All language subtitles for Road to Success (2026) Episode 1 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,530 --> 00:01:43,930 [Road to Success] 2 00:01:46,590 --> 00:01:48,780 ♪ And water the seeds ♪ 3 00:01:49,460 --> 00:01:52,220 ♪ Let the good times glow ♪ 4 00:01:54,580 --> 00:01:56,390 ♪ And water seeds ♪ 5 00:01:56,840 --> 00:01:59,140 ♪ Let the good time ♪ 6 00:02:00,030 --> 00:02:03,190 ♪ Let the good time flow ♪ 7 00:02:04,430 --> 00:02:06,480 If you withdraw from school now, 8 00:02:06,480 --> 00:02:08,039 you can still save the last bit of dignity 9 00:02:06,890 --> 00:02:07,890 [Withdrawal Application] 10 00:02:08,039 --> 00:02:09,840 for yourself and Professor Shu. 11 00:02:12,980 --> 00:02:15,550 [Goodbye, My Love] 12 00:02:13,000 --> 00:02:14,560 Professor Shu was such a good person, 13 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 and he died because of her. 14 00:02:15,680 --> 00:02:16,680 To get a PhD, 15 00:02:16,680 --> 00:02:17,750 you knowingly became a mistress. 16 00:02:17,750 --> 00:02:18,560 Shameless. 17 00:02:20,000 --> 00:02:21,960 If you don't want your teacher 18 00:02:21,960 --> 00:02:23,360 to be criticized after death, 19 00:02:23,360 --> 00:02:24,620 withdraw from school. 20 00:02:30,400 --> 00:02:31,560 Heads, 21 00:02:32,310 --> 00:02:33,310 I go ahead; 22 00:02:34,280 --> 00:02:35,190 tails, 23 00:02:35,960 --> 00:02:36,910 I stay. 24 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 Wanxing. 25 00:03:06,280 --> 00:03:08,000 A person's life 26 00:03:08,000 --> 00:03:09,670 is like a stream, 27 00:03:09,870 --> 00:03:11,840 only flowing forward. 28 00:03:12,150 --> 00:03:14,110 You can look back, 29 00:03:14,240 --> 00:03:16,470 but you cannot go back, 30 00:03:16,720 --> 00:03:20,200 because life itself is ahead. 31 00:03:20,320 --> 00:03:23,750 If you haven't seen the path ahead yet, 32 00:03:24,030 --> 00:03:27,270 I suggest that you come to Hongjing No. 8 High School. 33 00:03:27,520 --> 00:03:30,470 School is a healing place. 34 00:03:28,390 --> 00:03:32,320 [Grandpa, who loves you forever] 35 00:03:31,079 --> 00:03:33,070 Go find yourself. 36 00:03:58,180 --> 00:04:05,920 [Hongjing] 37 00:04:04,360 --> 00:04:05,310 We are now arriving at 38 00:04:05,310 --> 00:04:06,400 Hongjing Station. 39 00:04:07,240 --> 00:04:10,680 [Episode 1] 40 00:04:11,860 --> 00:04:19,370 [Three months later] 41 00:04:40,390 --> 00:04:41,390 Grandpa, 42 00:04:41,720 --> 00:04:43,240 I've decided to listen to you 43 00:04:43,240 --> 00:04:44,800 and start over. 44 00:04:45,750 --> 00:04:46,950 This time, 45 00:04:47,420 --> 00:04:49,620 I want to look forward in a different way 46 00:04:49,730 --> 00:04:53,580 and live a carefree life. 47 00:05:23,230 --> 00:05:24,030 Grandpa, 48 00:05:24,830 --> 00:05:27,630 I'm reporting to Hongjing No. 8 High School today. 49 00:05:27,870 --> 00:05:29,930 Although I'm just a contract worker, 50 00:05:30,050 --> 00:05:31,780 I'll work hard to keep this job. 51 00:05:35,530 --> 00:05:36,440 Don't worry. 52 00:05:37,150 --> 00:05:38,390 I'll be fine. 53 00:05:39,180 --> 00:05:39,900 Bye. 54 00:05:58,640 --> 00:05:59,700 Morning, Mr. Kang. 55 00:05:59,720 --> 00:06:00,870 Morning, Wanxing. 56 00:06:02,340 --> 00:06:04,950 [Hongjing No. 8 High School] 57 00:06:07,190 --> 00:06:08,450 Coming back to the place where my grandparents 58 00:06:08,450 --> 00:06:09,840 used to work and live, 59 00:06:10,250 --> 00:06:12,250 it suddenly gives me a warm feeling. 60 00:06:12,950 --> 00:06:13,780 It's simple 61 00:06:14,510 --> 00:06:15,510 and peaceful. 62 00:06:22,680 --> 00:06:24,080 Lin Wanxing, 63 00:06:24,410 --> 00:06:26,470 since you've decided to be a slacker, 64 00:06:27,000 --> 00:06:28,640 just start now 65 00:06:29,040 --> 00:06:30,480 and enjoy it. 66 00:06:30,710 --> 00:06:34,260 [P.E. Department Office] 67 00:06:34,430 --> 00:06:40,370 [Teacher Employment Registration Form] 68 00:06:34,830 --> 00:06:36,360 Lin Wanxing. 69 00:06:37,150 --> 00:06:40,510 Department of Psychology, Yongchuan University... 70 00:06:40,750 --> 00:06:41,540 Ph.D? 71 00:06:41,760 --> 00:06:42,580 I dropped out. 72 00:06:42,620 --> 00:06:44,130 That's still impressive. 73 00:06:44,720 --> 00:06:45,930 Academic achievements. 74 00:06:45,930 --> 00:06:47,460 [Work-Related Academic Achievements] 75 00:06:46,680 --> 00:06:49,080 I currently have no academic achievements 76 00:06:49,120 --> 00:06:50,250 related to this job. 77 00:06:52,070 --> 00:06:54,070 With such a high degree as a Ph.D., 78 00:06:55,070 --> 00:06:56,000 Ms. Lin, 79 00:06:56,480 --> 00:06:59,420 why do you want to be a sports equipment manager 80 00:06:59,550 --> 00:07:01,110 at our school? 81 00:07:01,560 --> 00:07:03,430 I think this job is quite relaxed. 82 00:07:11,110 --> 00:07:12,580 No matter what the position is, 83 00:07:12,580 --> 00:07:14,640 it's all contributing to education. 84 00:07:16,200 --> 00:07:17,100 The equipment room 85 00:07:17,100 --> 00:07:18,630 is right by the playground. 86 00:07:19,190 --> 00:07:19,920 Follow me. 87 00:07:23,000 --> 00:07:24,330 This is the smaller one. 88 00:07:25,230 --> 00:07:26,600 Take a look. 89 00:07:26,950 --> 00:07:28,480 The bigger one is over here. 90 00:07:28,940 --> 00:07:32,070 [Sports Equipment Room] 91 00:07:34,600 --> 00:07:35,430 Come on in. 92 00:07:37,630 --> 00:07:38,750 The room is a bit messy. 93 00:07:38,750 --> 00:07:40,810 No one has been in here for a long time. 94 00:07:41,600 --> 00:07:42,300 Be careful. 95 00:07:43,390 --> 00:07:44,600 Well, 96 00:07:44,750 --> 00:07:46,280 the environment is not bad. 97 00:07:46,500 --> 00:07:47,420 Ms. Lin, 98 00:07:47,480 --> 00:07:48,600 this is your desk. 99 00:07:53,440 --> 00:07:54,600 Next, 100 00:07:54,630 --> 00:07:56,020 I'll brief you on how things work 101 00:07:56,020 --> 00:07:57,600 in this storage room. 102 00:07:58,159 --> 00:07:58,950 Take some notes. 103 00:07:58,950 --> 00:07:59,270 Okay. 104 00:07:59,270 --> 00:08:00,070 Look. 105 00:08:00,200 --> 00:08:02,280 All balls need to be organized. 106 00:08:02,310 --> 00:08:03,840 For example, 107 00:08:03,860 --> 00:08:04,920 these basketballs 108 00:08:04,950 --> 00:08:05,750 and soccer balls 109 00:08:05,750 --> 00:08:07,410 must be placed in this basket. 110 00:08:07,440 --> 00:08:09,800 Tennis rackets need to be hung on the wall. 111 00:08:09,820 --> 00:08:11,390 Don't put all the basketballs together. 112 00:08:11,390 --> 00:08:12,610 Put them in different boxes. 113 00:08:12,610 --> 00:08:14,750 -Okay, Director Qian. -Keep the balls together and the rackets together. 114 00:08:14,750 --> 00:08:15,270 These boxes 115 00:08:15,270 --> 00:08:16,190 are probably empty. 116 00:08:16,190 --> 00:08:18,040 Put the shuttlecocks in them 117 00:08:18,040 --> 00:08:18,560 one by one. 118 00:08:18,560 --> 00:08:19,230 Look at this. 119 00:08:19,230 --> 00:08:19,950 It's a total mess. 120 00:08:19,950 --> 00:08:21,720 Why is this pommel horse missing a leg? 121 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 The leg is over there. 122 00:08:22,720 --> 00:08:23,830 Reattach it later. 123 00:08:24,310 --> 00:08:25,640 Stack the trampolines. 124 00:08:25,640 --> 00:08:27,050 Stack them neatly. 125 00:08:28,300 --> 00:08:29,850 It's actually not too complicated. 126 00:08:29,850 --> 00:08:31,000 It mainly requires 127 00:08:31,270 --> 00:08:32,559 patience and care. 128 00:08:32,580 --> 00:08:33,470 Oh, right. 129 00:08:33,500 --> 00:08:34,960 One more important thing. 130 00:08:35,070 --> 00:08:36,190 No equipment 131 00:08:36,190 --> 00:08:37,390 can be borrowed 132 00:08:37,390 --> 00:08:38,600 without a teacher's permission. 133 00:08:38,600 --> 00:08:39,809 Even if borrowed, 134 00:08:40,490 --> 00:08:42,419 they must be returned the same day. 135 00:08:42,600 --> 00:08:43,270 Noted. 136 00:08:43,270 --> 00:08:44,870 All equipment needs a teacher's approval to be borrowed 137 00:08:44,870 --> 00:08:45,960 and must be returned the same day. 138 00:08:45,960 --> 00:08:46,850 The probation period 139 00:08:46,850 --> 00:08:47,580 is one month. 140 00:08:47,720 --> 00:08:49,750 There's a PE department meeting tomorrow. 141 00:08:49,750 --> 00:08:50,840 You must attend. 142 00:08:50,840 --> 00:08:53,320 Meeting attendance is counted towards your evaluation. 143 00:08:53,320 --> 00:08:54,390 Don't worry, Director Qian. 144 00:08:54,390 --> 00:08:56,320 I will definitely take the initiative 145 00:08:56,320 --> 00:08:59,080 and accomplish this glorious and arduous task. 146 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 Here are the keys. 147 00:09:02,350 --> 00:09:03,350 I'll be going now. 148 00:09:03,530 --> 00:09:04,410 Thank you. 149 00:09:07,200 --> 00:09:08,960 He's finally done talking. 150 00:09:15,510 --> 00:09:16,420 It's so dirty. 151 00:09:16,990 --> 00:09:18,630 It needs a good cleaning. 152 00:09:19,990 --> 00:09:23,060 [Knowledge is Boundless] 153 00:09:42,880 --> 00:09:45,540 [Chen Jianghe, Former Football Team Forward] 154 00:09:44,090 --> 00:09:45,420 The door wasn't locked? 155 00:09:55,640 --> 00:09:56,780 Why don't you... 156 00:09:57,780 --> 00:09:58,920 come down first? 157 00:10:07,960 --> 00:10:08,840 So, 158 00:10:09,200 --> 00:10:10,960 why did you climb in through the window? 159 00:10:10,960 --> 00:10:12,290 What are you doing here? 160 00:10:12,320 --> 00:10:13,320 Cleaning up. 161 00:10:14,670 --> 00:10:15,910 Then clean it well. 162 00:10:15,930 --> 00:10:17,860 And don't forget to close the door. 163 00:10:22,030 --> 00:10:22,910 Hey. 164 00:10:25,880 --> 00:10:26,690 What? 165 00:10:26,720 --> 00:10:28,270 Don't you need to get a teacher's 166 00:10:28,270 --> 00:10:29,650 permission to borrow a football? 167 00:10:29,650 --> 00:10:31,120 What does that have to do with you? 168 00:10:31,120 --> 00:10:33,670 You got cleaning duty for not wearing your school uniform, 169 00:10:33,670 --> 00:10:36,070 and now you want to snitch on me to a teacher? 170 00:10:37,200 --> 00:10:39,080 I don't need to snitch on you to a teacher. 171 00:10:39,080 --> 00:10:40,320 Then what do you want? 172 00:10:40,390 --> 00:10:41,750 I want to tell you 173 00:10:42,320 --> 00:10:43,600 that I am a teacher. 174 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 Are... are you really a teacher? 175 00:10:51,320 --> 00:10:52,440 I'm new here. 176 00:10:52,590 --> 00:10:54,650 I'm in charge of this equipment room. 177 00:10:54,840 --> 00:10:56,790 Since you're a teacher, 178 00:10:56,790 --> 00:10:58,550 why were you acting so sneaky just now 179 00:10:58,550 --> 00:10:59,750 and not locking the door? 180 00:10:59,750 --> 00:11:01,670 Who was the one being sneaky? 181 00:11:06,980 --> 00:11:08,530 You are in charge of the sports equipment? 182 00:11:08,530 --> 00:11:09,370 Well... 183 00:11:09,390 --> 00:11:10,600 what sport are you in, teacher? 184 00:11:10,600 --> 00:11:11,440 Weightlifting. 185 00:11:11,440 --> 00:11:12,550 Are you kidding me? 186 00:11:12,550 --> 00:11:13,600 Glad you know. 187 00:11:16,390 --> 00:11:18,120 What grade and class are you in? 188 00:11:18,510 --> 00:11:19,550 What's your name? 189 00:11:21,820 --> 00:11:22,920 I'm a senior in Class 5. 190 00:11:22,920 --> 00:11:23,850 My name is Qin Ao. 191 00:11:24,320 --> 00:11:25,440 Qin as in Emperor Qin. 192 00:11:25,440 --> 00:11:26,390 Ao as in Tibetan Mastiff, 193 00:11:26,390 --> 00:11:28,050 without the "dog" component. 194 00:11:32,180 --> 00:11:33,870 Which teacher sent you? 195 00:11:33,890 --> 00:11:35,060 You're so annoying. 196 00:11:35,710 --> 00:11:37,040 Then don't lend it to me. 197 00:11:53,320 --> 00:11:54,200 Does this work? 198 00:11:55,920 --> 00:12:00,300 [100 free football equipment rentals] 199 00:12:04,400 --> 00:12:05,240 Just this? 200 00:12:06,230 --> 00:12:07,740 I knew I got tricked. 201 00:12:07,770 --> 00:12:08,870 This works too. 202 00:12:09,110 --> 00:12:10,370 I'll lend you the ball. 203 00:12:10,420 --> 00:12:11,830 What... did you say? 204 00:12:11,850 --> 00:12:13,000 I said, 205 00:12:13,030 --> 00:12:14,070 this works. 206 00:12:14,410 --> 00:12:15,200 Really? 207 00:12:15,870 --> 00:12:17,070 Then who will sign it? 208 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 But on one condition. 209 00:12:22,140 --> 00:12:24,300 Come help clean up during the break. 210 00:12:25,200 --> 00:12:27,120 You must return the ball today. 211 00:12:27,370 --> 00:12:28,090 Take it. 212 00:12:30,290 --> 00:12:33,530 Climbing the window instead of using the door? 213 00:12:33,630 --> 00:12:36,020 The students here surely have some personality. 214 00:12:36,020 --> 00:12:38,170 A 100-use ball borrowing card? 215 00:12:38,750 --> 00:12:40,280 Interesting. 216 00:12:46,850 --> 00:12:49,570 Having other students do the work for you? 217 00:12:51,370 --> 00:12:52,620 [Sports Equipment Check-Out/Return Form] 218 00:12:51,720 --> 00:12:54,840 Mr. Tibetan Mastiff, 219 00:12:52,620 --> 00:12:55,930 [100 free football equipment rentals] 220 00:12:57,450 --> 00:13:00,220 you have failed my trust. 221 00:13:00,250 --> 00:13:01,300 Hey. 222 00:13:01,330 --> 00:13:03,730 Remember to lock the door when you're done. 223 00:13:04,470 --> 00:13:05,470 This is a bad deal. 224 00:13:05,790 --> 00:13:06,790 Chen Jianghe is playing football, 225 00:13:06,790 --> 00:13:08,390 making us do the work for him. 226 00:13:09,150 --> 00:13:11,820 [Grade 12 Class 5] 227 00:13:10,910 --> 00:13:14,160 I'm going to clean house today! 228 00:13:14,670 --> 00:13:15,600 Young Master! 229 00:13:15,600 --> 00:13:17,380 I've been so loyal to you! 230 00:13:19,310 --> 00:13:23,670 [Qin Ao, Former Football Team Forward] 231 00:13:23,910 --> 00:13:24,840 Young Heroine. 232 00:13:24,840 --> 00:13:25,600 Trying so hard? 233 00:13:25,600 --> 00:13:26,360 I've been poisoned. 234 00:13:26,360 --> 00:13:27,780 -Please help me. -Master Qin Ao. 235 00:13:27,780 --> 00:13:29,640 Aren't you a martial arts master? 236 00:13:29,910 --> 00:13:30,790 Do it yourself. 237 00:13:31,640 --> 00:13:34,550 Boss, you were a bit overconfident. 238 00:13:34,910 --> 00:13:35,840 Let's go. 239 00:13:35,840 --> 00:13:36,640 Bao Xiaotian, 240 00:13:36,740 --> 00:13:38,070 tomorrow morning... 241 00:13:38,090 --> 00:13:38,960 I'll have Xiaolongbao for breakfast. 242 00:13:38,960 --> 00:13:40,090 I'll bring you some. 243 00:13:40,120 --> 00:13:41,130 Let's go, Yu Ming! 244 00:13:45,840 --> 00:13:46,720 Excuse me, 245 00:13:47,000 --> 00:13:48,390 is Qin Ao here? 246 00:13:48,020 --> 00:13:48,840 [Lin Lu, Former Football Team Defender] [Yu Ming, Former Football Team Defender] 247 00:13:48,860 --> 00:13:49,500 [Qin Ao, Former Football Team Forward] 248 00:13:49,630 --> 00:13:50,690 She's here for you? 249 00:13:52,320 --> 00:13:53,030 Beautiful, 250 00:13:53,240 --> 00:13:54,440 do we know each other? 251 00:13:54,600 --> 00:13:55,530 What do you want? 252 00:13:56,360 --> 00:13:57,480 Just as I thought. 253 00:13:58,270 --> 00:13:59,390 What? 254 00:13:59,440 --> 00:14:01,670 When someone is introducing themselves, 255 00:14:01,670 --> 00:14:03,200 they wouldn't say something like 256 00:14:03,200 --> 00:14:04,860 "without the dog component". 257 00:14:06,030 --> 00:14:07,150 Today, a student with a buzz cut 258 00:14:07,150 --> 00:14:08,610 came to the equipment room 259 00:14:08,840 --> 00:14:10,030 and borrowed a football from me 260 00:14:10,030 --> 00:14:11,840 with this football lending card. 261 00:14:11,840 --> 00:14:12,790 He said 262 00:14:12,960 --> 00:14:14,340 his name is Qin Ao. 263 00:14:15,320 --> 00:14:16,720 That Chen Jianghe! He... 264 00:14:17,550 --> 00:14:18,480 He must've skipped class again 265 00:14:18,480 --> 00:14:20,080 and snuck off campus to play football. 266 00:14:20,080 --> 00:14:20,600 Don't be angry. 267 00:14:20,600 --> 00:14:21,070 Boss, let's go. 268 00:14:21,070 --> 00:14:22,600 I'll treat you to some meatballs. 269 00:14:22,600 --> 00:14:25,440 Chen-Jiang-He. 270 00:14:29,480 --> 00:14:30,840 Great ball! Great ball! 271 00:14:30,840 --> 00:14:31,600 Let's go! 272 00:14:32,960 --> 00:14:34,600 It's fine! Great ball! 273 00:14:34,600 --> 00:14:35,960 Don't rush! 274 00:14:35,960 --> 00:14:37,470 Pass it back! Pass it back! 275 00:14:37,720 --> 00:14:38,600 Good ball! 276 00:14:39,320 --> 00:14:40,440 Pass it back! 277 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Good ball! 278 00:14:44,320 --> 00:14:46,390 -Move up! -Pass it! 279 00:14:46,390 --> 00:14:47,030 Over here! 280 00:14:48,080 --> 00:14:48,960 Good shot! 281 00:14:51,670 --> 00:14:52,840 -Nice! -Nice! 282 00:14:52,840 --> 00:14:54,840 Good shot! 283 00:14:56,440 --> 00:14:58,030 Defense! 284 00:14:58,030 --> 00:14:59,440 Watch the ball! 285 00:15:04,320 --> 00:15:05,200 Let's go! 286 00:15:06,930 --> 00:15:09,060 ♪ Two souls alike ♪ 287 00:15:10,800 --> 00:15:12,680 ♪ In the silent gravity ♪ 288 00:15:14,960 --> 00:15:16,890 ♪ Cure my heart ♪ 289 00:15:17,710 --> 00:15:20,320 ♪ With every part of you ♪ 290 00:15:22,860 --> 00:15:24,820 ♪ Our words flow ♪ 291 00:15:25,320 --> 00:15:26,120 It's her. 292 00:15:26,340 --> 00:15:28,570 ♪ Like a gentle stream ♪ 293 00:15:30,660 --> 00:15:32,840 ♪ They glow like fireflies ♪ 294 00:15:33,500 --> 00:15:36,020 ♪ Inside of a silky dream ♪ 295 00:15:38,230 --> 00:15:44,060 ♪ We talked the whole night, breeze away ♪ 296 00:15:46,040 --> 00:15:47,830 ♪ Together we set out on a long journey ♪ 297 00:15:48,460 --> 00:15:51,520 ♪ The endless journey ♪ 298 00:15:54,230 --> 00:15:57,700 ♪ Gently smoothing away ♪ 299 00:15:58,430 --> 00:16:03,120 ♪ The hesitation in each other's eyes ♪ 300 00:16:02,600 --> 00:16:03,460 Help yourself. 301 00:16:04,150 --> 00:16:08,230 ♪ Hearing the warmth inside ♪ 302 00:16:09,910 --> 00:16:12,100 ♪ Life begins alone ♪ 303 00:16:13,030 --> 00:16:15,770 ♪ A road we walk alone ♪ 304 00:16:17,640 --> 00:16:19,930 ♪ Until fate brings warmth ♪ 305 00:16:19,550 --> 00:16:20,100 Thanks. 306 00:16:20,640 --> 00:16:23,040 ♪ To light our way back home ♪ 307 00:16:21,840 --> 00:16:23,150 -Good ball! -Beautiful! 308 00:16:23,150 --> 00:16:23,790 Go! 309 00:16:24,270 --> 00:16:25,270 Pass the ball now! 310 00:16:25,790 --> 00:16:27,120 -Nice! Nice! -Bring it inside! 311 00:16:27,120 --> 00:16:28,240 Don't rush! 312 00:16:28,480 --> 00:16:30,340 Didn't you tell me to help myself? 313 00:16:31,790 --> 00:16:32,840 I meant, 314 00:16:33,150 --> 00:16:34,950 I'd just share a little with you. 315 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 Move! 316 00:16:37,750 --> 00:16:38,720 Pass it! 317 00:16:38,720 --> 00:16:39,390 Over here! 318 00:16:40,320 --> 00:16:41,030 You know what? 319 00:16:41,030 --> 00:16:41,720 Here, here! 320 00:16:41,960 --> 00:16:42,750 That boy 321 00:16:42,750 --> 00:16:44,790 has been playing football there all afternoon. 322 00:16:44,790 --> 00:16:45,640 He must be skipping class. 323 00:16:45,640 --> 00:16:46,240 Hey, kid. 324 00:16:46,320 --> 00:16:46,960 Hold on. 325 00:16:47,240 --> 00:16:48,240 What's your name? 326 00:16:49,000 --> 00:16:50,200 That man is a scammer. 327 00:16:50,390 --> 00:16:53,200 -You seem to be the only teacher around here. -I'm a scout for a football club. 328 00:16:53,200 --> 00:16:54,670 I think you've got a lot of potential. 329 00:16:54,670 --> 00:16:56,510 -This scammer is a pro. -You can register with our team. 330 00:16:56,510 --> 00:16:59,090 -If he can't get him, he'll scam him out of his money. -If you join our team—I'm telling you... 331 00:16:59,090 --> 00:17:00,510 -For example, personal loans. -Our club 332 00:17:00,510 --> 00:17:04,910 -ruining their families or something. -will give you professional training. 333 00:17:06,960 --> 00:17:08,550 This isn't part of my job. 334 00:17:11,790 --> 00:17:12,859 Just sign this. 335 00:17:13,030 --> 00:17:14,069 Bro, sign here. 336 00:17:14,069 --> 00:17:14,880 Wait a minute. 337 00:17:15,440 --> 00:17:15,960 Who... 338 00:17:15,960 --> 00:17:17,030 Who are you? 339 00:17:18,589 --> 00:17:19,480 I'm his sister. 340 00:17:20,829 --> 00:17:21,960 My surname is Liu. 341 00:17:21,960 --> 00:17:22,960 I'm with Yongchuan Hengjiu, 342 00:17:22,960 --> 00:17:24,589 a professional scout for their youth academy. 343 00:17:24,589 --> 00:17:26,829 Your brother is a football genius. 344 00:17:27,440 --> 00:17:28,960 I've been keeping an eye on him for a while. 345 00:17:28,960 --> 00:17:30,200 My advice is 346 00:17:30,200 --> 00:17:31,590 that he take a year off from school, 347 00:17:31,590 --> 00:17:32,960 play for our club, 348 00:17:32,960 --> 00:17:34,310 and become a star in the future. 349 00:17:34,310 --> 00:17:35,720 As long as he joins our team, 350 00:17:35,720 --> 00:17:38,590 he'll definitely have a chance to play in a professional league. 351 00:17:38,590 --> 00:17:40,480 Does your club charge a fee? 352 00:17:41,790 --> 00:17:43,720 The 3-month training fee is 10,000 yuan. 353 00:17:43,720 --> 00:17:44,790 That's not much. 354 00:17:44,790 --> 00:17:46,390 Most families can afford it. 355 00:17:49,270 --> 00:17:50,000 How about it? 356 00:17:50,720 --> 00:17:52,920 If you're interested, we can talk more. 357 00:17:53,300 --> 00:17:55,130 Since your club is so good, 358 00:17:55,160 --> 00:17:56,400 I should tell the school 359 00:17:56,400 --> 00:17:57,860 and ask them to promote it. 360 00:17:57,960 --> 00:17:58,440 Wait a moment. 361 00:17:58,440 --> 00:17:59,200 I'll go get my phone. 362 00:17:59,200 --> 00:17:59,920 No, no, no. 363 00:18:00,550 --> 00:18:02,110 I have a meeting this afternoon. 364 00:18:02,110 --> 00:18:02,920 I'll contact you later. 365 00:18:02,920 --> 00:18:04,250 I'll contact you later. 366 00:18:04,830 --> 00:18:05,750 Well... 367 00:18:05,750 --> 00:18:06,890 Give me my pen. 368 00:18:06,910 --> 00:18:07,910 We'll be in touch. 369 00:18:09,680 --> 00:18:10,550 Scammers nowadays 370 00:18:10,550 --> 00:18:11,920 are too blatant. 371 00:18:12,620 --> 00:18:13,540 Are you crazy? 372 00:18:14,550 --> 00:18:16,070 You think I didn't know he was a scammer? 373 00:18:16,070 --> 00:18:18,000 Don't I know what I'm capable of? 374 00:18:18,920 --> 00:18:21,780 Do you think youth training is about who's the best? 375 00:18:22,110 --> 00:18:24,370 It's about who bribes the coach the most. 376 00:18:26,080 --> 00:18:27,740 Being a professional player? 377 00:18:28,160 --> 00:18:30,020 I've never had that kind of dream. 378 00:18:30,880 --> 00:18:31,400 Wait a minute. 379 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 What else do you want? 380 00:18:34,160 --> 00:18:35,200 Return the ball. 381 00:18:35,830 --> 00:18:39,310 Chen-Jiang-He. 382 00:18:42,440 --> 00:18:43,440 Stop right there! 383 00:18:50,200 --> 00:18:52,110 Director Qian, you're here? 384 00:19:05,110 --> 00:19:06,830 ♪ Every night ♪ 385 00:19:07,590 --> 00:19:09,810 ♪ I reach out to touch the starlight ♪ 386 00:19:10,680 --> 00:19:12,610 ♪ Wandering through dreams with you ♪ 387 00:19:13,410 --> 00:19:15,570 ♪ I follow the beat of my heart ♪ 388 00:19:16,380 --> 00:19:18,930 ♪ Like dust floating in the air ♪ 389 00:19:18,350 --> 00:19:19,790 Thank you for watching my bag. 390 00:19:19,690 --> 00:19:21,720 ♪ Because of your love ♪ 391 00:19:20,270 --> 00:19:21,200 You're welcome. 392 00:19:22,540 --> 00:19:27,340 ♪ I shine brilliantly ♪ 393 00:19:24,160 --> 00:19:25,500 How did you know I'm a teacher? 394 00:19:25,500 --> 00:19:26,370 Do we know each other? 395 00:19:26,370 --> 00:19:27,080 No. 396 00:19:28,310 --> 00:19:28,920 But... 397 00:19:29,110 --> 00:19:30,030 we do now. 398 00:19:30,600 --> 00:19:31,220 [Receive Money by QR Code] 399 00:19:32,660 --> 00:19:33,490 Sorry. 400 00:19:33,510 --> 00:19:35,710 I don't just add anyone on WeChat. 401 00:19:35,820 --> 00:19:37,750 [Receive Money by QR Code] 402 00:19:39,310 --> 00:19:40,550 [Receive Money by QR Code] 403 00:19:43,240 --> 00:19:44,440 Why are you asking me for money? 404 00:19:44,440 --> 00:19:45,310 Storage fee. 405 00:19:48,790 --> 00:19:50,680 ♪ I caught your eyes ♪ 406 00:19:51,330 --> 00:19:53,700 ♪ On the summer night ♪ 407 00:19:51,930 --> 00:19:52,350 [Receive Money by QR Code] 408 00:19:52,370 --> 00:19:52,800 [Pay to Individuals] 409 00:19:54,190 --> 00:19:59,380 ♪ A star that glows so bright ♪ 410 00:19:59,480 --> 00:20:00,640 What a day. 411 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 What kind of people have I been running into? 412 00:20:01,220 --> 00:20:03,480 ♪ A spark in my heart ♪ 413 00:20:02,660 --> 00:20:04,940 Charging a storage fee just for watching a bag? 414 00:20:04,180 --> 00:20:09,670 ♪ Disappear in my dream, secretly ♪ 415 00:20:22,920 --> 00:20:24,070 Mom. 416 00:20:24,070 --> 00:20:25,590 I'll help you carry this. 417 00:20:25,590 --> 00:20:26,550 Thank you. 418 00:20:26,550 --> 00:20:27,750 You're welcome. 419 00:20:27,750 --> 00:20:28,920 Do you like our new house? 420 00:20:28,920 --> 00:20:30,070 I do. 421 00:20:30,550 --> 00:20:32,000 You can make new friends tomorrow. 422 00:20:32,000 --> 00:20:35,600 -The new tenants moved in so quickly? -Okay. I'm so happy to move. 423 00:21:12,700 --> 00:21:14,440 [One and a Half Years Ago, UK] 424 00:21:13,990 --> 00:21:16,100 Jason, don't rush! Wait for me! 425 00:21:25,440 --> 00:21:27,790 I entrusted my child to you. 426 00:21:28,480 --> 00:21:31,590 Did you really take good care of him? 427 00:21:32,550 --> 00:21:33,270 I'm sorry. 428 00:21:40,970 --> 00:21:41,170 [Are you going back to China after graduation?] 429 00:21:41,200 --> 00:21:41,580 [Thank you. In the UK,] 430 00:21:41,600 --> 00:21:41,910 [you're the first friend to send me a gift.] 431 00:21:41,940 --> 00:21:42,970 [I'm serious. I'll send you a gift later. Remember to get the package.] 432 00:21:43,060 --> 00:21:43,110 [If anything's bothering you, you can always tell me.] 433 00:21:43,140 --> 00:21:43,350 [My major is psychology anyway. At least I can talk to you] 434 00:21:43,350 --> 00:21:43,780 [and help you get to know more about yourself.] 435 00:21:43,810 --> 00:21:44,110 [What do you mean?] 436 00:21:44,130 --> 00:21:44,570 [You know what? Pain is a brain protest.] 437 00:21:44,860 --> 00:21:45,790 [To show that the line between goodwill and manipulation is only a thin layer of candy wrapper] 438 00:21:46,040 --> 00:21:46,660 [There's something wrong with the candy you gave me last month, right?] 439 00:21:47,170 --> 00:21:47,740 [I'll eat it properly] 440 00:21:47,760 --> 00:21:48,400 [I hope they can help ease your academic stress. Don’t waste them.] 441 00:21:48,880 --> 00:21:49,450 [I immediately ate one. It tasted pretty good.] 442 00:21:49,470 --> 00:21:49,990 [I'm glad you received it. Do you feel better now?] 443 00:21:50,450 --> 00:21:50,830 [I hate you.] 444 00:21:50,850 --> 00:21:51,520 [Before I knew it, it was already New Year’s. How was your day today?] 445 00:21:51,600 --> 00:21:53,590 Spade Q, 446 00:21:54,200 --> 00:21:56,200 did you kill Jason? 447 00:22:19,170 --> 00:22:20,000 [One payment today] 448 00:22:21,060 --> 00:22:22,230 [Transaction Details] 449 00:22:26,830 --> 00:22:28,940 [Contact] [Lin Wanxing] 450 00:22:31,030 --> 00:22:35,620 [Lin Wanxing] 451 00:22:36,710 --> 00:22:37,900 [WeChat Pay] 452 00:22:38,240 --> 00:22:39,390 [WeChat] 453 00:22:42,460 --> 00:22:42,600 [Search] 454 00:22:42,630 --> 00:22:43,200 [Searching Contacts] 455 00:22:43,230 --> 00:22:43,530 [Search] 456 00:22:43,530 --> 00:22:45,060 [Slack Superstar] 457 00:22:45,080 --> 00:22:45,450 [Add] 458 00:22:48,180 --> 00:22:50,110 [Send] 459 00:22:50,160 --> 00:22:52,380 [Sending] 460 00:22:52,910 --> 00:22:54,480 [Slack Superstar] 461 00:22:53,350 --> 00:22:54,920 Lin Wanxing. 462 00:22:56,110 --> 00:22:58,590 Are you Spade Q? 463 00:23:04,080 --> 00:23:06,160 [Hongjing No. 8 High School] 464 00:23:17,720 --> 00:23:19,160 I'm Ms. Sun. 465 00:23:19,830 --> 00:23:21,160 I heard that you 466 00:23:21,160 --> 00:23:23,690 are a top student from Yongchuan University. 467 00:23:24,200 --> 00:23:26,510 The previous guy, Mr. Li, didn't even know how to use a computer. 468 00:23:26,510 --> 00:23:28,510 The whole equipment room was a mess. 469 00:23:29,000 --> 00:23:31,750 It seems the equipment room doesn't really need a computer. 470 00:23:31,750 --> 00:23:32,400 Here. 471 00:23:32,400 --> 00:23:33,790 I brought some snacks. 472 00:23:33,790 --> 00:23:34,750 Let's share. 473 00:23:36,030 --> 00:23:37,200 You're Ms. Lin, right? 474 00:23:37,200 --> 00:23:38,000 Try this. 475 00:23:38,110 --> 00:23:39,270 -Thank you. -It's very delicious. 476 00:23:39,270 --> 00:23:39,920 -And this. -Sorry. 477 00:23:39,920 --> 00:23:41,030 Sorry. I'm sorry. 478 00:23:41,030 --> 00:23:42,480 I'm late. 479 00:23:42,480 --> 00:23:44,080 The principal called me over 480 00:23:44,160 --> 00:23:46,350 to get a new notice from the Education Bureau. 481 00:23:46,350 --> 00:23:47,510 Sorry for 482 00:23:47,510 --> 00:23:48,400 being late. 483 00:23:49,030 --> 00:23:50,750 Everyone, stop what you're doing. 484 00:23:50,750 --> 00:23:52,480 I'll read this document to you. 485 00:23:55,370 --> 00:23:56,610 [Agent] 486 00:23:59,270 --> 00:24:01,400 Notice from the Hongjing Education Bureau 487 00:24:01,400 --> 00:24:02,550 on Further Strengthening 488 00:24:02,550 --> 00:24:04,220 and Improving School Sports Work. 489 00:24:04,220 --> 00:24:04,980 Sorry. 490 00:24:07,240 --> 00:24:08,720 It's my agent calling. 491 00:24:10,030 --> 00:24:12,110 Put it on mute during the meeting. 492 00:24:12,110 --> 00:24:13,720 Just tell us directly. 493 00:24:13,720 --> 00:24:16,110 What exactly does this new notice say? 494 00:24:16,590 --> 00:24:18,000 It's mainly about Hongjing City's 495 00:24:18,000 --> 00:24:19,870 strong push 496 00:24:20,130 --> 00:24:21,330 to develop football. 497 00:24:21,720 --> 00:24:24,130 So this year's Youth Super League— 498 00:24:24,270 --> 00:24:25,160 our No. 8 High School 499 00:24:25,160 --> 00:24:26,350 has to take part. 500 00:24:26,350 --> 00:24:29,000 Haven't we been out of the Youth Super League for years? 501 00:24:29,000 --> 00:24:30,350 Why are we joining now? 502 00:24:30,350 --> 00:24:31,960 "The all-round development of students in moral, intellectual, and physical education." 503 00:24:31,960 --> 00:24:33,680 We must focus on it, 504 00:24:33,680 --> 00:24:34,930 especially sports. 505 00:24:34,960 --> 00:24:37,510 But our football team hasn't played for 2 years. 506 00:24:37,510 --> 00:24:38,920 Can they do it? 507 00:24:38,920 --> 00:24:41,850 If we go, we'll just be eliminated in the first round. 508 00:24:42,520 --> 00:24:44,200 You're selling yourselves short 509 00:24:44,200 --> 00:24:45,200 and giving up before even trying. 510 00:24:45,200 --> 00:24:46,510 Look at you! 511 00:24:47,080 --> 00:24:49,610 The school leaders are very supportive of us. 512 00:24:50,160 --> 00:24:51,600 The principal told me repeatedly that 513 00:24:51,600 --> 00:24:53,840 if we have any difficulties or ideas, 514 00:24:53,920 --> 00:24:55,850 we should just mention them to him. 515 00:24:56,270 --> 00:24:58,030 But there's an important position 516 00:24:58,030 --> 00:25:00,480 that has to come from our P.E. department, 517 00:25:00,480 --> 00:25:01,790 because we are the P.E. department. 518 00:25:01,790 --> 00:25:03,030 The P.E. department! 519 00:25:04,240 --> 00:25:05,680 That is the team supervisor. 520 00:25:05,680 --> 00:25:06,640 Who among you 521 00:25:07,350 --> 00:25:08,960 will volunteer? 522 00:25:19,130 --> 00:25:21,230 Our track and field team has been very busy lately. I don't have time. 523 00:25:21,230 --> 00:25:22,510 I don't have time. 524 00:25:24,440 --> 00:25:25,480 I coach basketball. 525 00:25:25,480 --> 00:25:26,750 What do I know about football? 526 00:25:26,750 --> 00:25:28,140 I can't. 527 00:25:28,620 --> 00:25:30,030 I don't know how to play any ball games. 528 00:25:30,030 --> 00:25:31,890 I only know rhythmic gymnastics. 529 00:25:33,000 --> 00:25:34,310 I just got here. 530 00:25:34,310 --> 00:25:36,970 It shouldn't have anything to do with me, right? 531 00:25:38,110 --> 00:25:40,030 It seems opportunities always go to young people 532 00:25:40,030 --> 00:25:42,790 who dare to think and take action. 533 00:25:43,240 --> 00:25:44,200 Ms. Lin. 534 00:25:44,720 --> 00:25:48,350 Your chance to shine has finally arrived. 535 00:25:49,260 --> 00:25:50,110 Look. 536 00:25:50,590 --> 00:25:52,500 This is the newly drafted 537 00:25:52,520 --> 00:25:54,680 -No way. -list of the football team members. 538 00:25:54,680 --> 00:25:55,830 Please review it. 539 00:25:55,850 --> 00:25:57,920 This glorious and challenging task 540 00:25:57,950 --> 00:25:59,350 will be entrusted to you. 541 00:26:03,110 --> 00:26:04,240 Me? 542 00:26:05,350 --> 00:26:06,200 Let's go eat. 543 00:26:06,200 --> 00:26:07,110 Bye. 544 00:26:08,550 --> 00:26:09,310 Dir— 545 00:26:09,920 --> 00:26:12,780 Director Qian, you did this on purpose, didn't you? 546 00:26:18,000 --> 00:26:19,720 Playing dumb? 547 00:26:19,720 --> 00:26:21,270 Pretending not to see me? 548 00:26:24,540 --> 00:26:26,640 [Crossword Puzzle] 549 00:26:24,610 --> 00:26:25,610 "Family Line..." 550 00:26:28,350 --> 00:26:29,750 "Family Line Dying Out"? 551 00:26:31,400 --> 00:26:32,600 You haven't left yet? 552 00:26:32,760 --> 00:26:35,000 You have a good mindset. 553 00:26:35,590 --> 00:26:36,510 Do you need me for something? 554 00:26:36,510 --> 00:26:37,710 Come on, grab a chair. 555 00:26:37,770 --> 00:26:38,430 Have a seat. 556 00:26:47,200 --> 00:26:48,320 Director Qian. 557 00:26:48,430 --> 00:26:50,820 I majored in psychology. 558 00:26:53,210 --> 00:26:55,140 Everyone has their own specialty. 559 00:26:56,160 --> 00:26:57,290 Well... 560 00:26:59,930 --> 00:27:01,970 Since you're so good at psychology, 561 00:27:02,070 --> 00:27:03,480 I think you're the perfect person 562 00:27:03,480 --> 00:27:05,110 to lead the team. 563 00:27:05,140 --> 00:27:06,910 It's completely outside my field. 564 00:27:06,910 --> 00:27:09,240 Actually, you don't need to worry so much. 565 00:27:09,240 --> 00:27:10,570 Let me tell you a secret. 566 00:27:10,750 --> 00:27:13,400 Actually, No. 8 High School's football team is pretty strong. 567 00:27:13,400 --> 00:27:14,480 When they were in junior high, 568 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 they even won 569 00:27:15,480 --> 00:27:17,080 the city championship once. 570 00:27:17,160 --> 00:27:19,510 Really? 571 00:27:19,680 --> 00:27:21,280 Really. I'm not lying to you. 572 00:27:21,710 --> 00:27:23,420 Let me show you these kids. 573 00:27:22,530 --> 00:27:24,860 [Hongjing No. 8 High School Football Team Roster] 574 00:27:23,490 --> 00:27:24,250 Look. 575 00:27:25,070 --> 00:27:26,600 They are all full of energy. 576 00:27:27,240 --> 00:27:29,200 Smart and ambitious. 577 00:27:27,520 --> 00:27:29,360 [Name: Qin Ao] [Name: Lin Lu] [Name: Qi Liang] 578 00:27:29,520 --> 00:27:31,240 And you say you're not lying? 579 00:27:32,070 --> 00:27:33,240 Come on, Young Master! 580 00:27:33,240 --> 00:27:35,440 -I've been so loyal to you! -Beautiful. 581 00:27:35,440 --> 00:27:36,070 What is it? 582 00:27:37,790 --> 00:27:38,920 Honest. 583 00:27:38,920 --> 00:27:40,720 I'm a senior in Class 5. My name is Qin Ao. 584 00:27:40,720 --> 00:27:41,920 Qin as in Emperor Qin. 585 00:27:41,920 --> 00:27:43,570 Ao as in Tibetan Mastiff, without the "dog" component. 586 00:27:43,570 --> 00:27:44,680 Disciplined. 587 00:27:44,710 --> 00:27:46,690 That boy has been playing football there all afternoon. 588 00:27:46,690 --> 00:27:48,150 He must be skipping class. 589 00:27:49,310 --> 00:27:50,880 They're highly skilled 590 00:27:50,880 --> 00:27:52,400 and very competitive. 591 00:27:52,790 --> 00:27:53,750 Director Qian, 592 00:27:54,560 --> 00:27:56,200 my abilities are limited. 593 00:27:56,400 --> 00:27:58,460 I can't take on this responsibility. 594 00:27:58,590 --> 00:27:59,650 I think 595 00:27:59,920 --> 00:28:01,580 you should find someone else. 596 00:28:02,640 --> 00:28:04,600 You're still on probation. 597 00:28:04,630 --> 00:28:07,000 If you fail to meet the school's expectations, 598 00:28:07,000 --> 00:28:07,590 let me tell you, 599 00:28:07,590 --> 00:28:09,460 many people around you, 600 00:28:09,510 --> 00:28:10,440 including me, 601 00:28:10,440 --> 00:28:11,440 won't be able to help you. 602 00:28:11,440 --> 00:28:13,830 Just treat it as taking the kids out 603 00:28:14,310 --> 00:28:16,400 for some outdoor exercise. 604 00:28:16,450 --> 00:28:18,570 Actually, the results don't matter. 605 00:28:21,440 --> 00:28:23,370 Winning or losing doesn't matter? 606 00:28:25,550 --> 00:28:26,430 It's just that 607 00:28:26,450 --> 00:28:29,380 there's not much time left before the match. 608 00:28:29,750 --> 00:28:31,070 It's this Sunday. 609 00:28:31,720 --> 00:28:32,640 Don't worry. 610 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 The school leaders have always been 611 00:28:35,000 --> 00:28:37,240 very supportive and helpful to young teachers. 612 00:28:37,240 --> 00:28:38,100 How about this? 613 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 Tomorrow afternoon, 614 00:28:39,480 --> 00:28:40,750 we will 615 00:28:41,270 --> 00:28:43,200 meet these kids on the football team 616 00:28:43,200 --> 00:28:44,240 formally. 617 00:28:44,640 --> 00:28:45,830 Tomorrow? 618 00:28:45,830 --> 00:28:47,760 I've already sent out the notices. 619 00:28:49,110 --> 00:28:50,290 Really. 620 00:28:51,920 --> 00:28:53,610 But there's no getting out 621 00:28:53,640 --> 00:28:55,160 of this job. 622 00:28:55,480 --> 00:28:56,270 Good luck. 623 00:29:10,070 --> 00:29:11,310 So many notices? 624 00:29:11,490 --> 00:29:11,890 [Contacts] 625 00:29:13,290 --> 00:29:14,570 [I'm Winfred] 626 00:29:15,070 --> 00:29:16,920 Winfred? 627 00:29:17,590 --> 00:29:18,960 Who is this? 628 00:29:18,220 --> 00:29:19,150 [Added by searching your phone number] 629 00:29:21,540 --> 00:29:21,800 [Recents] 630 00:29:21,820 --> 00:29:22,290 [Agent] 631 00:29:23,440 --> 00:29:27,750 The number you dialed is busy. Please try again later. 632 00:29:28,330 --> 00:29:29,120 [Creamy Taro Milk Tea with Pudding] 633 00:29:29,010 --> 00:29:31,160 Let me order a cup of milk tea to calm my nerves. 634 00:29:29,140 --> 00:29:30,210 [Brown Sugar Boba Milk Tea] 635 00:29:33,310 --> 00:29:34,750 Behind this tree. 636 00:29:35,310 --> 00:29:36,000 Behind the tree. 637 00:29:36,000 --> 00:29:37,270 Listen to the footsteps. 638 00:29:37,270 --> 00:29:39,000 -Reload Reload first. -I'm out of ammo. 639 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 Reload first. Your high-powered scope won't work. 640 00:29:40,480 --> 00:29:41,200 Switch to a low-powered scope! 641 00:29:41,200 --> 00:29:42,160 Isn't there a low-powered scope here? 642 00:29:42,160 --> 00:29:44,360 I don't have a high-powered scope, bro. 643 00:29:45,000 --> 00:29:46,330 His teammate will be here in a sec. 644 00:29:46,330 --> 00:29:47,940 You should run first. 645 00:29:48,480 --> 00:29:49,790 This way. This way. 646 00:29:49,790 --> 00:29:51,390 -Hello, teacher. -This way! 647 00:29:54,720 --> 00:29:55,510 What are you doing? 648 00:29:55,510 --> 00:29:56,270 Studying. 649 00:29:56,270 --> 00:29:57,200 Relaxing. 650 00:29:58,220 --> 00:29:58,830 [Qin Ao, Former Football Team Forward] 651 00:29:58,850 --> 00:29:59,700 [Lin Lu, Former Football Team Defender] 652 00:29:59,730 --> 00:30:01,010 [Qi Liang, Former Football Team Defender] 653 00:30:00,000 --> 00:30:00,750 Right. 654 00:30:02,030 --> 00:30:04,030 What are their names? 655 00:30:04,030 --> 00:30:05,510 Do you think I'm stupid? 656 00:30:05,510 --> 00:30:07,550 Like I'd tell you their names are Lin Lu and Qi Liang, 657 00:30:07,550 --> 00:30:08,960 and then let you go tell Jin Laoyao 658 00:30:08,960 --> 00:30:10,790 that we're skipping class to play games here? 659 00:30:10,790 --> 00:30:12,200 Lin Lu? Qi Liang? 660 00:30:10,890 --> 00:30:12,330 [Name: Qin Ao] [Name: Lin Lu] [Name: Qi Liang] 661 00:30:12,200 --> 00:30:13,920 -Boss! -Come on, bro. 662 00:30:14,400 --> 00:30:15,200 What's wrong? 663 00:30:15,400 --> 00:30:16,400 Our names... 664 00:30:18,720 --> 00:30:19,920 Lin Lu. 665 00:30:19,920 --> 00:30:21,920 How good are you guys at playing football? 666 00:30:21,920 --> 00:30:23,240 I'm awesome at it. 667 00:30:23,240 --> 00:30:24,550 Qi Liang is also great. 668 00:30:24,550 --> 00:30:27,000 We used to be on the school football team. 669 00:30:29,030 --> 00:30:30,000 What about your boss? 670 00:30:30,000 --> 00:30:30,790 How does he play? 671 00:30:30,790 --> 00:30:31,680 Him? 672 00:30:31,680 --> 00:30:32,550 He sucks. 673 00:30:32,790 --> 00:30:33,640 Lin Lu. 674 00:30:34,920 --> 00:30:36,320 What are you laughing at? 675 00:30:36,720 --> 00:30:38,520 You are indeed just average. 676 00:30:39,750 --> 00:30:42,200 Since you were on the school football team, 677 00:30:42,680 --> 00:30:44,030 why aren't you playing anymore? 678 00:30:44,030 --> 00:30:45,440 What year is this? 679 00:30:45,440 --> 00:30:46,640 Football is outdated. 680 00:30:46,640 --> 00:30:48,400 It's the era of e-sports now. 681 00:30:52,590 --> 00:30:53,830 You three, 682 00:30:53,830 --> 00:30:54,760 wait for me here. 683 00:30:56,240 --> 00:30:57,750 Why did you have to say 684 00:30:57,750 --> 00:30:58,510 my name? 685 00:30:58,510 --> 00:30:59,640 -Who sucks at football? -Why were you so loud? 686 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 -Say it again. -Why? 687 00:31:00,640 --> 00:31:01,270 Who sucks at football? 688 00:31:01,270 --> 00:31:01,960 Didn't you say it first? 689 00:31:01,960 --> 00:31:03,030 -Right? -Who sucks at football? 690 00:31:03,030 --> 00:31:04,240 Why did you say our names? 691 00:31:04,240 --> 00:31:05,520 -Yeah. -So what if I did? 692 00:31:05,520 --> 00:31:07,120 You just had to say our names? 693 00:31:08,550 --> 00:31:09,400 Let's go! 694 00:31:09,400 --> 00:31:12,330 -The teacher will be back soon. -Where are you going? 695 00:31:14,570 --> 00:31:15,270 Teacher, 696 00:31:15,270 --> 00:31:18,330 ordering takeout at school violates the school rules. 697 00:31:18,920 --> 00:31:20,030 I am a teacher. 698 00:31:21,510 --> 00:31:22,070 Then... 699 00:31:22,070 --> 00:31:23,720 Then you can do it. 700 00:31:24,720 --> 00:31:27,510 Director Qian said your team used to be very strong 701 00:31:27,510 --> 00:31:29,550 and even won some championships. 702 00:31:29,920 --> 00:31:31,270 Why did you give up? 703 00:31:35,000 --> 00:31:36,000 Boss. Boss. Boss. 704 00:31:46,550 --> 00:31:47,440 Teacher! 705 00:31:48,750 --> 00:31:50,550 We didn't win the championship. 706 00:31:50,680 --> 00:31:51,790 We'll always be... 707 00:31:53,240 --> 00:31:54,000 runners-up. 708 00:31:55,440 --> 00:31:57,200 Why bring that up? Let's go. 709 00:32:03,110 --> 00:32:04,440 What's wrong with them? 710 00:32:31,610 --> 00:32:32,370 Hello? 711 00:32:32,390 --> 00:32:33,030 Ms. Lin. 712 00:32:33,060 --> 00:32:34,320 Here's the situation. 713 00:32:34,440 --> 00:32:35,750 The previous tenant on the 3rd floor 714 00:32:35,750 --> 00:32:36,590 had a minor change of plans. 715 00:32:36,590 --> 00:32:37,720 They said they're not renting anymore. 716 00:32:37,720 --> 00:32:38,920 What? 717 00:32:38,920 --> 00:32:40,720 Didn't they already move in yesterday? 718 00:32:40,720 --> 00:32:41,750 A mother and son? 719 00:32:42,000 --> 00:32:43,680 Yes, the mother and son from before. 720 00:32:43,680 --> 00:32:45,210 They've already moved out. 721 00:32:45,830 --> 00:32:46,550 Well... 722 00:32:46,720 --> 00:32:48,070 does that count as a breach of contract? 723 00:32:48,070 --> 00:32:48,920 Don't worry. 724 00:32:48,920 --> 00:32:51,000 I've already found you a new tenant. 725 00:32:51,000 --> 00:32:53,110 The rent is double the original amount. 726 00:32:53,110 --> 00:32:54,570 Thanks for your hard work. 727 00:32:54,880 --> 00:32:56,240 It's nothing. 728 00:32:56,960 --> 00:32:59,030 It's just that the new tenant has... 729 00:32:59,030 --> 00:33:00,640 a tiny request. 730 00:33:00,950 --> 00:33:02,120 What is it? 731 00:33:02,140 --> 00:33:03,180 Well... 732 00:33:03,240 --> 00:33:04,110 He needs a bathtub. 733 00:33:04,110 --> 00:33:05,070 A bathtub? 734 00:33:05,750 --> 00:33:08,200 How can a bathtub be installed in my apartment? 735 00:33:08,200 --> 00:33:09,750 The bathtub has already arrived. 736 00:33:09,750 --> 00:33:11,680 The workers are installing it now. 737 00:33:11,720 --> 00:33:12,590 What? 738 00:33:13,270 --> 00:33:14,530 Wait for me to get back. 739 00:33:28,270 --> 00:33:28,750 Here. 740 00:33:29,750 --> 00:33:30,550 Ms. Lin. 741 00:33:30,920 --> 00:33:31,720 1,100. 742 00:33:33,920 --> 00:33:34,720 Ms. Lin. 743 00:33:36,530 --> 00:33:38,440 This bathtub is imported from Italy. 744 00:33:38,440 --> 00:33:39,700 Looks premium, right? 745 00:33:39,910 --> 00:33:40,810 Don't worry. 746 00:33:41,000 --> 00:33:42,070 The tenant paid 747 00:33:42,070 --> 00:33:43,960 for the installation of this bathtub. 748 00:33:43,960 --> 00:33:45,970 This is a good thing for us. 749 00:33:46,160 --> 00:33:47,480 Ms. Lin. 750 00:33:47,480 --> 00:33:49,310 This tenant is very sincere. 751 00:33:49,310 --> 00:33:52,000 You know, the market competition is fierce now. 752 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 Your apartment wouldn't rent out at all. 753 00:33:54,200 --> 00:33:56,160 But you shouldn't have done it without telling me. 754 00:33:56,160 --> 00:33:57,070 What if this bathtub leaks 755 00:33:57,070 --> 00:33:58,670 and the water gets into my room? 756 00:33:58,670 --> 00:34:00,440 I called you this morning. 757 00:34:00,440 --> 00:34:01,480 You never answered. 758 00:34:01,480 --> 00:34:03,520 The tenant was in a hurry 759 00:34:03,750 --> 00:34:04,920 and willing to pay more. 760 00:34:04,920 --> 00:34:06,270 So I agreed first. 761 00:34:06,270 --> 00:34:07,440 It's almost 6 PM. 762 00:34:07,440 --> 00:34:08,239 I'm in a bit of a rush. 763 00:34:08,239 --> 00:34:09,350 So I'll get going now. 764 00:34:09,350 --> 00:34:10,070 Ms. Lin, 765 00:34:10,070 --> 00:34:11,639 let's keep in touch! 766 00:34:15,110 --> 00:34:17,400 Who exactly is the landlord here? 767 00:34:24,630 --> 00:34:26,429 Where did this weirdo come from? 768 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 If he can afford an imported bathtub, 769 00:34:29,000 --> 00:34:30,800 why rent my apartment? 770 00:34:54,750 --> 00:34:55,790 Hello, Ms. Lin. 771 00:34:57,880 --> 00:34:59,230 The QR Code? 772 00:35:01,630 --> 00:35:02,960 I am your new tenant, 773 00:35:06,060 --> 00:35:06,830 Wang Fa. 774 00:35:24,860 --> 00:35:26,540 ♪ There's nothing to fear ♪ 775 00:35:27,480 --> 00:35:28,970 ♪ Because you're with me ♪ 776 00:35:31,710 --> 00:35:33,240 ♪ The light shimmers ♪ 777 00:35:34,500 --> 00:35:35,660 ♪ Brilliant as stars ♪ 778 00:35:37,430 --> 00:35:38,500 ♪ Running towards you ♪ 779 00:35:39,370 --> 00:35:40,630 ♪ I keep moving fearlessly ♪ 780 00:35:44,400 --> 00:35:45,560 ♪ Walk side by side ♪ 781 00:35:46,180 --> 00:35:48,310 ♪ Become ourselves ♪ 47465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.