is a cold war buying with millions of rupees.. 1049 01:17:51,109 --> 01:17:53,304 ..and marriage is a hell only seven feet away from love.. 1050 01:17:53,378 --> 01:17:56,108 ..which is Heaven and l won't step into it at any time. 1051 01:18:03,055 --> 01:18:06,149 Why do you cry? He has to cry for not marrying you. 1052 01:18:06,324 --> 01:18:08,656 You don't lack anything you have the education and beauty. 1053 01:18:08,727 --> 01:18:10,718 lf he refuses, can't your marriage be done? 1054 01:18:11,063 --> 01:18:13,258 Look. My name is not Siva Prasad if within a week.. 1055 01:18:13,331 --> 01:18:15,595 l will not arrange a better match the alliance than him.. 1056 01:18:16,001 --> 01:18:18,265 ..and celebrate the marriage inviting them to come with.. 1057 01:18:18,336 --> 01:18:20,600 ..family and friends. 1058 01:18:21,273 --> 01:18:24,265 She is crying not for marrying him but because you are.. 1059 01:18:24,342 --> 01:18:27,334 ..going to get her married to someone else. 1060 01:18:27,412 --> 01:18:30,279 Does it mean that l should beg him to marry my daughter? 1061 01:18:30,348 --> 01:18:31,940 We don't have any relation with him and l won't.. 1062 01:18:32,017 --> 01:18:35,282 ..give him my daughter in marriage even.. 1063 01:18:35,353 --> 01:18:37,548 ..if he bow down before me. 1064 01:18:37,622 --> 01:18:40,284 He has refused in a fit of emotions, being a young man. 1065 01:18:40,358 --> 01:18:42,622 Keeping that in mind, why should you speak of.. 1066 01:18:43,028 --> 01:18:44,290 ..separation and breaking of marriage. 1067 01:18:44,362 --> 01:18:46,626 He is not a small boy. Looks like a palm tree. 1068 01:18:46,698 --> 01:18:48,290 ..wearing a trouser and a shirt. 1069 01:18:48,366 --> 01:18:50,197 Small children mean convent boys. 1070 01:18:50,268 --> 01:18:54,295 Nobody calls them small who say that they love but will not marry. 1071 01:18:59,044 --> 01:19:01,638 l am not at all angry with you for abusing my son, Prasad.. 1072 01:19:01,713 --> 01:19:04,307 ..for the insults you have received you. 1073 01:19:04,382 --> 01:19:06,646 Because of your culture you kept quiet. 1074 01:19:06,718 --> 01:19:11,485 lf it were to be others, they would have behaved indecently.. 1075 01:19:11,556 --> 01:19:14,650 l came here not ask you to pardon my son, but a girl like.. 1076 01:19:15,260 --> 01:19:18,252 ..Anu should not become the daughter-in-law of some other house. 1077 01:19:22,000 --> 01:19:24,594 Prasadji. Lord Rama whom we worship as God.. 1078 01:19:25,003 --> 01:19:28,268 ..had the good qualities, but he suspected Sita. 1079 01:19:28,340 --> 01:19:31,275 Lord Sri krishna whom we consider God, is great in all.. 1080 01:19:31,343 --> 01:19:34,608 ..but was a womanizer. 1081 01:19:34,679 --> 01:19:36,271 They are gods but they have their weaknesses. 1082 01:19:36,348 --> 01:19:38,316 My son is an ordinary man. 1083 01:19:38,517 --> 01:19:42,681 That's why kindly give us an opportunity so that.. 1084 01:19:43,021 --> 01:19:45,285 ..he can correct his follies and we can correct him. 1085 01:19:45,357 --> 01:19:47,348 l will make my son say that l will not marry anyone.. 1086 01:19:47,425 --> 01:19:51,327 ..except Anu. Okay, l take leave of you. 1087 01:20:05,143 --> 01:20:10,479 Hello, Anu. Listen to me. 1088 01:20:39,344 --> 01:20:41,608 lf you do not talk to him, 'he will hang himself and die'. 1089 01:20:43,548 --> 01:20:47,279 The rope will snap due to his weight. 1090 01:20:56,628 --> 01:20:59,461 Poison bottle. He says he will drink poison. 1091 01:20:59,531 --> 01:21:02,295 That's all a drama. Don't believe it. 1092 01:21:02,367 --> 01:21:05,302 Anu, Bhavana, if you don't like to stay, go out. 1093 01:21:12,644 --> 01:21:13,633 Did you not take poison? 1094 01:21:14,246 --> 01:21:16,237 l was about to drink. 1095 01:21:16,314 --> 01:21:17,576 Thinking that the taste may not be good, l did not take it. 1096 01:21:18,383 --> 01:21:19,577 You will not change in this lifetime. 1097 01:21:20,585 --> 01:21:24,419 Anu, please listen to me. 1098 01:21:34,266 --> 01:21:36,461 Did you listen to me at anytime? 1099 01:21:36,534 --> 01:21:38,661 What is my fault because of which you are not talking to me? 1100 01:21:39,004 --> 01:21:41,268 lt is a mistake. l wanted to cry when you are taking.. 1101 01:21:41,339 --> 01:21:43,603 ..poison but you did not take it because the taste is not good. 1102 01:21:43,675 --> 01:21:45,666 Anu, do you really like me dying? 1103 01:21:46,011 --> 01:21:48,275 l die for somebody who dies for love. 1104 01:21:48,346 --> 01:21:50,610 Can't you try the next girl? - To love her? - No. Just to pacify her. 1105 01:21:51,016 --> 01:21:53,484 What is your name? - Bhavana. 1106 01:21:53,551 --> 01:21:57,043 l feel like loving just on hearing the name itself. 1107 01:21:57,122 --> 01:21:59,613 Don't act too smart. A gentleman talking on your side. 1108 01:21:59,691 --> 01:22:01,682 At least you can tell her to listen. 1109 01:22:04,296 --> 01:22:06,628 You can wait and listen him. - Get lost. 1110 01:22:08,133 --> 01:22:12,297 Take a spoonful of water and jump into it and kill yourself. 1111 01:22:12,704 --> 01:22:14,638 Now we cannot do anything. You only deal with it. 1112 01:22:14,973 --> 01:22:16,235 Why are you giving such expressions? 1113 01:22:16,308 --> 01:22:17,570 Yes. - You. 1114 01:22:17,976 --> 01:22:19,238 lt looks the lessons are for us and love is for you.. 1115 01:22:19,311 --> 01:22:20,573 ..you only tackle the situation. 1116 01:22:28,420 --> 01:22:31,253 What happened? Master. ls God calling you? 1117 01:22:35,260 --> 01:22:43,497 You want to take a tablet? Water. 1118 01:22:44,002 --> 01:22:46,596 l have brandy for you. 1119 01:22:53,078 --> 01:22:58,607 Has he gone up as a parcel? - No, not yet. 1120 01:22:59,150 --> 01:23:00,276 ls Boost available? 1121 01:23:00,352 --> 01:23:02,616 Why Boost? lt is a waste. Brandy is available. 1122 01:23:03,021 --> 01:23:04,283 Do you want it? Why do you stare as if you've put.. 1123 01:23:04,356 --> 01:23:05,448 ..your finger in a plug? 1124 01:23:05,523 --> 01:23:07,957 lt is not sure whether you will get energy or not by drinking boost.. 1125 01:23:08,026 --> 01:23:09,994 ..you get a kick if you take brandy. 1126 01:23:10,362 --> 01:23:13,559 You do one thing. After going home each one of you take a.. 1127 01:23:13,631 --> 01:23:16,225 ..peg and sleep. Whether energizing or not it will be intoxicating. 1128 01:23:16,301 --> 01:23:17,563 My fate. 1129 01:23:22,974 --> 01:23:25,238 Hands up. 1130 01:23:25,310 --> 01:23:27,574 Stop. What do you want? 1131 01:23:27,645 --> 01:23:29,636 lf available cash or your life. 1132 01:23:29,981 --> 01:23:32,245 You came for a robbery. - Yes. 1133 01:23:33,985 --> 01:23:35,919 To look at, you seem like a new comer to the field. 1134 01:23:35,987 --> 01:23:38,080 You may unnecessarily spend if l give cash. 1135 01:23:38,156 --> 01:23:45,585 lf you want, you can take any products. 1136 01:23:57,008 --> 01:23:59,101 l like a dozen packets of that. 1137 01:23:59,177 --> 01:24:00,610 lt is not possible to give these packets. 1138 01:24:00,678 --> 01:24:02,305 lf you want you may take these. 1139 01:24:02,380 --> 01:24:04,280 l don't want these, l want them only. 1140 01:24:04,349 --> 01:24:06,283 Those are not useful for you. 1141 01:24:06,351 --> 01:24:07,409 Why they are not useful? 1142 01:24:07,485 --> 01:24:08,952 They are not useful for any purpose. 1143 01:24:09,354 --> 01:24:10,616 Why do you hit me? 1144 01:24:10,955 --> 01:24:12,388 Because of the climate, l don't have the mood to kill you. 1145 01:24:12,424 --> 01:24:13,982 Tell me. Do you know how to steal? 1146 01:24:14,225 --> 01:24:16,216 Why not? l paid five thousand and learnt in Royal.. 1147 01:24:16,294 --> 01:24:18,455 ..college lnstitute. 1148 01:24:19,898 --> 01:24:21,889 Do you steal so clumsily even after taking coaching? 1149 01:24:21,966 --> 01:24:24,230 lf you open your mouth l will kill you. 1150 01:24:24,302 --> 01:24:27,294 Why don't you listen to me when l say that packet is not for you. 1151 01:24:27,372 --> 01:24:28,896 Why you are not giving it to me? 1152 01:24:28,973 --> 01:24:30,964 Why they are not given is they are '' Carefree''. 1153 01:24:35,914 --> 01:24:37,905 That means , they are shown in T.V. 1154 01:25:03,441 --> 01:25:09,607 Good evening, Aunt! lsn't Anu in the house? - No 1155 01:25:14,285 --> 01:25:16,276 Where has Anu gone? - l don't know. 1156 01:25:18,289 --> 01:25:22,282 When she is expected? - Don't know 1157 01:25:24,329 --> 01:25:25,956 Why are you so angry with me? 1158 01:25:26,030 --> 01:25:28,294 You have cheated my daughter and after seeing.. 1159 01:25:28,366 --> 01:25:30,357 ..you, what do l feel? 1160 01:25:30,435 --> 01:25:33,632 Did l cheat her? You are wrong aunt, you are wrong. 1161 01:25:33,705 --> 01:25:35,468 Aunt, you misunderstood me. 1162 01:25:36,207 --> 01:25:41,509 lf l have really cheated l would not have come to your house. 1163 01:25:41,646 --> 01:25:43,375 You say that you did not cheat her, but refuse to.. 1164 01:25:43,448 --> 01:25:46,645 ..marry her? How can l understand you, Venu? 1165 01:25:46,718 --> 01:25:48,208 Anyway you want to. 1166 01:25:49,654 --> 01:25:51,451 But Anu is most precious in the world to me. 1167 01:25:51,523 --> 01:25:53,650 That's why l say l don't want this marriage. 1168 01:25:53,725 --> 01:25:58,594 l don't want Anu as a life partner. l want her as my life. 1169 01:25:59,998 --> 01:26:03,297 After marriage the lover is looked down as an ordinary woman. 1170 01:26:04,068 --> 01:26:07,003 Afterwards like all other couples, we too will get into quarrels. 1171 01:26:07,071 --> 01:26:08,663 This l can't tolerate. 1172 01:26:09,073 --> 01:26:11,667 After marriage if l too start neglecting her like other husbands. 1173 01:26:11,743 --> 01:26:15,270 That l neglect Anu, l cannot bear that thought. 1174 01:26:15,947 --> 01:26:19,644 ln love there is separation, agony wanting is there. 1175 01:26:19,717 --> 01:26:23,016 But in marriage all these are not there. 1176 01:26:23,087 --> 01:26:26,215 ln love there maybe and forgetfulness, but divorces will not be there. 1177 01:26:27,358 --> 01:26:30,953 For that even if she hates me, l will always love her. 1178 01:27:51,142 --> 01:27:57,980 'Listen to me, O lightening. Enjoy the happiness of embraces ' 1179 01:27:58,049 --> 01:28:02,986 'You have the beauty and l have the desire if both own' 1180 01:28:03,054 --> 01:28:07,991 'lf our hearts get together, then our life will begin.' 1181 01:28:08,326 --> 01:28:15,255 'l am afraid of you. Don't do anything wrong to suffer.' 1182 01:28:15,667 --> 01:28:24,234 'You are warm and l am cool. Let's come together.' 1183 01:29:05,316 --> 01:29:09,412 Lights are not the lights. They are the lenses of love. 1184 01:29:09,487 --> 01:29:13,253 'lt is not her gaze but the sharp blade! Not a knife but love's life.' 1185 01:29:13,324 --> 01:29:17,158 'By your craziness my youth is going away from me.' 1186 01:29:17,228 --> 01:29:20,629 'Your waist is mutton and my heart is chicken.' 1187 01:29:20,998 --> 01:29:26,334 'Till now lives were combined. - Why not now?' 1188 01:30:13,251 --> 01:30:17,153 'This is the season for love. Don't give any more tensions.' 1189 01:30:17,221 --> 01:30:21,248 'l don' want to listen your words, & even l don't want to give a kiss.' 1190 01:30:21,325 --> 01:30:28,493 'l won't force for a kiss, but give me a signal to hug you.' 1191 01:30:29,000 --> 01:30:35,337 'Enough of your tricks. Stop it now. - No!' 1192 01:31:39,070 --> 01:31:41,937 Tell me, Why do you hide? 1193 01:31:42,006 --> 01:31:45,339 You can deceive your parents, deceive Anu and.. 1194 01:31:45,409 --> 01:31:47,934 ..you can deceive society but you cannot deceive.. 1195 01:31:48,012 --> 01:31:50,606 ..me and my friendship. 1196 01:31:52,016 --> 01:31:55,281 Tell me why you did not want to marry. 1197 01:32:03,060 --> 01:32:08,293 What is your reason? Tell me or do you have.. 1198 01:32:08,366 --> 01:32:12,302 ..any illicit relationship? Tell me l will help. 1199 01:32:13,237 --> 01:32:19,301 l mean.. Love failure. Tell me 1200 01:32:19,377 --> 01:32:23,040 You expect a lot. - Yes 1201 01:32:23,114 --> 01:32:26,914 What is that? l don't have any memories.. 1202 01:32:26,984 --> 01:32:31,921 ..or love failures .. lt is just my opinion, not to marry. 1203 01:32:32,990 --> 01:32:36,517 Other than these there are no stories. 1204 01:32:36,594 --> 01:32:37,925 That means your marriage..? 1205 01:32:37,995 --> 01:32:40,190 Marriage is like a room with one door. 1206 01:32:40,264 --> 01:32:42,926 Those unmarried would eagerly want to get in.. 1207 01:32:43,000 --> 01:32:48,939 ..while those married would think of how to get out. See you, later. 1208 01:32:52,009 --> 01:32:54,068 Bearer! Here. Again one more full. 1209 01:32:57,615 --> 01:32:58,673 Why do you grind your teeth like that? 1210 01:32:58,749 --> 01:33:00,273 l can't play without doing like that. 1211 01:33:00,351 --> 01:33:02,285 lf you do like this everyday, then you will die by BP. 1212 01:33:02,353 --> 01:33:06,449 You are aiming at the striker. - Why did you slap me? 1213 01:33:08,426 --> 01:33:09,620 What are you fighting? 1214 01:33:09,694 --> 01:33:11,685 We are playing carrom in a serene atmosphere. 1215 01:33:12,029 --> 01:33:13,223 This is a game for children drinking Boost 1216 01:33:14,298 --> 01:33:16,289 Then, what about young men drinking beer? - Play this. 1217 01:33:19,236 --> 01:33:20,567 May l lend a hand? 1218 01:33:20,972 --> 01:33:23,236 lf the hand is given every where, it will be pulled out? 1219 01:33:23,307 --> 01:33:25,298 Brother-in-law! What is this game? 1220 01:33:25,376 --> 01:33:26,570 Rummy. 1221 01:33:26,978 --> 01:33:28,240 What! l used to play this game before! 1222 01:33:28,312 --> 01:33:29,574 Shall we play the game of rummy? 1223 01:33:29,647 --> 01:33:32,241 Uncle, please sit down - Thanks. 1224 01:33:37,421 --> 01:33:39,412 Now, tell me why he does not like to marry ? 1225 01:33:39,490 --> 01:33:41,481 He has given a fifteen minutes speech just like.. 1226 01:33:41,559 --> 01:33:43,652 ..one of Prime Minister's on August 15 from Red Fort. 1227 01:33:43,995 --> 01:33:45,257 Then? 1228 01:33:46,597 --> 01:33:49,589 Hi. Greetings, Uncle. - Greetings. 1229 01:33:50,034 --> 01:33:51,934 ls not Venu here? 1230 01:33:52,003 --> 01:33:53,994 We are all waiting for him. 1231 01:33:54,071 --> 01:33:56,062 ls there a Program? 1232 01:33:56,140 --> 01:33:59,337 Uncle, l know a psychiatrist by name. Dr. Dhyryam.. 1233 01:33:59,410 --> 01:34:02,277 l would like to take Venu to him. 1234 01:34:03,280 --> 01:34:05,271 ls it Dr. Dhyryam? 1235 01:34:05,349 --> 01:34:07,613 Hearing the name itself gives half courage. 1236 01:34:07,685 --> 01:34:11,280 Don't let him know that you are taking him to the doctor. 1237 01:34:11,355 --> 01:34:13,448 He will scold you as if you are have gone crazy. 1238 01:34:13,557 --> 01:34:15,889 Why should a mad man get angry if he is taken to hospital? 1239 01:34:16,293 --> 01:34:17,885 Will you please shut your mouth for some time? 1240 01:34:18,362 --> 01:34:20,557 Look. The doctor will make Venu answer the question.. 1241 01:34:20,965 --> 01:34:22,227 ..which l asked you. 1242 01:34:22,299 --> 01:34:23,561 Certainly. 1243 01:34:23,968 --> 01:34:25,560 ls this really a psychological problem, Sir? 1244 01:34:27,271 --> 01:34:29,899 lf one does not go in the path of everyone by the multitude.. 1245 01:34:30,975 --> 01:34:35,207 .. either he must be of great intellectual or a lunatic. 1246 01:34:35,279 --> 01:34:36,906 ln order to decide either of the two he must be.. 1247 01:34:36,981 --> 01:34:38,243 ..in my presence. 1248 01:34:38,315 --> 01:34:41,307 He is waiting outside. l am sending him in. - Okay. 1249 01:34:43,654 --> 01:34:44,916 Shall we go? 1250 01:34:46,257 --> 01:34:50,318 My professor would like to see you. - Me? Okay. 1251 01:34:51,062 --> 01:34:53,394 l will go to the library. Meanwhile, both of you can talk. 1252 01:34:58,002 --> 01:34:59,264 May l come in? 1253 01:34:59,336 --> 01:35:05,138 Come in. So you are Mr. Venu. l am Dhyryam, Dr. 1254 01:35:05,209 --> 01:35:06,437 Nice meeting you. 1255 01:35:06,610 --> 01:35:08,601 l understand you are Anu's Friend. - No, l am her lover. 1256 01:35:10,281 --> 01:35:13,273 You talk so straight.- l am always like that. 1257 01:35:14,285 --> 01:35:17,118 lf so l will ask you a straight question. 1258 01:35:17,188 --> 01:35:18,348 l will answer it in an indirect manner. 1259 01:35:19,290 --> 01:35:21,281 Thank you. Now l will ask you the question. 1260 01:35:21,358 --> 01:35:25,294 What is the game that is not luckier for Sugriva? 1261 01:35:25,362 --> 01:35:27,296 Volley ball. 1262 01:35:28,032 --> 01:35:30,296 Oh! What is the Kodi (hen) available in vegeterian 1263 01:35:30,367 --> 01:35:31,629 ..restaurants? - Pakodi (a savoury dish) 1264 01:35:33,471 --> 01:35:35,632 You are looking like a clever guy. 1265 01:35:35,706 --> 01:35:38,300 Not like. l am really an intelligent. 1266 01:35:38,375 --> 01:35:40,707 ls it over confidence? - Only confidence. 1267 01:35:43,047 --> 01:35:45,311 lf you are really confident, l will put a small test for.. 1268 01:35:45,382 --> 01:35:47,543 ..your intelligence? Will you pass? 1269 01:35:48,486 --> 01:35:49,646 With distinction. 1270 01:35:50,054 --> 01:35:52,318 Then, ready. Tell me the names of women social workers. 1271 01:35:52,389 --> 01:35:54,380 You know in one minute, 1272 01:35:54,458 --> 01:35:55,652 We will see how many names you can muster. 1273 01:35:56,660 --> 01:35:58,651 Jayamalini, Jyotilakshmi, Silksmita, Vishwagandhi, 1274 01:35:59,063 --> 01:36:01,327 Rajasulochana, Rambha, Subhashini, Divyabharati 1275 01:36:01,398 --> 01:36:03,662 Ramyakrishna, Roja, Ravali, Halam, Nadia, Prema. 1276 01:36:03,734 --> 01:36:06,999 Narayana, Ursula Lyouza.. Time is over. 1277 01:36:08,339 --> 01:36:09,397 Who are all these? 1278 01:36:09,473 --> 01:36:11,464 They were all club dancers in Hindi, English and.. 1279 01:36:11,542 --> 01:36:12,668 ..Telugu films and presently heroines 1280 01:36:13,010 --> 01:36:15,274 l have asked you about social workers. 1281 01:36:15,346 --> 01:36:17,610 Why? Are they not social workers? 1282 01:36:17,681 --> 01:36:19,672 Are they not dancing for the people.. 1283 01:36:20,017 --> 01:36:21,279 ..wearing see-through dresses, irrespective of.. 1284 01:36:21,352 --> 01:36:22,614 ..rain or shine and in what ever location possible. 1285 01:36:23,020 --> 01:36:24,282 ln that manner are they serving the society or not? 1286 01:36:26,056 --> 01:36:28,616 That means you were thinking in that way. lt's all right. 1287 01:36:29,293 --> 01:36:32,285 Ok, second question. 1288 01:36:32,363 --> 01:36:34,024 Please answer. 1289 01:36:34,098 --> 01:36:35,292 Please ask. 1290 01:36:36,133 --> 01:36:39,296 Because you say you are very intelligent l will ask you.. 1291 01:36:39,370 --> 01:36:42,635 ..a tough question. - No problem. 1292 01:36:44,141 --> 01:36:47,304 What is the age of a person in 1964? Answer immediately. 1293 01:36:47,378 --> 01:36:49,369 Whether the person is female or male? 1294 01:36:49,446 --> 01:36:50,504 ls it so necessary? 1295 01:36:50,581 --> 01:36:52,572 You only said that the question will be clear. 1296 01:36:53,050 --> 01:36:55,314 lt is a male. What is the age of present age of a.. 1297 01:36:55,386 --> 01:36:57,980 ..male born in 1964 if he is alive? 1298 01:37:03,060 --> 01:37:08,054 ln which month was he born? - ln October. 1299 01:37:09,233 --> 01:37:11,599 On what date was he born? 1300 01:37:11,669 --> 01:37:13,136 October second. 1301 01:37:13,204 --> 01:37:15,263 What time was he born? 1302 01:37:15,339 --> 01:37:18,399 What is the present age of a male fellow born at 1 2 noon? 1303 01:37:18,475 --> 01:37:22,036 On second of October 1964, if he is alive. ls it enough? 1304 01:37:22,112 --> 01:37:23,272 ln which area was he born? 1305 01:37:23,347 --> 01:37:25,212 Who is asking the questions? You are me? 1306 01:37:25,282 --> 01:37:27,273 Why do you shouting? 1307 01:37:27,351 --> 01:37:28,613 You only said it would be clear. 1308 01:37:28,686 --> 01:37:30,347 What if l say? What is the relation between the.. 1309 01:37:30,421 --> 01:37:31,615 ..area and age? 1310 01:37:31,689 --> 01:37:34,283 Why not? lf a man is born in lndia at 1 2 noon on.. 1311 01:37:34,358 --> 01:37:36,292 ..October 2, 1964, .. his age is 33 years, 7 months , 1312 01:37:36,360 --> 01:37:38,624 ,23 days, 19 hours and 45 minutes. 1313 01:37:39,029 --> 01:37:41,293 lf he were born in lndia, since there is a difference.. 1314 01:37:41,365 --> 01:37:43,299 ..of twelve hours his age is approximately.. 1315 01:37:43,367 --> 01:37:44,959 ..33 years, 7 months and 24 days. 1316 01:37:49,039 --> 01:37:54,306 Don't fear, Dr. Dhryam. l don't beat you because l am not mad. 1317 01:37:58,382 --> 01:37:59,474 Yes. You tell me the spelling of psychiatrist? 1318 01:37:59,550 --> 01:38:03,646 Do you think l don't know that much.. sy ty cy .. 1319 01:38:09,326 --> 01:38:11,317 Come! What happened to your mission? Success or not? 1320 01:38:12,630 --> 01:38:13,654 Where is Venu? 1321 01:38:13,731 --> 01:38:14,925 He did not come, aunt. 1322 01:38:14,999 --> 01:38:16,432 Did he join in the hospital there itself? 1323 01:38:16,500 --> 01:38:18,491 Will you please shut your mouth which is just 1324 01:38:18,569 --> 01:38:19,661 ..like a drainage channel. - Sure. 1325 01:38:20,004 --> 01:38:21,266 What had happened? 1326 01:38:21,338 --> 01:38:23,602 Venu gave a warning that he will beat and kill and.. 1327 01:38:24,008 --> 01:38:26,272 ..went away when the doctor was about to test. 1328 01:38:26,343 --> 01:38:28,675 Did he give a warning to a doctor who treats our diseases? 1329 01:38:29,013 --> 01:38:31,004 Doctors do not listen unless they are warned. 1330 01:38:31,115 --> 01:38:33,276 Shut up! Card friends.. 1331 01:38:33,350 --> 01:38:35,614 From early morning you start going out with Venu. 1332 01:38:36,020 --> 01:38:38,284 Why don't you tell him what he is doing is wrong and marry. 1333 01:38:38,355 --> 01:38:40,346 How can they tell him Uncle? - Why? 1334 01:38:40,491 --> 01:38:41,685 The scooter operated belongs to him but the.. 1335 01:38:42,026 --> 01:38:43,288 ..petrol cost is borne by him. 1336 01:38:43,360 --> 01:38:45,351 ln the drinks they enjoy soda is theirs and whisky is Venu's. 1337 01:38:45,429 --> 01:38:48,455 lf they ask him to marry, he will divorce them. 1338 01:38:48,532 --> 01:38:50,523 What are you people? For the sake of a litre petrol.. 1339 01:38:50,601 --> 01:38:52,262 ..and a quarter drink do you keep my son's life.. 1340 01:38:52,336 --> 01:38:53,462 under mortgage ? - We? 1341 01:38:53,537 --> 01:38:55,528 Who else? When your friend is going astray.. 1342 01:38:56,040 --> 01:38:58,304 ..instead of stopping him, do you show the.. 1343 01:38:58,375 --> 01:39:00,309 ..wrong route with flood lights? 1344 01:39:00,377 --> 01:39:02,538 Are you eating rice or hybrid grass? 1345 01:39:02,613 --> 01:39:03,477 Uncle, don't abuse us. 1346 01:39:03,547 --> 01:39:06,175 Why? Your prestige is hurt? - Felt like crying. 1347 01:39:06,250 --> 01:39:08,480 l will take out the shoes. 1348 01:39:08,552 --> 01:39:09,985 lt makes no difference for a deaf person whether.. 1349 01:39:10,054 --> 01:39:11,487 ..llayaraja sings or Shivajiraja sings. 1350 01:39:11,555 --> 01:39:13,250 lt is my foolishness to speak to you. 1351 01:39:13,324 --> 01:39:15,189 Uncle! Please don't provoke us. 1352 01:39:15,259 --> 01:39:17,250 Yes. Wars will be fought if you are provoked. 1353 01:39:17,328 --> 01:39:20,320 Aunt, you are also against us. lt is no use. 1354 01:39:20,397 --> 01:39:23,389 Let him come. We will decide one way or other. - He has come. 1355 01:40:35,472 --> 01:40:37,269 'My son, get yourself married' 1356 01:40:37,341 --> 01:40:39,536 'My son, get yourself married soon' 1357 01:40:42,212 --> 01:40:45,238 'Already your marriageable is passing' 1358 01:40:45,315 --> 01:40:48,182 'Having a beautiful maiden before you' 1359 01:40:48,285 --> 01:40:50,412 'Tie the knot with great fanfare' 1360 01:40:50,487 --> 01:40:52,955 'Her smile intoxicating like Old Monk Rum' 1361 01:40:53,023 --> 01:40:55,457 'lt's all yours afterwards' 1362 01:41:41,271 --> 01:41:44,069 'lf you marry she will look after cooking' 1363 01:41:44,141 --> 01:41:46,609 'And your clothes she will wash and save' 1364 01:41:46,944 --> 01:41:49,276 'When you come back tired she gives you coffee' 1365 01:41:49,346 --> 01:41:51,974 'Gives you happiness in bed during nights' 1366 01:41:52,049 --> 01:41:56,349 'Home cooked food, there won't be diseases' 1367 01:41:56,954 --> 01:41:59,946 'The dreams of Gandhi & Nehru will be realized' 1368 01:42:00,023 --> 01:42:02,287 'Vajpayee Government will continue' 1369 01:42:37,928 --> 01:42:40,362 'You will be get handsome children' 1370 01:42:40,430 --> 01:42:43,024 'They play with their toothless smiles' 1371 01:42:43,100 --> 01:42:45,534 'When they grow they ask you for their marriage' 1372 01:42:45,602 --> 01:42:48,196 'ln your old age they serve you' 1373 01:42:48,272 --> 01:42:51,002 'Don't forget a seat in the convent school' 1374 01:42:51,074 --> 01:42:53,042 'You book a seat before you get married' 1375 01:42:53,110 --> 01:42:55,977 'Stop the nonsense now' 1376 01:42:56,046 --> 01:42:58,606 'lf you accept l will call the bride' 1377 01:43:31,982 --> 01:43:35,247 Anu! Where did you go? 1378 01:43:40,324 --> 01:43:42,918 See, dear. lt is not a mistake to love, but to love.. 1379 01:43:42,993 --> 01:43:46,554 ..a person who doesn't like to marry is definitely a mistake. 1380 01:43:49,166 --> 01:43:51,259 lt is good for both you and me if you learn this truth.. 1381 01:43:51,335 --> 01:43:53,132 ..as early as possible. 1382 01:45:26,029 --> 01:45:28,293 Who is this fellow? lt is me. 1383 01:46:01,331 --> 01:46:09,500 Not that way, this way. What are you doing? 1384 01:46:09,573 --> 01:46:11,564 Honing and sharpening. 1385 01:46:40,036 --> 01:46:43,301 Mother, this get up is very good. 1386 01:46:43,373 --> 01:46:45,364 One side, Silksmitha and the other side Jayamalini. 1387 01:46:49,312 --> 01:46:51,644 lt is so many years back that l have fought like this. 1388 01:46:54,050 --> 01:46:58,043 Look. Will you come tomorrow at the same time? 1389 01:46:58,455 --> 01:47:01,117 With a dress or naked? Wearing new dress. 1390 01:47:01,191 --> 01:47:03,318 For what purpose? For fighting Mother. 1391 01:47:03,393 --> 01:47:05,384 l am feeling sleepy. Do come again 1392 01:47:05,462 --> 01:47:09,660 Sure. Okay. Go and sleep. 1393 01:47:25,282 --> 01:47:26,613 Hi, Anu! - Hi 1394 01:47:31,087 --> 01:47:34,614 Mother asked me to go for shopping. 1395 01:47:35,292 --> 01:47:39,456 l want to take you, too. Come. Do you have any other work? 1396 01:47:39,529 --> 01:47:41,190 No, daddy! 1397 01:47:41,264 --> 01:47:42,458 So, come. 1398 01:48:03,486 --> 01:48:06,319 Why did you come? - To buy phenyl. 1399 01:48:06,389 --> 01:48:07,515 ls it so? 1400 01:48:07,591 --> 01:48:09,718 l have come for you and your are asking as to why have l come? 1401 01:48:10,660 --> 01:48:12,651 Daddy is here. Please leave. 1402 01:48:17,267 --> 01:48:18,427 Where did you go? 1403 01:48:21,338 --> 01:48:23,670 Did you take it? lt is very long, Daddy. 1404 01:48:23,740 --> 01:48:25,935 You take that Horlicks. 1405 01:48:45,295 --> 01:48:47,286 lt's all right. 1406 01:48:47,364 --> 01:48:49,355 Tomorrow at five o'clock, l've arranged a Program. We are going. 1407 01:48:49,432 --> 01:48:51,093 Tomorrow? Not possible for me. 1408 01:48:52,035 --> 01:48:54,026 l don't want to listen 'no'. You are coming at five o'clock. 1409 01:49:05,649 --> 01:49:06,707 Hello Uncle! - Hello. 1410 01:49:07,050 --> 01:49:09,382 How are you? - Fine, thank you! 1411 01:49:19,262 --> 01:49:21,924 Hello. Hello, ls this 3322449? 1412 01:49:21,998 --> 01:49:23,090 Yes. 1413 01:49:23,266 --> 01:49:26,258 We are from lndian Airlines. - Please go on. 1414 01:49:26,336 --> 01:49:28,327 We want to dispose off Begumpet Airport. 1415 01:49:29,272 --> 01:49:31,331 Brother, it seems they are selling Begumpet Airport. 1416 01:49:31,408 --> 01:49:33,399 You do one thing! Go to Begumpet Airport and find.. 1417 01:49:33,476 --> 01:49:35,467 ..out how much they are selling for. - Okay! 1418 01:49:37,280 --> 01:49:40,613 lf you have an intention to buy, hurry up. You will get a discount. 1419 01:49:41,451 --> 01:49:42,611 What are you selling? 1420 01:49:43,019 --> 01:49:46,284 Begumpet Airport - lf you buyone airport, two airplanes free. 1421 01:49:46,356 --> 01:49:47,550 Where you are talking from? 1422 01:49:47,624 --> 01:49:48,682 From Vizag. 1423 01:49:48,758 --> 01:49:51,352 l thought so. Definitely from the Mental Asylum. 1424 01:50:01,304 --> 01:50:04,296 Hello. Hello. We are speaking from the Family.. 1425 01:50:04,374 --> 01:50:06,171 ..Planning Department. - What work do you have with me? 1426 01:50:06,242 --> 01:50:09,370 We have orders to do operations for all. 1427 01:50:09,446 --> 01:50:12,711 Have you done vasectomy or your wife undergone? 1428 01:50:12,782 --> 01:50:15,307 No, l am using Nirodh. 1429 01:50:22,258 --> 01:50:23,589 Daddy is here. 1430 01:50:36,172 --> 01:50:37,434 Hello! 1431 01:50:37,607 --> 01:50:39,598 Anybody in your house has Cancer, Aids and similar.. 1432 01:50:40,010 --> 01:50:42,274 ..diseases or ulcer or TB. or skin diseases like Eczema? 1433 01:50:42,345 --> 01:50:44,336 No. - Ulcer 1434 01:50:44,414 --> 01:50:45,608 At least Tuberculosis? 1435 01:50:45,682 --> 01:50:47,343 Are you mad? 1436 01:50:47,417 --> 01:50:49,408 Don't you have any small skin disease even? 1437 01:50:51,121 --> 01:50:54,284 l know who you are. However much that Venu plays any tricks.. 1438 01:50:54,357 --> 01:50:56,348 .. or you tease me l won't leave this phone nor.. 1439 01:50:56,426 --> 01:50:59,293 ..allow my daughter to speak to him. 1440 01:50:59,562 --> 01:51:01,553 There only.. you dived into the drainage. 1441 01:51:03,233 --> 01:51:05,360 That means you go out and see. 1442 01:51:05,435 --> 01:51:06,959 Anu and Venu have already gone. 1443 01:51:07,037 --> 01:51:09,062 You go to the terrace and say bye-bye to them. 1444 01:51:09,139 --> 01:51:12,404 Anusuya! Where is our daughter? 1445 01:51:12,475 --> 01:51:14,033 She has gone out in your presence. 1446 01:51:14,110 --> 01:51:15,168 Why did she go without telling anyone? 1447 01:51:15,245 --> 01:51:17,236 Since you were speaking on the phone, she told me and went. 1448 01:51:58,288 --> 01:52:04,955 'You are the queen of the tunes. Come to me O my love.' 1449 01:53:07,023 --> 01:53:13,223 'This is the time to cross our limits in love. Be careful.' 1450 01:53:13,296 --> 01:53:17,289 'This is the time to find the way of our love.' 1451 01:53:17,367 --> 01:53:21,565 'This is the right time for the rain.' 1452 01:53:21,971 --> 01:53:25,236 'Let's enjoy the fun of love..' 1453 01:53:25,308 --> 01:53:29,301 '..in the dark night.' 1454 01:53:29,379 --> 01:53:32,576 'Why your heart is so worried?' 1455 01:53:32,649 --> 01:53:35,914 'This youth won't stop forever.' 1456 01:54:21,231 --> 01:54:24,223 'My heart is waiting for you.' 1457 01:54:24,300 --> 01:54:28,396 'l am unable to control the feeling of my heart. 1458 01:54:28,471 --> 01:54:31,565 'Anger of the woman is very dangerous.' 1459 01:54:31,641 --> 01:54:35,236 'Once it come will never leave.' 1460 01:54:36,312 --> 01:54:46,313 'Don't refuse my heart feelings. There is fun in love.' 1461 01:54:46,389 --> 01:54:50,257 'And you can play games with my heart.' 1462 01:55:33,303 --> 01:55:35,294 What is this? - What 1463 01:55:35,371 --> 01:55:36,633 Why are you leaning on me? 1464 01:55:37,040 --> 01:55:39,304 After falling in love, it does not matter whether one falls above or below. 1465 01:55:39,375 --> 01:55:41,366 Doing such things before marriage is a mistake. 1466 01:55:41,444 --> 01:55:42,638 Does it not matter, if done after marriage? 1467 01:55:43,046 --> 01:55:45,310 Does not matter. - Very injustice. 1468 01:55:45,381 --> 01:55:46,643 What? 1469 01:55:47,050 --> 01:55:49,314 ls kissing before a mistake and afterwards it.. 1470 01:55:49,385 --> 01:55:51,376 ..is correct, ls it so? 1471 01:55:51,521 --> 01:55:53,512 My idea is not that. - What then? 1472 01:55:53,589 --> 01:55:55,648 Suppose, you like a particular articles in the shop. 1473 01:55:56,059 --> 01:55:58,653 Do they allow you to take it home without buying? 1474 01:55:59,128 --> 01:56:01,119 That means love is liking and marriage is buying. 1475 01:56:01,664 --> 01:56:03,996 Not buying! Owning. 1476 01:56:04,067 --> 01:56:05,728 There is not much difference between the two. 1477 01:56:06,069 --> 01:56:09,061 There is. The difference between Tradition and Taboo. 1478 01:56:09,205 --> 01:56:11,332 lf sex were to be a taboo, it is a taboo either before.. 1479 01:56:11,407 --> 01:56:13,432 ..or after marriage. 1480 01:56:14,944 --> 01:56:17,378 lf l were to marry for sex, l do not need marriage. 1481 01:56:17,447 --> 01:56:20,280 Love is enough because sex is like a condom.. 1482 01:56:20,350 --> 01:56:23,285 ..available in pan shops that l can buy at any time. 1483 01:56:24,120 --> 01:56:25,280 lf l were to say the same thing? 1484 01:56:32,592 --> 01:56:34,583 What to say? You are a lawyer. 1485 01:56:34,660 --> 01:56:36,924 And your business runs in every season. 1486 01:56:37,597 --> 01:56:42,933 Did l say anything wrong? Venu! Come on. 1487 01:56:47,406 --> 01:56:48,600 Good evening. - How is daddy? 1488 01:56:48,674 --> 01:56:49,936 He is okay 1489 01:56:50,343 --> 01:56:52,607 Why have you stood there itself? 1490 01:56:52,678 --> 01:56:54,669 You are shortly going to be the son- in-law of the house. 1491 01:56:54,747 --> 01:56:56,942 You should not feel shy. Please come. 1492 01:56:58,451 --> 01:57:01,614 Not son-in-Law, we are friends. 1493 01:57:01,687 --> 01:57:03,951 That's all. l take your leave. 1494 01:57:09,695 --> 01:57:11,686 What is that, Sir! He said like that? 1495 01:57:11,764 --> 01:57:12,958 Any altercation between the families? 1496 01:57:13,366 --> 01:57:16,631 No altercation with them. 1497 01:57:16,702 --> 01:57:19,796 But he sat tight saying that he loved but does not like to marry. 1498 01:57:19,872 --> 01:57:21,635 He said he did not want to marry? 1499 01:57:21,707 --> 01:57:23,766 Then what are you doing sitting in a chair outside.. 1500 01:57:23,843 --> 01:57:26,311 ..your house and opening the gate to him and.. 1501 01:57:26,379 --> 01:57:29,576 ..your daughter saying good night? 1502 01:57:32,585 --> 01:57:34,576 Did l say anything wrong? 1503 01:57:36,255 --> 01:57:39,588 lf this becomes known, those candidates who do.. 1504 01:57:39,659 --> 01:57:42,253 ..not want marriage but willing to practice love will.. 1505 01:57:42,328 --> 01:57:44,592 ..stand in a queue before your house and will as.. 1506 01:57:44,664 --> 01:57:46,757 ..you if you have one more daughter. 1507 01:57:48,267 --> 01:57:53,261 This is true. lf you are fond of games, play Tennis.. 1508 01:57:53,339 --> 01:57:58,606 ..or Football but don't play with lives. 1509 01:57:59,679 --> 01:58:00,941 lf you can make him agree for marriage, it's okay, else.. 1510 01:58:01,347 --> 01:58:05,613 ..select a good boy for your daughter immediately and.. 1511 01:58:05,685 --> 01:58:09,951 ..perform the marriage. Even if you get angry it is okay. 1512 01:58:10,022 --> 01:58:13,458 l told you what l ought to tell you. Good night. 1513 01:58:19,365 --> 01:58:20,627 Eat, dear! 1514 01:58:20,700 --> 01:58:22,691 No, mummy, l am feeling sleepy. 1515 01:58:22,768 --> 01:58:23,962 Listen, one more morsel. 1516 01:58:30,309 --> 01:58:32,300 l have given you an opportunity.. 1517 01:58:39,318 --> 01:58:41,582 Tomorrow itself l will talk about your marriage with Bose.. 1518 01:58:41,654 --> 01:58:42,916 l will bow down and make him agree. 1519 01:58:43,322 --> 01:58:44,584 Listen. 1520 01:58:44,924 --> 01:58:46,653 l did not come to listen to your opinion. 1521 01:58:46,726 --> 01:58:47,920 l came here to inform of my decision. l told you. 1522 01:58:51,430 --> 01:58:55,594 No. No, it takes time. Ah! Wait for a minute. 1523 01:58:55,668 --> 01:58:58,933 Not one minute. Ask him to call you after 10 minutes. 1524 01:58:59,005 --> 01:59:02,600 Call me later! 1525 01:59:05,444 --> 01:59:07,605 l have to talk with you of an important matter. 1526 01:59:07,680 --> 01:59:08,942 You can talk to me but First, please sit down. 1527 01:59:10,349 --> 01:59:12,340 l did not come to sit. l wanted to decide one thing. 1528 01:59:12,418 --> 01:59:14,613 Tell me urgently. 1529 01:59:14,687 --> 01:59:15,949 Would you like to marry Anu. 1530 01:59:17,456 --> 01:59:18,616 Uncle! 1531 01:59:18,691 --> 01:59:20,682 l know what you are going to ask. 1532 01:59:20,760 --> 01:59:22,955 This is a very well thought of decision. - Not that, uncle. 1533 01:59:23,362 --> 01:59:25,626 What is your doubt? Am l going to get you married.. 1534 01:59:25,698 --> 01:59:27,359 ..with a girl loves somebody else? 1535 01:59:27,767 --> 01:59:29,758 lf you have any doubt, tell me openly. 1536 01:59:29,835 --> 01:59:31,029 l don't have anything like that. 1537 01:59:31,370 --> 01:59:34,567 Do you doubt how far my daughter has gone with Venu? 1538 01:59:35,307 --> 01:59:36,899 l have faith in my friend. 1539 01:59:37,576 --> 01:59:39,567 l have faith in you that you will look after my daughter.. 1540 01:59:39,645 --> 01:59:41,909 ..very well. Tell me whether you will marry my daughter.. 1541 01:59:42,314 --> 01:59:44,578 ..or come and bless her at her marriage. 1542 01:59:44,650 --> 01:59:46,914 Tell me if you don't want to marry, l'll get her married to someone else. 1543 01:59:47,319 --> 01:59:49,651 The marriage has to be celebrated within a week. 1544 01:59:49,722 --> 01:59:51,383 Are you saying this seriously? 1545 01:59:51,457 --> 01:59:53,755 l don't have to time to come to your office and make jokes. 1546 01:59:53,826 --> 01:59:54,986 Did you talk with Venu about this? 1547 01:59:55,327 --> 01:59:58,387 Why should l talk to him? Tell me your decision. 1548 01:59:58,464 --> 02:00:01,262 Whether you are willing to marry Anu. Say yes or no. 1549 02:00:16,949 --> 02:00:18,940 l didn't see.. 1550 02:00:25,491 --> 02:00:26,685 What did you steal this time? 1551 02:00:26,959 --> 02:00:28,950 This time l have successfully stolen a wallet. 1552 02:00:29,028 --> 02:00:32,555 The money. There is no money. 1553 02:00:33,899 --> 02:00:35,230 Letter! l think he wrote in the letter.. 1554 02:00:35,301 --> 02:00:37,235 ..where the money is kept. 'Those who read this letter.. 1555 02:00:37,303 --> 02:00:39,567 ..have to write 1000 letters in the name of.. 1556 02:00:39,638 --> 02:00:42,664 ..Baba Bholenath and post them to devotees.' 1557 02:00:42,742 --> 02:00:45,370 Otherwise, they will face harmful consequences. 1558 02:00:45,644 --> 02:00:51,378 Previously one person who did not care recently died of Aids. 1559 02:00:51,450 --> 02:00:54,317 They don't have any other work. 1560 02:00:54,386 --> 02:00:56,320 Why did you do such jobs? 1561 02:00:56,388 --> 02:00:58,322 Otherwise, what can l do? l don't have a face value.. 1562 02:00:58,390 --> 02:00:59,584 ..personality and l don't have the money, even. 1563 02:00:59,658 --> 02:01:00,920 What do you really want? 1564 02:01:01,327 --> 02:01:04,592 You ask me what l want. l want all Food, clothing and shelter. 1565 02:01:08,534 --> 02:01:12,766 See. He is standing there. Go and give him a big slap. 1566 02:01:12,838 --> 02:01:15,272 You will get everything. 1567 02:01:15,341 --> 02:01:17,605 Do l get everything? Then see. 1568 02:01:17,676 --> 02:01:19,610 Look. Minimum three teeth should fall out. 1569 02:01:19,678 --> 02:01:21,942 Why three? All thirty two will fall. Watch. 1570 02:01:23,616 --> 02:01:24,947 Excuse me, sir. 1571 02:01:25,618 --> 02:01:27,609 Hello. Will you show your face this side? 1572 02:01:33,225 --> 02:01:36,558 l thought it was to get food, clothing and shelter.. 1573 02:01:36,629 --> 02:01:39,621 ..with one slap. l don't know that l will get it in this way. 1574 02:01:47,306 --> 02:01:51,299 You slapped me. l will see how you will come out.. 1575 02:01:51,710 --> 02:01:56,647 ..during your life time. take out that tumbler 1576 02:01:56,715 --> 02:01:58,580 You have seen, okay! 1577 02:02:07,593 --> 02:02:09,584 Anu's father had come to office. - Why? 1578 02:02:11,597 --> 02:02:13,997 He asked me whether l want to marry Anu. 1579 02:02:14,333 --> 02:02:15,595 What did you say? 1580 02:02:15,668 --> 02:02:17,659 What do you think l have said. 1581 02:02:17,736 --> 02:02:18,930 You must have said 'yes'. 1582 02:02:19,338 --> 02:02:20,600 You said correctly. 1583 02:02:21,607 --> 02:02:23,939 l will beat you with a shoe. How can you say 'yes'? 1584 02:02:24,009 --> 02:02:25,670 Why should you get excited? 1585 02:02:25,744 --> 02:02:27,735 Do you expect me to hug you with ecstasy because it is you? 1586 02:02:32,384 --> 02:02:34,545 You are saved. lf it would have been others.. 1587 02:02:34,620 --> 02:02:35,882 ..l would have chopped him on the spot. 1588 02:02:36,288 --> 02:02:37,380 Why should you chop? 1589 02:02:37,456 --> 02:02:39,447 Do you expect me to go and bless him when.. 1590 02:02:39,525 --> 02:02:40,719 ..somebody is marrying the girl l love. 1591 02:02:40,793 --> 02:02:42,920 Yes. You must go and bless. 1592 02:02:43,562 --> 02:02:46,554 Yes. You don't marry Anu, nor do you allow anybody to marry her. 1593 02:02:46,632 --> 02:02:49,897 Does it mean that she should be like that life long? 1594 02:02:50,302 --> 02:02:51,735 lf she loves she must to be like that. 1595 02:02:52,571 --> 02:02:54,562 lf one loves both should live together or both.. 1596 02:02:54,640 --> 02:02:56,631 .. should die together but to expect them to.. 1597 02:02:56,709 --> 02:02:58,904 ..live separately is foolishness. 1598 02:02:59,912 --> 02:03:03,575 lf it were not to be myself, somebody else will marry Anu. 1599 02:03:03,649 --> 02:03:06,914 Afterwards, if he comes to know of your love and.. 1600 02:03:07,586 --> 02:03:11,579 ..tortures Anu, you may forget Anu, but she will.. 1601 02:03:11,657 --> 02:03:13,318 ..never forget you. Remember, it is no use getting excited. 1602 02:03:13,392 --> 02:03:15,587 Please think it over. 1603 02:03:16,262 --> 02:03:18,594 You have quoted hundred reasons for not marrying.. 1604 02:03:18,664 --> 02:03:21,258 ..at least state one reason for refusing this marriage. 1605 02:03:25,604 --> 02:03:27,936 And l will cancel my marriage with Anu. 1606 02:03:37,616 --> 02:03:38,776 Excuse me. l want to meet Anu. 1607 02:03:46,358 --> 02:03:47,620 Venu. 1608 02:04:03,642 --> 02:04:07,305 ls it a fact that you and Bose are to be married? 1609 02:04:14,653 --> 02:04:16,985 Tell me. Did you agree for the marriage? 1610 02:04:26,665 --> 02:04:28,326 l have agreed. 1611 02:04:34,673 --> 02:04:39,667 Does it mean that your love for me is false? - No 1612 02:04:41,613 --> 02:04:47,381 l cannot leave. Tell me, Anu. ls it all a drama you played, 1613 02:04:48,287 --> 02:04:50,812 Tell me. Tell me, Please. 1614 02:05:43,342 --> 02:05:45,936 Where is Venu? - What happened? 1615 02:05:46,345 --> 02:05:49,610 What has he done? Your son has not hoisted a.. 1616 02:05:49,681 --> 02:05:51,945 ..National Flag to talk about him proudly. 1617 02:05:52,351 --> 02:05:54,615 He has beaten a girl like a beast before a number of persons. 1618 02:05:54,686 --> 02:05:55,948 Did he beat Anu? 1619 02:05:56,789 --> 02:05:58,780 Because her friends were there at that time he left.. 1620 02:05:58,857 --> 02:06:00,518 ..her otherwise, he would have killed her.. 1621 02:06:00,793 --> 02:06:02,784 He might have done that in excitement coming to.. 1622 02:06:02,861 --> 02:06:03,953 ..know of the marriage of his love. 1623 02:06:04,363 --> 02:06:06,627 lf he loves he has to marry otherwise, he can be a.. 1624 02:06:06,698 --> 02:06:08,689 ..drunkard and lie flat like Devadas. 1625 02:06:08,767 --> 02:06:10,962 Or else take poison and die. 1626 02:06:11,036 --> 02:06:12,628 lf he starts beating them on the road, the parents of.. 1627 02:06:12,704 --> 02:06:14,604 ..the girls will not shut their eyes and keep quiet 1628 02:06:14,673 --> 02:06:16,971 Don't get excited, l will talk to him soon after he comes home. 1629 02:06:17,643 --> 02:06:20,806 What are you going to talk? He is not in a position to listen 1630 02:06:20,879 --> 02:06:23,313 l know very well how to reply to him. 1631 02:06:23,382 --> 02:06:24,644 He is very young and.. 1632 02:06:24,716 --> 02:06:26,980 lt is not his childishness. 1633 02:06:27,386 --> 02:06:29,650 lt is stubbornness that nobody can do anything. 1634 02:06:29,822 --> 02:06:31,653 Look. Since you gave birth to him it is.. 1635 02:06:31,723 --> 02:06:33,657 ..inevitable for you even if he steals or murders. 1636 02:06:33,725 --> 02:06:35,590 But l don't have any necessity. 1637 02:06:35,661 --> 02:06:37,652 Tomorrow is my Daughter's marriage. 1638 02:06:37,729 --> 02:06:39,924 lf he comes there his dead body only will come to his house. 1639 02:06:41,867 --> 02:06:45,997 Siva Prasad! l'm observing you since you came. 1640 02:06:46,605 --> 02:06:50,598 You count me as a fool when l am talking respectfully. 1641 02:06:50,676 --> 02:06:53,668 Do you have the guts to kill my son? 1642 02:06:53,745 --> 02:06:57,943 lf you have the courage, you need not slap him. 1643 02:06:58,350 --> 02:07:00,614 You simply cross the gate. Close the gate. 1644 02:07:03,956 --> 02:07:06,948 Why? Are your legs not moving? Stop moving around the roads.. 1645 02:07:07,359 --> 02:07:09,623 ..with your men and kill your daughter. 1646 02:07:09,695 --> 02:07:11,959 Allowing a person who is not her husband to have.. 1647 02:07:12,364 --> 02:07:14,457 ..given him the lenience to beat her. 1648 02:07:15,801 --> 02:07:17,462 Why do you accuse our lawyer when the mistake is yours? 1649 02:07:17,536 --> 02:07:22,633 You are a hired person and cannot talk to me. 1650 02:07:25,644 --> 02:07:26,975 ls he the person who has beaten sir's daughter? 1651 02:07:35,921 --> 02:07:37,252 Siva Prasad! From this moment onwards.. 1652 02:07:37,322 --> 02:07:39,313 ..our families do not have any relationship. 1653 02:07:39,391 --> 02:07:41,916 My son will not even look at your daughter. 1654 02:07:43,595 --> 02:07:45,586 lt is not enough to rear the son to a six-foot height. 1655 02:07:45,664 --> 02:07:47,757 Teach him an inch of culture. Let us go. 1656 02:07:48,433 --> 02:07:50,924 You may teach that culture to your daughter. - Daddy! 1657 02:07:59,945 --> 02:08:02,607 Nothing to worry very much. lt is a mild stroke. 1658 02:08:02,681 --> 02:08:04,672 lt's enough if he takes some rest. Greetings. l take leave 1659 02:08:04,750 --> 02:08:05,944 lf necessary l will telephone you. 1660 02:08:17,629 --> 02:08:20,621 Why are you not talking to me? 1661 02:08:20,966 --> 02:08:24,959 What do you want me to talk? 1662 02:08:25,037 --> 02:08:26,629 That day, before everybody you pointed at me and.. 1663 02:08:26,705 --> 02:08:28,639 .. your father as the reason for your not marrying and 1664 02:08:28,707 --> 02:08:30,800 ..made us a laughing stock among the people. 1665 02:08:30,876 --> 02:08:32,901 Today, you allowed rowdies to come to our house. 1666 02:08:34,913 --> 02:08:36,904 Among all the people you said that we.. 1667 02:08:37,316 --> 02:08:39,580 ..have no love between us. 1668 02:08:39,651 --> 02:08:41,642 Love does not mean going to parks and singing songs. 1669 02:08:41,720 --> 02:08:43,711 Although we had little differences we were never.. 1670 02:08:43,789 --> 02:08:47,247 ..insulted like this in public. 1671 02:08:47,459 --> 02:08:49,518 How those people have abused him. 1672 02:08:49,928 --> 02:08:50,986 Mummy, what l want to.. 1673 02:08:51,063 --> 02:08:53,588 No. lt's not necessary. lt is your will either to marry or not. 1674 02:08:53,665 --> 02:08:55,929 You need not do any service to us. 1675 02:08:56,335 --> 02:09:01,295 lt is enough if you don't insult us. 1676 02:09:02,441 --> 02:09:04,773 Ask our people to be ready at the marriage hall. 1677 02:09:04,843 --> 02:09:09,007 lf that Venu comes, close his chapter. l will handle him later. 1678 02:09:10,349 --> 02:09:12,340 Why are you extending the issue? lf he had slapped.. 1679 02:09:12,417 --> 02:09:14,408 ..Anu in some fit, why are you blowing it out of proportion? 1680 02:09:14,786 --> 02:09:15,946 Mummy! 1681 02:09:16,021 --> 02:09:18,012 Am l creating disputes? 1682 02:09:18,090 --> 02:09:19,751 Do you expect me to simply keep my hands up whatever he does? 1683 02:09:19,825 --> 02:09:21,486 lf you intervene in this again, l will kill you. 1684 02:09:21,560 --> 02:09:23,551 What did l say, now? - How dare you? 1685 02:09:23,629 --> 02:09:24,789 Why do you slap mummy? 1686 02:09:24,863 --> 02:09:26,797 lt is l who committed the mistake. 1687 02:09:26,865 --> 02:09:28,799 l am the reason for all these disputes. 1688 02:09:28,867 --> 02:09:31,768 Beat me if you want to. What is wrong in what mummy said? 1689 02:09:31,837 --> 02:09:33,236 Why did you go to their house for quarrelling? 1690 02:09:33,305 --> 02:09:35,239 You got so much angry on me when l beat your mother. 1691 02:09:35,307 --> 02:09:36,569 How much anger should l get when some fellow.. 1692 02:09:36,642 --> 02:09:38,234 ..beats my daughter? 1693 02:09:39,578 --> 02:09:41,739 l kept quiet when he said he doesn't want to marry.. 1694 02:09:41,813 --> 02:09:43,804 ..but l won't keep quiet if he tries to spoil the marriage. 1695 02:09:43,882 --> 02:09:45,247 l won't spare him. 1696 02:09:45,317 --> 02:09:47,581 What you want is my marriage to Bose. 1697 02:09:47,653 --> 02:09:49,746 lt will be performed. Not only Venu, who ever comes .. 1698 02:09:49,821 --> 02:09:51,812 ..this marriage won't stop. Please do not make any trouble. 1699 02:12:53,738 --> 02:12:56,730 Venu, l don't want this marriage. Nor these traditions. 1700 02:12:56,808 --> 02:13:00,574 l cannot cheat myself more than this. 1701 02:13:00,645 --> 02:13:02,408 lt is enough if you are by my side. 1702 02:13:07,252 --> 02:13:11,848 You need not marry me. l love you, Venu. 1703 02:13:18,430 --> 02:13:20,591 Console yourself Anu. Please. 1704 02:13:20,665 --> 02:13:23,759 When you got up from the marriage seat, it indicates.. 1705 02:13:23,835 --> 02:13:26,269 ..that you have left your parents, traditions etc. 1706 02:13:26,338 --> 02:13:28,932 lf you left all these for me, can't l.. 1707 02:13:29,007 --> 02:13:31,874 ..leave the only condition that l won't marry? 1708 02:13:34,346 --> 02:13:36,780 l will leave that. 1709 02:13:41,286 --> 02:13:44,278 All these people need the evidence of our marriage. 1710 02:13:44,356 --> 02:13:46,290 l will tie the knot thrice. 1711 02:13:46,358 --> 02:13:48,622 l will move with you seven steps. Come. 138812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.