All language subtitles for Adventure.Time.Side.Quests.S01E17.Love.Bugs.1080p.DSNP.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,808 --> 00:00:18,268 ♪ Adventure Time Come on, grab your friends ♪ 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,812 ♪ We'll go to very Distant lands ♪ 3 00:00:20,896 --> 00:00:23,315 ♪ With Jake the Dog And Finn the Human ♪ 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,400 ♪ The fun will never end ♪ 5 00:00:25,484 --> 00:00:27,319 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,487 Side Quests. 7 00:00:46,797 --> 00:00:48,715 {\an8}Hey, Pinchy Face. 8 00:00:48,799 --> 00:00:50,717 {\an8}Mind if I join your lunch table? 9 00:00:50,801 --> 00:00:52,511 {\an8}Rolly, I, uh, 10 00:00:52,594 --> 00:00:55,013 {\an8}you usually sit with the cheer team. 11 00:00:55,097 --> 00:00:57,975 I-- I can go sit somewhere else. 12 00:00:58,058 --> 00:01:01,603 {\an8}No, no. There's plenty of room for two. 13 00:01:01,687 --> 00:01:04,523 My, my, what a gentleman. 14 00:01:04,940 --> 00:01:07,484 {\an8}Future high school sweethearts. Oh! 15 00:01:07,568 --> 00:01:08,944 {\an8}- Game? - Game. 16 00:01:09,027 --> 00:01:12,239 Game! Game! Game! Game! Game! 17 00:01:12,322 --> 00:01:13,490 - Game! - Wait, Finn, I just-- 18 00:01:14,366 --> 00:01:15,951 "Groove Time." 19 00:01:16,034 --> 00:01:19,079 Great! Perfect! Good! Great! Great! Good! 20 00:01:19,204 --> 00:01:21,373 Great! Great! Great! Good! 21 00:01:21,456 --> 00:01:22,916 Great! Miss! Miss! Miss! 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,751 BMO, full screen, I can't see. 23 00:01:24,835 --> 00:01:27,838 Great! Good! Great! Good! Perfect! 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,923 Good! Great! Miss! Miss! Miss! 25 00:01:30,007 --> 00:01:31,925 - Miss! Miss! Miss! - BMO. 26 00:01:32,009 --> 00:01:33,844 Miss! Miss! 27 00:01:33,927 --> 00:01:36,722 Oh, well, game over. Now back to the bugs. 28 00:01:36,805 --> 00:01:39,641 This is a huge moment in their relationship arc. 29 00:01:39,725 --> 00:01:41,018 Am I missing something? 30 00:01:41,101 --> 00:01:42,477 Dude, we should clean our house. 31 00:01:42,561 --> 00:01:44,146 They are perfect for each other. 32 00:01:44,229 --> 00:01:45,564 How can you tell, BMO? 33 00:01:45,647 --> 00:01:47,899 Just look at them. Isn't it obvious? 34 00:01:47,983 --> 00:01:50,402 They're just too shy to make a move on each other. 35 00:01:50,485 --> 00:01:53,155 Cute but tragic. 36 00:01:53,238 --> 00:01:56,199 Unless I help them make a move. 37 00:01:56,283 --> 00:01:59,161 With my guidance, they could finally hold hands. 38 00:01:59,244 --> 00:02:01,371 Oh. BMO is playing matchmaker. 39 00:02:01,455 --> 00:02:02,706 I can totally help. 40 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 Uh, what do you know about romance? 41 00:02:05,208 --> 00:02:08,295 Uh, I wrote a whole chapter about it in the Enchiridion. 42 00:02:08,378 --> 00:02:10,714 Oh. [chuckles] I know why you read that part. 43 00:02:10,797 --> 00:02:12,633 "Show me what you learned." 44 00:02:12,716 --> 00:02:14,968 Smooch, smooch. 45 00:02:15,052 --> 00:02:16,595 Whatever. Like you know anything. 46 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 Of course I do. 47 00:02:17,763 --> 00:02:18,722 I have a girlfriend. 48 00:02:18,805 --> 00:02:20,515 This isn't a competition! 49 00:02:20,599 --> 00:02:23,101 Love is a delicate matter. 50 00:02:23,185 --> 00:02:25,604 - Love competition? - Totally in. 51 00:02:25,687 --> 00:02:26,897 What? No. 52 00:02:30,567 --> 00:02:33,695 Yoo-hoo! Pinchy Face? Where are you? 53 00:02:33,779 --> 00:02:35,197 I'm here. 54 00:02:35,280 --> 00:02:38,200 I got a table for the two of us. 55 00:02:39,951 --> 00:02:43,163 Uh, Pinchy Face, I have something to ask. 56 00:02:43,246 --> 00:02:45,624 What is it, Rolly? 57 00:02:45,707 --> 00:02:47,626 Hey, buggies. 58 00:02:50,587 --> 00:02:52,714 I'm the new bug on the block. 59 00:02:56,677 --> 00:02:58,261 For you, darling. 60 00:02:58,345 --> 00:02:59,638 Is this your girlfriend? 61 00:02:59,721 --> 00:03:01,139 Hey, are you jealous? 62 00:03:01,223 --> 00:03:02,933 Jealous? 63 00:03:03,016 --> 00:03:05,477 Oh, no, Jake, what are you doing? 64 00:03:05,560 --> 00:03:07,187 A classic romantic gesture. 65 00:03:07,270 --> 00:03:09,147 It's called making Pinchy Face jealous, 66 00:03:09,231 --> 00:03:11,274 so he's forced to make a move. 67 00:03:11,358 --> 00:03:12,943 Works every time. 68 00:03:13,026 --> 00:03:14,778 Don't, don't get the wrong idea. 69 00:03:17,197 --> 00:03:20,742 Lady, this, um, this isn't what it looks like. 70 00:03:20,826 --> 00:03:22,536 Don't be jealous. 71 00:03:27,332 --> 00:03:29,960 Wait, lady, we can talk about this! 72 00:03:30,043 --> 00:03:32,754 Swing and a miss. 73 00:03:32,838 --> 00:03:35,006 Not fair. That round didn't count, dude. 74 00:03:35,090 --> 00:03:36,383 It's not a competition! 75 00:03:45,475 --> 00:03:46,309 Yay! 76 00:03:46,393 --> 00:03:47,727 How romantic. 77 00:03:49,229 --> 00:03:50,814 Oh. 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,732 I've never been to this part of the school before. 79 00:03:52,816 --> 00:03:54,693 It's so beautiful. 80 00:03:54,776 --> 00:03:57,404 You know who else is beautiful? 81 00:03:57,487 --> 00:03:59,030 Uh, you. 82 00:04:00,240 --> 00:04:02,534 Bug-napper! 83 00:04:04,161 --> 00:04:06,746 What's Prince Charming without his princess? 84 00:04:08,832 --> 00:04:10,709 Do you dare swing across the pond 85 00:04:10,792 --> 00:04:13,462 infested with electric eels? 86 00:04:13,545 --> 00:04:15,630 You ruined their moment, Finn! 87 00:04:15,714 --> 00:04:17,674 No romance without danger, BMO. 88 00:04:17,757 --> 00:04:19,551 They don't want danger, Finn. 89 00:04:19,634 --> 00:04:21,720 They want romance. Romance! 90 00:04:21,803 --> 00:04:22,888 Ah! 91 00:04:22,971 --> 00:04:24,514 Pinchy Face! 92 00:04:24,598 --> 00:04:26,516 Very smooth, dude. 93 00:04:26,600 --> 00:04:27,976 I'm coming, Pinchy! 94 00:04:34,107 --> 00:04:36,443 Ah! Ah! Ah! 95 00:04:36,526 --> 00:04:38,862 - Ow! - Finn! 96 00:04:40,238 --> 00:04:41,531 Is Pinchy Face okay? 97 00:04:47,788 --> 00:04:50,207 No! You guys are winning everything. 98 00:04:50,290 --> 00:04:52,709 At this rate, they will never hold hands. 99 00:04:52,793 --> 00:04:54,127 You leave me no choice. 100 00:04:54,211 --> 00:04:55,921 I am throwing them a dance party. 101 00:04:56,004 --> 00:04:57,297 A romantic one. 102 00:04:57,380 --> 00:05:00,383 You two better stay out of my way. 103 00:05:00,467 --> 00:05:03,136 A romantic dance party competition? 104 00:05:05,055 --> 00:05:07,933 ♪ Up, down, left, right Right in the club tonight ♪ 105 00:05:08,016 --> 00:05:10,936 ♪ Up, down, left, right Right till I find the light ♪ 106 00:05:11,019 --> 00:05:14,898 ♪ Up, down, left, right Right, it's a special time ♪ 107 00:05:14,981 --> 00:05:17,526 Ugh! I can't believe BMO invited her. 108 00:05:17,609 --> 00:05:19,027 She can't even dance. 109 00:05:21,613 --> 00:05:24,699 Time to get down and flirty. 110 00:05:30,372 --> 00:05:31,832 Pinchy Face! 111 00:05:31,915 --> 00:05:33,667 I didn't think you were gonna come to prom. 112 00:05:33,750 --> 00:05:35,460 Last dance before graduation. 113 00:05:35,544 --> 00:05:37,712 I couldn't miss my chance to dance with you-- 114 00:05:37,796 --> 00:05:40,257 I mean, me, dance with myself. 115 00:05:40,340 --> 00:05:42,300 I mean, I... 116 00:05:42,384 --> 00:05:44,719 Care to cut a rug, m'lady? 117 00:05:44,803 --> 00:05:46,888 Dancing? At a dance? 118 00:05:46,972 --> 00:05:49,140 I think I can allow that. 119 00:05:49,224 --> 00:05:50,475 Rad. 120 00:06:00,735 --> 00:06:01,862 Go ahead. 121 00:06:01,945 --> 00:06:03,530 Uh, Rolly? 122 00:06:03,613 --> 00:06:07,701 How do you feel about hands? I mean, holding hands. 123 00:06:07,784 --> 00:06:08,827 Oh, my! 124 00:06:08,910 --> 00:06:10,662 Boo! 125 00:06:10,745 --> 00:06:12,914 What gives? Who put on this garbo? 126 00:06:12,998 --> 00:06:14,833 - Boo! - Boo! 127 00:06:14,916 --> 00:06:16,167 But this is for love! 128 00:06:16,251 --> 00:06:17,460 Boo! 129 00:06:17,544 --> 00:06:18,879 I got this. 130 00:06:24,801 --> 00:06:26,678 How about a little disco, babe? 131 00:06:26,761 --> 00:06:27,679 No. 132 00:06:28,889 --> 00:06:30,473 Where did they go? Huh? 133 00:06:33,226 --> 00:06:34,686 Troublemaker. 134 00:06:34,769 --> 00:06:36,897 Oh, that's my jam. 135 00:06:36,980 --> 00:06:38,148 ♪ Shake it like it's on fire ♪ 136 00:06:38,231 --> 00:06:40,692 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 137 00:06:40,775 --> 00:06:42,277 Got you, Finn. 138 00:06:44,696 --> 00:06:46,114 I'm not staring at the wall. 139 00:06:46,197 --> 00:06:49,826 I'm gazing at this girl and we're engaged. 140 00:06:51,244 --> 00:06:52,871 Not again. 141 00:06:56,958 --> 00:06:58,585 Oh, no, no, no. 142 00:06:58,668 --> 00:07:00,378 Just because this is our song 143 00:07:00,462 --> 00:07:03,590 doesn't mean you can win me back with your sultry moves. 144 00:07:04,883 --> 00:07:06,509 Soft body. Huh? 145 00:07:07,969 --> 00:07:09,554 Bug kiss. 146 00:07:12,724 --> 00:07:13,642 Sorry, lady. 147 00:07:14,643 --> 00:07:16,061 Shoo, BMO. 148 00:07:16,144 --> 00:07:17,479 You're going down, Finn. 149 00:07:17,562 --> 00:07:20,440 Whoa, my jam! 150 00:07:20,523 --> 00:07:22,233 Time for seven minutes in heaven. 151 00:07:24,903 --> 00:07:26,321 Ugh. 152 00:07:27,030 --> 00:07:28,740 Ow! 153 00:07:28,823 --> 00:07:31,409 They are together. Now is my chance. 154 00:07:31,493 --> 00:07:33,787 Let's crank it up to flirt level eight. 155 00:07:37,040 --> 00:07:39,626 To all you hungry lips out there, 156 00:07:39,709 --> 00:07:40,877 time to find your honey. 157 00:07:50,804 --> 00:07:53,390 Prom committee went all out this year. 158 00:07:53,473 --> 00:07:55,517 This one's definitely going in my list 159 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 of top 10 proms. 160 00:07:57,102 --> 00:07:59,437 You know, after all these years, 161 00:07:59,521 --> 00:08:01,272 I've never seen you dance. 162 00:08:01,356 --> 00:08:02,399 You could say 163 00:08:02,482 --> 00:08:03,775 I've been saving up my moves... 164 00:08:04,776 --> 00:08:05,610 for you. 165 00:08:06,945 --> 00:08:07,862 For tonight. 166 00:08:12,701 --> 00:08:14,661 Yes. This is it. 167 00:08:14,744 --> 00:08:17,872 This is the beginning of the rest of their lives. 168 00:08:17,956 --> 00:08:19,708 Huh? 169 00:08:19,791 --> 00:08:21,459 Sorry, BMO, but your music was dampening my suspense vibe. 170 00:08:21,543 --> 00:08:23,294 What? What suspense? 171 00:08:23,378 --> 00:08:25,588 Do you see your girlfriend over there? 172 00:08:25,672 --> 00:08:27,799 She's all alone, waiting for you. 173 00:08:27,882 --> 00:08:29,634 Now we're gonna fly you over the crowd 174 00:08:29,718 --> 00:08:31,970 and smack on her dry lips. 175 00:08:32,053 --> 00:08:34,431 Ah! Emergency rage! 176 00:08:36,307 --> 00:08:38,852 Ah! 177 00:08:44,441 --> 00:08:46,776 BMO! Stop changing the music. 178 00:08:46,860 --> 00:08:48,695 Competition is still on, bro. 179 00:08:48,778 --> 00:08:51,614 Whoo! 180 00:08:59,539 --> 00:09:01,082 Mmm. 181 00:09:01,166 --> 00:09:02,751 - My turn. My turn, my turn. - No, no. No, no, no! 182 00:09:02,834 --> 00:09:04,461 It's my turn to pick the romance music. 183 00:09:04,544 --> 00:09:06,254 Huh? Where are they? 184 00:09:09,883 --> 00:09:12,260 The final song to seal the deal. 185 00:09:12,343 --> 00:09:13,428 Gotcha! 186 00:09:13,511 --> 00:09:15,847 - Swing dance. - No. 187 00:09:15,930 --> 00:09:18,141 Square dance. 188 00:09:18,224 --> 00:09:21,019 No, they need to slow dance for the final touch. 189 00:09:21,102 --> 00:09:22,395 No, swing dance. 190 00:09:22,479 --> 00:09:24,564 - No, square dancing. - Slow dance! 191 00:09:24,647 --> 00:09:26,357 - Square dance. Square. - Swing dance. 192 00:09:26,441 --> 00:09:27,817 - Slow dance. - Swing dance. 193 00:09:27,901 --> 00:09:29,319 - Square dance. - Slow dance. 194 00:09:29,402 --> 00:09:30,987 - Square dance. - Swing dance. 195 00:09:31,071 --> 00:09:32,030 - Slow dance. - Your jealousy's stupid. 196 00:09:32,113 --> 00:09:33,448 I have a girlfriend! 197 00:09:36,159 --> 00:09:37,744 Hey, who turned off the lights? 198 00:09:38,870 --> 00:09:40,371 Rolly! Pinchy Face! 199 00:09:44,542 --> 00:09:46,836 No goodbye, no tomorrow. 200 00:09:53,968 --> 00:09:55,804 Okay, everyone, party's over. 201 00:09:55,887 --> 00:09:57,138 I'll show you the door. 202 00:09:57,222 --> 00:09:58,306 But it's only eight o'clock. 203 00:09:58,389 --> 00:10:00,016 Ugh! This party blows. 204 00:10:01,476 --> 00:10:03,353 Their love, 205 00:10:03,436 --> 00:10:05,271 delicate as a flower. 206 00:10:05,355 --> 00:10:07,190 Maybe I pushed too hard. 207 00:10:07,273 --> 00:10:08,108 Huh? 208 00:10:12,028 --> 00:10:13,446 Oh! 209 00:10:13,530 --> 00:10:15,073 Sorry I left in hurry. 210 00:10:15,156 --> 00:10:17,367 - Oh, I had to throw up. - Really? 211 00:10:17,450 --> 00:10:20,370 I thought you didn't want to talk to me anymore. 212 00:10:20,453 --> 00:10:22,705 No way, I had so much fun today 213 00:10:22,789 --> 00:10:26,126 because I had a good dance partner. 214 00:10:26,209 --> 00:10:28,419 Shall we dance on out of here? 215 00:10:33,091 --> 00:10:34,425 Oh! 216 00:10:40,140 --> 00:10:41,933 Cute! Cute! Cute! Cute! Cute! Cute! Cute! Cute! 217 00:10:42,016 --> 00:10:46,354 Cute! Cute! Cute. Cute. Cute. Cute. 218 00:10:48,773 --> 00:10:50,483 Huh? BMO? 219 00:10:53,945 --> 00:10:57,407 ♪ Come along with me ♪ 220 00:10:57,490 --> 00:11:00,869 ♪ And the butterflies And bees ♪ 221 00:11:00,952 --> 00:11:04,205 ♪ We can wander Through the forest ♪ 222 00:11:04,289 --> 00:11:06,833 ♪ And do so as we please ♪ 13835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.