Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,822 --> 00:00:04,190
Cars on the hot
sheet, and there's
2
00:00:04,290 --> 00:00:06,860
a recently fired shotgun
underneath the passenger seat.
3
00:00:08,828 --> 00:00:09,828
He was a pig.
4
00:00:10,697 --> 00:00:11,731
Hey!
5
00:00:11,831 --> 00:00:13,633
He had loan sharking narcotics,
6
00:00:13,733 --> 00:00:15,201
bookmaking prostitution.
7
00:00:15,301 --> 00:00:16,903
Look, I know you're in mourning,
8
00:00:17,003 --> 00:00:18,047
so I'll get right to the point.
9
00:00:18,071 --> 00:00:19,305
Who killed your boss?
10
00:00:19,405 --> 00:00:23,676
It's too low to kick
and too wet to step on.
11
00:00:23,776 --> 00:00:26,246
This is a murder
case, a homicide...
12
00:00:26,346 --> 00:00:27,981
My murder case.
13
00:00:28,081 --> 00:00:29,449
And he raped her.
14
00:05:39,225 --> 00:05:42,061
Ladies and gentlemen,
welcome to our Monta
15
00:05:42,161 --> 00:05:43,963
Vista birthday celebration.
16
00:05:49,402 --> 00:05:51,838
And let me introduce you
to the man who made all
17
00:05:51,938 --> 00:05:53,973
this wonderful world possible...
18
00:05:54,073 --> 00:05:55,808
Mr. Max Santiago.
19
00:06:17,129 --> 00:06:21,334
Friends, supporters...
Once again,
20
00:06:21,434 --> 00:06:25,371
we gather to celebrate
our community
21
00:06:25,471 --> 00:06:29,442
on the day that Monta
Vista became a part
22
00:06:29,542 --> 00:06:31,544
of the city of Los Angeles.
23
00:06:39,919 --> 00:06:44,757
But today... today is more than
a birthday party and honor
24
00:06:44,857 --> 00:06:47,126
of our beautiful community.
25
00:06:47,226 --> 00:06:51,497
Today, we also
celebrate our citizens.
26
00:06:57,470 --> 00:07:01,507
Tuesday, got to do our part
to make Monta Vista a place
27
00:07:01,607 --> 00:07:04,644
we are proud to call home.
28
00:07:09,282 --> 00:07:10,322
This one's for you, Elena.
29
00:07:13,853 --> 00:07:14,853
God forgive me.
30
00:07:25,131 --> 00:07:26,632
Do not do anything.
31
00:07:26,732 --> 00:07:28,234
Don't do anything.
32
00:08:01,834 --> 00:08:04,503
Are you sure you didn't hear
anything, like a firecracker
33
00:08:04,604 --> 00:08:06,272
or maybe a car backfiring?
34
00:08:06,372 --> 00:08:07,773
Oh, nope.
35
00:08:07,873 --> 00:08:09,384
All of a sudden, Max looked
like somebody
36
00:08:09,408 --> 00:08:11,277
him from behind,
and down he went.
37
00:08:11,377 --> 00:08:13,012
No, I didn't hear any shots.
38
00:08:13,112 --> 00:08:16,248
As a matter of fact, I
don't believe anybody did.
39
00:08:16,349 --> 00:08:19,085
But when Max fell, I
realized what had happened.
40
00:08:19,185 --> 00:08:20,519
I looked around.
41
00:08:20,620 --> 00:08:22,922
It took a while, but
finally, I noticed something.
42
00:08:23,022 --> 00:08:24,262
You see that building up there?
43
00:08:24,357 --> 00:08:25,224
Yeah.
44
00:08:25,324 --> 00:08:27,193
You see that open window?
45
00:08:27,293 --> 00:08:28,503
I know this neighborhood
like the back
46
00:08:28,527 --> 00:08:30,029
of my hand... every inch of it.
47
00:08:30,129 --> 00:08:32,474
And those windows have been shut
tight ever since that building
48
00:08:32,498 --> 00:08:34,200
was condemned.
49
00:08:34,300 --> 00:08:35,868
Thank you, Father.
50
00:08:35,968 --> 00:08:36,968
Thank you very much.
51
00:08:42,108 --> 00:08:43,376
Excuse me.
52
00:08:43,476 --> 00:08:45,511
I think I found out where
the shots came from.
53
00:08:45,611 --> 00:08:47,947
Thanks, folks, very much.
54
00:08:48,047 --> 00:08:52,051
No fingerprints,
no powder marks.
55
00:08:52,151 --> 00:08:53,786
No shells laying
around the floor.
56
00:08:53,886 --> 00:08:55,988
Apparently this guy
has some sort of cloth
57
00:08:56,088 --> 00:08:57,123
wrapped around his feet.
58
00:08:57,223 --> 00:08:58,924
What else did he
leave us, Reuben?
59
00:08:59,025 --> 00:09:01,994
Two drops of 40 weight,
tracks from a bike.
60
00:09:02,094 --> 00:09:05,631
The imprints on the floor say
rip stop nylon sleeping bag,
61
00:09:05,731 --> 00:09:08,868
so he may have spent the night.
62
00:09:08,968 --> 00:09:14,707
Down the steps, out the
door, seven or eight seconds,
63
00:09:14,807 --> 00:09:16,042
lost in traffic.
64
00:09:16,142 --> 00:09:18,344
The evidence indicates that
this hit was planned weeks,
65
00:09:18,444 --> 00:09:19,821
maybe even months
before the Fiesta,
66
00:09:19,845 --> 00:09:21,781
but definitely based
on the celebration.
67
00:09:21,881 --> 00:09:23,449
The thing was
practically surgical.
68
00:09:23,549 --> 00:09:25,127
I mean, the guy didn't leave
anything except for tire
69
00:09:25,151 --> 00:09:29,455
tracks, although we did find two
hairs that may or may not have
70
00:09:29,555 --> 00:09:30,790
come from the hitman's head.
71
00:09:30,890 --> 00:09:33,826
And apparently had some
sort of cloth or sacking
72
00:09:33,926 --> 00:09:35,094
on his boots.
73
00:09:35,194 --> 00:09:37,863
Shoe size seemed to be
somewhere between a 9 or a 12.
74
00:09:37,963 --> 00:09:39,365
So it takes a
hitman a few minutes
75
00:09:39,465 --> 00:09:41,600
to do what OCID do in 10 years.
76
00:09:41,701 --> 00:09:43,078
Well, you weren't
trying to kill him,
77
00:09:43,102 --> 00:09:44,680
Dan, you were just trying
to put him in the slam.
78
00:09:44,704 --> 00:09:47,640
Sometimes that takes a
little longer, you know?
79
00:09:47,740 --> 00:09:48,980
What's it going to be, Captain?
80
00:09:49,008 --> 00:09:51,177
I still say OCID should
handle this case.
81
00:09:51,277 --> 00:09:52,812
What's the decision?
82
00:09:52,912 --> 00:09:54,413
Well, the Organized
Crime Intelligence
83
00:09:54,513 --> 00:09:56,449
Division will assist.
84
00:09:56,549 --> 00:09:59,618
Hunter and McCall will
lead the team in charge.
85
00:09:59,719 --> 00:10:01,387
It's a homicide case, Sergeant.
86
00:10:01,487 --> 00:10:02,788
Homicide will deal with it.
87
00:10:02,888 --> 00:10:04,099
But don't worry, there'll
be plenty of opportunity
88
00:10:04,123 --> 00:10:05,424
for you to help out.
89
00:10:05,524 --> 00:10:08,294
Captain, this was an
organized crime execution.
90
00:10:08,394 --> 00:10:10,496
Santiago had everything
within 20 miles
91
00:10:10,596 --> 00:10:12,098
under tight organized control.
92
00:10:12,198 --> 00:10:15,968
He had loan sharking narcotics,
bookmaking prostitution.
93
00:10:16,068 --> 00:10:17,236
Hell, you name it.
94
00:10:17,336 --> 00:10:18,580
You couldn't open up
an ice cream parlor
95
00:10:18,604 --> 00:10:20,306
without an OK from Santiago.
96
00:10:20,406 --> 00:10:23,376
This is an OCID case, sir.
97
00:10:23,476 --> 00:10:24,877
Hunter, how do
you feel about this?
98
00:10:24,977 --> 00:10:26,688
Well, look, Charlie we're
going to need a lot of help
99
00:10:26,712 --> 00:10:30,249
from everybody certainly,
and most of all Dan.
100
00:10:30,349 --> 00:10:31,460
Maybe you can tell us the names
101
00:10:31,484 --> 00:10:32,651
of some people on the inside.
102
00:10:32,752 --> 00:10:33,862
Perhaps there was
somebody that thought
103
00:10:33,886 --> 00:10:35,521
that Santiago was expendable?
104
00:10:35,621 --> 00:10:37,741
There are three guys who
fit that description, McCall,
105
00:10:37,823 --> 00:10:39,425
and I know all three of them.
106
00:10:39,525 --> 00:10:41,002
That's the point I'm
trying to make here.
107
00:10:41,026 --> 00:10:43,195
It's a homicide
case, Bolton, period.
108
00:10:45,931 --> 00:10:49,268
Now if you'll all excuse me,
I've got some work to do here.
109
00:11:11,390 --> 00:11:12,892
Hi, fellas.
110
00:11:12,992 --> 00:11:15,237
Look, I know you're in mourning,
so I'll get right to the point.
111
00:11:15,261 --> 00:11:16,261
Who killed your boss?
112
00:11:18,931 --> 00:11:21,267
Look, our organized
crime detail has
113
00:11:21,367 --> 00:11:23,235
three suspects on their list.
114
00:11:23,335 --> 00:11:25,838
I'm sitting with
all three of them.
115
00:11:25,938 --> 00:11:28,207
So me being a much
more open-minded guy,
116
00:11:28,307 --> 00:11:31,177
I have an idea that'll
benefit you if you talk to me.
117
00:11:31,277 --> 00:11:32,511
We gave statements.
118
00:11:32,611 --> 00:11:34,156
Why didn't you read them?
- Oh, I read them.
119
00:11:34,180 --> 00:11:37,249
You were standing right next
to Max when he got gunned down.
120
00:11:37,349 --> 00:11:39,869
The interesting thing I found is
that when the shooting started,
121
00:11:39,919 --> 00:11:41,420
you guys didn't pull your guns.
122
00:11:41,520 --> 00:11:43,222
I don't own a gun.
123
00:11:43,322 --> 00:11:45,224
Neither does Miguel
here or Paco.
124
00:11:45,324 --> 00:11:46,625
Now why are you here?
125
00:11:46,725 --> 00:11:48,103
Well, you see, any time
someone like Max Santiago
126
00:11:48,127 --> 00:11:50,830
gets gunned down, we
have a tendency to look
127
00:11:50,930 --> 00:11:52,698
real close to beneficiaries.
128
00:11:52,798 --> 00:11:54,900
Max was a man of commerce.
129
00:11:55,000 --> 00:11:58,404
A business genius who
took real good care of us.
130
00:11:58,504 --> 00:12:01,240
We had jobs... good,
high-paying jobs,
131
00:12:01,340 --> 00:12:02,460
which we don't have no more.
132
00:12:02,541 --> 00:12:03,409
High-paying job?
133
00:12:03,509 --> 00:12:04,743
Well, if you say so.
134
00:12:04,844 --> 00:12:06,779
You see, Max was a
wealthy one, not you guys.
135
00:12:06,879 --> 00:12:08,514
He was paying you
out of petty cash.
136
00:12:08,614 --> 00:12:10,549
Now, look, let's talk women.
137
00:12:10,649 --> 00:12:13,452
Did Max scorn anybody lately?
138
00:12:13,552 --> 00:12:15,020
Max was seeing my sister.
139
00:12:15,120 --> 00:12:16,722
He loved her very much.
140
00:12:16,822 --> 00:12:17,990
Well, where can I find her.
141
00:12:18,090 --> 00:12:18,691
At home.
142
00:12:18,791 --> 00:12:20,159
She's still crying.
143
00:12:20,259 --> 00:12:21,594
And if you bother her...
- What?
144
00:12:21,694 --> 00:12:23,014
What are you going
to do about it?
145
00:12:27,233 --> 00:12:30,035
You know, you guys don't
seem to get it, do you?
146
00:12:30,135 --> 00:12:33,272
I'm paid to find the guy
who killed Max Santiago,
147
00:12:33,372 --> 00:12:34,807
and if you guys
don't talk to me,
148
00:12:34,907 --> 00:12:36,442
I'm going to start
to wonder why.
149
00:12:36,542 --> 00:12:37,686
Maybe we want to find him first.
150
00:12:37,710 --> 00:12:38,777
You think of that?
151
00:12:38,878 --> 00:12:40,813
Oh, I thought
about that, and then
152
00:12:40,913 --> 00:12:44,650
I thought maybe one of them...
No, maybe all three of them...
153
00:12:44,750 --> 00:12:45,751
Hired the killer, yeah?
154
00:12:48,354 --> 00:12:49,355
What is your name, man?
155
00:12:49,455 --> 00:12:50,756
Sergeant.
156
00:12:50,856 --> 00:12:54,026
Well, Sergeant, I manage
this restaurant for Max.
157
00:12:54,126 --> 00:12:56,896
My good friend Miguel
here ran Max's motels,
158
00:12:56,996 --> 00:12:59,431
and Paco here took care
of the liquor stores.
159
00:12:59,531 --> 00:13:00,799
Who owns it now?
160
00:13:00,900 --> 00:13:02,768
That's Seniora
Santiago, Max's mother.
161
00:13:02,868 --> 00:13:05,037
He left her everything
he owned, and we're
162
00:13:05,137 --> 00:13:08,374
hoping that she won't sell so
that we get to keep our jobs,
163
00:13:08,474 --> 00:13:10,476
but we don't know.
164
00:13:10,576 --> 00:13:11,944
I don't think she's going to be
165
00:13:12,044 --> 00:13:14,055
able to sell the prostitution,
the bookmaking, the loan
166
00:13:14,079 --> 00:13:15,114
sharking...
167
00:13:15,214 --> 00:13:17,449
You're insulting the
memory of a dead friend.
168
00:13:17,550 --> 00:13:18,784
I'm not going to allow that.
169
00:13:18,884 --> 00:13:21,086
And you're asking
questions without reading
170
00:13:21,186 --> 00:13:22,421
us our legal rights.
171
00:13:22,521 --> 00:13:24,761
Hey, look, fellas, like I
told you in the very beginning,
172
00:13:24,790 --> 00:13:26,358
this is a friendly visit.
173
00:13:26,458 --> 00:13:29,228
I'll read you your rights when
I come back to arrest one of you
174
00:13:29,328 --> 00:13:30,362
or all of you for murder.
175
00:13:34,533 --> 00:13:35,533
Adios.
176
00:13:54,353 --> 00:13:55,187
Hi.
177
00:13:55,287 --> 00:13:56,287
Could you fill it up?
178
00:14:07,266 --> 00:14:09,635
A lot of excitement around
here yesterday, huh?
179
00:14:09,735 --> 00:14:13,272
You mean the fiesta
or the shooting?
180
00:14:13,372 --> 00:14:15,074
I guess both.
181
00:14:15,174 --> 00:14:16,275
Were you there?
182
00:14:16,375 --> 00:14:19,812
Everybody in Monta
Vista goes to the fiesta.
183
00:14:19,912 --> 00:14:21,213
Did you know that guy?
184
00:14:21,313 --> 00:14:24,049
You know, the man that
got killed, that Santiago?
185
00:14:24,149 --> 00:14:25,429
If you live in
this neighborhood,
186
00:14:25,484 --> 00:14:26,819
you knew Max Santiago.
187
00:14:26,919 --> 00:14:27,920
I live here all my life.
188
00:14:31,690 --> 00:14:33,125
You better get
that gauge checked.
189
00:14:33,225 --> 00:14:34,660
This is almost full.
190
00:14:34,760 --> 00:14:36,829
Yeah, I know.
191
00:14:36,929 --> 00:14:38,664
Sergeant McCall, homicide.
192
00:14:38,764 --> 00:14:42,634
No, heh, you're
Jonathan Prewitt, right?
193
00:14:42,735 --> 00:14:43,735
Jack, please.
194
00:14:43,769 --> 00:14:45,637
Only my mom calls me Jonathan.
195
00:14:45,738 --> 00:14:48,340
Jack, sorry.
196
00:14:48,440 --> 00:14:50,976
Our computer gave us 11 names
in Monta Vista residents
197
00:14:51,076 --> 00:14:52,878
who'd had trouble with
Santiago in the past,
198
00:14:52,978 --> 00:14:55,681
and you just happened
to be number seven.
199
00:14:55,781 --> 00:14:57,516
That was assault
and battery charge
200
00:14:57,616 --> 00:14:59,151
filed against you
by Santiago himself.
201
00:14:59,251 --> 00:15:03,589
Oh, my God, I had completely
forgotten about that.
202
00:15:03,689 --> 00:15:05,524
Yeah, yeah.
203
00:15:05,624 --> 00:15:08,093
Yeah, I beat him up pretty good.
204
00:15:08,193 --> 00:15:12,431
I took a few shots myself, but
that was 10 or 12 years ago.
205
00:15:12,531 --> 00:15:14,967
I... I'm not a suspect.
206
00:15:15,067 --> 00:15:16,478
I was just checking
out all the names
207
00:15:16,502 --> 00:15:18,604
the computer kicked out.
208
00:15:18,704 --> 00:15:20,305
Charges were dropped, right?
209
00:15:25,310 --> 00:15:27,713
Sergeant, I would love to
be able to stand here and talk
210
00:15:27,813 --> 00:15:29,253
to you for the rest
of the afternoon,
211
00:15:29,281 --> 00:15:31,984
but I've got a Dodge van
over there in intensive care.
212
00:15:32,084 --> 00:15:33,986
I got three more
jobs behind that.
213
00:15:34,086 --> 00:15:36,488
I close at 7:00, then
I get on my motorcycle
214
00:15:36,588 --> 00:15:39,158
and I ride down to a little
place called Las Floucas, where
215
00:15:39,258 --> 00:15:41,026
they make the best
enchiladas con
216
00:15:41,126 --> 00:15:43,529
chille verde in the whole city.
217
00:15:43,629 --> 00:15:44,997
Why don't you join me?
218
00:15:45,097 --> 00:15:46,674
I'll tell you everything
that you never wanted to know
219
00:15:46,698 --> 00:15:50,302
about Maximilian Santiago.
220
00:15:50,402 --> 00:15:51,203
Dutch?
221
00:15:51,303 --> 00:15:53,639
No, Mexican.
222
00:15:56,709 --> 00:15:58,944
7 o'clock.
223
00:15:59,044 --> 00:16:01,046
Yeah, OK, 7:00 is fine.
224
00:16:01,146 --> 00:16:03,148
You're asking the wrong person.
225
00:16:03,248 --> 00:16:05,284
I don't know nothing
about Max's business
226
00:16:05,384 --> 00:16:09,488
and I don't know who killed him,
except it wasn't my brother.
227
00:16:09,588 --> 00:16:11,090
That much I know for sure.
228
00:16:11,190 --> 00:16:14,293
Well, maybe you know something
that might be able to help me.
229
00:16:14,393 --> 00:16:15,427
Help you?
230
00:16:15,527 --> 00:16:18,197
Yeah, you know, help
me find Max's killer.
231
00:16:18,297 --> 00:16:20,933
I don't give diddly
squat who killed Max.
232
00:16:24,703 --> 00:16:26,371
How long were you
and Max together?
233
00:16:27,706 --> 00:16:28,740
I don't know.
234
00:16:28,841 --> 00:16:30,342
Two years?
235
00:16:30,442 --> 00:16:31,743
Two years.
236
00:16:31,844 --> 00:16:33,946
Um, is there anything
at all about Max
237
00:16:34,046 --> 00:16:37,583
you'd like to tell
me at this time?
238
00:16:37,683 --> 00:16:38,717
He was a pig.
239
00:16:38,817 --> 00:16:39,852
Mm-hmm, pig.
240
00:16:39,952 --> 00:16:41,887
Yeah, anything else?
241
00:16:41,987 --> 00:16:43,755
No, he didn't talk to me.
242
00:16:43,856 --> 00:16:45,090
He...
243
00:16:45,190 --> 00:16:46,190
Hey!
244
00:16:46,225 --> 00:16:49,762
I told you not to
mess with my sister.
245
00:16:49,862 --> 00:16:51,063
Yeah, you did.
246
00:16:51,163 --> 00:16:52,898
You got no business
in here with her alone.
247
00:16:52,998 --> 00:16:55,400
She's a.
248
00:16:55,501 --> 00:16:56,635
How old are you, Lupe?
249
00:16:56,735 --> 00:16:57,735
17.
250
00:17:02,407 --> 00:17:03,642
You lied to me, man.
251
00:17:03,742 --> 00:17:05,310
You said she was crying.
252
00:17:08,847 --> 00:17:13,285
You got a permit for that, huh?
253
00:17:13,385 --> 00:17:14,887
Guys, thanks.
254
00:17:23,729 --> 00:17:26,965
I had to be the
worst drunk of my life.
255
00:17:27,065 --> 00:17:29,001
Any special reason why?
256
00:17:29,101 --> 00:17:31,203
I was at tenth
high school reunion.
257
00:17:31,303 --> 00:17:32,938
Bunch of guys trying
to outdo each other
258
00:17:33,038 --> 00:17:35,140
in the macho department.
259
00:17:35,240 --> 00:17:39,011
Now Max had graduated
just a year before we did,
260
00:17:39,111 --> 00:17:40,746
so we decided we go
over to his place
261
00:17:40,846 --> 00:17:42,681
and finish up the celebration.
262
00:17:42,781 --> 00:17:44,292
And for some reason,
he thought that we
263
00:17:44,316 --> 00:17:46,919
were disturbing his customers
and asked us to leave.
264
00:17:47,019 --> 00:17:49,822
Ooh, can't imagine why.
265
00:17:49,922 --> 00:17:55,027
Well, I threw the
first punch, I admit it.
266
00:17:55,127 --> 00:17:57,963
And he went to the hospital
and I went to the drunk tank.
267
00:17:58,063 --> 00:17:59,464
They dropped the charges, right?
268
00:17:59,565 --> 00:18:03,435
I went over the next day,
I apologized, he accepted.
269
00:18:03,535 --> 00:18:05,337
That's the end of the story.
270
00:18:05,437 --> 00:18:09,942
Nice of him to, um, let
you off the hook, huh?
271
00:18:10,042 --> 00:18:11,643
Max never did anything
nice in his life.
272
00:18:15,414 --> 00:18:18,217
Guess that means you
didn't like him too much.
273
00:18:18,317 --> 00:18:24,523
Well, I'll admit, I thought
he was a
274
00:18:24,623 --> 00:18:25,824
And what is that?
275
00:18:25,924 --> 00:18:27,559
A is something that's too low
276
00:18:27,659 --> 00:18:29,261
to kick and too wet to step on.
277
00:18:30,462 --> 00:18:33,966
But other than that,
he was a great guy.
278
00:18:45,310 --> 00:18:48,947
I came back from Vietnam, there
were bars on my mom's window
279
00:18:49,047 --> 00:18:51,883
and my kid brother had
been busted for possession.
280
00:18:51,984 --> 00:18:52,985
And you blamed Santiago?
281
00:18:53,085 --> 00:18:54,486
Yeah, I do.
282
00:18:54,586 --> 00:18:56,364
Any uniformed cop in this
neighborhood would tell you
283
00:18:56,388 --> 00:18:59,758
Santiago took over Monta Vista
at the end of the Vietnam War
284
00:18:59,858 --> 00:19:01,135
and he turned it into
a place where you
285
00:19:01,159 --> 00:19:02,461
could get anything you wanted.
286
00:19:02,561 --> 00:19:06,899
From a $10 bag of rock to
a teenage girl for sex,
287
00:19:06,999 --> 00:19:09,201
and if feeling that
way makes me a suspect,
288
00:19:09,301 --> 00:19:11,169
you got about 1,000
other people out there
289
00:19:11,270 --> 00:19:12,437
who feel exactly the same.
290
00:19:15,407 --> 00:19:16,918
You were right, you
know, this was great.
291
00:19:16,942 --> 00:19:18,343
Oh, I know.
292
00:19:18,443 --> 00:19:19,887
Yeah, but I don't think I
should eat for another week
293
00:19:19,911 --> 00:19:21,847
after this now.
294
00:19:21,947 --> 00:19:23,707
And you have to let me
pick up the check, OK?
295
00:19:23,782 --> 00:19:26,885
No, no, no, you couldn't pay
for it even if you wanted to.
296
00:19:26,985 --> 00:19:29,821
The chef is my mother-in-law.
297
00:19:29,921 --> 00:19:33,258
It's funny, I, uh I
thought you were single.
298
00:19:33,358 --> 00:19:34,693
Wonder why?
299
00:19:34,793 --> 00:19:38,563
Well, my wife
died 10 months ago.
300
00:19:38,664 --> 00:19:40,899
Oh, I'm sorry.
301
00:19:40,999 --> 00:19:41,900
What's your status?
302
00:19:42,000 --> 00:19:44,469
Are you married, you single?
303
00:19:44,569 --> 00:19:48,573
I guess you could say we
have something in common.
304
00:19:48,674 --> 00:19:50,208
My husband died.
305
00:19:50,309 --> 00:19:53,845
He was killed about
five years ago.
306
00:19:53,946 --> 00:19:55,380
He was a police officer.
307
00:19:55,480 --> 00:19:57,449
I'm sorry.
308
00:19:57,549 --> 00:19:59,318
You have any children?
309
00:19:59,418 --> 00:20:00,552
No, you?
310
00:20:00,652 --> 00:20:03,922
No, not for want of trying.
311
00:20:04,022 --> 00:20:05,557
Elena was a good Catholic girl.
312
00:20:09,127 --> 00:20:11,663
The match on the tire treads
wasn't even close to it.
313
00:20:11,763 --> 00:20:13,365
What about Santiago's people?
314
00:20:13,465 --> 00:20:14,966
Oh, they were nothing
but hired hands.
315
00:20:15,067 --> 00:20:17,369
Santiago's death just made
more problems with them.
316
00:20:17,469 --> 00:20:18,980
You know, there's
some political pressure
317
00:20:19,004 --> 00:20:20,472
building on this case.
318
00:20:20,572 --> 00:20:22,717
The chief is leaning towards
me dumping this case on OCID.
319
00:20:22,741 --> 00:20:25,243
Yeah, well, give it to
OCID if you think they can do
320
00:20:25,344 --> 00:20:27,145
a better job, but I doubt it.
321
00:20:27,245 --> 00:20:28,685
That's why I'm
leaving you two on it.
322
00:20:28,714 --> 00:20:29,714
Very smart.
323
00:20:34,619 --> 00:20:36,321
What makes you think that Paco
324
00:20:36,421 --> 00:20:38,990
and Miguel didn't kill Max?
325
00:20:39,091 --> 00:20:40,492
He treated them like dirt.
326
00:20:40,592 --> 00:20:42,670
Yeah, they may be stupid,
but they're not that stupid.
327
00:20:42,694 --> 00:20:45,697
That depended on Max.
328
00:20:45,797 --> 00:20:48,533
I'm sorry.
329
00:20:49,935 --> 00:20:52,637
And so did I, yeah?
330
00:20:52,738 --> 00:20:55,173
Well, maybe everything
will turn out OK.
331
00:20:59,778 --> 00:21:01,747
I don't think so.
332
00:21:01,847 --> 00:21:03,767
Max getting killed was
the worst thing that could
333
00:21:03,849 --> 00:21:04,929
have happened to any of us.
334
00:21:23,402 --> 00:21:25,871
Miguel, what the
hell are you doing?
335
00:21:45,056 --> 00:21:47,059
You have the guys who
pulled this caper, Charlie?
336
00:21:47,159 --> 00:21:49,327
A pair of real geniuses.
337
00:21:49,428 --> 00:21:54,366
Footprints, two eyewitnesses,
and a license plate number.
338
00:21:54,466 --> 00:21:55,946
Are you sure your
witnesses made an ID
339
00:21:56,034 --> 00:21:57,045
that will stand up in court?
340
00:21:57,069 --> 00:21:58,136
Yep.
341
00:21:58,236 --> 00:21:59,838
Where the witness is now?
342
00:21:59,938 --> 00:22:01,039
At home.
343
00:22:01,139 --> 00:22:02,539
They'll be in anytime
you want them.
344
00:22:05,410 --> 00:22:07,546
Yeah?
345
00:22:07,646 --> 00:22:09,014
He's right here.
346
00:22:09,114 --> 00:22:10,182
McCall.
- Oh.
347
00:22:10,282 --> 00:22:11,750
What do you got?
348
00:22:11,850 --> 00:22:13,361
The witness got the license
plate wrong, but not so wrong
349
00:22:13,385 --> 00:22:14,686
we couldn't find the car.
350
00:22:14,786 --> 00:22:16,288
Where is it?
351
00:22:16,388 --> 00:22:18,466
It's abandoned down at
the corner at 12th and Seville.
352
00:22:18,490 --> 00:22:19,858
Cars on the hot
sheet and there's
353
00:22:19,958 --> 00:22:22,427
a recently fired shotgun
underneath the passenger seat.
354
00:22:22,527 --> 00:22:26,231
Run all prints against
Miguel Ortiz and Paco Rivera.
355
00:22:26,331 --> 00:22:28,066
Good, well I'll
either be in the car
356
00:22:28,166 --> 00:22:30,235
or at Max Santiago's restaurant.
357
00:23:00,532 --> 00:23:01,976
Paco, do you remember
anybody inviting
358
00:23:02,000 --> 00:23:02,868
this dude to sit with us?
359
00:23:02,968 --> 00:23:04,069
Hey, where's Guerrero?
360
00:23:04,169 --> 00:23:05,609
If I knew, I wouldn't
be telling you.
361
00:23:08,807 --> 00:23:11,843
I mean, the man's just
trying to do his job.
362
00:23:11,943 --> 00:23:13,912
And Reese will be here later.
363
00:23:14,012 --> 00:23:15,614
Now, um, he's a little late.
364
00:23:15,714 --> 00:23:17,849
40 minutes late, so we ordered.
365
00:23:17,949 --> 00:23:20,819
Oh, 40 minutes late, not
25, not 45 minutes late.
366
00:23:20,919 --> 00:23:22,430
What are you guys doing
watching the clock?
367
00:23:22,454 --> 00:23:24,723
Hey, we don't
have to talk to you!
368
00:23:24,823 --> 00:23:25,823
No, no, no, you don't.
369
00:23:25,891 --> 00:23:27,092
So I'll talk to you.
370
00:23:27,192 --> 00:23:30,462
Your friend Guerrero
is dead as a doornail.
371
00:23:30,562 --> 00:23:31,562
Dead.
372
00:23:31,596 --> 00:23:33,036
You mean somebody
killed him or what?
373
00:23:39,437 --> 00:23:42,474
He was killed... like Max?
374
00:23:42,574 --> 00:23:44,743
No, no, no, not like Max.
375
00:23:44,843 --> 00:23:46,311
He was killed by amateurs.
376
00:23:46,411 --> 00:23:47,746
We have the car and the gun.
377
00:23:47,846 --> 00:23:49,848
Hey, Reese was a friend.
378
00:23:49,948 --> 00:23:51,650
He will be missed.
379
00:23:52,450 --> 00:23:53,985
Maybe we're next.
380
00:23:54,085 --> 00:23:56,154
Remember, we need
police protection.
381
00:23:56,254 --> 00:23:57,422
No need to ask.
382
00:23:57,522 --> 00:23:58,823
Are you Sergeant Hunter?
383
00:23:58,924 --> 00:24:00,292
Yeah, I am.
384
00:24:00,392 --> 00:24:01,402
There's a phone call for
you at the end of the bar.
385
00:24:01,426 --> 00:24:02,260
Thanks, honey.
386
00:24:02,360 --> 00:24:03,461
Don't go away.
387
00:24:08,133 --> 00:24:09,601
Thanks very much.
388
00:24:09,701 --> 00:24:10,701
Go.
389
00:24:10,769 --> 00:24:12,079
They were smart
enough to wipe off
390
00:24:12,103 --> 00:24:13,405
the car and the
gun, but we still
391
00:24:13,505 --> 00:24:15,149
got a nice clean Ortiz
print from the cartridges
392
00:24:15,173 --> 00:24:16,241
they left behind.
393
00:24:16,341 --> 00:24:17,175
Is Ortiz there?
394
00:24:17,275 --> 00:24:19,344
Yeah, they're here.
395
00:24:19,444 --> 00:24:20,312
Wait a minute, they left.
396
00:24:20,412 --> 00:24:21,246
I let them get away.
397
00:24:21,346 --> 00:24:23,048
I got to call you back.
398
00:24:23,148 --> 00:24:25,083
You didn't pay
your bill, mister.
399
00:24:46,271 --> 00:24:47,138
This is L56.
400
00:24:47,238 --> 00:24:48,306
Go ahead, L56.
401
00:24:48,406 --> 00:24:50,642
I'm in pursuit
of two 187 suspects
402
00:24:50,742 --> 00:24:53,945
proceeding eastbound
on Salamanca Boulevard
403
00:24:54,045 --> 00:24:55,413
at the 600 block.
404
00:24:55,513 --> 00:24:59,584
Vehicle is a late model
Oldsmobile, blue over white.
405
00:24:59,684 --> 00:25:00,318
L56 out.
406
00:25:00,418 --> 00:25:01,486
10-4, L56.
407
00:25:17,569 --> 00:25:20,605
Now, kids, look carefully.
408
00:25:20,705 --> 00:25:22,674
Do you recognize
any of these men?
409
00:25:28,480 --> 00:25:30,215
The one in the middle.
410
00:25:30,315 --> 00:25:32,250
Which one was he?
411
00:25:32,350 --> 00:25:33,385
He fired the gun.
412
00:25:35,854 --> 00:25:36,488
That's fine, honey.
413
00:25:36,588 --> 00:25:37,589
You did just fine.
414
00:25:40,292 --> 00:25:41,760
Next group, please.
415
00:25:41,860 --> 00:25:44,863
Can I have a word with you
outside for a minute, Dan?
416
00:25:44,963 --> 00:25:46,364
Sure.
417
00:25:46,464 --> 00:25:47,298
Just relax, kids.
418
00:25:47,399 --> 00:25:48,400
I'll be right back.
419
00:25:50,802 --> 00:25:51,802
Yeah?
420
00:25:54,606 --> 00:25:56,166
You want to tell me
about that in there?
421
00:25:56,207 --> 00:25:57,008
What, the lineup?
422
00:25:57,108 --> 00:25:58,343
Yeah, the lineup.
423
00:25:58,443 --> 00:25:59,820
Hey, Hunter, why don't
you just cool it, huh?
424
00:25:59,844 --> 00:26:01,789
I knew where to find those
two guys and you didn't.
425
00:26:01,813 --> 00:26:03,815
I booked them in at
5:00 AM this morning,
426
00:26:03,915 --> 00:26:06,151
and I picked up the two kids
before I left for school.
427
00:26:06,251 --> 00:26:07,552
Why didn't you call me?
428
00:26:07,652 --> 00:26:09,387
Hey, rushed you out
of bed at 5:00 AM?
429
00:26:09,487 --> 00:26:10,622
It's done all the time.
430
00:26:10,722 --> 00:26:11,832
Hunter, you know
the pressure that's
431
00:26:11,856 --> 00:26:13,591
building up on this case.
- Yeah.
432
00:26:13,692 --> 00:26:15,212
Yeah, Commander
Kane's demanding action
433
00:26:15,293 --> 00:26:16,394
and so is Devane.
434
00:26:16,494 --> 00:26:17,595
So I move too fast for you?
435
00:26:17,696 --> 00:26:19,097
Hey, I'm sorry about that.
436
00:26:19,197 --> 00:26:20,632
Let me just say one thing.
437
00:26:20,732 --> 00:26:23,068
This is a murder
case, a homicide.
438
00:26:23,168 --> 00:26:24,436
My murder case.
439
00:26:24,536 --> 00:26:27,872
You should've called me down.
440
00:26:27,972 --> 00:26:32,010
Look, we pretty well know
that Rivera and Ortiz
441
00:26:32,110 --> 00:26:34,045
murdered Guerrero, right?
442
00:26:34,145 --> 00:26:36,448
Where do you think that
puts us in relationship
443
00:26:36,548 --> 00:26:39,384
to the Santiago killing?
444
00:26:39,484 --> 00:26:40,318
Case is closed.
445
00:26:40,418 --> 00:26:41,252
You're crazy.
446
00:26:41,352 --> 00:26:42,420
Yeah?
447
00:26:42,520 --> 00:26:45,123
Guerrero contracts
a hit on Santiago.
448
00:26:45,223 --> 00:26:47,625
Rivera and Ortiz waste Guerrero.
449
00:26:47,726 --> 00:26:49,366
You guys got a hit guy
out there someplace
450
00:26:49,461 --> 00:26:51,396
you'll probably never find.
451
00:26:51,496 --> 00:26:53,096
The pressure's off.
- You know something?
452
00:26:53,131 --> 00:26:54,131
You're full of it.
453
00:26:54,165 --> 00:26:55,400
Yeah, but the pressure's off.
454
00:26:55,500 --> 00:26:56,501
Let's get this over with.
455
00:27:05,944 --> 00:27:07,178
OK, guys.
456
00:27:07,278 --> 00:27:10,115
Is there anybody in this group?
457
00:27:10,215 --> 00:27:11,349
The second one.
458
00:27:11,449 --> 00:27:13,952
Can I see him from the side?
459
00:27:14,052 --> 00:27:16,721
Sure.
460
00:27:16,821 --> 00:27:19,557
OK, everybody, half turn
to the right, please.
461
00:27:26,231 --> 00:27:27,465
Yeah, the second one.
462
00:27:27,565 --> 00:27:28,833
He's the driver.
463
00:27:28,933 --> 00:27:31,569
So Rivera drove and
Ortiz did the firing.
464
00:27:31,669 --> 00:27:33,738
We've got double
eyewitness confirmation
465
00:27:33,838 --> 00:27:35,707
plus fingerprint evidence.
466
00:27:39,778 --> 00:27:41,279
This is good work, Sergeant.
467
00:27:41,379 --> 00:27:42,847
Thanks.
468
00:27:42,947 --> 00:27:45,950
So on the Santiago case, we've
got an outstanding suspect,
469
00:27:46,050 --> 00:27:47,318
a hit man.
470
00:27:47,418 --> 00:27:49,530
But with Guerrero dead, the
case is a very cold one, right?
471
00:27:49,554 --> 00:27:51,189
No, it is not a cold case.
472
00:27:51,289 --> 00:27:53,100
Hey, Hunter, if you're
ticked off about me jumping...
473
00:27:53,124 --> 00:27:55,727
Yeah, I am ticked
off about that, Dan.
474
00:27:55,827 --> 00:27:57,938
And just because you got the
two idiots that killed Guerrero,
475
00:27:57,962 --> 00:27:59,964
that doesn't mean you can
forget about Santiago.
476
00:28:00,064 --> 00:28:01,099
What do you think?
477
00:28:01,199 --> 00:28:02,743
It takes some kind of
genius to hire a hitman?
478
00:28:02,767 --> 00:28:04,536
Guerrero was smart
enough to know one thing.
479
00:28:04,636 --> 00:28:05,916
If anything ever
happened to Max,
480
00:28:05,970 --> 00:28:08,006
they'd all be washing
cars for a living.
481
00:28:08,106 --> 00:28:10,775
Captain, we checked
Guerrero's bank balance.
482
00:28:10,875 --> 00:28:15,013
He had $4,900 with no large
withdrawals in the last year.
483
00:28:15,113 --> 00:28:18,049
Now come on, these two
killings are worlds apart.
484
00:28:18,149 --> 00:28:20,394
I mean, we're talking about
entirely different leads here.
485
00:28:20,418 --> 00:28:21,853
So what?
486
00:28:21,953 --> 00:28:24,234
You hire a hitman, you're going
to get a professional job.
487
00:28:24,322 --> 00:28:25,757
Well, thank you very much.
488
00:28:25,857 --> 00:28:29,260
Ortiz and Rivera say that
Guerrero hired the hit on Max.
489
00:28:29,360 --> 00:28:30,600
Now why should we believe them?
490
00:28:30,695 --> 00:28:32,697
The DA's not going
to buy it either.
491
00:28:32,797 --> 00:28:35,733
I don't think the
pressure's off.
492
00:28:35,834 --> 00:28:39,637
Look, I'm not trying to shut
you down on the Santiago case,
493
00:28:39,737 --> 00:28:43,975
but Bolton's theory
here makes sense to me.
494
00:28:44,075 --> 00:28:46,211
Charlie, those three
flunkies had it made.
495
00:28:46,311 --> 00:28:47,712
Guerrero knew that.
496
00:28:47,812 --> 00:28:49,623
Well, those other two tips
obviously didn't think so.
497
00:28:49,647 --> 00:28:51,883
Those other two dips
didn't think, period.
498
00:29:31,022 --> 00:29:33,458
Hello, Father.
499
00:29:33,558 --> 00:29:34,959
It's been awhile.
500
00:29:35,059 --> 00:29:37,428
Yes, it has.
501
00:29:37,528 --> 00:29:39,230
Remember you used
to take us, the altar
502
00:29:39,330 --> 00:29:40,498
boys, up here for pickings.
503
00:29:40,598 --> 00:29:42,567
We still do.
504
00:29:42,667 --> 00:29:43,668
Let's walk, Jack.
505
00:29:47,739 --> 00:29:50,174
I suggested the park
because I felt you refused
506
00:29:50,275 --> 00:29:52,243
to meet me at the church.
507
00:29:52,343 --> 00:29:54,112
Father, I would have
been happy to meet you
508
00:29:54,212 --> 00:29:55,212
at the church.
509
00:29:58,249 --> 00:30:01,185
What's on your mind?
510
00:30:01,286 --> 00:30:03,321
Max Santiago.
511
00:30:03,421 --> 00:30:08,226
You killed him, Jack, and I
feel responsible, of course.
512
00:30:08,326 --> 00:30:10,495
Why?
513
00:30:10,595 --> 00:30:12,155
Because I told you
what he did to Elena.
514
00:30:14,966 --> 00:30:20,238
All you told me was that Elena
hadn't been unfaithful to me.
515
00:30:20,338 --> 00:30:21,338
That she'd been raped.
516
00:30:21,406 --> 00:30:23,942
You didn't tell me, Michael.
517
00:30:24,042 --> 00:30:27,445
You found out it was Santiago.
518
00:30:27,545 --> 00:30:31,649
Was it from Miguel
Ortiz's sister.
519
00:30:31,749 --> 00:30:33,318
Even if I knew there
was Max Santiago,
520
00:30:33,418 --> 00:30:35,787
that doesn't prove
that killed him.
521
00:30:35,887 --> 00:30:40,224
You killed him, Jack, and for
the sake of your mortal soul,
522
00:30:40,325 --> 00:30:41,565
I want you to go to the police.
523
00:30:41,659 --> 00:30:44,262
Father, you're quick
to judge other people,
524
00:30:44,362 --> 00:30:45,830
but what about what you did?
525
00:30:45,930 --> 00:30:47,370
You repeated to me
something that you
526
00:30:47,432 --> 00:30:48,866
learned in the confessional.
527
00:30:48,967 --> 00:30:51,011
Elena came to me and asked
by blessing for an abortion.
528
00:30:51,035 --> 00:30:52,303
That is not a confession.
529
00:30:52,403 --> 00:30:54,839
And Elena telling me that
Santiago had raped her
530
00:30:54,939 --> 00:30:57,241
and she was pregnant, that
is also not a confession.
531
00:30:57,342 --> 00:30:58,342
She had committed no sin.
532
00:31:01,679 --> 00:31:03,781
And I had every right
to tell you after Elena
533
00:31:03,881 --> 00:31:05,616
died what she told me.
534
00:31:05,717 --> 00:31:08,586
Why didn't you tell me
before she killed herself?
535
00:31:08,686 --> 00:31:09,966
The only reason
I told you at all
536
00:31:10,054 --> 00:31:12,223
is because I saw your
face when the autopsy
537
00:31:12,323 --> 00:31:13,758
showed she was pregnant.
538
00:31:13,858 --> 00:31:15,636
I didn't want you to go
through the rest of your life
539
00:31:15,660 --> 00:31:18,162
believing she'd been
unfaithful to you.
540
00:31:18,262 --> 00:31:21,199
So I did tell you,
to my eternal regret,
541
00:31:21,299 --> 00:31:24,535
because now you've committed
a cold and calculated murder.
542
00:31:24,635 --> 00:31:28,139
And then Miguel Ortiz and Paco
Rivera have committed another.
543
00:31:28,239 --> 00:31:29,874
God only knows where
it will all stop.
544
00:31:29,974 --> 00:31:33,044
I'm not going to the police
father and neither are you.
545
00:31:33,144 --> 00:31:35,513
Elena told you, you told me,
and that's what's going to end.
546
00:31:35,613 --> 00:31:37,015
So you could escape judgment?
547
00:31:37,115 --> 00:31:40,084
You're a priest,
Father, not a cop.
548
00:31:40,184 --> 00:31:42,820
I just wish things were
as simple as that, Jack.
549
00:31:42,920 --> 00:31:45,690
Oh, well, if they're not,
they sure as hell ought to be.
550
00:31:54,599 --> 00:31:55,959
What's your source
on this, Sporty?
551
00:31:56,034 --> 00:31:59,303
I don't believe that
you asked me that, Hunter.
552
00:31:59,404 --> 00:32:00,705
What is my source?
553
00:32:00,805 --> 00:32:02,573
How reliable is
your information?
554
00:32:02,673 --> 00:32:04,809
It is a consensus
of opinion, my friend.
555
00:32:04,909 --> 00:32:07,712
Nobody who knows
how the world spins
556
00:32:07,812 --> 00:32:09,714
believes that it
was a business hit.
557
00:32:09,814 --> 00:32:13,084
A jealous husband, or
the father or brother
558
00:32:13,184 --> 00:32:17,055
or some child of Santiago
peddled to a Bel Air customer.
559
00:32:17,155 --> 00:32:20,291
I mean, that is how the
cognoscenti of crime
560
00:32:20,391 --> 00:32:21,592
views the act.
561
00:32:21,692 --> 00:32:23,594
Sporty, I want to
thank you for your time.
562
00:32:23,694 --> 00:32:25,363
Sergeant McCall would
like to thank you.
563
00:32:25,463 --> 00:32:28,733
The pleasure was non-existent.
564
00:32:28,833 --> 00:32:30,701
Once again, I have
the forces of truth,
565
00:32:30,802 --> 00:32:32,937
justice, and the American way.
566
00:32:33,037 --> 00:32:34,072
LUPE; Sergeant Hunter?
567
00:32:37,775 --> 00:32:40,445
Well, uh, Lupe Ortiz.
568
00:32:40,545 --> 00:32:42,780
This is Miguel's sister, Lupe.
569
00:32:42,880 --> 00:32:46,451
This is Sergeant McCall.
570
00:32:46,551 --> 00:32:48,019
I need to talk to you.
571
00:32:51,255 --> 00:32:53,458
Lupe is only 17
years of age, so we
572
00:32:53,558 --> 00:32:54,926
will be needing a chaperone.
573
00:32:55,026 --> 00:32:57,066
Would you like to join us
in the interrogation room?
574
00:33:11,309 --> 00:33:15,012
I'm worried about what
will happen to my brother.
575
00:33:15,113 --> 00:33:17,315
He had nothing to
do with killing Max.
576
00:33:20,718 --> 00:33:21,986
He didn't.
577
00:33:22,086 --> 00:33:25,056
I think a man named
Jack Prewitt killed Max.
578
00:33:27,458 --> 00:33:30,862
You have anything
that might prove that?
579
00:33:30,962 --> 00:33:36,501
No, but just over a
year ago, his wife, Elena,
580
00:33:36,601 --> 00:33:40,104
came to see Max to get
his OK so her mother could
581
00:33:40,204 --> 00:33:42,273
open up a little restaurant.
582
00:33:42,373 --> 00:33:46,811
Max wanted Elena real bad
starting in high school
583
00:33:46,911 --> 00:33:53,184
because she was beautiful
and didn't like him.
584
00:33:53,284 --> 00:33:57,622
And there she was in his
office, above his restaurant,
585
00:33:57,722 --> 00:33:58,823
asking for a favor.
586
00:34:03,694 --> 00:34:09,267
Max said surely, his mother
could open up a restaurant.
587
00:34:09,367 --> 00:34:17,367
And, uh... then he tried to
kiss her, and she slapped him.
588
00:34:21,746 --> 00:34:22,746
And he raped her.
589
00:34:26,284 --> 00:34:28,386
Were you there
when this happened?
590
00:34:28,486 --> 00:34:29,486
Yes.
591
00:34:31,989 --> 00:34:33,891
And Max did this
in front of you?
592
00:34:36,761 --> 00:34:37,828
Yes.
593
00:34:37,929 --> 00:34:39,931
Lupe, Max Santiago's
record shows
594
00:34:40,031 --> 00:34:43,868
no sign of any rape charges.
595
00:34:43,968 --> 00:34:45,903
Elena told me
not to tell nobody.
596
00:34:46,003 --> 00:34:49,507
She said if her husband
found out, he would kill Max
597
00:34:49,607 --> 00:34:51,008
and he did.
598
00:34:51,108 --> 00:34:52,877
Did you tell Jack
Prewitt about the rape?
599
00:34:55,680 --> 00:34:56,747
I didn't tell nobody.
600
00:34:56,848 --> 00:34:58,716
I'm... Jack must
have figured it out.
601
00:34:58,816 --> 00:34:59,816
I don't know.
602
00:35:06,357 --> 00:35:08,960
I'm going to take a
little ride downtown.
603
00:35:09,060 --> 00:35:10,340
I'll get back in touch with you.
604
00:35:10,394 --> 00:35:11,696
Lupe, just relax.
605
00:35:11,796 --> 00:35:14,156
We know your brother, Miguel,
did not kill Max Santiago, OK?
606
00:35:16,801 --> 00:35:18,236
I'll talk to you later.
607
00:35:54,005 --> 00:35:55,406
Yeah?
608
00:35:55,506 --> 00:35:56,574
Jack Prewitt?
609
00:35:56,674 --> 00:35:57,775
Right.
610
00:35:57,875 --> 00:35:59,910
Sergeant Hunter,
Metropolitan Police.
611
00:36:00,011 --> 00:36:01,879
I was wondering if I
might have a word with you
612
00:36:01,979 --> 00:36:04,515
about last Sunday's shooting?
613
00:36:04,615 --> 00:36:05,615
Sure, sure, come on in.
614
00:36:11,255 --> 00:36:12,290
Sit down back here.
615
00:36:18,796 --> 00:36:19,664
Have a seat.
616
00:36:19,764 --> 00:36:20,932
Can I get you something?
617
00:36:21,032 --> 00:36:22,633
I've got a warm beer
somewhere, I think.
618
00:36:22,733 --> 00:36:23,567
No, I'm fine.
619
00:36:23,668 --> 00:36:24,869
Thanks, Jack.
620
00:36:24,969 --> 00:36:26,971
I just need a little
bit of your time is all.
621
00:36:27,071 --> 00:36:28,882
I understand you had a
nice little conversation
622
00:36:28,906 --> 00:36:30,908
with my partner,
Sergeant McCall, Monday?
623
00:36:31,008 --> 00:36:31,909
Oh, yeah, yeah.
624
00:36:32,009 --> 00:36:33,477
Nice, nice lady.
625
00:36:33,577 --> 00:36:35,413
Yeah, very nice.
626
00:36:35,513 --> 00:36:39,350
She was mentioning
that you and your wife
627
00:36:39,450 --> 00:36:42,520
were unable to have children.
628
00:36:42,620 --> 00:36:44,522
I don't remember
her telling me that.
629
00:36:48,225 --> 00:36:49,994
Did she read you your rights?
630
00:36:50,094 --> 00:36:52,363
No, we just had a
friendly conversation.
631
00:36:52,463 --> 00:36:53,703
Well, you do know that you have
632
00:36:53,731 --> 00:36:54,999
the right to remain silent.
633
00:36:55,099 --> 00:36:57,101
If you give up that
right, anything you say
634
00:36:57,201 --> 00:36:58,812
can be used against
you in a court of law.
635
00:36:58,836 --> 00:37:02,039
You also have the right to
have an attorney present,
636
00:37:02,139 --> 00:37:03,708
you understand that, Jack?
637
00:37:03,808 --> 00:37:08,145
Yeah, sure, I just don't
know what you're getting at.
638
00:37:08,245 --> 00:37:12,016
10 months ago, your
wife committed suicide.
639
00:37:12,116 --> 00:37:15,786
I believe it was a
sleeping pill overdose?
640
00:37:15,886 --> 00:37:17,154
Yeah, that's right.
641
00:37:17,254 --> 00:37:19,256
And the autopsy
report showed that she
642
00:37:19,357 --> 00:37:22,793
was three months pregnant?
643
00:37:22,893 --> 00:37:23,893
Right.
644
00:37:27,932 --> 00:37:28,932
Was there a...
645
00:37:31,302 --> 00:37:32,636
Was there a suicide note, Jack?
646
00:37:35,706 --> 00:37:36,706
No.
647
00:37:42,313 --> 00:37:44,548
Have you been talking to
Father Cusack about this?
648
00:37:47,685 --> 00:37:53,624
See, my wife told Father
Cusack that she'd been raped.
649
00:37:55,926 --> 00:38:03,926
And after she took her own life,
Father Cusack told me about it,
650
00:38:05,236 --> 00:38:07,638
but he didn't tell me who...
651
00:38:07,738 --> 00:38:08,738
Who'd done it.
652
00:38:12,476 --> 00:38:13,911
So you didn't
answer my question.
653
00:38:14,011 --> 00:38:15,679
Did Father Cusack tell you this?
654
00:38:15,780 --> 00:38:16,814
No, he didn't, Jack.
655
00:38:16,914 --> 00:38:18,234
I haven't talked
to Father Cusack.
656
00:38:20,985 --> 00:38:22,219
I'm glad of that.
657
00:38:22,319 --> 00:38:25,423
He and I were very, very
close for a long time.
658
00:38:27,792 --> 00:38:32,630
So I take it I'm a suspect in
the murder of Max Santiago.
659
00:38:32,730 --> 00:38:33,998
Yes, you are.
660
00:38:34,098 --> 00:38:35,766
Do you think I
should get an attorney?
661
00:38:35,866 --> 00:38:36,866
Yes, I do.
662
00:38:43,908 --> 00:38:46,944
Well, it's going to be a long
drive back to the station.
663
00:38:47,044 --> 00:38:49,713
Can I use your bathroom?
664
00:38:49,814 --> 00:38:51,782
Yeah, sure.
665
00:38:51,882 --> 00:38:52,783
It's down the hall.
666
00:38:52,883 --> 00:38:53,883
Thanks.
667
00:39:55,145 --> 00:39:56,013
Well, thanks a lot, Jack.
668
00:39:56,113 --> 00:39:59,149
You better get going.
669
00:39:59,250 --> 00:40:02,286
If you need to get a hold
of me for any reason,
670
00:40:02,386 --> 00:40:03,666
you can reach me at that number.
671
00:40:06,156 --> 00:40:07,636
I thought you were
going to arrest me.
672
00:40:10,661 --> 00:40:11,795
Should I?
673
00:40:11,896 --> 00:40:12,930
No.
674
00:40:13,030 --> 00:40:15,399
No, not in my opinion.
675
00:40:15,499 --> 00:40:17,410
I think the district
attorney might agree with you
676
00:40:17,434 --> 00:40:18,536
that at this point in time.
677
00:40:20,905 --> 00:40:22,940
I still suggest you get
yourself an attorney.
678
00:40:30,314 --> 00:40:31,348
Hey, Reuben?
679
00:40:33,851 --> 00:40:35,386
Do me a favor, would you?
680
00:40:35,486 --> 00:40:36,763
Check these hairs
against the one
681
00:40:36,787 --> 00:40:38,689
we found at the crime scene.
- Sure, Hunter.
682
00:41:01,045 --> 00:41:02,179
Where'd you get this hair?
683
00:41:02,279 --> 00:41:03,747
Why?
684
00:41:03,847 --> 00:41:04,715
It's a perfect match.
685
00:41:04,815 --> 00:41:07,218
That's why.
686
00:41:07,318 --> 00:41:09,453
Oh, uh, I went back to
the scene of the crime
687
00:41:09,553 --> 00:41:11,898
and looked around a little bit
more and found a couple hairs.
688
00:41:11,922 --> 00:41:12,922
Thanks.
689
00:41:56,533 --> 00:41:57,901
- Hello?
- Hi.
690
00:41:58,002 --> 00:41:59,136
You awake?
691
00:41:59,236 --> 00:42:01,939
Well, I am now.
692
00:42:02,039 --> 00:42:03,674
What time is it anyway?
693
00:42:03,774 --> 00:42:05,776
I need to talk to you.
Are you alone.
694
00:42:05,876 --> 00:42:07,244
Yes, I am.
695
00:42:07,344 --> 00:42:09,313
What's going on?
696
00:42:09,413 --> 00:42:10,648
I'll be there in 15 minutes.
697
00:42:10,748 --> 00:42:13,917
All we have is two
hairs, no motive.
698
00:42:14,018 --> 00:42:18,389
We can't even prove he knew
Santiago raped his wife.
699
00:42:18,489 --> 00:42:21,625
So what are you trying to say?
700
00:42:21,725 --> 00:42:23,036
Look, do you want
to forget that you
701
00:42:23,060 --> 00:42:24,900
found the evidence that
put Prewitt in the room
702
00:42:24,962 --> 00:42:26,830
the shots came from?
703
00:42:26,930 --> 00:42:28,065
That's just my point.
704
00:42:28,165 --> 00:42:31,669
We don't have enough
evidence to convict this guy.
705
00:42:31,769 --> 00:42:33,237
The Captain is
going to say that we
706
00:42:33,337 --> 00:42:37,441
have probable cause to arrest
Prewitt, and that's our job.
707
00:42:37,541 --> 00:42:39,677
Even if we both want
to look the other way.
708
00:42:39,777 --> 00:42:41,912
Well, it certainly
wouldn't be the first time
709
00:42:42,012 --> 00:42:43,132
two cops look the other way.
710
00:42:45,649 --> 00:42:47,293
Yeah, but I don't know
how much longer I could
711
00:42:47,317 --> 00:42:49,787
keep being a cop if I did that.
712
00:42:49,887 --> 00:42:52,289
Hunter, look, maybe you and I
think that Pruitt did society
713
00:42:52,389 --> 00:42:54,258
a favor here by just
bucking the system,
714
00:42:54,358 --> 00:42:55,993
by taking matters
into his own hands.
715
00:42:56,093 --> 00:42:59,029
But the bottom line is if
you and I look the other way,
716
00:42:59,129 --> 00:43:00,373
then we're no better than he is.
717
00:43:00,397 --> 00:43:02,332
Look, I know that.
718
00:43:02,433 --> 00:43:05,636
I do know that, OK?
719
00:43:05,736 --> 00:43:08,839
I'm just tired of
seeing Prewitt suffer.
720
00:43:08,939 --> 00:43:09,707
I'm just tired of it.
721
00:43:09,807 --> 00:43:11,975
I think he's suffered enough.
722
00:43:46,009 --> 00:43:46,844
Hi.
723
00:43:46,944 --> 00:43:47,944
Hi.
724
00:43:49,780 --> 00:43:51,882
Get any sleep last night?
725
00:43:51,982 --> 00:43:53,650
No.
726
00:43:53,751 --> 00:43:56,186
Does it look like it?
727
00:43:56,286 --> 00:43:58,489
Yeah, I didn't
sleep too well myself.
728
00:44:02,459 --> 00:44:05,796
So did you come to
a decision based
729
00:44:05,896 --> 00:44:07,474
on what we were talking
about into the wee
730
00:44:07,498 --> 00:44:09,500
hours of the morning?
- Yes, I did.
731
00:44:12,069 --> 00:44:14,171
We're both still here.
732
00:44:14,271 --> 00:44:16,140
We certainly are.
733
00:44:16,240 --> 00:44:17,608
I have decided that I'm going...
734
00:44:26,683 --> 00:44:28,819
Have you got someplace
we could talk in private?
735
00:44:31,355 --> 00:44:35,325
I haven't had much peace of
mind these past few days.
736
00:44:35,426 --> 00:44:36,927
Much sleep, either.
737
00:44:37,027 --> 00:44:40,264
This morning at 6 o'clock,
there was a knocking on my door.
738
00:44:40,364 --> 00:44:43,100
It was Father Cusack.
739
00:44:43,200 --> 00:44:46,470
Came by to have a little
chat about my immortal soul.
740
00:44:46,570 --> 00:44:47,814
I guess he's been
looking out for it
741
00:44:47,838 --> 00:44:49,173
ever since he baptized me.
742
00:44:51,775 --> 00:44:54,912
I talked to him about
your visit yesterday.
743
00:44:55,012 --> 00:44:56,980
I had the feeling
you knew that I...
744
00:45:00,250 --> 00:45:03,987
Anyway, I wound up making
my first confession
745
00:45:04,087 --> 00:45:11,028
since before Elena died,
and afterward I felt peace.
746
00:45:11,128 --> 00:45:12,128
I felt real peace.
747
00:45:15,032 --> 00:45:17,267
First time since I decided
that I was going to kill...
748
00:45:17,367 --> 00:45:19,703
Jack, just a second.
749
00:45:19,803 --> 00:45:22,239
Now you recall yesterday I read
you your rights at your home,
750
00:45:22,339 --> 00:45:24,942
recall that?
751
00:45:25,042 --> 00:45:29,746
Now you do have the right
to have an attorney present.
752
00:45:29,847 --> 00:45:30,681
Yeah.
753
00:45:30,781 --> 00:45:32,149
I suggest you do that right now.
754
00:45:38,689 --> 00:45:40,357
You can use my phone.
755
00:45:40,457 --> 00:45:41,457
Thanks.
756
00:45:44,628 --> 00:45:45,868
Yeah, I guess I better do that.
757
00:46:05,282 --> 00:46:07,217
You know, it's really
a coincidence seeing
758
00:46:07,317 --> 00:46:09,419
Mike Snow here today, isn't it?
759
00:46:09,519 --> 00:46:12,289
How did you, uh, happen to get
hooked up with Jack Prewitt
760
00:46:12,389 --> 00:46:13,557
anyway?
761
00:46:13,657 --> 00:46:17,327
Well, if I didn't
know it was illegal,
762
00:46:17,427 --> 00:46:20,697
I swear you referred him to me.
763
00:46:20,797 --> 00:46:23,033
How do you think
it's going to go?
764
00:46:23,133 --> 00:46:23,800
What have you got?
765
00:46:23,901 --> 00:46:24,801
A lot of evidence, Mike.
766
00:46:24,902 --> 00:46:26,703
A lot of hard evidence.
767
00:46:26,803 --> 00:46:28,105
And we can get more.
768
00:46:28,205 --> 00:46:31,341
Knowing you two,
I don't doubt that.
769
00:46:31,441 --> 00:46:34,544
But don't bother, because I'm
going for a dim cap defense.
770
00:46:34,645 --> 00:46:36,389
If I can't prove diminished
capacity after what
771
00:46:36,413 --> 00:46:37,848
that poor man went through...
772
00:46:37,948 --> 00:46:41,985
His wife raped, made pregnant
by a creep like Santiago,
773
00:46:42,085 --> 00:46:45,222
and then taking her own
life because of it...
774
00:46:45,322 --> 00:46:48,258
If I can't win this case
on diminished capacity,
775
00:46:48,358 --> 00:46:50,794
I'm going to join the enemy
and run for district attorney.
776
00:46:54,031 --> 00:46:55,031
Good luck.
777
00:46:57,901 --> 00:47:00,971
Well, there goes
another closed case.
778
00:47:01,071 --> 00:47:03,507
Hey, you know, when we
were inside there, you were...
779
00:47:03,607 --> 00:47:04,717
You were going to
tell me something
780
00:47:04,741 --> 00:47:05,943
right when Prewitt came in.
781
00:47:06,043 --> 00:47:07,043
What was that?
782
00:47:10,113 --> 00:47:11,682
Mm-hmm.
783
00:47:11,782 --> 00:47:13,350
Yeah, I couldn't quit either.
784
00:47:16,186 --> 00:47:19,423
Hunter, where'd
you get this tie?
785
00:47:19,523 --> 00:47:20,523
Out of your closet.
56840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.