Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:04,963
‐"Modern Family" getting ready
to say goodbye.
2
00:00:04,963 --> 00:00:07,216
The award‐winning comedy
announcing its 11th
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,800
and final season.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,553
‐The extended family moving on
to a new chapter
5
00:00:11,553 --> 00:00:14,223
after over a decade
of laughs and love.
6
00:00:14,223 --> 00:00:18,810
‐Alright, everybody,
welcome to the last first,
7
00:00:18,810 --> 00:00:19,978
as we are calling it.
8
00:00:19,978 --> 00:00:22,397
[ Cheers and applause ]
9
00:00:22,397 --> 00:00:23,690
By the way, 10 years ago,
10
00:00:23,690 --> 00:00:26,860
we did our very first table read
in this very room,
11
00:00:26,860 --> 00:00:29,696
and then right afterwards,
we went outside,
12
00:00:29,696 --> 00:00:32,950
and on my phone, I grabbed...
13
00:00:36,954 --> 00:00:39,540
"Modern Family" was born
from the notion
14
00:00:39,540 --> 00:00:42,584
that families have changed.
15
00:00:42,584 --> 00:00:45,504
Chris and I, we were working
on a couple of ideas,
16
00:00:45,504 --> 00:00:48,090
and we realized that we'd
come in on Monday mornings,
17
00:00:48,090 --> 00:00:49,299
and one of us
would tell a funny story
18
00:00:49,299 --> 00:00:50,676
about something our kids did
19
00:00:50,676 --> 00:00:53,053
or some sort of thing
that happened with our wives
20
00:00:53,053 --> 00:00:55,097
or whatever it was.
21
00:00:55,097 --> 00:00:57,224
And it started to dawn on us
22
00:00:57,224 --> 00:00:58,642
that maybe that was
more interesting
23
00:00:58,642 --> 00:01:01,353
than what we were
working on at the time.
24
00:01:01,353 --> 00:01:04,439
So we started
writing the script.
25
00:01:04,439 --> 00:01:07,734
‐This is the casting breakdown
for the "Modern Family" pilot.
26
00:01:07,734 --> 00:01:10,779
At the time, the show was called
"My American Family."
27
00:01:10,779 --> 00:01:14,116
"Synopsis: A documentary style
look at 3 American families ‐‐
28
00:01:14,116 --> 00:01:15,826
1 traditional
and 2 non‐traditional."
29
00:01:15,826 --> 00:01:17,160
‐Breakfast!
30
00:01:17,160 --> 00:01:20,205
‐We saw 212 Claires,
31
00:01:20,205 --> 00:01:21,665
232 Phils...
32
00:01:21,665 --> 00:01:22,666
‐Do you love it?
33
00:01:22,666 --> 00:01:24,751
‐...228 Camerons.
34
00:01:24,751 --> 00:01:25,919
‐I know my family's gonna have
a big opinion about it.
35
00:01:25,919 --> 00:01:27,421
‐Mitchell, we only saw 110.
36
00:01:27,421 --> 00:01:28,755
‐Oh, God.
37
00:01:28,755 --> 00:01:29,881
‐Haley, 185.
38
00:01:29,881 --> 00:01:31,842
‐No, the little bitch shoved me!
39
00:01:31,842 --> 00:01:33,343
‐Alex, we saw 107.
40
00:01:33,343 --> 00:01:35,429
‐Right.
‐Luke, 92.
41
00:01:35,429 --> 00:01:37,723
And Manny, 198.
42
00:01:37,723 --> 00:01:39,224
‐Stop the car.
43
00:01:39,224 --> 00:01:41,143
‐And we were already
in discussions
44
00:01:41,143 --> 00:01:43,854
right from the get‐go
with Sofía Vergara.
45
00:01:43,854 --> 00:01:45,897
‐Don't let him!
Kick him!
46
00:01:45,897 --> 00:01:46,773
‐I mean, I don't remember...
47
00:01:46,773 --> 00:01:49,234
‐[ Speaking Spanish ]
48
00:01:49,234 --> 00:01:52,237
...seeing anyone on TV
that sounded like me.
49
00:01:52,237 --> 00:01:55,324
I mean, the last time,
I think it was Ricky Ricardo.
50
00:01:55,324 --> 00:01:57,784
The character was, like,
a passionate woman.
51
00:01:57,784 --> 00:01:59,911
You know, she loved her family.
52
00:01:59,911 --> 00:02:03,290
And she's loud, and she was,
you know, very colorful.
53
00:02:03,290 --> 00:02:05,417
And that's how Latin women are.
54
00:02:05,417 --> 00:02:08,795
That's the woman
that I grew up around.
55
00:02:08,795 --> 00:02:10,464
‐I'll tell you the funny thing.
56
00:02:10,464 --> 00:02:13,508
When I met with Chris and Steve,
I told my manager,
57
00:02:13,508 --> 00:02:16,345
"Look, this is rude, at best.
58
00:02:16,345 --> 00:02:17,846
'Cause I'm not doing
a half‐hour,
59
00:02:17,846 --> 00:02:19,473
and you know I'm not
doing a half‐hour,
60
00:02:19,473 --> 00:02:22,851
and ‐‐ and I want them to know
I'm not doing it."
61
00:02:22,851 --> 00:02:24,227
So, why am I ‐‐
‐So, hold on, hold on.
62
00:02:24,227 --> 00:02:26,897
Before you even go in,
you're like,
63
00:02:26,897 --> 00:02:28,607
"Half‐hour comedy
not part of my future"?
64
00:02:28,607 --> 00:02:32,361
‐Never again, 'cause I did
"Married" 11 years.
65
00:02:32,361 --> 00:02:34,154
But I got the script
in the mail,
66
00:02:34,154 --> 00:02:36,406
and it was so well‐written.
67
00:02:36,406 --> 00:02:38,825
And then I thought, "[Bleep]"
68
00:02:38,825 --> 00:02:41,453
And I read it again.
69
00:02:41,453 --> 00:02:43,830
So I called my manager and said,
"Make the deal."
70
00:02:46,124 --> 00:02:47,751
‐We wrote the part of Phil...
71
00:02:47,751 --> 00:02:49,211
‐Hi.
‐...for Ty Burrell.
72
00:02:49,211 --> 00:02:50,921
And we went to the network
and said,
73
00:02:50,921 --> 00:02:52,756
"We want Ty Burrell for this."
74
00:02:52,756 --> 00:02:55,801
And they weren't big fans.
75
00:02:55,801 --> 00:02:59,471
‐And I got word that
it was basically over.
76
00:02:59,471 --> 00:03:02,516
"They're not finding you
appealing, charming, funny.
77
00:03:02,516 --> 00:03:06,812
You know, like, all the basic ‐‐
basic things
78
00:03:06,812 --> 00:03:09,648
about you personally
that they don't like."
79
00:03:09,648 --> 00:03:11,358
‐And I said, "Well,
why don't we just show them
80
00:03:11,358 --> 00:03:13,694
the way that we think
this will actually look?"
81
00:03:13,694 --> 00:03:14,945
‐So...
‐No jacket.
82
00:03:14,945 --> 00:03:17,364
‐...we grabbed a camcorder
83
00:03:17,364 --> 00:03:21,410
and created a scene
from my life with my son.
84
00:03:21,410 --> 00:03:23,453
How'd that feel?
85
00:03:23,453 --> 00:03:25,414
Which I thought was
very good parenting.
86
00:03:25,414 --> 00:03:26,248
‐And I think
you've learned your lesson ‐‐
87
00:03:26,248 --> 00:03:27,499
‐Ow!
‐Wow, okay.
88
00:03:27,499 --> 00:03:29,918
‐You hit my bone!
‐That was an accident!
89
00:03:29,918 --> 00:03:30,919
‐Dad.
‐Dad, Dad?
90
00:03:30,919 --> 00:03:32,254
You have got to talk to Mom.
91
00:03:32,254 --> 00:03:33,922
She is, like,
completely freaking out
92
00:03:33,922 --> 00:03:35,215
and embarrassing me!
93
00:03:35,215 --> 00:03:36,883
‐Well, honey, your mom
isn't always as cool
94
00:03:36,883 --> 00:03:38,677
about things as I am.
‐Ow!
95
00:03:38,677 --> 00:03:41,263
‐What is with this thing?!
96
00:03:41,263 --> 00:03:43,598
‐The network saw it and said,
"We get it.
97
00:03:43,598 --> 00:03:45,434
Alright, good. Go."
98
00:03:45,434 --> 00:03:47,978
And that was it.
99
00:03:47,978 --> 00:03:50,689
‐Thank you, Steve.
100
00:03:50,689 --> 00:03:53,608
‐Ed, I think, had been cast.
Sofía had been cast.
101
00:03:53,608 --> 00:03:56,069
Ty hadn't. Maybe Julie had.
Jesse had.
102
00:03:56,069 --> 00:03:58,363
He likes to remind everyone
he was cast before me.
103
00:03:58,363 --> 00:04:00,157
I'm sure he'll bring it up
in his interview.
104
00:04:00,157 --> 00:04:02,534
‐I had the pleasure
of being cast first,
105
00:04:02,534 --> 00:04:05,370
so I got to audition
with several people for Cam.
106
00:04:05,370 --> 00:04:06,580
And I remember when Eric
walked in the room,
107
00:04:06,580 --> 00:04:08,039
there was a crackle,
108
00:04:08,039 --> 00:04:10,292
and there was something special
that happened between us.
109
00:04:10,292 --> 00:04:13,003
And to have so many characters
in that pilot
110
00:04:13,003 --> 00:04:14,796
and have them all perfectly cast
111
00:04:14,796 --> 00:04:16,631
was something
that was really magical.
112
00:04:16,631 --> 00:04:18,633
‐Which family is this?
‐The Dunphys.
113
00:04:18,633 --> 00:04:20,552
‐The Dunphy family.
‐We are the Dunphys.
114
00:04:20,552 --> 00:04:22,304
‐And we are proud.
‐What ‐‐ What's our last name?
115
00:04:22,304 --> 00:04:23,054
‐I don't know what
our last name is.
116
00:04:23,054 --> 00:04:24,556
‐What's our last name?
117
00:04:24,556 --> 00:04:25,599
‐You're Pritchett.
You're Mitchell Pritchett.
118
00:04:25,599 --> 00:04:26,892
‐Yeah, Mitchell Pritchett.
Pritchett.
119
00:04:26,892 --> 00:04:28,769
‐Chest bump on three.
120
00:04:28,769 --> 00:04:30,979
‐Ooh.
121
00:04:30,979 --> 00:04:32,856
‐We just ran over our director.
122
00:04:32,856 --> 00:04:34,649
‐It hurt ‐‐ hurt my foot.
123
00:04:34,649 --> 00:04:35,859
‐They're in trouble.
124
00:04:35,859 --> 00:04:38,445
‐We're gonna get fired.
125
00:04:38,445 --> 00:04:39,446
[ Laughs ]
126
00:04:39,446 --> 00:04:41,656
[ Beep ]
‐Scene 11, take 1.
127
00:04:41,656 --> 00:04:44,117
‐Gary, you can get a little
tighter when you go to the kids.
128
00:04:44,117 --> 00:04:46,077
‐I hope we do this show
for so long,
129
00:04:46,077 --> 00:04:49,122
I'm doing scenes with Nolan
when he's 31.
130
00:04:49,122 --> 00:04:50,874
‐Shooting the pilot was,
of course,
131
00:04:50,874 --> 00:04:53,084
like any pilot ‐‐ stressful.
132
00:04:53,084 --> 00:04:56,755
‐♪ Are you ready to get
your minds blown? ♪
133
00:04:56,755 --> 00:04:59,090
♪ Yeah, I think so ♪
134
00:04:59,090 --> 00:05:01,301
♪ Oh, my dad might be a phenom ♪
135
00:05:01,301 --> 00:05:03,136
♪ How does he do it? ♪
136
00:05:03,136 --> 00:05:06,014
♪ We're all in this together ♪
137
00:05:06,014 --> 00:05:07,808
♪ Yes, we are ♪
138
00:05:07,808 --> 00:05:09,309
♪ Just like us four ♪
139
00:05:09,309 --> 00:05:12,896
♪ But I mean that
metaphorically ♪
140
00:05:12,896 --> 00:05:14,147
‐No.
141
00:05:14,147 --> 00:05:16,399
‐But I remember saying...
142
00:05:16,399 --> 00:05:17,901
[ Laughter ]
143
00:05:17,901 --> 00:05:19,778
..."This feels good.
144
00:05:19,778 --> 00:05:23,114
I think we have something here."
145
00:05:23,114 --> 00:05:24,950
‐I come from a small village.
146
00:05:24,950 --> 00:05:27,410
Very poor but very,
very beautiful.
147
00:05:27,410 --> 00:05:28,453
‐Wow!
‐Ew!
148
00:05:28,453 --> 00:05:29,913
‐Kids!
149
00:05:29,913 --> 00:05:32,624
‐It's the number‐one village
in all Colombia for the ‐‐
150
00:05:32,624 --> 00:05:34,209
What's the word?
151
00:05:34,209 --> 00:05:35,335
‐Murders.
152
00:05:35,335 --> 00:05:37,212
‐Yes, the murders.
153
00:05:37,212 --> 00:05:39,756
‐Sorry. [ Laughs ]
You just ‐‐
154
00:05:39,756 --> 00:05:40,924
‐♪ Wakka wakka wakka wakka ♪
155
00:05:40,924 --> 00:05:42,968
‐I was pregnant with twins.
156
00:05:42,968 --> 00:05:44,761
Very pregnant with twins.
157
00:05:44,761 --> 00:05:47,055
So there was a lot
of laundry baskets,
158
00:05:47,055 --> 00:05:51,434
a lot of folding towels,
a lot of large sweaters.
159
00:05:51,434 --> 00:05:52,978
‐Come on!
160
00:05:52,978 --> 00:05:54,479
‐Nobody knew.
161
00:05:54,479 --> 00:05:56,815
Nobody could tell.
It was pretty amazing.
162
00:05:56,815 --> 00:05:58,525
We were pretty proud
of ourselves.
163
00:05:58,525 --> 00:06:00,026
‐We're getting there.
‐Really?
164
00:06:00,026 --> 00:06:02,654
I will take you down
to Chinatown, my friend.
165
00:06:02,654 --> 00:06:04,739
You will not know what happened.
166
00:06:04,739 --> 00:06:05,949
‐We're here.
167
00:06:05,949 --> 00:06:07,492
‐That was the first AD.
168
00:06:07,492 --> 00:06:09,578
And she just checked on us.
169
00:06:09,578 --> 00:06:11,204
We're rolling.
170
00:06:11,204 --> 00:06:13,665
‐You come into my house and you
insult me and my boyfriend...
171
00:06:13,665 --> 00:06:15,208
‐I can't help but think
of all the ways
172
00:06:15,208 --> 00:06:17,752
we could've screwed it up.
173
00:06:17,752 --> 00:06:21,715
But miraculously,
these 10 amazing actors
174
00:06:21,715 --> 00:06:25,343
came together
at that perfect moment.
175
00:06:25,343 --> 00:06:29,097
We found each other,
and lightning struck.
176
00:06:29,097 --> 00:06:32,893
‐♪ It's the circle of life ♪
177
00:06:32,893 --> 00:06:34,936
‐We adopted a baby.
178
00:06:34,936 --> 00:06:36,563
Her name is Lily.
179
00:06:36,563 --> 00:06:38,690
‐Exciting!
‐Turn it off.
180
00:06:38,690 --> 00:06:39,691
‐I can't turn it off.
181
00:06:39,691 --> 00:06:40,650
It's who I a‐‐
‐The music.
182
00:06:40,650 --> 00:06:43,236
‐Oh, yes, the music.
183
00:06:43,236 --> 00:06:44,988
Say hi to Lily!
184
00:06:44,988 --> 00:06:47,949
[ Indistinct talking ]
185
00:06:47,949 --> 00:06:50,243
‐I was driving down
Ventura Boulevard,
186
00:06:50,243 --> 00:06:52,746
and my phone rang,
and it came up "Unavailable."
187
00:06:52,746 --> 00:06:54,706
I'm like, "Oh, I'll answer."
Click.
188
00:06:54,706 --> 00:06:57,083
"Hello?"
"Eric."
189
00:06:57,083 --> 00:06:59,252
"Yes."
"Ed O'Neill.
190
00:06:59,252 --> 00:07:01,004
I saw the pilot.
191
00:07:01,004 --> 00:07:02,922
It's fantastic.
192
00:07:02,922 --> 00:07:05,175
Honestly, if this show
doesn't go 10 years,
193
00:07:05,175 --> 00:07:08,178
I don't know what the hell
I'm doing in this business."
194
00:07:08,178 --> 00:07:09,512
And from that moment on,
195
00:07:09,512 --> 00:07:13,350
I was convinced the show
was going to get picked up.
196
00:07:13,350 --> 00:07:15,852
I was convinced the show
was going to be on for 10 years
197
00:07:15,852 --> 00:07:18,980
because Ed O'Neill said so.
198
00:07:18,980 --> 00:07:22,942
‐It is quickly becoming one of
the most popular shows on TV.
199
00:07:22,942 --> 00:07:24,527
‐It's "Modern Family."
200
00:07:24,527 --> 00:07:25,904
You ever heard of it?
201
00:07:25,904 --> 00:07:28,657
‐We shot the pilot,
and we were all very excited.
202
00:07:28,657 --> 00:07:31,534
But I didn't think much about it
203
00:07:31,534 --> 00:07:34,871
until it started airing
for the first time.
204
00:07:34,871 --> 00:07:37,624
And then we realized,
"Oh, my God.
205
00:07:37,624 --> 00:07:39,918
This is gonna be huge."
206
00:07:39,918 --> 00:07:43,213
‐What makes "Modern Family"
appeal to so many people?
207
00:07:43,213 --> 00:07:46,132
‐The show is
so incredibly funny.
208
00:07:46,132 --> 00:07:47,759
‐Yeah, I mean, it's been crazy.
209
00:07:47,759 --> 00:07:50,261
I ‐‐ Just a blast.
210
00:07:50,261 --> 00:07:52,597
I don't know how I ended up
in this position,
211
00:07:52,597 --> 00:07:54,349
but it's been really fun.
212
00:07:54,349 --> 00:07:57,477
‐It was a hit
right from the beginning.
213
00:07:57,477 --> 00:08:02,107
And I don't know if there could
be another "Modern Family" today
214
00:08:02,107 --> 00:08:04,693
because there are so few shows
215
00:08:04,693 --> 00:08:08,279
that collect and unite people
like this one.
216
00:08:08,279 --> 00:08:10,699
‐The compliment
I always love is,
217
00:08:10,699 --> 00:08:13,034
"It's like you have
a camera in my house."
218
00:08:13,034 --> 00:08:15,995
‐That's the one show
that my whole family can watch.
219
00:08:15,995 --> 00:08:17,622
You know, my 10‐year‐old
sits down with me,
220
00:08:17,622 --> 00:08:19,165
my kid in college who won't
give me the time of day.
221
00:08:19,165 --> 00:08:21,418
We all sit down
and watch it together.
222
00:08:21,418 --> 00:08:23,670
‐Watching "Modern Family"
with my wife.
223
00:08:23,670 --> 00:08:26,089
‐The Romney family,
it was their favorite show.
224
00:08:26,089 --> 00:08:27,549
‐"Modern Family."
‐Yes.
225
00:08:27,549 --> 00:08:29,092
‐And it was the Obamas'
favorite show.
226
00:08:29,092 --> 00:08:32,053
‐Malia and Sasha love that show.
227
00:08:32,053 --> 00:08:35,598
‐And when I heard that,
I thought, "That's remarkable."
228
00:08:35,598 --> 00:08:38,268
That show really spoke
to both sides.
229
00:08:38,268 --> 00:08:40,937
‐The best in prime‐time TV
were honored at the Emmy Awards
230
00:08:40,937 --> 00:08:42,230
last night in Los Angeles.
231
00:08:42,230 --> 00:08:44,149
The big winners ‐‐
"Modern Family."
232
00:08:44,149 --> 00:08:45,775
‐"Modern Family"!
‐"Modern Family."
233
00:08:45,775 --> 00:08:47,694
‐"Modern Family,"
the mockumentary
234
00:08:47,694 --> 00:08:49,863
about a dysfunctionally
funny family,
235
00:08:49,863 --> 00:08:52,157
took home top comedy prize.
236
00:08:52,157 --> 00:08:53,908
‐It's amazing,
and this is, like,
237
00:08:53,908 --> 00:08:56,870
the most important day
of my life right now.
238
00:08:56,870 --> 00:08:59,706
‐I made it through
a 20‐something‐year career
239
00:08:59,706 --> 00:09:04,419
very skillfully avoiding
getting any award whatsoever.
240
00:09:04,419 --> 00:09:10,133
And I will say that getting
awards is so much better.
241
00:09:10,133 --> 00:09:12,761
‐But the year we won
our fifth Emmy Award,
242
00:09:12,761 --> 00:09:14,387
there was a collective groan
in the audience.
243
00:09:14,387 --> 00:09:16,306
So people are like,
"Oh, God, not again."
244
00:09:16,306 --> 00:09:20,101
‐Welcome back to
the "Modern Family" awards.
245
00:09:20,101 --> 00:09:23,063
‐So, at that point, we're like,
"We'll try not to win next year.
246
00:09:23,063 --> 00:09:25,440
Just please don't be mad at us."
247
00:09:25,440 --> 00:09:27,650
‐Hey, guys, you know
that picture I showed?
248
00:09:27,650 --> 00:09:29,527
Let's re‐create it right now.
Can we do that?
249
00:09:29,527 --> 00:09:31,613
‐Yeah.
‐Okay.
250
00:09:31,613 --> 00:09:33,531
You're leaning
into his shoulder.
251
00:09:33,531 --> 00:09:35,533
‐He's big now.
‐Yeah.
252
00:09:35,533 --> 00:09:37,160
‐This is the end
of an era for us.
253
00:09:37,160 --> 00:09:39,496
‐We got to pose like this.
‐Let me see this again.
254
00:09:39,496 --> 00:09:43,458
‐11 years is such a huge part
of anyone's life.
255
00:09:43,458 --> 00:09:45,043
‐Okay, here we go. Let's just
take a bunch of these.
256
00:09:45,043 --> 00:09:46,211
‐Ending that is...
257
00:09:46,211 --> 00:09:48,046
‐And here we go.
258
00:09:48,046 --> 00:09:50,423
‐...it's hard to think about.
‐Everybody act nervous.
259
00:09:50,423 --> 00:09:52,050
[ Camera shutter clicks ]
260
00:09:56,304 --> 00:09:59,099
‐Gil Pickles!
Who wants a Gil Pickle?
261
00:09:59,099 --> 00:10:00,600
‐Fun?
Are you joking?
262
00:10:00,600 --> 00:10:03,269
Margaritas, you guys,
these guys.
263
00:10:03,269 --> 00:10:04,687
‐[ Laughs ] Stop it.
264
00:10:04,687 --> 00:10:05,730
‐Rainer Shine.
265
00:10:05,730 --> 00:10:06,940
‐Pepper Saltzman.
266
00:10:06,940 --> 00:10:08,358
‐When the show...
‐Oh.
267
00:10:08,358 --> 00:10:10,068
‐...is a successful show,
it's easy...
268
00:10:10,068 --> 00:10:12,278
‐I commanded a circus.
269
00:10:12,278 --> 00:10:13,488
‐...to get really good actors.
270
00:10:13,488 --> 00:10:14,739
‐Oh! Vroom, vroom!
271
00:10:14,739 --> 00:10:16,449
‐Oh, my God.
You're Ray Liotta. Wow.
272
00:10:16,449 --> 00:10:17,867
‐Billy Dee Williams?
273
00:10:17,867 --> 00:10:19,285
I'm a huge fan.
274
00:10:19,285 --> 00:10:20,954
‐'Cause they want to do
funny parts, and they want to...
275
00:10:20,954 --> 00:10:22,705
‐Watch and be amazed.
276
00:10:22,705 --> 00:10:24,165
‐...enjoy some good writing.
277
00:10:24,165 --> 00:10:25,500
‐I walk five miles a day,
278
00:10:25,500 --> 00:10:27,377
and I've had a tremendous amount
of plastic surgery.
279
00:10:27,377 --> 00:10:29,921
‐"Modern Family"
was a class act,
280
00:10:29,921 --> 00:10:32,006
and people wanted to come play.
281
00:10:32,006 --> 00:10:35,677
‐I am the evil boy king,
and I want your heads!
282
00:10:35,677 --> 00:10:37,053
‐It's a Katrina car.
283
00:10:37,053 --> 00:10:40,598
‐He's like the least gay person
I have ever met!
284
00:10:40,598 --> 00:10:42,851
‐Have you ever touched
the smooth, taut skin
285
00:10:42,851 --> 00:10:44,644
of a 48‐year‐old woman?
286
00:10:44,644 --> 00:10:46,729
‐About to ask you
the same thing.
287
00:10:46,729 --> 00:10:48,148
‐He is the winner.
288
00:10:48,148 --> 00:10:50,567
‐When I got invited
to become part of the show,
289
00:10:50,567 --> 00:10:51,901
I was thrilled.
290
00:10:51,901 --> 00:10:53,695
And I was also
a little bit nervous.
291
00:10:53,695 --> 00:10:55,572
‐Wow, that's close.
292
00:10:55,572 --> 00:10:59,159
‐This was the biggest
and best party in town,
293
00:10:59,159 --> 00:11:02,495
and everyone at that party
knew it.
294
00:11:02,495 --> 00:11:05,331
‐B mark.
‐And action!
295
00:11:05,331 --> 00:11:07,250
‐He's here.
296
00:11:07,250 --> 00:11:09,294
He's here!
297
00:11:09,294 --> 00:11:11,713
Yeah!
298
00:11:11,713 --> 00:11:14,507
[ Laughs ]
299
00:11:14,507 --> 00:11:16,467
‐Haley, get in here.
‐I'm good, thanks.
300
00:11:16,467 --> 00:11:17,760
‐No, we're not gonna
let go of each other
301
00:11:17,760 --> 00:11:19,137
until you get in here.
302
00:11:19,137 --> 00:11:20,013
‐Haley, get in the hug.
Come on.
303
00:11:20,013 --> 00:11:23,266
‐Oh.
‐Right, yeah.
304
00:11:23,266 --> 00:11:25,268
‐Sure, but who needs a hug
when you can...
305
00:11:25,268 --> 00:11:27,145
‐Man‐shake!
‐Man‐shake!
306
00:11:27,145 --> 00:11:28,479
‐Give them room,
give them some room.
307
00:11:28,479 --> 00:11:31,608
‐The virtue of the style
of the show
308
00:11:31,608 --> 00:11:34,527
is the simplicity it creates
309
00:11:34,527 --> 00:11:38,448
keeps everything fresh and funny
for the actors.
310
00:11:38,448 --> 00:11:40,408
And I would hear stories
where it was, like,
311
00:11:40,408 --> 00:11:43,369
the envy of other shows
on the lot because,
312
00:11:43,369 --> 00:11:46,039
"Oh, 'Modern Family'
finished by lunch again."
313
00:11:46,039 --> 00:11:47,999
‐Alright, here we go, guys.
Trading gifts.
314
00:11:47,999 --> 00:11:49,209
‐Get ready.
‐Here we go.
315
00:11:49,209 --> 00:11:50,460
Lock it up.
Roll sound, please.
316
00:11:50,460 --> 00:11:51,878
‐Rolling!
317
00:11:51,878 --> 00:11:53,129
‐The show moves fast.
318
00:11:53,129 --> 00:11:54,255
I mean, I'm not kidding you.
319
00:11:54,255 --> 00:11:56,299
I mean, it's probably
the fastest‐run
320
00:11:56,299 --> 00:11:57,717
single‐camera show there is.
321
00:11:57,717 --> 00:11:58,968
‐Okay, here we go.
322
00:11:58,968 --> 00:12:00,470
‐We'll do a quick rehearsal.
323
00:12:00,470 --> 00:12:01,971
We show it to the crew.
324
00:12:01,971 --> 00:12:04,349
‐Hey, guys, I need a 10‐20
in here, please.
325
00:12:04,349 --> 00:12:06,851
‐They light, and then as soon
as the cast comes back in,
326
00:12:06,851 --> 00:12:10,480
we start shooting.
327
00:12:10,480 --> 00:12:12,315
When you walk on the set
of "Modern Family,"
328
00:12:12,315 --> 00:12:14,651
it is a team, it is a family.
329
00:12:14,651 --> 00:12:17,195
We all want to make this,
every single episode,
330
00:12:17,195 --> 00:12:19,239
as good as it can be.
331
00:12:19,239 --> 00:12:21,366
‐This I think it's
definitely funnier...
332
00:12:21,366 --> 00:12:23,743
The way that we shoot,
it helps the comedy,
333
00:12:23,743 --> 00:12:26,871
because you do feel like
you've got time to improvise
334
00:12:26,871 --> 00:12:28,331
and do multiple takes.
335
00:12:28,331 --> 00:12:30,083
‐I'm doing it!
I'm doing it!
336
00:12:30,083 --> 00:12:31,376
‐You're doing it.
337
00:12:31,376 --> 00:12:34,087
[ Laughter ]
338
00:12:34,087 --> 00:12:37,131
‐Everybody around you,
if you're gonna try some alts
339
00:12:37,131 --> 00:12:38,883
or something
at the end of the day,
340
00:12:38,883 --> 00:12:40,343
the end of the day
is 3:00 in the afternoon
341
00:12:40,343 --> 00:12:41,928
or maybe 6:00, you know?
342
00:12:41,928 --> 00:12:43,596
People are still fine.
343
00:12:43,596 --> 00:12:45,306
They're like,
"Yeah, try new stuff."
344
00:12:45,306 --> 00:12:46,766
But sometimes you've been ‐‐
345
00:12:46,766 --> 00:12:48,643
I've been on a film set,
and it's 2:00 in the morning,
346
00:12:48,643 --> 00:12:50,311
and you're like, "I've got
an idea for a new line,"
347
00:12:50,311 --> 00:12:52,522
and you're getting this,
like, from the boom guy,
348
00:12:52,522 --> 00:12:54,357
just like, "[Bleep]
349
00:12:54,357 --> 00:12:56,734
[Bleep] damn it.
350
00:12:56,734 --> 00:12:59,320
We ‐‐ It's not ‐‐
It's never funny.
351
00:12:59,320 --> 00:13:00,780
It's not gonna be funnier."
352
00:13:00,780 --> 00:13:02,282
‐I cannot believe
that there are three
353
00:13:02,282 --> 00:13:04,284
active documentaries right now.
354
00:13:04,284 --> 00:13:07,829
‐It's the most meta thing
that's ever existed.
355
00:13:07,829 --> 00:13:11,249
A documentary of a documentary.
356
00:13:11,249 --> 00:13:13,293
‐On the show
that's a documentary.
357
00:13:13,293 --> 00:13:16,462
Okay.
358
00:13:16,462 --> 00:13:19,549
‐This show "Modern Family" is
so beloved by so many Americans.
359
00:13:19,549 --> 00:13:21,843
Are you and Ty
still getting along?
360
00:13:21,843 --> 00:13:24,595
‐No. I'd like to discuss it
right now.
361
00:13:24,595 --> 00:13:26,014
No, we get along famously.
362
00:13:26,014 --> 00:13:27,390
Yeah, no, we are fantastic.
363
00:13:27,390 --> 00:13:29,017
‐He's like the nicest guy
in the whole world.
364
00:13:29,017 --> 00:13:32,103
‐He is. He makes me feel bad
for most of what I do.
365
00:13:32,103 --> 00:13:34,397
‐Actron 2000.
366
00:13:34,397 --> 00:13:36,149
‐Ty is one of those
magical beasts.
367
00:13:36,149 --> 00:13:37,859
He's not only a good person.
368
00:13:37,859 --> 00:13:39,694
‐Ohh!
369
00:13:39,694 --> 00:13:43,197
‐[ Laughs ]
370
00:13:43,197 --> 00:13:45,867
‐He's funny, he's serious,
he's soulful, he's kind.
371
00:13:45,867 --> 00:13:47,660
He's just the greatest.
372
00:13:47,660 --> 00:13:50,580
And Ty will always surprise me
with what comes out of his mouth
373
00:13:50,580 --> 00:13:51,956
or what he's gonna do
with his body.
374
00:13:51,956 --> 00:13:53,666
‐Of course.
The power of social ‐‐
375
00:13:53,666 --> 00:13:55,543
[ Stomach growling ]
376
00:13:55,543 --> 00:13:56,878
I'm ‐‐ No, my stomach ‐‐
‐Is that your stomach?
377
00:13:56,878 --> 00:13:58,171
‐Yes.
‐Oh, my God.
378
00:13:58,171 --> 00:14:00,590
That was an amazing sound.
379
00:14:00,590 --> 00:14:02,467
‐Hold for Ty's stomach, please.
‐Holding.
380
00:14:02,467 --> 00:14:04,427
‐Holding for Ty's
digestive tract.
381
00:14:04,427 --> 00:14:07,930
Like, as soon as they say
action, it's always fun.
382
00:14:07,930 --> 00:14:11,684
I've never had a bad time
doing a scene on this show.
383
00:14:11,684 --> 00:14:13,144
Unless it's physically painful.
384
00:14:13,144 --> 00:14:15,146
And even that, I'm weird.
I like that.
385
00:14:15,146 --> 00:14:17,190
I like falling.
386
00:14:17,190 --> 00:14:17,982
‐Aww!
387
00:14:17,982 --> 00:14:20,735
‐Down.
‐Oh, God! Phil!
388
00:14:20,735 --> 00:14:22,153
Oh, no!
389
00:14:25,656 --> 00:14:28,326
Oh, no.
Oh, God.
390
00:14:28,326 --> 00:14:30,953
‐Also, it took him
about six years
391
00:14:30,953 --> 00:14:32,705
to let me know
in a very gentle way
392
00:14:32,705 --> 00:14:35,249
I need to stop talking
right before takes.
393
00:14:35,249 --> 00:14:37,126
Okay.
Okay.
394
00:14:37,126 --> 00:14:38,377
I'd be talking, talking,
talking, talking.
395
00:14:38,377 --> 00:14:41,214
"Action!" And he's like,
"It's impossible."
396
00:14:41,214 --> 00:14:42,715
I'm ready.
397
00:14:42,715 --> 00:14:44,842
Okay.
Go ahead.
398
00:14:44,842 --> 00:14:47,595
So I owe him probably
six years of scenes.
399
00:14:47,595 --> 00:14:48,888
Um...
400
00:14:48,888 --> 00:14:50,681
‐Oh.
‐Now it's fine.
401
00:14:54,185 --> 00:14:57,021
‐From the very beginning,
we both were working hard
402
00:14:57,021 --> 00:14:58,898
to be a good work partner,
403
00:14:58,898 --> 00:15:02,527
and I think and I hope that
that translates, you know?
404
00:15:02,527 --> 00:15:05,029
That the fact that we do
actually trust each other
405
00:15:05,029 --> 00:15:07,323
and know each other pretty well.
406
00:15:07,323 --> 00:15:09,867
If we didn't, it would show.
407
00:15:09,867 --> 00:15:13,371
We've seen the best and worst
of each other in 11 years,
408
00:15:13,371 --> 00:15:18,501
and I just feel lucky to have
had a work partner like that.
409
00:15:18,501 --> 00:15:23,589
♪♪
410
00:15:23,589 --> 00:15:25,466
I'm feeling a little bit
of melancholy
411
00:15:25,466 --> 00:15:27,218
as this comes to an end
412
00:15:27,218 --> 00:15:29,512
because I know
these last few episodes,
413
00:15:29,512 --> 00:15:32,515
it's gonna be harder to just
really try to do the show.
414
00:15:32,515 --> 00:15:35,810
‐[ Voice breaking ]
I am gonna miss this.
415
00:15:35,810 --> 00:15:38,479
‐Me too.
416
00:15:38,479 --> 00:15:42,817
‐This show has sort of ruined me
in the best way...
417
00:15:42,817 --> 00:15:45,820
because it has been
the best job of my life.
418
00:15:45,820 --> 00:15:47,321
‐[ Laughs ]
419
00:15:47,321 --> 00:15:49,115
Oh!
420
00:15:49,115 --> 00:15:50,783
‐I love you.
I'm so sorry.
421
00:15:50,783 --> 00:15:52,285
I'm so sorry.
422
00:16:00,168 --> 00:16:03,588
‐Just make our way past
all the set dec stuff.
423
00:16:03,588 --> 00:16:09,302
And right outside of the set‐dec
department is the Dunphy house.
424
00:16:09,302 --> 00:16:13,556
So, this is where Phil, Claire,
Haley, Alex, and Luke live,
425
00:16:13,556 --> 00:16:17,643
and now Dylan and the twins
live here, as well.
426
00:16:17,643 --> 00:16:20,938
A lot of people ask me
which step is the broken step.
427
00:16:20,938 --> 00:16:22,732
‐Gotta fix that step.
428
00:16:22,732 --> 00:16:26,569
‐And the answer to that is,
nobody really knows.
429
00:16:26,569 --> 00:16:27,987
‐Fix that step.
430
00:16:27,987 --> 00:16:30,907
‐Ty ‐‐ I personally think
he just tripped up the steps,
431
00:16:30,907 --> 00:16:34,035
and he's such a great actor
that it made it into the show.
432
00:16:34,035 --> 00:16:35,286
And then throughout the series,
433
00:16:35,286 --> 00:16:37,830
he constantly
makes references to,
434
00:16:37,830 --> 00:16:39,165
"Oh, I gotta fix that step."
435
00:16:39,165 --> 00:16:41,834
‐Gotta fix that step!
436
00:16:41,834 --> 00:16:43,461
‐This is their kitchen.
437
00:16:43,461 --> 00:16:45,421
Everything in here
is completely practical.
438
00:16:45,421 --> 00:16:47,590
No matter what you try and open,
439
00:16:47,590 --> 00:16:49,133
there will be something
in there.
440
00:16:49,133 --> 00:16:50,426
I do always like to point out
441
00:16:50,426 --> 00:16:53,721
that things
have expired in 2010.
442
00:16:53,721 --> 00:16:56,057
They basically
stocked this fridge
443
00:16:56,057 --> 00:16:57,433
and then never looked back.
444
00:17:00,394 --> 00:17:02,230
‐Rats.
445
00:17:02,230 --> 00:17:03,522
Somebody had a party here
over the weekend
446
00:17:03,522 --> 00:17:05,399
and I guess
took a notch out of the floor,
447
00:17:05,399 --> 00:17:08,277
so I'm gonna get
my best painter on it.
448
00:17:08,277 --> 00:17:09,654
It's Rod Stewart.
449
00:17:09,654 --> 00:17:11,739
I don't know if you guys
realize that.
450
00:17:11,739 --> 00:17:13,741
‐This is tinted wax.
451
00:17:13,741 --> 00:17:17,370
Made for furniture,
but it serves a purpose here.
452
00:17:17,370 --> 00:17:21,624
I've been the lead painter
on the show since Season 2.
453
00:17:21,624 --> 00:17:23,876
I remember, at the time,
I hate to admit it,
454
00:17:23,876 --> 00:17:26,379
but I hadn't heard of the show.
455
00:17:26,379 --> 00:17:29,715
But my daughter was a huge fan,
so she said,
456
00:17:29,715 --> 00:17:33,636
"Dad, you better take this thing
because it's gonna go far."
457
00:17:33,636 --> 00:17:36,097
10 years later,
and she was absolutely right.
458
00:17:37,223 --> 00:17:38,849
[ Knock on door ]
459
00:17:38,849 --> 00:17:40,309
‐Five or less.
Five or less.
460
00:17:40,309 --> 00:17:43,104
I'll call you when
the van's here.
461
00:17:43,104 --> 00:17:44,981
Today is a very jam‐packed day.
462
00:17:44,981 --> 00:17:47,942
What I call almost a full family
day where I have every actor
463
00:17:47,942 --> 00:17:49,819
except for
the three Dunphy kids.
464
00:17:49,819 --> 00:17:51,988
So it's just one big
domino dance around.
465
00:17:51,988 --> 00:17:55,241
But I've been doing it long
enough that I feel as calm
466
00:17:55,241 --> 00:17:56,951
and cool as I possibly can
doing it.
467
00:17:56,951 --> 00:17:59,829
Thank you very, very much.
‐No problem.
468
00:17:59,829 --> 00:18:01,372
‐Here's your breakfast here.
469
00:18:01,372 --> 00:18:03,040
I had to drop off
Ed's breakfast.
470
00:18:03,040 --> 00:18:07,378
He gets a fried egg on sourdough
with lettuce, mayo, and cheese.
471
00:18:07,378 --> 00:18:09,714
It's been the same
for nine years.
472
00:18:09,714 --> 00:18:12,758
Literally, everyone gets the
same breakfast for nine years.
473
00:18:12,758 --> 00:18:14,635
‐Like, I had his backpack.
474
00:18:14,635 --> 00:18:17,179
‐With the show ending,
it's a very heavy feeling,
475
00:18:17,179 --> 00:18:20,683
'cause normally, it's just
a job, and you walk away.
476
00:18:20,683 --> 00:18:24,020
But even if we all come back
as a crew together,
477
00:18:24,020 --> 00:18:25,313
it will never be this.
478
00:18:25,313 --> 00:18:27,607
And a big part of that
was them, so...
479
00:18:27,607 --> 00:18:29,525
Yes, sir?
480
00:18:29,525 --> 00:18:30,901
Copy.
481
00:18:30,901 --> 00:18:32,737
Give me one second, guys.
482
00:18:32,737 --> 00:18:34,030
Be right back.
483
00:18:37,825 --> 00:18:40,953
‐Okay. Let's just talk about
the Mitch‐Cam thing first.
484
00:18:40,953 --> 00:18:44,373
Let's talk about what worked
and what didn't.
485
00:18:44,373 --> 00:18:46,667
‐While I know all the writers
486
00:18:46,667 --> 00:18:49,420
have been thinking
about the ending
487
00:18:49,420 --> 00:18:52,757
and dreaming about it
and planning for it,
488
00:18:52,757 --> 00:18:58,054
I do think that they're in
a place right now that is,
489
00:18:58,054 --> 00:19:01,474
in a good way, panicky.
490
00:19:01,474 --> 00:19:03,684
‐The first joke,
it feels like it's, like ‐‐
491
00:19:03,684 --> 00:19:04,935
‐I know. It feels weird.
‐Yeah.
492
00:19:04,935 --> 00:19:07,355
"The clock is ticking, Cam."
493
00:19:07,355 --> 00:19:09,940
‐I'm not sure it's gonna get us
a laugh out of that. Maybe.
494
00:19:09,940 --> 00:19:11,984
‐One of the benefits
of this writers' room
495
00:19:11,984 --> 00:19:14,695
is so many of us have been there
from the beginning.
496
00:19:14,695 --> 00:19:18,199
We know each other so well,
and we trust each other.
497
00:19:18,199 --> 00:19:20,242
And we are a bunch
of overachievers
498
00:19:20,242 --> 00:19:23,371
who wants A's all the time.
499
00:19:23,371 --> 00:19:25,956
‐This writers' room,
year in and year out,
500
00:19:25,956 --> 00:19:30,378
broke 24 episodes a season.
501
00:19:30,378 --> 00:19:32,505
And that's unheard of now.
502
00:19:32,505 --> 00:19:35,174
I mean, they've demonstrated
that it can be done,
503
00:19:35,174 --> 00:19:37,343
and you don't sacrifice quality.
504
00:19:37,343 --> 00:19:39,345
‐Six minutes of sleep.
505
00:19:39,345 --> 00:19:41,847
‐I think that's okay ‐‐
"I get six minutes of sleep."
506
00:19:41,847 --> 00:19:44,058
And we worked hard to...
507
00:19:44,058 --> 00:19:45,810
Not great, okay, but...
508
00:19:45,810 --> 00:19:47,061
...keep pushing ourselves
509
00:19:47,061 --> 00:19:50,523
into be more and more
ambitious with episodes.
510
00:19:50,523 --> 00:19:53,651
That's where some
of the most outrageous,
511
00:19:53,651 --> 00:19:56,779
inventive things come from
in a comedy room.
512
00:19:56,779 --> 00:19:59,657
‐"How fun for you.
Cameron made a little mistake."
513
00:19:59,657 --> 00:20:01,909
[ Laughter ]
‐That's funny.
514
00:20:01,909 --> 00:20:04,787
‐You know, a door closes.
‐And a window opens.
515
00:20:04,787 --> 00:20:06,414
But should we answer it?
516
00:20:06,414 --> 00:20:08,207
‐You don't answer windows.
‐Oh, how fun for you.
517
00:20:08,207 --> 00:20:09,917
Cam made a little mistake.
518
00:20:09,917 --> 00:20:12,795
[ Laughter ]
519
00:20:12,795 --> 00:20:14,797
‐Our best episodes have come
520
00:20:14,797 --> 00:20:17,925
from the writers
having experienced something.
521
00:20:17,925 --> 00:20:20,302
And we start with that.
522
00:20:20,302 --> 00:20:23,514
‐We all revealed such
awful stuff about ourselves,
523
00:20:23,514 --> 00:20:26,767
our spouses, children, anything
524
00:20:26,767 --> 00:20:29,395
to come up with a story.
525
00:20:29,395 --> 00:20:31,522
‐Like, I remember pitching
the episode where Mitch and Cam
526
00:20:31,522 --> 00:20:33,315
came out at the same time
in the same outfit.
527
00:20:33,315 --> 00:20:34,817
‐You did it again?
528
00:20:34,817 --> 00:20:37,278
‐My partner and I have done that
thousands of times.
529
00:20:37,278 --> 00:20:40,906
‐Lily, it's time to play
"Who Wore it Best?"
530
00:20:40,906 --> 00:20:44,702
‐I had to reveal that once
when I was a guest
531
00:20:44,702 --> 00:20:48,122
at a very close friend's house,
I spilled red wine...
532
00:20:48,122 --> 00:20:50,166
‐[ Gasps ] Oh!
‐...on a carpet.
533
00:20:50,166 --> 00:20:52,209
‐My mom has to take
an airplane pill
534
00:20:52,209 --> 00:20:53,753
in order to come visit me
in California.
535
00:20:53,753 --> 00:20:55,045
She's back East.
536
00:20:55,045 --> 00:20:56,839
And it makes her a little loopy.
537
00:20:56,839 --> 00:21:00,134
‐It's time to take that special
flying medicine Ronaldo gave us.
538
00:21:00,134 --> 00:21:02,470
‐What does "cuidado" mean?
‐I think it means "Sleep tight."
539
00:21:02,470 --> 00:21:04,221
I don't know.
‐Oh, well, cheers.
540
00:21:04,221 --> 00:21:05,931
‐Cuidado.
‐Mm‐hmm.
541
00:21:05,931 --> 00:21:08,142
‐But we did an episode
where Mitch and Cam
542
00:21:08,142 --> 00:21:10,478
take an airplane pill,
but their flight is grounded.
543
00:21:10,478 --> 00:21:11,687
So they're kind of
roaming the airport
544
00:21:11,687 --> 00:21:13,522
on an airplane pill,
which happened to us.
545
00:21:13,522 --> 00:21:15,566
‐I'm gonna follow you.
‐Yeah, okay.
546
00:21:15,566 --> 00:21:17,151
‐And we actually lost my mom
at one point.
547
00:21:17,151 --> 00:21:18,861
‐I knew it.
Instinct.
548
00:21:18,861 --> 00:21:21,822
‐And we found her trying
to buy handfuls of hats.
549
00:21:21,822 --> 00:21:24,533
And so when we were breaking
the episode, we were like,
550
00:21:24,533 --> 00:21:26,076
"What do you do
on an airplane pill?"
551
00:21:26,076 --> 00:21:29,205
And I said, "Well, I know you go
and try to buy a ton of hats."
552
00:21:34,543 --> 00:21:36,754
‐There's a saying that's been
going around for a few years
553
00:21:36,754 --> 00:21:39,131
that if you're happy on set,
554
00:21:39,131 --> 00:21:42,384
well, are you as happy
as Eric on a Fizbo day?
555
00:21:42,384 --> 00:21:44,595
'Cause that's happy.
556
00:21:44,595 --> 00:21:46,013
I think this will be
the last time.
557
00:21:46,013 --> 00:21:47,765
‐Aww.
‐For sure.
558
00:21:47,765 --> 00:21:49,683
This will be it for Fizbo.
559
00:21:49,683 --> 00:21:51,435
Okay.
560
00:21:51,435 --> 00:21:54,939
How big is my face that
I need this much moisturizer?
561
00:21:54,939 --> 00:21:56,982
Well, when we were
shooting the pilot,
562
00:21:56,982 --> 00:22:00,861
I had said, you know,
I had wanted to be a clown
563
00:22:00,861 --> 00:22:03,697
and performed as a clown as
a kid, and I had auditioned for
564
00:22:03,697 --> 00:22:05,783
Ringling Bros. and
Barnum & Bailey Clown College,
565
00:22:05,783 --> 00:22:07,618
and Chris Lloyd was like,
566
00:22:07,618 --> 00:22:11,205
"Uh, we're gonna need
to see pictures of that."
567
00:22:11,205 --> 00:22:14,500
I didn't realize it was gonna
make it into the show.
568
00:22:14,500 --> 00:22:16,252
‐Wow.
Is that you, Uncle Cam?
569
00:22:16,252 --> 00:22:17,920
‐No, I'm Fizbo the Clown!
570
00:22:17,920 --> 00:22:19,338
I don't know who
this Uncle Cam is,
571
00:22:19,338 --> 00:22:21,799
but he sure sounds handsome,
doesn't he?
572
00:22:21,799 --> 00:22:24,009
Hey!
Howdy, life partner!
573
00:22:24,009 --> 00:22:25,135
[ Laughs ]
574
00:22:27,638 --> 00:22:29,849
‐I love putting the makeup on.
575
00:22:29,849 --> 00:22:32,393
I love the costume.
576
00:22:32,393 --> 00:22:35,479
There's a line in the show
where Cam says...
577
00:22:35,479 --> 00:22:36,897
‐I've known I wanted
to be a clown
578
00:22:36,897 --> 00:22:39,483
since I found out clowns
were just people with makeup.
579
00:22:39,483 --> 00:22:42,278
‐That's absolutely how I decided
580
00:22:42,278 --> 00:22:44,446
Eric Stonestreet
wanted to be a clown.
581
00:22:44,446 --> 00:22:47,324
And I said, "Look,
if I'm going to do this,
582
00:22:47,324 --> 00:22:49,493
it's got to be right."
583
00:22:49,493 --> 00:22:51,412
I want it the way I want it.
584
00:22:51,412 --> 00:22:55,791
Steve's like, "You have control
over the clown."
585
00:22:55,791 --> 00:22:58,836
‐There's no need for a mirror
if you're on selfie mode.
586
00:22:58,836 --> 00:23:00,713
‐That's so not accurate.
587
00:23:00,713 --> 00:23:03,048
I would be applying the makeup
in a mirror.
588
00:23:03,048 --> 00:23:05,467
Have you not seen an episode
of "Fizbo the Clown"?
589
00:23:05,467 --> 00:23:06,802
Have you watched
any of the show?
590
00:23:06,802 --> 00:23:08,846
‐I don't remember.
591
00:23:08,846 --> 00:23:11,473
‐The notion that I had hung up
the clown dream...
592
00:23:11,473 --> 00:23:13,434
‐Ow!
593
00:23:13,434 --> 00:23:15,060
‐...and it all came full circle.
594
00:23:15,060 --> 00:23:16,937
‐Okay, guys, hey, it's me again.
595
00:23:16,937 --> 00:23:18,647
Now, remember when
you're applying makeup
596
00:23:18,647 --> 00:23:22,276
to the mouth region,
you don't want to overdo it.
597
00:23:22,276 --> 00:23:25,613
You're doing tricks,
not turning them.
598
00:23:25,613 --> 00:23:27,448
‐You know, I dreamed of being
a clown in the circus.
599
00:23:27,448 --> 00:23:29,199
‐Oh.
600
00:23:29,199 --> 00:23:30,951
‐I never knew
I would become a clown
601
00:23:30,951 --> 00:23:32,286
in the biggest circus of all.
602
00:23:36,123 --> 00:23:37,958
‐For people that don't know
"Modern Family,"
603
00:23:37,958 --> 00:23:39,209
what is the show about?
604
00:23:39,209 --> 00:23:40,461
‐Well, "Modern Family"
is about ‐‐
605
00:23:40,461 --> 00:23:41,378
‐One minute.
I was talking when you started.
606
00:23:41,378 --> 00:23:44,006
That's my fault.
‐It's okay.
607
00:23:44,006 --> 00:23:46,425
‐Coming at me with the hard
questions there right up front.
608
00:23:46,425 --> 00:23:48,052
"Modern Family" is about...
609
00:23:48,052 --> 00:23:49,678
‐These three different families
610
00:23:49,678 --> 00:23:52,389
and how they live
and interact with each other.
611
00:23:52,389 --> 00:23:55,184
‐They're all going through
their troubles and their phases.
612
00:23:55,184 --> 00:23:56,727
It's just a really funny comedy,
613
00:23:56,727 --> 00:23:59,146
and we're all just going along
for the ride,
614
00:23:59,146 --> 00:24:00,898
and it's gonna be really cool.
615
00:24:00,898 --> 00:24:03,275
‐Okay, well, this is
gonna be so funny.
616
00:24:03,275 --> 00:24:08,489
Every job that I've worked on,
I always get the hottest mom.
617
00:24:08,489 --> 00:24:11,075
I always get the hottest mom.
618
00:24:11,075 --> 00:24:12,952
‐[ Laughs ]
I did it!
619
00:24:12,952 --> 00:24:14,703
‐I'm gonna play outside!
620
00:24:14,703 --> 00:24:16,997
‐[ Laughing ]
621
00:24:16,997 --> 00:24:18,624
Oh!
622
00:24:18,624 --> 00:24:20,376
‐Going through the experience
of growing up on a show,
623
00:24:20,376 --> 00:24:23,128
and especially a show
that is on for 11 years,
624
00:24:23,128 --> 00:24:25,881
is really difficult,
but I was grateful
625
00:24:25,881 --> 00:24:29,885
that I got to do it with Nolan
and Rico and to have that bond.
626
00:24:29,885 --> 00:24:33,806
But I do have to say,
the couple years I had braces,
627
00:24:33,806 --> 00:24:37,685
those ‐‐ those episodes
are not really my favorite.
628
00:24:37,685 --> 00:24:39,144
‐I looked it up.
629
00:24:39,144 --> 00:24:42,856
The distance between our houses
is 2,443 miles.
630
00:24:42,856 --> 00:24:45,693
‐Yeah, on some maps,
it's like this big.
631
00:24:45,693 --> 00:24:48,278
‐God, you're stupid.
632
00:24:48,278 --> 00:24:50,280
‐I always say
that "Modern Family"
633
00:24:50,280 --> 00:24:52,992
is professional home videos.
634
00:24:52,992 --> 00:24:55,911
So I know what I looked
and sounded like when I was 10,
635
00:24:55,911 --> 00:24:59,581
when I was 15
to when I turned 20.
636
00:24:59,581 --> 00:25:02,167
And so, like, I had
my first kiss on the show.
637
00:25:02,167 --> 00:25:05,254
Ever.
638
00:25:05,254 --> 00:25:07,131
It was the whole crew
and the whole cast...
639
00:25:07,131 --> 00:25:09,341
‐Aah!
‐Surprise.
640
00:25:09,341 --> 00:25:12,302
‐...right there,
and it was on‐camera.
641
00:25:12,302 --> 00:25:14,096
‐Ruin the greatest moment
of my life?
642
00:25:14,096 --> 00:25:16,557
Thanks again, Mom.
‐Oh!
643
00:25:16,557 --> 00:25:19,268
‐And the surprised
becomes the surpriser.
644
00:25:19,268 --> 00:25:22,771
This party had everything.
645
00:25:22,771 --> 00:25:25,816
‐"Modern Family" was
my first job, my first audition.
646
00:25:25,816 --> 00:25:28,193
‐Oh, my God.
These cupcakes are so good.
647
00:25:28,193 --> 00:25:29,319
Hi, honey.
648
00:25:29,319 --> 00:25:31,321
‐I remember my first day on set.
649
00:25:31,321 --> 00:25:33,907
‐We saw you guys
on "Modern Family."
650
00:25:33,907 --> 00:25:35,325
‐Yeah!
‐We watched it.
651
00:25:35,325 --> 00:25:37,703
‐Yeah.
‐I was so confused.
652
00:25:37,703 --> 00:25:40,289
I was like, "This is a fake set,
and these are all fake houses,
653
00:25:40,289 --> 00:25:42,708
so these must be fake people."
654
00:25:42,708 --> 00:25:45,502
I don't know what
I was thinking, but...
655
00:25:45,502 --> 00:25:49,048
‐Whenever I watch the episode
"Caught in the Act"...
656
00:25:49,048 --> 00:25:50,591
‐Surprise!
‐Oh!
657
00:25:50,591 --> 00:25:52,593
No! Oh!
658
00:25:52,593 --> 00:25:53,552
‐No!
‐No!
659
00:25:53,552 --> 00:25:55,220
‐I'm sorry!
660
00:25:55,220 --> 00:25:58,515
‐...it makes me realize
how incredibly long
661
00:25:58,515 --> 00:26:01,769
the show has been on
and how much of a baby I was.
662
00:26:01,769 --> 00:26:03,687
‐What were they doing?
‐Nothing.
663
00:26:03,687 --> 00:26:07,107
‐Whatever it was, it looked
like Dad was winning.
664
00:26:07,107 --> 00:26:08,400
‐I remember at the time, like,
665
00:26:08,400 --> 00:26:10,944
not really realizing
what I'm saying
666
00:26:10,944 --> 00:26:13,655
because I was
so young and innocent.
667
00:26:13,655 --> 00:26:16,200
These jokes that flew
over my head at the time.
668
00:26:16,200 --> 00:26:19,244
Now I'm like, "Oh.
Now I get that."
669
00:26:20,788 --> 00:26:21,997
‐My kids are now the age
670
00:26:21,997 --> 00:26:24,958
that these kids were
when they started.
671
00:26:24,958 --> 00:26:26,335
Often, people say,
"Oh, did you ‐‐
672
00:26:26,335 --> 00:26:27,544
have you taught
those kids a lot?"
673
00:26:27,544 --> 00:26:29,296
And I'm like, "No."
674
00:26:29,296 --> 00:26:30,964
They've taught me a lot.
675
00:26:33,801 --> 00:26:36,720
‐The kids really do truly mark
676
00:26:36,720 --> 00:26:42,142
how long the show has been in
our lives and on television,
677
00:26:42,142 --> 00:26:47,064
specifically Nolan's height
literally marks it.
678
00:26:47,064 --> 00:26:48,482
‐Six months into the show,
679
00:26:48,482 --> 00:26:51,443
I decided to make
a height chart.
680
00:26:51,443 --> 00:26:54,321
Luke, you can see here,
12 years old.
681
00:26:54,321 --> 00:26:57,574
Also, Ariel ‐‐ Alex ‐‐
is up here.
682
00:26:57,574 --> 00:26:59,660
And Haley is up here, as well.
683
00:26:59,660 --> 00:27:01,161
And then Luke is way up here.
684
00:27:01,161 --> 00:27:02,871
See, he started way down here
at 12,
685
00:27:02,871 --> 00:27:05,624
and here he is
a bunch of years later.
686
00:27:09,962 --> 00:27:11,505
‐I look at Ariel and Nolan,
687
00:27:11,505 --> 00:27:14,591
and sometimes
I want to wring their necks.
688
00:27:14,591 --> 00:27:17,219
And other times, I want to
squish them until they die
689
00:27:17,219 --> 00:27:19,388
'cause I love them so much,
you know?
690
00:27:19,388 --> 00:27:22,224
They just really are like
my little siblings,
691
00:27:22,224 --> 00:27:24,560
and so is Julie.
692
00:27:24,560 --> 00:27:25,769
She's been a big sister.
693
00:27:25,769 --> 00:27:29,648
She's been
a guardian angel at times.
694
00:27:29,648 --> 00:27:32,818
When my fiancé proposed,
695
00:27:32,818 --> 00:27:35,779
he asked my mom and dad
for their blessing.
696
00:27:35,779 --> 00:27:41,159
Then he also hunted down
Julie Bowen and Ty Burrell
697
00:27:41,159 --> 00:27:42,619
and asked for their blessing.
698
00:27:42,619 --> 00:27:45,372
So...
699
00:27:45,372 --> 00:27:49,293
they really, really are like
my second set of parents.
700
00:27:49,293 --> 00:27:52,337
‐What?
‐Just love you so much.
701
00:27:52,337 --> 00:27:54,047
‐You're making fun of me.
‐No, we're not.
702
00:27:54,047 --> 00:27:57,217
‐No, not at all.
703
00:27:57,217 --> 00:27:59,678
[ Laughs ]
704
00:27:59,678 --> 00:28:01,805
♪♪
705
00:28:01,805 --> 00:28:03,849
‐"Modern Family."
706
00:28:03,849 --> 00:28:05,392
The gang is all here.
707
00:28:05,392 --> 00:28:06,727
There's Justin.
708
00:28:06,727 --> 00:28:11,899
Eric, Abraham, Julie, Joe.
709
00:28:11,899 --> 00:28:14,318
‐Half of my life has been spent
on this show,
710
00:28:14,318 --> 00:28:17,321
and it's become a huge part
of who I am
711
00:28:17,321 --> 00:28:20,449
and the way
that I define myself.
712
00:28:20,449 --> 00:28:22,910
This set has always been
so supportive,
713
00:28:22,910 --> 00:28:25,203
through our best moments
and our worst.
714
00:28:25,203 --> 00:28:29,082
We always really
have been a family.
715
00:28:29,082 --> 00:28:31,293
I guess I'm in the denial stage.
716
00:28:31,293 --> 00:28:33,420
I think it hasn't
really dawned on me.
717
00:28:33,420 --> 00:28:35,339
And then, like,
as soon as the show ends
718
00:28:35,339 --> 00:28:37,007
and gonna kick in, like,
"I'm not ‐‐
719
00:28:37,007 --> 00:28:39,134
I'm not coming back
to work at this place."
720
00:28:39,134 --> 00:28:41,303
Like, I won't ‐‐ I won't ‐‐
721
00:28:41,303 --> 00:28:43,305
I don't know ‐‐
see all the people
722
00:28:43,305 --> 00:28:44,806
that I grew up with
every single day.
723
00:28:44,806 --> 00:28:49,895
And I wish that I could go back
and do it again.
724
00:28:52,856 --> 00:28:54,399
‐Smell my hair.
725
00:28:54,399 --> 00:28:56,777
Just I want you to tell me
what's different about my hair.
726
00:28:56,777 --> 00:28:57,861
Or what it reminds you of.
727
00:28:57,861 --> 00:28:59,571
‐Okay.
728
00:28:59,571 --> 00:29:01,406
‐Anything?
729
00:29:01,406 --> 00:29:03,325
I'm shocked if it doesn't.
730
00:29:03,325 --> 00:29:05,619
Do it again.
What's it remind you of?
731
00:29:05,619 --> 00:29:07,412
‐It just smells like you.
I don't know.
732
00:29:07,412 --> 00:29:09,581
‐It's Paris.
‐Oh.
733
00:29:09,581 --> 00:29:12,751
‐It's the shampoo I stole
from the hotel in Paris.
734
00:29:12,751 --> 00:29:14,836
‐I stayed at a different
hotel, remember?
735
00:29:14,836 --> 00:29:18,715
‐Well, it's still French.
‐Yeah. [ Laughs ]
736
00:29:18,715 --> 00:29:20,759
‐Alright, guys.
Let's go.
737
00:29:20,759 --> 00:29:23,261
[ Indistinct talking ]
738
00:29:23,261 --> 00:29:25,889
Alright, y'all, here we go.
Camera's going up.
739
00:29:25,889 --> 00:29:27,683
‐I'm gonna enter from
where you're standing.
740
00:29:27,683 --> 00:29:29,142
‐Yes.
741
00:29:29,142 --> 00:29:30,936
Light up, roll sound, please.
742
00:29:30,936 --> 00:29:33,397
‐Rolling.
‐And action!
743
00:29:33,397 --> 00:29:36,441
‐You're the longest relationship
I've ever had.
744
00:29:36,441 --> 00:29:39,319
‐Four husbands,
three heart attacks,
745
00:29:39,319 --> 00:29:41,321
and countless love affairs.
746
00:29:41,321 --> 00:29:43,615
You've stood by me
through it all.
747
00:29:43,615 --> 00:29:45,659
‐You know, early on...
‐And we'll always have Mitchell.
748
00:29:45,659 --> 00:29:46,910
‐What?
749
00:29:46,910 --> 00:29:49,538
‐...the interesting thing,
I think,
750
00:29:49,538 --> 00:29:52,457
was that I had no clue
how to play the part.
751
00:29:52,457 --> 00:29:56,503
Because I thought, "I've never
been this age before."
752
00:29:56,503 --> 00:29:58,463
When you get into your 60s,
753
00:29:58,463 --> 00:30:01,717
it's like, "This is
really foreign territory."
754
00:30:01,717 --> 00:30:03,844
And I looked at Sofía Vergara,
and I thought,
755
00:30:03,844 --> 00:30:05,804
"Who is gonna believe this?"
756
00:30:05,804 --> 00:30:07,514
‐Oh, this must be your dad.
‐Her dad?
757
00:30:07,514 --> 00:30:09,141
‐Yeah.
‐Uh, no, no, that's funny.
758
00:30:09,141 --> 00:30:10,809
Actually, no, I'm her husband.
759
00:30:10,809 --> 00:30:12,894
Don't be fooled by the, uh...
760
00:30:12,894 --> 00:30:14,646
Give me a second here.
761
00:30:14,646 --> 00:30:17,315
‐So, in the whole thing
with Sofía, I just said to her,
762
00:30:17,315 --> 00:30:18,775
"Look you gotta
help me out here.
763
00:30:18,775 --> 00:30:23,155
You have to actually act
like you're attracted to me."
764
00:30:23,155 --> 00:30:24,614
‐I didn't have a problem
765
00:30:24,614 --> 00:30:26,783
pretending
to be attracted to Ed.
766
00:30:26,783 --> 00:30:31,246
You know, and 11 years ago,
he was, like, in his prime.
767
00:30:31,246 --> 00:30:34,332
‐For the record,
I think you're smokin' hot.
768
00:30:34,332 --> 00:30:37,753
‐I would always look
for Ed's approval.
769
00:30:37,753 --> 00:30:39,087
Like, every time
I would do something,
770
00:30:39,087 --> 00:30:40,464
I would, like, look at him.
771
00:30:40,464 --> 00:30:42,132
You know,
'cause I'm not really ‐‐
772
00:30:42,132 --> 00:30:44,134
Well, now ‐‐
I guess now, after 11 years,
773
00:30:44,134 --> 00:30:45,969
now I can say
I'm an experienced actress.
774
00:30:45,969 --> 00:30:48,346
But 11 years ago, I wasn't.
775
00:30:48,346 --> 00:30:50,098
You know, I started acting
very late in my life.
776
00:30:50,098 --> 00:30:51,433
‐You don't say,
"Happy birthday."
777
00:30:51,433 --> 00:30:53,810
‐Okay.
‐We come in with the argument.
778
00:30:53,810 --> 00:30:55,771
"Give me the chess set. We're
gonna settle this right now.
779
00:30:55,771 --> 00:30:57,439
Right now, let's go,"
and as you walk by him,
780
00:30:57,439 --> 00:30:59,066
go, "Happy birthday, Phil!"
‐Oh, okay.
781
00:30:59,066 --> 00:31:02,652
And it was amazing
to see Ed help Rico
782
00:31:02,652 --> 00:31:06,490
and to see Rico, like,
learn all that and blossom.
783
00:31:06,490 --> 00:31:09,409
‐How you doing, Rico?
‐Good.
784
00:31:09,409 --> 00:31:11,286
‐You gonna do the Benihana thing
again soon?
785
00:31:11,286 --> 00:31:13,705
‐Soon enough, soon enough, yeah.
786
00:31:13,705 --> 00:31:16,750
Ed, you know, he took me under
his wing from the very beginning
787
00:31:16,750 --> 00:31:18,585
and showed me the ropes.
788
00:31:18,585 --> 00:31:20,837
Sometimes I may not
have hit the right joke
789
00:31:20,837 --> 00:31:23,173
or I was having trouble
with some word,
790
00:31:23,173 --> 00:31:24,299
and Ed would bring me aside,
and he'd go,
791
00:31:24,299 --> 00:31:25,759
"Okay, let's work with it.
792
00:31:25,759 --> 00:31:27,344
Try it like this."
793
00:31:27,344 --> 00:31:29,221
And then it would kind of go
back and forth, back and forth.
794
00:31:29,221 --> 00:31:31,348
And then, you know,
he would look at the director
795
00:31:31,348 --> 00:31:33,892
and wink at him like,
"He's ready. Let's do this."
796
00:31:33,892 --> 00:31:35,393
‐I couldn't have done it
without you.
797
00:31:35,393 --> 00:31:36,937
‐What he taught me, I still...
798
00:31:36,937 --> 00:31:38,814
‐We can hug.
We're family.
799
00:31:38,814 --> 00:31:40,273
‐...bring into work every day.
800
00:31:40,273 --> 00:31:41,858
‐I'll try to make you proud.
801
00:31:41,858 --> 00:31:43,735
‐You already have!
802
00:31:43,735 --> 00:31:45,612
‐And action!
803
00:31:45,612 --> 00:31:47,239
‐Welcome to your nightmare.
804
00:31:47,239 --> 00:31:49,116
Ho ho ho ho.
805
00:31:49,116 --> 00:31:50,992
‐[ Laughs ]
‐Oh, my God.
806
00:31:50,992 --> 00:31:53,578
‐Did I hear Gloria say,
"Ho ho ho"?
807
00:31:53,578 --> 00:31:55,330
‐She said, "Ho ho ho."
808
00:31:55,330 --> 00:31:56,873
‐That was what set me off.
809
00:31:56,873 --> 00:31:58,959
"Ho ho ho"!
810
00:31:58,959 --> 00:32:02,045
‐Sofía, when she messes up,
is the funniest thing.
811
00:32:02,045 --> 00:32:04,131
‐You need to make this
right with Shorty.
812
00:32:04,131 --> 00:32:06,216
You need you tendy more nifeen.
813
00:32:06,216 --> 00:32:08,468
[ Laughter ]
814
00:32:08,468 --> 00:32:10,762
‐Sofía.
‐Honey, she's had a few drinks.
815
00:32:10,762 --> 00:32:13,306
‐When you dream about
la blouto mamoose...
816
00:32:13,306 --> 00:32:14,558
‐What did you say?
817
00:32:14,558 --> 00:32:15,642
‐We make fun.
818
00:32:15,642 --> 00:32:17,227
‐Is the mouse in your mouth?
819
00:32:17,227 --> 00:32:19,229
‐And then we get up
and keep going again.
820
00:32:19,229 --> 00:32:21,356
‐I said it wrong again?
‐Oh, yeah.
821
00:32:21,356 --> 00:32:23,400
‐Poultice.
‐You said it wrong every time.
822
00:32:23,400 --> 00:32:24,985
‐Every time.
‐It's getting worse.
823
00:32:24,985 --> 00:32:26,319
You do know that.
824
00:32:26,319 --> 00:32:29,030
‐[ Laughs ]
825
00:32:29,030 --> 00:32:31,116
‐"Welcome to your nightmare.
826
00:32:31,116 --> 00:32:34,161
Ho ho ho."
827
00:32:34,161 --> 00:32:37,038
‐Quiet, quiet.
Funny times.
828
00:32:37,038 --> 00:32:39,249
Pbht!
829
00:32:39,249 --> 00:32:41,710
It's important when people bend
over to make farting noises.
830
00:32:41,710 --> 00:32:44,254
‐Every day, he goes into
a fetal position,
831
00:32:44,254 --> 00:32:47,465
sucking his thumb, saying,
"Acting's hard."
832
00:32:47,465 --> 00:32:50,427
‐Acting's hard.
‐Acting is so hard, you guys.
833
00:32:50,427 --> 00:32:52,804
‐You have a lot to think about.
‐It's so hard.
834
00:32:52,804 --> 00:32:56,349
I work so hard.
835
00:32:56,349 --> 00:32:58,476
‐To portray a gay couple
in a stable,
836
00:32:58,476 --> 00:33:00,812
loving home with a daughter,
837
00:33:00,812 --> 00:33:02,564
what is the significance
of that?
838
00:33:02,564 --> 00:33:04,191
‐It means a lot to both of us.
839
00:33:04,191 --> 00:33:06,526
I mean, I think that growing up
840
00:33:06,526 --> 00:33:08,820
as someone who was looking for
role models on television,
841
00:33:08,820 --> 00:33:10,322
not necessarily finding them,
842
00:33:10,322 --> 00:33:12,949
I love that we can
be that to kids now.
843
00:33:12,949 --> 00:33:15,577
‐It smells like eternal love.
‐Aww. Oh.
844
00:33:15,577 --> 00:33:17,412
‐Mitch and Cam...
‐Oh, oh, a pet daughter.
845
00:33:17,412 --> 00:33:20,540
‐...were this
very regular couple...
846
00:33:20,540 --> 00:33:21,625
‐There you go.
847
00:33:21,625 --> 00:33:23,710
‐...trying to raise a kid...
‐Ha‐ha.
848
00:33:23,710 --> 00:33:26,588
‐...and dealing with the
stresses that that put on them.
849
00:33:26,588 --> 00:33:30,217
‐Lily was up all night
because she didn't have Bunny,
850
00:33:30,217 --> 00:33:32,135
which means that we were up
all night
851
00:33:32,135 --> 00:33:34,846
because she didn't have Bunny.
852
00:33:34,846 --> 00:33:37,807
God, she must've cried for ‐‐
How long was it, Cam?
853
00:33:37,807 --> 00:33:38,975
‐[ Snoring ]
‐Cam, Cam.
854
00:33:38,975 --> 00:33:41,186
‐Mm.
Oh, sorry.
855
00:33:41,186 --> 00:33:44,314
‐The fact that they also
wove in the story
856
00:33:44,314 --> 00:33:47,067
of Jay's inability
to accept his own son...
857
00:33:47,067 --> 00:33:48,568
‐What?
‐I'm sure you made it very easy
858
00:33:48,568 --> 00:33:51,029
for Mitch
to come out of the closet.
859
00:33:51,029 --> 00:33:52,405
‐Yeah.
860
00:33:52,405 --> 00:33:53,573
‐...I feel like
that's a relationship
861
00:33:53,573 --> 00:33:55,158
that a lot of people
can really relate to.
862
00:33:55,158 --> 00:33:56,618
‐Mitch, get over here.
‐Now?
863
00:33:56,618 --> 00:33:57,911
Well, I feel weird.
864
00:33:57,911 --> 00:33:59,371
‐What are you waiting for,
a box of chocolates?
865
00:33:59,371 --> 00:34:00,747
Let's do this.
866
00:34:00,747 --> 00:34:03,250
‐My dad had a lot of
complications with me being gay
867
00:34:03,250 --> 00:34:04,709
and can look at that character
like Jay
868
00:34:04,709 --> 00:34:07,420
and be like, "I understand
what he's going through."
869
00:34:07,420 --> 00:34:10,215
And it gave me a lot of empathy
for my father.
870
00:34:10,215 --> 00:34:11,883
It gave my father
a lot of empathy for me.
871
00:34:11,883 --> 00:34:14,594
‐It's the sweetest thing
I've ever seen.
872
00:34:14,594 --> 00:34:17,764
‐If that's how much it impacted
just these two people,
873
00:34:17,764 --> 00:34:21,142
I can only imagine how much it
impacted the rest of the world.
874
00:34:21,142 --> 00:34:22,727
‐The "Modern Family" cast
is gearing up
875
00:34:22,727 --> 00:34:25,063
for the biggest wedding event
of the season.
876
00:34:25,063 --> 00:34:26,690
‐Quartet, quartet, quartet!
877
00:34:26,690 --> 00:34:29,442
‐Cam and Mitchell
finally say "I do."
878
00:34:29,442 --> 00:34:31,278
‐Oh!
‐See?
879
00:34:31,278 --> 00:34:33,863
He's not ‐‐
He's the one that's not ready.
880
00:34:33,863 --> 00:34:35,323
‐Do I walk you down the aisle?
881
00:34:35,323 --> 00:34:37,117
Does someone throw a bouquet?
882
00:34:37,117 --> 00:34:39,327
I mean, I'm just saying, I don't
know how this stuff plays out
883
00:34:39,327 --> 00:34:40,704
with my guys from the club.
884
00:34:40,704 --> 00:34:43,123
‐This ‐‐ This isn't about them.
This is about you.
885
00:34:43,123 --> 00:34:44,958
You are the one
that's uncomfortable here.
886
00:34:44,958 --> 00:34:47,669
‐Fine, I admit it. This whole
wedding thing is weird to me.
887
00:34:47,669 --> 00:34:49,129
‐Wow.
888
00:34:49,129 --> 00:34:51,923
‐The wedding episode
was probably the pinnacle
889
00:34:51,923 --> 00:34:53,425
of this whole experience for me.
890
00:34:53,425 --> 00:34:55,593
‐It's a portrayal
that broke barriers,
891
00:34:55,593 --> 00:34:58,722
taking place a full year
before the Supreme Court
892
00:34:58,722 --> 00:35:01,725
legalized gay marriage
in all 50 states.
893
00:35:01,725 --> 00:35:02,809
‐About to start, Dad.
894
00:35:02,809 --> 00:35:04,352
You should probably
take your seat.
895
00:35:04,352 --> 00:35:06,938
‐Actually, I thought you and I
would take a little walk.
896
00:35:06,938 --> 00:35:08,857
‐We really had a wedding
897
00:35:08,857 --> 00:35:11,026
that happened to be filmed
and put on a sitcom.
898
00:35:11,026 --> 00:35:15,238
And they gave it the space that
it needed emotionally for us.
899
00:35:15,238 --> 00:35:18,283
And I think it really plays out
in those scenes.
900
00:35:18,283 --> 00:35:21,745
‐Thank you all for being here
on this happy occasion.
901
00:35:21,745 --> 00:35:25,707
We're gathered here today
to join two amazing people.
902
00:35:25,707 --> 00:35:28,460
Cameron, do you take Mitchell
to be your husband?
903
00:35:28,460 --> 00:35:30,086
‐I do.
904
00:35:30,086 --> 00:35:32,172
‐Mitchell, do you take Cameron
to be your husband?
905
00:35:32,172 --> 00:35:34,174
‐I do.
906
00:35:34,174 --> 00:35:38,094
‐Then by the powers vested in me
by the state of California,
907
00:35:38,094 --> 00:35:41,848
I am privileged to pronounce you
spouses for life.
908
00:35:41,848 --> 00:35:43,516
You may now kiss your husband.
909
00:35:45,268 --> 00:35:47,228
[ Applause ]
910
00:35:51,566 --> 00:35:53,068
[ Indistinct talking ]
911
00:35:53,068 --> 00:35:56,237
‐Oh, my gosh.
912
00:35:56,237 --> 00:35:58,365
‐We're married.
‐Yeah, we did it.
913
00:35:58,365 --> 00:36:00,867
‐Yeah?
‐So your mark for your dancing
914
00:36:00,867 --> 00:36:04,162
is right there.
‐Okay.
915
00:36:04,162 --> 00:36:05,789
‐Tape.
This is my wedding ring.
916
00:36:05,789 --> 00:36:08,792
I've already lost some weight
since I've been married.
917
00:36:08,792 --> 00:36:10,377
‐Aww.
918
00:36:10,377 --> 00:36:11,961
‐You know, I'm a woman
from the South
919
00:36:11,961 --> 00:36:14,214
and the granddaughter
of a Baptist preacher,
920
00:36:14,214 --> 00:36:17,759
and I'm gay, and where
I came from in my family,
921
00:36:17,759 --> 00:36:19,010
it wasn't okay to be gay.
922
00:36:19,010 --> 00:36:20,387
And now I'm on this show
923
00:36:20,387 --> 00:36:23,556
that literally changed
our relationship.
924
00:36:23,556 --> 00:36:25,141
It changed the way
they thought about it.
925
00:36:25,141 --> 00:36:28,061
It went to now this is
just mainstream,
926
00:36:28,061 --> 00:36:29,270
and it was acceptable,
927
00:36:29,270 --> 00:36:31,564
and it was on people's
hearts and lips,
928
00:36:31,564 --> 00:36:34,401
and everybody can see
themselves in a character,
929
00:36:34,401 --> 00:36:36,069
and they talked about it
at their church,
930
00:36:36,069 --> 00:36:39,698
and it just helped
transform my family.
931
00:36:43,910 --> 00:36:45,870
‐I can't even imagine
how it's gonna be
932
00:36:45,870 --> 00:36:49,040
to be part of this world where
"Modern Family" has happened
933
00:36:49,040 --> 00:36:51,501
but I don't get to see
those people every day.
934
00:36:51,501 --> 00:36:54,254
For example, I was at
a table read a few weeks ago,
935
00:36:54,254 --> 00:36:55,463
and I came across the line,
936
00:36:55,463 --> 00:36:58,216
"Let's all just
enjoy each other wh‐‐"
937
00:36:58,216 --> 00:36:59,426
See, now I'm crying
just saying it.
938
00:36:59,426 --> 00:37:03,805
"Let's all just enjoy ‐‐"
Oh, God.
939
00:37:03,805 --> 00:37:06,725
"Let's all just enjoy each other
why we ‐‐ while we still can,"
940
00:37:06,725 --> 00:37:10,687
and I just burst into tears
at the table read because I ‐‐
941
00:37:10,687 --> 00:37:12,981
I had been burying
a lot of that emotion,
942
00:37:12,981 --> 00:37:15,525
and I‐I just wasn't ready
to deal with it.
943
00:37:15,525 --> 00:37:18,987
And it sort of all just came
rushing at me, and...
944
00:37:18,987 --> 00:37:22,532
We really have been through
so much together as a unit,
945
00:37:22,532 --> 00:37:24,951
and we have been
each other's support system.
946
00:37:24,951 --> 00:37:27,328
That's just what family does.
947
00:37:32,709 --> 00:37:36,546
‐Every sound stage at Fox has
a plaque by the entrance door
948
00:37:36,546 --> 00:37:40,008
that shows all the great shows
that were filmed on that stage.
949
00:37:40,008 --> 00:37:41,968
And currently,
"Modern Family" is there,
950
00:37:41,968 --> 00:37:45,305
but we don't have
an end date etched in.
951
00:37:45,305 --> 00:37:47,724
So we're waiting for that day
fairly soon
952
00:37:47,724 --> 00:37:51,102
where that's gonna get
chiseled into that plaque.
953
00:37:51,102 --> 00:37:53,396
‐So, it's the final table read.
954
00:37:53,396 --> 00:37:56,316
‐I'm here, finally!
955
00:37:56,316 --> 00:37:57,442
‐Welcome to the table read,
buddy.
956
00:37:57,442 --> 00:37:58,943
‐Yeah! It's my first...
957
00:37:58,943 --> 00:38:00,653
‐Oh, your first table re‐‐
‐...but the last table read.
958
00:38:00,653 --> 00:38:03,031
‐The first table read, but...
959
00:38:03,031 --> 00:38:06,159
‐Hey, guys, I'm Nolan.
I play ‐‐ I play Luke.
960
00:38:06,159 --> 00:38:08,828
‐We've come full circle.
It's exactly the same.
961
00:38:08,828 --> 00:38:10,747
[ Cheering ]
962
00:38:10,747 --> 00:38:12,040
‐Alright, let's go.
963
00:38:12,040 --> 00:38:16,836
Here we are at the 250th episode
of "Modern Family."
964
00:38:16,836 --> 00:38:19,005
[ Cheers and applause ]
965
00:38:21,966 --> 00:38:24,552
Let the man with the
golden voice take it away.
966
00:38:24,552 --> 00:38:26,721
‐Okay.
967
00:38:26,721 --> 00:38:29,557
Act 1, interior Dunphy house,
living room, morning.
968
00:38:29,557 --> 00:38:31,059
Mitchell, Cam, and Lily are...
969
00:38:31,059 --> 00:38:33,561
‐I never expected
that I was gonna be part
970
00:38:33,561 --> 00:38:37,106
of something
this good and special.
971
00:38:37,106 --> 00:38:38,942
I complain all the time.
972
00:38:38,942 --> 00:38:41,694
I don't understand, why can't
they write like "Law & Order"?
973
00:38:41,694 --> 00:38:44,364
Why can't we go forever
like "Law & Order"?
974
00:38:44,364 --> 00:38:46,074
I don't understand it.
Why?
975
00:38:46,074 --> 00:38:48,201
Why do we ‐‐
Why do we have to end?
976
00:38:48,201 --> 00:38:51,329
[ Indistinct conversations ]
977
00:38:51,329 --> 00:38:53,206
‐Come here.
It's okay.
978
00:38:56,376 --> 00:38:59,003
‐11 years ago,
we were all feeling so lucky
979
00:38:59,003 --> 00:39:00,672
just to have a steady job.
980
00:39:00,672 --> 00:39:04,259
‐And 11 years later,
here we are.
981
00:39:04,259 --> 00:39:07,095
We've been through
very high moments,
982
00:39:07,095 --> 00:39:09,222
and we've been there
for each other
983
00:39:09,222 --> 00:39:10,932
at the lowest moments
of our lives.
984
00:39:10,932 --> 00:39:12,058
‐It's just so hot in here.
985
00:39:12,058 --> 00:39:14,394
My eyeballs are sweating.
986
00:39:14,394 --> 00:39:15,937
They're just pumping in pollen.
It doesn't ‐‐
987
00:39:15,937 --> 00:39:18,565
It's allergy season, guys.
988
00:39:18,565 --> 00:39:21,776
‐Ty's had children since
we've been doing the show.
989
00:39:21,776 --> 00:39:23,361
I've gotten married.
990
00:39:23,361 --> 00:39:25,613
There's been breakups.
There's been health scares.
991
00:39:25,613 --> 00:39:27,949
I mean, we really have been
through so much
992
00:39:27,949 --> 00:39:29,450
together as a unit,
993
00:39:29,450 --> 00:39:32,036
and we have been
each other's support system.
994
00:39:32,036 --> 00:39:33,913
‐I've watched my children
995
00:39:33,913 --> 00:39:36,666
get through most
of elementary school.
996
00:39:36,666 --> 00:39:41,004
I have buried my cousin.
997
00:39:41,004 --> 00:39:45,717
I have gone through a divorce
on this show.
998
00:39:45,717 --> 00:39:51,055
And this has been a place
for me to come.
999
00:39:51,055 --> 00:39:54,517
So, if this is my best job,
I'll take it.
1000
00:39:54,517 --> 00:40:01,816
♪♪
1001
00:40:01,816 --> 00:40:06,571
‐I think it's just beyond
all of our wildest dreams.
1002
00:40:06,571 --> 00:40:10,491
The experiences we've had,
the friendships,
1003
00:40:10,491 --> 00:40:14,287
the family that has...
1004
00:40:14,287 --> 00:40:17,165
been born here on this lot.
1005
00:40:17,165 --> 00:40:18,958
[ Indistinct conversations ]
1006
00:40:18,958 --> 00:40:21,252
‐The title is prophetic.
1007
00:40:21,252 --> 00:40:23,546
It's been a modern family.
1008
00:40:23,546 --> 00:40:25,590
There's dysfunction in a family.
1009
00:40:25,590 --> 00:40:27,342
There's a lot of love
in a family.
1010
00:40:27,342 --> 00:40:28,843
But what the show
has always been about...
1011
00:40:28,843 --> 00:40:30,887
‐Cast, go towards Rico!
1012
00:40:30,887 --> 00:40:33,431
‐...is they come back together
'cause they love each other.
1013
00:40:33,431 --> 00:40:35,600
‐Come on!
1014
00:40:35,600 --> 00:40:38,019
‐And that's what it's felt like
all this time.
1015
00:40:38,019 --> 00:40:40,063
‐Alright, does everyone
see a camera lens?
1016
00:40:43,149 --> 00:40:46,569
‐I've never had anything
like this go away.
1017
00:40:46,569 --> 00:40:50,114
So I don't know what
it's gonna feel like.
1018
00:40:50,114 --> 00:40:52,158
I want to just live this moment.
1019
00:40:52,158 --> 00:40:54,577
‐3, 2, 1.
1020
00:40:54,577 --> 00:40:57,205
[ Cheering ]
1021
00:40:59,624 --> 00:41:02,460
‐We all are gonna go on
and do our own things,
1022
00:41:02,460 --> 00:41:04,545
so it's reasonable to say
1023
00:41:04,545 --> 00:41:08,716
I may not see some of
these people for a long time.
1024
00:41:08,716 --> 00:41:11,678
Some of the crew
I may never see again.
1025
00:41:11,678 --> 00:41:14,472
You develop 120‐,
1026
00:41:14,472 --> 00:41:18,726
130‐some different interpersonal
relationships with people
1027
00:41:18,726 --> 00:41:21,896
over the course of 11 years.
1028
00:41:21,896 --> 00:41:25,066
And then to say...
1029
00:41:25,066 --> 00:41:26,818
you know, "Thank you, and...
1030
00:41:29,862 --> 00:41:31,781
...goodbye."
1031
00:41:31,781 --> 00:41:32,991
‐Okay.
Here we go.
1032
00:41:32,991 --> 00:41:34,534
Lock it and roll sound, please.
1033
00:41:34,534 --> 00:41:36,703
‐Rolling.
1034
00:41:36,703 --> 00:41:39,122
‐Whoo!
1035
00:41:41,582 --> 00:41:43,459
‐Oh, yeah.
1036
00:41:43,459 --> 00:41:45,169
Oh, yeah.
1037
00:41:45,169 --> 00:41:47,338
‐Leh‐leh, blah.
1038
00:41:47,338 --> 00:41:48,923
‐Ow.
Okay, let's try that again.
1039
00:41:48,923 --> 00:41:51,718
‐No, you're always silly.
‐No, you're always silly.
1040
00:41:51,718 --> 00:41:52,802
Oh, my God.
What's wrong with me?
1041
00:41:52,802 --> 00:41:54,595
‐What was that noise?
1042
00:41:54,595 --> 00:41:56,723
‐Silence, craft service!
1043
00:41:56,723 --> 00:41:59,267
[ Laughter ]
1044
00:41:59,267 --> 00:42:01,310
‐Get it right in there.
‐You can't do it.
1045
00:42:01,310 --> 00:42:02,979
Oh, you can't do it.
You won't do it.
1046
00:42:02,979 --> 00:42:04,605
Ohh!
‐Yeah!
79455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.