All language subtitles for Alarm.fur.Cobra.11.S01E09.Endstation.fur.alle.DVDRip.x264-NGP.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:04,338 Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch. 2 00:00:04,741 --> 00:00:06,891 Autoschieber, Mörder und Erpresser. 3 00:00:07,301 --> 00:00:10,020 Einsatz rund um die Uhr för Cobra 11. 4 00:00:10,421 --> 00:00:12,571 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 5 00:01:27,981 --> 00:01:30,051 Siehst du Scheile aus! Was ist? 6 00:01:30,461 --> 00:01:33,055 Du hast mein Koks verkauft. Her mit der Kohle! 7 00:01:33,981 --> 00:01:35,778 Ich hab nicht so viel. Keill, 8 00:01:36,181 --> 00:01:37,296 ich mein's ernst. 9 00:01:37,781 --> 00:01:40,614 Jetzt hör mal auf mit dem Spa&ÂŁ hier! 10 00:01:46,181 --> 00:01:49,571 Was ist das denn? Willst du mich verarschen? 11 00:01:50,021 --> 00:01:52,296 Ich muss Kasse machen! Wie viel? 12 00:01:52,901 --> 00:01:53,970 Achtzig. 13 00:01:54,381 --> 00:01:58,693 80.000? Hast wohl einen an der Klatsche! Die machen peng mit dir! 14 00:01:59,101 --> 00:02:01,569 Hast du vergessen, was sie mit Randy gemacht haben? 15 00:02:02,181 --> 00:02:03,614 Penner! 16 00:02:05,101 --> 00:02:09,140 Jetzt warte doch, Steffi! Ich hab dich gewarnt! Zweimal! 17 00:02:10,621 --> 00:02:13,931 Du sollst das Zeug nicht immer selber nehmen! 18 00:02:30,501 --> 00:02:32,696 Morgen 13 Uhr am Treffpunkt. 19 00:02:33,101 --> 00:02:35,854 Du hast uns jetzt viermal verarscht. 20 00:02:36,261 --> 00:02:41,051 Diesmal ist es deine letzte Chance, ist das klar? Sonst 
 21 00:02:48,221 --> 00:02:49,973 Scheibe! 22 00:03:48,101 --> 00:03:50,854 Ruhig bleiben! Schön hoch kommen! 23 00:03:51,861 --> 00:03:54,614 Waffen weg, sonst knall ich ihn ab! 24 00:03:55,541 --> 00:03:57,179 Macht schon! 25 00:03:57,581 --> 00:03:59,731 Kassette auf! 26 00:04:00,821 --> 00:04:02,459 Schneller! 27 00:04:04,061 --> 00:04:05,733 Einpacken! 28 00:04:06,781 --> 00:04:08,214 Los! 29 00:04:08,621 --> 00:04:10,293 Mach schon, Alter! 30 00:04:11,301 --> 00:04:12,575 Schneller! 31 00:04:12,981 --> 00:04:14,699 Los, los! 32 00:04:17,101 --> 00:04:20,616 RĂŒhr dich nicht! Ich knall dich ab! Mach schon! 33 00:04:24,901 --> 00:04:26,619 Los, los! 34 00:04:29,661 --> 00:04:31,299 Schön stehen bleiben! 35 00:04:31,701 --> 00:04:33,259 Du kommst mit. 36 00:04:39,981 --> 00:04:41,858 Stehen bleiben! 37 00:04:55,381 --> 00:04:56,370 Scheibe! 38 00:05:15,661 --> 00:05:16,980 Jal 39 00:05:17,821 --> 00:05:20,381 Bah! Schmeckt das Zeug, wie es aussieht? 40 00:05:20,781 --> 00:05:24,933 Was willst du? GemĂŒse, Fleisch, Ballaststoffe, alles drin! 41 00:05:25,341 --> 00:05:28,856 Das kam gerade vom LKA. Überfall auf Geldtransport mit SchieBerei. 42 00:05:29,261 --> 00:05:33,777 Einer der WachmĂ€nner ist verletzt. Kommt das von Weller? Genau. 43 00:05:34,181 --> 00:05:36,900 EinzeltĂ€terin. ‘ne Frau. 44 00:05:37,301 --> 00:05:40,577 Circa 25 Jahre, Haarfarbe dunkel. 45 00:05:41,101 --> 00:05:45,617 In der NĂ€he der Stadtautobahn. Sie fĂ€hrt einen abgewrackten Volvo. 46 00:05:46,021 --> 00:05:51,095 Und sie will ĂŒber die Autobahn weg? Dann wird sie den Wagen wechseln! 47 00:05:51,501 --> 00:05:54,095 ErzĂ€hl das Weller vom SEK. 48 00:05:54,501 --> 00:05:56,537 Ja, kĂŒmmer dich mal! 49 00:05:56,941 --> 00:05:59,774 Ich krieg noch 'n MagengeschwĂŒr! Von dem Zeug bestimmt! 50 00:06:00,181 --> 00:06:03,617 Jochen, Rundspruch an die Streifen- wagen und Standleitung anmelden! 51 00:06:04,021 --> 00:06:07,252 Okay. Wann kommt die Chefin? Keine Ahnung. Ist beim Zahnarzt. 52 00:06:07,661 --> 00:06:11,131 Das kann noch dauern. Wenn sie kommt, ruf mich an. 53 00:06:11,541 --> 00:06:15,614 Ich will nur schnell 
 bah! 
 ein paar Ballaststoffe zu mir nehmen. 54 00:06:16,101 --> 00:06:17,090 Aye, ayel! 55 00:06:34,541 --> 00:06:37,499 Alles okay? Schei-Wetterl! 56 00:06:38,581 --> 00:06:42,176 Hoffentlich kommt Steffi bald. Die wird schon spuren. 57 00:06:44,981 --> 00:06:47,336 Wie die Schafel! MĂ€h 
 58 00:06:47,741 --> 00:06:52,257 MĂ€h 
 Das war 'ne Ziege. Wenn du meinst 
 59 00:07:08,421 --> 00:07:10,810 Wollen wir schon rĂŒberfahren? Ich hol was zu fressen, okay? 60 00:07:30,301 --> 00:07:33,498 Fahr du ihn rĂŒber. Wir laufen. 61 00:07:37,821 --> 00:07:39,413 Ja. Wo bleibst du? 62 00:07:39,821 --> 00:07:42,699 Bin gleich da. Alles okay? 63 00:07:49,021 --> 00:07:50,977 NatĂŒrlich ist alles in Ordnung. 64 00:07:51,381 --> 00:07:55,169 Danke schön. Bitte, junge Frau. 65 00:07:55,581 --> 00:07:59,654 Das soll ein Restaurant sein? Mehr war nicht drin. 66 00:08:18,501 --> 00:08:23,211 Bei dem Preis. Mecker nicht immer! Ist doch wahr! 67 00:08:23,701 --> 00:08:26,738 Hoppla! Vielen Dank. Keine Ursache. 68 00:08:32,061 --> 00:08:35,133 Ich kann alleine laufen. Das finde ich jetzt 
 69 00:08:36,341 --> 00:08:40,175 Es hat sich bewegt. Wollt ihr nicht doch was essen? 70 00:08:40,581 --> 00:08:43,937 SpĂ€ter vielleicht. Aber ihr mĂŒsst doch was essen. 71 00:08:44,341 --> 00:08:47,333 Wenn wir in Paris sind. Was Ordentliches. 72 00:09:03,781 --> 00:09:06,534 Ach, das Gepiepe geht mir auf die Nerven. 73 00:09:06,941 --> 00:09:10,092 DunkelgrĂŒner Volvo, BeifahrertĂŒr rot. 74 00:09:10,501 --> 00:09:13,618 Scheibe hinten defekt, unterwegs zur A 12. 75 00:09:19,821 --> 00:09:24,337 Wohl eine Frau am Steuer. 76 00:09:24,741 --> 00:09:27,209 Markus sah einen dunkelgrĂ»ĂŒ- nen Volvo auf der A 12. Na und? 77 00:09:27,621 --> 00:09:30,931 Ein Volvo Baujahr 78. Das könnte er doch sein. 78 00:09:31,341 --> 00:09:34,219 Wahrscheinlich ist die Frau am Steuer. Markus, wo seid ihr? 79 00:09:34,621 --> 00:09:38,375 Kilometer 44. HĂ€ngt euch unauffĂ€llig ran. 80 00:09:38,781 --> 00:09:41,693 Sollen wir sie stoppen? Nein, aber wenn sie hĂ€lt, Meldung an mich, 81 00:09:44,301 --> 00:09:46,769 klar? Wir greifen sie mit Zivilstreife. 82 00:09:49,221 --> 00:09:52,896 Wir rufen den SEK-Chef an. 83 00:09:53,301 --> 00:09:56,134 Weller? Eine VerdĂ€chtige auf der A 12. FĂ€hrt direkt in unsere Arme. 84 00:09:56,541 --> 00:10:00,170 Stoppen Sie sie! Sie ist bestimmt bewaffnet. 85 00:10:00,581 --> 00:10:03,698 Ich will keine SchieBerei auf offener Strecke. Sie hĂ€lt sicher irgendwann. 86 00:10:05,541 --> 00:10:07,577 Sie sollen sie stoppen! Das ist eine Anweisung. 87 00:10:09,501 --> 00:10:13,380 Das ist gegen die Dienstvorschrift. 88 00:10:13,781 --> 00:10:18,855 Na schön. Gehen Sie mit Ihren KrĂ€ften auf Beobachtungs- 89 00:10:19,421 --> 00:10:23,414 position an der Strecke. Und halten Sie die Leitung. Ende! 90 00:10:23,861 --> 00:10:26,056 Hallo. Was ist los? Hallo Chefin, wie war's beim Zahnarzt? 91 00:10:26,541 --> 00:10:28,213 Gute Frage. Also, was gibt's? 92 00:10:29,501 --> 00:10:30,490 Ja, hier. 93 00:10:31,741 --> 00:10:34,574 Vorsicht! 94 00:10:35,301 --> 00:10:38,816 Ah! Oh 
 Ups. 95 00:10:42,901 --> 00:10:46,735 Du musst immer auf dem weiben Mittelstreifen bleiben. Pass mal auf. 96 00:10:48,621 --> 00:10:54,378 So. Ja, genau. Siehst du? Und nicht so viel Gas. Noch mal 
 97 00:10:55,981 --> 00:10:57,539 Du musst noch ĂŒben. Dein Wiener Schnitzel Ă  la vegetarisch! 98 00:11:02,061 --> 00:11:05,815 Bitte. 99 00:11:06,341 --> 00:11:07,535 Ist hier noch ein PlĂ€tzchen frei? -Oh
. 100 00:11:09,821 --> 00:11:11,539 Bitte. 101 00:11:17,781 --> 00:11:19,658 Danke. 102 00:11:21,101 --> 00:11:27,017 Billig, dies Bistro. 103 00:11:29,781 --> 00:11:32,579 Och 
 Im Prospekt stand “Diner im Luxusrestaurant”. 104 00:11:32,981 --> 00:11:35,370 Oh! Edith Piaf. Wollen Sie die mal hören? 105 00:11:36,181 --> 00:11:38,137 Jetzt? Ja. Sicher! 106 00:11:38,541 --> 00:11:40,657 Mareike, legst du mal auf? 107 00:11:41,781 --> 00:11:43,976 Tausend Dank! 108 00:11:50,101 --> 00:11:52,774 Guten Appetit! Danke. 109 00:11:53,181 --> 00:11:55,615 Na, was ist? FĂŒnf nach eins! 110 00:11:59,301 --> 00:12:01,292 Reg dich ab. Die wird schon kommen. 111 00:12:02,381 --> 00:12:06,056 Guck mal, die Bullen! 112 00:12:07,861 --> 00:12:11,092 Verschleudern wieder Steuergelder! Was die wohl wieder veranstalten. 113 00:12:11,741 --> 00:12:16,496 Mensch Tommy, die suchen uns! Nee, dich! 114 00:12:18,261 --> 00:12:21,537 Irgendwann kommen die drauf, dass wir den Stoff vor ihrer HaustĂŒr verteilen. 115 00:12:21,941 --> 00:12:25,980 Ich sag dir, das ist einfach zu riskant. Was denn? 116 00:12:32,061 --> 00:12:34,336 Hier belĂ€stigt uns niemand. Niemand tritt uns hier auf die FĂœĂŒRe. 117 00:12:36,541 --> 00:12:39,897 Riecht aber wirklich gut. 118 00:12:40,461 --> 00:12:42,292 Mal probieren? Ja 
 Mein Mann wollte keine Suppe. 119 00:12:52,621 --> 00:12:58,491 Er achtet auf seine Linie. 120 00:12:58,901 --> 00:13:02,052 Mein Jugendtraum! Ich danke Ihnen vielmals. Sie sind sehr nett. 121 00:13:02,461 --> 00:13:07,774 Ich versteh kein Französisch. Macht nichts. 122 00:13:08,181 --> 00:13:12,060 Wohin fahren Sie denn? Nach Paris. Paris? Paris ist meine Heimat. 123 00:13:12,461 --> 00:13:16,818 Ich war auch zweimal da. Schöne Stadt! 124 00:13:23,701 --> 00:13:27,933 Paris ist meine groe Liebe. Das hab ich jetzt verstanden! 125 00:13:28,341 --> 00:13:31,219 Kommst du was essen? Ich hab keinen Hunger mehr. Na gut. 126 00:13:31,621 --> 00:13:34,897 Dann warte im Bus. Vielleicht erklĂ€rt dir der Fahrer den Bus. 127 00:13:37,541 --> 00:13:40,772 Ist doch besser als so 'n Ding, oder? -Ja
 128 00:13:42,421 --> 00:13:43,410 Danke, Mama. Ciao. Ciao. 129 00:13:53,101 --> 00:13:55,569 Hey! 130 00:14:16,901 --> 00:14:19,131 Na, noch mal GlĂŒck gehabt, was? 131 00:14:19,541 --> 00:14:22,260 Das Fahrzeug hielt an der RaststĂ€tte. 132 00:14:38,661 --> 00:14:42,779 Ihr könnt sie sehen. Wir sind an der Ausfahrt. 133 00:14:44,221 --> 00:14:45,700 Ziemliche Chuzpe, die Dame! Wenn sie es ist. 134 00:14:48,221 --> 00:14:52,009 Da kommt Weller. 135 00:14:52,421 --> 00:14:57,097 Weller, hier Hauptkommissarin Lamp- recht! Sie können nicht hier bleiben. 136 00:14:57,981 --> 00:15:00,859 Die verdĂ€chtige Person parkt genau vor Ihnen. Ziehen Sie sich zurĂŒck. 137 00:15:01,261 --> 00:15:03,616 In circa zehn Minuten sind meine Leute am Einsatzort. 138 00:15:04,021 --> 00:15:06,137 Die greifen durch, verlassen Sie sich drauf. 139 00:15:06,541 --> 00:15:09,692 Sie können keinen GroBeinsatz starten. 140 00:15:10,101 --> 00:15:11,978 Der Parkplatz ist voller Menschen. 141 00:15:12,381 --> 00:15:14,975 Dann rĂ€umen Sie den Platz. 142 00:15:16,261 --> 00:15:19,173 Sperren Sie das GelĂ€nde ab. Aber unauffùÀllig. 143 00:15:19,581 --> 00:15:21,936 UnauffĂ€llig? Sie Witzbold! 144 00:15:23,621 --> 00:15:25,373 RĂ€umen Sie den Platz. Ende. 145 00:15:27,861 --> 00:15:30,455 Auf Wiedersehen! 146 00:15:30,861 --> 00:15:33,329 Zahlen? Ja. Okay. War's lecker? 147 00:15:37,581 --> 00:15:38,730 Moment. 148 00:15:39,141 --> 00:15:40,733 Hallo? 149 00:15:43,541 --> 00:15:45,611 Ja, Frank. 150 00:16:02,301 --> 00:16:04,451 Wie? Unten auf dem Parkplatz? 151 00:16:05,101 --> 00:16:06,978 Ja, ich kann den Wagen sehen. 152 00:16:10,581 --> 00:16:11,855 Is' was? Nö, nö 
 153 00:16:12,261 --> 00:16:14,092 Ja, 154 00:16:20,461 --> 00:16:24,295 ein Mann geht drauf zu. 155 00:16:24,701 --> 00:16:26,771 Mittelgrof, Mitte 30, mit braunem Koffer. Wohl ein Komplize. 156 00:16:27,221 --> 00:16:29,689 Kannst du eingreifen? 157 00:16:30,101 --> 00:16:31,978 Wenn sie nicht bewaffnet wĂ€r, vielleicht 
 158 00:16:33,021 --> 00:16:34,215 Lass es, sonst schieft sie noch um sich. 159 00:16:36,061 --> 00:16:39,736 Stimmt was nicht? 160 00:16:40,981 --> 00:16:42,539 Die Leute sollen von den Fenstern wegbleiben. Wieso? 161 00:16:43,221 --> 00:16:44,939 Mach schon! 162 00:16:47,141 --> 00:16:50,292 Deine Rechnung. 163 00:16:50,701 --> 00:16:54,011 In wenigen Minuten geht es wieder ab nach Paris, 164 00:16:54,981 --> 00:16:57,131 in fĂŒnf Minuten sind wir da! 165 00:16:57,541 --> 00:17:00,897 Alles einsteigen, TĂŒren schlieBen, 166 00:17:01,301 --> 00:17:04,418 RĂŒckenlehnen gerade stellen und Rauchen einstellen. 167 00:17:10,901 --> 00:17:12,095 Wir starten in wenigen Minuten nach Paris. 168 00:17:13,381 --> 00:17:16,134 Hi. 169 00:17:20,261 --> 00:17:22,650 Hallo, Steffi 
 170 00:17:24,221 --> 00:17:26,416 Was soll das? Traust du mir nicht? 171 00:17:34,661 --> 00:17:38,290 Nee. Willst du Kohle sehen? 172 00:17:39,461 --> 00:17:41,770 Die sind nicht aus dem Handel, sondern von der Bank. Musstet du was pumpen? 173 00:17:42,861 --> 00:17:44,419 Hab 'n Geldtransporter ĂŒberfallen. 174 00:17:52,141 --> 00:17:54,939 Ach so. 175 00:17:55,821 --> 00:17:56,810 Keine Sorge, die Bullen hab ich abgehĂ€ngt. 176 00:18:06,581 --> 00:18:09,891 Wie bitte? 177 00:18:10,421 --> 00:18:16,132 Das ist doch nicht wahr. Was regst du dich auf? 178 00:18:23,821 --> 00:18:26,096 Bist du wahnsinnig? Lass mich den Stoff probieren. Überall Bullen! 179 00:18:26,501 --> 00:18:30,380 Scheifel! So eine Scheife! 180 00:18:30,781 --> 00:18:33,341 Bitte verlassen Sie den Parkplatz. Was ist denn los? 181 00:18:37,861 --> 00:18:40,534 Hast du nicht gehört? Steig ein! 182 00:18:43,421 --> 00:18:46,219 Nimm die Hand da weg! Und jetzt? 183 00:18:48,141 --> 00:18:52,214 Wir mĂŒssen raus. Hier raus! 184 00:18:52,621 --> 00:18:54,737 Sie verlassen den Wagen. Wahrscheinlich Fluchtversuch. 185 00:18:55,421 --> 00:18:58,254 Klar, die haben was gemerkt. 186 00:18:59,021 --> 00:19:00,340 Ganz ruhig. Sehen Sie, ob er auch bewaffnet ist? 187 00:19:01,301 --> 00:19:02,529 Nicht sichtbar. 188 00:19:03,301 --> 00:19:05,735 Der Bus. 189 00:19:07,181 --> 00:19:09,934 Die gehen in den Bus! Was? 190 00:19:13,741 --> 00:19:17,734 Wo haben Sie Ihre Frau gelassen? Die kommt schon. 191 00:19:18,141 --> 00:19:21,895 Sagen Sie, reisen Sie immer so? Ohne Freund? 192 00:19:23,221 --> 00:19:27,578 Unsere Blitztour nach Paris! Hauen wir ab! Geh da rein! 193 00:19:28,421 --> 00:19:30,013 Alle sofort zurĂŒckziehen! Auch die Zivilen. RĂ€umt den Parkplatz! 194 00:19:32,581 --> 00:19:33,855 Weiter, weiter! 195 00:19:34,261 --> 00:19:35,330 Letzte Reihe. 196 00:19:36,821 --> 00:19:40,257 Ey! 197 00:19:41,061 --> 00:19:43,734 Da hinten ist besetzt. Da sitzt meine Frau. Halt's Maul. 198 00:19:50,381 --> 00:19:52,372 Du kriegst von mir was aufs Maul! Setz dich. 199 00:19:57,261 --> 00:20:00,571 Bleib sitzen. 200 00:20:02,581 --> 00:20:04,412 Bleiben Sie am besten hier! Bleiben Sie ruhig. Erika! 201 00:20:04,821 --> 00:20:08,370 Entschuldigung, Polizei! 202 00:20:08,781 --> 00:20:14,060 Mein Mann ist im Bus, ich muss hin! Nein, Sie bleiben hier! 203 00:20:14,461 --> 00:20:16,417 Ich muss zu meinem Sohn. - Keiner geht! Halten Sie sie zurĂŒck. 204 00:20:16,821 --> 00:20:19,779 ZurĂŒck bitte! 205 00:20:23,621 --> 00:20:27,614 Keiner darf die RaststĂ€tte verlassen! 206 00:20:28,021 --> 00:20:31,138 Ich hab Sie gewarnt, Weller: Kein Zugriff auf der RaststĂ€tte! 207 00:20:31,541 --> 00:20:35,011 Wird das 'ne Geiselnahme, sind Sie verantwortlich. 208 00:20:35,421 --> 00:20:38,936 Mal langsam. Die Verantwortung fragen Ihre Leute. 209 00:20:39,341 --> 00:20:41,901 Der Zugriff ist ĂŒberfĂ€llig. Was heiBt das? 210 00:20:42,301 --> 00:20:45,020 Doch nicht auf offener Strecke! Wenn der die Verantwortung abschiebt, 211 00:20:45,621 --> 00:20:48,135 dann nicht mit mir, Chefin! Nicht mit mir. 212 00:20:48,541 --> 00:20:51,453 Gut, Weller. Schluss mit dem Kompetenzgerangel. 213 00:20:51,861 --> 00:20:53,340 Bringen Sie Ihr SEK in Bereitschaft, aber 
 214 00:20:53,861 --> 00:20:55,817 Bleiben Sie im Hintergrund. 215 00:20:59,461 --> 00:21:02,578 GĂŒtigsten Dank, Ende. 216 00:21:02,981 --> 00:21:07,179 Halt! Matthias! Halt! Sie dĂŒrfen uns nicht trennen! 217 00:21:24,981 --> 00:21:27,973 Hallo! 218 00:21:28,381 --> 00:21:31,100 Hallo. Ist hier noch ein PlĂ€tzchen frei? 219 00:21:32,061 --> 00:21:34,973 Sicher. Ja? Nehmen Sie Platz. 220 00:21:35,701 --> 00:21:37,851 Tante, du hast schon wieder was vergessen. 221 00:21:38,261 --> 00:21:43,972 Ja, ja, Edith Piaf! 222 00:21:56,981 --> 00:21:58,096 Du bist vergesslich. Bald können wir nicht mehr verreisen. Ich bin alt. 223 00:22:01,381 --> 00:22:04,054 Hallo. 224 00:22:04,461 --> 00:22:07,055 Sagen Sie irgendwas zu mir. 225 00:22:07,581 --> 00:22:10,334 Schön, Edith Piaf. 226 00:22:10,741 --> 00:22:14,973 Jch kann nicht lauter reden, Tante. 227 00:22:18,181 --> 00:22:19,409 Bist ein schlimmer Junge, redest immer so laut mit deiner Tante. 228 00:22:21,221 --> 00:22:23,132 Chefin! 229 00:22:24,581 --> 00:22:30,531 Semir, er ist im Bus. 230 00:22:31,981 --> 00:22:35,212 Wir sitzen doch ganz vorn. Da hat keiner was gehört. HoffentlĂ­ch. 231 00:22:35,701 --> 00:22:37,657 Was ist denn los? Warum fahren wir nicht weiter? 232 00:22:38,901 --> 00:22:44,180 Sei nicht immer so ungeduldig. 233 00:22:44,581 --> 00:22:46,890 Freust du dich denn auf Paris? Sicher freue ich mich. 234 00:22:50,741 --> 00:22:52,857 Meine Heimat! 235 00:23:02,621 --> 00:23:04,976 Ich geh rĂŒber, sonst gibt's Chaos. 236 00:23:13,141 --> 00:23:18,579 Hier Sascha. Was ist los? 237 00:23:18,981 --> 00:23:22,769 Die Maus hat ScheiBe gebaut. Wir ver- suchen, mit einem Bus rauszukommen. 238 00:23:24,221 --> 00:23:25,336 Wo steht ihr? Nicht weit. Wir können euch sehen. 239 00:23:27,341 --> 00:23:29,093 Was seht ihr? 240 00:23:29,981 --> 00:23:33,178 Bullen, Sascha. 241 00:23:34,141 --> 00:23:35,335 Überall Bullen. Die riegeln das ganze GelĂ€nde ab. 242 00:23:36,981 --> 00:23:41,771 Die kommen zu euch. 243 00:23:42,181 --> 00:23:45,253 Wenn alles glatt geht, treffen wir uns in einer Stunde 244 00:23:46,061 --> 00:23:47,972 an der alten Stelle, Kilometer 92. Du weilt Bescheid? 245 00:23:50,741 --> 00:23:54,177 Wir mogeln uns hier raus. 246 00:23:54,581 --> 00:23:57,891 Das hat Steffi angerĂŒhrt, die Schlampe! 247 00:23:58,941 --> 00:24:02,490 Diese dreckige Schlampe, Scheife! 248 00:24:03,301 --> 00:24:05,531 Hier spricht Polizei-Hauptkommissarin Lamprecht! 249 00:24:06,261 --> 00:24:11,699 Polizei-Inspektion 11. 250 00:24:12,101 --> 00:24:15,810 Versuchen Sie, mit dem Bus auf die Autobahn zu entkommen, mĂŒssen wir 251 00:24:16,861 --> 00:24:18,340 von der Schusswaffe Gebrauch machen. Kommen Sie raus! 252 00:24:19,301 --> 00:24:20,859 Meint die uns? Alle! 253 00:24:22,021 --> 00:24:25,696 Sitzen bleiben! Alle! 254 00:24:26,101 --> 00:24:27,329 Ich geh nach vorn, du bleibst sitzen, sonst schie ich dir den Kopf weg, 255 00:24:28,141 --> 00:24:32,976 ist das klar? 256 00:24:33,541 --> 00:24:38,376 Komm mit! Sascha! Halt's Maul! Komm mit! Aber 
 257 00:24:38,781 --> 00:24:41,420 Der hat 'ne Waffe, was machen wir nur? Holen Sie doch die anderen 
 258 00:24:43,701 --> 00:24:44,770 Hey, du. die anderen brauchen wir nicht, klar? 259 00:24:45,261 --> 00:24:47,411 O Gott! 260 00:24:47,821 --> 00:24:49,573 Geben Sie auf. Sie haben keine Chance. 261 00:24:50,621 --> 00:24:51,940 Machen Sie die TĂŒr zu. 262 00:24:56,261 --> 00:24:58,217 Wird's bald? 263 00:24:58,621 --> 00:25:00,976 Herrschaften, alle mal herhören! 264 00:25:02,061 --> 00:25:04,894 Geben Sie auf. Es ist sinnlos. 265 00:25:05,301 --> 00:25:07,576 Wir sind in einer ziemlich peinlichen Situation. 266 00:25:07,981 --> 00:25:13,294 Keiner will, dass was passiert. 267 00:25:13,701 --> 00:25:17,535 Dazu brauchen wir beide jedoch Ihre Unterstötzung. 268 00:25:17,941 --> 00:25:21,138 Euch ist sicher aufgefallen, dass drauBen viel Polizei herumschwirrt. 269 00:25:21,541 --> 00:25:25,580 Deshalb machen wir die VorhĂ€nge zu und verhalten uns ruhig. 270 00:25:26,581 --> 00:25:30,130 Je mehr Disziplin ihr zeigt, desto eher ist die Posse hier vorbei. 271 00:25:30,541 --> 00:25:32,611 Aber wenn auch nur einer unkontrolliert handelt, 272 00:25:33,021 --> 00:25:35,171 dann ist in dem Bus hier Endstation. 273 00:25:35,581 --> 00:25:37,333 Wow! Und zwar fĂŒr alle! 274 00:25:37,941 --> 00:25:40,136 Und fĂŒr immer! 275 00:25:43,541 --> 00:25:47,773 Habt ihr mich verstanden? 276 00:25:48,181 --> 00:25:49,773 Was sind das blof fĂŒr welche? Jedenfalls keine AnfĂ€nger. 277 00:25:54,341 --> 00:25:57,572 Mach die VorhĂ€nge zu. 278 00:26:05,861 --> 00:26:09,490 Komm, hilf der Alten mal. Macht hin hier! 279 00:26:11,101 --> 00:26:13,661 Sie mĂŒssen mit hochkommen. Da ist der Teufel los. 280 00:26:23,901 --> 00:26:25,459 Hier, ich muss da kurz rauf. 281 00:26:26,781 --> 00:26:31,172 Da kommt jemand. 282 00:26:31,701 --> 00:26:33,498 Was ist mit meinem Sohn? Mein Mann ist im Bus. Was ist passiert? 283 00:26:34,061 --> 00:26:38,976 Ruhe bitte! 284 00:26:40,821 --> 00:26:42,539 Ihre Abfahrt verzögert sich leider. Sie können vorerst nicht weiterfahren. 285 00:26:42,941 --> 00:26:46,820 Wir mĂŒssen annehmen, 286 00:26:47,781 --> 00:26:51,854 dass zwei Bewaffnete mit Hilfe der Insassen entkommen wollen. 287 00:27:00,661 --> 00:27:03,778 Nein! Nicht Matthias! Mein Mann ist im Bus! 288 00:27:04,221 --> 00:27:07,850 Da Ihr Aufenthalt lĂ€nger dauert, nehmen Sie bitte Platz. 289 00:27:08,261 --> 00:27:11,936 Bitte bleiben Sie ruhig. Wer ersetzt uns die Fahrt? 290 00:27:27,821 --> 00:27:30,415 Das wird sich finden. Ich kĂŒmmer mich um die Leute. 291 00:27:30,821 --> 00:27:32,857 Lass den Motor an. Du spinnst wohl. 292 00:27:38,781 --> 00:27:40,533 Lass den Motor an, verdammt! 293 00:27:40,941 --> 00:27:44,138 Sollten Sie den Rastplatz verlassen, 294 00:27:50,141 --> 00:27:52,894 machen wir von der Schusswaffe Gebrauch. 295 00:27:53,301 --> 00:27:57,499 Fahr los. Du spinnst wohl. 296 00:28:02,141 --> 00:28:06,612 Die schiefen! Quatsch! Die bluffen. Mach die TĂŒr auf. 297 00:28:08,421 --> 00:28:09,820 FĂŒr jeden Schuss, der hier fĂąllt, stirbt hier drin ein Fahrgast. 298 00:28:10,221 --> 00:28:13,258 Und die TĂŒr zu. 299 00:28:14,621 --> 00:28:16,452 Machen Sie keinen Unsinn. Ergeben Sie sich. 300 00:28:38,821 --> 00:28:40,937 Und losfahren. 301 00:28:47,221 --> 00:28:52,773 Sollen wir den Bus durchlassen? 302 00:28:53,181 --> 00:28:57,379 Tja, Herr Kollege, das ist das Ergeb- nis Ihrer zögerlichen Polizeitaktik. 303 00:28:57,781 --> 00:29:02,172 Das war Ihr Übereifer, sonst nichts. Kommen Sie mir nicht so, Stolte. 304 00:29:02,581 --> 00:29:04,299 Sie hùÀtten die gesuchte Schwerverbrecherin verhaften mĂŒssen. 305 00:29:04,701 --> 00:29:05,736 Nerven Sie nicht. Hier ist Stolte! 306 00:29:08,141 --> 00:29:11,053 Hier wieder Bodmer. 307 00:29:12,181 --> 00:29:15,093 Was sollen wir machen? Den Bus durchlassen? 308 00:29:15,501 --> 00:29:19,653 Warten Sie. Der Bus bleibt stehen. Wollen Sie stĂŒrmen? 309 00:29:20,061 --> 00:29:21,972 Gehen Sie von dem GerĂ€t weg. Noch sind wir Menschen. 310 00:29:29,501 --> 00:29:31,571 Lasst ihn auf die Autobahn. 311 00:29:31,981 --> 00:29:36,975 Sie Hornochse! 312 00:29:37,381 --> 00:29:41,420 Sehen Sie sich das Ganze doch von Ihrem SchĂŒtzenwagen aus an. 313 00:29:41,821 --> 00:29:44,858 Wenn die Sache vorbei ist, rollen wir den Fall noch mal auf. 314 00:29:52,821 --> 00:29:55,381 Gern, Herr Kommissar, sehr gern. Hornochse. 315 00:29:57,541 --> 00:29:58,576 Verstanden. Autobahn beidseitig absperren. 316 00:29:58,981 --> 00:30:03,338 Verzeihung, ich will 317 00:30:03,741 --> 00:30:05,538 mich vorstellen. Auberg, ich bin Jurist und will Ihnen erklĂ€ren 
 318 00:30:06,021 --> 00:30:10,458 Was will er erklĂ€ren? 319 00:30:10,861 --> 00:30:16,379 Nach Paragraph 4 StGB und 309b Strafprozessordnung 320 00:30:17,781 --> 00:30:19,419 kann bei Abbruch einer Straftat Strafminderung erreicht werden. 321 00:30:20,661 --> 00:30:25,576 Sie Komiker! Hinsetzen! 322 00:30:26,981 --> 00:30:32,533 Wenn Sie einen von uns töten, werden Sie nicht geschont werden. 323 00:30:33,501 --> 00:30:37,733 Du Klugscheifer. Lassen wir es drauf ankommen? Dein Leben gegen meins? 324 00:30:38,581 --> 00:30:39,980 Gunnar, bitte! O Gott! Schluss damit! 325 00:30:40,381 --> 00:30:43,657 Hinsetzen. 326 00:30:44,061 --> 00:30:45,494 Mach keinen Scheif! Halt's Maul! Sie bluffen, und zwar schlecht. 327 00:30:51,341 --> 00:30:54,572 So, ich bluffe? 328 00:30:55,381 --> 00:30:58,179 Lassen Sie meine Frau gehen, sie ist schwanger. Und den Jungen da. 329 00:30:58,581 --> 00:31:00,970 Ach so? Wird Herr Doktor Papi? So eine Freude! 330 00:31:01,381 --> 00:31:05,772 Wollen wir euer GlĂŒck nicht gefĂ€hrden! 331 00:31:06,421 --> 00:31:09,254 Lass uns raus hier! Du bleibst hier, bis der ganze Scheif vorbei ist. 332 00:31:09,701 --> 00:31:13,535 Ich brauch Koks, verdammt! Pst! 333 00:31:14,741 --> 00:31:15,810 Ganz ruhig, ganz ruhig. Komm her. 334 00:31:16,221 --> 00:31:17,939 Hier. 335 00:31:18,341 --> 00:31:21,651 Wenn das hier schiefgeht, 336 00:31:22,541 --> 00:31:25,374 dann bist du tot, so oder so. Haben wir uns verstanden? 337 00:31:26,661 --> 00:31:29,459 Jal Und jetzt pass auf die Leute auf. 338 00:31:38,021 --> 00:31:40,489 Hey, Kleiner! Weg da! 339 00:31:41,221 --> 00:31:43,974 Seid ihr richtige Gangster? 340 00:31:50,421 --> 00:31:53,140 Habt ihr den Zaster geklaut? Halt die Klappe! 341 00:31:53,541 --> 00:31:56,260 BlĂŽde Kuh, ich muss mal. Piss dir in die Hose! 342 00:31:58,821 --> 00:32:03,212 Ich bin doch nicht blöd! Wenn er doch muss! 343 00:32:10,141 --> 00:32:12,018 Keine Angst, ich hau nicht ab! Lassen Sie ihn schon gehen! 344 00:32:12,421 --> 00:32:17,336 Die TĂŒr bleibt offen. 345 00:32:21,181 --> 00:32:22,933 Hast wohl Angst, die knallen euch ab! Halt die Klappe, hab ich gesagt! 346 00:32:23,341 --> 00:32:25,332 Was soll das? 347 00:32:25,741 --> 00:32:27,777 Du kannst den Kleinen doch nicht 
 348 00:32:32,181 --> 00:32:37,699 Lass mich raus! 349 00:32:38,501 --> 00:32:40,776 Lasst mich raus, ihr Schweine! 350 00:32:41,181 --> 00:32:43,411 Wo wollen die hin? Keine Ahnung. 351 00:32:43,821 --> 00:32:47,734 Weller stĂŒrmt den Bus, sobald er hĂ€lt. 352 00:32:48,821 --> 00:32:51,415 Folgen Sie dem Bus und nehmen Sie Jochen mit. 353 00:32:53,021 --> 00:32:55,489 Lass mich raus, blöde Kuh! 354 00:32:55,981 --> 00:32:59,337 Was soll das? Lass mich raus! 355 00:33:00,301 --> 00:33:05,170 Mir ist schlecht. Was ist? Geht dir die Puste aus? 356 00:33:07,701 --> 00:33:09,692 Ich bin auch nicht mehr der JĂŒngste. Mach ja nicht schlapp. 357 00:33:11,501 --> 00:33:13,412 Diese Trottel! 358 00:33:25,141 --> 00:33:27,336 Lass mich raus! 359 00:33:38,141 --> 00:33:41,099 Benny, hier ist Sascha. Wo bist du jetzt? 360 00:33:41,701 --> 00:33:45,410 Hr zu. Hier ist ein bisschen was schiefgelaufen. 361 00:33:45,821 --> 00:33:48,335 Die Bullen haben uns aufgespĂŒrt. Wir kommen aber. Wo seid ihr jetzt? 362 00:33:48,741 --> 00:33:54,577 An dem Abfahrtschild Kleve. 363 00:33:54,981 --> 00:33:58,291 In einem WaldstĂŒck, ungefĂ€hr 100 Meter hinter dem Schild, 364 00:33:58,701 --> 00:34:00,373 ist ein Waldweg, Kilometer 92, ja? 365 00:34:00,781 --> 00:34:04,057 Da warten wir. 366 00:34:04,461 --> 00:34:08,898 Okay, wir kommen also jetzt zu euch. 367 00:34:09,301 --> 00:34:12,691 Die Leute sollen aussteigen und sich die MĂ€ntel ĂŒber den Kopf hĂ€ngen. 368 00:34:14,221 --> 00:34:16,257 Meinen Mantel kennst du ja. Meinst du, das klappt? 369 00:34:18,981 --> 00:34:22,815 Okay. Pass auf dich auf. 370 00:34:23,221 --> 00:34:28,898 Benny, wir mĂŒssen Sascha vergessen. Mach deinen Kopf zu, klar? 371 00:34:31,901 --> 00:34:35,530 Am Ende kriegen die uns. Du bist ein Arschloch. Ach, komm! 372 00:34:38,421 --> 00:34:41,811 Lassen Sie mich durch, Pfoten weg! Wer ist hier verantwortlich? 373 00:34:42,301 --> 00:34:44,257 Sie wĂŒnschen? - Ihr Junge ist im Bus. Tut mir Leid. 374 00:34:44,941 --> 00:34:46,852 Schon gut. Bitte, 375 00:34:52,421 --> 00:34:53,410 ich muss zu Matthias, bitte. 376 00:34:58,421 --> 00:35:03,779 Kommen Sie! 377 00:35:04,541 --> 00:35:08,659 So, Leute. Ganz ruhig. Es dauert nicht mehr lange. Ruhig. 378 00:35:09,061 --> 00:35:13,896 Zehn Jahre war ich nicht bei meiner Schwester. Sie hat 379 00:35:15,061 --> 00:35:18,497 ein HĂ€uschen in SĂšvre auf einem Berg. 380 00:35:19,181 --> 00:35:22,253 Schöne Aussicht auf all die 
 381 00:35:22,661 --> 00:35:26,939 Was soll das hier? Moment, Moment! 382 00:35:27,341 --> 00:35:28,933 Meine Tante hat mir nur ein Taschen- tuch gegeben. Soll er verbluten? 383 00:35:29,341 --> 00:35:32,697 Schnauzel 384 00:35:33,301 --> 00:35:36,373 Wenn die losgeht, fliegt sie dir aus der Hand. Willst du's wissen? 385 00:35:36,781 --> 00:35:41,730 Wo kommt ihr ĂŒberhaupt her? Du zitterst ja. 386 00:35:42,141 --> 00:35:45,929 Du nimmst Drogen, stimmt's? Sag noch ein Wort, und ich drĂŒck ab. 387 00:35:49,981 --> 00:35:51,653 Lasst mich hier raus, ihr Schweine! 388 00:36:04,621 --> 00:36:07,499 Fessel ihn damit. 389 00:36:08,621 --> 00:36:10,100 Lasst mich raus! Ihr Schweinel! 390 00:36:10,781 --> 00:36:13,375 Verdammte Schweine! 391 00:36:14,061 --> 00:36:15,335 Lasst ihn raus! Setz dich! 392 00:36:15,861 --> 00:36:19,820 Setz dich hin! 393 00:36:20,541 --> 00:36:24,853 Ich wollt doch aber 
 vielleicht 
 394 00:36:25,261 --> 00:36:28,731 Tut mir Leid. Unter anderen UmstĂ€nden wĂ€r's vielleicht netter gewesen. 395 00:36:29,141 --> 00:36:33,612 Machen wir das Beste draus. Wenn wir hier heil rauskommen, dann ihr auch. 396 00:36:35,621 --> 00:36:37,259 Und wir kommen hier heil raus, davon könnt ihr ausgehen, ist das klar? 397 00:36:40,501 --> 00:36:44,938 Lasst mich raus! 398 00:36:46,541 --> 00:36:51,376 Na endlich. Geh auf deinen Platz! -Ja, ja, ich geh ja schon. 399 00:36:51,781 --> 00:36:56,138 HĂ€lt dich auf Trab, dein Chef. Er weil, was er tut. Bist du sicher? 400 00:36:56,581 --> 00:37:00,733 Hast du ihn da reingezogen? Woher weift du das? Hab mitgehört. 401 00:37:01,981 --> 00:37:04,336 Nein. FĂŒr den Schlamassel bedankt er sich noch bei dir. 402 00:37:05,061 --> 00:37:07,700 Will er fliehen, bleib ihm Bus, sonst ist es aus. 403 00:37:12,461 --> 00:37:14,133 Du bist noch zu jung. Du quatschst zu viel! 404 00:37:14,941 --> 00:37:16,977 Zieh dich aus. 405 00:37:17,381 --> 00:37:21,260 Was soll das? Du nimmst ihre Klamotten. 406 00:37:40,581 --> 00:37:43,573 Mach ich nicht, so kommen wir hier nie raus. Schnauze, ich knall dich ab! 407 00:37:44,661 --> 00:37:46,060 Bist du endlich so weit? Jal 408 00:37:48,221 --> 00:37:51,770 Los! 409 00:37:52,181 --> 00:37:55,617 Ihr zwei, aufstehen! Bitte nicht sie! Doch! 410 00:37:56,021 --> 00:37:57,420 Sie geht als erste raus. Sie und ihr Kind sind meine Lebensversicherung. 411 00:38:06,141 --> 00:38:07,733 Los, hoch! 412 00:38:09,261 --> 00:38:11,092 Jetzt mach schon! 413 00:38:11,501 --> 00:38:14,379 An dem Schild halten. 414 00:38:23,261 --> 00:38:25,729 Kommt nach vorne, ich sag euch, was wir tun. 415 00:38:27,621 --> 00:38:28,770 Ich bin sofort wieder bei Ihnen. 416 00:38:29,581 --> 00:38:31,333 Frank? 417 00:38:34,741 --> 00:38:37,938 VorwĂ€rts! 418 00:38:44,541 --> 00:38:45,530 Na los, kommt! Na los, wird's bald! 419 00:38:45,941 --> 00:38:49,536 Sehr schön. 420 00:38:49,941 --> 00:38:54,173 Vorm Bus stehen bleiben. Mach die TĂŒr auf. Sol! 421 00:38:54,581 --> 00:38:57,414 Ihr zieht die MĂ€ntel ĂŒber den Kopf und geht langsam raus. 422 00:38:59,861 --> 00:39:04,935 Geht das schneller? Los! 423 00:39:10,261 --> 00:39:13,412 Das ist schrecklich! Gauner! Vor dem Bus stehen bleiben! 424 00:39:13,821 --> 00:39:16,619 Sie lassen Geiseln frei. Was hat das zu bedeuten? 425 00:39:17,021 --> 00:39:19,410 Wo ist mein Junge? Ganz ruhig. Ihm wird nichts passieren. 426 00:39:23,941 --> 00:39:25,613 Das könnte ein Trick sein. 427 00:39:26,221 --> 00:39:27,290 Weller, sie lassen Geiseln frei. 428 00:39:27,701 --> 00:39:31,535 Was? Alle? 429 00:39:32,021 --> 00:39:35,934 Möglicherweise. Wir mĂŒssen abwarten. Nicht schiefen. 430 00:39:36,701 --> 00:39:37,690 Die geben die Geiseln frei. Nicht schiefen! 431 00:39:39,741 --> 00:39:41,493 Gib mir was! 432 00:39:42,181 --> 00:39:43,375 Kriegst du ja. 433 00:39:46,821 --> 00:39:49,176 Hier! 434 00:40:12,781 --> 00:40:13,770 So, ab in den Wald! Los! 435 00:40:17,861 --> 00:40:19,658 Nach links. 436 00:40:20,141 --> 00:40:21,335 Bleib hier! 437 00:40:41,421 --> 00:40:42,410 Stehen bleiben! 438 00:40:52,181 --> 00:40:53,978 Gib auf! 439 00:40:54,381 --> 00:40:55,655 Raus hier, alle raus! 440 00:41:00,621 --> 00:41:01,610 Wie denn? 441 00:41:14,781 --> 00:41:17,500 Ah! 442 00:41:23,541 --> 00:41:26,658 Wir brauchen einen Krankenwagen! 443 00:41:28,341 --> 00:41:30,252 Alles okay? Ja, alles okay. 444 00:41:35,421 --> 00:41:40,654 Wo ist mein Sohn? 445 00:41:41,341 --> 00:41:43,536 Weller soll die Komplizen verhaften. Matthi? Wo ist denn Matthi? 446 00:41:43,941 --> 00:41:49,174 Hey, mein Bus! 447 00:41:53,981 --> 00:41:56,939 Wo will die hin? - Wo ist der Junge? Der ist noch im Bus! 448 00:42:02,141 --> 00:42:05,292 Na komm! - Es wird ihm nichts passieren. 449 00:42:05,701 --> 00:42:08,818 Semir hier! Wir brauchen einen Krankenwagen! 450 00:42:16,581 --> 00:42:18,617 Einen Krankenwagen! Dringend! 451 00:42:19,021 --> 00:42:20,693 Scheibe! Geben Sie auf. 452 00:42:21,741 --> 00:42:25,495 Ihr Freund ist tot. 453 00:42:26,261 --> 00:42:32,131 Das GelĂ€nde ist abgeriegelt. Ich wusste, es geht schief. 454 00:42:47,261 --> 00:42:50,094 Waffe wegwerfen und auf den Boden legen. Sonst schieBen wir. 455 00:42:56,781 --> 00:42:58,692 Konntest du nicht besser auf die Frau aufpassen? 456 00:43:19,381 --> 00:43:23,659 Ist der Junge noch drin? -Jal 457 00:43:25,981 --> 00:43:30,975 Hey! Die ist bewusstlos! ScheifBe! Fahr nĂ€her ran! 458 00:43:37,581 --> 00:43:40,812 Ich geh da rein. Du hast doch 'n Knal. Der Junge ist da drin! 459 00:43:42,021 --> 00:43:42,976 Ah! Junge! 460 00:43:43,781 --> 00:43:47,057 Junge! 461 00:43:47,461 --> 00:43:49,452 Komm nach vorn! Junge! 462 00:43:53,501 --> 00:43:55,537 Mach schon! 463 00:44:02,221 --> 00:44:03,210 Du musst den Bus fahren! 464 00:44:06,621 --> 00:44:09,294 Ah 
 465 00:44:10,061 --> 00:44:13,497 Junge! Hey! 466 00:44:18,501 --> 00:44:19,695 Zieh sie da weg! Du musst den Wagen fahren! 467 00:44:23,541 --> 00:44:25,293 Los! 468 00:44:26,341 --> 00:44:28,377 Auf den Mittelstreifen! 469 00:44:29,501 --> 00:44:30,490 Auf dem Mittelstreifen bleiben! 470 00:44:37,301 --> 00:44:38,575 Aaah! 471 00:44:39,941 --> 00:44:41,215 Geil! 472 00:44:51,621 --> 00:44:53,577 Und bremsen! 473 00:44:53,981 --> 00:44:55,255 Ja. 474 00:44:55,861 --> 00:44:57,931 Geil 
 475 00:44:58,341 --> 00:44:59,376 Das war's dann wohl. 476 00:45:07,021 --> 00:45:08,500 Game over! 477 00:45:10,221 --> 00:45:11,654 Na, komm raus. 478 00:45:15,541 --> 00:45:16,894 Na komm! 479 00:45:20,981 --> 00:45:22,778 Na? 480 00:46:08,181 --> 00:46:10,172 Matthias? 481 00:46:10,581 --> 00:46:13,573 Untertitel Bettina Arlt 36934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.