Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,565 --> 00:00:02,191
There was just nothing to
explain it, nothing.
2
00:00:02,191 --> 00:00:03,945
It was just very,
very scary.
3
00:00:03,945 --> 00:00:06,698
Narrator: You are about
to see real people--
4
00:00:06,698 --> 00:00:07,614
This is not normal.
5
00:00:07,614 --> 00:00:11,200
Narrator: Reliving horrifying
paranormal encounters.
6
00:00:11,200 --> 00:00:13,079
For the first time.
7
00:00:13,079 --> 00:00:14,163
(screaming)
8
00:00:14,163 --> 00:00:14,997
I was scared
to death.
9
00:00:14,997 --> 00:00:18,710
Narrator: When the living
come face to face with evil.
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,128
Do you believe
me now?
11
00:00:20,128 --> 00:00:23,212
I just wanted somebody
to believe.
12
00:00:23,212 --> 00:00:24,048
♪
13
00:00:24,048 --> 00:00:27,885
I buried this for
nearly 30 years.
14
00:00:27,885 --> 00:00:31,555
Narrator: Be prepared
to be afraid.
15
00:00:31,555 --> 00:00:37,519
♪
16
00:00:39,229 --> 00:00:45,235
(typing)
17
00:00:45,235 --> 00:00:46,445
Paranormal Survivor 2.
18
00:00:46,445 --> 00:00:48,237
Deana's midnight
stalker.
19
00:00:48,237 --> 00:00:49,782
Story number 28.
20
00:00:49,782 --> 00:00:51,951
Take 1.
21
00:00:51,951 --> 00:00:57,539
♪
22
00:00:57,539 --> 00:01:01,418
I moved to the area cause
it was a really nice,
23
00:01:01,418 --> 00:01:06,255
old area with lots of
townhouses and--
24
00:01:06,255 --> 00:01:11,721
It was a really big
beautiful townhouse.
25
00:01:11,721 --> 00:01:13,097
♪
26
00:01:13,097 --> 00:01:16,017
I loved it right from
the beginning.
27
00:01:16,017 --> 00:01:20,021
My mom was right down the
street too, so that helped.
28
00:01:20,021 --> 00:01:23,858
♪
29
00:01:23,858 --> 00:01:26,275
Narrator: Deana had barely
moved in when she started
30
00:01:26,275 --> 00:01:29,739
to have strange experiences
in her new home.
31
00:01:29,739 --> 00:01:31,199
♪
32
00:01:31,199 --> 00:01:33,408
(door creaking)
33
00:01:33,408 --> 00:01:37,370
Deana: I wasn't able to turn
any lights on at night.
34
00:01:37,705 --> 00:01:40,415
I'd go to the bathroom,
flick the switch
35
00:01:40,415 --> 00:01:43,002
and nothing would go on
and I'd think to myself,
36
00:01:43,002 --> 00:01:45,797
"I gotta change the light
bulb in the morning."
37
00:01:45,797 --> 00:01:48,423
The next morning it would work,
the light would go on.
38
00:01:48,423 --> 00:01:55,181
The same thing with living room
lights uhh, kitchen lights.
39
00:01:55,181 --> 00:01:57,850
♪
40
00:01:57,850 --> 00:01:58,976
You'd always feel
like there
41
00:01:58,976 --> 00:02:02,230
was something watching
you all the time.
42
00:02:02,230 --> 00:02:02,939
Everybody felt it.
43
00:02:02,939 --> 00:02:06,483
Anybody that came in, I would
catch them staring at the stairs
44
00:02:06,483 --> 00:02:09,653
and ask them why they
were doing that.
45
00:02:09,653 --> 00:02:18,037
♪
46
00:02:18,037 --> 00:02:20,790
One night I went
to the kitchen.
47
00:02:20,790 --> 00:02:23,332
I was half asleep.
48
00:02:23,332 --> 00:02:25,044
♪
49
00:02:25,044 --> 00:02:27,420
I was just going
to get a drink.
50
00:02:27,420 --> 00:02:30,258
♪
51
00:02:30,258 --> 00:02:31,550
(screaming)
52
00:02:31,550 --> 00:02:35,344
I tried to turn on the
light and when I did--
53
00:02:35,344 --> 00:02:39,391
This big bright light
shot out of the bulb.
54
00:02:39,391 --> 00:02:43,352
(screaming)
55
00:02:43,687 --> 00:02:46,983
I seen all these silhouettes
in my kitchen,
56
00:02:46,983 --> 00:02:49,819
all these people
in my kitchen.
57
00:02:49,819 --> 00:02:55,407
♪
58
00:02:55,407 --> 00:02:59,245
(screaming)
59
00:02:59,245 --> 00:03:02,248
I ran into my bed
and I just--
60
00:03:02,248 --> 00:03:03,373
Put the covers
over myself
61
00:03:03,373 --> 00:03:07,376
and I was up all night
until the sun came up.
62
00:03:07,376 --> 00:03:09,881
I didn't sleep.
63
00:03:09,881 --> 00:03:11,673
Narrator: Deana's fear
was nothing compared
64
00:03:11,673 --> 00:03:15,384
to the terror she
was about to feel.
65
00:03:15,384 --> 00:03:17,722
♪
66
00:03:17,722 --> 00:03:20,224
Deana: I awoke--
67
00:03:20,224 --> 00:03:27,732
To something pushing
my shoulders back
68
00:03:27,732 --> 00:03:31,777
and I couldn't move, I couldn't
move my upper body,
69
00:03:31,777 --> 00:03:34,989
it was pinned
down.
70
00:03:34,989 --> 00:03:38,159
And when I opened
my eyes--
71
00:03:38,159 --> 00:03:47,542
♪
72
00:03:47,542 --> 00:03:50,755
Umm--
73
00:03:50,755 --> 00:03:55,508
There was a guy
on top of me.
74
00:03:55,508 --> 00:04:00,429
(sniffling) It wasn't a guy, it was a
spirit, it was a ghost.
75
00:04:00,429 --> 00:04:04,433
♪
76
00:04:04,433 --> 00:04:07,604
I couldn't move,
I couldn't--
77
00:04:10,316 --> 00:04:12,525
I couldn't think,
78
00:04:12,525 --> 00:04:15,444
I was--
79
00:04:15,444 --> 00:04:16,655
I was trapped
mentally
80
00:04:16,655 --> 00:04:20,952
and physically trapped
by this thing.
81
00:04:20,952 --> 00:04:25,622
He was very evil,
he was evil.
82
00:04:25,622 --> 00:04:29,961
I can't even say what he
said to me on camera.
83
00:04:29,961 --> 00:04:31,212
(sniffling)
84
00:04:31,212 --> 00:04:34,090
It's so vulgar--
85
00:04:34,090 --> 00:04:36,466
And disgusting.
86
00:04:36,675 --> 00:04:38,677
I'll never forget it,
I'll tell ya that,
87
00:04:38,677 --> 00:04:44,266
I'll never forget his voice
ever as long as I live,
88
00:04:44,266 --> 00:04:46,601
I'll never forget it.
89
00:04:46,601 --> 00:04:47,979
♪
90
00:04:47,979 --> 00:04:50,605
Narrator: Seeking help,
Deana told her mother
91
00:04:50,605 --> 00:04:52,524
about the attack.
92
00:04:52,524 --> 00:04:55,861
Deana: She didn't really
think it was real
93
00:04:55,861 --> 00:04:58,487
or she didn't
think I was--
94
00:04:58,487 --> 00:05:02,617
She may have thought I was
embellishing or she thought--
95
00:05:02,617 --> 00:05:06,163
♪
96
00:05:06,163 --> 00:05:09,498
I-I'd always try and think of
something logical, you know,
97
00:05:09,498 --> 00:05:14,213
you were dreaming or anything
else, anything but that.
98
00:05:14,213 --> 00:05:15,965
♪
99
00:05:15,965 --> 00:05:17,049
Narrator: Deana
was terrified
100
00:05:17,049 --> 00:05:20,552
and tried to get rid of
the spirit herself.
101
00:05:20,552 --> 00:05:22,511
♪
102
00:05:22,511 --> 00:05:25,182
I found this
prayer book
103
00:05:25,182 --> 00:05:30,271
and I started to bless
the house on my own.
104
00:05:30,271 --> 00:05:34,649
And I had a good feeling,
like it was gonna be okay.
105
00:05:34,649 --> 00:05:41,198
I thought that it would take
anything evil or anything--
106
00:05:41,198 --> 00:05:44,659
With any bad
intent out.
107
00:05:44,659 --> 00:05:50,499
And that was a mistake,
it just, it got worse.
108
00:05:50,875 --> 00:05:54,295
Attempting to cleanse a
property by yourself uhh,
109
00:05:54,295 --> 00:05:56,464
not knowing really what
you're doing can lead
110
00:05:56,464 --> 00:06:00,549
to activity becoming worse,
the haunting becoming worse.
111
00:06:00,549 --> 00:06:03,220
Uhh and the reason for that is
because you don't know
112
00:06:03,220 --> 00:06:06,556
what you're doing and you don't
know how to go about it.
113
00:06:06,556 --> 00:06:09,558
So, it can back
fire on you.
114
00:06:09,558 --> 00:06:10,895
♪
115
00:06:10,895 --> 00:06:16,942
Narrator: Deana's attempt to
cleanse her home didn't work.
116
00:06:16,942 --> 00:06:18,567
(door creaking)
117
00:06:21,155 --> 00:06:26,911
I was in bed again in
my bedroom and umm --
118
00:06:28,577 --> 00:06:30,915
(sniffling)
119
00:06:30,915 --> 00:06:38,547
♪
120
00:06:38,547 --> 00:06:39,588
I was just sleeping
121
00:06:39,588 --> 00:06:44,053
and then I felt something
crawling up my body
122
00:06:44,053 --> 00:06:45,387
and I couldn't move.
123
00:06:45,387 --> 00:06:47,848
I was trying to move, I
was trying to get up.
124
00:06:47,848 --> 00:06:53,771
And something was just like
you could feel the pressure.
125
00:06:53,771 --> 00:06:57,066
I was like, "How is
something doing this?"
126
00:06:57,066 --> 00:06:58,818
♪
127
00:06:58,818 --> 00:07:02,947
You could hear the grunts
like his raspy--
128
00:07:02,947 --> 00:07:05,366
The raspy breathing,
129
00:07:05,366 --> 00:07:09,745
very heavy raspy
breathing.
130
00:07:09,745 --> 00:07:16,919
(heavy breathing)
131
00:07:16,919 --> 00:07:18,879
♪
132
00:07:18,879 --> 00:07:24,633
He said, "Die bitch."
133
00:07:24,633 --> 00:07:26,137
"Bitch."
134
00:07:28,055 --> 00:07:29,348
"Whore."
135
00:07:29,348 --> 00:07:32,309
Horrific.
136
00:07:32,641 --> 00:07:37,731
!Narrator: Soon the spirit began
!to torment Deana in other ways.
137
00:07:37,731 --> 00:07:39,648
♪
138
00:07:39,648 --> 00:07:46,532
Deana: I was checking my
!voicemails on my cellphone and--
139
00:07:46,532 --> 00:07:48,242
I got a voicemail.
140
00:07:48,242 --> 00:07:51,328
Voicemail: To listen to
your messages press 1.
141
00:07:52,580 --> 00:07:55,332
I'm watching you.
142
00:07:55,332 --> 00:07:56,750
Deana: It was him.
143
00:07:56,750 --> 00:07:59,545
He was on my
voicemail.
144
00:07:59,545 --> 00:08:05,759
♪
145
00:08:06,844 --> 00:08:16,854
♪
146
00:08:17,897 --> 00:08:21,025
Narrator: Deana Rotondo was
being attacked in her bed
147
00:08:21,025 --> 00:08:22,692
by an evil spirit.
148
00:08:22,692 --> 00:08:25,905
But just when she thought
it couldn't get any worse,
149
00:08:25,905 --> 00:08:29,867
it began to torment
her in other ways.
150
00:08:29,867 --> 00:08:30,367
♪
151
00:08:30,367 --> 00:08:36,707
I am watching you.
152
00:08:36,707 --> 00:08:38,334
How did he get
there?
153
00:08:38,334 --> 00:08:39,210
How did he
do that?
154
00:08:39,210 --> 00:08:41,754
You know, I didn't
know what to think--
155
00:08:41,754 --> 00:08:43,713
I was--
156
00:08:43,713 --> 00:08:45,216
A voice saying,
157
00:08:45,216 --> 00:08:48,385
"I see you, I
can see you."
158
00:08:48,385 --> 00:08:51,263
"I see you in
the shower."
159
00:08:51,263 --> 00:08:55,809
Every private thing of my
life is someone watching?
160
00:08:55,809 --> 00:09:01,731
I always had eyes on me
and he let me know that.
161
00:09:01,731 --> 00:09:03,484
♪
162
00:09:03,484 --> 00:09:04,109
(knocking)
163
00:09:04,109 --> 00:09:04,860
I called the police.
164
00:09:04,860 --> 00:09:07,780
I let the police listen
to the message
165
00:09:07,780 --> 00:09:13,743
hoping that they would be able
to find a logical explanation.
166
00:09:13,743 --> 00:09:16,956
The officer was very helpful,
they did try and look
167
00:09:16,956 --> 00:09:21,085
and find out if there was
a phone number but nobody,
168
00:09:21,085 --> 00:09:23,045
there was no
phone number.
169
00:09:23,045 --> 00:09:24,630
There was nothing.
170
00:09:24,630 --> 00:09:29,260
Nothing for that time,
no record, nothing.
171
00:09:29,260 --> 00:09:32,346
There was nothing
for that phone call.
172
00:09:32,762 --> 00:09:35,432
Narrator: Hoping to escape the
evil spirit Deana decided
173
00:09:35,432 --> 00:09:39,061
to move into a new house
along with her mother.
174
00:09:39,061 --> 00:09:41,105
Delta: I thought that
was a great idea,
175
00:09:41,105 --> 00:09:43,023
we could help each
other with the rent.
176
00:09:43,023 --> 00:09:47,696
And economically, it would
be good for both of us.
177
00:09:48,153 --> 00:09:51,031
I felt like--
178
00:09:52,782 --> 00:09:54,618
If she's around,
you know,
179
00:09:54,618 --> 00:09:55,785
nothing's gonna
happen.
180
00:09:55,785 --> 00:09:59,789
You know, I guess you get
that way with your mother.
181
00:09:59,789 --> 00:10:00,790
You feel safe.
182
00:10:00,790 --> 00:10:04,794
♪
183
00:10:04,794 --> 00:10:09,425
!Narrator: Sleeping alongside her
!mother, Deana finally felt safe.
184
00:10:09,425 --> 00:10:13,846
Deana: My mother and I uhh,
were sharing a bed that night.
185
00:10:13,846 --> 00:10:16,181
The air conditioner was
only in one room,
186
00:10:16,181 --> 00:10:18,434
it was a really
hot night.
187
00:10:18,434 --> 00:10:18,934
(sniffling)
188
00:10:18,934 --> 00:10:23,439
And it was about
three a.m.
189
00:10:23,439 --> 00:10:28,778
(clattering)
190
00:10:28,778 --> 00:10:30,237
I said to Deana,
"What's that?"
191
00:10:30,237 --> 00:10:33,615
And uhh, she
didn't know.
192
00:10:34,116 --> 00:10:38,620
So, I went into the bathroom
to check it out.
193
00:10:38,620 --> 00:10:44,501
♪
194
00:10:44,501 --> 00:10:48,589
Things just started to fall
off the shelves and the bathtub.
195
00:10:48,589 --> 00:10:55,346
All the bottles started to
fall one by one into the tub.
196
00:10:55,346 --> 00:10:59,224
And then she ran
back into the bed.
197
00:10:59,224 --> 00:11:03,772
And then they started falling
off the counter into the sink.
198
00:11:03,772 --> 00:11:06,357
And it's going and
going and going
199
00:11:06,357 --> 00:11:09,193
and it's just not
stopping.
200
00:11:09,193 --> 00:11:12,862
I said, "Do you
believe me now?"
201
00:11:13,823 --> 00:11:15,407
Do you believe
me now?
202
00:11:15,407 --> 00:11:20,120
Please, I just wanted
somebody to believe.
203
00:11:20,245 --> 00:11:22,289
And she, she did,
yeah.
204
00:11:22,289 --> 00:11:25,875
She's seeing it with
her own eyes.
205
00:11:26,001 --> 00:11:28,962
We were petrified.
206
00:11:28,962 --> 00:11:31,382
That's all, we
were petrified.
207
00:11:31,382 --> 00:11:33,883
♪
208
00:11:33,883 --> 00:11:35,677
(knocking)
209
00:11:35,677 --> 00:11:37,764
Narrator: Deana called
paranormal investigator
210
00:11:37,764 --> 00:11:43,894
John Moore and psychic
medium Craig Leafloor.
211
00:11:43,894 --> 00:11:46,063
♪
212
00:11:46,063 --> 00:11:52,444
We went in the home right
away I felt a very aggressive
213
00:11:52,444 --> 00:11:54,739
and oppressive spirit.
214
00:11:54,739 --> 00:11:57,907
It felt like someone was
sitting on your chest.
215
00:11:57,907 --> 00:12:03,288
It wasn't nice, it was obvious that there was
definitely something going on.
216
00:12:03,288 --> 00:12:07,376
!I look for the hot spots of what
I think will be the hot spots.
217
00:12:07,376 --> 00:12:14,341
Umm, one was, she had a
mirror in the hallway which--
218
00:12:14,341 --> 00:12:16,926
Maybe used
as a portal.
219
00:12:16,926 --> 00:12:26,936
♪
220
00:12:26,936 --> 00:12:29,440
And you definitely
felt uncomfortable
221
00:12:29,440 --> 00:12:31,608
going into her room.
222
00:12:31,693 --> 00:12:34,696
He didn't have to tell you
he didn't want you there,
223
00:12:34,696 --> 00:12:37,573
you knew he didn't
want you there.
224
00:12:38,991 --> 00:12:43,954
Delta: They said there was
definitely an evil entity
225
00:12:43,954 --> 00:12:45,497
in the house.
226
00:12:45,497 --> 00:12:46,165
♪
227
00:12:46,165 --> 00:12:48,958
Craig: The entity was
definitely demonic in nature.
228
00:12:48,958 --> 00:12:55,466
There was no question that,
that was what he was.
229
00:12:55,466 --> 00:12:56,633
Deana: That
freaked me out.
230
00:12:56,633 --> 00:13:05,935
I-I knew he was evil but I
didn't know he was demonic.
231
00:13:06,560 --> 00:13:08,312
That--
232
00:13:08,312 --> 00:13:12,024
That's a whole other
kind of scared.
233
00:13:12,024 --> 00:13:13,358
♪
234
00:13:13,358 --> 00:13:17,070
Because he was a demon,
they had to get somebody in
235
00:13:17,070 --> 00:13:22,618
that knew how to deal
with demonic entities.
236
00:13:24,661 --> 00:13:28,207
(ghostly whisper)
237
00:13:28,207 --> 00:13:32,001
♪
238
00:13:32,001 --> 00:13:34,588
(indistinct whispering)
239
00:13:34,588 --> 00:13:44,264
♪
240
00:13:47,601 --> 00:13:49,018
I haven't seen
the man
241
00:13:49,018 --> 00:13:53,440
since John and Craig
cleansed my house.
242
00:13:53,440 --> 00:13:56,945
♪
243
00:13:56,945 --> 00:14:00,280
I hope I never
see him again.
244
00:14:02,324 --> 00:14:05,703
But I'm still wary,
I don't know--
245
00:14:05,703 --> 00:14:09,164
I don't know if he's
really gone.
246
00:14:09,164 --> 00:14:14,043
♪
247
00:14:14,043 --> 00:14:17,882
It can be very difficult to
totally ever get rid of an evil
248
00:14:17,882 --> 00:14:20,092
or negative spirit just because
they are so powerful.
249
00:14:20,092 --> 00:14:23,888
You can try crossing them over,
you can try using an exorcism
250
00:14:23,888 --> 00:14:28,057
to get rid of them but it
may not always work.
251
00:14:28,057 --> 00:14:38,067
♪
252
00:14:40,069 --> 00:14:43,156
He's such a
strong force.
253
00:14:43,156 --> 00:14:45,034
(sniffling)
254
00:14:45,034 --> 00:14:50,079
He was stuck with me
for so long, I'm scared.
255
00:14:50,079 --> 00:14:52,374
I'm still scared.
256
00:14:52,374 --> 00:14:58,547
♪
257
00:14:58,547 --> 00:15:01,258
!Narrator: Sometimes evil spirits
seem to enjoy terrorizing
258
00:15:01,258 --> 00:15:07,472
their living victims face to
!face over a long period of time,
259
00:15:07,472 --> 00:15:09,726
on other occasions
the living see
260
00:15:09,726 --> 00:15:13,102
the face of evil for just
a fleeting moment.
261
00:15:13,102 --> 00:15:16,899
But that doesn't make
it any less terrifying.
262
00:15:16,899 --> 00:15:19,694
♪
263
00:15:19,694 --> 00:15:25,616
(typing)
264
00:15:25,616 --> 00:15:27,659
Paranormal survivor 2.
265
00:15:27,659 --> 00:15:29,620
Story number 8.
266
00:15:29,620 --> 00:15:31,204
Take 1.
267
00:15:31,204 --> 00:15:36,919
♪
268
00:15:36,919 --> 00:15:42,131
In 2005, we found this house
and bought it then.
269
00:15:42,131 --> 00:15:44,802
It had been empty for
about two years.
270
00:15:44,802 --> 00:15:48,848
Nice big white house, it was
a nice comfortable house.
271
00:15:48,848 --> 00:15:53,644
It was what we needed, backed on
to a church, nice background,
272
00:15:53,644 --> 00:15:55,228
it was good.
273
00:15:55,228 --> 00:15:57,899
Narrator: What Wayne and
Darcie didn't know was
274
00:15:57,899 --> 00:16:04,113
!that this average house hid some
less than average occupants.
275
00:16:04,529 --> 00:16:08,367
Once we bought the house,
things started to happen.
276
00:16:08,367 --> 00:16:11,913
♪
277
00:16:11,913 --> 00:16:20,046
I was bent over the couch umm,
turning on the light I believe
278
00:16:20,046 --> 00:16:24,633
and I got tapped on the
shoulder three times.
279
00:16:24,633 --> 00:16:25,634
♪
280
00:16:25,634 --> 00:16:27,929
Did you just tap me
on the shoulder?
281
00:16:27,929 --> 00:16:30,514
No, I'm doing
dishes.
282
00:16:30,514 --> 00:16:31,180
What's up?
283
00:16:31,180 --> 00:16:33,182
And I heard him
say something
284
00:16:33,182 --> 00:16:35,310
to the effect of what
would you like?
285
00:16:35,310 --> 00:16:36,228
Like what do
you want?
286
00:16:36,228 --> 00:16:40,565
!I put my head in the living room
and I could see him turn around
287
00:16:40,565 --> 00:16:43,820
and the colour go
from his face.
288
00:16:43,820 --> 00:16:47,949
♪
289
00:16:47,949 --> 00:16:54,080
She was no where near me
when I turned around and--
290
00:16:54,080 --> 00:16:57,206
It kinda scared me.
291
00:16:57,834 --> 00:16:59,208
Narrator: That was
just the beginning
292
00:16:59,208 --> 00:17:02,462
of the strange activity
in the house.
293
00:17:02,462 --> 00:17:10,220
(dishes clattering)
294
00:17:10,220 --> 00:17:13,432
There would be times
that I would be in bed
295
00:17:13,432 --> 00:17:17,226
and it sounded like
somebody was washing
296
00:17:17,226 --> 00:17:18,813
the dishes in
the kitchen.
297
00:17:18,813 --> 00:17:24,233
Umm, by hand and stacking
them in a dish drainer
298
00:17:24,233 --> 00:17:27,113
and walking throughout
the kitchen.
299
00:17:27,113 --> 00:17:37,123
(clattering)
300
00:17:37,246 --> 00:17:39,248
(creaking)
301
00:17:39,248 --> 00:17:42,252
(dishes clattering)
302
00:17:42,252 --> 00:17:48,926
♪
303
00:17:50,178 --> 00:18:00,188
♪
304
00:18:04,273 --> 00:18:05,274
(clattering)
305
00:18:05,274 --> 00:18:07,276
Narrator: Strange things
had started to happen
306
00:18:07,276 --> 00:18:09,947
in Wayne and Darcie's
new home.
307
00:18:09,947 --> 00:18:12,033
(dishes clattering)
308
00:18:12,033 --> 00:18:12,491
(creaking)
309
00:18:12,491 --> 00:18:15,284
Doors were opening
and closing.
310
00:18:15,284 --> 00:18:19,331
Including the pantry door,
which is just off the kitchen.
311
00:18:19,331 --> 00:18:24,003
(cabinets creaking)
312
00:18:26,172 --> 00:18:28,298
I came downstairs.
313
00:18:28,298 --> 00:18:32,385
I didn't know if somebody
was in the house.
314
00:18:32,385 --> 00:18:40,144
(panting)
315
00:18:40,144 --> 00:18:50,154
♪
316
00:18:50,196 --> 00:19:00,206
♪
317
00:19:00,289 --> 00:19:10,299
♪
318
00:19:13,135 --> 00:19:17,849
!And I just came quietly down the
stairs as much as I could and--
319
00:19:17,849 --> 00:19:22,311
Lurked about but there was
nothing, nothing there.
320
00:19:22,311 --> 00:19:32,321
♪
321
00:19:32,361 --> 00:19:36,784
♪
322
00:19:36,784 --> 00:19:40,246
Narrator: Soon the activity
!started to become more frequent
323
00:19:40,246 --> 00:19:42,707
and increase in
intensity.
324
00:19:42,707 --> 00:19:45,835
♪
325
00:19:45,835 --> 00:19:49,213
(glass smashing)
326
00:19:49,213 --> 00:19:54,383
We were watching TV and just
out of nowhere it sounds like
327
00:19:54,383 --> 00:19:59,431
the china cabinet falls over,
smashing everything.
328
00:20:01,225 --> 00:20:05,394
It's loud, you feel
the vibration.
329
00:20:05,771 --> 00:20:09,649
It's, it's
pretty scary.
330
00:20:09,649 --> 00:20:12,695
We jumped out of the chairs,
went into the dining room
331
00:20:12,695 --> 00:20:17,158
and china cabinet's
still standing there.
332
00:20:17,158 --> 00:20:18,117
♪
333
00:20:18,117 --> 00:20:22,246
And we just looked at each other
and looked in the dining room
334
00:20:22,246 --> 00:20:23,706
and we were--
335
00:20:23,706 --> 00:20:26,583
We were scared, we didn't
know what to think.
336
00:20:26,583 --> 00:20:29,754
(glass smashing)
337
00:20:29,754 --> 00:20:33,215
And then again but it
came from upstairs
338
00:20:33,215 --> 00:20:34,759
from the bedroom
that we believed
339
00:20:34,759 --> 00:20:37,261
was right above
the living room.
340
00:20:37,261 --> 00:20:39,722
But it was the same
type of noise
341
00:20:39,722 --> 00:20:42,099
that we heard in
the dining room.
342
00:20:42,099 --> 00:20:45,602
It just sounded like the china
cabinet had fallen over.
343
00:20:45,602 --> 00:20:50,024
But of course, we don't have
a china cabinet upstairs.
344
00:20:50,942 --> 00:20:55,445
It's, it's just a scary
thing to happen.
345
00:20:55,445 --> 00:20:57,446
Darcie: That's when we
started to believe
346
00:20:57,446 --> 00:20:59,867
that there was something
in the house.
347
00:20:59,867 --> 00:21:03,452
Before this, nothing's really
ever happened in my life
348
00:21:03,452 --> 00:21:09,043
that made me think about
other people being here
349
00:21:09,043 --> 00:21:12,088
or entities or
whatever.
350
00:21:12,088 --> 00:21:15,007
If someone hears a very loud
sound like the sound
351
00:21:15,007 --> 00:21:18,761
of breaking glass or even
pots and pans falling,
352
00:21:18,761 --> 00:21:20,972
it can be an indication
that a portal,
353
00:21:20,972 --> 00:21:23,473
a spirit portal
has opened.
354
00:21:23,473 --> 00:21:25,517
♪
355
00:21:25,517 --> 00:21:29,478
!Narrator: Wayne and Darcie tried
to live with the strange noises
356
00:21:29,478 --> 00:21:32,316
but worse was
yet to come.
357
00:21:32,316 --> 00:21:37,405
♪
358
00:21:37,405 --> 00:21:40,116
(rattling)
359
00:21:40,116 --> 00:21:42,492
We've seen different shadow
figures especially
360
00:21:42,492 --> 00:21:44,078
in the dining room.
361
00:21:44,078 --> 00:21:45,287
The dining room
has seemed
362
00:21:45,287 --> 00:21:49,458
to have the most activity
in the house.
363
00:21:49,458 --> 00:21:53,754
♪
364
00:21:53,754 --> 00:21:55,297
They're usually
very quick,
365
00:21:55,297 --> 00:22:02,511
its like a flash of something
going across the dining room.
366
00:22:02,511 --> 00:22:06,434
It's a bit nerving, you
know, it gets ya'.
367
00:22:06,434 --> 00:22:10,519
It makes your blood go,
wonderin' what's going on.
368
00:22:10,519 --> 00:22:12,314
♪
369
00:22:12,314 --> 00:22:13,941
Narrator: Soon the
manifestations
370
00:22:13,941 --> 00:22:15,693
plaguing Wayne and
Darcie's house
371
00:22:15,693 --> 00:22:18,988
would become much
more disturbing.
372
00:22:18,988 --> 00:22:23,117
♪
373
00:22:23,117 --> 00:22:28,706
(maniacal laughter)
374
00:22:28,706 --> 00:22:31,541
(screaming)
375
00:22:31,541 --> 00:22:32,877
(demonic laughter)
376
00:22:32,877 --> 00:22:35,504
Wayne: I came down, I
turned on the light
377
00:22:35,504 --> 00:22:38,758
and there was a head
floating right
378
00:22:38,758 --> 00:22:43,512
in the middle of my view
and it was an old man.
379
00:22:43,512 --> 00:22:46,639
It was not solid, it was
like an apparition.
380
00:22:46,639 --> 00:22:50,602
♪
381
00:22:50,602 --> 00:22:52,772
He was looking
directly at me.
382
00:22:52,772 --> 00:22:57,485
We, if you can call it,
made eye contact, we did.
383
00:22:57,485 --> 00:23:00,488
I ran back upstairs,
pretty much,
384
00:23:00,488 --> 00:23:04,573
white as he was and
scared to death.
385
00:23:04,573 --> 00:23:08,871
He looked frightened very
frightened and shocked.
386
00:23:08,871 --> 00:23:15,584
My wife pretty much freaked out
as much as I was cause like,
387
00:23:15,584 --> 00:23:17,586
that doesn't happen
everyday.
388
00:23:17,586 --> 00:23:20,382
You don't just see a head
floating in the air.
389
00:23:20,382 --> 00:23:24,178
It took a long time for
me to get over that.
390
00:23:24,178 --> 00:23:27,056
That was a very
scary episode.
391
00:23:27,056 --> 00:23:32,520
In some cases, uhh an individual
may only see a portion
392
00:23:32,520 --> 00:23:35,314
of the body of the spirit,
such as a head
393
00:23:35,314 --> 00:23:36,605
or the body or
the legs
394
00:23:36,605 --> 00:23:40,609
because that's all that, that
spirit is capable of manifesting
395
00:23:40,609 --> 00:23:43,612
with the energy
they have.
396
00:23:44,115 --> 00:23:47,910
!Narrator: Then the activity took
!a darker and more dangerous turn
397
00:23:47,910 --> 00:23:51,455
and started to target
Wayne and Darcie.
398
00:23:51,455 --> 00:23:52,998
♪
399
00:23:52,998 --> 00:23:54,624
Darcie: I started
to wake up
400
00:23:54,624 --> 00:23:56,877
and I knew that Wayne
had already gotten up
401
00:23:56,877 --> 00:24:00,214
because I heard the
television just lightly.
402
00:24:00,214 --> 00:24:05,634
I tried to move just to get up
like you normally would
403
00:24:05,634 --> 00:24:08,806
and push the covers off
and I couldn't move.
404
00:24:08,806 --> 00:24:11,183
(grunting)
405
00:24:11,183 --> 00:24:17,646
♪
406
00:24:18,647 --> 00:24:27,783
♪
407
00:24:27,783 --> 00:24:30,828
Narrator: After a terrifying
!apparition appeared in her home,
408
00:24:30,828 --> 00:24:34,790
Darcie Tripp became the focus
of the paranormal activity
409
00:24:34,790 --> 00:24:38,711
and now it had taken
a darker turn.
410
00:24:38,711 --> 00:24:40,629
It felt like something
was completely
411
00:24:40,629 --> 00:24:43,841
on my entire body
from my neck down.
412
00:24:43,841 --> 00:24:47,136
(groaning)
413
00:24:47,136 --> 00:24:48,677
I couldn't move.
414
00:24:48,677 --> 00:24:52,099
My arms were on top of me
and I was on my back
415
00:24:52,099 --> 00:24:54,852
and I could feel the
blankets around me.
416
00:24:54,852 --> 00:25:01,650
And I didn't know what was going
on and I started to panic.
417
00:25:01,650 --> 00:25:05,404
♪
418
00:25:05,404 --> 00:25:07,781
And I tried to call
out for Wayne.
419
00:25:07,781 --> 00:25:09,074
(tv playing)
420
00:25:09,074 --> 00:25:12,453
But nothing, I couldn't
get enough air in
421
00:25:12,453 --> 00:25:13,996
to get a noise
out.
422
00:25:13,996 --> 00:25:17,291
And I tried to call his name
and I could just get
423
00:25:17,291 --> 00:25:23,297
a little bit of a grunt
out, not very loud.
424
00:25:23,297 --> 00:25:27,218
All of the sudden I heard,
sort of screaming,
425
00:25:27,218 --> 00:25:31,055
sort of moaning coming
from upstairs.
426
00:25:31,055 --> 00:25:32,722
♪
427
00:25:32,722 --> 00:25:34,808
So I went running
up the stairs.
428
00:25:34,808 --> 00:25:37,686
(panting)
429
00:25:37,686 --> 00:25:41,774
It looked like something
was laying on top of her
430
00:25:41,774 --> 00:25:44,109
when I first
walked in.
431
00:25:44,109 --> 00:25:46,403
I was very afraid
from that happening
432
00:25:46,403 --> 00:25:49,739
because that was
the first umm--
433
00:25:49,739 --> 00:25:53,703
What I consider some
sort of an attack
434
00:25:53,703 --> 00:25:55,120
or something negative.
435
00:25:55,120 --> 00:25:58,540
Yeah, it freaked me
out pretty good.
436
00:25:59,166 --> 00:26:06,131
I feel that it was getting
personal at that point.
437
00:26:06,131 --> 00:26:08,676
♪
438
00:26:08,676 --> 00:26:10,636
Narrator: Unable to
take it anymore,
439
00:26:10,636 --> 00:26:11,971
Wayne and Darcie
contacted
440
00:26:11,971 --> 00:26:15,224
a team of paranormal
investigators.
441
00:26:15,765 --> 00:26:17,393
Darcie: We were looking
for validation.
442
00:26:17,393 --> 00:26:19,687
We were looking
for other people
443
00:26:19,687 --> 00:26:23,773
to witness of course
things that we have.
444
00:26:23,773 --> 00:26:26,860
So the paranormal team
were in our bedroom
445
00:26:26,860 --> 00:26:31,240
and they were asking
for a sign
446
00:26:31,240 --> 00:26:35,536
or for somebody to show
something for them.
447
00:26:35,536 --> 00:26:38,497
(creaking)
448
00:26:38,497 --> 00:26:40,916
♪
449
00:26:40,916 --> 00:26:43,753
Did you guys
hear that?
450
00:26:43,753 --> 00:26:45,795
Stay here.
451
00:26:49,466 --> 00:26:51,844
(door creaking)
452
00:26:53,262 --> 00:26:55,556
(footsteps)
453
00:26:55,556 --> 00:26:58,267
Wayne: And it sounded like
somebody walked in the door
454
00:26:58,267 --> 00:27:01,478
and then up the stairs
to the second floor.
455
00:27:01,478 --> 00:27:07,985
♪
456
00:27:07,985 --> 00:27:09,528
It's getting hot in
here, guys.
457
00:27:09,528 --> 00:27:14,533
The lead investigator, he
started to sweat profusely
458
00:27:14,533 --> 00:27:18,329
and they could tell from their
equipment that the temperature
459
00:27:18,329 --> 00:27:22,583
in the bedroom had went up
at least five degrees.
460
00:27:24,711 --> 00:27:26,462
He had to leave
the bedroom
461
00:27:26,462 --> 00:27:30,800
and come downstairs to get
rid of that sensation.
462
00:27:30,800 --> 00:27:31,592
♪
463
00:27:31,592 --> 00:27:33,969
Narrator: Undetered, the
investigators continued trying
464
00:27:33,969 --> 00:27:38,182
to reveal exactly what
was plaguing the house.
465
00:27:38,182 --> 00:27:40,100
♪
466
00:27:40,100 --> 00:27:43,437
(whispering)
467
00:27:43,437 --> 00:27:51,111
♪
468
00:27:51,111 --> 00:27:56,992
They had some knocks, some
bangs umm, shadow movement
469
00:27:56,992 --> 00:27:58,577
in the dining room.
470
00:27:58,577 --> 00:28:01,914
They were getting ready to
come down to the basement.
471
00:28:01,914 --> 00:28:04,666
(deep grunt)
472
00:28:06,210 --> 00:28:07,961
Did you hear
that?
473
00:28:07,961 --> 00:28:09,254
Yeah!
474
00:28:09,254 --> 00:28:09,879
I heard that.
475
00:28:09,879 --> 00:28:13,092
And you heard a voice
in a Scottish accent.
476
00:28:13,092 --> 00:28:16,220
It sounded like he
said, "Bendy Rabbit."
477
00:28:16,220 --> 00:28:19,139
In the conversation, it
didn't make sense
478
00:28:19,139 --> 00:28:23,770
but once they took it back to
their place and played it over
479
00:28:23,770 --> 00:28:26,063
and over again somebody
there said,
480
00:28:26,063 --> 00:28:29,358
"Play that part
backwards."
481
00:28:29,358 --> 00:28:32,653
Ghost: I don't
have anything.
482
00:28:32,653 --> 00:28:34,279
♪
483
00:28:34,279 --> 00:28:35,239
Wayne: You
hear the EVP
484
00:28:35,239 --> 00:28:39,034
and Bendy Rabbit becomes
I don't have anything.
485
00:28:39,034 --> 00:28:42,579
And when they played
that for us--
486
00:28:42,579 --> 00:28:44,623
Oh, the hair
stood up on
487
00:28:44,623 --> 00:28:46,916
the back of
my neck.
488
00:28:47,710 --> 00:28:50,671
The voice completely
validated
489
00:28:50,671 --> 00:28:52,673
that we knew that
something was here.
490
00:28:52,673 --> 00:28:59,430
And that we weren't umm
we were of sound mind.
491
00:28:59,430 --> 00:29:02,307
We knew there was
something here.
492
00:29:02,307 --> 00:29:07,271
It just made me feel
that I'm not crazy,
493
00:29:07,271 --> 00:29:09,816
this is really
happening.
494
00:29:09,816 --> 00:29:13,152
♪
495
00:29:13,152 --> 00:29:16,405
Narrator: In an unusual move,
Wayne and Darcie decided
496
00:29:16,405 --> 00:29:19,909
to publicize their experience
in the local newspaper
497
00:29:19,909 --> 00:29:22,704
and ask the
public for help.
498
00:29:22,704 --> 00:29:26,331
Wayne: We actually
went to Sarnia paper
499
00:29:26,331 --> 00:29:27,957
and put it
out there
500
00:29:27,957 --> 00:29:30,502
and there was
a big write up.
501
00:29:30,502 --> 00:29:35,965
The family members of the
family that lived here came
502
00:29:35,965 --> 00:29:38,427
to us with their
opinions of who
503
00:29:38,427 --> 00:29:45,184
the Scottish gentlemen's
voice might be on our EVP.
504
00:29:45,184 --> 00:29:51,190
And their mom and dad that
lived here had a border
505
00:29:51,190 --> 00:29:53,983
and the border
was Scottish.
506
00:29:53,983 --> 00:29:55,985
♪
507
00:29:55,985 --> 00:29:57,987
It sounds weird umm
508
00:29:57,987 --> 00:30:01,074
but we have no intention
of leaving right now.
509
00:30:01,074 --> 00:30:05,705
Until recently nothing
really was personal.
510
00:30:05,705 --> 00:30:09,625
It's just something trying to
let us know it was here.
511
00:30:09,625 --> 00:30:11,711
Narrator: Darcie and
Wayne are still living
512
00:30:11,711 --> 00:30:14,171
in peace with
their ghost.
513
00:30:14,171 --> 00:30:16,925
At least for now.
514
00:30:16,925 --> 00:30:19,092
♪
515
00:30:19,092 --> 00:30:21,345
Narrator: Coming face
to face with a ghost
516
00:30:21,345 --> 00:30:24,264
is a disturbing
experience.
517
00:30:24,264 --> 00:30:28,310
But when an obsessive demonic
!entity watches your every move,
518
00:30:28,310 --> 00:30:31,230
your relationships,
your mental health
519
00:30:31,230 --> 00:30:34,608
even your life could
be at risk.
520
00:30:35,777 --> 00:30:41,030
(typing)
521
00:30:41,030 --> 00:30:43,868
♪
522
00:30:43,868 --> 00:30:45,035
Okay, Paranormal
Survivor 2.
523
00:30:45,035 --> 00:30:47,496
Beth's haunted
garage.
524
00:30:47,496 --> 00:30:49,038
Take 1.
525
00:30:49,038 --> 00:30:54,921
♪
526
00:30:54,921 --> 00:30:57,006
Beth: The house was
under foreclosure
527
00:30:57,006 --> 00:30:57,715
when we purchased it.
528
00:30:57,715 --> 00:31:01,677
And umm, moving from a small
uptown apartment uhh
529
00:31:01,677 --> 00:31:02,845
it was extremely
appealing
530
00:31:02,845 --> 00:31:06,055
for just the outdoor
lifestyle we could lead.
531
00:31:06,055 --> 00:31:07,099
♪
532
00:31:07,099 --> 00:31:08,851
(windmill squeaking)
533
00:31:08,851 --> 00:31:13,397
♪
534
00:31:13,397 --> 00:31:16,943
When we came in to the garage
for the first time,
535
00:31:16,943 --> 00:31:19,068
it had been abandoned
for quite some time,
536
00:31:19,068 --> 00:31:21,781
it always gave me
an uneasy feeling.
537
00:31:21,781 --> 00:31:25,868
It's always been
kind of menacing.
538
00:31:25,868 --> 00:31:27,829
Narrator: Because
of that feeling
539
00:31:27,829 --> 00:31:31,498
Beth generally stayed
away from the garage.
540
00:31:31,498 --> 00:31:33,042
(rock music playing)
541
00:31:33,042 --> 00:31:36,461
But her boyfriend spent
most of his time there,
542
00:31:36,461 --> 00:31:39,381
using the upstairs
as a jam space.
543
00:31:39,381 --> 00:31:43,302
He had been in here with a
group of his band mates.
544
00:31:43,302 --> 00:31:47,807
(rock music playing)
545
00:31:47,807 --> 00:31:57,817
(distorted chanting)
546
00:31:59,819 --> 00:32:01,111
And when they
took a break,
547
00:32:01,111 --> 00:32:05,074
they actually heard like satanic
prayer music coming through
548
00:32:05,074 --> 00:32:06,491
the speaker
system.
549
00:32:06,491 --> 00:32:12,040
And this was kind of an ungodly,
preaching to Satan asking
550
00:32:12,040 --> 00:32:15,542
for Satan's children
to join this fold.
551
00:32:15,542 --> 00:32:20,129
They were completely freaked
out by the entire situation.
552
00:32:20,129 --> 00:32:23,132
♪
553
00:32:23,132 --> 00:32:25,887
Slowly after that the band
eventually broke up
554
00:32:25,887 --> 00:32:28,680
and the jamming kind
of stopped in here.
555
00:32:28,680 --> 00:32:32,184
♪
556
00:32:32,184 --> 00:32:33,602
Narrator: Beth even
felt uncomfortable
557
00:32:33,602 --> 00:32:37,065
whenever she was in
view of the garage.
558
00:32:37,065 --> 00:32:40,777
♪
559
00:32:40,777 --> 00:32:43,528
I would feel the presence of
somebody watching me through
560
00:32:43,528 --> 00:32:46,155
the window every night
when I was home alone,
561
00:32:46,155 --> 00:32:48,157
it would draw
my eye.
562
00:32:48,157 --> 00:32:55,624
♪
563
00:32:55,624 --> 00:33:03,716
(buzzing)
564
00:33:03,716 --> 00:33:08,137
He was in the garage one day
and everything was turned off.
565
00:33:08,137 --> 00:33:13,182
He had come inside the house
and grabbed a drink of water.
566
00:33:13,182 --> 00:33:17,187
♪
567
00:33:17,187 --> 00:33:27,197
(buzzing)
568
00:33:27,824 --> 00:33:34,203
♪
569
00:33:35,204 --> 00:33:43,505
♪
570
00:33:43,505 --> 00:33:45,842
Narrator: Beth Shaw and
her boyfriend had started
571
00:33:45,842 --> 00:33:49,218
to experience weird
things in their garage.
572
00:33:49,218 --> 00:33:53,348
(buzzing)
573
00:33:53,348 --> 00:33:56,018
And when he came back
outside everything was going
574
00:33:56,018 --> 00:33:57,979
and it had been going
for a few minutes.
575
00:33:57,979 --> 00:34:02,441
And he was just distraught, he
kept it to himself that day,
576
00:34:02,441 --> 00:34:04,276
he didn't tell
me about it.
577
00:34:04,276 --> 00:34:08,237
(buzzing)
578
00:34:08,237 --> 00:34:13,786
♪
579
00:34:13,786 --> 00:34:19,249
Spirits tend to do many things
to try to get your attention
580
00:34:19,249 --> 00:34:22,211
because the living do not
always pay attention.
581
00:34:22,211 --> 00:34:24,671
So they will go to sometimes
drastic measures.
582
00:34:24,671 --> 00:34:31,260
And because electronic items are
so easy for them to manipulate,
583
00:34:31,260 --> 00:34:34,974
that's usually where
they'll start.
584
00:34:34,974 --> 00:34:41,814
♪
585
00:34:41,814 --> 00:34:45,151
Narrator: Eventually Beth
and her boyfriend broke up
586
00:34:45,151 --> 00:34:48,320
and when he left, he
had a warning for her.
587
00:34:48,320 --> 00:34:50,156
♪
588
00:34:50,156 --> 00:34:54,243
When he moved out, he actually
pulled me aside and let me know
589
00:34:54,243 --> 00:34:55,284
that when he
was here
590
00:34:55,284 --> 00:34:58,287
he experienced several different
paranormal activities
591
00:34:58,287 --> 00:34:59,288
happening in
front of him.
592
00:34:59,288 --> 00:35:02,291
But at the time he knew
how I'd feel about it.
593
00:35:02,291 --> 00:35:04,293
But he told me when
he sat me down
594
00:35:04,293 --> 00:35:06,964
and let me know that something
might be concerning
595
00:35:06,964 --> 00:35:09,341
to me if I'm
here alone.
596
00:35:09,341 --> 00:35:15,807
♪
597
00:35:15,807 --> 00:35:17,725
Narrator: Looking
for answers,
598
00:35:17,725 --> 00:35:20,895
Beth sought the
help of a psychic.
599
00:35:20,895 --> 00:35:23,981
I was feeling extremely
afraid and uhh, alone
600
00:35:23,981 --> 00:35:28,318
and so it prompted me to kind
of wanna dig into it further
601
00:35:28,318 --> 00:35:31,363
and see if there was
something out here.
602
00:35:31,363 --> 00:35:32,698
♪
603
00:35:32,698 --> 00:35:36,660
I had gone to a
psychic in town.
604
00:35:36,660 --> 00:35:46,670
♪
605
00:35:50,842 --> 00:35:54,343
She told me that she could
see a man staring at me
606
00:35:54,343 --> 00:35:55,847
through a broken
window.
607
00:35:55,847 --> 00:35:57,346
♪
608
00:35:57,346 --> 00:36:01,853
!Umm, when she said that a chill
ran through my entire core.
609
00:36:01,853 --> 00:36:03,229
♪
610
00:36:03,229 --> 00:36:06,983
When you look upon my garage
from my window, you see a window
611
00:36:06,983 --> 00:36:09,442
that I personally installed
and it's not broken
612
00:36:09,442 --> 00:36:11,653
but there's a split
screen in the window.
613
00:36:11,653 --> 00:36:14,363
So, it appears to be broken
from the outside.
614
00:36:14,363 --> 00:36:18,995
And she just said that he had
very ill intent umm towards me
615
00:36:18,995 --> 00:36:20,370
and that I should
watch out.
616
00:36:20,370 --> 00:36:21,621
And he wasn't
a good spirit.
617
00:36:21,621 --> 00:36:25,126
And he was, you know, kind of
standing lord over the land
618
00:36:25,126 --> 00:36:28,004
that I was currently
on by myself.
619
00:36:28,004 --> 00:36:30,840
Evil spirits, negative spirits
or even demonic spirits
620
00:36:30,840 --> 00:36:36,762
will often uhh, derive either
pleasure or joy from terrorizing
621
00:36:36,762 --> 00:36:39,891
an individual and they
may go further
622
00:36:39,891 --> 00:36:44,061
than that to try to destroy
that individual.
623
00:36:44,061 --> 00:36:50,399
♪
624
00:36:50,399 --> 00:36:55,488
I thought it would be kind of
intriguing to have people over
625
00:36:55,488 --> 00:36:56,405
and do a séance.
626
00:36:56,405 --> 00:36:58,408
And we had a big bonfire
after the séance.
627
00:36:58,408 --> 00:37:00,452
There was probably about
20 to 30 people here,
628
00:37:00,452 --> 00:37:05,540
it was beautiful, beautiful
!night, no wind, beautiful fire.
629
00:37:05,540 --> 00:37:15,550
♪
630
00:37:15,927 --> 00:37:17,887
I woke up several
hours later.
631
00:37:17,887 --> 00:37:21,057
!And I looked out back where we'd
all been haphazardly sitting
632
00:37:21,057 --> 00:37:24,433
around the bonfire and not
in any formation at all.
633
00:37:24,433 --> 00:37:28,272
And all of my chairs had been
laid down in a semi circle
634
00:37:28,272 --> 00:37:32,818
in front of the fire pit with
one chair standing alone.
635
00:37:32,818 --> 00:37:34,362
And it--
636
00:37:34,362 --> 00:37:35,444
Completely freaked
me out.
637
00:37:35,444 --> 00:37:39,448
I took pictures of the
event when it happened.
638
00:37:39,448 --> 00:37:43,452
Uhh, I contacted my close friend
Diana who had started up
639
00:37:43,452 --> 00:37:46,415
the Loyal City Paranormal
Society.
640
00:37:46,415 --> 00:37:48,167
I was kind of
taken aback
641
00:37:48,167 --> 00:37:52,421
because I wasn't expecting
a haunted garage
642
00:37:52,421 --> 00:37:53,214
for my first
investigation.
643
00:37:53,214 --> 00:37:56,258
I figured it would be a
house and it was sort of,
644
00:37:56,258 --> 00:37:59,469
unique in that way that it
was a garage that uhh,
645
00:37:59,469 --> 00:38:01,470
was causing the
issues.
646
00:38:01,470 --> 00:38:03,724
♪
647
00:38:03,724 --> 00:38:07,103
!We had our night vision cameras
pointed towards the window
648
00:38:07,103 --> 00:38:10,022
and so we wanted to make
sure that we could see
649
00:38:10,022 --> 00:38:14,483
the room clearly without
the light interference.
650
00:38:14,483 --> 00:38:15,484
Umm, we found
a tarp,
651
00:38:15,484 --> 00:38:19,488
so we umm, sort of maneuvered
it onto the window.
652
00:38:19,488 --> 00:38:21,490
♪
653
00:38:21,490 --> 00:38:24,870
We had one camera
that was shooting,
654
00:38:27,248 --> 00:38:32,669
And you could hear us leaving
and go out into the backyard.
655
00:38:32,669 --> 00:38:35,504
♪
656
00:38:35,504 --> 00:38:38,134
(whispering)
657
00:38:38,134 --> 00:38:42,096
(chain rattling)
658
00:38:42,096 --> 00:38:43,264
(whispering)
659
00:38:43,264 --> 00:38:45,514
(tarp crinkling)
660
00:38:45,514 --> 00:38:49,979
And then all of a sudden you see
the tarp fall off the window.
661
00:38:49,979 --> 00:38:53,315
And you can hear footsteps
clearly walking away
662
00:38:53,315 --> 00:38:55,524
from where the
tarp was.
663
00:38:55,524 --> 00:38:55,901
♪
664
00:38:55,901 --> 00:38:58,696
You can almost hear what
sounds like a breathing
665
00:38:58,696 --> 00:38:59,528
in the background.
666
00:38:59,528 --> 00:39:03,284
The window had a vapor lock
over top of it and uhh,
667
00:39:03,284 --> 00:39:07,913
!you can see sort of what looked
like a hand pushing the umm,
668
00:39:07,913 --> 00:39:13,419
!corner of the vapor lock slowly
!and then just letting go again.
669
00:39:13,419 --> 00:39:17,131
It was really, umm,
actually quite scary.
670
00:39:17,131 --> 00:39:18,966
Narrator: Soon the
investigators would feel
671
00:39:18,966 --> 00:39:21,927
the spirits hand
themselves.
672
00:39:21,927 --> 00:39:30,227
♪
673
00:39:30,227 --> 00:39:32,645
(whispering)
674
00:39:32,645 --> 00:39:38,903
♪
675
00:39:40,112 --> 00:39:48,913
♪
676
00:39:48,913 --> 00:39:53,501
Narrator: Strange things were
!happening in Beth Shaw's garage.
677
00:39:53,501 --> 00:39:53,918
(buzzing)
678
00:39:53,918 --> 00:39:56,585
And since calling in
paranormal investigators,
679
00:39:56,585 --> 00:39:59,048
things had gotten
even worse.
680
00:39:59,048 --> 00:40:00,257
(whispering)
681
00:40:00,257 --> 00:40:01,258
(sinister laughter)
682
00:40:01,258 --> 00:40:05,221
Diana: One of our investigators
!was actually touched on the leg.
683
00:40:05,221 --> 00:40:09,598
Umm, and she felt
as if she was poked.
684
00:40:09,598 --> 00:40:10,683
♪
685
00:40:10,683 --> 00:40:14,438
Beth: I was terrified, I was
terrified when I heard that.
686
00:40:14,438 --> 00:40:14,980
Umm, I didn't--
687
00:40:14,980 --> 00:40:17,274
One thing to have a
spirit that's actually
688
00:40:17,274 --> 00:40:19,777
able, that you can
physically see
689
00:40:19,777 --> 00:40:23,572
but that it can physically
assault you was, uhh,
690
00:40:23,572 --> 00:40:25,574
was a whole
different realm.
691
00:40:25,574 --> 00:40:27,118
♪
692
00:40:27,118 --> 00:40:29,995
Narrator: Once the recording
devices were set up,
693
00:40:29,995 --> 00:40:31,372
Diana and her
team decided
694
00:40:31,372 --> 00:40:34,375
to try to communicate
with the spirit.
695
00:40:34,375 --> 00:40:38,379
So the ghost box is sort of an
experimental tool that we use.
696
00:40:38,379 --> 00:40:42,631
And uhh, it was invented to
create sort of a white noise,
697
00:40:42,631 --> 00:40:46,512
which gave the spirits a
medium to speak through.
698
00:40:46,512 --> 00:40:48,264
(static)
699
00:40:48,264 --> 00:40:50,599
It's umm like real
time EVP's.
700
00:40:50,599 --> 00:40:51,433
So you're asking
questions
701
00:40:51,433 --> 00:40:54,979
and you're getting a response
hopefully right away.
702
00:40:54,979 --> 00:40:58,315
(static)
703
00:40:58,315 --> 00:40:59,024
(bang)
704
00:40:59,024 --> 00:41:01,318
Every time that I
started the ghost box,
705
00:41:01,318 --> 00:41:02,820
you could hear
noises upstairs.
706
00:41:02,820 --> 00:41:06,655
So, we'd start it just about
getting ready to ask questions
707
00:41:06,655 --> 00:41:10,119
and then you'd hear a bang
upstairs, so we'd turn it off.
708
00:41:10,119 --> 00:41:12,121
Umm and say,
"Who's up there?"
709
00:41:12,121 --> 00:41:14,663
"Can you do
that again?"
710
00:41:14,663 --> 00:41:15,958
And then we would
hear nothing.
711
00:41:15,958 --> 00:41:19,668
As soon as we'd turn the
ghost box back on again.
712
00:41:19,668 --> 00:41:20,254
(bang)
713
00:41:20,254 --> 00:41:22,671
You would hear
another bang.
714
00:41:22,671 --> 00:41:26,302
Turn it off and the same
thing over and over again.
715
00:41:26,302 --> 00:41:28,512
♪
716
00:41:28,512 --> 00:41:31,640
It's almost as if it was
playing games with us.
717
00:41:31,640 --> 00:41:33,893
They came with the intent
to catch something
718
00:41:33,893 --> 00:41:36,395
and I think that
they did.
719
00:41:36,395 --> 00:41:46,405
♪
720
00:41:49,116 --> 00:41:51,911
And then we started
asking questions.
721
00:41:51,911 --> 00:41:54,705
♪
722
00:41:54,705 --> 00:41:56,123
We'd asked a lot
of questions.
723
00:41:56,123 --> 00:42:00,502
We were asking if it
was male or female.
724
00:42:00,710 --> 00:42:04,215
And then eventually we just,
we said, you know,
725
00:42:04,215 --> 00:42:07,717
do you have something that
you wanna say to Beth?
726
00:42:07,717 --> 00:42:10,054
Ghost: Yes.
727
00:42:10,054 --> 00:42:12,640
And it gave us
a clear yes.
728
00:42:12,640 --> 00:42:17,061
So, we immediately stopped
and went over to get her.
729
00:42:17,061 --> 00:42:22,024
♪
730
00:42:22,024 --> 00:42:25,361
I was extremely
uneasy.
731
00:42:25,361 --> 00:42:26,111
Ghost: Die.
732
00:42:26,111 --> 00:42:29,740
I was able to hear a
man's raspy voice.
733
00:42:29,740 --> 00:42:33,160
Ghost: Die,
Beth, Die.
734
00:42:33,160 --> 00:42:37,373
Say my name and say,
"Die, Beth, Die!"
735
00:42:37,373 --> 00:42:38,624
♪
736
00:42:38,624 --> 00:42:43,629
Specific words that you kind of
like, gone and die and Beth
737
00:42:43,629 --> 00:42:46,048
and it was just very
specific things to kind
738
00:42:46,048 --> 00:42:49,760
of make me very
afraid of this place.
739
00:42:49,760 --> 00:42:53,597
Diana: When we heard it I was,
umm, all of us I think,
740
00:42:53,597 --> 00:42:54,640
were kind of
unnerved by it.
741
00:42:54,640 --> 00:42:59,270
And it all felt that it's, you
know, it's really sort of, umm,
742
00:42:59,270 --> 00:43:01,939
honing in on Beth
and that's like--
743
00:43:01,939 --> 00:43:03,232
It was kind
of worrying
744
00:43:03,232 --> 00:43:06,151
us that it was almost
obsessed.
745
00:43:06,151 --> 00:43:12,032
So umm, we were asking
about Beth's ex partner.
746
00:43:12,032 --> 00:43:17,037
And we asked, "Did you
like this guy?"
747
00:43:17,037 --> 00:43:21,751
And on the ghost box immediately
afterwards you hear,
748
00:43:21,751 --> 00:43:24,586
it sounds like it says,
"Kicked him out."
749
00:43:24,586 --> 00:43:27,965
So, basically, it was in
that same male voice.
750
00:43:27,965 --> 00:43:31,343
He was saying, you know, like
I didn't want him here,
751
00:43:31,343 --> 00:43:34,054
so I drove
him away.
752
00:43:34,054 --> 00:43:36,432
I was extremely overwhelmed
when I heard that
753
00:43:36,432 --> 00:43:39,728
and I was extremely
emotional.
754
00:43:39,728 --> 00:43:40,144
♪
755
00:43:40,144 --> 00:43:43,897
Our psychic medium had mentioned
that, umm, she could tell that
756
00:43:43,897 --> 00:43:48,737
the spirit was not human,
was not of human nature.
757
00:43:48,737 --> 00:43:51,905
And umm, she had said that
it was very negative,
758
00:43:51,905 --> 00:43:54,784
I think she actually
called it a nasty.
759
00:43:54,784 --> 00:43:59,955
She felt really, umm, that
it was fixated on Beth.
760
00:43:59,955 --> 00:44:03,833
And umm, we need to
clear it and uhh,
761
00:44:03,833 --> 00:44:06,211
get it away from
Beth basically.
762
00:44:06,211 --> 00:44:08,838
Narrator: Fearing what
the entity would do next
763
00:44:08,838 --> 00:44:11,760
if left unchecked--
764
00:44:11,760 --> 00:44:13,927
Beth wanted it gone.
765
00:44:13,927 --> 00:44:16,638
♪
766
00:44:16,638 --> 00:44:19,600
Diana: The entity was sort
of attached to the land.
767
00:44:19,600 --> 00:44:24,731
So, she felt it necessary
to have a clearing.
768
00:44:24,731 --> 00:44:27,857
She set boundaries, buried
some crystals around umm,
769
00:44:27,857 --> 00:44:31,195
the property and asked
that it keep away.
770
00:44:31,195 --> 00:44:34,907
It's almost like putting up a
fence and she almost felt
771
00:44:34,907 --> 00:44:37,201
as if it was playing games
at times with us.
772
00:44:37,201 --> 00:44:41,831
And while she was doing the
clearing she could sort of like,
773
00:44:41,831 --> 00:44:43,708
feel like he was
outside kind of.
774
00:44:43,708 --> 00:44:47,127
Like upset that it was being
asked to stay away.
775
00:44:47,127 --> 00:44:50,840
And uhh, sort of umm,
like taunting
776
00:44:50,840 --> 00:44:53,592
and trying to
intimidate her.
777
00:44:53,592 --> 00:44:56,929
The entire time she was here
cleansing the area, I felt like
778
00:44:56,929 --> 00:45:02,518
!a force was pushing forward just
pushing forward the whole time.
779
00:45:02,518 --> 00:45:12,528
♪
780
00:45:12,569 --> 00:45:22,579
♪
781
00:45:22,663 --> 00:45:32,673
♪
782
00:45:32,882 --> 00:45:37,846
The next morning it felt like a
new, like after a fresh rain,
783
00:45:37,846 --> 00:45:39,889
it just felt like
a new place.
784
00:45:39,889 --> 00:45:44,476
!I was absolutely terrified when
this was all going down.
785
00:45:44,476 --> 00:45:46,520
The garage for us
was definitely one
786
00:45:46,520 --> 00:45:50,190
of the creepiest investigations
that we've ever done.
787
00:45:50,190 --> 00:45:52,942
Umm, this is one of the
ones that stands out
788
00:45:52,942 --> 00:45:54,779
and we always
talk about.
789
00:45:54,779 --> 00:45:56,196
♪
790
00:45:56,196 --> 00:45:58,867
I Had actually gone and
revisited the first psychic
791
00:45:58,867 --> 00:46:01,951
and she without me
even prompting,
792
00:46:01,951 --> 00:46:05,622
she immediately told me that
the spirit was now contained,
793
00:46:05,622 --> 00:46:07,750
that it wouldn't be able
to bother me anymore.
794
00:46:07,750 --> 00:46:11,961
And it couldn't move and it
couldn't harm me anymore.
795
00:46:11,961 --> 00:46:20,053
♪
60146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.