Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:14,640 --> 00:11:24,345
- Hey hey hey, Scott.
- In Colorado, made cannic Juan
2
00:11:24,351 --> 00:11:34,055
In Colorado, made cannic Juan
is having the day from he will.
3
00:11:34,061 --> 00:11:37,825
In Colorado, made cannic Juan
is having the day from he will.
Juan tore his bumper off,
4
00:11:37,831 --> 00:11:38,993
- is having the day from he will.
- Juan tore his bumper off, The front of his truck
5
00:11:38,999 --> 00:11:39,260
Juan tore his bumper off,
The front of his truck
up.
6
00:11:39,266 --> 00:11:41,328
The front of his truck up.
Hit a big rock.
7
00:11:41,334 --> 00:11:45,266
Up.
Hit a big rock.
Ugh!
8
00:11:45,272 --> 00:11:48,969
Hit a big rock.
Ugh!
Juan's 600 pound chrome and
9
00:11:48,975 --> 00:11:53,340
ugh!
Juan's 600 pound chrome and
aluminum Fender is hanging by a
10
00:11:53,346 --> 00:11:54,875
Juan's 600 pound chrome and
aluminum Fender is hanging by a
single mount.
11
00:11:54,881 --> 00:11:58,245
Aluminum Fender is hanging by a
single mount.
Fudge.
12
00:11:58,251 --> 00:12:00,848
Single mount.
Fudge.
There's 20 grand worth of damage
13
00:12:00,854 --> 00:12:03,751
fudge.
There's 20 grand worth of damage
on that thing mg I'm going dry
14
00:12:03,757 --> 00:12:04,885
there's 20 grand worth of damage
on that thing mg I'm going dry
to back up.
15
00:12:04,891 --> 00:12:05,319
On that thing mg I'm going dry
to back up.
All right.
16
00:12:05,325 --> 00:12:12,693
To back up.
All right.
Everybody get back.
17
00:12:12,699 --> 00:12:14,595
All right.
Everybody get back.
That was a hard hit.
18
00:12:14,601 --> 00:12:15,696
Everybody get back.
That was a hard hit.
Tore all the way through.
19
00:12:15,702 --> 00:12:20,101
That was a hard hit.
Tore all the way through.
That's all I need is
20
00:12:20,107 --> 00:12:23,637
- Tore all the way through.
- That's all I need is more I got three washed heads
21
00:12:23,643 --> 00:12:26,407
that's all I need is
more I got three washed heads
and a broken truck right now.
22
00:12:26,413 --> 00:12:28,109
More I got three washed heads
and a broken truck right now.
I don't want to talk anymore.
23
00:12:28,115 --> 00:12:38,419
And a broken truck right now.
I don't want to talk anymore.
Just believe me alone.
24
00:12:38,425 --> 00:12:40,154
I don't want to talk anymore.
Just believe me alone.
Everything's on us now.
25
00:12:40,160 --> 00:12:43,424
Just believe me alone.
Everything's on us now.
We are all rolling in
26
00:12:43,430 --> 00:12:43,824
everything's on us now.
We are all rolling in
Sacramento.
27
00:12:43,830 --> 00:12:46,127
We are all rolling in
Sacramento.
Fair play's down again.
28
00:12:46,133 --> 00:12:48,129
Sacramento.
Fair play's down again.
Until the fair play mine
29
00:12:48,135 --> 00:12:49,764
fair play's down again.
Until the fair play mine
comes back on track, the
30
00:12:49,770 --> 00:12:52,733
until the fair play mine
comes back on track, the
pressure is on Todd and hunter
31
00:12:52,739 --> 00:12:53,467
comes back on track, the
pressure is on Todd and hunter
to keep their plants producing
32
00:12:53,473 --> 00:12:58,272
pressure is on Todd and hunter
to keep their plants producing
gold.
33
00:12:58,278 --> 00:13:01,509
To keep their plants producing
gold.
We're going kick your ass.
34
00:13:01,515 --> 00:13:06,013
Gold.
We're going kick your ass.
You guys are 5 years away
35
00:13:06,019 --> 00:13:09,583
we're going kick your ass.
You guys are 5 years away
from diapers and me putting you
36
00:13:09,589 --> 00:13:10,417
you guys are 5 years away
from diapers and me putting you
in a home.
37
00:13:10,423 --> 00:13:11,685
From diapers and me putting you
in a home.
I appreciate the effort.
38
00:13:11,691 --> 00:13:14,855
In a home.
I appreciate the effort.
Operator Logan Pierce must
39
00:13:14,861 --> 00:13:16,624
I appreciate the effort.
Operator Logan Pierce must
send at least 12 truckload of
40
00:13:16,630 --> 00:13:20,327
operator Logan Pierce must
send at least 12 truckload of
pay dirt an hour to keep each
41
00:13:20,333 --> 00:13:20,795
send at least 12 truckload of
pay dirt an hour to keep each
plant running.
42
00:13:20,801 --> 00:13:22,463
Pay dirt an hour to keep each
plant running.
Feeding both plants off the
43
00:13:22,469 --> 00:13:24,365
plant running.
Feeding both plants off the
same layer, this ground isn't
44
00:13:24,371 --> 00:13:29,103
feeding both plants off the
same layer, this ground isn't
the best buck we are running a
45
00:13:29,109 --> 00:13:30,437
same layer, this ground isn't
the best buck we are running a
pile of dirt, so that
46
00:13:30,443 --> 00:13:41,582
the best buck we are running a
pile of dirt, so that
makes up for it.
47
00:13:41,588 --> 00:13:44,618
Pile of dirt, so that makes up for it.
This is like making a weird
48
00:13:44,624 --> 00:13:46,353
makes up for it.
This is like making a weird
smell like we are burning a belt
49
00:13:46,359 --> 00:13:48,956
this is like making a weird
smell like we are burning a belt
up, so I don't know if I need to
50
00:13:48,962 --> 00:13:49,723
smell like we are burning a belt
up, so I don't know if I need to
shut down or not.
51
00:13:49,729 --> 00:13:50,825
Up, so I don't know if I need to
shut down or not.
Do what you got do.
52
00:13:50,831 --> 00:13:56,497
Shut down or not.
Do what you got do.
Don't burn it up.
53
00:13:56,503 --> 00:13:58,899
Do what you got do.
Don't burn it up.
Ugh!
54
00:13:58,905 --> 00:14:02,303
Don't burn it up.
Ugh!
I don't know what's going on.
55
00:14:02,309 --> 00:14:04,071
Ugh!
I don't know what's going on.
It's cut that entire thing.
56
00:14:04,077 --> 00:14:06,607
I don't know what's going on.
It's cut that entire thing.
That's bad bad.
57
00:14:06,613 --> 00:14:08,275
It's cut that entire thing.
That's bad bad.
You see this line?
58
00:14:08,281 --> 00:14:11,645
That's bad bad.
You see this line?
It just sawed the entire thing.
59
00:14:11,651 --> 00:14:12,146
You see this line?
It just sawed the entire thing.
That sucks.
60
00:14:12,152 --> 00:14:16,250
It just sawed the entire thing.
That sucks.
Get Juan.
61
00:14:16,256 --> 00:14:17,618
That sucks.
Get Juan.
Hey, Juan, do you have a
62
00:14:17,624 --> 00:14:18,185
get Juan.
Hey, Juan, do you have a
copy?
63
00:14:18,191 --> 00:14:21,822
Hey, Juan, do you have a
copy?
We have a gigantic slice in
64
00:14:21,828 --> 00:14:22,523
copy?
We have a gigantic slice in
our feeder belt.
65
00:14:22,529 --> 00:14:34,702
We have a gigantic slice in
our feeder belt.
I'm on my way.
66
00:14:34,708 --> 00:14:36,270
Our feeder belt.
I'm on my way.
Rock got stuck in there.
67
00:14:36,276 --> 00:14:39,506
I'm on my way.
Rock got stuck in there.
You look at it, it slowly tapers
68
00:14:39,512 --> 00:14:39,807
rock got stuck in there.
You look at it, it slowly tapers
there.
69
00:14:39,813 --> 00:14:41,141
You look at it, it slowly tapers
there.
That's the issue.
70
00:14:41,147 --> 00:14:42,843
There.
That's the issue.
Rocks get stuck in here where
71
00:14:42,849 --> 00:14:45,746
that's the issue.
Rocks get stuck in here where
it's bigger and then get stuck
72
00:14:45,752 --> 00:14:48,749
rocks get stuck in here where
it's bigger and then get stuck
in here and tear up the belt.
73
00:14:48,755 --> 00:14:50,484
It's bigger and then get stuck
in here and tear up the belt.
We are going cut steel strips
74
00:14:50,490 --> 00:14:52,319
in here and tear up the belt.
We are going cut steel strips
and line that hole.
75
00:14:52,325 --> 00:14:55,322
We are going cut steel strips
and line that hole.
As pay dirt passes through
76
00:14:55,328 --> 00:14:57,925
and line that hole.
As pay dirt passes through
monster red's hopper, small
77
00:14:57,931 --> 00:14:59,493
as pay dirt passes through
monster red's hopper, small
rocks are getting trapped
78
00:14:59,499 --> 00:15:01,629
monster red's hopper, small
rocks are getting trapped
between the belt and the walls.
79
00:15:01,635 --> 00:15:03,130
Rocks are getting trapped
between the belt and the walls.
Here they cause friction and
80
00:15:03,136 --> 00:15:07,234
between the belt and the walls.
Here they cause friction and
tear the sides of the belt.
81
00:15:07,240 --> 00:15:11,505
Here they cause friction and
tear the sides of the belt.
Juan's plan... fabricate steel
82
00:15:11,511 --> 00:15:14,808
tear the sides of the belt.
Juan's plan... fabricate steel
strips and weld them long the
83
00:15:14,814 --> 00:15:16,076
Juan's plan... fabricate steel
strips and weld them long the
walls to close these gaps.
84
00:15:16,082 --> 00:15:20,414
Strips and weld them long the
walls to close these gaps.
That should get rid of that
85
00:15:20,420 --> 00:15:20,748
walls to close these gaps.
That should get rid of that
problem.
86
00:15:20,754 --> 00:15:21,115
That should get rid of that
problem.
It should.
87
00:15:21,121 --> 00:15:21,515
Problem.
It should.
Maybe not.
88
00:15:21,521 --> 00:15:31,191
It should.
Maybe not.
We'll see.
89
00:15:31,197 --> 00:15:35,262
Maybe not.
We'll see.
We got these strips we cut out.
90
00:15:35,268 --> 00:15:37,298
We'll see.
We got these strips we cut out.
We are going put them here to
91
00:15:37,304 --> 00:15:38,399
we got these strips we cut out.
We are going put them here to
fill the gap.
92
00:15:38,405 --> 00:15:40,834
We are going put them here to
fill the gap.
We got get it going as quick as
93
00:15:40,840 --> 00:15:41,201
fill the gap.
We got get it going as quick as
we can.
94
00:15:41,207 --> 00:15:43,637
We got get it going as quick as
we can.
We got get this fixed.
95
00:15:43,643 --> 00:15:46,073
We can.
We got get this fixed.
We can't afford to be down.
96
00:15:46,079 --> 00:15:47,675
We got get this fixed.
We can't afford to be down.
Hopefully Juan can work magic
97
00:15:47,681 --> 00:15:50,244
we can't afford to be down.
Hopefully Juan can work magic
and get us up and running again.
98
00:15:50,250 --> 00:15:52,646
Hopefully Juan can work magic
and get us up and running again.
After five hours, Juan's push
99
00:15:52,652 --> 00:15:53,514
and get us up and running again.
After five hours, Juan's push
fission is complete.
100
00:15:53,520 --> 00:15:55,783
After five hours, Juan's push
fission is complete.
That was the last piece,
101
00:15:55,789 --> 00:15:56,116
fission is complete.
That was the last piece,
hunter.
102
00:15:56,122 --> 00:15:56,984
That was the last piece,
hunter.
Ready to go.
103
00:15:56,990 --> 00:16:00,354
Hunter.
Ready to go.
You want to fire it up?
104
00:16:00,360 --> 00:16:01,855
Ready to go.
You want to fire it up?
That potentially could have
105
00:16:01,861 --> 00:16:04,625
you want to fire it up?
That potentially could have
caused us a lot of damage there.
106
00:16:04,631 --> 00:16:05,626
That potentially could have
caused us a lot of damage there.
Todd, good news.
107
00:16:05,632 --> 00:16:07,127
Caused us a lot of damage there.
Todd, good news.
We are back up and running
108
00:16:07,133 --> 00:16:07,461
Todd, good news.
We are back up and running
again.
109
00:16:07,467 --> 00:16:08,996
We are back up and running
again.
Let's rock and roll.
110
00:16:09,002 --> 00:16:11,932
Again.
Let's rock and roll.
Monster red is back in the
111
00:16:11,938 --> 00:16:12,232
let's rock and roll.
Monster red is back in the
game.
112
00:16:12,238 --> 00:16:14,234
Monster red is back in the
game.
But until Juan gets the new
113
00:16:14,240 --> 00:16:16,804
game.
But until Juan gets the new
parts for rusty red, they're
114
00:16:16,810 --> 00:16:21,275
but until Juan gets the new
parts for rusty red, they're
only operating at two-thirds
115
00:16:21,281 --> 00:16:21,642
parts for rusty red, they're
only operating at two-thirds
capacity.
116
00:16:21,648 --> 00:16:22,810
Only operating at two-thirds
capacity.
Dale, it's Juan.
117
00:16:22,816 --> 00:16:26,313
Capacity.
Dale, it's Juan.
I was wanting to check on those
118
00:16:26,319 --> 00:16:27,381
Dale, it's Juan.
I was wanting to check on those
bearings, man, I have been
119
00:16:27,387 --> 00:16:30,217
I was wanting to check on those
bearings, man, I have been
waiting on those a couple of
120
00:16:30,223 --> 00:16:31,085
bearings, man, I have been
waiting on those a couple of
days.
121
00:16:31,091 --> 00:16:31,485
Waiting on those a couple of
days.
No.
122
00:16:31,491 --> 00:16:34,755
Days.
No.
Can't get those overnighted for
123
00:16:34,761 --> 00:16:35,089
no.
Can't get those overnighted for
me?
124
00:16:35,095 --> 00:16:37,091
Can't get those overnighted for
me?
I was supposed to have them
125
00:16:37,097 --> 00:16:37,458
me?
I was supposed to have them
yesterday.
126
00:16:37,464 --> 00:16:39,927
I was supposed to have them
yesterday.
Nower telling me I won't get
127
00:16:39,933 --> 00:16:43,564
yesterday.
Nower telling me I won't get
them until the end of the week?
128
00:16:43,570 --> 00:16:45,132
Nower telling me I won't get
them until the end of the week?
All right.
129
00:16:45,138 --> 00:16:47,034
Them until the end of the week?
All right.
I'll just go.
130
00:16:47,040 --> 00:16:47,401
- All right.
- I'll just go.
131
00:16:47,407 --> 00:16:53,674
- I'll just go.
- Hey, Todd, I got some
132
00:16:53,680 --> 00:16:54,975
Hey, Todd, I got some
bad news.
133
00:16:54,981 --> 00:16:57,011
Hey, Todd, I got some bad news.
Fair play is going to be down
134
00:16:57,017 --> 00:16:58,812
bad news.
Fair play is going to be down
for at least a week.
135
00:16:58,818 --> 00:17:01,215
Fair play is going to be down
for at least a week.
I can't find those bearings
136
00:17:01,221 --> 00:17:01,582
for at least a week.
I can't find those bearings
anywhere.
137
00:17:01,588 --> 00:17:03,484
I can't find those bearings
anywhere.
Tell me you're freaking
138
00:17:03,490 --> 00:17:06,920
anywhere.
Tell me you're freaking
kidding.
139
00:17:06,926 --> 00:17:10,157
Tell me you're freaking
kidding.
The inside half of this cut
140
00:17:10,163 --> 00:17:11,859
kidding.
The inside half of this cut
gave us the best gold.
141
00:17:11,865 --> 00:17:14,561
The inside half of this cut
gave us the best gold.
Looks like we missed the edge.
142
00:17:14,567 --> 00:17:17,631
Gave us the best gold.
Looks like we missed the edge.
In the klondike, Parker's
143
00:17:17,637 --> 00:17:19,700
looks like we missed the edge.
In the klondike, Parker's
crew has moed back into the
144
00:17:19,706 --> 00:17:23,203
in the klondike, Parker's
crew has moed back into the
creek cut after Parker found a
145
00:17:23,209 --> 00:17:26,874
crew has moed back into the
creek cut after Parker found a
strip of unmined pay dirt.
146
00:17:26,880 --> 00:17:29,043
Creek cut after Parker found a
strip of unmined pay dirt.
That could have 50 ounces,
147
00:17:29,049 --> 00:17:29,443
strip of unmined pay dirt.
That could have 50 ounces,
150 ounces.
148
00:17:29,449 --> 00:17:33,280
That could have 50 ounces,
150 ounces.
You never know.
149
00:17:33,286 --> 00:17:35,649
150 ounces.
You never know.
That forest fire is getting a
150
00:17:35,655 --> 00:17:37,584
you never know.
That forest fire is getting a
hell of a lot closer.
151
00:17:37,590 --> 00:17:38,986
That forest fire is getting a
hell of a lot closer.
A lot of smoke.
152
00:17:38,992 --> 00:17:40,487
Hell of a lot closer.
A lot of smoke.
The wind has been pulling in the
153
00:17:40,493 --> 00:17:43,123
a lot of smoke.
The wind has been pulling in the
wrong direction for us.
154
00:17:43,129 --> 00:17:44,425
The wind has been pulling in the
wrong direction for us.
Hopefully the wind changes
155
00:17:44,431 --> 00:17:46,393
wrong direction for us.
Hopefully the wind changes
direction and pulls it away from
156
00:17:46,399 --> 00:17:46,794
hopefully the wind changes
direction and pulls it away from
us.
157
00:17:46,800 --> 00:17:47,861
Direction and pulls it away from
us.
I don't want see my trailer go
158
00:17:47,867 --> 00:17:51,532
us.
I don't want see my trailer go
up in flames.
159
00:17:51,538 --> 00:17:57,842
I don't want see my trailer go
up in flames.
What's the evac plan?
160
00:18:02,247 --> 00:18:10,684
All right, I'll be right
down.
Not much to say other than
161
00:18:10,690 --> 00:18:11,785
down.
Not much to say other than
there's a lot of dirt to move.
162
00:18:11,791 --> 00:18:16,990
Not much to say other than
there's a lot of dirt to move.
Have fun!
163
00:18:16,996 --> 00:18:19,359
There's a lot of dirt to move.
Have fun!
The fire is heading straight
164
00:18:19,365 --> 00:18:22,296
have fun!
The fire is heading straight
for Parker's claim and the local
165
00:18:22,302 --> 00:18:24,231
the fire is heading straight
for Parker's claim and the local
fire Marshall has arrived to
166
00:18:24,237 --> 00:18:28,635
for Parker's claim and the local
fire Marshall has arrived to
discuss evacuation plans.
167
00:18:28,641 --> 00:18:32,072
Fire Marshall has arrived to
discuss evacuation plans.
If it stays hot and dry, it's
168
00:18:32,078 --> 00:18:32,873
discuss evacuation plans.
If it stays hot and dry, it's
inevitably going get here.
169
00:18:32,879 --> 00:18:35,809
If it stays hot and dry, it's
inevitably going get here.
We have an evacuation plan in
170
00:18:35,815 --> 00:18:36,110
inevitably going get here.
We have an evacuation plan in
play.
171
00:18:36,116 --> 00:18:40,280
We have an evacuation plan in
play.
We just want to be proactive.
172
00:18:40,286 --> 00:18:42,015
Play.
We just want to be proactive.
Build some defense lines.
173
00:18:42,021 --> 00:18:44,284
We just want to be proactive.
Build some defense lines.
Let us know whatever you
174
00:18:44,290 --> 00:18:44,585
build some defense lines.
Let us know whatever you
need.
175
00:18:44,591 --> 00:18:46,286
Let us know whatever you
need.
I was not very worried about
176
00:18:46,292 --> 00:18:48,088
need.
I was not very worried about
this until now.
177
00:18:48,094 --> 00:18:49,256
I was not very worried about
this until now.
It's all going depend on wind
178
00:18:49,262 --> 00:18:56,964
this until now.
It's all going depend on wind
direction.
179
00:18:56,970 --> 00:18:59,833
It's all going depend on wind
direction.
In the creek cut, Parker's
180
00:18:59,839 --> 00:19:05,906
direction.
In the creek cut, Parker's
crew has finally dug through the
181
00:19:05,912 --> 00:19:06,306
in the creek cut, Parker's
crew has finally dug through the
overburden.
182
00:19:06,312 --> 00:19:08,208
- Crew has finally dug through the overburden.
- Holy.
183
00:19:08,214 --> 00:19:10,744
Overburden.
Holy.
I knew there wasn't enough to
184
00:19:10,750 --> 00:19:13,380
holy.
I knew there wasn't enough to warrant going into this bank.
185
00:19:13,386 --> 00:19:16,350
I knew there wasn't enough to
warrant going into this bank.
We got nothing all the way to
186
00:19:16,356 --> 00:19:16,717
warrant going into this bank.
We got nothing all the way to
bedrock.
187
00:19:16,723 --> 00:19:18,185
We got nothing all the way to
bedrock.
What makes you think this has
188
00:19:18,191 --> 00:19:19,920
bedrock.
What makes you think this has
been mined?
189
00:19:19,926 --> 00:19:21,455
What makes you think this has
been mined?
Because all the moss is like
190
00:19:21,461 --> 00:19:23,323
been mined?
Because all the moss is like
a foot above the bedrock.
191
00:19:23,329 --> 00:19:25,792
Because all the moss is like
a foot above the bedrock.
Moss only grows on the
192
00:19:25,798 --> 00:19:28,629
a foot above the bedrock.
Moss only grows on the
surface.
193
00:19:28,635 --> 00:19:30,764
Moss only grows on the
surface.
Finding it 40 feet down and a
194
00:19:30,770 --> 00:19:33,200
surface.
Finding it 40 feet down and a
sure sign that the ground has
195
00:19:33,206 --> 00:19:34,835
finding it 40 feet down and a
sure sign that the ground has
recently been mined.
196
00:19:34,841 --> 00:19:37,304
Sure sign that the ground has
recently been mined.
We can't have done all this
197
00:19:37,310 --> 00:19:39,973
recently been mined.
We can't have done all this
for nothing.
198
00:19:39,979 --> 00:19:42,176
We can't have done all this
for nothing.
Just spent two tents of fuel in
199
00:19:42,182 --> 00:19:43,010
for nothing.
Just spent two tents of fuel in
a day.
200
00:19:43,016 --> 00:19:44,444
Just spent two tents of fuel in
a day.
Just walk off?
201
00:19:44,450 --> 00:19:45,045
A day.
Just walk off?
Yep.
202
00:19:45,051 --> 00:19:53,754
Just walk off?
Yep.
Parker has waisted $15,000
203
00:19:53,760 --> 00:19:56,557
yep.
Parker has waisted $15,000
digging worstless overlay.
204
00:19:56,563 --> 00:19:58,492
Parker has waisted $15,000
digging worstless overlay.
We?
205
00:19:58,498 --> 00:19:58,926
Digging worstless overlay.
We?
You!
206
00:19:58,932 --> 00:20:00,827
We?
You!
It was a team effort.
207
00:20:00,833 --> 00:20:01,562
You!
It was a team effort.
Whatever.
208
00:20:01,568 --> 00:20:03,964
It was a team effort.
Whatever.
Mitch, I blame you for this fire
209
00:20:03,970 --> 00:20:05,098
whatever.
Mitch, I blame you for this fire
coming at us.
210
00:20:05,104 --> 00:20:06,767
Mitch, I blame you for this fire
coming at us.
What did I do?
211
00:20:06,773 --> 00:20:10,003
Coming at us.
What did I do?
Yeah, she's coming.
212
00:20:10,009 --> 00:20:13,273
What did I do?
Yeah, she's coming.
Yeah, that looks pretty
213
00:20:13,279 --> 00:20:13,674
- yeah, she's coming.
- Yeah, that looks pretty.
214
00:20:13,680 --> 00:20:16,777
Yeah, that looks pretty
Yeah, it looks pretty
215
00:20:16,783 --> 00:20:17,177
Yeah, it looks pretty
apocalyptic.
216
00:20:17,183 --> 00:20:19,713
Yeah, it looks pretty
apocalyptic.
That mountain just went out of
217
00:20:19,719 --> 00:20:20,113
apocalyptic.
That mountain just went out of
view.
218
00:20:20,119 --> 00:20:20,681
- That mountain just went out of view.
- What the.
219
00:20:20,687 --> 00:20:22,583
View.
What the.
All coming this way now.
220
00:20:22,589 --> 00:20:25,085
What the.
All coming this way now.
Yeah, you would never seat it
221
00:20:25,091 --> 00:20:25,419
all coming this way now.
Yeah, you would never seat it
coming.
222
00:20:25,425 --> 00:20:28,455
Yeah, you would never seat it
coming.
Because if it's going move this
223
00:20:28,461 --> 00:20:29,823
coming.
Because if it's going move this
direction, it's going to look
224
00:20:29,829 --> 00:20:30,224
because if it's going move this
direction, it's going to look
like this.
225
00:20:30,230 --> 00:20:31,658
Direction, it's going to look
like this.
That's not a good sign that
226
00:20:31,664 --> 00:20:35,128
like this.
That's not a good sign that
the fire's that close.
227
00:20:35,134 --> 00:20:57,234
That's not a good sign that
the fire's that close.
If this wind were to
228
00:20:57,240 --> 00:20:58,368
the fire's that close.
If this wind were to
yeah.
229
00:20:58,374 --> 00:21:00,003
If this wind were to
yeah.
You see daddy?
230
00:21:00,009 --> 00:21:00,904
Yeah.
You see daddy?
Hi.
231
00:21:00,910 --> 00:21:01,638
You see daddy?
Hi.
Hey.
232
00:21:01,644 --> 00:21:05,676
Hi.
Hey.
In Colorado, mechanic Juan is
233
00:21:05,682 --> 00:21:07,744
hey.
In Colorado, mechanic Juan is
grabbing a five-minute lunch
234
00:21:07,750 --> 00:21:12,249
in Colorado, mechanic Juan is
grabbing a five-minute lunch
break with wife and daughter.
235
00:21:12,255 --> 00:21:12,516
Grabbing a five-minute lunch
break with wife and daughter.
Wow.
236
00:21:12,522 --> 00:21:12,783
Break with wife and daughter.
Wow.
Oh.
237
00:21:12,789 --> 00:21:21,591
Wow.
Oh.
That's a big bite.
238
00:21:21,597 --> 00:21:23,760
Oh.
That's a big bite.
How's everything going?
239
00:21:23,766 --> 00:21:24,194
That's a big bite.
How's everything going?
Busy.
240
00:21:24,200 --> 00:21:24,528
How's everything going?
Busy.
Yeah?
241
00:21:24,534 --> 00:21:27,831
Busy.
Yeah?
Yeah.
242
00:21:27,837 --> 00:21:28,265
Yeah?
Yeah.
It's too much.
243
00:21:28,271 --> 00:21:35,405
Yeah.
It's too much.
It's too much.
244
00:21:35,411 --> 00:21:37,074
It's too much.
It's too much.
Over in Sacramento, the rest
245
00:21:37,080 --> 00:21:40,544
it's too much.
Over in Sacramento, the rest
of the crew is pushing both
246
00:21:40,550 --> 00:21:41,278
over in Sacramento, the rest
of the crew is pushing both
plants to the Max.
247
00:21:41,284 --> 00:21:44,948
Of the crew is pushing both
plants to the Max.
Logan, we are running again,
248
00:21:44,954 --> 00:21:45,649
plants to the Max.
Logan, we are running again,
so send me some good dirt.
249
00:21:45,655 --> 00:21:48,485
Logan, we are running again,
so send me some good dirt.
I got to fuel up the 700
250
00:21:48,491 --> 00:21:49,519
so send me some good dirt.
I got to fuel up the 700
right quick.
251
00:21:49,525 --> 00:21:50,754
I got to fuel up the 700
right quick.
I'll be right back as soon as I
252
00:21:50,760 --> 00:21:53,457
right quick.
I'll be right back as soon as I
can.
253
00:21:53,463 --> 00:21:56,893
I'll be right back as soon as I
can.
Oh!
254
00:21:56,899 --> 00:22:01,465
Can.
Oh!
Oh oh jeez.
255
00:22:01,471 --> 00:22:02,299
Oh!
Oh oh jeez.
Juan.
256
00:22:02,305 --> 00:22:03,667
Oh oh jeez.
Juan.
Juan do you have a copy?
257
00:22:03,673 --> 00:22:05,936
Juan.
Juan do you have a copy?
Yeah, go ahead.
258
00:22:05,942 --> 00:22:09,106
Juan do you have a copy?
Yeah, go ahead.
Af I have a catastrophic
259
00:22:09,112 --> 00:22:11,608
yeah, go ahead.
Af I have a catastrophic
meltdown on my 700.
260
00:22:11,614 --> 00:22:15,479
Af I have a catastrophic
meltdown on my 700.
All right, I'm on my way.
261
00:22:15,485 --> 00:22:15,946
Meltdown on my 700.
All right, I'm on my way.
Bye.
262
00:22:15,952 --> 00:22:16,747
All right, I'm on my way.
Bye.
Love you.
263
00:22:16,753 --> 00:22:18,081
Bye.
Love you.
Is daddy working?
264
00:22:18,087 --> 00:22:22,119
Love you.
Is daddy working?
Yeah.
265
00:22:22,125 --> 00:22:25,322
Is daddy working?
Yeah.
Um, where's my pay?
266
00:22:25,328 --> 00:22:27,657
Yeah.
Um, where's my pay?
Why do we not have pay up here?
267
00:22:27,663 --> 00:22:29,426
Um, where's my pay?
Why do we not have pay up here?
My 700 is toast.
268
00:22:29,432 --> 00:22:30,927
Why do we not have pay up here?
My 700 is toast.
The tractor, toast.
269
00:22:30,933 --> 00:22:32,896
My 700 is toast.
The tractor, toast.
I think abroke a pad.
270
00:22:32,902 --> 00:22:35,232
The tractor, toast.
I think abroke a pad.
It's not just a pin.
271
00:22:35,238 --> 00:22:38,502
I think abroke a pad.
It's not just a pin.
Holy boulders.
272
00:22:38,508 --> 00:22:39,036
It's not just a pin.
Holy boulders.
What happened?
273
00:22:39,042 --> 00:22:41,371
Holy boulders.
What happened?
The track just went
274
00:22:41,377 --> 00:22:41,772
- what happened?
- The track just went.
275
00:22:41,778 --> 00:22:43,306
The track just went
Oh.
276
00:22:43,312 --> 00:22:47,044
- Oh.
- It's completely tacoed.
277
00:22:47,050 --> 00:22:50,881
Oh.
It's completely tacoed.
This is bad, man.
278
00:22:50,887 --> 00:22:51,281
It's completely tacoed.
This is bad, man.
Bad break.
279
00:22:51,287 --> 00:22:53,150
This is bad, man.
Bad break.
What now?
280
00:22:53,156 --> 00:22:54,651
Bad break.
What now?
What do we need?
281
00:22:54,657 --> 00:22:57,020
What now?
What do we need?
We are going need a whole new
282
00:22:57,026 --> 00:23:00,657
what do we need?
We are going need a whole new
section of links.
283
00:23:00,663 --> 00:23:02,225
We are going need a whole new
section of links.
How many?
284
00:23:02,231 --> 00:23:03,160
Section of links.
How many?
6.
285
00:23:03,166 --> 00:23:05,562
How many?
6.
But this is a two mechanic job.
286
00:23:05,568 --> 00:23:08,965
6.
But this is a two mechanic job.
The only way this works me
287
00:23:08,971 --> 00:23:12,102
but this is a two mechanic job.
The only way this works me
feeding two plants is a 700 or
288
00:23:12,108 --> 00:23:12,436
the only way this works me
feeding two plants is a 700 or
bigger.
289
00:23:12,442 --> 00:23:13,503
Feeding two plants is a 700 or
bigger.
I have been asking for weeks
290
00:23:13,509 --> 00:23:14,371
bigger.
I have been asking for weeks
for help.
291
00:23:14,377 --> 00:23:16,807
I have been asking for weeks
for help.
I need another mechanic.
292
00:23:16,813 --> 00:23:21,278
For help.
I need another mechanic.
I got equipment broken down
293
00:23:21,284 --> 00:23:21,678
I need another mechanic.
I got equipment broken down
everywhere.
294
00:23:21,684 --> 00:23:25,148
I got equipment broken down
everywhere.
Maintenance going on,
295
00:23:25,154 --> 00:23:26,850
everywhere.
Maintenance going on,
equipment.
296
00:23:26,856 --> 00:23:30,720
Maintenance going on,
equipment.
I need help.
297
00:23:30,726 --> 00:23:33,190
Equipment.
I need help.
I got no plants running and
298
00:23:33,196 --> 00:23:35,025
I need help.
I got no plants running and
now we are going backwards.
299
00:23:35,031 --> 00:23:37,661
I got no plants running and
now we are going backwards.
Just turning into a nightmare.
300
00:23:37,667 --> 00:23:39,596
Now we are going backwards.
Just turning into a nightmare.
It's just one thing after
301
00:23:39,602 --> 00:23:40,063
just turning into a nightmare.
It's just one thing after
another.
302
00:23:40,069 --> 00:23:40,897
It's just one thing after
another.
You know what?
303
00:23:40,903 --> 00:23:44,534
Another.
You know what?
Feels like there's a curse on
304
00:23:44,540 --> 00:23:48,705
you know what?
Feels like there's a curse on
305
00:23:48,711 --> 00:23:49,906
feels like there's a curse on
306
00:23:49,912 --> 00:23:50,373
Colorado for me.
307
00:23:50,379 --> 00:23:50,807
Colorado for me.
I don't know.
308
00:23:50,813 --> 00:23:52,609
Colorado for me.
I don't know.
I don't know what to do.
309
00:23:52,615 --> 00:24:05,889
I don't know.
I don't know what to do.
Can't catch a fricking break.
310
00:24:05,895 --> 00:24:10,026
I don't know what to do.
Can't catch a fricking break.
I guess it went from 20 k
311
00:24:10,032 --> 00:24:12,195
can't catch a fricking break.
I guess it went from 20 k
away to 7 k.
312
00:24:12,201 --> 00:24:14,531
- I guess it went from 20 k away to 7 k.
- Holy.
313
00:24:14,537 --> 00:24:18,468
Away to 7 k.
Holy.
In the klondike a 350 acre
314
00:24:18,474 --> 00:24:22,239
holy.
In the klondike a 350 acre wildfire is fast approaching.
315
00:24:22,245 --> 00:24:23,206
In the klondike a 350 acre
wildfire is fast approaching.
It's moving.
316
00:24:23,212 --> 00:24:25,142
Wildfire is fast approaching.
It's moving.
They need a cat out there.
317
00:24:25,148 --> 00:24:26,209
It's moving.
They need a cat out there.
Fire lines.
318
00:24:26,215 --> 00:24:28,778
They need a cat out there.
Fire lines.
They're going try toe get a
319
00:24:28,784 --> 00:24:32,315
fire lines.
They're going try toe get a
barrier so it don't burn us out.
320
00:24:32,321 --> 00:24:33,183
They're going try toe get a
barrier so it don't burn us out.
That's crazy.
321
00:24:33,189 --> 00:24:34,851
Barrier so it don't burn us out.
That's crazy.
Yeah.
322
00:24:34,857 --> 00:24:36,720
That's crazy.
Yeah.
Who's the man for that?
323
00:24:36,726 --> 00:24:38,722
Yeah.
Who's the man for that?
Doesn't matter to me.
324
00:24:38,728 --> 00:24:40,590
Who's the man for that?
Doesn't matter to me.
I thought Al has done this
325
00:24:40,596 --> 00:24:40,924
doesn't matter to me.
I thought Al has done this
before.
326
00:24:40,930 --> 00:24:43,260
I thought Al has done this
before.
We could send him out there.
327
00:24:43,266 --> 00:24:45,829
Before.
We could send him out there.
The dozer is just up here.
328
00:24:45,835 --> 00:24:47,597
We could send him out there.
The dozer is just up here.
If you could take it up that
329
00:24:47,603 --> 00:24:50,367
the dozer is just up here.
If you could take it up that
Ridge up there, we'll start
330
00:24:50,373 --> 00:24:51,034
if you could take it up that
Ridge up there, we'll start
cutting fire lines.
331
00:24:51,040 --> 00:24:53,503
Ridge up there, we'll start
cutting fire lines.
They need to be at least 30 feet
332
00:24:53,509 --> 00:24:55,572
cutting fire lines.
They need to be at least 30 feet
wide so the fire doesn't jump
333
00:24:55,578 --> 00:24:56,072
they need to be at least 30 feet
wide so the fire doesn't jump
over to our side.
334
00:24:56,078 --> 00:25:00,644
- Wide so the fire doesn't jump over to our side.
- Then we're
335
00:25:00,650 --> 00:25:01,011
- Over to our side.
- Then we're good?
336
00:25:01,017 --> 00:25:02,712
Then we're good?
Yeah, we're good.
337
00:25:02,718 --> 00:25:04,114
Good?
Yeah, we're good.
All right, sound good.
338
00:25:04,120 --> 00:25:06,383
Yeah, we're good.
All right, sound good.
We are going take it and go
339
00:25:06,389 --> 00:25:08,485
all right, sound good.
We are going take it and go
do what we can, build a fire
340
00:25:08,491 --> 00:25:09,219
we are going take it and go
do what we can, build a fire
line, protect everybody so
341
00:25:09,225 --> 00:25:13,390
do what we can, build a fire
line, protect everybody so
everybody can keep mining.
342
00:25:13,396 --> 00:25:16,293
Line, protect everybody so
everybody can keep mining.
Gets any closer, we get
343
00:25:16,299 --> 00:25:17,594
everybody can keep mining.
Gets any closer, we get
evacuated, could be the end of
344
00:25:17,600 --> 00:25:18,662
gets any closer, we get
evacuated, could be the end of
our season.
345
00:25:18,668 --> 00:25:20,830
Evacuated, could be the end of
our season.
We won't be mining.
346
00:25:20,836 --> 00:25:21,565
Our season.
We won't be mining.
Everything will be burnt to the
347
00:25:21,571 --> 00:25:26,203
we won't be mining.
Everything will be burnt to the
ground out here.
348
00:25:26,209 --> 00:25:29,639
Everything will be burnt to the
ground out here.
Al's mission... drive four
349
00:25:29,645 --> 00:25:31,775
ground out here.
Al's mission... drive four
miles from scribner creek to
350
00:25:31,781 --> 00:25:35,245
Al's mission... drive four
miles from scribner creek to
within a mile of the 350 acre
351
00:25:35,251 --> 00:25:36,213
miles from scribner creek to
within a mile of the 350 acre
fire.
352
00:25:36,219 --> 00:25:37,747
Within a mile of the 350 acre
fire.
He will use the dozer to create
353
00:25:37,753 --> 00:25:40,684
fire.
He will use the dozer to create
a fire line, a break between the
354
00:25:40,690 --> 00:25:46,256
he will use the dozer to create
a fire line, a break between the
trees.
355
00:25:46,262 --> 00:25:50,827
A fire line, a break between the
trees.
When the wildfire hits, this
356
00:25:50,833 --> 00:25:53,763
trees.
When the wildfire hits, this
break should starve the fire of
357
00:25:53,769 --> 00:26:00,403
when the wildfire hits, this
break should starve the fire of
fuel, prevents it from reaching
358
00:26:00,409 --> 00:26:01,338
break should starve the fire of
fuel, prevents it from reaching
359
00:26:01,344 --> 00:26:01,838
fuel, prevents it from reaching
Parker's claim.
360
00:26:01,844 --> 00:26:02,839
Parker's claim.
Cutting the fire line.
361
00:26:02,845 --> 00:26:04,274
Parker's claim.
Cutting the fire line.
That's what I'm doing right now.
362
00:26:04,280 --> 00:26:05,008
Cutting the fire line.
That's what I'm doing right now.
Knocking them down, running them
363
00:26:05,014 --> 00:26:10,647
that's what I'm doing right now.
Knocking them down, running them
over.
364
00:26:10,653 --> 00:26:13,750
Knocking them down, running them
over.
But the raging fire is
365
00:26:13,756 --> 00:26:15,318
over.
But the raging fire is
gaining in speed, increasing the
366
00:26:15,324 --> 00:26:19,289
but the raging fire is
gaining in speed, increasing the
threat to Parker's camp.
367
00:26:19,295 --> 00:26:21,291
Gaining in speed, increasing the
threat to Parker's camp.
Figured it would be a quick
368
00:26:21,297 --> 00:26:25,328
threat to Parker's camp.
Figured it would be a quick
pass.
369
00:26:25,334 --> 00:26:38,675
- Figured it would be a quick pass.
- Gets worse!
370
00:26:38,681 --> 00:26:40,543
Pass.
Gets worse!
The next morning, the fire is
371
00:26:40,549 --> 00:26:43,480
Gets worse!
The next morning, the fire is just three miles from scribner
372
00:26:43,486 --> 00:26:45,715
the next morning, the fire is
just three miles from scribner
creek, and for some of the crew,
373
00:26:45,721 --> 00:26:46,349
just three miles from scribner
creek, and for some of the crew,
that's just too close for
374
00:26:46,355 --> 00:26:49,019
creek, and for some of the crew,
that's just too close for
comfort.
375
00:26:49,025 --> 00:26:52,689
That's just too close for
comfort.
Well, there's the whole that
376
00:26:52,695 --> 00:27:01,064
comfort.
Well, there's the whole that
used to have Al and frenchy's
377
00:27:01,070 --> 00:27:02,098
well, there's the whole that
used to have Al and frenchy's
trailers.
378
00:27:02,104 --> 00:27:03,767
- Used to have Al and frenchy's trailers.
- Frenchy and Al In the
379
00:27:03,773 --> 00:27:05,235
- trailers.
- Frenchy and Al In the middle of the night with their
380
00:27:05,241 --> 00:27:05,602
frenchy and Al In the
middle of the night with their
trailers.
381
00:27:05,608 --> 00:27:08,738
Middle of the night with their
trailers.
I walked out here to see two
382
00:27:08,744 --> 00:27:10,340
- trailers.
- I walked out here to see two trailers heading down
383
00:27:10,346 --> 00:27:11,041
I walked out here to see two
trailers heading down
to road.
384
00:27:11,047 --> 00:27:12,609
Trailers heading down to road.
I'm like, no way.
385
00:27:12,615 --> 00:27:16,880
To road.
I'm like, no way.
During the night, Parker's
386
00:27:16,886 --> 00:27:17,580
I'm like, no way.
During the night, Parker's
two main dozer operators have
387
00:27:17,586 --> 00:27:21,518
during the night, Parker's
two main dozer operators have
fled.
388
00:27:21,524 --> 00:27:23,953
Two main dozer operators have
fled.
What's done is done here.
389
00:27:23,959 --> 00:27:25,989
Fled.
What's done is done here.
I don't know what's happened to
390
00:27:25,995 --> 00:27:26,289
what's done is done here.
I don't know what's happened to
them.
391
00:27:26,295 --> 00:27:28,491
I don't know what's happened to
them.
In they're scared of the fire.
392
00:27:28,497 --> 00:27:29,626
Them.
In they're scared of the fire.
What a kick in the
393
00:27:29,632 --> 00:27:41,604
- in they're scared of the fire.
- What a kick in the
394
00:27:41,610 --> 00:27:43,573
What a kick in the
in 2017, forest fires in the
395
00:27:43,579 --> 00:27:45,108
In 2017, forest fires in the
Yukon and northern territorys
396
00:27:45,114 --> 00:27:46,343
in 2017, forest fires in the
Yukon and northern territorys
covered any way area larger than
397
00:27:46,349 --> 00:27:48,878
Yukon and northern territorys
covered any way area larger than
the state of Rhode Island.
398
00:27:48,884 --> 00:27:49,946
Covered any way area larger than
the state of Rhode Island.
So large that they were visible
399
00:27:49,952 --> 00:27:50,651
the state of Rhode Island.
So large that they were visible
from space.
400
00:28:12,207 --> 00:28:19,209
We're in a bad situation
right now.
Freddy's plant's down the other
401
00:28:19,215 --> 00:28:22,846
right now.
Freddy's plant's down the other
two are not getting pay.
402
00:28:22,852 --> 00:28:24,748
Freddy's plant's down the other
two are not getting pay.
The 700 is down.
403
00:28:24,754 --> 00:28:27,784
Two are not getting pay.
The 700 is down.
In Colorado to keep the three
404
00:28:27,790 --> 00:28:33,690
the 700 is down.
In Colorado to keep the three
plant operation running, he has
405
00:28:33,696 --> 00:28:34,958
in Colorado to keep the three
plant operation running, he has
made a tough decision.
406
00:28:34,964 --> 00:28:36,159
Plant operation running, he has
made a tough decision.
Juan is stressed out.
407
00:28:36,165 --> 00:28:37,360
Made a tough decision.
Juan is stressed out.
He needs help.
408
00:28:37,366 --> 00:28:39,496
Juan is stressed out.
He needs help.
I can't afford it right now, but
409
00:28:39,502 --> 00:28:42,599
he needs help.
I can't afford it right now, but
I'm going to have to bite the
410
00:28:42,605 --> 00:28:42,932
I can't afford it right now, but
I'm going to have to bite the
bullet.
411
00:28:42,938 --> 00:28:44,834
I'm going to have to bite the
bullet.
Jodie, this is Juan.
412
00:28:44,840 --> 00:28:46,736
Bullet.
Jodie, this is Juan.
Juan, Jodie.
413
00:28:46,742 --> 00:28:48,204
Jodie, this is Juan.
Juan, Jodie.
Nice to meet you.
414
00:28:48,210 --> 00:28:49,672
Juan, Jodie.
Nice to meet you.
This is Freddy's
415
00:28:49,678 --> 00:28:50,373
nice to meet you.
This is Freddy's
brother-in-law.
416
00:28:50,379 --> 00:28:52,742
This is Freddy's
brother-in-law.
He's a mechanic and he's a he'll
417
00:28:52,748 --> 00:28:54,644
brother-in-law.
He's a mechanic and he's a he'll
he of a mechanic.
418
00:28:54,650 --> 00:28:56,146
He's a mechanic and he's a he'll
he of a mechanic.
We snapped the track.
419
00:28:56,152 --> 00:28:58,715
He of a mechanic.
We snapped the track.
Problem is, without the 700, the
420
00:28:58,721 --> 00:29:04,154
we snapped the track.
Problem is, without the 700, the
plant ain't going to run.
421
00:29:04,160 --> 00:29:06,156
Problem is, without the 700, the
plant ain't going to run.
We have to get it going quick.
422
00:29:06,162 --> 00:29:08,725
Plant ain't going to run.
We have to get it going quick.
This job here is a pretty
423
00:29:08,731 --> 00:29:09,993
we have to get it going quick.
This job here is a pretty
good sized job.
424
00:29:09,999 --> 00:29:11,461
This job here is a pretty
good sized job.
Definitely going to take two
425
00:29:11,467 --> 00:29:13,363
good sized job.
Definitely going to take two
people to get it done.
426
00:29:13,369 --> 00:29:16,800
Definitely going to take two
people to get it done.
Tony heats the steel nuts so
427
00:29:16,806 --> 00:29:19,769
people to get it done.
Tony heats the steel nuts so
they'll expand be Juan with
428
00:29:19,775 --> 00:29:21,104
Tony heats the steel nuts so
they'll expand be Juan with
wrench them off.
429
00:29:21,110 --> 00:29:23,306
They'll expand be Juan with
wrench them off.
I have been working on cars
430
00:29:23,312 --> 00:29:24,207
wrench them off.
I have been working on cars
and heavy equipment all my life
431
00:29:24,213 --> 00:29:30,814
I have been working on cars
and heavy equipment all my life
on and off.
432
00:29:30,820 --> 00:29:37,487
And heavy equipment all my life
on and off.
One down.
433
00:29:37,493 --> 00:29:39,522
On and off.
One down.
It's not budging.
434
00:29:39,528 --> 00:29:42,659
One down.
It's not budging.
These bolts are being
435
00:29:42,665 --> 00:29:44,427
it's not budging.
These bolts are being
stubborn, so we are actually
436
00:29:44,433 --> 00:29:47,864
these bolts are being
stubborn, so we are actually
cutting the nuts off.
437
00:29:47,870 --> 00:29:48,598
Stubborn, so we are actually
cutting the nuts off.
Cut this link.
438
00:29:48,604 --> 00:29:50,500
Cutting the nuts off.
Cut this link.
Then once you cut that, it's
439
00:29:50,506 --> 00:29:55,238
cut this link.
Then once you cut that, it's
going to collapse.
440
00:29:55,244 --> 00:30:00,310
Then once you cut that, it's
going to collapse.
Boom.
441
00:30:00,316 --> 00:30:06,683
Going to collapse.
Boom.
A lot of dang work for six
442
00:30:06,689 --> 00:30:07,016
boom.
A lot of dang work for six
links.
443
00:30:07,022 --> 00:30:08,451
A lot of dang work for six
links.
Jodie is great.
444
00:30:08,457 --> 00:30:10,854
Links.
Jodie is great.
He knows what he's doing.
445
00:30:10,860 --> 00:30:13,189
Jodie is great.
He knows what he's doing.
Has his own service truck.
446
00:30:13,195 --> 00:30:16,693
He knows what he's doing.
Has his own service truck.
He is going to be a good
447
00:30:16,699 --> 00:30:17,961
has his own service truck.
He is going to be a good
addition to our team.
448
00:30:17,967 --> 00:30:21,331
He is going to be a good
addition to our team.
Here you go, Logan.
449
00:30:21,337 --> 00:30:23,032
Addition to our team.
Here you go, Logan.
Sorry it took so long.
450
00:30:23,038 --> 00:30:25,168
Here you go, Logan.
Sorry it took so long.
Now we are really going start
451
00:30:25,174 --> 00:30:26,836
sorry it took so long.
Now we are really going start
moving dirt again.
452
00:30:26,842 --> 00:30:29,038
Now we are really going start
moving dirt again.
Now that he's here helping
453
00:30:29,044 --> 00:30:33,643
moving dirt again.
Now that he's here helping
me, we'll be able to keep up on
454
00:30:33,649 --> 00:30:35,778
now that he's here helping
me, we'll be able to keep up on
the plants, keep them
455
00:30:35,784 --> 00:30:39,148
me, we'll be able to keep up on
the plants, keep them
runningment get back on the
456
00:30:39,154 --> 00:30:39,449
the plants, keep them
runningment get back on the
goal.
457
00:30:39,455 --> 00:30:40,950
Runningment get back on the
goal.
They're back to runs 600 yard
458
00:30:40,956 --> 00:30:43,253
goal.
They're back to runs 600 yard
an hour and back with a chance
459
00:30:43,259 --> 00:30:47,991
they're back to runs 600 yard
an hour and back with a chance
of hitting Todd's $5,000 goal.
460
00:30:47,997 --> 00:30:49,526
An hour and back with a chance
of hitting Todd's $5,000 goal.
We are back running again,
461
00:30:49,532 --> 00:31:03,239
of hitting Todd's $5,000 goal.
We are back running again,
here to kick some ass.
462
00:31:03,245 --> 00:31:06,442
We are back running again,
here to kick some ass.
Contacted the fire Marshall.
463
00:31:06,448 --> 00:31:08,978
Here to kick some ass.
Contacted the fire Marshall.
We are right not danger zone
464
00:31:08,984 --> 00:31:10,246
contacted the fire Marshall.
We are right not danger zone
here.
465
00:31:10,252 --> 00:31:12,682
We are right not danger zone
here.
In the klondike, the fire is
466
00:31:12,688 --> 00:31:15,118
here.
In the klondike, the fire is
too close for Parker to mine.
467
00:31:15,124 --> 00:31:18,288
In the klondike, the fire is
too close for Parker to mine.
And wild lands firefighters have
468
00:31:18,294 --> 00:31:19,355
too close for Parker to mine.
And wild lands firefighters have
arrived to protect the camp.
469
00:31:19,361 --> 00:31:21,324
And wild lands firefighters have
arrived to protect the camp.
That fire has to be getting
470
00:31:21,330 --> 00:31:21,624
arrived to protect the camp.
That fire has to be getting
close.
471
00:31:21,630 --> 00:31:24,394
That fire has to be getting
close.
If we are seeing ashing land on
472
00:31:24,400 --> 00:31:26,029
- close.
- If we are seeing ashing land on the hood of our
473
00:31:26,035 --> 00:31:27,897
If we are seeing ashing land on
the hood of our
vehicles, that's in the a good
474
00:31:27,903 --> 00:31:28,264
the hood of our
vehicles, that's in the a good
feeling.
475
00:31:28,270 --> 00:31:29,799
Vehicles, that's in the a good
feeling.
Definitely starting to get
476
00:31:29,805 --> 00:31:30,099
feeling.
Definitely starting to get
close.
477
00:31:30,105 --> 00:31:31,801
Definitely starting to get
close.
We are going take a look at the
478
00:31:31,807 --> 00:31:34,904
close.
We are going take a look at the
thing and see what's going
479
00:31:34,910 --> 00:31:35,972
we are going take a look at the
thing and see what's going
happen here.
480
00:31:35,978 --> 00:31:37,440
Thing and see what's going
happen here.
I'm Parker.
481
00:31:37,446 --> 00:31:37,874
Happen here.
I'm Parker.
Josh.
482
00:31:37,880 --> 00:31:40,343
I'm Parker.
Josh.
Thanks for making it out
483
00:31:40,349 --> 00:31:40,643
Josh.
Thanks for making it out
here.
484
00:31:40,649 --> 00:31:41,744
Thanks for making it out
here.
No worries.
485
00:31:41,750 --> 00:31:42,679
Here.
No worries.
Perfect time.
486
00:31:42,685 --> 00:31:47,784
No worries.
Perfect time.
Any close tore fire, we would
487
00:31:47,790 --> 00:31:48,418
perfect time.
Any close tore fire, we would
have trouble makes it in.
488
00:31:48,424 --> 00:31:48,818
Any close tore fire, we would
have trouble makes it in.
Really?
489
00:31:48,824 --> 00:31:49,586
Have trouble makes it in.
Really?
Yeah, just on the border
490
00:31:49,592 --> 00:31:54,090
really?
Yeah, just on the border
here.
491
00:31:54,096 --> 00:31:56,292
Yeah, just on the border
here.
Ment you see a line of little
492
00:31:56,298 --> 00:31:58,661
here.
Ment you see a line of little
thunderstorms down on our left
493
00:31:58,667 --> 00:31:58,962
ment you see a line of little
thunderstorms down on our left
here.
494
00:31:58,968 --> 00:32:01,631
Thunderstorms down on our left
here.
Is that how this fire
495
00:32:01,637 --> 00:32:01,965
here.
Is that how this fire
started?
496
00:32:01,971 --> 00:32:03,833
Is that how this fire
started?
I believe it was from
497
00:32:03,839 --> 00:32:04,934
started?
I believe it was from
lightning, yeah.
498
00:32:04,940 --> 00:32:07,036
I believe it was from
lightning, yeah.
Looks like it's picking up
499
00:32:07,042 --> 00:32:08,371
lightning, yeah.
Looks like it's picking up
steam, heading straight for you.
500
00:32:08,377 --> 00:32:12,108
Looks like it's picking up
steam, heading straight for you.
That's not good.
501
00:32:12,114 --> 00:32:15,445
Steam, heading straight for you.
That's not good.
Might come to your front
502
00:32:15,451 --> 00:32:15,745
that's not good.
Might come to your front
door.
503
00:32:15,751 --> 00:32:18,114
Might come to your front
door.
Sue the flames up there?
504
00:32:18,120 --> 00:32:19,282
- Door.
- Sue the flames up there?
505
00:32:19,288 --> 00:32:21,184
- Sue the flames up there?
- Really flairing up.
506
00:32:21,190 --> 00:32:23,086
Really flairing up.
How dig do you think those
507
00:32:23,092 --> 00:32:23,586
really flairing up.
How dig do you think those
flames are?
508
00:32:23,592 --> 00:32:25,688
How dig do you think those
flames are?
Seeing them from here,
509
00:32:25,694 --> 00:32:27,056
flames are?
Seeing them from here,
probably over 100 foot.
510
00:32:27,062 --> 00:32:28,958
Seeing them from here,
probably over 100 foot.
That thing is moving.
511
00:32:28,964 --> 00:32:30,860
Probably over 100 foot.
That thing is moving.
If the fire makes that Ridge,
512
00:32:30,866 --> 00:32:32,795
that thing is moving.
If the fire makes that Ridge,
then we have got to pull the
513
00:32:32,801 --> 00:32:33,096
if the fire makes that Ridge,
then we have got to pull the
plug.
514
00:32:33,102 --> 00:32:36,165
Then we have got to pull the
plug.
We have got evacuate.
515
00:32:36,171 --> 00:32:37,367
Plug.
We have got evacuate.
Fast track.
516
00:32:37,373 --> 00:32:40,036
We have got evacuate.
Fast track.
If you could bring me back to
517
00:32:40,042 --> 00:32:41,204
fast track.
If you could bring me back to
camp, I got some big decisions
518
00:32:41,210 --> 00:32:45,975
if you could bring me back to
camp, I got some big decisions
to work on here.
519
00:32:45,981 --> 00:32:48,277
Camp, I got some big decisions
to work on here.
The sprinkler system is in
520
00:32:48,283 --> 00:32:49,946
to work on here.
The sprinkler system is in
place.
521
00:32:49,952 --> 00:32:54,384
The sprinkler system is in
place.
It's capable of delivering over
522
00:32:54,390 --> 00:32:56,653
place.
It's capable of delivering over
100 gallons a minute, but the
523
00:32:56,659 --> 00:33:00,657
it's capable of delivering over
100 gallons a minute, but the
fire has grown to nearly 400
524
00:33:00,663 --> 00:33:00,990
100 gallons a minute, but the
fire has grown to nearly 400
acres.
525
00:33:00,996 --> 00:33:02,125
Fire has grown to nearly 400
acres.
Yeah, yeah.
526
00:33:02,131 --> 00:33:05,028
Acres.
Yeah, yeah.
Not very far at all.
527
00:33:05,034 --> 00:33:06,396
Yeah, yeah.
Not very far at all.
Wind we have been having lately
528
00:33:06,402 --> 00:33:07,597
Not very far at all.
Wind we have been having lately is ridiculous.
529
00:33:07,603 --> 00:33:10,733
Wind we have been having lately
is ridiculous.
Doesn't take time for sparks to
530
00:33:10,739 --> 00:33:11,868
is ridiculous.
Doesn't take time for sparks to
catch everything else.
531
00:33:11,874 --> 00:33:13,770
Doesn't take time for sparks to
catch everything else.
Pretty dry this year.
532
00:33:13,776 --> 00:33:15,672
Catch everything else.
Pretty dry this year.
Obviously the fire is pretty
533
00:33:15,678 --> 00:33:17,206
pretty dry this year.
Obviously the fire is pretty
damn close.
534
00:33:17,212 --> 00:33:20,576
Obviously the fire is pretty
damn close.
We flew over it and it's
535
00:33:20,582 --> 00:33:23,212
damn close.
We flew over it and it's
basically one valley away.
536
00:33:23,218 --> 00:33:24,981
We flew over it and it's
basically one valley away.
When it starts pulling this way,
537
00:33:24,987 --> 00:33:25,682
basically one valley away.
When it starts pulling this way,
20 miles per hour, it will be
538
00:33:25,688 --> 00:33:32,722
when it starts pulling this way,
20 miles per hour, it will be
here tonight.
539
00:33:32,728 --> 00:33:35,758
20 miles per hour, it will be
here tonight.
I'll stay as long as we can
540
00:33:35,764 --> 00:33:38,127
here tonight.
I'll stay as long as we can
still see, I'll stick it out.
541
00:33:38,133 --> 00:33:41,497
I'll stay as long as we can
still see, I'll stick it out.
What if it comes overnight
542
00:33:41,503 --> 00:33:44,600
still see, I'll stick it out.
What if it comes overnight
and you can't see?
543
00:33:44,606 --> 00:33:46,969
What if it comes overnight
and you can't see?
The gold so not going to be
544
00:33:46,975 --> 00:33:47,737
and you can't see?
The gold so not going to be
going anywhere.
545
00:33:47,743 --> 00:33:50,073
The gold so not going to be
going anywhere.
Hit town for a while.
546
00:33:50,079 --> 00:33:52,442
Going anywhere.
Hit town for a while.
Know that everybody is out of
547
00:33:52,448 --> 00:33:54,043
hit town for a while.
Know that everybody is out of
here safely.
548
00:33:54,049 --> 00:33:55,311
Know that everybody is out of
here safely.
You're going stick it out?
549
00:33:55,317 --> 00:33:58,281
Here safely.
You're going stick it out?
Yeah, I'm not going anywhere,
550
00:33:58,287 --> 00:33:59,515
you're going stick it out?
Yeah, I'm not going anywhere,
but I wouldn't blame any of you
551
00:33:59,521 --> 00:34:01,050
yeah, I'm not going anywhere,
but I wouldn't blame any of you
if you want to go.
552
00:34:01,056 --> 00:34:03,186
But I wouldn't blame any of you
if you want to go.
Planning on taking off to go
553
00:34:03,192 --> 00:34:07,256
if you want to go.
Planning on taking off to go
see the family and get out of
554
00:34:07,262 --> 00:34:08,858
planning on taking off to go
see the family and get out of
here before the fire blocks our
555
00:34:08,864 --> 00:34:09,158
see the family and get out of
here before the fire blocks our
road.
556
00:34:09,164 --> 00:34:10,293
Here before the fire blocks our
road.
Well, that doesn't help, but
557
00:34:10,299 --> 00:34:14,397
road.
Well, that doesn't help, but
it is what it is.
558
00:34:14,403 --> 00:34:17,467
Well, that doesn't help, but
it is what it is.
Time to go pack my bags and
559
00:34:17,473 --> 00:34:19,302
it is what it is.
Time to go pack my bags and
hit the road before the fire
560
00:34:19,308 --> 00:34:19,936
time to go pack my bags and
hit the road before the fire
blocks me in down by the
561
00:34:19,942 --> 00:34:21,604
hit the road before the fire
blocks me in down by the
highway.
562
00:34:21,610 --> 00:34:30,613
Blocks me in down by the
highway.
Get out of here.
563
00:34:30,619 --> 00:34:33,649
Highway.
Get out of here.
I hope my trailer is still here
564
00:34:33,655 --> 00:34:34,884
get out of here.
I hope my trailer is still here
when I get back.
565
00:34:34,890 --> 00:34:37,520
I hope my trailer is still here
when I get back.
Don't want to see a big charred
566
00:34:37,526 --> 00:34:39,822
when I get back.
Don't want to see a big charred
pile of my belongings.
567
00:34:39,828 --> 00:34:40,923
- Don't want to see a big charred pile of my belongings.
- Isle have a end to my
568
00:34:40,929 --> 00:34:47,597
- pile of my belongings.
- Isle have a end to my season.
569
00:34:47,603 --> 00:34:49,899
Isle have a end to my season.
Back at camp, the
570
00:34:49,905 --> 00:34:51,901
season.
Back at camp, the
firefighters turn on the
571
00:34:51,907 --> 00:34:54,971
back at camp, the
firefighters turn on the
sprinkler system for Parker in
572
00:34:54,977 --> 00:34:58,641
firefighters turn on the
sprinkler system for Parker in
his remaining crew, it's their
573
00:34:58,647 --> 00:34:59,842
sprinkler system for Parker in
his remaining crew, it's their
last line of defense.
574
00:34:59,848 --> 00:35:02,478
His remaining crew, it's their
last line of defense.
I'm thinking I'll hook my
575
00:35:02,484 --> 00:35:04,080
last line of defense.
I'm thinking I'll hook my
truck up to my trailer before I
576
00:35:04,086 --> 00:35:18,661
I'm thinking I'll hook my
truck up to my trailer before I
two to
577
00:35:18,667 --> 00:35:23,199
truck up to my trailer before I
two to
not going to let them
578
00:35:23,205 --> 00:35:24,167
two to
not going to let them
engines stop us.
579
00:35:24,173 --> 00:35:30,006
Not going to let them
engines stop us.
Fix some things and go back to
580
00:35:30,012 --> 00:35:30,439
engines stop us.
Fix some things and go back to
thisle creek.
581
00:35:30,445 --> 00:35:32,542
Fix some things and go back to
thisle creek.
At thisle creek, value needs
582
00:35:32,548 --> 00:35:35,278
thisle creek.
At thisle creek, value needs
Tony to relocate, but his barge
583
00:35:35,284 --> 00:35:37,346
at thisle creek, value needs
Tony to relocate, but his barge
has been down for five straight
584
00:35:37,352 --> 00:35:37,680
Tony to relocate, but his barge
has been down for five straight
weeks.
585
00:35:37,686 --> 00:35:40,016
Has been down for five straight
weeks.
I thought we were making some
586
00:35:40,022 --> 00:35:40,383
weeks.
I thought we were making some
progress.
587
00:35:40,389 --> 00:35:43,486
I thought we were making some
progress.
You find out why you think?
588
00:35:43,492 --> 00:35:46,589
Progress.
You find out why you think?
No, we have had big water
589
00:35:46,595 --> 00:35:48,624
you find out why you think?
No, we have had big water
tanks here, flushed the engines
590
00:35:48,630 --> 00:35:50,960
no, we have had big water
tanks here, flushed the engines
out, the heater exchange coolers
591
00:35:50,966 --> 00:35:51,394
tanks here, flushed the engines
out, the heater exchange coolers
out.
592
00:35:51,400 --> 00:35:52,728
Out, the heater exchange coolers
out.
Cleaned them out.
593
00:35:52,734 --> 00:35:54,363
Out.
Cleaned them out.
It should be working but we are
594
00:35:54,369 --> 00:35:56,632
cleaned them out.
It should be working but we are
not getting the transfer of
595
00:35:56,638 --> 00:35:56,933
it should be working but we are
not getting the transfer of
heat.
596
00:35:56,939 --> 00:35:58,434
Not getting the transfer of
heat.
I think we have some more
597
00:35:58,440 --> 00:36:00,837
heat.
I think we have some more
serious issues.
598
00:36:00,843 --> 00:36:04,674
- I think we have some more serious issues.
- So basically huh?
599
00:36:04,680 --> 00:36:18,721
- Serious issues.
- So basically huh?
600
00:36:18,727 --> 00:36:20,590
So basically huh?
Jack to Todd.
601
00:36:20,596 --> 00:36:24,527
Jack to Todd.
Hey, Todd, can you swing by the
gold room.
602
00:36:24,533 --> 00:36:26,963
Hey, Todd, can you swing by the
gold room.
Todd's fair play mine has
603
00:36:26,969 --> 00:36:28,397
gold room.
Todd's fair play mine has
been down all week, so he's
604
00:36:28,403 --> 00:36:31,701
Todd's fair play mine has
been down all week, so he's
relying on Sacramento.
605
00:36:31,707 --> 00:36:36,372
Been down all week, so he's
relying on Sacramento.
He needs to deliver over 270
606
00:36:36,378 --> 00:36:45,681
relying on Sacramento.
He needs to deliver over 270
ounces per week worth $324,000.
607
00:36:45,687 --> 00:36:47,283
He needs to deliver over 270
ounces per week worth $324,000.
Not good, huh?
608
00:36:47,289 --> 00:36:48,885
Ounces per week worth $324,000.
Not good, huh?
No, no.
609
00:36:48,891 --> 00:36:51,554
Not good, huh?
No, no.
Well, we had some breakdowns.
610
00:36:51,560 --> 00:36:54,957
No, no.
Well, we had some breakdowns.
It was tough, but we weren't
611
00:36:54,963 --> 00:36:55,992
well, we had some breakdowns.
It was tough, but we weren't
down that long.
612
00:36:55,998 --> 00:37:03,065
It was tough, but we weren't
down that long.
Not long enough to get 18.85
613
00:37:03,071 --> 00:37:05,101
down that long.
Not long enough to get 18.85
ounces.
614
00:37:05,107 --> 00:37:07,136
Not long enough to get 18.85
ounces.
18.85 ounces is only worst
615
00:37:07,142 --> 00:37:08,271
ounces.
18.85 ounces is only worst
about $18,000.
616
00:37:08,277 --> 00:37:10,439
18.85 ounces is only worst
about $18,000.
I can't tell you what to do
617
00:37:10,445 --> 00:37:12,275
about $18,000.
I can't tell you what to do
but this isn't going pay any
618
00:37:12,281 --> 00:37:12,575
I can't tell you what to do
but this isn't going pay any
bills.
619
00:37:12,581 --> 00:37:17,113
But this isn't going pay any
bills.
Juan worked his ass off.
620
00:37:17,119 --> 00:37:18,748
Bills.
Juan worked his ass off.
That's demoralizing and I don't
621
00:37:18,754 --> 00:37:22,852
Juan worked his ass off.
That's demoralizing and I don't
want to hurt our moral.
622
00:37:22,858 --> 00:37:25,054
That's demoralizing and I don't
want to hurt our moral.
N okay?
623
00:37:25,060 --> 00:37:27,023
Want to hurt our moral.
N okay?
I koent say nothing because
624
00:37:27,029 --> 00:37:28,224
n okay?
I koent say nothing because
this is not good.
625
00:37:28,230 --> 00:37:33,129
I koent say nothing because
this is not good.
Bye, dad.
626
00:37:33,135 --> 00:37:33,462
This is not good.
Bye, dad.
Thanks.
627
00:37:33,468 --> 00:37:35,197
Bye, dad.
Thanks.
All right.
628
00:37:35,203 --> 00:37:35,531
Thanks.
All right.
Sorry.
629
00:37:35,537 --> 00:37:36,866
All right.
Sorry.
We should have had a lot more
630
00:37:36,872 --> 00:37:38,734
sorry.
We should have had a lot more
gold than that.
631
00:37:38,740 --> 00:37:40,670
We should have had a lot more
gold than that.
I have decisions to make and
632
00:37:40,676 --> 00:37:41,971
gold than that.
I have decisions to make and
they're definitely not going to
633
00:37:41,977 --> 00:37:42,338
I have decisions to make and
they're definitely not going to
be easy.
634
00:37:42,344 --> 00:37:45,174
They're definitely not going to
be easy.
It's not the equipment.
635
00:37:45,180 --> 00:37:46,676
Be easy.
It's not the equipment.
It's not the guys.
636
00:37:46,682 --> 00:37:48,244
It's not the equipment.
It's not the guys.
I think it's the ground.
637
00:37:48,250 --> 00:38:07,730
It's not the guys.
I think it's the ground.
It's over.
638
00:38:07,736 --> 00:38:12,301
I think it's the ground.
It's over.
Never been so happy to see
639
00:38:12,307 --> 00:38:14,704
it's over.
Never been so happy to see
puddles in your yard.
640
00:38:14,710 --> 00:38:17,306
Never been so happy to see
puddles in your yard.
I heard it hitting last night
641
00:38:17,312 --> 00:38:20,409
puddles in your yard.
I heard it hitting last night
as I was going to bed and I fell
642
00:38:20,415 --> 00:38:21,711
I heard it hitting last night
as I was going to bed and I fell
asleep with a smile.
643
00:38:21,717 --> 00:38:25,047
As I was going to bed and I fell
asleep with a smile.
Hard rain.
644
00:38:25,053 --> 00:38:26,215
Asleep with a smile.
Hard rain.
I would say that took care of
645
00:38:26,221 --> 00:38:26,716
hard rain.
I would say that took care of
the fire.
646
00:38:26,722 --> 00:38:28,050
I would say that took care of
the fire.
Sure looks like it any way.
647
00:38:28,056 --> 00:38:31,420
The fire.
Sure looks like it any way.
A night of heavy rain has
648
00:38:31,426 --> 00:38:34,290
sure looks like it any way.
A night of heavy rain has
saved Parker's crew from the
649
00:38:34,296 --> 00:38:35,191
a night of heavy rain has
saved Parker's crew from the
advancing wildfire.
650
00:38:35,197 --> 00:38:39,762
Saved Parker's crew from the
advancing wildfire.
Over 400 acres of Yukon
651
00:38:39,768 --> 00:38:41,931
advancing wildfire.
Over 400 acres of Yukon
wilderness have burned but by a
652
00:38:41,937 --> 00:38:44,000
over 400 acres of Yukon
wilderness have burned but by a
miracle, no camps, towns or
653
00:38:44,006 --> 00:38:46,635
wilderness have burned but by a
miracle, no camps, towns or
homes were destroyed.
654
00:38:46,641 --> 00:38:48,504
Miracle, no camps, towns or
homes were destroyed.
Hey Chris.
655
00:38:48,510 --> 00:38:49,538
Homes were destroyed.
Hey Chris.
Hey.
656
00:38:49,544 --> 00:38:53,843
Hey Chris.
Hey.
Rain, huh?
657
00:38:53,849 --> 00:38:56,078
Hey.
Rain, huh?
I have never seen a rainstorm
658
00:38:56,084 --> 00:38:56,946
Rain, huh?
I have never seen a rainstorm like that before.
659
00:38:56,952 --> 00:38:59,181
I have never seen a rainstorm
like that before.
Looks like you guys found a
660
00:38:59,187 --> 00:38:59,515
like that before.
Looks like you guys found a
place.
661
00:38:59,521 --> 00:39:00,649
Looks like you guys found a
place.
Gold?
662
00:39:00,655 --> 00:39:01,984
Place.
Gold?
Gold.
663
00:39:01,990 --> 00:39:04,020
Gold?
Gold.
Sounds good.
664
00:39:04,026 --> 00:39:05,287
Gold.
Sounds good.
All right, Rick.
665
00:39:05,293 --> 00:39:06,022
Sounds good.
All right, Rick.
Here's big red.
666
00:39:06,028 --> 00:39:09,925
All right, Rick.
Here's big red.
It's been a crazy week.
667
00:39:09,931 --> 00:39:12,895
Here's big red.
It's been a crazy week.
But to stay on track for
668
00:39:12,901 --> 00:39:17,299
it's been a crazy week.
But to stay on track for
Parker's $5,000 goal, Rick needs
669
00:39:17,305 --> 00:39:21,170
but to stay on track for
Parker's $5,000 goal, Rick needs
big red to deliver 120 ounces.
670
00:39:21,176 --> 00:39:25,741
Parker's $5,000 goal, Rick needs
big red to deliver 120 ounces.
There's 15, 20, 30.
671
00:39:25,747 --> 00:39:26,842
- Big red to deliver 120 ounces.
- There's 15, 20, 30..
672
00:39:26,848 --> 00:39:27,309
There's 15, 20, 30..
673
00:39:27,315 --> 00:39:31,580
42.3.
674
00:39:31,586 --> 00:39:33,482
42.3.
Worth just $50,000.
675
00:39:33,488 --> 00:39:35,651
42.3.
Worth just $50,000.
That's ten ounces less than
676
00:39:35,657 --> 00:39:36,052
worth just $50,000.
That's ten ounces less than
last week.
677
00:39:36,058 --> 00:39:39,622
That's ten ounces less than
last week.
Yeah, it's becoming a common
678
00:39:39,628 --> 00:39:40,156
- last week.
- Yeah, it's becoming a common theme.
679
00:39:40,162 --> 00:39:42,158
- Yeah, it's becoming a common theme.
- All right, ready?
680
00:39:42,164 --> 00:39:47,329
Theme.
All right, ready?
This is the last of the creek
681
00:39:47,335 --> 00:39:47,596
all right, ready?
This is the last of the creek
bed?
682
00:39:47,602 --> 00:39:48,064
This is the last of the creek
bed?
This is it.
683
00:39:48,070 --> 00:39:49,932
Bed?
This is it.
Running for just three days
684
00:39:49,938 --> 00:39:52,768
this is it.
Running for just three days
because of fire, Parker will be
685
00:39:52,774 --> 00:39:57,406
running for just three days
because of fire, Parker will be
lucky to get anywhere near 130
686
00:39:57,412 --> 00:39:57,740
because of fire, Parker will be
lucky to get anywhere near 130
ounces.
687
00:39:57,746 --> 00:39:59,742
Lucky to get anywhere near 130
ounces.
70.
688
00:39:59,748 --> 00:40:00,009
Ounces.
70.
83.
689
00:40:00,015 --> 00:40:03,813
70.
83.
83 ounces worth almost
690
00:40:03,819 --> 00:40:04,180
83.
83 ounces worth almost
$100,000.
691
00:40:04,186 --> 00:40:05,381
83 ounces worth almost
$100,000.
That's only half a week.
692
00:40:05,387 --> 00:40:08,551
$100,000.
That's only half a week.
Yeah, for three days.
693
00:40:08,557 --> 00:40:11,220
That's only half a week.
Yeah, for three days.
120 ounce week?
694
00:40:11,226 --> 00:40:11,821
Yeah, for three days.
120 ounce week?
125 ounce week?
695
00:40:11,827 --> 00:40:14,323
120 ounce week?
125 ounce week?
Yeah, a buck and a quarter.
696
00:40:14,329 --> 00:40:16,692
125 ounce week?
Yeah, a buck and a quarter.
For half a week it's not bad.
697
00:40:16,698 --> 00:40:17,893
Yeah, a buck and a quarter.
For half a week it's not bad.
What's our season total?
698
00:40:17,899 --> 00:40:22,498
For half a week it's not bad.
What's our season total?
Total for the season is
699
00:40:22,504 --> 00:40:22,832
what's our season total?
Total for the season is
1,269.
700
00:40:22,838 --> 00:40:24,667
Total for the season is
1,269.
That means we are still
701
00:40:24,673 --> 00:40:27,169
1,269.
That means we are still
putting gold away and nobody got
702
00:40:27,175 --> 00:40:28,304
that means we are still
putting gold away and nobody got
singed so we are good.
703
00:40:28,310 --> 00:40:30,940
Putting gold away and nobody got
singed so we are good.
We didn't have to move camp.
704
00:40:30,946 --> 00:40:35,344
Singed so we are good.
We didn't have to move camp.
Look at the bright side...
705
00:40:35,350 --> 00:40:35,945
we didn't have to move camp.
Look at the bright side...
Brendan's gone.
706
00:40:35,951 --> 00:40:39,115
Look at the bright side...
Brendan's gone.
All right, thank you, guys.
707
00:40:39,121 --> 00:40:39,515
Brendan's gone.
All right, thank you, guys.
Yep.
708
00:40:39,521 --> 00:40:42,084
All right, thank you, guys.
Yep.
This is one of more
709
00:40:42,090 --> 00:40:43,018
yep.
This is one of more
challenging weeks we have had in
710
00:40:43,024 --> 00:40:45,054
this is one of more
challenging weeks we have had in
a long time.
711
00:40:45,060 --> 00:40:46,522
Challenging weeks we have had in
a long time.
Probably since in the five years
712
00:40:46,528 --> 00:40:49,391
a long time.
Probably since in the five years
I have been up here so,
713
00:40:49,397 --> 00:40:51,560
probably since in the five years
I have been up here so,
hopefully now with that fire
714
00:40:51,566 --> 00:40:53,796
I have been up here so,
hopefully now with that fire
behind us, we can focus on
715
00:40:53,802 --> 00:40:55,397
hopefully now with that fire
behind us, we can focus on
getting gold out of the ground.
716
00:40:55,403 --> 00:40:57,766
Behind us, we can focus on
getting gold out of the ground.
What the hell?
717
00:40:57,772 --> 00:40:59,869
Getting gold out of the ground.
What the hell?
On the next "gold rush
718
00:40:59,875 --> 00:41:00,503
what the hell?
On the next "gold rush
gots...
719
00:41:00,509 --> 00:41:04,473
on the next "gold rush
gots...
one night, probably 3 million
720
00:41:04,479 --> 00:41:04,907
gots...
one night, probably 3 million
gallons gone.
721
00:41:04,913 --> 00:41:06,575
One night, probably 3 million
gallons gone.
Dive in.
722
00:41:06,581 --> 00:41:07,276
Gallons gone.
Dive in.
Get close.
723
00:41:07,282 --> 00:41:09,145
Dive in.
Get close.
Tear on the seam, but it's
724
00:41:09,151 --> 00:41:10,946
get close.
Tear on the seam, but it's
really clean.
725
00:41:10,952 --> 00:41:13,082
Tear on the seam, but it's
really clean.
Dude, we got sabotaged last
726
00:41:13,088 --> 00:41:13,415
really clean.
Dude, we got sabotaged last
night.
727
00:41:13,421 --> 00:41:17,953
Dude, we got sabotaged last
night.
Ran last year, runs this
728
00:41:17,959 --> 00:41:20,489
night.
Ran last year, runs this
year.
729
00:41:20,495 --> 00:41:21,891
Ran last year, runs this
year.
Uh.
730
00:41:21,897 --> 00:41:25,027
Year.
Uh.
You ready to move this big
731
00:41:25,033 --> 00:41:25,327
uh.
You ready to move this big
guy?
732
00:41:25,333 --> 00:41:29,565
You ready to move this big
guy?
Good thing it isn't any
733
00:41:29,571 --> 00:41:29,899
guy?
Good thing it isn't any
bigger.
734
00:41:29,905 --> 00:41:30,232
Good thing it isn't any
bigger.
Whoa!
735
00:41:30,238 --> 00:41:31,437
Bigger.
Whoa!
Oh no.
72264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.