Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,509 --> 00:01:43,570
[Road to Success]
2
00:01:44,600 --> 00:01:47,810
[Episode 5]
3
00:01:59,350 --> 00:02:00,280
Outdoor sports—
4
00:02:00,280 --> 00:02:01,310
cycling.
5
00:02:01,950 --> 00:02:03,870
Today's goal is to burn 800 kcal.
6
00:02:04,350 --> 00:02:05,640
It should take
7
00:02:05,640 --> 00:02:07,170
about 2 hours and 9 minutes.
8
00:02:07,870 --> 00:02:09,150
That should be reasonable
9
00:02:09,150 --> 00:02:11,120
but not too demanding, right?
10
00:02:12,030 --> 00:02:14,080
Why not go all the way
and time it to the second?
11
00:02:14,080 --> 00:02:16,030
That's way too challenging.
12
00:02:17,360 --> 00:02:19,800
If you don't know how to ride a bike,
13
00:02:20,560 --> 00:02:22,560
you can just scoot along on one foot.
14
00:02:22,560 --> 00:02:23,400
Or...
15
00:02:24,280 --> 00:02:25,420
admit defeat.
16
00:02:26,470 --> 00:02:28,030
Who says I can't ride?
17
00:02:29,000 --> 00:02:29,840
Excuse me,
18
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
show me your hand.
19
00:02:34,590 --> 00:02:35,470
What for?
20
00:02:39,400 --> 00:02:41,800
You're quite well-equipped.
21
00:02:44,030 --> 00:02:45,240
This sports watch
22
00:02:44,190 --> 00:02:46,079
[Cycling] [Average Pace]
23
00:02:45,240 --> 00:02:46,440
is synced to my phone.
24
00:02:46,750 --> 00:02:48,170
I can see your data.
25
00:02:49,630 --> 00:02:51,200
Let me remind you again,
26
00:02:51,910 --> 00:02:53,280
Ms. Lin—
27
00:02:53,280 --> 00:02:55,280
you can admit defeat anytime.
28
00:02:55,280 --> 00:02:56,120
Don't worry.
29
00:02:56,120 --> 00:02:56,960
In my whole life,
30
00:02:56,960 --> 00:02:59,620
"admit defeat" has never been
in my vocabulary.
31
00:03:09,700 --> 00:03:12,360
I don't know how to ride a bike at all.
32
00:03:13,770 --> 00:03:17,150
[Fifteen minutes later]
33
00:03:26,680 --> 00:03:27,980
[Cycling] [Average Pace]
34
00:03:28,329 --> 00:03:30,000
No movement at all.
35
00:03:31,490 --> 00:03:33,350
Looks like she really can't ride.
36
00:03:34,800 --> 00:03:36,079
A friendly reminder,
37
00:03:36,280 --> 00:03:37,430
Ms. Lin—
38
00:03:37,430 --> 00:03:38,680
time waits for no one.
39
00:03:39,360 --> 00:03:40,590
If you can't ride,
40
00:03:40,590 --> 00:03:41,790
you can admit defeat.
41
00:03:44,630 --> 00:03:45,470
To hell with it.
42
00:03:45,470 --> 00:03:46,400
I'm going for it.
43
00:03:49,030 --> 00:03:52,850
[Three hours later]
44
00:03:57,020 --> 00:03:58,810
[Cycling] [Average Pace]
45
00:03:58,650 --> 00:04:00,310
She learned to ride that fast?
46
00:04:03,630 --> 00:04:04,680
Where are you?
47
00:04:06,430 --> 00:04:08,030
The neighborhood park.
48
00:04:21,160 --> 00:04:21,800
Sister,
49
00:04:21,800 --> 00:04:23,430
you're still using training wheels?
50
00:04:23,430 --> 00:04:24,800
We stopped using those ages ago.
51
00:04:24,800 --> 00:04:26,760
They're my secret weapon.
52
00:04:27,560 --> 00:04:29,560
Pretty crafty, huh?
53
00:04:32,000 --> 00:04:32,630
Sister,
54
00:04:32,630 --> 00:04:34,120
let's race and see who's faster!
55
00:04:34,120 --> 00:04:35,750
Could the person in front of me,
56
00:04:35,750 --> 00:04:37,880
who hit it off with the kids right away,
57
00:04:38,480 --> 00:04:41,120
really be the malicious Spade Q?
58
00:04:48,830 --> 00:04:50,100
Be careful, you kids.
59
00:04:54,159 --> 00:04:55,650
Sister, you're too slow.
60
00:04:55,190 --> 00:04:57,400
♪ Two souls alike ♪
61
00:04:55,680 --> 00:04:58,200
How are you still this slow
with four wheels?
62
00:04:58,360 --> 00:05:00,680
With four wheels,
it's harder to keep everything balanced,
63
00:04:59,060 --> 00:05:00,940
♪ In the silent gravity ♪
64
00:05:00,680 --> 00:05:01,720
so I can't go fast.
65
00:05:01,720 --> 00:05:02,890
Come on, Sister!
66
00:05:03,220 --> 00:05:05,350
♪ Cure my heart ♪
67
00:05:03,560 --> 00:05:05,600
See? I passed you.
68
00:05:05,870 --> 00:05:06,960
Maybe
69
00:05:05,970 --> 00:05:08,640
♪ With every part of you ♪
70
00:05:07,560 --> 00:05:08,600
she
71
00:05:09,120 --> 00:05:10,390
didn't mean to do that?
72
00:05:11,120 --> 00:05:13,210
♪ Our words flow ♪
73
00:05:14,600 --> 00:05:16,830
♪ Like a gentle stream ♪
74
00:05:18,920 --> 00:05:21,100
♪ They glow like fireflies ♪
75
00:05:21,760 --> 00:05:24,280
♪ Inside of a silky dream ♪
76
00:05:26,490 --> 00:05:32,320
♪ We talked the whole night, breeze away ♪
77
00:05:34,300 --> 00:05:36,090
♪ Together we set out on a long journey ♪
78
00:05:35,800 --> 00:05:36,750
We won.
79
00:05:36,720 --> 00:05:39,780
♪ The endless journey ♪
80
00:05:36,750 --> 00:05:38,630
We won! We won!
81
00:05:38,630 --> 00:05:40,430
Congratulations.
82
00:05:40,920 --> 00:05:43,180
So this is what you call
"a piece of cake"?
83
00:05:43,720 --> 00:05:45,120
This is called cheating.
84
00:05:45,560 --> 00:05:46,360
What do you know?
85
00:05:46,360 --> 00:05:48,620
This is called strategic intelligence.
86
00:05:49,480 --> 00:05:52,040
You've already been riding
for 1 hour and 3 minutes,
87
00:05:52,040 --> 00:05:55,310
but you've only burned 120 kcal.
88
00:05:55,310 --> 00:05:56,040
How is that possible?
89
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
Didn't you say two hours
90
00:05:57,040 --> 00:05:58,600
would burn 800 kcal?
91
00:05:58,600 --> 00:05:59,750
Your heart rate is too low.
92
00:05:59,750 --> 00:06:00,800
To raise it,
93
00:06:00,800 --> 00:06:02,600
you need to speed up or go uphill.
94
00:06:03,270 --> 00:06:04,800
Got it.
95
00:06:07,800 --> 00:06:08,920
There's nothing in this world
96
00:06:08,920 --> 00:06:10,950
that I can't learn!
97
00:06:21,240 --> 00:06:22,370
Not riding anymore?
98
00:06:22,560 --> 00:06:24,560
Four wheels really are unreliable.
99
00:06:25,120 --> 00:06:26,160
One just flew off.
100
00:06:26,720 --> 00:06:27,680
You fell?
101
00:06:30,070 --> 00:06:31,390
I have a cramp.
102
00:06:33,190 --> 00:06:33,920
Sit.
103
00:06:38,390 --> 00:06:39,450
What are you doing?
104
00:06:40,360 --> 00:06:41,390
Bear with it a little.
105
00:06:41,390 --> 00:06:42,320
It'll hurt a bit.
106
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
Do you know what you're doing?
107
00:06:48,560 --> 00:06:51,020
Maybe I should
go find a bonesetter instead.
108
00:06:54,390 --> 00:06:55,040
There.
109
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
Try moving it now.
110
00:07:04,130 --> 00:07:05,330
[Calories: 433 kcal]
[Average Heart Rate: 146 bpm]
111
00:07:07,750 --> 00:07:10,310
Now, you can keep riding
with a busted leg like that.
112
00:07:10,310 --> 00:07:11,920
Still 367 kcal to go.
113
00:07:11,920 --> 00:07:13,270
My leg just cramped up!
114
00:07:13,270 --> 00:07:15,040
Do you have any humanity left?
115
00:07:16,680 --> 00:07:17,390
I'm hungry.
116
00:07:17,390 --> 00:07:18,450
I need to eat first.
117
00:07:19,550 --> 00:07:21,880
I'll figure something out after I'm full.
118
00:07:23,360 --> 00:07:25,480
So, Ms. Lin, are you admitting defeat?
119
00:07:25,480 --> 00:07:27,460
That's right. I admit defeat.
120
00:07:27,830 --> 00:07:29,360
Even though I lost this morning,
121
00:07:29,360 --> 00:07:31,890
that doesn't mean
you'll win this afternoon.
122
00:07:32,040 --> 00:07:33,040
Just you wait.
123
00:07:34,800 --> 00:07:36,330
Who are you trying to scare?
124
00:07:36,920 --> 00:07:38,159
Trying to buy more time?
125
00:07:38,159 --> 00:07:38,720
Yeah.
126
00:07:38,720 --> 00:07:39,270
So what?
127
00:07:40,830 --> 00:07:41,510
We're here.
128
00:07:41,510 --> 00:07:42,770
It's that place ahead.
129
00:07:46,510 --> 00:07:48,120
How about we go somewhere else?
130
00:07:48,120 --> 00:07:49,070
Why?
131
00:07:49,070 --> 00:07:50,800
Their wontons are really good.
132
00:07:53,680 --> 00:07:56,190
There's still 1 minute and 45 seconds
until 12 o'clock.
133
00:07:56,190 --> 00:07:56,950
It's still morning,
134
00:07:56,950 --> 00:07:58,409
so you have to listen to me.
135
00:07:58,750 --> 00:08:00,830
-I'll find a better restaurant...
-Ma'am!
136
00:08:00,830 --> 00:08:01,680
I'm here.
137
00:08:09,120 --> 00:08:09,510
Found one.
138
00:08:09,510 --> 00:08:10,440
It's 12 o'clock.
139
00:08:10,830 --> 00:08:12,230
Unbelievable.
140
00:08:12,360 --> 00:08:14,290
Starting now, you'll listen to me.
141
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
Trust me.
142
00:08:15,510 --> 00:08:16,720
It's really good.
143
00:08:21,830 --> 00:08:23,390
Here, enjoy.
144
00:08:25,270 --> 00:08:26,680
-Thank you.
-You're welcome.
145
00:08:26,680 --> 00:08:28,210
-Thanks.
-You're welcome.
146
00:08:35,669 --> 00:08:37,070
You don't eat coriander?
147
00:08:52,380 --> 00:08:53,230
[Loves spicy food; hates coriander]
148
00:08:53,250 --> 00:08:54,770
[Bad at sports; can't ride a bike]
149
00:08:56,440 --> 00:08:57,660
She likes spicy food
150
00:08:58,300 --> 00:08:59,570
and hates coriander.
151
00:09:05,910 --> 00:09:07,030
This is so good.
152
00:09:09,510 --> 00:09:10,360
Do you want some?
153
00:09:10,360 --> 00:09:11,510
No, thanks.
154
00:09:11,960 --> 00:09:14,420
A grown man,
but you can't handle spicy food?
155
00:09:14,480 --> 00:09:15,320
So weak.
156
00:09:15,840 --> 00:09:17,040
Let me trick him a bit.
157
00:09:18,080 --> 00:09:20,340
Have you ever heard of drinking wontons?
158
00:09:21,390 --> 00:09:23,670
For wontons like these, with thin wrappers
and just a little filling,
159
00:09:23,670 --> 00:09:25,730
you can just drink them with the soup.
160
00:09:29,150 --> 00:09:29,870
Won't that
161
00:09:30,910 --> 00:09:32,150
burn her mouth?
162
00:09:35,790 --> 00:09:36,480
Try it.
163
00:09:41,120 --> 00:09:42,320
Look closely.
164
00:09:42,320 --> 00:09:43,840
It's after 12 o'clock now.
165
00:09:43,840 --> 00:09:45,170
You have to listen to me.
166
00:09:46,080 --> 00:09:48,120
Finally, it's my turn to call the shots.
167
00:09:48,120 --> 00:09:49,750
First, a street food stall,
168
00:09:49,750 --> 00:09:51,900
and now she wants me to drink wontons.
169
00:09:52,440 --> 00:09:53,790
Is she messing with me?
170
00:09:59,080 --> 00:09:59,960
It's so hot.
171
00:09:59,960 --> 00:10:01,290
Got you.
172
00:10:02,510 --> 00:10:03,500
Is it good?
173
00:10:04,630 --> 00:10:05,440
It's very hot.
174
00:10:06,440 --> 00:10:08,000
So fussy.
175
00:10:08,000 --> 00:10:08,670
Okay, fine.
176
00:10:08,670 --> 00:10:10,070
I allow you to use a spoon.
177
00:10:11,460 --> 00:10:13,380
Revenge successful.
178
00:10:14,270 --> 00:10:15,870
Ms. Lin's going to show you
179
00:10:15,870 --> 00:10:18,360
how rough the world can be.
180
00:10:18,360 --> 00:10:20,360
So what are we doing this afternoon?
181
00:10:22,910 --> 00:10:25,670
Since you like
checking the time so much...
182
00:10:27,750 --> 00:10:28,910
I've got just the thing.
183
00:10:28,910 --> 00:10:29,710
What is it?
184
00:10:40,440 --> 00:10:42,320
According to the rules,
you're not allowed to check the time.
185
00:10:42,320 --> 00:10:43,440
Or else you lose.
186
00:10:45,960 --> 00:10:49,540
I'm going to drive you crazy
with your own discipline.
187
00:10:50,360 --> 00:10:52,420
Didn't you want to ride the duck boat?
188
00:10:52,550 --> 00:10:53,950
You won't check the time—
189
00:10:54,080 --> 00:10:55,880
aren't you afraid of missing it?
190
00:10:56,120 --> 00:10:56,840
No, I'm not.
191
00:10:57,390 --> 00:10:58,270
I don't care.
192
00:11:00,120 --> 00:11:02,250
Does it bother you not to know the time?
193
00:11:03,790 --> 00:11:04,510
Alright.
194
00:11:05,550 --> 00:11:07,480
I can let you in on a little secret.
195
00:11:10,240 --> 00:11:11,870
Actually,
196
00:11:11,870 --> 00:11:13,960
the wind can also help us keep time.
197
00:11:14,630 --> 00:11:16,320
The flow of those ripples
198
00:11:16,320 --> 00:11:17,600
is time itself.
199
00:11:18,600 --> 00:11:19,960
You could call it
200
00:11:19,960 --> 00:11:21,560
the "Ripple Timing Method."
201
00:11:25,750 --> 00:11:27,110
Tricking me again, huh?
202
00:11:27,670 --> 00:11:29,000
Yes, I am.
203
00:11:30,030 --> 00:11:31,150
You don't believe me?
204
00:11:31,150 --> 00:11:32,030
Of course not.
205
00:11:33,000 --> 00:11:33,870
I'll show you.
206
00:11:40,320 --> 00:11:42,600
Feel the ripples spreading out.
207
00:11:43,750 --> 00:11:45,120
Close your eyes.
208
00:11:45,750 --> 00:11:46,840
Each ring
209
00:11:46,840 --> 00:11:48,240
is about a second.
210
00:11:49,480 --> 00:11:50,630
The spread of ripples
211
00:11:50,630 --> 00:11:51,830
isn't linear.
212
00:12:00,000 --> 00:12:01,750
You know quite a lot.
213
00:12:02,440 --> 00:12:04,240
It's really not easy to fool you.
214
00:12:07,670 --> 00:12:08,440
Come on.
215
00:12:08,440 --> 00:12:09,240
You try it too.
216
00:12:24,720 --> 00:12:25,890
Imagine
217
00:12:26,200 --> 00:12:27,270
this lake
218
00:12:27,270 --> 00:12:28,240
is a canvas.
219
00:12:28,750 --> 00:12:31,000
The ripples are its brushstrokes.
220
00:12:31,970 --> 00:12:33,510
On this canvas,
221
00:12:33,510 --> 00:12:34,720
they paint it slowly.
222
00:12:35,670 --> 00:12:36,800
One second,
223
00:12:37,150 --> 00:12:38,490
two seconds,
224
00:12:38,790 --> 00:12:40,120
three seconds...
225
00:12:45,480 --> 00:12:47,390
Why'd he go quiet?
226
00:12:57,480 --> 00:12:58,880
The ripples
227
00:12:59,630 --> 00:13:01,990
should have passed the lotuses by now.
228
00:13:10,000 --> 00:13:10,800
That's right.
229
00:13:13,270 --> 00:13:15,110
After the lotuses,
230
00:13:15,440 --> 00:13:17,500
they should reach the fallen leaves.
231
00:13:17,960 --> 00:13:19,910
Under the leaves,
232
00:13:18,310 --> 00:13:23,460
♪ With the evening breeze
whispering in my ear ♪
233
00:13:19,910 --> 00:13:21,740
there are small fish.
234
00:13:22,240 --> 00:13:24,720
Three more rings spread outward,
235
00:13:24,460 --> 00:13:30,120
♪ Fireworks bloom across the sky ♪
236
00:13:24,720 --> 00:13:26,240
and then,
237
00:13:26,670 --> 00:13:28,530
they're about to reach the shore.
238
00:13:30,680 --> 00:13:33,770
♪ Shimmering in your eyes ♪
239
00:13:34,210 --> 00:13:39,610
♪ And spreading into
a gentle sea of stars ♪
240
00:13:42,680 --> 00:13:44,650
♪ Every night ♪
241
00:13:45,430 --> 00:13:47,400
♪ I reach for starlight ♪
242
00:13:47,970 --> 00:13:50,120
♪ Wandering through dreams with you ♪
243
00:13:50,930 --> 00:13:53,300
♪ I follow the beat of my heart ♪
244
00:13:53,970 --> 00:13:56,750
♪ Like dust floating in the air ♪
245
00:13:57,410 --> 00:13:59,420
♪ Because of your love ♪
246
00:14:00,100 --> 00:14:04,610
♪ I shine brilliantly ♪
247
00:14:02,510 --> 00:14:03,670
How was your nap?
248
00:14:10,150 --> 00:14:12,210
When I was little and wouldn't sleep,
249
00:14:12,390 --> 00:14:14,360
my grandpa would bring me to the lake
250
00:14:14,360 --> 00:14:16,960
and trick me
with this "Ripple Timing Method."
251
00:14:19,080 --> 00:14:20,230
I was tricking you.
252
00:14:20,440 --> 00:14:21,710
You just realized it?
253
00:14:22,960 --> 00:14:24,820
Your insomnia is pretty serious.
254
00:14:28,440 --> 00:14:29,600
I do have insomnia.
255
00:14:29,600 --> 00:14:30,440
So?
256
00:14:30,440 --> 00:14:32,490
So you should thank me even more.
257
00:14:32,520 --> 00:14:33,840
I repaid your cruelty with kindness
258
00:14:33,840 --> 00:14:36,770
and let you have
such a wonderful late afternoon nap.
259
00:14:39,240 --> 00:14:40,360
Coach Wang,
260
00:14:40,360 --> 00:14:41,390
you lost.
261
00:14:41,390 --> 00:14:42,590
You checked the time.
262
00:14:45,360 --> 00:14:46,510
You lost in the morning,
263
00:14:46,510 --> 00:14:47,390
and I lost this afternoon.
264
00:14:47,390 --> 00:14:48,190
So, it's a tie.
265
00:14:49,200 --> 00:14:50,240
Didn't we agree
266
00:14:50,440 --> 00:14:51,570
I'd only be the coach
267
00:14:51,670 --> 00:14:52,670
if you won?
268
00:14:53,440 --> 00:14:54,150
Fine.
269
00:14:54,720 --> 00:14:56,440
We'll see who has the last laugh.
270
00:14:56,440 --> 00:14:58,200
The day isn't over yet.
271
00:14:58,200 --> 00:15:00,460
I'll find a chance to turn things around.
272
00:15:06,550 --> 00:15:07,630
Didn't we agree
273
00:15:08,030 --> 00:15:09,170
I'd only be the coach
274
00:15:09,240 --> 00:15:10,240
if you won?
275
00:15:11,240 --> 00:15:12,930
Let me think about
276
00:15:12,950 --> 00:15:14,580
how to turn the tables.
277
00:15:14,970 --> 00:15:16,070
[Killing time] [Stay strong]
278
00:15:16,100 --> 00:15:17,700
[Stay strong] [Too hard]
279
00:15:17,720 --> 00:15:21,230
[No. 8 High School Team,
looking for a pro, come join the fight!]
280
00:15:18,870 --> 00:15:20,030
No. 8 High School Team,
281
00:15:20,030 --> 00:15:22,160
looking for a pro, come join the fight!
282
00:15:28,720 --> 00:15:30,360
When I said "today,"
283
00:15:30,720 --> 00:15:32,520
I didn't just mean this morning.
284
00:15:37,200 --> 00:15:38,480
Lin Lu,
285
00:15:38,540 --> 00:15:40,450
aren't you looking for a gaming pro?
286
00:15:40,450 --> 00:15:41,320
What a coincidence.
287
00:15:41,320 --> 00:15:42,750
I am one.
288
00:15:43,150 --> 00:15:44,270
Really?
289
00:15:44,720 --> 00:15:47,670
Games? Anyone with hands can play.
290
00:15:47,670 --> 00:15:48,870
Let's meet somewhere.
291
00:15:48,870 --> 00:15:50,200
I'll show you what I've got.
292
00:15:50,200 --> 00:15:51,200
But
293
00:15:51,200 --> 00:15:53,060
you'll have to make a deal with me.
294
00:15:53,490 --> 00:15:54,250
[Winfred]
295
00:15:54,280 --> 00:15:54,740
[Where are you?]
296
00:15:54,770 --> 00:15:55,460
[The neighborhood park.]
297
00:15:58,040 --> 00:16:05,390
[Slack Superstar]
298
00:15:58,390 --> 00:15:59,480
Coach Wang,
299
00:15:59,480 --> 00:16:01,120
today isn't over yet.
300
00:16:01,120 --> 00:16:02,390
I still have a chance
301
00:16:02,390 --> 00:16:03,670
to hit 800 kcal.
302
00:16:03,670 --> 00:16:04,720
Just you wait.
303
00:16:13,060 --> 00:16:14,790
[Cycling] [Average Pace: 9.3 km]
304
00:16:20,680 --> 00:16:22,130
[Coach Wang, today isn't over yet.]
305
00:16:22,150 --> 00:16:24,010
[I still have a chance to hit 800 kcal.
Just you wait.]
306
00:16:24,080 --> 00:16:25,910
Considering your fitness level,
307
00:16:25,910 --> 00:16:27,970
I'll let you cut back on the workload.
308
00:16:37,320 --> 00:16:38,390
Watch out, there's someone ahead.
309
00:16:38,390 --> 00:16:40,320
Run, run! Run to the safe zone.
310
00:16:43,480 --> 00:16:45,790
We're making it to the final circle.
311
00:16:45,790 --> 00:16:47,840
Only 23 players left.
312
00:16:48,150 --> 00:16:49,270
Northwest, northwest, northwest.
313
00:16:49,270 --> 00:16:50,950
Enemy at 330 degrees.
314
00:16:51,440 --> 00:16:52,200
Ms. Lin,
315
00:16:52,600 --> 00:16:54,440
what do you think Coach would do
316
00:16:54,440 --> 00:16:55,240
if he found out you were cheating?
317
00:16:55,240 --> 00:16:56,120
So what?
318
00:16:56,120 --> 00:16:57,750
Winning is all that matters.
319
00:16:57,750 --> 00:16:59,150
Who cares if he finds out?
320
00:17:03,720 --> 00:17:04,160
Ms. Lin.
321
00:17:04,160 --> 00:17:05,310
Oh no, oh no!
322
00:17:05,310 --> 00:17:06,640
There's a car behind us.
323
00:17:07,790 --> 00:17:08,700
Hide, hide.
324
00:17:08,720 --> 00:17:09,880
Hide, hide.
325
00:17:09,880 --> 00:17:11,000
Yes.
326
00:17:13,960 --> 00:17:14,960
Up ahead, up ahead.
327
00:17:14,960 --> 00:17:16,349
There's loot in front.
328
00:17:17,109 --> 00:17:18,720
Yeah, Spetsnaz Helmet.
329
00:17:26,440 --> 00:17:28,240
Ms. Lin, behind you.
330
00:17:28,240 --> 00:17:29,480
Thank you, Ms. Lin!
331
00:17:29,480 --> 00:17:30,240
You're so good,
332
00:17:30,240 --> 00:17:31,000
Ms. Lin!
333
00:17:55,400 --> 00:17:56,660
You cheated in our bet.
334
00:17:57,030 --> 00:17:57,920
Miss Landlady.
335
00:17:59,550 --> 00:18:00,350
You lost.
336
00:18:15,240 --> 00:18:17,070
I actually got caught.
337
00:18:22,280 --> 00:18:23,210
[Loves spicy food; hates coriander]
338
00:18:23,230 --> 00:18:24,250
[Bad at sports; can't ride a bike]
339
00:18:26,150 --> 00:18:27,350
[Loves spicy food; hates coriander]
340
00:18:27,370 --> 00:18:28,630
[Bad at sports; can't ride a bike]
341
00:18:34,840 --> 00:18:38,470
[Highly competitive; doesn't follow rules]
342
00:18:44,460 --> 00:18:51,810
[Spade Q—Lin Wanxing]
343
00:18:49,000 --> 00:18:50,640
She clearly matches
344
00:18:50,640 --> 00:18:52,440
almost every item on the list...
345
00:18:56,500 --> 00:18:58,840
♪ Two souls alike ♪
346
00:19:00,370 --> 00:19:02,710
♪ In the silent gravity ♪
347
00:19:04,400 --> 00:19:06,020
But why do I have
348
00:19:04,500 --> 00:19:06,850
♪ Cure my heart ♪
349
00:19:06,240 --> 00:19:07,830
this strange feeling...
350
00:19:07,280 --> 00:19:10,020
♪ With every part of you ♪
351
00:19:09,160 --> 00:19:10,490
Could she not be the one?
352
00:19:11,680 --> 00:19:13,130
That man is a scammer.
353
00:19:12,430 --> 00:19:14,580
♪ Our words flow ♪
354
00:19:13,310 --> 00:19:14,240
You're probably the only teacher
355
00:19:14,240 --> 00:19:15,440
around here.
356
00:19:15,910 --> 00:19:18,210
♪ Like a gentle stream ♪
357
00:19:16,310 --> 00:19:17,920
This isn't part of my job.
358
00:19:18,720 --> 00:19:20,440
This is the first lesson for you—
359
00:19:20,230 --> 00:19:22,830
♪ They glow like fireflies ♪
360
00:19:21,110 --> 00:19:22,840
obey the referee's decisions.
361
00:19:23,070 --> 00:19:25,800
♪ Inside of a silky dream ♪
362
00:19:23,110 --> 00:19:24,030
Never mind.
363
00:19:24,030 --> 00:19:25,750
We're just going through
the motions anyway.
364
00:19:25,750 --> 00:19:26,950
I'll waive your rent.
365
00:19:27,350 --> 00:19:29,640
I'll waive it as long as you coach them.
366
00:19:27,800 --> 00:19:33,850
♪ We talked the whole night, breeze away ♪
367
00:19:30,000 --> 00:19:31,480
I played a bit of a trick on you,
368
00:19:31,480 --> 00:19:33,350
but my wish for you to be the coach
369
00:19:33,350 --> 00:19:34,240
is genuine.
370
00:19:35,730 --> 00:19:37,620
♪ Together we set out on a long journey ♪
371
00:19:35,750 --> 00:19:37,510
Who is she, really?
372
00:19:38,030 --> 00:19:41,720
♪ The endless journey ♪
373
00:19:40,440 --> 00:19:41,720
Coach Wang,
374
00:19:41,720 --> 00:19:42,880
are you home?
375
00:19:51,680 --> 00:19:53,000
A bet is a bet,
376
00:19:53,000 --> 00:19:54,070
Miss Landlady.
377
00:19:54,960 --> 00:19:56,270
But I still want to
378
00:19:56,270 --> 00:19:57,880
make a last-ditch effort.
379
00:19:59,350 --> 00:20:00,400
How?
380
00:20:00,400 --> 00:20:01,790
By offering you a fair trade.
381
00:20:01,790 --> 00:20:03,520
How long have you had insomnia?
382
00:20:04,270 --> 00:20:05,440
I have it all figured out.
383
00:20:05,440 --> 00:20:06,160
How about this?
384
00:20:06,160 --> 00:20:07,920
You come coach
at Hongjing No. 8 High School,
385
00:20:07,920 --> 00:20:09,980
and I'll help you with your insomnia.
386
00:20:12,590 --> 00:20:13,510
I swear
387
00:20:13,510 --> 00:20:14,590
I'll make you sleep
388
00:20:14,590 --> 00:20:16,030
deeply and peacefully.
389
00:20:16,720 --> 00:20:18,310
Lifestyle habits alone
390
00:20:18,480 --> 00:20:20,030
aren't enough to prove anything.
391
00:20:20,030 --> 00:20:22,000
Perhaps through more interaction,
392
00:20:22,000 --> 00:20:23,730
I can uncover more of the truth.
393
00:20:24,680 --> 00:20:25,880
Your proposal...
394
00:20:26,350 --> 00:20:27,350
has persuaded me.
395
00:20:29,550 --> 00:20:30,750
So,
396
00:20:31,310 --> 00:20:32,200
you agree?
397
00:20:33,590 --> 00:20:34,270
Deal.
398
00:20:36,550 --> 00:20:38,510
So the strong really do have
399
00:20:38,510 --> 00:20:40,070
a psychological edge.
400
00:20:40,070 --> 00:20:41,000
What do you mean?
401
00:20:41,200 --> 00:20:43,440
It's a concept in psychology:
402
00:20:43,440 --> 00:20:45,440
the psychological edge of the strong.
403
00:20:45,440 --> 00:20:48,000
You've always been
the stronger one in your life.
404
00:20:48,000 --> 00:20:48,920
A truly strong person
405
00:20:48,920 --> 00:20:51,510
doesn't need to
crush the weak to prove their strength.
406
00:20:51,510 --> 00:20:52,070
On the contrary,
407
00:20:52,070 --> 00:20:53,200
they demonstrate
408
00:20:53,200 --> 00:20:55,000
control through yielding.
409
00:20:55,000 --> 00:20:56,270
So, I thought
410
00:20:56,270 --> 00:20:57,440
I still had a chance.
411
00:20:57,440 --> 00:21:00,350
Coach Wang, I'm really not trying to
manipulate you.
412
00:21:00,350 --> 00:21:01,270
Think about it.
413
00:21:01,270 --> 00:21:01,920
Actually,
414
00:21:01,920 --> 00:21:03,920
the moment you made eye contact
with those kids yesterday,
415
00:21:03,920 --> 00:21:05,640
you'd already made your decision,
416
00:21:05,640 --> 00:21:06,270
right?
417
00:21:08,640 --> 00:21:10,260
Thank you, Coach Wang Fa.
418
00:21:10,400 --> 00:21:13,530
Welcome to the Hongjing No. 8 High School
football team.
419
00:21:30,510 --> 00:21:31,510
Fu Xinshu, Fu Xinshu,
420
00:21:31,510 --> 00:21:33,840
help me create a group chat with everyone.
421
00:21:34,070 --> 00:21:35,790
Hello, Ms. Dan, I'm here again.
422
00:21:35,790 --> 00:21:36,750
You're here? Have a seat inside.
423
00:21:36,750 --> 00:21:38,110
-Come in and find a table.
-Come in.
424
00:21:38,110 --> 00:21:39,270
-Feiyang, go easy on the chili.
-Help yourself.
425
00:21:39,270 --> 00:21:39,720
No problem.
426
00:21:39,720 --> 00:21:41,440
Auntie, please
keep an eye on him for me, thanks.
427
00:21:41,440 --> 00:21:43,270
-Sure.
-Come help me with this.
428
00:21:44,350 --> 00:21:45,610
Uncle, let me help you.
429
00:21:48,350 --> 00:21:49,510
I fried these myself!
430
00:21:49,510 --> 00:21:51,880
-You made them yourself?
-You fried these?
431
00:21:51,880 --> 00:21:53,110
-Then I'm gonna pass.
-Are you sure?
432
00:21:53,110 --> 00:21:54,350
Let me be the guinea pig.
433
00:21:54,350 --> 00:21:56,150
I c-can't eat it, not even a bite.
434
00:21:56,510 --> 00:21:57,640
-Stop fussing around.
-Hurry up and eat.
435
00:21:57,640 --> 00:21:59,640
Feiyang, they're actually pretty good!
436
00:21:59,640 --> 00:22:01,880
Of course. My cooking speaks for itself.
437
00:22:01,880 --> 00:22:03,000
Let me try. Let me try.
438
00:22:03,000 --> 00:22:04,830
Are you complimenting him
or making fun of him?
439
00:22:04,830 --> 00:22:06,090
You ate the spicy ones.
440
00:22:06,750 --> 00:22:07,550
I saw that too.
441
00:22:07,550 --> 00:22:08,440
Delicious. Delicious.
442
00:22:08,160 --> 00:22:09,860
[Group Chat]
443
00:22:08,680 --> 00:22:09,680
Yes, Ginger Duck.
444
00:22:10,040 --> 00:22:11,350
I didn't overuse that trick, did I?
445
00:22:11,350 --> 00:22:12,590
Didn't I teach you already?
446
00:22:12,590 --> 00:22:14,310
Fu started a new group chat.
447
00:22:14,310 --> 00:22:15,580
Everyone, take a look.
448
00:22:15,600 --> 00:22:17,400
Ms. Lin joined too.
449
00:22:17,060 --> 00:22:18,510
[Little Savage Tribe]
450
00:22:17,400 --> 00:22:19,570
She even renamed the group
Little Savage Tribe.
451
00:22:19,570 --> 00:22:21,190
What's "Little Savage" supposed to mean?
452
00:22:21,190 --> 00:22:22,630
[Little Savage Tribe]
453
00:22:21,480 --> 00:22:22,750
I hereby announce
454
00:22:22,750 --> 00:22:24,200
-you have a coach now.
-Wait.
455
00:22:24,200 --> 00:22:25,000
Everyone, assemble tomorrow
456
00:22:25,000 --> 00:22:26,350
and start training.
457
00:22:26,350 --> 00:22:27,400
Really?
458
00:22:27,400 --> 00:22:29,110
Former Nanton FC Youth Academy Coach?
459
00:22:29,110 --> 00:22:29,880
Nanton!
460
00:22:29,880 --> 00:22:30,790
No way.
461
00:22:31,070 --> 00:22:32,150
I'm not seeing things, am I?
462
00:22:32,150 --> 00:22:33,750
-Really?
-Are you joking?
463
00:22:33,750 --> 00:22:36,420
A former Nanton youth coach
is going to train us?
464
00:22:36,590 --> 00:22:38,830
Ms. Lin, this joke isn't funny.
465
00:22:41,310 --> 00:22:42,920
It's not a joke.
466
00:22:42,920 --> 00:22:43,880
I'll have your coach come out
467
00:22:43,880 --> 00:22:45,210
and confirm it himself.
468
00:22:47,030 --> 00:22:48,240
I'm the real deal.
469
00:22:49,240 --> 00:22:51,920
Ms. Lin, did you kidnap him or something?
470
00:22:55,440 --> 00:22:58,650
Either leave the group
or treat everyone to milk tea.
471
00:22:58,670 --> 00:23:00,590
Welcome, Coach.
472
00:23:00,750 --> 00:23:01,440
+1.
473
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
+1!
474
00:23:02,790 --> 00:23:03,750
+1.
475
00:23:04,400 --> 00:23:05,400
+1.
476
00:23:05,400 --> 00:23:06,160
+1.
477
00:23:06,640 --> 00:23:07,440
+1.
478
00:23:08,010 --> 00:23:09,580
Thank you, Ms. Lin.
479
00:23:09,830 --> 00:23:10,640
+1.
480
00:23:11,160 --> 00:23:11,960
+1.
481
00:23:12,750 --> 00:23:13,110
+1.
482
00:23:13,110 --> 00:23:14,400
-Keep your word.
-+1.
483
00:23:14,400 --> 00:23:16,930
-Remember to come to training tomorrow.
-+1.
484
00:23:17,270 --> 00:23:18,920
-See you guys there.
-+1.
485
00:23:42,350 --> 00:23:44,000
This one again.
486
00:23:51,950 --> 00:23:54,800
[Hongjing No. 8 High School
Football Team Roster]
487
00:23:52,240 --> 00:23:53,110
Coach Wang,
488
00:23:53,110 --> 00:23:55,070
here's the file with player profiles.
489
00:23:55,070 --> 00:23:56,200
See you tomorrow.
490
00:23:56,310 --> 00:23:57,780
[Hongjing No. 8 High School
Football Team Roster]
491
00:24:01,400 --> 00:24:02,160
Okay.
492
00:24:09,550 --> 00:24:11,880
Why name it the "Little Savage Tribe"?
493
00:24:19,830 --> 00:24:21,240
No reason.
494
00:24:21,240 --> 00:24:22,440
It's just a nickname.
495
00:24:34,200 --> 00:24:36,110
You prickly QR Code.
496
00:24:36,110 --> 00:24:37,750
I'm counting on you from here.
497
00:24:37,750 --> 00:24:39,640
Do your best.
498
00:24:47,920 --> 00:24:48,640
You're back from work.
499
00:24:48,640 --> 00:24:50,200
Why are you still at it this late?
500
00:24:50,200 --> 00:24:50,750
Let me help.
501
00:24:50,750 --> 00:24:52,030
I collected quite a bit today.
502
00:24:52,030 --> 00:24:52,880
Sort them out now,
503
00:24:52,880 --> 00:24:54,790
and I can sell them
first thing tomorrow morning.
504
00:24:54,790 --> 00:24:55,830
-Here.
-Come on.
505
00:24:57,960 --> 00:24:58,790
Move your leg.
506
00:25:01,960 --> 00:25:03,070
Okay. Okay.
507
00:25:04,510 --> 00:25:05,750
Right, just pile it up here.
508
00:25:05,750 --> 00:25:06,440
All done, Grandma.
509
00:25:06,440 --> 00:25:08,160
You've worked hard. Go back and rest.
510
00:25:08,160 --> 00:25:10,750
You've worked hard, Grandma.
511
00:25:08,290 --> 00:25:12,420
[Serenity Leads to Vision]
512
00:25:10,750 --> 00:25:12,350
Okay, go to sleep early too.
513
00:25:12,350 --> 00:25:13,510
Get up early tomorrow.
514
00:25:13,510 --> 00:25:15,550
I'll make you red bean porridge.
515
00:25:15,550 --> 00:25:16,790
Okay, Grandma.
516
00:25:16,790 --> 00:25:17,480
Good night.
517
00:25:33,890 --> 00:25:35,090
[Mom, we tied with
Ning'an Experimental School.]
518
00:25:34,750 --> 00:25:35,810
Congratulations.
519
00:25:37,750 --> 00:25:39,550
Xinshu, there's one more thing.
520
00:25:39,790 --> 00:25:41,270
Remember I told you
521
00:25:41,270 --> 00:25:43,350
I've been feeling unwell lately?
522
00:25:43,350 --> 00:25:45,950
I've booked an appointment
with a specialist.
523
00:25:46,440 --> 00:25:47,840
Has it gotten worse, Mom?
524
00:25:48,960 --> 00:25:50,750
What day is your appointment?
525
00:25:50,790 --> 00:25:52,450
Do you want me to come with you?
526
00:25:54,960 --> 00:25:55,690
No need.
527
00:25:56,240 --> 00:25:58,370
It's just that I'm a bit tight on money.
528
00:26:00,350 --> 00:26:02,980
[Transfer amount: 3,000]
529
00:26:04,750 --> 00:26:07,000
Mom, your health comes first.
530
00:26:07,000 --> 00:26:09,160
If you're short on money, just tell me.
531
00:26:13,900 --> 00:26:14,720
[Qiuhua Community Health Center]
532
00:26:14,750 --> 00:26:15,900
[Hongjing City Bus Card Top-up Center]
533
00:26:15,920 --> 00:26:17,490
[Guan Minjie]
534
00:26:20,930 --> 00:26:21,160
[Qiuhua Community Health Center]
535
00:26:21,190 --> 00:26:21,530
[Guan Minjie]
536
00:26:21,600 --> 00:26:23,060
[Mom, we tied with
Ning'an Experimental School.]
537
00:26:27,240 --> 00:26:28,300
Congratulations.
538
00:26:33,510 --> 00:26:34,680
Congratulations.
539
00:26:37,400 --> 00:26:38,680
Congratulations.
540
00:26:45,310 --> 00:26:46,640
When do you think Coach will get here?
541
00:26:45,640 --> 00:26:46,510
[Warmly welcoming Coach Wang Fa]
542
00:26:46,540 --> 00:26:47,480
[to join the Hongjing No. 8 High School
Football Team]
543
00:26:46,640 --> 00:26:48,070
I can't wait.
544
00:26:48,070 --> 00:26:48,880
I can't believe something this good
545
00:26:48,880 --> 00:26:50,310
actually happened to us.
546
00:26:54,310 --> 00:26:55,370
You hit me for real?
547
00:26:57,510 --> 00:26:58,570
-Come on.
-Go away.
548
00:27:00,070 --> 00:27:01,110
What time is it?
549
00:27:01,110 --> 00:27:02,550
Ten to three.
550
00:27:02,920 --> 00:27:04,350
That's the third time
you've asked in 10 minutes.
551
00:27:04,350 --> 00:27:05,350
Come on, bro.
552
00:27:05,880 --> 00:27:06,830
Guys,
553
00:27:06,830 --> 00:27:08,440
if he's even one minute late,
554
00:27:08,440 --> 00:27:09,540
we're leaving.
555
00:27:09,830 --> 00:27:11,350
We agreed to meet at three.
556
00:27:12,270 --> 00:27:14,270
Even I know to arrive early
for something like this.
557
00:27:14,270 --> 00:27:16,200
He's obviously not being sincere.
558
00:27:16,230 --> 00:27:18,110
Maybe he never intended to come at all.
559
00:27:18,110 --> 00:27:19,270
Just messing with us.
560
00:27:19,270 --> 00:27:20,680
True.
561
00:27:23,110 --> 00:27:24,830
Qin Ao, it's not time yet.
562
00:27:24,830 --> 00:27:26,920
-A former Nanton youth coach.
-What?
563
00:27:26,920 --> 00:27:29,110
Weren't you so excited
you couldn't sleep last night?
564
00:27:29,110 --> 00:27:30,830
I'm just going to buy a soda.
565
00:27:31,440 --> 00:27:32,110
What?
566
00:27:33,510 --> 00:27:34,510
I'm not late, am I?
567
00:27:38,530 --> 00:27:39,310
He's really here.
568
00:27:39,310 --> 00:27:39,920
Everyone, over here.
569
00:27:39,920 --> 00:27:40,570
Line up.
570
00:27:41,180 --> 00:27:42,000
Go, go, go.
571
00:27:42,000 --> 00:27:43,130
Hurry, hurry.
572
00:27:43,720 --> 00:27:44,720
Line up, line up.
573
00:27:49,640 --> 00:27:51,160
Come on, line up.
574
00:27:52,310 --> 00:27:52,960
Hurry up.
575
00:27:56,790 --> 00:27:57,680
I'm Wang Fa.
576
00:28:04,400 --> 00:28:05,750
Midfielder Fu Xinshu.
577
00:28:05,750 --> 00:28:06,590
Hello, Coach.
578
00:28:10,240 --> 00:28:11,500
Forward Chen Jianghe.
579
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Forward Qin Ao.
580
00:28:18,830 --> 00:28:19,350
Here.
581
00:28:22,510 --> 00:28:23,550
Defender Lin Lu.
582
00:28:23,550 --> 00:28:24,200
Here.
583
00:28:24,720 --> 00:28:25,830
Defender Qi Liang.
584
00:28:25,830 --> 00:28:26,550
Here.
585
00:28:26,750 --> 00:28:27,590
Defender Yu Ming.
586
00:28:27,590 --> 00:28:28,390
Hello, Coach.
587
00:28:28,590 --> 00:28:29,540
Defender Zheng Feiyang.
588
00:28:29,540 --> 00:28:30,030
Here.
589
00:28:30,590 --> 00:28:31,550
Midfielder Zheng Ren.
590
00:28:31,550 --> 00:28:32,430
Hello, Coach.
591
00:28:32,640 --> 00:28:33,750
Midfielder Zhi Hui.
592
00:28:33,750 --> 00:28:34,510
Hello, Coach.
593
00:28:34,510 --> 00:28:35,510
Goalkeeper Feng Suo.
594
00:28:35,510 --> 00:28:36,350
Hello, Coach.
595
00:28:38,750 --> 00:28:40,920
One player, Chen Weidong, is absent.
596
00:28:40,920 --> 00:28:42,850
He's training with the track team.
597
00:28:44,350 --> 00:28:46,160
As for our future training schedule,
598
00:28:46,160 --> 00:28:48,000
I'll coach the team
from 3:00 to 5:00 every afternoon.
599
00:28:48,000 --> 00:28:49,270
If anything changes,
600
00:28:49,270 --> 00:28:50,640
Ms. Lin will notify you.
601
00:28:52,880 --> 00:28:54,070
Alright, boys.
602
00:28:55,920 --> 00:28:57,920
Now that Coach Wang Fa has joined us,
603
00:28:57,920 --> 00:29:00,680
I believe our Hongjing No. 8 High School
football team
604
00:29:00,680 --> 00:29:03,200
will rise again, grow stronger,
605
00:29:03,200 --> 00:29:04,480
and reach new heights of glory.
606
00:29:04,480 --> 00:29:05,790
Yeah! Great!
607
00:29:05,790 --> 00:29:07,960
-Thank you, Coach.
-Thank you, Coach.
608
00:29:07,960 --> 00:29:10,360
Ms. Lin, your idioms are quite old-school.
609
00:29:10,640 --> 00:29:13,240
Does the great coach
have anything else to say?
610
00:29:14,680 --> 00:29:16,210
I'm just a temporary coach,
611
00:29:16,480 --> 00:29:18,010
filling in for a short time.
612
00:29:24,310 --> 00:29:25,240
That's still great.
613
00:29:25,240 --> 00:29:26,400
Even just half an hour of your coaching
614
00:29:26,400 --> 00:29:27,240
would be worth it for us,
615
00:29:27,240 --> 00:29:27,750
right?
616
00:29:29,480 --> 00:29:30,270
Then...
617
00:29:30,760 --> 00:29:31,400
let's get to training.
618
00:29:31,400 --> 00:29:32,680
-Let's go.
-Wait.
619
00:29:33,830 --> 00:29:35,290
Shouldn't we do something
620
00:29:35,650 --> 00:29:36,850
to mark the occasion?
621
00:29:37,550 --> 00:29:38,480
What do you mean?
622
00:29:43,590 --> 00:29:44,960
Sign a football?
623
00:29:44,960 --> 00:29:46,440
When we all become famous someday,
624
00:29:46,440 --> 00:29:47,790
this'll be priceless.
625
00:29:47,790 --> 00:29:48,880
Captain, you go first.
626
00:29:48,880 --> 00:29:50,160
-I'll go first then.
-Okay.
627
00:29:50,160 --> 00:29:51,560
-I'll go first.
-Come on.
628
00:29:56,610 --> 00:29:58,150
[Fu Xinshu]
629
00:29:58,680 --> 00:29:59,480
Here.
630
00:29:58,680 --> 00:30:01,740
♪ Who isn't going through nights
of darkness and confusion ♪
631
00:29:59,480 --> 00:30:00,510
Me first, me first.
632
00:30:00,090 --> 00:30:01,040
[Zheng Ren]
633
00:30:02,520 --> 00:30:06,120
♪ Stumbling, covered in wounds,
losing direction ♪
634
00:30:03,120 --> 00:30:04,270
[Feng Suo]
635
00:30:06,520 --> 00:30:12,520
♪ Wandering alone,
gaining strength through pain ♪
636
00:30:08,140 --> 00:30:09,660
[Zheng]
637
00:30:09,920 --> 00:30:13,070
Now it really feels like a football team
with star players.
638
00:30:13,070 --> 00:30:13,680
Totally.
639
00:30:14,800 --> 00:30:17,470
♪ Riding the wind,
chasing an unknown horizon ♪
640
00:30:15,030 --> 00:30:15,960
My turn, my turn.
641
00:30:18,660 --> 00:30:22,490
♪ Looking up,
dreaming side by side of great ideals ♪
642
00:30:18,780 --> 00:30:20,800
[Lin Lu]
643
00:30:21,940 --> 00:30:23,710
Boss, sign next to mine.
644
00:30:22,890 --> 00:30:28,990
♪ The vast world
awaits youth to arrive ♪
645
00:30:25,240 --> 00:30:26,920
Don't be so quick to forget.
646
00:30:28,920 --> 00:30:29,880
It's for Fu's sake.
647
00:30:29,560 --> 00:30:32,910
♪ If facing every storm is ♪
648
00:30:29,880 --> 00:30:31,610
I'll just scribble something.
649
00:30:33,320 --> 00:30:36,550
♪ What it takes to grow ♪
650
00:30:36,550 --> 00:30:38,000
You're the one taking it most seriously.
651
00:30:37,410 --> 00:30:40,150
♪ I will stubbornly
go against the current ♪
652
00:30:37,800 --> 00:30:39,860
[Qin]
653
00:30:40,950 --> 00:30:43,800
♪ And let myself go wild ♪
654
00:30:42,760 --> 00:30:44,950
[Qin Ao]
655
00:30:44,660 --> 00:30:48,070
♪ No matter how long the road ahead ♪
656
00:30:45,830 --> 00:30:47,200
It's really big.
657
00:30:48,880 --> 00:30:51,700
♪ Nothing can stop me ♪
658
00:30:49,720 --> 00:30:51,100
Quit pretending, dude.
659
00:30:51,350 --> 00:30:51,960
Here, pen.
660
00:30:52,440 --> 00:30:53,400
So annoying.
661
00:30:52,980 --> 00:30:54,160
♪ Break through every haze of doubt ♪
662
00:30:54,550 --> 00:30:55,520
Look at his goofy face.
663
00:30:54,900 --> 00:30:56,460
♪ Chase the light within me ♪
664
00:30:57,470 --> 00:30:59,950
♪ Strong wings grow through the storm ♪
665
00:31:00,670 --> 00:31:04,040
♪ Even if no one cheers ♪
666
00:31:04,580 --> 00:31:06,970
♪ I'll keep fighting my way through ♪
667
00:31:06,510 --> 00:31:07,200
Coach.
668
00:31:08,630 --> 00:31:10,560
♪ On a deserted battlefield ♪
669
00:31:11,120 --> 00:31:12,700
♪ I grow stronger
with a resounding voice ♪
670
00:31:12,830 --> 00:31:14,810
It's not like
you're signing away your soul.
671
00:31:13,100 --> 00:31:16,410
♪ I'll take every scar ♪
672
00:31:15,070 --> 00:31:17,830
Just a sweet memento
of our friendly cooperation.
673
00:31:16,870 --> 00:31:20,180
♪ As my badge of honor ♪
674
00:31:33,540 --> 00:31:36,890
♪ If facing every storm is ♪
675
00:31:37,290 --> 00:31:40,530
♪ What it takes to grow ♪
676
00:31:41,380 --> 00:31:44,120
♪ I will stubbornly
go against the current ♪
677
00:31:44,920 --> 00:31:47,650
♪ And let myself go wild ♪
678
00:31:46,200 --> 00:31:46,960
Alright, boys.
679
00:31:46,960 --> 00:31:47,640
It's about time.
680
00:31:47,640 --> 00:31:49,160
Hurry up and go to training.
681
00:31:48,640 --> 00:31:52,040
♪ No matter how long the road ahead ♪
682
00:31:50,190 --> 00:31:51,270
[Feng Suo] [Qin Ao]
683
00:31:52,850 --> 00:31:55,680
♪ Nothing can stop me ♪
684
00:31:52,880 --> 00:31:53,480
Okay.
685
00:31:53,480 --> 00:31:54,610
Everyone, let's go train.
686
00:31:54,610 --> 00:31:56,050
-Okay, okay.
-Let's go.
687
00:31:56,950 --> 00:31:58,140
♪ Break through every haze of doubt ♪
688
00:31:58,880 --> 00:32:00,430
♪ Chase the light within me ♪
689
00:32:01,440 --> 00:32:03,920
♪ Strong wings grow through the storm ♪
690
00:32:02,680 --> 00:32:03,640
Coach Wang Fa.
691
00:32:04,640 --> 00:32:08,010
♪ Even if no one cheers ♪
692
00:32:05,350 --> 00:32:06,400
Your whistle.
693
00:32:08,560 --> 00:32:10,950
♪ I'll keep fighting my way through ♪
694
00:32:12,610 --> 00:32:14,540
♪ On a deserted battlefield ♪
695
00:32:15,090 --> 00:32:16,670
♪ I grow stronger
with a resounding voice ♪
696
00:32:16,340 --> 00:32:20,330
[Feng Suo]
697
00:32:17,080 --> 00:32:20,390
♪ I'll take every scar ♪
698
00:32:20,840 --> 00:32:24,160
♪ As my badge of honor ♪
699
00:32:28,270 --> 00:32:28,830
Coach,
700
00:32:29,200 --> 00:32:30,550
what are we training today?
701
00:32:30,550 --> 00:32:31,440
Quick short passing combos,
702
00:32:31,440 --> 00:32:33,370
or Nanton's signature high press?
703
00:32:37,440 --> 00:32:39,920
Hurry up and give the orders.
704
00:32:39,920 --> 00:32:41,480
They're all waiting.
705
00:32:46,960 --> 00:32:47,960
Captain, lead the team.
706
00:32:47,960 --> 00:32:48,590
Run laps.
707
00:32:48,960 --> 00:32:49,670
Run laps?
708
00:32:51,030 --> 00:32:51,640
Okay.
709
00:32:52,070 --> 00:32:54,070
Everyone, gather by the edge of the field.
710
00:32:54,070 --> 00:32:54,510
Let's go!
711
00:32:54,510 --> 00:32:55,370
Let's go, Boss.
712
00:32:57,590 --> 00:32:58,830
Sorry, I'm late.
713
00:33:00,030 --> 00:33:00,550
Fall in.
714
00:33:01,110 --> 00:33:02,450
Quick march.
715
00:33:10,880 --> 00:33:13,090
I wonder what he's up to.
716
00:33:59,110 --> 00:34:01,440
Fu, that should be enough running, right?
717
00:34:02,270 --> 00:34:03,480
It should be.
718
00:34:04,410 --> 00:34:05,350
Okay, everyone, stop for a second.
719
00:34:05,350 --> 00:34:05,830
Alright.
720
00:34:05,830 --> 00:34:06,770
I'll go ask.
721
00:34:09,840 --> 00:34:10,510
Coach,
722
00:34:10,710 --> 00:34:12,630
we've finished three warm-up laps.
723
00:34:12,630 --> 00:34:13,550
So what's next?
724
00:34:13,550 --> 00:34:14,350
Keep running.
725
00:34:19,110 --> 00:34:19,710
Okay.
726
00:34:21,590 --> 00:34:22,480
Keep running!
727
00:34:23,110 --> 00:34:25,280
Looks like he's playing mind games.
728
00:34:25,280 --> 00:34:26,010
Come on, let's go.
729
00:34:26,010 --> 00:34:27,030
Go, go, go!
730
00:34:27,030 --> 00:34:28,070
Why?
731
00:34:28,070 --> 00:34:29,929
-Keep running.
-Keep up, keep up!
732
00:34:36,800 --> 00:34:38,920
I never get tired of this snack.
733
00:34:47,429 --> 00:34:48,429
Don't mind if I do.
734
00:34:48,690 --> 00:34:49,600
Not again.
735
00:34:55,400 --> 00:34:58,230
You took the whole bag
like it was only natural?
736
00:35:02,030 --> 00:35:03,090
Playing dumb, huh?
737
00:35:03,230 --> 00:35:04,830
Can we talk about something?
738
00:35:06,360 --> 00:35:07,030
Go ahead.
739
00:35:10,360 --> 00:35:11,750
A bag of snacks—
740
00:35:11,770 --> 00:35:13,120
my snacks—
741
00:35:13,230 --> 00:35:15,000
I should get two-thirds,
742
00:35:15,000 --> 00:35:16,440
and you get one-third.
743
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
So much for "friendly cooperation", huh?
744
00:35:18,440 --> 00:35:19,900
Using my words against me?
745
00:35:22,510 --> 00:35:23,490
Alright.
746
00:35:23,510 --> 00:35:25,240
Half and half, then.
747
00:35:25,360 --> 00:35:27,490
I'll show my sincerity with fairness.
748
00:35:27,630 --> 00:35:28,690
Pour them out then.
749
00:35:29,110 --> 00:35:29,770
I'll count.
750
00:35:30,320 --> 00:35:32,520
Seriously? What's wrong with this guy?
751
00:35:33,590 --> 00:35:34,250
I poured...
752
00:35:34,710 --> 00:35:35,510
Thanks.
753
00:35:35,510 --> 00:35:36,770
I feel your sincerity.
754
00:35:37,030 --> 00:35:38,960
I'm so pissed.
755
00:35:41,320 --> 00:35:42,640
Eat, eat.
756
00:35:43,000 --> 00:35:45,230
Hope you'll be a little nicer to the kids.
757
00:35:45,230 --> 00:35:46,510
I'll consider it your fee.
758
00:35:46,510 --> 00:35:47,320
Formation.
759
00:35:47,320 --> 00:35:48,280
Why are we still running?
760
00:35:48,280 --> 00:35:50,070
How many laps have we done?
761
00:35:50,070 --> 00:35:51,630
I'm exhausted.
762
00:36:06,400 --> 00:36:08,110
Wen Chengye?
763
00:36:09,280 --> 00:36:11,190
What's he doing here?
764
00:36:12,510 --> 00:36:13,630
I can't run anymore.
765
00:36:13,630 --> 00:36:15,330
-Stop talking. Focus on your breathing.
-Fu.
766
00:36:15,330 --> 00:36:17,450
Fu, do we still need to run?
767
00:36:17,480 --> 00:36:18,440
Why don't you go ask?
768
00:36:18,440 --> 00:36:19,630
-Yeah. Go.
-Yeah. Go ask him.
769
00:36:19,630 --> 00:36:20,550
Go ask quickly.
770
00:36:20,550 --> 00:36:21,810
Okay, everyone, stop.
771
00:36:22,110 --> 00:36:22,970
I'll ask again.
772
00:36:27,000 --> 00:36:29,150
Coach, we've done 10 laps already.
773
00:36:29,590 --> 00:36:30,710
Do we keep going?
774
00:36:31,030 --> 00:36:31,550
Yes.
775
00:36:36,440 --> 00:36:37,510
Still running?
776
00:36:39,630 --> 00:36:41,110
Should I ask?
777
00:36:42,800 --> 00:36:44,110
-Alright.
-Forget it.
778
00:36:44,130 --> 00:36:45,390
I'm just a layman here.
779
00:36:45,510 --> 00:36:47,530
I'd better trust Coach on this.
780
00:36:49,630 --> 00:36:50,480
Guys!
781
00:36:51,320 --> 00:36:52,190
Keep running.
782
00:36:53,280 --> 00:36:54,360
More laps?
783
00:36:54,360 --> 00:36:55,330
Hang in there.
784
00:36:55,510 --> 00:36:56,800
-Come on! Come on!
-I can't run anymore.
785
00:36:56,800 --> 00:36:58,360
-My legs are about to cramp.
-Let's go.
786
00:36:58,360 --> 00:37:00,190
Are they trying to kill us?
787
00:37:00,190 --> 00:37:01,840
-Feng Suo, keep up!
-No, I seriously can't run anymore!
788
00:37:01,840 --> 00:37:02,710
Hang in there!
789
00:37:13,960 --> 00:37:15,760
-Keep up.
-Just a little longer.
790
00:37:20,590 --> 00:37:21,760
Let's stop running.
791
00:37:22,800 --> 00:37:23,730
Keep up, come on.
792
00:37:24,230 --> 00:37:25,720
What lap are we on?
793
00:37:27,150 --> 00:37:28,000
Keep up, keep up.
794
00:37:28,000 --> 00:37:28,920
Hang in there.
795
00:37:33,960 --> 00:37:36,070
Will this ever end?
We've been running forever.
796
00:37:36,070 --> 00:37:37,330
I'm about to drop dead.
797
00:37:37,710 --> 00:37:38,840
How long has it been?
798
00:37:38,840 --> 00:37:40,150
Still going?
799
00:37:40,920 --> 00:37:42,510
I can see they're hitting their limit.
800
00:37:42,510 --> 00:37:43,880
How much longer are we supposed to run?
801
00:37:43,880 --> 00:37:45,630
Hang in there, boys.
802
00:37:46,150 --> 00:37:47,070
Captain, I need a break.
803
00:37:47,070 --> 00:37:48,870
-No stopping.
-Let me walk a bit.
804
00:37:49,110 --> 00:37:49,710
Go.
805
00:37:51,030 --> 00:37:52,290
-No.
-Keep up. Keep up.
806
00:37:56,360 --> 00:37:58,220
What exactly are you trying to do?
807
00:37:59,590 --> 00:38:00,760
Nothing.
808
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
Then is that all we're training today?
809
00:38:03,280 --> 00:38:04,230
Yes.
810
00:38:04,230 --> 00:38:05,880
What's the point of long-distance jogging?
811
00:38:05,880 --> 00:38:07,480
It won't improve our fitness at all.
812
00:38:07,480 --> 00:38:08,800
-Yeah.
-Exactly.
813
00:38:09,510 --> 00:38:10,510
Long-distance jogging
814
00:38:10,510 --> 00:38:12,960
will also affect
your speed and explosiveness.
815
00:38:12,960 --> 00:38:15,060
So he's using reverse psychology.
816
00:38:16,920 --> 00:38:18,400
You never wanted to
coach us in the first place, did you?
817
00:38:18,400 --> 00:38:20,030
Is this what Nanton's
advanced training is—
818
00:38:20,030 --> 00:38:20,880
just making players run?
819
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
Exactly.
820
00:38:21,880 --> 00:38:22,710
Are you kidding us?
821
00:38:22,710 --> 00:38:24,280
I thought we were shooting a movie—
822
00:38:24,280 --> 00:38:25,440
running lap after lap.
823
00:38:25,440 --> 00:38:26,890
Playing us for fools, huh?
824
00:38:26,890 --> 00:38:27,600
Fine.
825
00:38:27,670 --> 00:38:28,360
We're out!
826
00:38:34,190 --> 00:38:35,030
Coach,
827
00:38:35,030 --> 00:38:36,760
you never wanted to
train us in the first place,
828
00:38:36,760 --> 00:38:37,510
did you?
829
00:38:38,800 --> 00:38:40,400
So you think this is on me too?
830
00:38:40,480 --> 00:38:41,740
Why bother asking him?
831
00:38:41,920 --> 00:38:43,190
Isn't it obvious?
832
00:38:43,190 --> 00:38:45,510
We're not good enough
for a coach from Nanton.
833
00:38:45,510 --> 00:38:46,480
Do you get it now?
834
00:38:57,480 --> 00:38:58,800
Don't look at me.
835
00:38:59,000 --> 00:39:00,920
You'll have to work out the coordination
836
00:39:00,920 --> 00:39:02,560
with your coach on your own.
837
00:39:28,630 --> 00:39:29,840
I told you so.
838
00:39:29,860 --> 00:39:31,120
They were never worth trusting.
839
00:39:31,120 --> 00:39:32,100
Reality just slapped you in the face, huh?
840
00:39:32,100 --> 00:39:33,920
A coach from Nanton's youth academy—
why would someone like him
841
00:39:33,920 --> 00:39:35,780
ever think we're worth coaching?
842
00:39:35,840 --> 00:39:36,510
You talk too much.
843
00:39:36,510 --> 00:39:37,840
Would it kill you to say less?
844
00:39:37,840 --> 00:39:38,480
Yes!
845
00:39:40,590 --> 00:39:41,840
-Fu.
-Fu.
846
00:39:42,190 --> 00:39:43,360
-See?
-Fu!
847
00:39:44,320 --> 00:39:45,880
Fu, where are you going?
848
00:39:46,590 --> 00:39:47,920
Fu Xinshu!
849
00:39:47,920 --> 00:39:49,150
What's going on?
850
00:39:49,150 --> 00:39:50,590
Why did Fu leave?
851
00:39:54,840 --> 00:39:55,840
Ms. Lin.
852
00:39:56,480 --> 00:39:57,280
What's wrong?
853
00:39:57,800 --> 00:39:59,930
Did Coach Wang leave any explanation?
854
00:40:04,360 --> 00:40:07,360
And you didn't ask us to
go back and continue training.
855
00:40:09,350 --> 00:40:10,880
That was your own decision.
856
00:40:11,670 --> 00:40:13,270
I have no right to interfere.
857
00:40:16,710 --> 00:40:17,480
That's true.
858
00:40:18,400 --> 00:40:19,660
I was overthinking it.
859
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
You really don't need to interfere.
860
00:40:26,630 --> 00:40:28,090
You, just like Coach Wang,
861
00:40:28,960 --> 00:40:29,800
must think
862
00:40:29,800 --> 00:40:31,060
we're not good enough.
863
00:40:33,190 --> 00:40:34,400
It's not like that.
864
00:40:34,400 --> 00:40:36,400
Coach Wang didn't sign the football,
865
00:40:36,400 --> 00:40:37,530
and neither did you.
866
00:40:37,920 --> 00:40:38,800
Why?
867
00:40:41,110 --> 00:40:42,300
That's because...
868
00:40:42,510 --> 00:40:44,480
I'm just a team supervisor.
869
00:40:45,230 --> 00:40:46,690
Is that really the reason?
870
00:40:47,150 --> 00:40:47,840
Isn't it because,
871
00:40:47,840 --> 00:40:49,570
in your and Coach Wang's minds,
872
00:40:49,840 --> 00:40:51,960
the football team has always just been us,
873
00:40:51,960 --> 00:40:54,290
and there's no need
for you to be part of it?
874
00:41:04,440 --> 00:41:05,230
Makes sense.
875
00:41:06,840 --> 00:41:08,360
How we play,
876
00:41:10,280 --> 00:41:11,540
whether we win or lose,
877
00:41:12,000 --> 00:41:14,260
has nothing to do with you anyway, right?
878
00:41:17,840 --> 00:41:19,440
Sorry to bother you, Ms. Lin.
879
00:41:42,670 --> 00:41:44,350
♪ There's nothing to fear ♪
880
00:41:45,290 --> 00:41:46,780
♪ Because you're with me ♪
881
00:41:49,530 --> 00:41:51,060
♪ The light shimmers ♪
882
00:41:52,310 --> 00:41:53,620
♪ Brilliant as stars ♪
883
00:41:55,250 --> 00:41:56,390
♪ Running towards you ♪
884
00:41:57,180 --> 00:41:58,440
♪ I keep moving fearlessly ♪
885
00:42:02,210 --> 00:42:03,510
♪ Walk side by side ♪
886
00:42:04,000 --> 00:42:06,130
♪ Become ourselves ♪
887
00:42:08,320 --> 00:42:09,550
♪ Amid the storm ♪
53265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.