Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,966 --> 00:00:14,700
โ That's great, this one.
โ Yes.
2
00:00:16,433 --> 00:00:18,833
He also thinks this place is pretty great.
3
00:00:19,366 --> 00:00:21,500
This...
4
00:00:23,366 --> 00:00:25,500
This place is alright, isn't it?
5
00:00:26,166 --> 00:00:27,633
That spot we were just here.
6
00:00:27,766 --> 00:00:29,366
Go back to the same spot you were at earlier.
7
00:00:29,500 --> 00:00:31,500
I'm starting to feel it more and more, aren't I?
8
00:00:31,766 --> 00:00:33,233
Actually.
9
00:00:33,366 --> 00:00:37,900
This looks really great.
10
00:00:38,033 --> 00:00:40,966
(Actor: Aoi Ichino)
11
00:00:41,100 --> 00:00:44,300
My father-in-law has been living with us for a very long time.
12
00:00:44,833 --> 00:00:48,300
Although he was a very calm and gentle person.
13
00:00:48,833 --> 00:00:50,966
But he has a rather strange habit...
14
00:00:51,500 --> 00:00:53,633
That is...
15
00:01:02,566 --> 00:01:04,033
What's wrong, Dad?
16
00:01:04,166 --> 00:01:06,433
What weird thing did Dad buy this time?
17
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
No, this one is really good.
18
00:01:09,366 --> 00:01:11,500
This is very popular abroad.
19
00:01:11,633 --> 00:01:13,633
Dad had to wait months to buy it.
20
00:01:14,300 --> 00:01:17,100
I told you not to buy these things anymore, Dad!
21
00:01:18,166 --> 00:01:20,300
Don't say that, son.
22
00:01:20,566 --> 00:01:22,833
I already have this.
23
00:01:23,233 --> 00:01:25,633
The body is constantly undergoing a turbulent and changing process.
24
00:01:25,900 --> 00:01:27,500
It helps the body become stronger and healthier.
25
00:01:27,633 --> 00:01:29,900
Drinking those things won't have any effect.
26
00:01:30,300 --> 00:01:33,500
Shark cartilage extract is definitely effective.
27
00:01:33,766 --> 00:01:35,100
This dad...
28
00:01:35,233 --> 00:01:38,033
She's already old, and yet she's still buying these unnecessary things.
29
00:01:38,166 --> 00:01:40,433
Doesn't Dad feel embarrassed?
30
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
It didn't have to be that extreme.
31
00:01:45,366 --> 00:01:47,366
Isn't it already this old?
32
00:01:47,766 --> 00:01:50,566
Even if you drink those things,
your dick won't get hard.
33
00:01:52,300 --> 00:01:54,433
If only there were that much spare money...
34
00:01:55,233 --> 00:01:57,233
Just act like a normal old person.
35
00:01:57,766 --> 00:01:59,766
Wouldn't it be better to start growing ornamental plants?
36
00:02:00,566 --> 00:02:02,700
Wait a minute, that's a bit harsh.
37
00:02:03,366 --> 00:02:05,366
Aoi, you're spoiling your dad too much.
38
00:02:06,433 --> 00:02:09,366
If there's a problem, you have to state it clearly.
39
00:02:12,033 --> 00:02:14,033
That's really annoying.
40
00:02:20,300 --> 00:02:24,433
I'm sorry, Aoi, for making you witness this embarrassing scene.
41
00:02:26,566 --> 00:02:30,166
But those kinds of medicines
aren't good for your health, Dad.
42
00:02:31,366 --> 00:02:33,900
Dad, you need to pay attention to the dosage.
43
00:02:34,300 --> 00:02:36,433
Thank you for your concern.
44
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
But this medicine...
45
00:02:41,633 --> 00:02:44,700
It's quite effective,
so I guess it won't be a burden, right?
46
00:02:45,766 --> 00:02:47,233
My father knows best.
47
00:02:47,366 --> 00:02:50,833
Since my mother passed away three years ago.
48
00:02:51,100 --> 00:02:54,166
My father immediately became gloomy and lost all his spirits.
49
00:02:55,233 --> 00:02:56,566
Since then.
50
00:02:56,700 --> 00:02:59,100
Dad has started trying everything.
51
00:02:59,233 --> 00:03:03,900
Hopefully, erectile dysfunction can be cured.
52
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
Although I was very confused at first.
53
00:03:07,233 --> 00:03:10,433
It seems a bit strange now.
54
00:03:11,233 --> 00:03:14,033
But seeing my father's serious expression...
55
00:03:14,166 --> 00:03:17,233
I had no way to stop him.
56
00:03:36,966 --> 00:03:39,100
Delicious.
57
00:03:46,966 --> 00:03:49,366
Eating these things so early in the morning.
58
00:03:50,166 --> 00:03:52,166
Just looking at it makes me nauseous.
59
00:03:52,833 --> 00:03:55,500
This special menu is a must-have for Monday.
60
00:03:55,633 --> 00:03:57,100
Isn't that great?
61
00:03:57,366 --> 00:03:59,233
Every week my child complains about the same thing.
62
00:03:59,366 --> 00:04:01,366
I really admire that you don't mind.
63
00:04:01,633 --> 00:04:03,766
That's the sentence you should be saying.
64
00:04:04,300 --> 00:04:05,366
Okay, okay.
65
00:04:05,500 --> 00:04:07,633
They are all healthy foods.
66
00:04:09,366 --> 00:04:11,366
Okay, Dad's going to eat now.
67
00:04:12,033 --> 00:04:16,300
I'll be home a little late today
. You go ahead and have dinner first.
68
00:04:16,966 --> 00:04:19,899
โ I understand.
โ Then I'll be going now.
69
00:04:21,100 --> 00:04:23,900
โ Be careful on your trip.
โ Have a safe journey, sir.
70
00:04:46,833 --> 00:04:52,700
(This might be the last erection of my life)
(So let Daddy just put it in your pussy for a little while!)
71
00:04:52,833 --> 00:04:55,500
(Taking a shower together out of sympathy for my father-in-law who suffers from erectile dysfunction)
(Unexpectedly, he became erect again, leading to continuous naked sex)
72
00:05:05,233 --> 00:05:07,233
Aoi.
73
00:05:08,700 --> 00:05:11,100
Dad has something he wants to ask you to do.
74
00:05:12,700 --> 00:05:14,700
What's wrong, Dad?
75
00:05:17,100 --> 00:05:22,033
Actually, that's a bit difficult to talk about.
76
00:05:23,100 --> 00:05:26,700
This matter, that matter...
77
00:05:28,700 --> 00:05:31,366
As you can see.
78
00:05:31,900 --> 00:05:35,100
This bottle seems to have an effect on erectile function.
79
00:05:35,766 --> 00:05:38,700
But it's not very convenient for one person to do it alone.
80
00:05:39,633 --> 00:05:44,033
Can you give Dad a hand?
81
00:05:46,433 --> 00:05:48,300
So that's how it is.
82
00:05:48,433 --> 00:05:50,966
Of course.
83
00:05:51,633 --> 00:05:54,166
Really? Thank you so much.
84
00:05:54,966 --> 00:05:58,433
So, please ask your child to help you tonight after you've finished showering.
85
00:05:58,700 --> 00:06:00,833
Yes, I understand.
86
00:06:00,966 --> 00:06:03,100
Thank you, son/daughter.
87
00:06:03,233 --> 00:06:06,033
Okay, Dad's going for a short walk and then he'll be back.
88
00:06:07,233 --> 00:06:10,033
โ Goodbye, son.
โ Drive carefully, Dad.
89
00:06:23,366 --> 00:06:25,500
Regardless of the reason.
90
00:06:25,633 --> 00:06:29,766
It would be great if Dad could lift his spirits.
91
00:06:40,966 --> 00:06:42,300
What about this side?
92
00:06:42,566 --> 00:06:44,166
It feels a little painful, doesn't it?
93
00:06:44,300 --> 00:06:45,233
But this doesn't seem like the right place.
94
00:06:45,366 --> 00:06:49,900
Really? What about this side then?
95
00:06:50,033 --> 00:06:52,566
โ This is a little more comfortable
โ Is it comfortable?
96
00:06:52,833 --> 00:06:55,500
This spot seems to hurt a little.
97
00:06:55,633 --> 00:06:58,966
โ Is this the place?
โ It's probably a key area.
98
00:06:59,366 --> 00:07:02,966
โ I'm home.
โ Welcome back.
99
00:07:03,900 --> 00:07:05,900
What is Dad doing?
100
00:07:06,033 --> 00:07:08,433
Don't joke like that.
101
00:07:08,566 --> 00:07:10,833
Wait, husband, calm down.
102
00:07:11,233 --> 00:07:13,633
I was just helping Dad with a massage.
103
00:07:14,433 --> 00:07:16,033
Anyway, it's probably just some silly requests, right?
104
00:07:16,166 --> 00:07:18,300
Could it be that you're getting an erection again?
105
00:07:18,566 --> 00:07:20,433
Can you please stop acting so recklessly?
106
00:07:20,566 --> 00:07:21,900
And now they're dragging Aoi into this too.
107
00:07:22,033 --> 00:07:24,033
What are you dragging in? This guy...
108
00:07:24,966 --> 00:07:28,566
After taking a bath, he made his son's wife do these chores.
109
00:07:29,500 --> 00:07:31,633
Did he give her that lecherous look again ?
110
00:07:32,566 --> 00:07:34,566
Of course not!
111
00:07:36,300 --> 00:07:39,633
It's hard to say, he's always using women as leverage.
112
00:07:40,833 --> 00:07:43,100
If he wants a massage or something.
113
00:07:44,966 --> 00:07:47,900
Whether it's a dimly lit massage parlor or a beauty salon.
114
00:07:48,700 --> 00:07:51,766
Didn't I tell you already? What kind of joke is this!
115
00:07:58,166 --> 00:08:00,166
Dad, are you okay?
116
00:08:00,300 --> 00:08:02,300
I'm sorry, son.
117
00:08:03,233 --> 00:08:05,766
I won't hold a grudge.
118
00:08:20,033 --> 00:08:22,700
Dad, are you alright?
119
00:08:32,166 --> 00:08:34,166
Mr. Higuchi, he...
120
00:08:34,299 --> 00:08:36,299
Even though he said so.
121
00:08:36,566 --> 00:08:39,900
But I don't think that way at all.
122
00:08:40,566 --> 00:08:42,566
It's okay.
123
00:08:44,300 --> 00:08:47,100
I'm truly sorry for causing you so much worry .
124
00:08:55,233 --> 00:08:57,766
This erectile dysfunction thing...
125
00:08:57,900 --> 00:09:00,300
Actually, Dad doesn't need to worry too much about it.
126
00:09:04,433 --> 00:09:08,300
Although I think
this is very important for men.
127
00:09:08,433 --> 00:09:11,633
But this incident won't
change a person's value.
128
00:09:11,766 --> 00:09:13,766
How can you change a person's value...?
129
00:09:14,433 --> 00:09:17,633
I mean, even though it's impossible...
130
00:09:18,833 --> 00:09:21,766
And then there's the matter of sex at night.
131
00:09:22,300 --> 00:09:24,300
It would indeed be very painful.
132
00:09:26,300 --> 00:09:28,300
Actually...
133
00:09:31,100 --> 00:09:35,366
Dad doesn't mind that
he can't get an erection that strong either.
134
00:09:37,233 --> 00:09:39,633
It's exactly as you said.
135
00:09:40,033 --> 00:09:42,433
Dad is getting old too.
136
00:09:47,766 --> 00:09:49,900
But...
137
00:09:50,300 --> 00:09:52,566
This shouldn't be something the child hears either.
138
00:09:53,233 --> 00:09:56,166
That's what happened between that mother and daughter...
139
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
Right up until the moment before she passed away.
140
00:09:59,766 --> 00:10:01,366
Instead of saying it's frequent.
141
00:10:01,500 --> 00:10:03,500
Rather, we've always done that.
142
00:10:06,300 --> 00:10:08,566
โ Oh, I see.
โ So that means...
143
00:10:09,633 --> 00:10:11,633
What if Dad can't get an erection?
144
00:10:12,433 --> 00:10:14,300
She, however, insisted it was her fault.
145
00:10:14,566 --> 00:10:16,566
My mother and I looked very sad at that time.
146
00:10:17,500 --> 00:10:19,633
Dad...
147
00:10:20,566 --> 00:10:24,833
My mother and I have always felt it was our responsibility.
148
00:10:26,166 --> 00:10:30,166
Dad thinks she'll still be grieving even when she goes to heaven .
149
00:10:31,900 --> 00:10:34,166
So that's how it is.
150
00:10:37,233 --> 00:10:42,033
After hearing Dad's heartfelt confession,
Dad himself felt a little sad.
151
00:10:43,633 --> 00:10:45,633
Dad...
152
00:10:46,566 --> 00:10:47,900
I'm sorry, son.
153
00:10:48,166 --> 00:10:50,300
Go tell your child about these three hobbies again.
154
00:10:50,566 --> 00:10:52,033
Honestly, it's nothing, son.
155
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
No matter how much has happened.
156
00:10:53,766 --> 00:10:56,700
โ Dadโฆ
โ Okay, go to sleep now, son.
157
00:10:57,233 --> 00:11:00,833
โ Thank you, son.
โ Good night, Dad.
158
00:11:04,966 --> 00:11:06,966
Go to bed, child.
159
00:11:10,966 --> 00:11:14,033
โ I'm sorry, Aoi.
โ It's okay.
160
00:12:08,833 --> 00:12:10,833
We're home now.
161
00:12:14,566 --> 00:12:16,566
What's wrong, Dad?
162
00:12:17,233 --> 00:12:19,900
Are you pulling these silly stunts again?
163
00:12:21,500 --> 00:12:23,233
Dad is being very serious.
164
00:12:23,366 --> 00:12:26,033
โ Don't worry about Dad anymore.
โ Husband, are you alright?
165
00:12:26,166 --> 00:12:28,166
Why not keep an eye on your father?
166
00:12:28,966 --> 00:12:31,633
Try to think about who was responsible for leaving Dad alone every day...
167
00:12:32,300 --> 00:12:36,033
...doing these stupid things?
168
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
Hey, stop joking around.
169
00:12:49,233 --> 00:12:51,366
Wait a minute, husband.
170
00:13:27,766 --> 00:13:30,433
So, Dad finally gave up this stupid thing?
171
00:13:31,366 --> 00:13:33,766
It took three whole years to realize that, which is too late.
172
00:13:34,966 --> 00:13:36,966
Then let's just decide that way.
173
00:13:44,433 --> 00:13:48,833
Dad, don't take what he says too seriously.
174
00:13:52,966 --> 00:13:54,833
Dad has given up.
175
00:13:56,566 --> 00:13:58,566
That's enough.
176
00:14:17,100 --> 00:14:18,966
That's right, Dad.
177
00:14:19,100 --> 00:14:24,566
Regarding food and nutritional supplements
, he might start complaining again.
178
00:14:25,100 --> 00:14:28,433
But in terms of spirit,
there's definitely still something that can be done.
179
00:14:29,500 --> 00:14:31,633
In terms of mental well-being...
180
00:14:33,900 --> 00:14:36,433
Dad, just think about it.
181
00:14:37,233 --> 00:14:39,766
Try some kind of visualization training or something similar.
182
00:14:40,966 --> 00:14:42,966
That thing.
183
00:14:44,966 --> 00:14:49,500
It might have some effect.
184
00:14:51,100 --> 00:14:55,766
Honestly, Dad had never thought about this.
185
00:14:59,233 --> 00:15:01,100
So then that...
186
00:15:01,233 --> 00:15:02,833
Try to recreate it.
187
00:15:02,966 --> 00:15:04,966
For example, the scene when you're doing *that* with your mother.
188
00:15:10,700 --> 00:15:16,033
Speaking of which, before doing that with my husband and kids...
189
00:15:16,300 --> 00:15:21,100
I'm sure the two of them will shower together first, right?
190
00:15:22,300 --> 00:15:24,433
How about showering together?
191
00:15:26,433 --> 00:15:29,233
But now...
192
00:15:29,633 --> 00:15:31,100
It's gone...
193
00:15:31,233 --> 00:15:33,633
...someone who can now take a bath with their dad.
194
00:15:52,166 --> 00:15:56,700
This is about it, Dad.
195
00:16:00,433 --> 00:16:04,033
If Dad doesn't mind.
196
00:16:04,566 --> 00:16:08,166
I can help you scrub your back, Dad.
197
00:16:12,166 --> 00:16:15,500
No, that's impossible.
198
00:16:15,633 --> 00:16:18,433
I appreciate your kind intentions, son.
199
00:16:18,566 --> 00:16:25,366
Although we can't shower together.
200
00:16:25,633 --> 00:16:28,300
But I could help Dad scrub his back or something.
201
00:16:33,233 --> 00:16:37,100
โ I'm sorry.
โ No, Dad, you should be the one apologizing.
202
00:16:38,566 --> 00:16:43,900
Then just do as your child says.
203
00:16:45,233 --> 00:16:47,233
I'm relying on you for everything, my child.
204
00:16:49,100 --> 00:16:51,233
I'm truly sorry, my child.
205
00:19:46,166 --> 00:19:48,166
Then...
206
00:19:48,300 --> 00:19:50,300
Come here and give Dad a back massage, son.
207
00:19:50,966 --> 00:19:52,966
I'm sorry to bother you.
208
00:19:59,766 --> 00:20:01,766
I'm relying on you, son.
209
00:20:38,566 --> 00:20:41,900
What is the water temperature?
210
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
It fits perfectly.
211
00:21:26,300 --> 00:21:29,900
โ Aoi.
โ What is it, Dad?
212
00:21:31,500 --> 00:21:34,700
โ Dad's got an erection.
โ An erection?
213
00:21:36,433 --> 00:21:38,433
It's really gotten hard now.
214
00:21:38,966 --> 00:21:41,233
It's just as erect as it was three years ago.
215
00:21:42,566 --> 00:21:44,833
Dad, please hide it quickly.
216
00:21:45,233 --> 00:21:48,700
I'm sorry, I'm really sorry, my child.
217
00:21:50,833 --> 00:21:53,500
I'm sorry, son, I'm really sorry.
218
00:22:13,866 --> 00:22:15,200
Aoi...
219
00:22:20,166 --> 00:22:21,900
Aoi to
220
00:22:22,966 --> 00:22:25,100
I'm begging you, son.
221
00:22:26,033 --> 00:22:28,033
Even just for a moment will do.
222
00:22:28,966 --> 00:22:30,966
Even just a moment will do.
223
00:22:32,433 --> 00:22:34,433
If you don't let me penetrate your vagina, I'll die.
224
00:22:36,566 --> 00:22:40,033
Dad, what are you talking about?
225
00:22:41,100 --> 00:22:43,100
It really only takes a moment, that's all.
226
00:22:43,900 --> 00:22:46,033
No, that's not right. Wait a minute, just a moment will do.
227
00:22:47,500 --> 00:22:49,500
Dad knows.
228
00:22:49,900 --> 00:22:53,633
This erection is only temporary.
229
00:22:54,166 --> 00:22:56,033
Who knows...
230
00:22:56,166 --> 00:23:00,433
...this is the last erection of my father's life.
231
00:23:01,633 --> 00:23:03,900
Wait a minute, just for a moment.
232
00:23:04,166 --> 00:23:06,566
This isn't quite right.
233
00:23:08,566 --> 00:23:10,700
I'm begging you, son, I'm pleading with you.
234
00:23:12,566 --> 00:23:14,300
Please, son.
235
00:23:14,566 --> 00:23:18,033
This is probably the last time.
236
00:23:20,566 --> 00:23:23,100
Although it sounds very strange.
237
00:23:24,166 --> 00:23:27,233
Dad, please lift your head up.
238
00:23:27,366 --> 00:23:28,966
Even just for a moment will do.
239
00:23:29,100 --> 00:23:31,766
โ Dad...
โ It's alright, right son?
240
00:23:33,366 --> 00:23:37,100
Because this is the last time your father will have sex after all these years,
please help him, son.
241
00:23:40,166 --> 00:23:42,166
Help Dad.
242
00:23:43,100 --> 00:23:46,700
I'm begging you, son, just this once.
243
00:23:49,500 --> 00:23:53,233
I'm so lonely, please save me, my child.
244
00:23:53,366 --> 00:23:56,300
Please, son, this is truly the last time.
245
00:23:57,900 --> 00:24:02,033
Please, son, satisfy your father this one time.
246
00:24:06,300 --> 00:24:10,566
I'm begging you, son, really.
247
00:24:14,433 --> 00:24:19,100
Is it really just for this moment?
248
00:24:22,566 --> 00:24:27,233
Is it really just a one-time thing and then it's over?
249
00:24:33,500 --> 00:24:36,166
You must keep this a secret from your husband and children.
250
00:24:36,566 --> 00:24:38,033
Of course.
251
00:24:38,300 --> 00:24:39,233
Dad will definitely keep it a secret.
252
00:24:39,766 --> 00:24:42,433
You can only do this once.
253
00:24:43,100 --> 00:24:44,966
Of course, a little while is fine.
254
00:24:45,100 --> 00:24:47,366
Just for a moment?
255
00:24:48,166 --> 00:24:49,900
Just a tiny bit, right?
256
00:24:56,033 --> 00:24:57,766
Is that okay, son?
257
00:24:59,100 --> 00:25:02,566
โ I understand.
โ Thank you.
258
00:25:07,766 --> 00:25:10,566
So, is that okay?
259
00:25:14,833 --> 00:25:18,833
It was really just for a moment.
260
00:25:19,100 --> 00:25:22,566
Of course, that's fine, right?
261
00:25:23,366 --> 00:25:25,633
But, how do I work here?
262
00:25:28,300 --> 00:25:30,966
I don't know what this rock-hard dick is.
263
00:25:31,100 --> 00:25:34,566
When will it go limp again?
264
00:25:37,233 --> 00:25:38,966
Can Dad try it?
265
00:25:40,033 --> 00:25:43,766
Okay, but only this one time, alright?
266
00:25:46,300 --> 00:25:49,233
Then that towel.
267
00:25:49,900 --> 00:25:52,966
Can you help Dad spend the money?
268
00:25:53,100 --> 00:25:55,366
How do I take it apart?
269
00:26:00,700 --> 00:26:01,900
But...
270
00:26:02,166 --> 00:26:05,100
If you just shove it in for a moment...
271
00:26:05,900 --> 00:26:07,633
That's right.
272
00:26:13,100 --> 00:26:16,566
Can I show Dad one first?
273
00:26:21,900 --> 00:26:25,366
Then just take a quick look, okay?
274
00:26:25,633 --> 00:26:29,100
Then come and sit down here.
275
00:26:41,366 --> 00:26:43,233
It's really only for a moment.
276
00:27:12,966 --> 00:27:14,700
Is this okay?
277
00:27:17,100 --> 00:27:21,766
Could I take a closer look, Dad?
278
00:27:38,300 --> 00:27:40,166
Is that enough?
279
00:27:43,500 --> 00:27:45,233
Only Dad is watching.
280
00:27:45,766 --> 00:27:48,700
Dad just needs to take one look, please say yes.
281
00:27:49,100 --> 00:27:50,833
Is this close enough?
282
00:27:52,966 --> 00:27:55,900
My father is getting old, and his eyesight is failing.
283
00:27:56,566 --> 00:27:58,300
How about this?
284
00:28:08,433 --> 00:28:10,833
โ Are you done?
โ Come a little closer.
285
00:28:12,166 --> 00:28:13,900
Dad, please, come a little closer.
286
00:28:21,900 --> 00:28:25,500
It's almost there. What are you doing, Dad?
287
00:28:26,566 --> 00:28:28,300
Just taking a quick look.
288
00:28:28,566 --> 00:28:30,833
Dad, no, that's not allowed.
289
00:28:32,700 --> 00:28:34,566
Dad just wanted to take a quick look.
290
00:28:36,300 --> 00:28:38,033
Wait, Dad.
291
00:28:39,900 --> 00:28:41,900
Dad is begging you, just a little bit.
292
00:28:44,433 --> 00:28:47,500
Dad just said he only wanted to take a quick look, right?
293
00:28:50,300 --> 00:28:53,500
Wait, this isn't what you said.
294
00:28:54,433 --> 00:28:56,166
Dad...
295
00:28:57,233 --> 00:28:59,633
Wait, what if Dad doesn't keep his promise...?
296
00:29:00,566 --> 00:29:03,233
...I won't let Dad see it again.
297
00:29:04,966 --> 00:29:08,033
Oh, I see.
298
00:29:10,966 --> 00:29:13,366
Can Dad see the bottom too?
299
00:29:14,566 --> 00:29:16,300
Below?
300
00:29:40,166 --> 00:29:42,033
Please, Dad, don't come near me.
301
00:29:53,233 --> 00:29:54,966
Could I take a closer look, Dad?
302
00:29:56,166 --> 00:29:57,900
It's still not clear enough.
303
00:29:58,433 --> 00:30:00,166
Let Dad double-check this for me.
304
00:30:14,566 --> 00:30:16,433
Is that okay?
305
00:30:17,766 --> 00:30:19,500
Something is still missing.
306
00:30:27,500 --> 00:30:29,900
โ Can I take a closer look, Dad?
โ There's a little...
307
00:30:34,033 --> 00:30:37,100
โ Dadโฆ
โ Could you confirm something for me?
308
00:30:37,633 --> 00:30:39,366
Dad still can't see clearly.
309
00:30:44,166 --> 00:30:46,033
Dad, we're almost there.
310
00:30:46,700 --> 00:30:48,433
It brings back so many memories.
311
00:30:51,633 --> 00:30:53,500
This isn't what you said, Dad.
312
00:30:55,100 --> 00:30:57,900
Dad, wait a minute.
313
00:31:02,166 --> 00:31:05,633
No, this is absolutely unacceptable.
314
00:31:07,233 --> 00:31:08,833
That's not what I said.
315
00:31:10,833 --> 00:31:12,833
Dad, you're going too far.
316
00:31:13,633 --> 00:31:15,366
Please, Dad, stop.
317
00:31:17,100 --> 00:31:18,833
Please, Dad, stop.
318
00:31:20,300 --> 00:31:22,033
This really won't do.
319
00:31:23,633 --> 00:31:25,766
I'm sorry, son.
320
00:31:26,700 --> 00:31:28,566
Just this one thing, son, please.
321
00:31:31,233 --> 00:31:34,433
I'll leave this matter to you, son.
322
00:31:36,166 --> 00:31:37,900
I'm relying on you for everything.
323
00:31:39,366 --> 00:31:41,900
"Dad, do you want me to sit on it?"
- "Please, son."
324
00:31:44,166 --> 00:31:45,900
You can't do it without a condom.
325
00:31:46,166 --> 00:31:47,900
That kind of thing doesn't exist anymore.
326
00:31:48,166 --> 00:31:50,033
But...
327
00:31:50,833 --> 00:31:52,566
This might be your last chance.
328
00:31:53,100 --> 00:31:54,833
It's still erect right now.
329
00:31:55,766 --> 00:31:57,233
This is a very rare opportunity.
330
00:31:57,366 --> 00:31:59,100
Moreover, it will only take a moment.
331
00:31:59,366 --> 00:32:00,833
Please, son, just leave it like this.
332
00:32:00,966 --> 00:32:02,700
It'll be done soon.
333
00:32:04,033 --> 00:32:05,900
It was really just for a moment, right?
334
00:32:06,033 --> 00:32:09,366
โ Okay, let's begin.
โ I understand.
335
00:32:09,633 --> 00:32:12,033
Let's do it now, it'll only take a moment.
336
00:32:14,966 --> 00:32:16,700
It was only for a fleeting moment.
337
00:32:20,700 --> 00:32:22,566
We need to withdraw it immediately.
338
00:33:19,233 --> 00:33:20,966
You absolutely must remember to pull it out.
339
00:33:22,566 --> 00:33:25,633
It's already inserted very deeply.
340
00:33:25,900 --> 00:33:27,766
Is that enough?
341
00:33:28,166 --> 00:33:30,566
Just keep shooting like this.
342
00:34:19,366 --> 00:34:23,366
Please, Dad, hurry up, I beg you.
343
00:34:24,699 --> 00:34:26,699
That's enough, right?
344
00:34:30,166 --> 00:34:33,100
Wait a minute.
Let's leave it like this.
345
00:34:59,900 --> 00:35:01,633
I've ejaculated all over her vagina.
346
00:35:02,700 --> 00:35:05,766
Just leave it like this, enjoy it to the fullest this time.
347
00:35:06,966 --> 00:35:08,700
Is this really okay?
348
00:35:11,233 --> 00:35:15,100
Dad wants to shoot too, right?
349
00:35:16,033 --> 00:35:17,900
Yes, that's correct.
350
00:35:18,433 --> 00:35:21,633
Actually, Dad really wanted to shoot, right?
351
00:35:24,833 --> 00:35:28,033
Anyway, I didn't want to waste this last chance.
352
00:35:32,033 --> 00:35:35,500
Dad can click however he wants.
353
00:35:38,966 --> 00:35:40,966
Dad, you should click along too!
354
00:36:31,900 --> 00:36:33,900
I'm sorry, was that too rough?
355
00:36:34,166 --> 00:36:35,900
It's okay.
356
00:36:37,100 --> 00:36:39,100
I'm entrusting this to you, Dad.
357
00:36:41,233 --> 00:36:44,566
This is a rare opportunity, Dad, so go ahead and shoot to your heart's content.
358
00:36:45,233 --> 00:36:47,900
This is absolutely amazing.
359
00:36:49,633 --> 00:36:51,366
Still not able to shoot?
360
00:36:51,766 --> 00:36:56,833
If you shoot, you can shoot everything out, right?
361
00:37:09,766 --> 00:37:12,166
My child is very happy too.
362
00:37:12,566 --> 00:37:14,300
I'm almost at my climax too.
363
00:37:22,966 --> 00:37:24,833
Dad, fuck me harder.
364
00:37:28,833 --> 00:37:30,566
Dad...
365
00:37:40,166 --> 00:37:41,766
That's amazing, Dad!
366
00:37:41,900 --> 00:37:44,566
You're still full of energy, aren't you?
367
00:37:47,233 --> 00:37:49,500
Things are getting bolder and bolder these days, aren't they?
368
00:37:53,500 --> 00:37:55,766
Dad, that's great!
369
00:38:28,966 --> 00:38:31,633
Dad, you're in great shape right now!
370
00:38:35,633 --> 00:38:37,500
Just a little sip, okay?
371
00:38:41,500 --> 00:38:43,366
That's great!
372
00:38:52,166 --> 00:38:54,433
With that kind of clicking, Dad won't be able to hold back anymore.
373
00:38:56,033 --> 00:38:58,166
โ Shoot it!
โ Is that really possible?
374
00:38:58,833 --> 00:39:00,700
I really can't hold it in any longer.
375
00:39:01,500 --> 00:39:06,166
"Dad, just shoot, it's okay.
" "I'm about to shoot, I'm going to shoot now."
376
00:39:08,166 --> 00:39:10,566
No, I can't take it anymore, I have to shoot.
377
00:39:10,700 --> 00:39:12,566
Shoot it out!
378
00:39:17,366 --> 00:39:19,900
โ Dad!
โ I'm really going to shoot!
379
00:39:58,433 --> 00:40:01,233
Are you really okay?
380
00:40:02,433 --> 00:40:05,233
โ Can we continue?
โ That's fine.
381
00:40:05,366 --> 00:40:07,633
It's been a long time since it's been like this.
382
00:40:09,500 --> 00:40:12,166
Wait, is this really possible?
383
00:40:27,500 --> 00:40:31,233
This might be the last time in your life.
Just enjoy it to the fullest!
384
00:40:32,966 --> 00:40:36,033
At least Dad managed to fire it.
385
00:40:41,633 --> 00:40:43,633
But it still seems quite stiff.
386
00:40:45,233 --> 00:40:46,966
That's enough.
387
00:40:57,500 --> 00:40:59,633
Could Dad really continue doing that?
388
00:41:07,233 --> 00:41:09,900
Dad already shot once.
389
00:41:10,033 --> 00:41:12,033
But I'm still very energetic.
390
00:41:15,900 --> 00:41:18,966
โ That's unbelievable.
โ Dad...
391
00:41:20,433 --> 00:41:22,700
This might just be the last pleasure.
392
00:41:25,233 --> 00:41:26,966
Is that right, Dad?
393
00:41:30,033 --> 00:41:31,766
Put it in my pussy one more time, please.
394
00:41:33,366 --> 00:41:35,100
Do you still want to continue?
395
00:41:37,233 --> 00:41:40,033
Are you really not bothered by it?
396
00:41:40,966 --> 00:41:42,700
Yes, that's fine.
397
00:41:46,833 --> 00:41:50,833
Dad, keep pushing it in like this.
398
00:41:53,100 --> 00:41:54,833
Put it in her vagina.
399
00:42:04,833 --> 00:42:06,566
I'm so happy!
400
00:42:10,833 --> 00:42:12,566
That's awesome.
401
00:42:17,500 --> 00:42:19,900
Isn't Dad still quite energetic like this?
402
00:42:23,500 --> 00:42:25,633
It's perfectly possible to continue, right?
403
00:42:30,966 --> 00:42:32,833
Dad...
404
00:42:35,233 --> 00:42:36,966
That's great!
405
00:42:39,500 --> 00:42:41,366
I'm about to reach my climax.
406
00:42:42,300 --> 00:42:44,033
We're going to reach the summit.
407
00:42:48,300 --> 00:42:49,900
I love it!
408
00:42:55,766 --> 00:42:58,166
How long has it been since Dad last had sex?
409
00:42:58,833 --> 00:43:00,833
It's been many years.
410
00:43:04,033 --> 00:43:05,766
Are you happy?
411
00:43:09,500 --> 00:43:11,233
Oh, this is so great!
412
00:43:12,166 --> 00:43:14,433
Is there anything else you'd like to do?
413
00:43:20,566 --> 00:43:22,433
That's awesome.
414
00:43:33,900 --> 00:43:35,633
This feeling is surprisingly wonderful, isn't it?
415
00:43:40,966 --> 00:43:42,966
Isn't that Dad's style?
416
00:43:49,766 --> 00:43:52,700
This feels amazing, I'm almost at the climax.
417
00:44:02,433 --> 00:44:04,300
That's great!
418
00:44:12,833 --> 00:44:16,166
That's great, Dad!
419
00:44:19,633 --> 00:44:21,633
Can Daddy massage my breasts?
420
00:44:29,233 --> 00:44:31,900
Dad has never touched it, right?
421
00:44:40,833 --> 00:44:42,966
This feeling is amazing.
422
00:44:43,900 --> 00:44:45,900
Please stand up and do it.
423
00:44:57,100 --> 00:44:59,366
Dad, please click.
424
00:45:29,766 --> 00:45:34,033
Isn't Dad still in great shape?
425
00:45:36,833 --> 00:45:41,100
This feeling is quite intense, isn't it?
426
00:45:49,633 --> 00:45:53,366
Although I don't know why, I feel incredibly happy.
427
00:46:04,033 --> 00:46:06,033
I can't take it anymore.
428
00:46:06,700 --> 00:46:08,166
Dad is a little exhausted.
429
00:46:08,300 --> 00:46:12,033
Then just leave it to me, Dad.
430
00:46:22,433 --> 00:46:24,566
It's okay, let me do it.
431
00:46:51,500 --> 00:46:54,166
If things continue like this...
432
00:46:55,500 --> 00:46:58,166
If things continue like this...
433
00:46:58,300 --> 00:47:00,700
Dad's about to shoot again.
434
00:47:02,166 --> 00:47:04,033
Is Dad going to shoot again?
435
00:47:04,966 --> 00:47:08,300
Yes, Dad, just go ahead and shoot.
436
00:47:19,100 --> 00:47:20,833
Shoot them, dad.
437
00:47:21,633 --> 00:47:23,633
Shoot now!
438
00:47:36,166 --> 00:47:38,033
That's great.
439
00:47:39,100 --> 00:47:41,233
That's great, Dad, you've fired a lot!
440
00:47:43,633 --> 00:47:45,500
That's unbelievable.
441
00:47:46,300 --> 00:47:48,166
That's great!
442
00:47:49,900 --> 00:47:52,300
Dad, you're still very energetic!
443
00:48:01,500 --> 00:48:03,900
What's going on here?
444
00:48:08,033 --> 00:48:10,166
Dad's still erect.
445
00:48:10,700 --> 00:48:12,566
Is it still possible to continue?
446
00:48:14,966 --> 00:48:17,233
It's alright now.
447
00:48:46,300 --> 00:48:48,166
I feel like I've had enough.
448
00:48:48,833 --> 00:48:51,366
Dad, let me help you.
449
00:49:22,166 --> 00:49:24,033
Dad...
450
00:49:30,833 --> 00:49:33,633
Dad is still very strong.
451
00:49:46,700 --> 00:49:49,100
Dad, have you ever done that with Mom in the bathroom?
452
00:49:52,433 --> 00:49:54,300
Tell me.
453
00:50:17,366 --> 00:50:19,233
This is so exciting.
454
00:50:20,166 --> 00:50:22,033
My dick is still rock hard.
455
00:50:22,566 --> 00:50:24,833
It's definitely still possible to continue, right?
456
00:50:24,966 --> 00:50:26,833
I can't take it anymore.
457
00:50:44,300 --> 00:50:46,300
It's still possible to fire, right?
458
00:50:49,100 --> 00:50:52,433
Dad's back to normal now, right?
459
00:50:55,100 --> 00:50:56,966
Returning to normal...
460
00:50:58,833 --> 00:51:02,700
But Dad's waist is completely limp.
461
00:51:03,366 --> 00:51:06,300
Dad can do whatever he likes.
462
00:51:10,566 --> 00:51:16,433
Try to think back carefully to what happened with your mother.
463
00:51:36,433 --> 00:51:37,366
That's great.
464
00:51:37,500 --> 00:51:39,900
Dad, you can still continue, right?
465
00:52:11,366 --> 00:52:13,900
I'm about to lose my temper again.
466
00:52:18,300 --> 00:52:20,700
No way.
โ That's great!
467
00:52:23,100 --> 00:52:24,966
It feels like we're about to shoot again.
468
00:52:25,366 --> 00:52:28,300
Yes, Dad, feel free to shoot as much as you like.
469
00:52:29,233 --> 00:52:32,033
Awesome, we've reached the top!
470
00:52:46,433 --> 00:52:48,433
They're shooting again.
471
00:53:14,300 --> 00:53:16,433
It was clearly stated that it would only be for a moment.
472
00:53:16,966 --> 00:53:18,966
The result was reaching orgasm again and again.
473
00:53:20,166 --> 00:53:22,166
In general...
474
00:53:22,833 --> 00:53:25,633
I'm really, really grateful for that, son.
475
00:53:25,766 --> 00:53:31,233
Dad has finally been able to experience
the last pleasure of his life.
476
00:53:32,300 --> 00:53:34,833
It's okay, Dad.
477
00:53:35,233 --> 00:53:37,100
Thank you so much, my child.
478
00:53:48,966 --> 00:53:50,833
That's great, isn't it?
479
00:54:18,166 --> 00:54:20,033
What's wrong, dear?
480
00:54:21,100 --> 00:54:24,566
I'm sorry, I'm feeling a bit unwell today.
481
00:54:25,633 --> 00:54:27,500
Really?
482
00:55:25,633 --> 00:55:27,500
Which way should I go?
483
00:55:28,566 --> 00:55:30,833
The environments on both sides are very attractive.
484
00:55:32,833 --> 00:55:34,700
It really makes it difficult to make a choice.
485
00:55:35,766 --> 00:55:37,500
What's wrong, Dad?
486
00:55:37,633 --> 00:55:39,500
Dad seems to be in a pretty good mood, doesn't he?
487
00:55:40,300 --> 00:55:41,366
Have you been to a dimly lit massage parlor before?
488
00:55:41,633 --> 00:55:44,433
My dad wouldn't bother with those kinds of things.
489
00:55:44,833 --> 00:55:47,233
Shouldn't we say that the desires that had been suppressed for years
have finally been released?
490
00:55:47,633 --> 00:55:49,500
Something like that.
491
00:55:50,566 --> 00:55:52,433
Although I don't quite understand what's going on...
492
00:55:52,833 --> 00:55:54,700
But it's good that the stress has been relieved.
493
00:55:57,500 --> 00:56:00,033
I have to go on a business trip tomorrow.
494
00:56:00,966 --> 00:56:02,833
At home, I'll have to ask Dad and Aoi to look after the baby.
495
00:56:02,966 --> 00:56:05,366
Dad knows.
496
00:56:05,766 --> 00:56:07,233
Now that you mention it, I just remembered.
497
00:56:07,366 --> 00:56:09,500
It must have been late at night by the time we got back, right?
498
00:56:11,633 --> 00:56:13,500
Aoi, could you please help me pack my luggage?
499
00:56:13,633 --> 00:56:15,633
I understand.
500
00:56:15,766 --> 00:56:17,633
Will you be home late?
501
00:56:18,300 --> 00:56:20,833
โ There's nothing we can do about that.
โ Where are you going?
502
00:56:21,233 --> 00:56:23,633
โ Shizuoka.
โ Shizuoka?
503
00:56:24,433 --> 00:56:26,566
Isn't that a place where
you can eat a lot of delicious food?
504
00:56:27,500 --> 00:56:30,300
โ Like eels or something like that, for example.
โ No, this is also my first time going there.
505
00:56:31,100 --> 00:56:32,300
Is this your first time in Shizuoka?
506
00:56:32,566 --> 00:56:33,766
Yes, this is my first time.
507
00:56:34,033 --> 00:56:35,500
Shizuoka has a lot of delicious seafood!
508
00:56:35,633 --> 00:56:36,833
Eating a little more is good, isn't it?
509
00:56:37,100 --> 00:56:38,966
If it weren't for my busy work schedule...
510
00:56:39,233 --> 00:56:41,100
...I'd like to try some too.
511
00:56:41,366 --> 00:56:43,366
Despite such a busy job
, you're still able to concentrate.
512
00:56:44,033 --> 00:56:45,766
That's truly impressive.
513
00:56:50,833 --> 00:56:52,433
Here you go.
โ Thank you.
514
00:56:53,633 --> 00:56:55,500
So, everything at home is in the hands of the two of you.
515
00:56:56,300 --> 00:56:58,166
Drive carefully!
516
00:57:32,700 --> 00:57:35,100
Dad seems to be in a very good mood, doesn't he?
517
00:57:36,033 --> 00:57:38,566
Yes, it's all thanks to Aoi.
518
00:57:38,966 --> 00:57:43,366
It felt like all the worries of so many years
were finally erased.
519
00:57:43,900 --> 00:57:45,766
Dad is really grateful to you.
520
00:58:09,500 --> 00:58:11,366
That's not right, what's that?
521
00:58:11,633 --> 00:58:13,500
What does this mean?
522
00:58:19,500 --> 00:58:21,366
Aoi to.
523
00:58:23,233 --> 00:58:25,100
That's exactly how it is.
524
00:58:32,033 --> 00:58:35,500
Hey, Aoi, wait a minute.
525
00:58:42,700 --> 00:58:44,700
Isn't this what Dad has been waiting for?
526
00:58:45,366 --> 00:58:47,233
No, this...
527
00:58:55,633 --> 00:58:57,900
This is fine.
528
00:59:01,366 --> 00:59:04,700
โ It's okay.
โ Are you serious?
529
00:59:06,966 --> 00:59:09,366
Although, in truth, I am very grateful to you.
530
00:59:23,100 --> 00:59:25,233
Dad, please get up.
531
00:59:35,766 --> 00:59:38,166
This place is already very exciting, isn't it?
532
00:59:42,166 --> 00:59:44,166
It's gotten bigger again, as expected.
533
00:59:46,700 --> 00:59:48,566
That's amazing!
534
00:59:49,233 --> 00:59:51,100
But this...
535
01:00:01,900 --> 01:00:04,433
What kind of things did my parents do?
536
01:00:05,233 --> 01:00:06,566
This story...
537
01:00:06,700 --> 01:00:09,100
Living with my mother is perfectly normal.
538
01:00:09,500 --> 01:00:12,700
Normal? What does "normal" mean?
539
01:00:12,966 --> 01:00:15,233
That's normal.
540
01:00:15,766 --> 01:00:18,700
Have you ever done things like this before?
541
01:00:19,500 --> 01:00:22,566
Parents wouldn't do things like that.
542
01:00:22,833 --> 01:00:24,700
So, am I the first one?
543
01:00:37,900 --> 01:00:40,966
That's great, wasn't it already hard?
544
01:00:53,900 --> 01:00:56,166
Even if Dad says this is my last erection.
545
01:00:56,566 --> 01:00:58,566
But isn't this dick still very vigorous?
546
01:01:04,966 --> 01:01:06,833
That area is very sensitive.
547
01:01:09,766 --> 01:01:11,900
This is too sensitive.
548
01:01:13,233 --> 01:01:15,500
The inability to get an erection is a lie, right?
549
01:01:15,633 --> 01:01:18,966
No, Dad wasn't lying.
- Really?
550
01:01:19,100 --> 01:01:22,433
No, it's thanks to you that I'm so happy.
551
01:01:38,833 --> 01:01:41,100
It's getting harder and harder.
552
01:01:46,166 --> 01:01:48,166
Please turn this way, Dad.
553
01:01:53,233 --> 01:01:55,366
Has anyone ever done this to Dad before?
554
01:02:00,166 --> 01:02:02,166
What's going on here?
555
01:02:07,500 --> 01:02:09,366
It's getting harder and harder.
556
01:02:11,366 --> 01:02:14,433
This is the first time my dad has experienced something like this.
557
01:02:15,366 --> 01:02:17,366
That's so exciting.
558
01:02:38,833 --> 01:02:42,166
I can't take it anymore, like this...
559
01:02:45,500 --> 01:02:49,766
Aoi, licking like that is a bit...
560
01:03:04,033 --> 01:03:07,233
Dad, have you ever done anything this embarrassing
with Mom?
561
01:03:08,566 --> 01:03:10,966
Are you the first one?
562
01:03:14,966 --> 01:03:17,633
This is too exciting.
563
01:03:24,300 --> 01:03:26,300
What is this?
564
01:03:28,033 --> 01:03:30,300
Let me help you, Dad.
565
01:03:36,566 --> 01:03:38,433
This won't do.
566
01:03:40,833 --> 01:03:44,566
I just want you to be the way you used to be, Dad.
567
01:03:49,233 --> 01:03:51,100
All of this is because of Dad.
568
01:03:51,900 --> 01:03:56,833
I did this so that Dad could continue to live a fulfilling life.
569
01:03:57,633 --> 01:03:59,500
So that's how it is.
570
01:04:01,500 --> 01:04:04,433
But ultimately, I'm just helping Dad.
571
01:04:20,566 --> 01:04:26,566
I did it because I wanted to alleviate my father's anxiety.
572
01:04:27,100 --> 01:04:29,233
I'm so sorry, son, this is what happened...
573
01:04:40,033 --> 01:04:42,433
This is really embarrassing, isn't it?
574
01:04:43,233 --> 01:04:45,100
Please, just sit down first.
575
01:04:54,566 --> 01:04:56,433
Where should I begin?
576
01:05:04,566 --> 01:05:07,366
Didn't Dad stick his tongue out too?
577
01:05:07,500 --> 01:05:08,700
Really?
578
01:05:08,833 --> 01:05:11,366
Actually, Dad has always been looking forward to it, right?
579
01:05:12,166 --> 01:05:14,166
Perhaps so.
580
01:05:54,033 --> 01:05:56,433
Does Dad like it this way?
581
01:06:04,166 --> 01:06:08,300
I will try my best to help Dad recover.
582
01:06:08,700 --> 01:06:10,700
Really?
583
01:06:19,766 --> 01:06:23,633
It's truly thanks to you
that I am where I am today.
584
01:06:25,633 --> 01:06:27,500
This feeling is amazing.
585
01:06:42,566 --> 01:06:45,233
Actually, Dad really wants to shoot, right?
586
01:06:47,900 --> 01:06:49,900
This feeling isn't bad at all, is it?
587
01:06:51,900 --> 01:06:54,166
What's wrong, Dad?
588
01:07:10,300 --> 01:07:12,966
Dad's nipples are very sensitive too.
589
01:07:26,166 --> 01:07:28,833
My nipples are all hard now, Dad.
590
01:08:03,366 --> 01:08:05,233
Isn't it already very hard?
591
01:08:26,433 --> 01:08:28,700
But wouldn't this be even better?
592
01:08:29,766 --> 01:08:31,633
Please change back to your previous position.
593
01:08:33,100 --> 01:08:34,966
Is this how it is?
594
01:08:41,233 --> 01:08:43,899
Does Dad get aroused by this embarrassing pose ?
595
01:08:50,033 --> 01:08:52,966
Was it this intense when you were with your mother?
596
01:08:55,366 --> 01:08:57,233
No, it's never been this intense.
597
01:09:02,566 --> 01:09:04,433
Does Dad like rough and tumble things?
598
01:09:04,966 --> 01:09:06,966
Working with my mom is so much fun too.
599
01:09:23,899 --> 01:09:25,766
It's all stiff now.
600
01:09:27,233 --> 01:09:29,633
You're so eager to ejaculate you can't hold it in any longer, right?
601
01:09:39,766 --> 01:09:42,166
So you want to shoot already?
602
01:10:05,366 --> 01:10:07,633
Dad, please try to cheer up.
603
01:10:18,700 --> 01:10:21,633
Dad's dick is really amazing.
604
01:10:23,366 --> 01:10:25,233
This is all thanks to Aoi.
605
01:10:26,566 --> 01:10:30,566
I feel like it could still get hard again.
606
01:11:30,566 --> 01:11:32,433
I feel like something is leaking out.
607
01:11:34,833 --> 01:11:36,700
Is it slimy water?
608
01:12:01,633 --> 01:12:06,300
Doing it this boldly...
609
01:12:07,233 --> 01:12:09,100
Dad can't hold it in any longer.
610
01:12:09,366 --> 01:12:12,433
โ Are we about to shoot?
โ Yes.
611
01:12:12,566 --> 01:12:16,033
Can we just let this last chance slip away like this?
612
01:12:16,566 --> 01:12:19,900
How should I put it? I couldn't hold it in any longer.
613
01:12:20,566 --> 01:12:24,433
I can't hold it in any longer.
โ I know, Dad.
614
01:12:24,966 --> 01:12:28,566
So, next, let me help Dad get an erection, okay?
615
01:12:28,700 --> 01:12:30,566
Enjoy it to the fullest!
616
01:12:34,833 --> 01:12:36,966
It's ready to fire now.
617
01:13:02,166 --> 01:13:04,166
Dad couldn't hold back any longer.
618
01:13:04,433 --> 01:13:07,633
It's ready to fire now.
619
01:13:14,433 --> 01:13:16,300
It's over, it's gone wrong.
620
01:16:14,433 --> 01:16:17,766
I've reached the climax, I've reached the climax.
621
01:16:38,966 --> 01:16:41,500
That's great!
622
01:16:50,300 --> 01:16:53,500
No, it can't be stopped.
623
01:16:57,766 --> 01:17:00,700
I've reached the climax, I've reached the climax, I'm going to climax.
624
01:17:05,500 --> 01:17:09,100
โ They're about to fire again.
โ That's great.
625
01:17:18,700 --> 01:17:20,833
That's amazing!
626
01:18:15,766 --> 01:18:20,433
Dad, you really like breasts, don't you?
627
01:18:24,033 --> 01:18:26,166
Didn't Dad take the initiative to approach him?
628
01:18:27,633 --> 01:18:31,100
Because these breasts are just amazing.
629
01:18:32,033 --> 01:18:37,900
Really? Then Dad, lick a little more.
630
01:18:40,300 --> 01:18:42,966
His hands are starting to move on their own now.
631
01:18:58,166 --> 01:19:01,100
Nipples are very sensitive, aren't they?
632
01:19:07,766 --> 01:19:10,966
That place has gotten bigger.
633
01:20:56,966 --> 01:20:59,100
What?
634
01:21:00,966 --> 01:21:04,833
Dad, have you ever been spoiled like this before?
635
01:21:08,300 --> 01:21:13,500
No, Dad has never been squeezed between breasts before.
636
01:21:14,033 --> 01:21:18,966
Because Mom's is too small, right?
637
01:22:10,966 --> 01:22:16,300
Doing this might help you
recover faster.
638
01:22:25,900 --> 01:22:30,833
โ Isn't this great?
โ I can't stand it anymore.
639
01:22:31,766 --> 01:22:33,633
That's great.
640
01:22:34,300 --> 01:22:36,700
Dad is incredibly tough now.
641
01:22:53,100 --> 01:22:59,233
It's definitely more comfortable when you're squeezed shut, isn't it?
642
01:23:01,500 --> 01:23:03,366
That's great!
643
01:23:13,233 --> 01:23:16,300
Isn't it great that it's so slippery?
644
01:23:16,700 --> 01:23:19,100
That's absolutely amazing.
645
01:23:19,233 --> 01:23:21,100
That's good then.
646
01:23:55,366 --> 01:23:57,500
I can't take it anymore.
647
01:23:58,700 --> 01:24:00,166
Having my child do this for me is truly wonderful.
648
01:24:00,300 --> 01:24:02,166
Really?
649
01:24:03,633 --> 01:24:08,566
Because my mother's breasts are so small
, she's never had the chance to do this, right?
650
01:25:25,633 --> 01:25:28,300
That's great, I feel full of energy now!
651
01:25:28,966 --> 01:25:30,833
I'm really sorry, my child.
652
01:25:36,433 --> 01:25:40,433
We really are a good match, aren't we?
653
01:26:07,900 --> 01:26:10,166
Dad couldn't hold back any longer.
654
01:26:10,700 --> 01:26:12,966
Really? Does Dad like it this way?
655
01:26:26,833 --> 01:26:29,500
Dad seems to be really enjoying it.
656
01:26:49,366 --> 01:26:52,166
โ What's wrong?
โ It's wonderful.
657
01:26:58,433 --> 01:27:00,566
Do you still want to shoot?
658
01:27:00,966 --> 01:27:02,833
That's great!
659
01:27:05,900 --> 01:27:09,500
Yes, Dad, go ahead and shoot.
660
01:27:13,500 --> 01:27:17,500
This is the first time Dad has ever felt this happy.
661
01:27:18,166 --> 01:27:21,100
โ That's so much fun!
โ Dad has reached his limit.
662
01:27:22,166 --> 01:27:24,166
Please shoot them all for me.
663
01:27:30,433 --> 01:27:32,433
Dad...
664
01:27:35,766 --> 01:27:38,566
This is great, we're about to shoot.
665
01:27:38,700 --> 01:27:40,500
Dad, just shoot!
666
01:27:40,500 --> 01:27:42,300
The shots have been fired.
667
01:27:55,233 --> 01:27:57,100
Dad.
668
01:28:04,966 --> 01:28:07,633
Dad really shot a lot, didn't he?
669
01:28:10,300 --> 01:28:12,566
That's amazing!
670
01:28:22,433 --> 01:28:26,833
That's great, this semen is incredibly thick.
671
01:28:36,033 --> 01:28:41,100
Dad's still erect right now.
672
01:28:55,366 --> 01:28:59,100
Let's get back to work.
673
01:30:01,233 --> 01:30:03,233
It's me.
674
01:30:04,566 --> 01:30:06,566
Your job is done.
675
01:30:06,700 --> 01:30:09,766
You can go home now; please cook dinner for me.
676
01:30:09,900 --> 01:30:12,833
I understand. Okay, let's meet then.
677
01:30:18,033 --> 01:30:19,900
Are you okay, son/daughter?
678
01:30:27,900 --> 01:30:29,766
Dad, I still want more.
679
01:30:58,833 --> 01:31:02,833
The boy must be home soon, right?
680
01:31:07,500 --> 01:31:09,366
Dad.
681
01:31:11,500 --> 01:31:13,900
Is it still possible to continue doing it?
682
01:31:33,900 --> 01:31:36,700
It's still possible to do it continuously, right?
683
01:31:37,366 --> 01:31:39,233
Aoi to.
684
01:31:43,233 --> 01:31:46,300
I still want to continue working.
685
01:31:46,700 --> 01:31:48,700
Dad understands.
686
01:32:14,700 --> 01:32:17,366
Everything I have today is thanks to you.
687
01:32:17,500 --> 01:32:19,500
You've really done a great job for your father.
688
01:32:19,900 --> 01:32:21,100
But unexpectedly, it turned out to be amazing.
689
01:32:21,366 --> 01:32:23,366
That's good then.
690
01:32:45,500 --> 01:32:47,366
Dad, please drink as much as you like.
691
01:33:43,233 --> 01:33:46,166
Let's do something even more pleasurable together.
692
01:33:48,433 --> 01:33:50,433
I can't take it anymore.
693
01:34:03,900 --> 01:34:06,833
That's great, it's gotten bigger again!
694
01:34:09,100 --> 01:34:11,233
My body is burning up right now.
695
01:34:52,566 --> 01:34:55,100
โ I'm so horny now.
โ This is amazing.
696
01:35:27,766 --> 01:35:29,633
Dad is really amazing.
697
01:35:30,566 --> 01:35:32,433
It's possible to become this energetic.
698
01:35:32,966 --> 01:35:35,366
This is all thanks to Aoi.
699
01:35:40,966 --> 01:35:42,966
It's still possible to keep firing, right?
700
01:35:58,433 --> 01:36:00,700
That's amazing, Aoi.
701
01:36:31,766 --> 01:36:33,633
Please make my child happy.
702
01:36:33,900 --> 01:36:35,766
Dad is planning to do that.
703
01:36:41,766 --> 01:36:44,966
โ Are you really okay?
โ Come on in.
704
01:37:20,433 --> 01:37:23,233
What Dad is doing is so stimulating.
705
01:37:24,166 --> 01:37:27,233
โ Is that not allowed?
โ Yes, it is.
706
01:37:27,633 --> 01:37:31,633
Dad can do whatever he wants.
707
01:37:52,966 --> 01:37:56,433
This place of Aoi's is amazing.
708
01:37:59,233 --> 01:38:01,100
I'm extremely happy.
709
01:39:01,100 --> 01:39:04,433
Did Dad also lick Mom's private parts?
710
01:39:09,100 --> 01:39:11,766
I've never done anything to that extent before.
711
01:39:12,300 --> 01:39:14,300
Really?
712
01:40:13,633 --> 01:40:15,766
That's great.
713
01:40:28,700 --> 01:40:31,100
Put it in my pussy, dad.
714
01:40:34,433 --> 01:40:39,766
Dad still wants to lick a little more.
715
01:41:42,166 --> 01:41:45,900
Dad, please help me lick it until I'm really satisfied.
716
01:41:50,966 --> 01:41:54,566
This flavor isn't bad at all.
717
01:41:56,966 --> 01:41:59,766
Is it possible to continue doing this indefinitely?
718
01:42:01,233 --> 01:42:05,766
If you're happy, that's great.
719
01:42:09,233 --> 01:42:11,633
No way, I'm going to reach the peak.
720
01:42:20,433 --> 01:42:22,700
I can't take it anymore.
721
01:42:29,633 --> 01:42:32,300
Dad, put your finger in my vagina.
722
01:42:36,566 --> 01:42:42,966
Dad, please let me go.
723
01:42:47,100 --> 01:42:49,633
It's quite cramped inside, isn't it?
724
01:42:56,833 --> 01:42:58,833
That's great!
725
01:43:09,766 --> 01:43:11,900
This is so great!
726
01:43:16,833 --> 01:43:18,833
I feel like I'm about to climax.
727
01:43:32,033 --> 01:43:33,900
That's great!
728
01:44:16,966 --> 01:44:19,766
I want to lick Dad's body too.
729
01:44:22,033 --> 01:44:24,300
Then let's lick it together.
730
01:44:25,366 --> 01:44:27,233
Dad.
731
01:44:31,233 --> 01:44:34,433
Let's lick it together.
732
01:45:53,633 --> 01:45:58,833
You clearly fired so much
just now, and you're still so energetic?
733
01:46:23,100 --> 01:46:27,366
No, I can't, I'm about to climax, I'm going to climax too.
734
01:47:26,300 --> 01:47:28,700
Is it ready to be inserted now?
735
01:47:43,766 --> 01:47:46,166
It's inserted now.
736
01:47:46,566 --> 01:47:50,566
That's amazing, it's huge!
737
01:47:51,900 --> 01:47:54,033
I feel like I can't hold it in any longer.
738
01:47:56,433 --> 01:47:58,700
Just this alone is enough to make me happy.
739
01:48:10,300 --> 01:48:12,300
That's great!
740
01:48:17,233 --> 01:48:19,500
No, I feel like I'm about to climax again.
741
01:48:28,033 --> 01:48:30,033
That's great!
742
01:48:35,633 --> 01:48:37,633
That's great!
743
01:48:39,366 --> 01:48:41,766
That's great!
744
01:48:45,500 --> 01:48:47,633
Awesome, we're almost at the top.
745
01:48:49,766 --> 01:48:51,500
We've reached the summit.
746
01:49:01,766 --> 01:49:03,100
It can't be stopped.
747
01:49:03,233 --> 01:49:05,633
Let Dad try clicking it too.
748
01:49:12,833 --> 01:49:14,700
Lean back a little, son.
749
01:49:15,233 --> 01:49:17,500
Let Dad take a look at you.
750
01:49:19,766 --> 01:49:21,766
This is my first time trying this position.
751
01:49:25,366 --> 01:49:28,166
That's amazing, so wonderful.
752
01:49:33,100 --> 01:49:34,966
Dad.
753
01:49:37,766 --> 01:49:39,766
That's great!
754
01:49:57,366 --> 01:49:59,900
Please push a little harder.
755
01:50:12,833 --> 01:50:17,233
Every time he swayed his hips, Dad felt like he was young again.
756
01:50:17,366 --> 01:50:20,966
โ That's really exciting.
โ Really.
757
01:50:21,366 --> 01:50:23,366
That's great.
758
01:50:30,300 --> 01:50:32,300
That's great!
759
01:50:40,833 --> 01:50:42,966
That's great!
760
01:50:54,833 --> 01:50:56,700
Dad.
761
01:51:04,833 --> 01:51:06,966
Dad.
762
01:51:28,566 --> 01:51:30,433
I absolutely love doing this.
763
01:51:33,233 --> 01:51:36,300
It's completely incomparable to having a husband and children.
764
01:51:55,500 --> 01:51:57,500
We've reached the summit.
765
01:52:09,500 --> 01:52:11,766
I'm reaching the climax, I'm about to reach the climax.
766
01:52:45,500 --> 01:52:48,966
I want to keep doing this forever.
767
01:53:06,833 --> 01:53:09,100
This is so great.
768
01:53:21,633 --> 01:53:23,366
Still not enough, right?
769
01:53:23,500 --> 01:53:28,033
I still want more of Dad's dick.
770
01:53:28,166 --> 01:53:30,033
Please fuck me a little more.
771
01:54:02,566 --> 01:54:05,100
I've reached the climax, I've reached the climax.
772
01:54:21,233 --> 01:54:24,300
Dad is so energetic!
773
01:54:24,433 --> 01:54:27,233
Feel it carefully.
774
01:54:31,500 --> 01:54:36,433
That's awesome, dad's dick feels so good fucking.
775
01:54:46,033 --> 01:54:48,033
That's great!
776
01:54:55,366 --> 01:54:57,500
I've reached the summit.
777
01:55:17,766 --> 01:55:20,966
โ I feel so happy!
โ Me too.
778
01:55:21,100 --> 01:55:23,366
Fucking with dad feels so good.
779
01:55:24,033 --> 01:55:25,900
Really?
780
01:55:41,366 --> 01:55:43,366
We've reached the summit.
781
01:55:50,300 --> 01:55:52,566
Dad is amazing.
782
01:56:22,166 --> 01:56:24,033
Dad.
783
01:56:32,966 --> 01:56:36,033
Dad, please press a little harder.
784
01:56:37,366 --> 01:56:39,900
Push a little harder.
785
01:56:40,966 --> 01:56:43,766
It's okay to just keep shooting like that.
786
01:56:48,566 --> 01:56:52,700
I'm getting too excited, I feel like I can't hold back any longer.
787
01:56:54,033 --> 01:56:56,966
That's great! I'm feeling much more excited now.
788
01:56:59,900 --> 01:57:02,700
Dad, please shoot inside my pussy.
789
01:57:06,566 --> 01:57:08,966
Keep doing it like that.
790
01:57:10,033 --> 01:57:13,500
โ We're about to fire.
โ Go ahead and fire.
791
01:57:15,633 --> 01:57:18,166
โ Shoot for me.
โ Here I am.
792
01:57:34,966 --> 01:57:37,366
โ They're still shooting!
โ That's awesome!
793
01:57:37,500 --> 01:57:39,500
How can it fire so many shots?
794
01:57:41,500 --> 01:57:43,766
It's so hot inside my pussy.
795
01:58:05,233 --> 01:58:09,500
It's rare to get this aroused, keep fucking me!
796
01:58:11,366 --> 01:58:13,500
Is it still possible to continue?
797
01:58:15,900 --> 01:58:18,033
โ Dad's still hard right now.
โ That's great.
798
01:58:18,166 --> 01:58:20,166
Can we have sex again, son?
799
01:58:27,633 --> 01:58:31,233
Dad, please put it in my vagina.
800
01:58:39,766 --> 01:58:43,766
That's great, Dad, you're still so energetic.
801
01:58:46,833 --> 01:58:48,700
Still this rigid.
802
01:59:03,366 --> 01:59:05,500
This is so great.
803
01:59:16,833 --> 01:59:20,033
No way, this is too stimulating.
804
01:59:36,166 --> 01:59:39,500
Dad, your dick is so good to fuck.
805
01:59:41,233 --> 01:59:45,500
This is the first time Dad has fucked me this intensely.
806
01:59:45,633 --> 01:59:50,433
Next, we need to be a little bolder.
807
01:59:53,233 --> 01:59:55,100
That's great.
808
01:59:55,366 --> 01:59:58,700
Next, we will bring the semen...
809
02:00:01,100 --> 02:00:04,833
...shoot it all inside the child's body.
810
02:00:10,300 --> 02:00:13,633
Doesn't feel quite right, does it?
811
02:00:18,966 --> 02:00:21,100
I've reached the summit.
812
02:00:37,766 --> 02:00:41,366
โ They're about to fire again.
โ They're about to fire again?
813
02:00:41,500 --> 02:00:44,433
That's great, please shoot inside my pussy, Dad.
814
02:00:47,233 --> 02:00:52,300
Shoot me, shoot me, I'm about to reach my climax.
815
02:01:01,500 --> 02:01:03,500
Has the shooting already happened?
816
02:01:06,700 --> 02:01:08,966
They're shooting inside again.
817
02:01:12,300 --> 02:01:14,166
That's great.
818
02:01:25,100 --> 02:01:26,966
Dad, is it still possible to continue?
819
02:01:27,100 --> 02:01:30,033
Dad still seems very excited, come here.
820
02:01:40,033 --> 02:01:42,966
Is Dad taking any supplements
or anything like that?
821
02:01:44,166 --> 02:01:46,700
Since the last time.
822
02:01:47,633 --> 02:01:50,833
Dad is hardly dependent on those things anymore.
823
02:02:00,566 --> 02:02:02,966
Taking slow, gentle sips like this feels so good.
824
02:02:07,500 --> 02:02:10,166
At this rate, we'll reach the peak.
825
02:02:13,366 --> 02:02:17,766
Ever since I had sex with my dad, I haven't been able to...
accept another man's penis anymore.
826
02:02:22,033 --> 02:02:26,033
Dad, please keep fucking me.
827
02:02:29,900 --> 02:02:33,633
This is amazing, I can't stop watching!
828
02:02:36,433 --> 02:02:38,166
Are you okay, son/daughter?
829
02:02:38,300 --> 02:02:41,233
Please go a little deeper.
830
02:02:51,100 --> 02:02:53,100
That's great!
831
02:02:55,366 --> 02:02:57,366
We've reached the summit.
832
02:03:03,900 --> 02:03:05,900
Is this okay?
833
02:03:08,566 --> 02:03:11,366
Where did you learn all this, Dad?
834
02:03:11,766 --> 02:03:15,100
Doesn't this feel more exciting?
835
02:03:45,233 --> 02:03:48,033
Please do a little more.
836
02:04:23,633 --> 02:04:25,766
This will be deeper, right?
837
02:04:28,566 --> 02:04:30,433
This is my first time doing this.
838
02:04:48,833 --> 02:04:51,633
The feeling in my dick is getting stronger and stronger.
839
02:04:56,166 --> 02:04:58,166
No way, I'm going to reach the peak.
840
02:05:00,033 --> 02:05:01,900
We've reached the summit.
841
02:05:08,433 --> 02:05:10,300
We're going to reach the summit.
842
02:05:15,766 --> 02:05:17,766
I can't take it anymore.
843
02:05:21,766 --> 02:05:23,633
Dad is amazing.
844
02:05:30,433 --> 02:05:32,700
Dad, that's great!
845
02:05:50,033 --> 02:05:52,433
Let's continue.
846
02:06:01,233 --> 02:06:03,233
That's great!
847
02:06:04,833 --> 02:06:07,900
I can't stop anymore either.
848
02:06:13,766 --> 02:06:15,633
That's great!
849
02:06:22,166 --> 02:06:25,366
That's amazing, Dad is amazing.
850
02:06:25,500 --> 02:06:27,500
You really like this, right?
851
02:06:30,433 --> 02:06:32,300
That's great!
852
02:06:38,166 --> 02:06:40,033
Can I do it as many times as I want?
853
02:06:40,833 --> 02:06:43,500
I'm about to climax again, I'm going to climax.
854
02:06:55,100 --> 02:06:58,700
If Dad keeps thrusting like that, I can't handle it.
855
02:06:59,366 --> 02:07:01,766
Dad, I've reached the climax.
856
02:07:07,900 --> 02:07:12,433
Dad, I'm going to climax.
857
02:07:18,300 --> 02:07:20,166
Dad.
858
02:07:24,433 --> 02:07:26,700
This feeling is absolutely amazing.
859
02:07:40,700 --> 02:07:44,433
No, it can't be stopped.
860
02:07:49,900 --> 02:07:52,566
Give me a kiss, Dad.
861
02:08:10,566 --> 02:08:13,633
Dad is still very energetic.
862
02:08:13,766 --> 02:08:15,633
Dad is about to lose his temper.
863
02:08:18,566 --> 02:08:21,100
That's great!
864
02:08:39,900 --> 02:08:41,633
โ They're about to fire again.
โ They're about to fire again?
865
02:08:41,766 --> 02:08:43,766
Okay, right?
Go ahead and shoot inside my pussy.
866
02:08:43,900 --> 02:08:45,900
Shoot inside, dad.
867
02:08:59,633 --> 02:09:04,433
โ Are they shooting again?
โ Yes, they're shooting again.
868
02:09:11,633 --> 02:09:13,500
That's amazing!
869
02:09:17,500 --> 02:09:19,500
Honestly, no matter how much we do, it's never enough.
870
02:09:30,566 --> 02:09:33,500
Dad still wants to have sex again.
871
02:09:33,766 --> 02:09:36,166
Can we still have sex? That's amazing.
872
02:09:43,900 --> 02:09:47,366
You're really not taking any medication, right?
873
02:09:48,033 --> 02:09:50,433
Of course not.
874
02:09:50,566 --> 02:09:54,166
That's amazing, absolutely fantastic.
875
02:09:54,566 --> 02:09:56,433
That's amazing!
876
02:09:59,366 --> 02:10:02,300
My penis feels bigger again.
877
02:10:03,500 --> 02:10:05,900
I want to always be by your side, Dad.
878
02:10:07,366 --> 02:10:12,433
Dad knows, he knows too.
879
02:10:13,633 --> 02:10:15,366
Just being healthy is good enough.
880
02:10:18,566 --> 02:10:21,633
Dad can go on living a very fulfilling life.
881
02:10:22,833 --> 02:10:25,500
My child will be very happy too.
882
02:11:04,300 --> 02:11:06,300
This is so great.
883
02:11:08,033 --> 02:11:10,433
This is so great.
884
02:11:11,500 --> 02:11:14,966
Dad feels like he's about to lose his temper again.
885
02:11:47,100 --> 02:11:49,366
That's great!
886
02:11:58,300 --> 02:12:00,433
That's great!
887
02:12:08,433 --> 02:12:11,233
Just shoot it inside her vagina like this, please.
888
02:12:11,633 --> 02:12:13,633
They're about to shoot again.
889
02:12:15,100 --> 02:12:16,966
Please shoot inside one more time.
890
02:12:17,233 --> 02:12:19,233
I want Dad's semen.
891
02:12:19,766 --> 02:12:21,633
โ We're about to shoot.
โ Shoot for me.
892
02:12:21,766 --> 02:12:24,433
โ We've reached the summit.
โ Shoot now.
893
02:13:22,966 --> 02:13:24,833
It's absolutely amazing.
894
02:13:25,366 --> 02:13:27,900
Let's just keep going like this forever.
895
02:13:38,566 --> 02:13:41,900
Dad, please always maintain this level of energy!
896
02:13:42,966 --> 02:13:44,833
Thank you, son/daughter.
897
02:14:49,766 --> 02:14:54,033
My dad said it was the last erection of his life...
898
02:14:54,166 --> 02:14:56,166
...they're all scams, right?
899
02:14:56,433 --> 02:15:01,366
Let's enjoy ourselves together next.
900
02:15:05,500 --> 02:15:12,433
(Actor: Aoi Ichino)
61995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.