All language subtitles for Tow_2025[_28180]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,813 --> 00:00:49,016 ["Future Me Hates Me" by The Beths playing] 2 00:01:14,675 --> 00:01:19,147 ♪ I never wanted to I didn't wanna fall ♪ 3 00:01:21,882 --> 00:01:25,786 ♪ I don't believe that love's a good idea at all ♪ 4 00:01:27,588 --> 00:01:29,890 ♪ Oh, this well-designed woe 5 00:01:30,023 --> 00:01:37,064 ♪ Everyone that I know is broken and has fell for it before ♪ 6 00:01:41,502 --> 00:01:44,805 ♪ And sometimes I think I'm doing fine ♪ 7 00:01:45,406 --> 00:01:47,608 ♪ Oh, then the walls become thin ♪ 8 00:01:47,741 --> 00:01:50,978 ♪ And somebody gets in I'm defenseless ♪ 9 00:01:51,111 --> 00:01:53,347 ♪ But it won't happen again ♪ 10 00:01:53,514 --> 00:01:58,452 ♪ It's a well-designed woe Everyone that I know is broken ♪ 11 00:02:01,088 --> 00:02:02,656 [man] I'm sorry. I'm a little confused. 12 00:02:02,790 --> 00:02:04,925 Have you worked in a veterinary office before? 13 00:02:05,058 --> 00:02:06,298 Because I'm not seeing it here. 14 00:02:06,427 --> 00:02:08,162 I see you've worked in several bars. 15 00:02:08,896 --> 00:02:10,698 Music venues, actually. 16 00:02:10,831 --> 00:02:12,800 Uh... I mean, they all... 17 00:02:12,933 --> 00:02:14,168 You know, they served alcohol 18 00:02:14,302 --> 00:02:15,582 but it was really all about music 19 00:02:15,669 --> 00:02:17,137 at that time in my... 20 00:02:17,805 --> 00:02:20,508 I'm sorry. That... [chuckles] Doesn't matter. Not important. 21 00:02:20,641 --> 00:02:23,844 Um... Yeah. The vet tech work is there. 22 00:02:24,612 --> 00:02:26,180 - It's in the margins? - [paper flips] 23 00:02:26,314 --> 00:02:28,482 I, uh... Yeah, my printer's offline right now 24 00:02:28,616 --> 00:02:31,452 so I just updated it manually with a pen. 25 00:02:34,188 --> 00:02:37,225 You can think of it as, like, artisanal. [laughs] 26 00:02:38,926 --> 00:02:43,631 Anyway, so, uh, the clinic was off Aurora? 27 00:02:44,432 --> 00:02:46,500 It's a busy place and I... 28 00:02:47,167 --> 00:02:50,871 I just... I loved it there and they loved me. 29 00:02:52,473 --> 00:02:54,708 I mean, for the most part. [sighs] 30 00:02:55,509 --> 00:02:57,110 You can call over and ask. 31 00:02:57,211 --> 00:02:58,211 Um... 32 00:02:59,380 --> 00:03:01,249 Just make sure you call after 6:00 p.m. 33 00:03:01,382 --> 00:03:02,883 and ask for Becky Ferndale. 34 00:03:03,016 --> 00:03:04,818 She's the night shift manager there. 35 00:03:05,453 --> 00:03:07,388 Um... Yeah. 36 00:03:07,521 --> 00:03:09,189 She really runs the place 37 00:03:09,323 --> 00:03:11,392 despite what anyone else might say. 38 00:03:12,626 --> 00:03:13,626 [sighs] 39 00:03:14,228 --> 00:03:17,498 Anyway, I, uh, I renewed my vet tech license recently, 40 00:03:17,631 --> 00:03:19,066 so that's all up to snuff, 41 00:03:19,199 --> 00:03:21,835 and, um, I am ready to work. 42 00:03:21,969 --> 00:03:23,571 You don't have a college degree. 43 00:03:24,405 --> 00:03:25,539 You need a college degree 44 00:03:25,673 --> 00:03:27,775 to stick a thermometer up a dog's ass? 45 00:03:27,908 --> 00:03:29,710 Well, it's more about interpersonal skills. 46 00:03:29,843 --> 00:03:31,245 [splutters] 47 00:03:31,379 --> 00:03:32,880 I know what it's about. 48 00:03:33,847 --> 00:03:34,847 [man sighs] 49 00:03:34,915 --> 00:03:36,384 You know, I-I'm... 50 00:03:37,651 --> 00:03:39,687 I'm really running out of options here 51 00:03:39,820 --> 00:03:43,190 and, uh, you know, I-I need to work. I'll... 52 00:03:44,191 --> 00:03:47,461 [sighs] I'll pretty much do anything. 53 00:03:48,329 --> 00:03:50,097 I'm afraid we're-we're looking for someone 54 00:03:50,230 --> 00:03:52,466 with more consistent experience at this time. 55 00:03:55,035 --> 00:03:56,169 I got consistent experience 56 00:03:56,270 --> 00:03:57,771 with being screwed over by assholes. 57 00:03:57,905 --> 00:03:59,206 - Does that count? - [man sighs] 58 00:03:59,707 --> 00:04:01,385 - Thanks for coming by. - Yeah. Thanks for saying 59 00:04:01,409 --> 00:04:03,176 the opposite of what you mean. [chuckles] 60 00:04:03,277 --> 00:04:04,978 Is that what they teach you in college? 61 00:04:05,145 --> 00:04:06,714 Two hundred grand well spent. 62 00:04:08,449 --> 00:04:11,285 [dogs barking] 63 00:04:11,419 --> 00:04:14,422 [dogs whimpering] 64 00:04:28,469 --> 00:04:30,904 Oh, shit. Shit. 65 00:04:32,373 --> 00:04:33,974 [indistinct chatter] 66 00:04:34,107 --> 00:04:35,943 [line ringing] 67 00:04:39,212 --> 00:04:40,212 Hi! 68 00:04:40,280 --> 00:04:41,482 You said 5:00. 69 00:04:42,182 --> 00:04:43,351 Sorry I'm late. 70 00:04:43,484 --> 00:04:45,719 - I'm slammed at work today. - It's okay. 71 00:04:45,819 --> 00:04:47,099 Dad's grilling steaks for dinner, 72 00:04:47,187 --> 00:04:48,756 so I can only talk for a minute. 73 00:04:48,889 --> 00:04:52,460 Ave, I've been thinking about you and the contest all day. 74 00:04:52,593 --> 00:04:53,661 How was it? 75 00:04:53,794 --> 00:04:54,795 Horrible. 76 00:04:54,928 --> 00:04:55,996 I got fourth. 77 00:04:56,129 --> 00:04:57,331 It's total bullshit. 78 00:04:57,465 --> 00:04:58,942 I did a perfect Squirtle from Dark Souls II 79 00:04:58,966 --> 00:05:00,100 and they didn't even get it. 80 00:05:00,233 --> 00:05:01,535 Of course. 81 00:05:01,702 --> 00:05:04,438 They're small time, you're a cosplay queen. 82 00:05:04,572 --> 00:05:06,212 [Avery] Stop pretending you know about it. 83 00:05:06,273 --> 00:05:08,041 If I can't even win a local contest, 84 00:05:08,208 --> 00:05:09,688 I'll never make it to masquerade level 85 00:05:09,743 --> 00:05:11,979 and I really want to compete in front of Yaya Han. 86 00:05:12,112 --> 00:05:13,112 Yaya who? 87 00:05:13,146 --> 00:05:14,146 Yaya Han. 88 00:05:14,247 --> 00:05:15,483 She's a legend. 89 00:05:15,616 --> 00:05:16,817 You should see her calendar. 90 00:05:17,351 --> 00:05:18,486 I really want to meet her. 91 00:05:19,853 --> 00:05:21,254 I, um... 92 00:05:21,355 --> 00:05:25,025 I had this idea that maybe I could start a business 93 00:05:25,158 --> 00:05:27,495 where I make costumes for other people. 94 00:05:27,628 --> 00:05:29,388 I've been getting pretty good at sewing and... 95 00:05:29,430 --> 00:05:32,800 Ave, I know how important this is to you 96 00:05:32,933 --> 00:05:34,502 and I want to help. 97 00:05:34,635 --> 00:05:36,870 [sniffs] You know, as soon as I pay off 98 00:05:37,004 --> 00:05:38,572 my vet school loans... 99 00:05:38,739 --> 00:05:39,739 Yeah, yeah, yeah. 100 00:05:39,807 --> 00:05:40,874 No, I, uh... 101 00:05:41,008 --> 00:05:42,318 We can talk about this at Christmas 102 00:05:42,342 --> 00:05:43,377 when I come visit. 103 00:05:43,511 --> 00:05:45,479 I wanna invest 104 00:05:45,613 --> 00:05:47,381 at ground level 105 00:05:47,515 --> 00:05:51,852 whatever creative, crazy shit you're doing. 106 00:05:52,386 --> 00:05:54,388 [sighs] You're busy. 107 00:05:54,522 --> 00:05:55,923 I gotta go. I'll see you later. 108 00:05:56,056 --> 00:05:57,391 Wait, don't hang up. Avery! 109 00:05:58,992 --> 00:05:59,992 [sighs] 110 00:06:01,028 --> 00:06:02,229 [waitress clears throat] 111 00:06:02,963 --> 00:06:05,566 [bright, whimsical music plays] 112 00:06:13,340 --> 00:06:15,242 [distant siren blaring] 113 00:06:18,345 --> 00:06:19,513 Shit. 114 00:06:42,536 --> 00:06:43,604 Okay. 115 00:06:58,318 --> 00:07:00,153 [car starting] 116 00:07:12,199 --> 00:07:13,501 [car horn honking] 117 00:07:13,634 --> 00:07:15,435 [man] The safe lot is full tonight. 118 00:07:15,569 --> 00:07:17,638 [woman] Is there anything you can do? 119 00:07:18,405 --> 00:07:20,307 [man] No, I can't do anything. I'm sorry. 120 00:07:20,874 --> 00:07:22,810 - It's just full. - Been waiting for hours! 121 00:07:25,445 --> 00:07:26,980 Sorry, ma'am. We're full tonight. 122 00:07:27,114 --> 00:07:29,583 [sighs] I've been coming here three weeks. 123 00:07:29,717 --> 00:07:30,717 What do you mean? 124 00:07:30,751 --> 00:07:31,911 The city closed the SoDo lot, 125 00:07:31,985 --> 00:07:33,286 moved half of us up here today. 126 00:07:33,420 --> 00:07:34,988 You couldn't let me know sooner? 127 00:07:35,723 --> 00:07:37,124 Where am I supposed to go? 128 00:07:38,291 --> 00:07:39,527 At least you have your car. 129 00:07:42,863 --> 00:07:44,131 [car starting] 130 00:07:44,264 --> 00:07:45,633 [sighs] 131 00:07:49,937 --> 00:07:51,939 [contemplative music playing] 132 00:08:01,949 --> 00:08:04,051 [indistinct chatter] 133 00:08:44,191 --> 00:08:45,191 [clicks] 134 00:09:07,147 --> 00:09:09,917 Yeah. I see you, Yaya Han. 135 00:09:11,885 --> 00:09:13,286 [music fades] 136 00:09:23,831 --> 00:09:26,900 [dramatic instrumentals slowly build] 137 00:09:31,872 --> 00:09:34,908 [jarring dramatic music plays] 138 00:09:35,042 --> 00:09:36,109 [banging] 139 00:09:37,277 --> 00:09:39,079 - [loud banging] - [gasps] 140 00:09:39,212 --> 00:09:40,714 - No! - [banging] 141 00:09:40,848 --> 00:09:41,882 [grunts] 142 00:09:42,750 --> 00:09:44,284 [man] Just you in there, ma'am? 143 00:09:45,485 --> 00:09:46,620 Who's that? 144 00:09:50,758 --> 00:09:52,125 Oh, shit. 145 00:09:55,729 --> 00:09:57,064 [scoffs] Jesus! 146 00:09:57,597 --> 00:09:58,899 SRT, really? 147 00:09:59,032 --> 00:10:00,433 [man] You look familiar. 148 00:10:00,567 --> 00:10:03,170 Yeah. Yeah, I get that a lot. I'm not Sheryl Crow. 149 00:10:03,303 --> 00:10:04,905 - Sorry. - No, I busted you before. 150 00:10:05,773 --> 00:10:07,340 Busted me? For what? 151 00:10:07,507 --> 00:10:08,809 Vehicular loitering. 152 00:10:08,942 --> 00:10:11,244 It's a crime. King County Ordinance 1202. 153 00:10:11,378 --> 00:10:12,412 You're not a cop. 154 00:10:12,545 --> 00:10:14,147 No, but I've been deputized 155 00:10:14,281 --> 00:10:16,549 by the Seattle Police Department to combat homelessness. 156 00:10:16,650 --> 00:10:18,852 My daughter used to get a wing pin from the pilot. 157 00:10:19,019 --> 00:10:20,997 It didn't mean that she could fly the fucking plane. 158 00:10:21,021 --> 00:10:23,190 Okay. You can't sleep here. 159 00:10:23,323 --> 00:10:24,858 - I'm calling this in. - Oh, wow. 160 00:10:25,025 --> 00:10:26,559 Oh, look at you. [chuckles] 161 00:10:27,427 --> 00:10:30,597 Who are you gonna call? Batman? Green Goblin? 162 00:10:30,731 --> 00:10:32,766 Peet's Coffee for matcha? 163 00:10:32,900 --> 00:10:34,860 I don't make the laws, ma'am, I just enforce them. 164 00:10:34,935 --> 00:10:36,704 Yeah, you don't enforce them either. 165 00:10:36,837 --> 00:10:39,306 - [man] Kaplan dispatch, please. - You don't do shit. 166 00:10:39,439 --> 00:10:40,941 Oh, you're gonna have me towed? 167 00:10:41,074 --> 00:10:43,376 - You leave me no choice. - There's always a choice. 168 00:10:43,543 --> 00:10:45,512 [car starting] 169 00:10:45,645 --> 00:10:47,480 [man over radio] Go ahead. You got a license? 170 00:10:47,614 --> 00:10:49,950 [man] Okay. Well, hold on. 171 00:10:50,083 --> 00:10:52,119 Oh, no. She's leaving. 172 00:10:52,652 --> 00:10:54,221 Alright, let's head over to Home Depot. 173 00:10:54,988 --> 00:10:56,966 [man in voice-over] I thought it was safer for my dog 174 00:10:56,990 --> 00:10:58,658 to shit in my own apartment... 175 00:10:59,760 --> 00:11:01,995 than risk arrest from the DEA, 176 00:11:02,129 --> 00:11:04,698 who I was certain was camped out across the street. 177 00:11:05,833 --> 00:11:08,635 After a particularly speedy batch of cocaine, 178 00:11:09,770 --> 00:11:11,238 that's when I knew I needed help. 179 00:11:12,940 --> 00:11:14,908 That said, it had to get even worse 180 00:11:15,075 --> 00:11:17,010 before I could bring myself to a meeting. 181 00:11:18,078 --> 00:11:19,379 [liquid pouring] 182 00:11:23,650 --> 00:11:24,810 It's good to see you, Amanda. 183 00:11:25,618 --> 00:11:26,887 I liked your share. 184 00:11:27,654 --> 00:11:29,632 Whenever you're ready, we'd love to hear you share. 185 00:11:29,656 --> 00:11:30,724 [Amanda chuckles] 186 00:11:30,858 --> 00:11:32,926 I'm good listening. Works for me. 187 00:11:35,028 --> 00:11:36,329 [tires screech] 188 00:11:48,641 --> 00:11:49,709 Shit. 189 00:11:50,643 --> 00:11:54,047 So you have a vet tech license but no college degree. 190 00:11:54,181 --> 00:11:55,181 Hi. 191 00:11:55,215 --> 00:11:56,449 Yeah, uh... 192 00:11:56,616 --> 00:12:00,253 College wasn't really an option for me. 193 00:12:00,387 --> 00:12:01,898 Well, our clients are really particular 194 00:12:01,922 --> 00:12:03,356 about who handles their dogs. 195 00:12:04,224 --> 00:12:06,226 Steve Jobs didn't finish college 196 00:12:06,359 --> 00:12:08,028 - and he turned out okay. - [dog wheezing] 197 00:12:08,161 --> 00:12:10,097 - Yeah. - Has he always been making that noise? 198 00:12:10,230 --> 00:12:12,900 Don't touch my dog, please. This is poor little Microchip. 199 00:12:13,033 --> 00:12:15,035 - Aw. - [chuckles] He has allergies. 200 00:12:15,168 --> 00:12:17,704 The brachycephalic usually do. You know what can really help? 201 00:12:17,838 --> 00:12:21,174 Just a little eucalyptus oil in their collar. 202 00:12:21,274 --> 00:12:23,443 A little tip, it really opens up the passages. 203 00:12:25,212 --> 00:12:26,213 Wow. 204 00:12:26,847 --> 00:12:30,918 And then, um, over here we have the wonderful Edwina 205 00:12:31,051 --> 00:12:32,752 who does our puppy massages. 206 00:12:32,886 --> 00:12:36,689 And, um, she is very popular. [laughs] 207 00:12:36,790 --> 00:12:38,691 New appointments open up at noon on Mondays. 208 00:12:39,159 --> 00:12:40,159 Oh. 209 00:12:40,193 --> 00:12:42,395 Can I be reincarnated as a dog? 210 00:12:42,529 --> 00:12:44,397 [both laugh] 211 00:12:44,531 --> 00:12:47,300 - Uh, you have a car, right? - Mm-hmm. Yeah, sure do. 212 00:12:47,434 --> 00:12:50,804 Okay, um, we can start you on pick-up duty Monday morning, 213 00:12:50,938 --> 00:12:52,005 - Okay. - Yeah. 214 00:12:52,172 --> 00:12:53,974 Oh, and I said "pick-up duty" 215 00:12:54,107 --> 00:12:55,242 which we also do... 216 00:12:55,943 --> 00:12:57,811 - a lot of here, so. - [Amanda laughs] 217 00:12:57,945 --> 00:12:58,945 Welcome to the team. 218 00:13:00,047 --> 00:13:01,248 Oh. 219 00:13:01,381 --> 00:13:02,381 Thank you. 220 00:13:02,415 --> 00:13:03,616 [both chuckle] 221 00:13:04,184 --> 00:13:06,854 Get the... get the photo before the dog jumps out of the tub. 222 00:13:06,987 --> 00:13:08,321 - Smile. - [dog pants] 223 00:13:08,455 --> 00:13:09,615 Your owner's gonna love this. 224 00:13:09,689 --> 00:13:12,826 [upbeat music playing] 225 00:13:16,096 --> 00:13:17,330 [tense music plays] 226 00:13:24,271 --> 00:13:29,609 [music intensifies] 227 00:13:44,457 --> 00:13:46,393 [murmurs] Fuck! 228 00:13:49,029 --> 00:13:51,999 No! Fuck! Fuck! 229 00:13:53,100 --> 00:13:54,267 Goddamn it! 230 00:13:58,238 --> 00:14:00,773 - [exhales] - [line ringing] 231 00:14:01,975 --> 00:14:03,010 [exhales] 232 00:14:04,044 --> 00:14:05,879 - [man on phone] Seattle PD. - Yes, I'd like... 233 00:14:06,613 --> 00:14:08,848 [man on phone] Hello? Ma'am? Ma'am? 234 00:14:09,649 --> 00:14:11,384 - Hello? - Yes, I'd like to report a s... 235 00:14:12,152 --> 00:14:13,853 Car? Stolen car, please? 236 00:14:13,987 --> 00:14:15,427 [man on phone] Give me your location. 237 00:14:15,889 --> 00:14:16,889 I am... 238 00:14:16,990 --> 00:14:18,425 A stolen car! I'm off of Aurora! 239 00:14:18,558 --> 00:14:19,893 - North of Aurora! - License plate? 240 00:14:20,027 --> 00:14:22,429 Yes! Yes! ADQ-377! 241 00:14:23,063 --> 00:14:24,831 -You call me when... -ADQ-377? 242 00:14:24,965 --> 00:14:26,299 Amanda Ogle. 243 00:14:26,399 --> 00:14:27,567 [dramatic beat] 244 00:14:28,035 --> 00:14:29,035 Yeah. 245 00:14:29,502 --> 00:14:32,439 [indistinct chatter] 246 00:14:32,572 --> 00:14:34,908 [somber music building] 247 00:14:36,576 --> 00:14:38,045 [faint siren blares] 248 00:14:52,192 --> 00:14:54,027 [distant horns honking] 249 00:15:31,531 --> 00:15:34,401 [contemplative music playing] 250 00:15:58,725 --> 00:16:00,427 [phone rings] 251 00:16:01,128 --> 00:16:02,848 [woman on phone] Hello, is this Amanda Ogle? 252 00:16:02,895 --> 00:16:04,264 Yes. Yes, that's me. 253 00:16:04,397 --> 00:16:06,333 [woman on phone] We found your blue Toyota Camry. 254 00:16:06,466 --> 00:16:08,377 - Yes, yes. That's my car. - License plate ADQ-377? 255 00:16:08,401 --> 00:16:11,104 [sighs] Oh, God. Yes. Yes. Uh, yes. Where is it? 256 00:16:12,772 --> 00:16:14,974 [man] Get the cars ready for transport to auction. 257 00:16:15,108 --> 00:16:17,677 - [truck backup alarm beeping] - [dog barking] 258 00:16:20,280 --> 00:16:21,781 - Are you Cliff? - Yeah. 259 00:16:21,914 --> 00:16:24,651 Hi. We spoke on the phone. I'm Amanda. You have my car. 260 00:16:25,418 --> 00:16:27,320 It's right out the front. '91 Camry? 261 00:16:27,454 --> 00:16:28,721 - Blue one? - Right. 262 00:16:28,888 --> 00:16:31,558 Okay, you gonna be paying by cash or charge? 263 00:16:31,691 --> 00:16:32,731 [indistinct radio chatter] 264 00:16:32,892 --> 00:16:35,028 - [Cliff clears throat] - For what? 265 00:16:35,162 --> 00:16:37,630 Well, you have to pay the fine to get your vehicle released. 266 00:16:38,465 --> 00:16:40,300 Okay, uh, how much? 267 00:16:40,433 --> 00:16:43,236 Well, it's a $150 initial towing charge 268 00:16:43,403 --> 00:16:46,073 plus $50 storage fee, so $200. 269 00:16:46,839 --> 00:16:47,874 [scoffs] 270 00:16:48,007 --> 00:16:49,476 - Two hundred dollars? - Yeah. 271 00:16:49,609 --> 00:16:50,810 Come on, man. I... 272 00:16:50,943 --> 00:16:52,645 Uh... Oh, wait. Actually... 273 00:16:52,779 --> 00:16:54,314 Well, it's been two calendar days, 274 00:16:54,447 --> 00:16:57,517 so it's 250 plus tax which brings it to... 275 00:16:58,151 --> 00:16:59,352 Ba-dum-ba! 276 00:16:59,486 --> 00:17:01,154 $273.20. 277 00:17:01,288 --> 00:17:02,689 Two hundred and seventy-three... 278 00:17:03,323 --> 00:17:05,958 I have to pay that to get my stolen car back? 279 00:17:06,059 --> 00:17:07,560 - Mm-hmm. - Are... 280 00:17:07,694 --> 00:17:08,694 Are you serious? 281 00:17:08,728 --> 00:17:09,968 Why do I have to pay the money? 282 00:17:09,996 --> 00:17:11,030 Well, I can't release 283 00:17:11,164 --> 00:17:12,465 any vehicle without payment. 284 00:17:12,565 --> 00:17:14,601 - [clears throat] - But the car was stolen. It... 285 00:17:14,734 --> 00:17:16,769 Yeah. Well, you gotta take that up with the police. 286 00:17:16,936 --> 00:17:19,172 My car is right there. Please? 287 00:17:20,673 --> 00:17:22,175 Can I, like, give you $20 288 00:17:22,309 --> 00:17:24,277 and then we can just, like, forget this happened 289 00:17:24,444 --> 00:17:26,213 - and I can just take the car? - It's too late. 290 00:17:26,346 --> 00:17:27,626 It's already in the system, okay? 291 00:17:27,680 --> 00:17:28,848 I do that, I lose my job. 292 00:17:28,981 --> 00:17:30,717 - My bosses don't screw around. - Please. 293 00:17:31,251 --> 00:17:33,086 - Please. It's right there! - There's nothing... 294 00:17:33,220 --> 00:17:34,730 -There's nothing I can... -It was stolen. 295 00:17:34,754 --> 00:17:36,756 It's not up to me. I'm not the boss. I'm sorry. 296 00:17:37,524 --> 00:17:39,492 Please, please, please. 297 00:17:39,592 --> 00:17:41,361 - Please don't cry. - Please. 298 00:17:48,901 --> 00:17:50,237 [sighs] 299 00:17:51,037 --> 00:17:53,406 [sighs] Can I get a few things? 300 00:17:54,874 --> 00:17:55,875 [exhales] 301 00:17:58,044 --> 00:17:59,044 Okay. 302 00:18:01,981 --> 00:18:03,141 What's with the sleeping bag? 303 00:18:03,250 --> 00:18:05,385 - I'm an REI rep. - Mmm. 304 00:18:05,985 --> 00:18:07,053 And the silverware? 305 00:18:07,187 --> 00:18:09,789 [sighs] I moonlight at Sur La Table. 306 00:18:11,624 --> 00:18:12,759 Oh, geez. 307 00:18:13,360 --> 00:18:16,163 I'm sorry. There's... There's really nothing I can do. 308 00:18:16,296 --> 00:18:17,930 Oh, no. I don't need your pity, pal. 309 00:18:18,531 --> 00:18:19,531 This ain't over. 310 00:18:20,099 --> 00:18:21,134 [somber music playing] 311 00:18:21,268 --> 00:18:22,302 [man] Real Change? 312 00:18:23,803 --> 00:18:24,804 Real Change? 313 00:18:25,405 --> 00:18:26,573 Have a good day. 314 00:18:35,081 --> 00:18:36,081 [cash register beeps] 315 00:18:37,750 --> 00:18:38,918 [cash register beeps] 316 00:18:43,022 --> 00:18:44,022 [cash register beeps] 317 00:18:48,928 --> 00:18:49,962 Thank you. 318 00:18:53,166 --> 00:18:54,634 [distant siren blaring] 319 00:19:20,360 --> 00:19:21,661 [line ringing] 320 00:19:21,794 --> 00:19:23,095 [phone vibrating] 321 00:19:26,499 --> 00:19:27,667 I'm going to bed. 322 00:19:29,802 --> 00:19:31,037 - Hey, Mom. - Hi, honey. 323 00:19:31,170 --> 00:19:32,405 Sorry I missed your call. 324 00:19:33,072 --> 00:19:34,307 Everything okay? 325 00:19:34,441 --> 00:19:35,721 [Avery] Yeah, why wouldn't it be? 326 00:19:36,276 --> 00:19:38,110 Where are you? What are you up to? 327 00:19:38,811 --> 00:19:41,614 I just had dinner with a friend and... 328 00:19:41,714 --> 00:19:43,850 Oh, I checked out Yaya Han. 329 00:19:43,983 --> 00:19:46,118 She has very cool style. 330 00:19:47,620 --> 00:19:49,422 Um, I'm gonna get back to my sewing. 331 00:19:49,589 --> 00:19:51,491 No, no. Let's talk a little. 332 00:19:51,624 --> 00:19:53,426 I wanna catch up more. What are you sewing? 333 00:19:54,294 --> 00:19:56,195 I picked out a pajama top 334 00:19:56,329 --> 00:19:58,064 - at a vintage shop... - Cool. 335 00:19:58,197 --> 00:20:01,234 and I'm gonna turn it into a skirt with some pockets. 336 00:20:01,834 --> 00:20:04,337 Uh, 'cause if I complete three more costumes, 337 00:20:04,471 --> 00:20:05,538 then I'll be a journeyman. 338 00:20:06,138 --> 00:20:08,007 I'm really sick of being a novice. 339 00:20:08,140 --> 00:20:10,377 I just want a little respect. [chuckles] 340 00:20:10,510 --> 00:20:12,945 [sighs deeply] Utah sucks. 341 00:20:13,846 --> 00:20:14,846 I wish... 342 00:20:16,148 --> 00:20:17,148 I know. 343 00:20:17,850 --> 00:20:19,085 I know. It's... 344 00:20:19,218 --> 00:20:20,219 complicated. 345 00:20:20,353 --> 00:20:21,454 You don't know. 346 00:20:22,188 --> 00:20:23,456 You don't know how hard it is. 347 00:20:23,623 --> 00:20:26,092 I mean, you're off somewhere cool 348 00:20:26,225 --> 00:20:27,960 doing whatever you want. 349 00:20:28,628 --> 00:20:31,230 Yeah, uh... Seattle's cool. 350 00:20:31,364 --> 00:20:34,066 I get a little lonely but... [clears throat] 351 00:20:36,503 --> 00:20:39,171 I'm looking forward to Christmas. 352 00:20:39,739 --> 00:20:41,207 It's been so long. I... 353 00:20:42,041 --> 00:20:43,610 [sniffles] ...miss you. 354 00:20:44,176 --> 00:20:45,244 I miss you too. 355 00:20:46,713 --> 00:20:48,023 I'm gonna get back to my projects, 356 00:20:48,047 --> 00:20:49,482 but call me tomorrow. 357 00:20:50,717 --> 00:20:51,717 Okay. 358 00:20:52,352 --> 00:20:53,352 [Avery] Bye. 359 00:20:59,926 --> 00:21:01,394 [sighs] 360 00:21:08,401 --> 00:21:11,003 [indistinct shouting] 361 00:21:11,170 --> 00:21:13,640 [fog horn blows] 362 00:21:21,213 --> 00:21:22,214 [sniffles] 363 00:21:24,417 --> 00:21:26,486 - [shouting continues] - [can rattles] 364 00:21:34,494 --> 00:21:36,629 [loud, discordant traffic noise] 365 00:21:36,763 --> 00:21:38,798 [tense musical stinger] 366 00:21:38,931 --> 00:21:40,132 [man] How'd you sleep? 367 00:21:44,303 --> 00:21:46,423 I only ask because that's my bench you're sleeping on. 368 00:21:46,839 --> 00:21:48,675 Now, normally, I'd charge a fee 369 00:21:48,808 --> 00:21:51,110 but since you look new... 370 00:21:52,078 --> 00:21:54,647 - I'll waive my usual tax. - [Amanda] Your usual tax? 371 00:21:54,781 --> 00:21:56,959 You wanna sleep on this strip, it's three bucks a night. 372 00:21:56,983 --> 00:21:57,983 [sighs] 373 00:21:58,751 --> 00:22:00,620 - People pay for that? - This ain't Renton. 374 00:22:01,253 --> 00:22:03,656 You've got to pay for this kind of view. [laughs] 375 00:22:06,125 --> 00:22:07,336 Don't have to be money neither. 376 00:22:07,360 --> 00:22:09,261 Could be, um, booze, 377 00:22:10,296 --> 00:22:11,698 - sex... - [scoffs] 378 00:22:12,432 --> 00:22:13,432 Arby's. 379 00:22:15,668 --> 00:22:17,837 That's disgusting. [clears throat] 380 00:22:17,970 --> 00:22:19,539 People sleep with you for this bench? 381 00:22:20,306 --> 00:22:21,574 Not yet, but I'm hoping. 382 00:22:23,610 --> 00:22:24,811 I'm good. [clears throat] 383 00:22:24,944 --> 00:22:26,846 So you just slumlord these city benches? 384 00:22:26,979 --> 00:22:28,581 [man] I'm a computer engineer by trade. 385 00:22:28,748 --> 00:22:30,517 Came up from the Bay Area a couple years ago 386 00:22:31,150 --> 00:22:32,351 to work at Amazon. 387 00:22:33,820 --> 00:22:37,323 Got some disciplinary issues and now I sleep in their boxes. 388 00:22:39,291 --> 00:22:40,292 What about you? 389 00:22:41,060 --> 00:22:42,862 How's a pretty woman like you end up homeless? 390 00:22:42,995 --> 00:22:45,598 Oh, I am not homeless, pal. I just had a bad night. 391 00:22:45,765 --> 00:22:48,167 Right, right. Me neither. 392 00:22:49,669 --> 00:22:51,203 Just waiting for Melinda Gates to call 393 00:22:51,337 --> 00:22:53,005 and put me on her advisory board. 394 00:22:53,139 --> 00:22:55,842 [fast-paced dynamic music plays] 395 00:23:46,258 --> 00:23:47,258 [man] Thanks. 396 00:23:48,094 --> 00:23:49,395 - Can I help you? - Yes. 397 00:23:49,529 --> 00:23:51,397 I'd like to sue Kaplan Towing. 398 00:23:51,531 --> 00:23:52,765 Excuse me? 399 00:23:52,899 --> 00:23:54,501 I was reading this thing on my phone. 400 00:23:54,634 --> 00:23:56,435 It's in the Second Restatement of Torts, 401 00:23:56,569 --> 00:23:59,639 and it basically says that I have grounds for damages. 402 00:23:59,772 --> 00:24:00,940 We really don't do that here. 403 00:24:01,073 --> 00:24:02,975 We process parking citations. 404 00:24:03,109 --> 00:24:05,077 My car was stolen. 405 00:24:05,211 --> 00:24:08,581 It was taken on a joy ride or who knows what by some criminal 406 00:24:08,715 --> 00:24:10,382 and they ditched it and it's been towed. 407 00:24:10,483 --> 00:24:12,084 And now Kaplan are charging me for... 408 00:24:12,218 --> 00:24:13,696 Your citation should arrive in the mail 409 00:24:13,720 --> 00:24:15,154 within seven to ten business days. 410 00:24:16,055 --> 00:24:18,591 Okay, so about that. I'm in between places right now. 411 00:24:18,725 --> 00:24:19,826 So no address? 412 00:24:19,959 --> 00:24:21,427 Nothing conventional, no. 413 00:24:23,563 --> 00:24:25,083 Fill this out and bring it back Monday. 414 00:24:25,464 --> 00:24:28,467 [slow dramatic music plays] 415 00:24:33,806 --> 00:24:35,675 [phone dings] 416 00:24:43,282 --> 00:24:45,151 [Alyssa] Hey, it's Alyssa from Velvet Dog. 417 00:24:45,284 --> 00:24:47,286 I'll see you Monday at 9:00 a.m. 418 00:24:47,419 --> 00:24:48,688 Please be on time. 419 00:24:48,821 --> 00:24:50,857 A lot of dogs waiting. Okay. Bye. 420 00:24:50,990 --> 00:24:52,058 Goodnight. 421 00:24:53,325 --> 00:24:54,325 Goodnight. 422 00:24:56,028 --> 00:24:57,797 This one's ready for their photograph. 423 00:24:58,831 --> 00:24:59,831 [dog whimpers] 424 00:25:04,003 --> 00:25:05,872 You need a current valid street address 425 00:25:06,005 --> 00:25:07,940 to file a complaint for proper notice. 426 00:25:08,040 --> 00:25:11,644 [sighs] Three hours in line for you to tell me the sa... 427 00:25:12,812 --> 00:25:13,812 Um... 428 00:25:14,146 --> 00:25:15,514 What if I don't have one? 429 00:25:15,648 --> 00:25:17,149 Then I'm afraid I can't help you. 430 00:25:17,283 --> 00:25:18,523 You can try over in Window 7G... 431 00:25:18,651 --> 00:25:19,811 Oh, oh! I just thought of it. 432 00:25:19,919 --> 00:25:20,953 I just thought of it. 433 00:25:21,053 --> 00:25:22,354 [pen scratching] 434 00:25:29,829 --> 00:25:31,139 That's your valid current address? 435 00:25:31,163 --> 00:25:33,600 Yes. That is a valid current address 436 00:25:33,733 --> 00:25:36,603 where I can get mail and... Yes. 437 00:25:38,971 --> 00:25:40,973 [grunts, exhales] 438 00:25:42,341 --> 00:25:43,876 So when can I get in front of a judge? 439 00:25:44,010 --> 00:25:45,511 Is there anything today, ma'am? 440 00:25:46,312 --> 00:25:47,312 [laughs] 441 00:25:47,847 --> 00:25:48,915 This isn't Law & Order. 442 00:25:49,048 --> 00:25:50,617 There's a procedure. It takes time. 443 00:25:50,750 --> 00:25:52,118 I know but I don't have time. 444 00:25:52,251 --> 00:25:53,796 If I could just get in front of a judge, 445 00:25:53,820 --> 00:25:55,121 and I could explain my situation, 446 00:25:55,254 --> 00:25:56,422 I'm really not at fault here 447 00:25:56,555 --> 00:25:57,555 and the longer I take... 448 00:25:57,590 --> 00:25:58,925 [man] Hurry up, lady. 449 00:25:59,058 --> 00:26:00,178 What are you doing up there? 450 00:26:00,960 --> 00:26:02,695 Uh, I'm just catching up with some friends. 451 00:26:02,829 --> 00:26:05,031 What the fuck do you think I'm doing? Jesus! 452 00:26:05,598 --> 00:26:08,100 The judge can see you on December 18. 453 00:26:08,234 --> 00:26:11,604 Oh, no. No, no, no. That's way too far away. 454 00:26:11,738 --> 00:26:13,439 I... Uh... Oh, God! 455 00:26:13,572 --> 00:26:15,775 I'm not gonna make it that far. I really... 456 00:26:16,408 --> 00:26:17,543 Uh, I... 457 00:26:17,677 --> 00:26:19,111 I can't afford to pay the fine 458 00:26:19,245 --> 00:26:21,047 and I need the car. 459 00:26:21,180 --> 00:26:23,515 I'm supposed to be at a job today that requires it 460 00:26:24,383 --> 00:26:27,620 and also I... I'm... 461 00:26:29,521 --> 00:26:32,258 I'm currently living in the car. It's not forever. 462 00:26:32,391 --> 00:26:34,627 It's just my situation that I'm... 463 00:26:35,895 --> 00:26:37,029 I'm currently in. 464 00:26:39,365 --> 00:26:40,466 [sighs] 465 00:26:41,634 --> 00:26:43,011 I'll see what I can do. Have a seat. 466 00:26:43,035 --> 00:26:44,103 Okay, thank you. 467 00:26:44,236 --> 00:26:45,237 I can't promise anything. 468 00:26:45,371 --> 00:26:46,371 [softly] Thank you. 469 00:26:46,438 --> 00:26:47,807 - Thank you. - You're welcome. 470 00:26:48,374 --> 00:26:49,676 [indistinct chatter] 471 00:27:06,959 --> 00:27:08,260 [vending machine rumbles] 472 00:27:15,802 --> 00:27:16,602 - Hi! - [gasps] 473 00:27:16,736 --> 00:27:17,837 Sorry. Um... 474 00:27:17,970 --> 00:27:19,672 - God. - I heard you in line earlier. 475 00:27:19,806 --> 00:27:22,274 Well, saw you and heard you, rather. Um... 476 00:27:23,075 --> 00:27:24,075 Here. 477 00:27:25,311 --> 00:27:26,713 My name is Kevin Eggers. 478 00:27:26,846 --> 00:27:28,614 I work for the Northwest Consumer Law Center. 479 00:27:28,748 --> 00:27:31,283 We file claims under the Consumer Protection Act. 480 00:27:31,417 --> 00:27:33,686 We're a non-profit. I'm a lawyer. 481 00:27:35,354 --> 00:27:37,156 Anyway, I overheard what you're going through 482 00:27:37,289 --> 00:27:39,291 and can I just say, you are the exact reason 483 00:27:39,425 --> 00:27:40,626 why I went to law school. 484 00:27:40,760 --> 00:27:41,961 [chuckles] 485 00:27:42,795 --> 00:27:45,798 Uh, I'm why you went to law school? 486 00:27:46,298 --> 00:27:48,467 Not you specifically, obviously. 487 00:27:49,268 --> 00:27:51,603 My mission is to help people like you 488 00:27:51,704 --> 00:27:53,172 fight corporate bullies. 489 00:27:54,140 --> 00:27:55,641 [inhales] Oh. 490 00:27:55,775 --> 00:27:57,209 People like me? 491 00:27:57,343 --> 00:27:59,979 Hmm. What exactly does that mean? 492 00:28:00,813 --> 00:28:03,515 Okay, I can hear now how, from your perspective, 493 00:28:03,649 --> 00:28:05,684 that could be construed as patronizing. 494 00:28:05,818 --> 00:28:07,253 Um... 495 00:28:07,720 --> 00:28:10,056 My goal is to use what I know 496 00:28:10,189 --> 00:28:12,624 about the intersection of civil bureaucracy 497 00:28:12,725 --> 00:28:13,893 and state law 498 00:28:14,026 --> 00:28:16,328 to help people in situations like yours 499 00:28:16,462 --> 00:28:18,998 be more successful in their brave efforts. 500 00:28:20,733 --> 00:28:21,733 How old are you? 501 00:28:21,834 --> 00:28:23,702 Uh, 24. Almost 25. 502 00:28:25,037 --> 00:28:27,139 My car is older than you. 503 00:28:27,239 --> 00:28:28,908 - [laughs] - [Terri] Miss Ogle? 504 00:28:29,041 --> 00:28:31,343 We can get you in next Monday at 2:00 p.m. 505 00:28:31,477 --> 00:28:33,412 - Is that gonna work? - Oh, yeah. That's perfect. 506 00:28:33,545 --> 00:28:34,646 - Thank you. - You're welcome. 507 00:28:36,215 --> 00:28:39,018 Thanks, kid, but "people like me," 508 00:28:39,151 --> 00:28:40,853 we actually know how things work. 509 00:28:41,988 --> 00:28:43,189 We know all too well. 510 00:28:43,655 --> 00:28:45,257 Look, I didn't mean to offend you. 511 00:28:46,192 --> 00:28:47,393 Miss Ogle. 512 00:28:47,526 --> 00:28:48,660 I really think I can help. 513 00:28:48,761 --> 00:28:51,197 [whimsical music playing] 514 00:29:01,373 --> 00:29:02,608 [munches] 515 00:29:04,276 --> 00:29:06,946 Sorry, we're at capacity. Come back tomorrow. 516 00:29:07,079 --> 00:29:07,947 - Oh, come on. - Be safe. 517 00:29:08,080 --> 00:29:09,281 No, please, please, please. 518 00:29:09,415 --> 00:29:10,615 - I was here last night. - Sorry. 519 00:29:10,649 --> 00:29:11,951 I just need a bed. 520 00:29:12,084 --> 00:29:14,453 Look, you're not gonna find anything downtown. 521 00:29:14,586 --> 00:29:16,455 Bellevue will probably just bus you away. 522 00:29:17,023 --> 00:29:19,391 But there's a place in the U District. 523 00:29:19,525 --> 00:29:21,536 They may have a bed. But you're gonna have to hustle. 524 00:29:21,560 --> 00:29:22,905 The lady who runs it is pretty tough. 525 00:29:22,929 --> 00:29:24,563 Okay. Okay, you got an address? 526 00:29:24,696 --> 00:29:25,764 - Yeah. - Thank you. 527 00:29:25,898 --> 00:29:28,134 [fast-paced dynamic music playing] 528 00:29:42,181 --> 00:29:43,782 Sorry, I think I'm lost. 529 00:29:45,751 --> 00:29:48,754 Oh, through there? Okay. Thank you. 530 00:29:50,890 --> 00:29:51,958 Hi. 531 00:29:52,091 --> 00:29:53,659 - Hi! - Uh... [chuckles] 532 00:29:53,792 --> 00:29:56,462 If you're looking for a bed, you're too late. We close at 7. 533 00:29:56,595 --> 00:29:57,964 I know. I know. 534 00:29:58,097 --> 00:29:59,657 The traffic was a nightmare getting here 535 00:29:59,765 --> 00:30:01,233 and the bus was also late. 536 00:30:01,333 --> 00:30:02,333 It's not my fault. I... 537 00:30:02,401 --> 00:30:03,611 was coming from the other side... 538 00:30:03,635 --> 00:30:04,971 This is a high bar shelter, honey. 539 00:30:05,437 --> 00:30:08,174 We run on rules, not excuses. 540 00:30:08,307 --> 00:30:10,376 No alcohol, no narcotics, no animals. 541 00:30:10,509 --> 00:30:12,344 Oscar! Here, kitty. 542 00:30:12,478 --> 00:30:13,512 Psp! Psp! Psp! 543 00:30:13,645 --> 00:30:16,048 Oscar? Have you seen my kitty? 544 00:30:16,215 --> 00:30:18,517 Uh, have you checked the bathroom? 545 00:30:18,650 --> 00:30:19,685 Oh. 546 00:30:22,588 --> 00:30:24,623 - Didn't you say no animals? - That's Lorraine. 547 00:30:24,756 --> 00:30:27,037 She's been looking for that cat as long as I've been here. 548 00:30:27,626 --> 00:30:29,628 Well, I've just... 549 00:30:30,329 --> 00:30:33,065 I've had a really long day 550 00:30:33,232 --> 00:30:35,001 and I really need the bed. 551 00:30:38,270 --> 00:30:39,405 First timer? 552 00:30:41,607 --> 00:30:43,775 - Is there booze in that bag? - Oh, no. 553 00:30:43,876 --> 00:30:46,178 I haven't had a drink for seven months. 554 00:30:46,312 --> 00:30:48,680 [uplifting music playing] 555 00:30:54,954 --> 00:30:56,688 Here's a list of the "dos" and "do-nots." 556 00:30:57,389 --> 00:30:59,425 If I catch you with as much as an aspirin 557 00:30:59,558 --> 00:31:01,358 that you haven't cleared with me, you're done. 558 00:31:01,894 --> 00:31:04,030 It's a privilege, not a right, to be here. 559 00:31:04,163 --> 00:31:06,432 - You got it? - Got it. 560 00:31:07,066 --> 00:31:08,234 But do you got it? 561 00:31:09,401 --> 00:31:10,402 Got it. 562 00:31:15,841 --> 00:31:17,243 Okay. 563 00:31:17,376 --> 00:31:18,844 Wake-up's at 7:00. 564 00:31:18,978 --> 00:31:20,579 Breakfast is 7:30. 565 00:31:20,712 --> 00:31:23,449 We try to be gone before morning Mass. 566 00:31:25,084 --> 00:31:26,318 That's your cot over there. 567 00:31:27,019 --> 00:31:28,019 Any questions? 568 00:31:29,288 --> 00:31:31,023 - No. - Good. 569 00:31:31,157 --> 00:31:32,157 Oh. 570 00:31:32,724 --> 00:31:33,725 No porn. 571 00:31:34,560 --> 00:31:37,096 We're on the Lord's Wi-Fi down here. Okay? 572 00:31:37,563 --> 00:31:38,830 [laughs] 573 00:31:38,931 --> 00:31:43,202 [slow hopeful music playing] 574 00:32:13,199 --> 00:32:14,633 [vibrates] 575 00:32:20,606 --> 00:32:23,175 [woman humming] 576 00:32:24,643 --> 00:32:27,279 - [humming continues] - [woman coughs] 577 00:32:28,547 --> 00:32:30,016 [woman snoring] 578 00:32:43,595 --> 00:32:45,197 [phone vibrates] 579 00:32:57,409 --> 00:32:58,677 [indistinct chatter] 580 00:32:58,810 --> 00:33:00,146 You're the new girl? 581 00:33:05,184 --> 00:33:06,318 [Amanda sighs] 582 00:33:07,519 --> 00:33:09,421 - [knob turning] - [shower running] 583 00:33:10,156 --> 00:33:11,223 Is the water hot? 584 00:33:12,291 --> 00:33:13,459 [Amanda] It's warm. 585 00:33:14,126 --> 00:33:16,028 Well, that won't last long. 586 00:33:23,169 --> 00:33:24,970 [dramatic beats] 587 00:33:26,138 --> 00:33:28,340 So how long you been sleeping in your car for? 588 00:33:28,474 --> 00:33:29,641 Seven months. 589 00:33:29,775 --> 00:33:31,210 Is it at least a nice ride? 590 00:33:31,343 --> 00:33:32,811 It's a '91 Camry. 591 00:33:32,944 --> 00:33:34,580 Oof. That's rough. 592 00:33:35,614 --> 00:33:36,614 I just mean... 593 00:33:37,049 --> 00:33:38,984 I can see sleeping in a van or a trailer 594 00:33:39,118 --> 00:33:41,653 but an old beater like that? 595 00:33:41,787 --> 00:33:43,555 - Well... - Yikes. 596 00:33:43,689 --> 00:33:47,193 It's got four doors and four wheels and it's mine. 597 00:33:47,726 --> 00:33:49,566 You don't got any friends you could crash with? 598 00:33:51,230 --> 00:33:52,898 No. No, no. 599 00:33:57,703 --> 00:33:58,904 What about family? 600 00:34:00,072 --> 00:34:04,843 Uh, just my kid, Avery, but they're out in Utah 601 00:34:04,976 --> 00:34:06,278 - with their dad. - Avery. 602 00:34:06,445 --> 00:34:08,514 That's a cool name. I like it. 603 00:34:10,516 --> 00:34:11,617 You gonna eat that? 604 00:34:11,750 --> 00:34:14,620 Whoa, watch out. They're eating for two. 605 00:34:15,521 --> 00:34:16,521 Oh. 606 00:34:17,156 --> 00:34:18,757 Yeah, of course. It's all yours. 607 00:34:19,591 --> 00:34:20,926 How far along are you? 608 00:34:21,059 --> 00:34:22,861 - Three proud months. - Oh. 609 00:34:23,662 --> 00:34:24,730 Boy or girl? 610 00:34:25,531 --> 00:34:26,765 I let them decide. 611 00:34:26,898 --> 00:34:28,376 [Denise] Well, I hope they get better food 612 00:34:28,400 --> 00:34:30,369 - than the shit they feed here. - Oh. 613 00:34:30,502 --> 00:34:32,604 [all laugh] 614 00:34:34,072 --> 00:34:35,874 What are we laughing at? 615 00:34:36,007 --> 00:34:37,109 Nothing. 616 00:34:37,909 --> 00:34:39,010 I know a joke. 617 00:34:39,111 --> 00:34:40,212 Shut the fuck up, Lorraine. 618 00:34:40,346 --> 00:34:41,346 Fuck. 619 00:34:41,480 --> 00:34:42,480 [Lorraine] Okay. 620 00:34:44,283 --> 00:34:45,284 I do, though. 621 00:34:45,751 --> 00:34:48,019 You, cut the singing at night. 622 00:34:48,120 --> 00:34:51,089 You ain't Beyoncé, this ain't your Hive. 623 00:34:53,225 --> 00:34:54,760 [laughs] 624 00:34:55,794 --> 00:34:57,329 Something fucking funny to you? 625 00:35:00,031 --> 00:35:02,568 Yeah, I thought... I thought that was pretty funny. 626 00:35:05,204 --> 00:35:06,438 Lorraine. 627 00:35:06,572 --> 00:35:08,274 - Do the honors. - Oh, yeah. 628 00:35:21,320 --> 00:35:27,125 I pledge allegiance to the flag of the United States of America 629 00:35:27,259 --> 00:35:29,828 and to the Republic for which it stands, 630 00:35:30,462 --> 00:35:34,800 one nation, under God, indivisible, 631 00:35:34,933 --> 00:35:38,370 with liberty and justice for all. 632 00:35:38,537 --> 00:35:39,871 Alright, ladies. 633 00:35:40,606 --> 00:35:43,609 Don't forget we have a Big Book 12-step study tonight in the meeting room. 634 00:35:43,742 --> 00:35:45,010 All are welcome. 635 00:35:45,143 --> 00:35:46,845 Some are court-ordered. 636 00:35:46,978 --> 00:35:48,580 You know who you are. 637 00:35:48,680 --> 00:35:50,349 Don't make me come looking for you. 638 00:35:51,583 --> 00:35:54,886 You got about 20 minutes to finish chow and clear the space. 639 00:35:55,053 --> 00:35:57,389 Don't forget your bus passes. They're up front. 640 00:35:57,556 --> 00:35:58,990 They are for finding work. 641 00:35:59,124 --> 00:36:00,292 Not trouble. 642 00:36:00,426 --> 00:36:02,861 'Cause the Lord helps those who what? 643 00:36:02,994 --> 00:36:04,672 - Helps themselves. - [all] Helps themselves. 644 00:36:04,696 --> 00:36:06,031 Let's get to it. 645 00:36:06,164 --> 00:36:08,634 - Let's get to it. - [indistinct chatter] 646 00:36:18,877 --> 00:36:20,011 Have you seen my boots? 647 00:36:32,291 --> 00:36:34,426 [Nova humming] 648 00:36:34,593 --> 00:36:37,396 Hey. Hey! Give me my boots back! 649 00:36:37,963 --> 00:36:40,332 Give me... Give me my fucking boots back! 650 00:36:40,466 --> 00:36:42,109 - Fuck you talking about? - Give me my boots! 651 00:36:42,133 --> 00:36:43,769 -You fucking crazy... -Really? 652 00:36:44,470 --> 00:36:45,470 [grunts] 653 00:36:46,972 --> 00:36:48,340 - [Amanda groans] - [Barb] Jocelyn! 654 00:36:48,474 --> 00:36:50,141 - Huh? - I told you 655 00:36:50,242 --> 00:36:51,943 there are rules and consequences. 656 00:36:52,110 --> 00:36:54,946 I know what you've been through, but it does not excuse this. 657 00:36:55,614 --> 00:36:57,283 Pack your bag. Take your last bus pass. 658 00:36:57,416 --> 00:36:59,518 Hey, hey. She didn't mean to take my boots. 659 00:36:59,651 --> 00:37:01,186 It was a misunderstanding. 660 00:37:01,320 --> 00:37:02,688 It's a misunderstanding. 661 00:37:03,422 --> 00:37:05,357 - [exhales] - You're done here. 662 00:37:06,057 --> 00:37:07,192 [exhales] 663 00:37:07,326 --> 00:37:09,561 [gentle music playing] 664 00:37:18,370 --> 00:37:19,805 [door opens and closes] 665 00:37:19,938 --> 00:37:21,407 You gonna sit there all day? 666 00:37:22,408 --> 00:37:24,776 Nope. I'm gonna sit here all week. 667 00:37:24,910 --> 00:37:27,045 'Cause my hearing is not until Monday. 668 00:37:28,213 --> 00:37:29,615 What happened to your nose? 669 00:37:30,749 --> 00:37:32,250 What happened to your face? 670 00:37:32,384 --> 00:37:33,385 [Cliff] Excuse me? 671 00:37:34,052 --> 00:37:36,054 Well, it looks like you could've been handsome. 672 00:37:36,187 --> 00:37:37,389 Oh. 673 00:37:37,923 --> 00:37:40,091 Yeah, if you just took better care of yourself. 674 00:37:40,959 --> 00:37:43,094 - It's called sunscreen. - [dog barking] 675 00:37:49,167 --> 00:37:51,236 [music continues] 676 00:37:58,777 --> 00:37:59,945 [music fades] 677 00:38:03,982 --> 00:38:06,017 [indistinct dispatch radio chatter] 678 00:38:12,190 --> 00:38:15,026 What's... What's this for again? 679 00:38:15,561 --> 00:38:18,997 TB. For stays over three nights, the church mandates it. 680 00:38:19,130 --> 00:38:20,499 - Thanks, Linda. - Yep. No problem. 681 00:38:20,632 --> 00:38:22,334 Any, uh, luck on the job hunt? 682 00:38:23,001 --> 00:38:24,336 Oh, I got a little sidetracked 683 00:38:24,470 --> 00:38:25,830 with getting assaulted this morning 684 00:38:25,937 --> 00:38:28,507 and, um, my car was stolen. 685 00:38:28,640 --> 00:38:30,476 And I have a court date in regards to that. 686 00:38:30,609 --> 00:38:32,243 And once I get my car back... 687 00:38:32,911 --> 00:38:34,312 I will be all over it. 688 00:38:34,446 --> 00:38:36,482 I was interviewing for a job 689 00:38:36,615 --> 00:38:38,016 -when my car was... -Try this. 690 00:38:39,585 --> 00:38:41,520 "Seattle's First Street Paper 691 00:38:41,653 --> 00:38:43,021 Providing Economic 692 00:38:43,955 --> 00:38:45,624 Opportunities For the Homeless." 693 00:38:45,757 --> 00:38:47,393 It's called Real Change. 694 00:38:47,526 --> 00:38:49,194 It's not fancy but it's honest. 695 00:38:49,327 --> 00:38:51,697 You buy it for 60 cents, sell it for $2. 696 00:38:51,830 --> 00:38:53,064 You keep the difference. 697 00:38:54,332 --> 00:38:56,635 - A buck 40. - [scoffs] I know. 698 00:38:56,768 --> 00:38:58,269 But I've seen it add up. 699 00:38:58,370 --> 00:38:59,805 You'd be surprised. 700 00:38:59,938 --> 00:39:01,873 Thanks, but I did not spend all my money 701 00:39:02,007 --> 00:39:04,510 on a vet tech license to become a paperboy. 702 00:39:04,643 --> 00:39:06,683 When I get my car back, I'm gonna get back out there 703 00:39:06,812 --> 00:39:08,580 and get on the job market like I was before. 704 00:39:08,747 --> 00:39:09,915 That may take a while. 705 00:39:11,182 --> 00:39:13,419 I know, but I have a plan. 706 00:39:13,552 --> 00:39:16,354 You know what God does when he hears about our plans? 707 00:39:17,155 --> 00:39:18,724 - He laughs. - [laughs] Well... 708 00:39:18,857 --> 00:39:22,027 For a guy that doesn't exist, that's pretty fucking rude. 709 00:39:22,160 --> 00:39:24,430 And I'll let him know myself next time you make us pray. 710 00:39:24,563 --> 00:39:29,367 Listen, Amanda, people like us need to stay busy. 711 00:39:30,035 --> 00:39:32,871 To have a sense of purpose to our days. 712 00:39:33,004 --> 00:39:35,373 [scoffs] Without my purpose here, 713 00:39:36,141 --> 00:39:38,444 I'd still be robbing Bartells for Roxies. 714 00:39:38,577 --> 00:39:40,712 - [gasps] - [Barb laughs] 715 00:39:41,580 --> 00:39:43,615 Yeah, you think you're surprised, 716 00:39:43,782 --> 00:39:45,917 you should've seen my colleagues at the law firm 717 00:39:46,051 --> 00:39:48,554 when the cops marched in and put handcuffs on me. 718 00:39:50,722 --> 00:39:53,892 [sighs] Twenty-five years of paralegal work down the drain 719 00:39:54,025 --> 00:39:55,093 in one... 720 00:39:56,094 --> 00:39:58,329 profoundly humiliating moment. 721 00:40:01,099 --> 00:40:03,702 My pension? Vaporized. 722 00:40:04,369 --> 00:40:05,837 And I was lucky. 723 00:40:05,937 --> 00:40:07,873 I had a sympathetic judge. 724 00:40:08,740 --> 00:40:10,776 Yeah, I got into a diversion program. 725 00:40:10,909 --> 00:40:13,879 As long as I stayed clean, I stayed out of jail. 726 00:40:14,613 --> 00:40:17,883 So, you see, I didn't have to lose everything. 727 00:40:19,317 --> 00:40:21,887 [exhales] But I didn't have the guts 728 00:40:22,020 --> 00:40:24,289 to be honest about how bad things had gotten 729 00:40:25,390 --> 00:40:26,625 'til it was too late. 730 00:40:29,027 --> 00:40:30,128 Hm? 731 00:40:31,763 --> 00:40:32,931 So... 732 00:40:33,064 --> 00:40:35,066 [gentle music playing] 733 00:40:37,368 --> 00:40:38,637 We all need a purpose. 734 00:40:41,239 --> 00:40:42,774 I have a purpose. 735 00:40:42,908 --> 00:40:44,576 It's to get my damn car back. 736 00:40:49,948 --> 00:40:51,282 [Gail] Good evening. 737 00:40:51,416 --> 00:40:52,751 Soap and a washcloth? 738 00:40:52,884 --> 00:40:54,753 [Denise] Get that prison shit out of here. 739 00:40:54,886 --> 00:40:56,154 It's not mandatory. 740 00:40:56,287 --> 00:40:57,789 It's just a complimentary offer. 741 00:40:57,923 --> 00:41:00,091 No, it is fucking sidewalk chalk, Gail. 742 00:41:00,626 --> 00:41:02,694 Look, you wanna draw a line around a dead body, 743 00:41:02,861 --> 00:41:04,429 that is what you use. 744 00:41:05,731 --> 00:41:07,298 [sighs] Come here. 745 00:41:08,767 --> 00:41:11,202 Gail, wait. Castile soap. 746 00:41:12,170 --> 00:41:13,839 It's scented with flowers and herbs. 747 00:41:15,006 --> 00:41:17,943 'Cause anything else, you're just stripping your skin of the natural oils. 748 00:41:18,076 --> 00:41:19,076 [chatter] 749 00:41:19,144 --> 00:41:20,211 [Nova] Still reading? 750 00:41:21,913 --> 00:41:23,549 Yeah, just looking at some case law. 751 00:41:23,682 --> 00:41:26,484 Trying to, you know, brush up before my hearing. 752 00:41:26,618 --> 00:41:29,220 Case law? Making any sense? 753 00:41:29,387 --> 00:41:31,823 You know, when you slow down, 754 00:41:31,957 --> 00:41:34,359 it actually makes a ton of sense. 755 00:41:34,492 --> 00:41:36,061 You're gonna crush that hearing. 756 00:41:36,194 --> 00:41:37,295 [Amanda chuckles] 757 00:41:37,428 --> 00:41:39,831 - You think so? - Well, I don't. 758 00:41:40,532 --> 00:41:42,801 Just because you take notes with a pink pen, 759 00:41:42,934 --> 00:41:44,369 it doesn't make you Elle Woods. 760 00:41:44,502 --> 00:41:46,371 You a big fan of Legally Blonde? 761 00:41:46,504 --> 00:41:47,539 [Denise] Hell yes. 762 00:41:47,673 --> 00:41:49,474 One and Two. It's underrated. 763 00:41:49,608 --> 00:41:51,285 They've been teasing the third one for years, 764 00:41:51,309 --> 00:41:53,211 but I'll believe it when I see it. 765 00:41:54,813 --> 00:41:55,814 Listen. 766 00:41:56,414 --> 00:41:58,850 Look, I'm not tryin' to hurt your feelings or nothin' 767 00:41:58,984 --> 00:42:01,753 but you're just wasting your time with this lawsuit. 768 00:42:01,920 --> 00:42:04,355 [smacks lips] Okay, well, thank you. 769 00:42:04,489 --> 00:42:05,857 That's good to know. 770 00:42:05,991 --> 00:42:08,226 No, seriously. We have all had a court case. 771 00:42:08,359 --> 00:42:09,399 And we know how this goes. 772 00:42:10,295 --> 00:42:11,830 You're one of us now, sis. 773 00:42:13,131 --> 00:42:15,400 You're homeless and that's about as bad 774 00:42:15,533 --> 00:42:17,603 as being Black or Brown in this country. 775 00:42:20,338 --> 00:42:22,449 I'm telling you, buddy, you wanna do the safari thing, 776 00:42:22,473 --> 00:42:24,375 you do not want to do Kenya. 777 00:42:24,509 --> 00:42:28,346 Too many tourists, too crowded, too many Europeans. 778 00:42:28,479 --> 00:42:31,683 Tanzania, baby! It's gonna be epic. 779 00:42:31,817 --> 00:42:33,577 [man on phone] Hell yeah, it's gonna be epic! 780 00:42:33,652 --> 00:42:35,612 - I am so looking forward to it. - Huh? What the...? 781 00:42:36,021 --> 00:42:37,623 Another lawsuit? 782 00:42:38,389 --> 00:42:41,192 You gotta be shitting me. No. No, no. Go away! 783 00:42:41,960 --> 00:42:44,395 I'm telling you, buddy. Tanzania. 784 00:42:44,529 --> 00:42:46,264 - It's the way to go. - [man on phone] Yeah. 785 00:42:46,397 --> 00:42:49,234 I wanna see a cheetah take down a wildebeest. 786 00:42:49,367 --> 00:42:51,603 - Rawr! [laughs] - [man on phone] Dude! Yeah! 787 00:42:52,237 --> 00:42:55,506 [judge] Amanda Ogle versus Kaplan Towing. 788 00:42:55,607 --> 00:42:59,444 -Sorry. -Case 305B7. Please step forward. 789 00:43:02,781 --> 00:43:04,616 Hello... [clears throat] Your Honor. 790 00:43:04,750 --> 00:43:05,750 Uh... 791 00:43:05,851 --> 00:43:07,418 Are you appearing pro se? 792 00:43:08,687 --> 00:43:09,921 Without a lawyer. 793 00:43:10,055 --> 00:43:11,556 Oh, yes. Uh, yes. 794 00:43:11,690 --> 00:43:14,459 And the defendant, Kaplan Towing. 795 00:43:21,566 --> 00:43:23,134 Didn't bother to show up. 796 00:43:23,268 --> 00:43:26,404 Okay, Miss Ogle. Do you have a statement? 797 00:43:26,537 --> 00:43:28,840 Yes, Your Honor. I do. Um... 798 00:43:30,508 --> 00:43:35,847 "I stand before you today as the victim of two crimes. 799 00:43:36,014 --> 00:43:39,250 First, my car was stolen as I was attempting to seek a job 800 00:43:39,384 --> 00:43:41,119 at a veterinarian establishment. 801 00:43:41,920 --> 00:43:46,091 Second, my car was towed by the defendant, Kaplan Towing, 802 00:43:46,224 --> 00:43:47,759 and they extorted me for hundreds... " 803 00:43:47,893 --> 00:43:48,927 [judge] Extorted? 804 00:43:49,627 --> 00:43:51,162 That's a strong word. 805 00:43:51,296 --> 00:43:52,864 I know. That's why I picked it. 806 00:43:56,634 --> 00:43:59,437 "They extorted me for many hundreds of dollars 807 00:43:59,570 --> 00:44:02,073 which is what brings me here today." 808 00:44:02,173 --> 00:44:04,710 Were any arrests made in the alleged theft? 809 00:44:07,045 --> 00:44:09,380 Alleged? I-I parked my car 810 00:44:09,547 --> 00:44:11,449 in a parking lot and it was stolen 811 00:44:11,582 --> 00:44:13,484 and found on Mercer the next day. 812 00:44:17,622 --> 00:44:20,591 "Kaplan Towing, under their exclusive contract with the city, 813 00:44:20,692 --> 00:44:23,294 saw that my car was immediately towed, 814 00:44:23,428 --> 00:44:25,363 and I, the victim of a theft, 815 00:44:25,496 --> 00:44:29,034 was slapped with a fee of $273.20 816 00:44:29,167 --> 00:44:35,506 plus $50 a day in storage fees equaling $1,223, 817 00:44:35,640 --> 00:44:37,976 all of which I have the paperwork for right here." 818 00:44:38,109 --> 00:44:39,144 May I see, please? 819 00:44:39,277 --> 00:44:40,277 It's not every day 820 00:44:40,311 --> 00:44:42,013 that someone enters my court 821 00:44:42,147 --> 00:44:45,016 to sue a tow truck company... 822 00:44:47,585 --> 00:44:51,689 over a 1991 Toyota Camry. 823 00:44:53,158 --> 00:44:54,860 Is there sentimental value here? 824 00:44:57,829 --> 00:44:59,497 Or, Miss Ogle, 825 00:44:59,630 --> 00:45:01,867 are you experiencing homelessness? 826 00:45:02,533 --> 00:45:04,870 No. No, I am not, Your Honor. No. 827 00:45:05,003 --> 00:45:06,237 But, um... 828 00:45:07,205 --> 00:45:09,908 minimum wage in this city is 11 bucks an hour. 829 00:45:10,041 --> 00:45:11,709 So if you're not a... 830 00:45:12,911 --> 00:45:15,580 software developer or, I don't know, 831 00:45:16,347 --> 00:45:17,749 a judge, um, 832 00:45:18,249 --> 00:45:21,386 you could be hit with a fee like this, 833 00:45:21,519 --> 00:45:23,221 and even if you're not homeless, 834 00:45:23,354 --> 00:45:24,923 it could make you. 835 00:45:26,624 --> 00:45:29,194 As the defendant 836 00:45:29,327 --> 00:45:31,729 didn't have the courtesy to appear in court today, 837 00:45:31,863 --> 00:45:34,766 I hereby order the restitution of your car 838 00:45:35,666 --> 00:45:38,703 and the forfeit of any related fees. 839 00:45:40,538 --> 00:45:43,274 I'm sorry... What... what did you say? 840 00:45:43,408 --> 00:45:45,811 You won, Miss Ogle. 841 00:45:46,544 --> 00:45:47,979 Congratulations. 842 00:45:48,146 --> 00:45:50,615 - [chuckles] - [uplifting music playing] 843 00:45:55,686 --> 00:45:59,590 [cheers] 844 00:45:59,724 --> 00:46:01,592 Whoo! Whoo! 845 00:46:01,726 --> 00:46:03,094 Yes! 846 00:46:03,228 --> 00:46:04,429 Whoo! 847 00:46:04,562 --> 00:46:05,997 [dramatic beats] 848 00:46:07,665 --> 00:46:10,068 Who's the best dog in the world? 849 00:46:10,201 --> 00:46:13,504 [gasps] Just the dude I was looking for. 850 00:46:14,205 --> 00:46:14,973 You see this? 851 00:46:15,106 --> 00:46:16,808 This is a court order 852 00:46:16,942 --> 00:46:19,344 to release my car. 853 00:46:19,477 --> 00:46:21,913 No fees, no fines, 854 00:46:22,047 --> 00:46:23,514 no bullshit, just... 855 00:46:24,615 --> 00:46:27,218 give me back my car, bitch! [laughs] 856 00:46:28,053 --> 00:46:29,120 [Amanda snorts] 857 00:46:29,254 --> 00:46:30,721 [indistinct radio chatter] 858 00:46:32,223 --> 00:46:33,258 What's wrong? 859 00:46:35,894 --> 00:46:38,263 [sighs] I don't have your car, Amanda. 860 00:46:40,565 --> 00:46:42,533 What do you mean, you don't have my car? 861 00:46:42,700 --> 00:46:43,734 Well, who does? 862 00:46:44,802 --> 00:46:46,271 Where's my car, Cliff? 863 00:46:47,638 --> 00:46:50,275 Where's my car? Where is it? I... 864 00:46:50,408 --> 00:46:51,943 I have a court order to get it. 865 00:46:52,077 --> 00:46:53,511 You gotta tell me where it is. 866 00:46:53,644 --> 00:46:55,847 They sold it at an auction. 867 00:46:55,981 --> 00:46:57,983 "They"? Who's "they"? 868 00:46:58,850 --> 00:46:59,951 My bosses. 869 00:47:00,651 --> 00:47:01,819 I mean, in their defense, 870 00:47:01,953 --> 00:47:03,397 people like you don't always come back 871 00:47:03,421 --> 00:47:04,622 and get their cars. 872 00:47:06,791 --> 00:47:09,560 "People like me"? What... What does that mean? 873 00:47:10,628 --> 00:47:12,964 How much did they sell it for? How much did they get? 874 00:47:13,098 --> 00:47:15,200 - [Cliff] $175. - Goddamn it! 875 00:47:15,333 --> 00:47:16,401 Sold it? 876 00:47:17,502 --> 00:47:19,170 For $175? 877 00:47:19,804 --> 00:47:21,206 How can they do this? Is this legal? 878 00:47:21,339 --> 00:47:23,274 I need my car! This can't be happening! 879 00:47:24,943 --> 00:47:26,144 Fuck! 880 00:47:26,277 --> 00:47:28,213 [soft tense music playing] 881 00:47:28,346 --> 00:47:31,649 [truck backup alarm beeping nearby] 882 00:48:00,011 --> 00:48:01,379 [music fades] 883 00:48:04,182 --> 00:48:06,617 [man] Goddamn, Amanda. Where the hell have you been? 884 00:48:07,152 --> 00:48:08,253 Around. 885 00:48:08,386 --> 00:48:09,830 [man] You ain't cheating on us, are you? 886 00:48:09,854 --> 00:48:11,056 [chuckles] Maybe. 887 00:48:12,057 --> 00:48:13,467 [man] You look good. What you having? 888 00:48:13,491 --> 00:48:15,171 - First round's on the house. - [sucks teeth] 889 00:48:15,293 --> 00:48:17,228 - Double vodka rocks. - You got it. 890 00:48:17,362 --> 00:48:19,897 ["On the Long Way Down" by Paulsen-Shepler playing in bar] 891 00:48:20,031 --> 00:48:22,900 ♪ Hey there, friend Are you at your end... ♪ 892 00:48:23,034 --> 00:48:24,135 Cheers. 893 00:48:24,302 --> 00:48:26,271 ♪ ...in this highway-gas-pump town? ♪ 894 00:48:27,038 --> 00:48:28,273 [exhales] 895 00:48:28,406 --> 00:48:29,474 [sniffs] 896 00:48:29,941 --> 00:48:33,911 ♪ Don't take the short way out ♪ 897 00:48:34,679 --> 00:48:39,550 ♪ But until I'm through I'll be here for you ♪ 898 00:48:39,684 --> 00:48:43,088 ♪ On the long way down ♪ 899 00:48:43,221 --> 00:48:44,722 [music fades] 900 00:48:48,426 --> 00:48:50,161 That's far enough. 901 00:48:50,328 --> 00:48:52,897 Jesus Christ, Barb! Oh my God, the bat? 902 00:48:53,031 --> 00:48:54,865 Jesus is asleep, Amanda. 903 00:48:54,966 --> 00:48:56,667 As is the rest of his flock. 904 00:48:56,834 --> 00:48:58,269 Uh... I... 905 00:48:59,704 --> 00:49:03,808 [slurring] I'm very sorry that I'm late again. I... 906 00:49:03,941 --> 00:49:05,510 I was out looking for work. 907 00:49:05,643 --> 00:49:06,911 At the bottom of a bottle? 908 00:49:07,979 --> 00:49:09,514 I am not drunk! 909 00:49:09,647 --> 00:49:11,816 Uh, I'm-I'm exhausted. 910 00:49:12,283 --> 00:49:15,820 [sighs] If you could just... just cut me some slack, 911 00:49:15,953 --> 00:49:18,423 uh, I just need to sleep. You know? 912 00:49:19,090 --> 00:49:20,925 Can you please just let me sleep? 913 00:49:22,460 --> 00:49:24,029 Please! Fuck! Why... 914 00:49:24,162 --> 00:49:25,606 Just 'cause you're such a lonely bitch 915 00:49:25,630 --> 00:49:27,765 doesn't mean the rest of us have to be too. 916 00:49:29,667 --> 00:49:31,102 Come on! 917 00:49:31,236 --> 00:49:33,504 Can you just not be such a fucking hard-ass? 918 00:49:34,439 --> 00:49:37,475 There are rules and there are consequences. 919 00:49:42,247 --> 00:49:43,247 Get out. 920 00:49:50,688 --> 00:49:53,124 [dramatic music playing] 921 00:50:02,467 --> 00:50:04,235 You brought this on yourself. 922 00:50:05,403 --> 00:50:08,706 [siren blaring] 923 00:50:11,176 --> 00:50:13,811 Lady! You need a place to stay tonight? 924 00:50:13,944 --> 00:50:15,646 I got a station wagon around the corner. 925 00:50:16,981 --> 00:50:18,549 [laughs] Oh, shit. 926 00:50:18,683 --> 00:50:20,763 These streets ain't meant for Little Red Riding Hood. 927 00:50:20,818 --> 00:50:22,987 We got too many Big Bad Wolves around here. 928 00:50:23,121 --> 00:50:24,822 Eat shit, pal. 929 00:50:24,955 --> 00:50:27,024 Come on. I'm just playing. Okay, look. 930 00:50:27,158 --> 00:50:29,238 Someone like you deserves some comfort for the night. 931 00:50:29,327 --> 00:50:30,837 I'm not like those hustlers at the wharf. 932 00:50:30,861 --> 00:50:32,263 I'm all about the deals. Look. 933 00:50:32,430 --> 00:50:33,998 I can put you in a Sebring. 934 00:50:34,132 --> 00:50:35,833 Five bucks a night, $30 for the week. 935 00:50:35,966 --> 00:50:37,502 That's me giving you a free night. 936 00:50:37,635 --> 00:50:40,471 And it's got power locks. Plenty of room in the backseat. 937 00:50:42,073 --> 00:50:44,209 You got a '91 blue Toyota Camry? 938 00:50:44,342 --> 00:50:45,743 Seen one of those recently? 939 00:50:45,876 --> 00:50:47,356 I don't fuck around with compact cars. 940 00:50:47,445 --> 00:50:48,846 My tenants like legroom. Look. 941 00:50:48,979 --> 00:50:50,581 I got an RV around the corner. 942 00:50:51,149 --> 00:50:52,959 Want to throw a little party? Put your legs up? 943 00:50:52,983 --> 00:50:54,119 - Huh? - No. 944 00:50:58,256 --> 00:51:00,191 [over phone] Where the fuck is my car, Cliff? 945 00:51:00,325 --> 00:51:02,059 Where the fuck is my car? 946 00:51:12,837 --> 00:51:14,439 [dog barking] 947 00:51:22,980 --> 00:51:24,615 [slurring] Hello, it's Amanda Ogle. 948 00:51:24,749 --> 00:51:28,052 I'm so sorry. I received your message. 949 00:51:28,186 --> 00:51:31,021 Um, I had a family... 950 00:51:31,556 --> 00:51:34,259 just a small, like, tragedy and I couldn't get there 951 00:51:34,392 --> 00:51:37,262 but I... I had an incident with my car. 952 00:51:37,395 --> 00:51:39,130 But as soon as I get my car back, 953 00:51:39,264 --> 00:51:41,899 which I think is going to be pretty soon... 954 00:51:42,032 --> 00:51:44,335 But I really, I just have to say, 955 00:51:44,502 --> 00:51:46,304 I really wanted the job. 956 00:51:46,437 --> 00:51:50,308 It was so cute in there with all of those dogs. 957 00:51:50,441 --> 00:51:52,076 It was so sweet 958 00:51:52,210 --> 00:51:55,280 and I was so... I love animals. 959 00:51:55,413 --> 00:51:58,849 I want to open an animal hospital one day. 960 00:51:59,016 --> 00:52:01,319 - [continues indistinctly] - [somber music playing] 961 00:52:14,532 --> 00:52:15,532 Ah! 962 00:52:26,411 --> 00:52:27,621 [over phone] This is Amanda Ogle 963 00:52:27,645 --> 00:52:30,014 in regards to her '91 Camry! 964 00:52:30,147 --> 00:52:31,147 Thank you! 965 00:52:33,984 --> 00:52:36,321 [car horns honking] 966 00:52:36,454 --> 00:52:39,023 [dramatic music playing] 967 00:52:53,103 --> 00:52:55,139 [dramatic music intensifies] 968 00:52:58,142 --> 00:52:59,410 [music fades] 969 00:52:59,577 --> 00:53:02,847 [vehicles passing by] 970 00:53:10,621 --> 00:53:11,922 [car horn blares] 971 00:53:13,190 --> 00:53:15,226 [breathing heavily] 972 00:53:18,296 --> 00:53:19,397 [grunts] 973 00:53:35,880 --> 00:53:37,248 [dramatic beats] 974 00:53:40,985 --> 00:53:41,985 [phone vibrates] 975 00:53:42,887 --> 00:53:45,287 [Amanda in voice-over] I won't make it to Utah for Christmas. 976 00:53:45,323 --> 00:53:47,925 I'll... I'm so sorry. I'll explain later. 977 00:53:48,058 --> 00:53:49,860 [soft dramatic music plays] 978 00:53:55,065 --> 00:53:56,401 [exhales deeply] 979 00:54:02,407 --> 00:54:04,675 - [ship horn blowing] - [seagulls squawking] 980 00:54:08,245 --> 00:54:09,245 [Kevin] Good morning. 981 00:54:10,014 --> 00:54:12,950 I will have a white chocolate mocha, please. 982 00:54:13,083 --> 00:54:13,951 What size? 983 00:54:14,084 --> 00:54:15,586 We got 12-ounce, 16-ounce, 984 00:54:15,720 --> 00:54:18,055 20-ounce, 24-ounce, 32-ounce. 985 00:54:18,656 --> 00:54:19,690 Uh, small is good. 986 00:54:21,292 --> 00:54:23,794 [mumbles] Oh, sorry. Oh. 987 00:54:24,595 --> 00:54:26,631 - [car horn honks] - Sorry about that. [sighs] 988 00:54:27,665 --> 00:54:28,665 Uh, here. 989 00:54:29,567 --> 00:54:30,801 Can I ask you something? 990 00:54:31,302 --> 00:54:33,237 Do they offer you a pension here by any chance? 991 00:54:33,371 --> 00:54:35,272 Or at least some sort of savings plan? 992 00:54:40,044 --> 00:54:41,211 Good morning, Debbie. 993 00:54:41,312 --> 00:54:42,347 Any calls? 994 00:54:43,080 --> 00:54:44,649 Not that I'm aware of. 995 00:54:44,782 --> 00:54:46,216 Did you check the voicemail? 996 00:54:46,317 --> 00:54:47,585 Yes. 997 00:54:47,718 --> 00:54:48,753 So no calls? 998 00:54:48,886 --> 00:54:51,422 Uh, I can't say that for sure. 999 00:54:51,556 --> 00:54:54,024 There may have been some callers before I got here 1000 00:54:54,191 --> 00:54:56,026 that didn't leave messages. 1001 00:54:58,496 --> 00:54:59,496 Okay. 1002 00:55:02,132 --> 00:55:03,968 - Uh, Debbie? - Yeah? 1003 00:55:04,101 --> 00:55:06,036 Who's the woman passed out on my desk? 1004 00:55:06,203 --> 00:55:08,939 [Debbie] Oh, uh... Oh, she says she knows you. 1005 00:55:09,073 --> 00:55:10,541 She had your business card. 1006 00:55:11,141 --> 00:55:12,643 I don't think she's well. 1007 00:55:14,345 --> 00:55:16,381 [bright, upbeat music playing] 1008 00:55:21,352 --> 00:55:22,887 Uh... [clears throat] 1009 00:55:24,221 --> 00:55:25,221 Excuse me. 1010 00:55:25,823 --> 00:55:27,458 Ma'am? [sniffs] 1011 00:55:28,626 --> 00:55:30,294 Ma'am? Hello? 1012 00:55:30,428 --> 00:55:31,428 - [gasps] - Oh, geez! 1013 00:55:31,529 --> 00:55:32,529 Ugh... 1014 00:55:33,097 --> 00:55:34,465 - Uh... - Do you know where you are? 1015 00:55:35,132 --> 00:55:37,902 My name is Kevin Eggers and you're in my office. 1016 00:55:38,536 --> 00:55:39,637 Can I help you? 1017 00:55:39,770 --> 00:55:42,206 [splutters] Have you got a light? 1018 00:55:42,339 --> 00:55:43,739 You're not allowed to smoke in here. 1019 00:55:43,774 --> 00:55:45,342 - Okay. - How about a glass 1020 00:55:45,476 --> 00:55:46,711 of filtered water? 1021 00:55:46,844 --> 00:55:48,679 I, um... [smacks lips] 1022 00:55:49,380 --> 00:55:52,583 We met a few weeks ago at the courthouse. 1023 00:55:53,884 --> 00:55:54,985 - Right. - Right? 1024 00:55:55,119 --> 00:55:56,854 You were not a big fan of lawyers, 1025 00:55:56,987 --> 00:55:58,022 or maybe of me. 1026 00:55:58,155 --> 00:55:59,524 Right. Exactly. 1027 00:55:59,657 --> 00:56:01,058 - And yet here you are. - Right. 1028 00:56:01,826 --> 00:56:03,994 [clears throat] So I have a plan to get my car back, 1029 00:56:04,128 --> 00:56:05,496 but I really need your help. 1030 00:56:05,630 --> 00:56:08,399 So I got a court order from the tow truck company 1031 00:56:08,533 --> 00:56:10,167 to give me back my car, 1032 00:56:10,300 --> 00:56:12,169 and they were gonna forfeit all of the fees. 1033 00:56:12,302 --> 00:56:14,204 They were gonna give it back to me. I got that. 1034 00:56:14,338 --> 00:56:17,241 The judge granted that to me. It was all good. 1035 00:56:17,374 --> 00:56:18,609 And then I got there, 1036 00:56:18,776 --> 00:56:20,244 but they had already sold my car. 1037 00:56:20,377 --> 00:56:22,322 - So I have all of my notes here. - Okay. Slow down. 1038 00:56:22,346 --> 00:56:23,857 - I'm prepared... - You have a court order? 1039 00:56:23,881 --> 00:56:25,816 Yes, I have a court order. It's right here. 1040 00:56:25,916 --> 00:56:27,051 You can read it. 1041 00:56:30,154 --> 00:56:31,321 You filed this pro se? 1042 00:56:32,289 --> 00:56:33,624 What the fuck does that mean? 1043 00:56:33,791 --> 00:56:36,461 Uh, it means I'm impressed. That's all. 1044 00:56:36,594 --> 00:56:38,696 Okay. Well, I-I ha... I... 1045 00:56:38,829 --> 00:56:40,965 That's nice, but I have a whole plan here 1046 00:56:41,098 --> 00:56:42,533 I'd like to run past you. 1047 00:56:42,667 --> 00:56:44,578 I was thinking, I was reading up about this thing 1048 00:56:44,602 --> 00:56:46,336 about pleading the state's Attorney General. 1049 00:56:46,437 --> 00:56:47,337 What do you think? 1050 00:56:47,438 --> 00:56:49,339 Well, okay, um, 1051 00:56:49,440 --> 00:56:52,877 that's interesting, but maybe a little premature. 1052 00:56:53,511 --> 00:56:54,612 I'm gonna need some time 1053 00:56:54,745 --> 00:56:56,447 to look up on your case a little bit. 1054 00:56:56,581 --> 00:56:59,617 Um, maybe we can reconnect later in the week or early next week. 1055 00:56:59,750 --> 00:57:01,385 - Uh, Debbie can set a time. - Yeah. 1056 00:57:01,519 --> 00:57:03,554 Oh, sure. Yeah. Fuck, you know what? 1057 00:57:03,688 --> 00:57:06,056 Just call me at the Four Seasons, 1058 00:57:06,190 --> 00:57:08,659 'cause that's where I'm staying. That's where I stay. 1059 00:57:08,826 --> 00:57:10,628 I have a massage at four, so, you know... 1060 00:57:10,761 --> 00:57:12,105 - You're joking. - Yeah. No. Know what? 1061 00:57:12,129 --> 00:57:13,507 I know when someone's blowing me off. 1062 00:57:13,531 --> 00:57:15,933 I can take my water, I can take my stuff. 1063 00:57:16,066 --> 00:57:17,301 You know, I'm good. 1064 00:57:17,434 --> 00:57:20,137 But you gave me your card. 1065 00:57:20,270 --> 00:57:21,405 But I'm fine. 1066 00:57:21,539 --> 00:57:22,539 Thank you. 1067 00:57:22,607 --> 00:57:23,607 Pardon me. 1068 00:57:26,143 --> 00:57:27,143 Wait. 1069 00:57:30,380 --> 00:57:32,016 I do wanna help. 1070 00:57:34,218 --> 00:57:35,620 I fully understand 1071 00:57:35,753 --> 00:57:38,989 that she's not exactly an ideal resident, 1072 00:57:39,123 --> 00:57:40,758 but I can promise you, we've been having 1073 00:57:40,891 --> 00:57:42,326 some very important conversations 1074 00:57:42,459 --> 00:57:43,494 in the past 24 hours. 1075 00:57:43,628 --> 00:57:45,129 Listen, we are a high bar shelter 1076 00:57:45,262 --> 00:57:46,764 for a reason, okay? 1077 00:57:46,897 --> 00:57:49,166 And I have to maintain that standard. 1078 00:57:49,299 --> 00:57:51,001 [Kevin] I wholly respect that, and you do 1079 00:57:51,135 --> 00:57:52,803 a wonderful job with that. 1080 00:57:52,937 --> 00:57:55,706 But she's had a difficult time here in the past, however, 1081 00:57:55,873 --> 00:57:58,843 just one more time back and... 1082 00:57:58,976 --> 00:58:00,978 Kevin, let's just go, let's go. Okay? 1083 00:58:01,111 --> 00:58:02,871 This is a waste of time. I told you. Come on. 1084 00:58:02,947 --> 00:58:04,048 There are rules... 1085 00:58:04,181 --> 00:58:05,559 [both] ...and there are consequences. 1086 00:58:05,583 --> 00:58:06,783 Yes, I know. Blah, blah, blah. 1087 00:58:06,884 --> 00:58:08,553 She's willing to let you come back. 1088 00:58:09,153 --> 00:58:11,488 She is? You are? 1089 00:58:12,523 --> 00:58:14,291 I told her that as my client, 1090 00:58:14,424 --> 00:58:16,961 and as my beloved aunt... 1091 00:58:17,094 --> 00:58:19,496 that I could vouch for you and your worthiness 1092 00:58:19,630 --> 00:58:20,665 of a second chance. 1093 00:58:20,798 --> 00:58:22,166 And then I told this little twerp 1094 00:58:22,299 --> 00:58:24,434 that I would consider it on my terms. 1095 00:58:24,535 --> 00:58:26,336 You attend my Big Book study. 1096 00:58:26,470 --> 00:58:28,005 - Every week? - Every day. 1097 00:58:28,138 --> 00:58:30,741 - Oh, Jesus. - And you can't just drink tea. 1098 00:58:30,908 --> 00:58:33,077 I need to see active participation. 1099 00:58:33,210 --> 00:58:34,930 It's the only way this program is effective. 1100 00:58:35,012 --> 00:58:37,347 One of us is a bit of a control freak, and it's not me. 1101 00:58:38,115 --> 00:58:40,493 She's not serious about this. She's not even sober right now. 1102 00:58:40,517 --> 00:58:41,517 She will be, 1103 00:58:42,019 --> 00:58:43,053 I promise you. 1104 00:58:44,288 --> 00:58:45,288 [Kevin sighs] 1105 00:58:48,125 --> 00:58:51,696 If we have a chance to win this case, 1106 00:58:51,829 --> 00:58:54,565 you have to remain stable and sober. 1107 00:58:55,733 --> 00:58:57,001 This is how you get there. 1108 00:58:59,637 --> 00:59:01,038 I know he's not your nephew. 1109 00:59:02,006 --> 00:59:04,675 He's a lawyer, Barb! They're all liars! 1110 00:59:06,711 --> 00:59:08,212 - Hmm. - [Amanda groans] 1111 00:59:08,345 --> 00:59:11,381 [bright, upbeat music plays] 1112 00:59:14,084 --> 00:59:17,287 Hi, this is Kevin Eggers calling for Martin LaRosa, 1113 00:59:17,454 --> 00:59:19,089 just to let him know that he is in fact 1114 00:59:19,223 --> 00:59:20,625 in contempt of court. 1115 00:59:20,758 --> 00:59:23,060 Hey, hon, it's Mom. Just, um... 1116 00:59:23,694 --> 00:59:25,429 Just calling, just checking in, okay? 1117 00:59:25,562 --> 00:59:28,432 Love you. Call me. Call me. 1118 00:59:29,533 --> 00:59:32,803 I'm worried that my friends only like me because I drink. 1119 00:59:32,970 --> 00:59:33,970 Oh. 1120 00:59:34,404 --> 00:59:37,041 With your newfound sobriety, 1121 00:59:37,174 --> 00:59:39,143 you could set your friends on their own path. 1122 00:59:39,276 --> 00:59:42,112 [snorts, bleats] 1123 00:59:43,213 --> 00:59:45,282 You sound like a whole gaggle of sheep. 1124 00:59:45,415 --> 00:59:47,084 Constructive input only, Denise. 1125 00:59:47,217 --> 00:59:49,453 [Denise] Come on. Claire... 1126 00:59:50,587 --> 00:59:52,056 You are not an addict. 1127 00:59:52,623 --> 00:59:53,523 No? 1128 00:59:53,624 --> 00:59:54,959 She's not an addict. 1129 00:59:56,026 --> 00:59:57,928 My girl is old and bored. 1130 00:59:58,062 --> 01:00:00,597 - Uh-uh. - [Denise] I'm sorry. Come on. 1131 01:00:00,731 --> 01:00:02,667 It's not like it's you and me, Barb. 1132 01:00:02,800 --> 01:00:05,135 It is not like she woke up in a crack house 1133 01:00:05,269 --> 01:00:07,180 - with a dick in her mouth. - That's enough, Denise. 1134 01:00:07,204 --> 01:00:10,040 Oh, why? Why? It's true. 1135 01:00:10,140 --> 01:00:12,176 [Barb] Well, that's not how this works. Okay? 1136 01:00:12,309 --> 01:00:15,112 If Denise is going to pass judgment, 1137 01:00:15,245 --> 01:00:17,648 then she needs to share something about herself. 1138 01:00:17,782 --> 01:00:18,983 Something honest. 1139 01:00:19,116 --> 01:00:20,350 Okay, fine. 1140 01:00:20,517 --> 01:00:22,086 [breathes deeply] 1141 01:00:22,219 --> 01:00:24,454 Hi, I'm Denise, 1142 01:00:24,588 --> 01:00:26,691 and I am an addict and an alcoholic. 1143 01:00:26,824 --> 01:00:27,824 Hi, Denise. 1144 01:00:27,892 --> 01:00:29,093 Hi, Denise. 1145 01:00:29,226 --> 01:00:31,829 I moved to Seattle 11 years ago for school. 1146 01:00:32,663 --> 01:00:35,766 Two kids and two divorces later, I'm still here. 1147 01:00:36,566 --> 01:00:37,702 I picked up some... 1148 01:00:38,769 --> 01:00:41,571 bad habits, exercise and coke. 1149 01:00:41,672 --> 01:00:43,674 - [Barb] Mmm. - Not a great combo. 1150 01:00:43,808 --> 01:00:45,776 And that led to steroids and speed. 1151 01:00:45,910 --> 01:00:47,511 And... 1152 01:00:47,644 --> 01:00:50,347 now I, uh... [chuckles] 1153 01:00:50,480 --> 01:00:53,083 just, I really hate needles, so I smoked everything. 1154 01:00:53,183 --> 01:00:56,086 - E-even the steroids? - Especially the steroids. 1155 01:00:56,186 --> 01:00:58,388 And then one day... [clears throat] 1156 01:00:59,456 --> 01:01:00,825 my second husband kicked me out, 1157 01:01:00,958 --> 01:01:03,027 I lost my kids, and now I'm here. 1158 01:01:07,331 --> 01:01:08,332 The end. 1159 01:01:08,966 --> 01:01:10,300 [Barb] Colorful as always. 1160 01:01:10,434 --> 01:01:12,837 Well, it's the fucking truth. 1161 01:01:12,970 --> 01:01:15,105 And the truth shall set you free. 1162 01:01:15,205 --> 01:01:16,205 [Denise] Hmm. 1163 01:01:17,107 --> 01:01:18,242 How about you, Amanda? 1164 01:01:19,944 --> 01:01:20,944 I'm good. 1165 01:01:22,079 --> 01:01:24,481 You've been back for a week and have yet to share. 1166 01:01:25,482 --> 01:01:26,984 Like I said, I'm good. 1167 01:01:27,785 --> 01:01:29,053 She's good, Barb. 1168 01:01:30,354 --> 01:01:31,754 [Barb] All right, Brenda, you're up. 1169 01:01:31,856 --> 01:01:33,557 Hi, I'm Brenda and I'm an alcoholic. 1170 01:01:33,690 --> 01:01:34,992 [all] Hi, Brenda. 1171 01:01:35,125 --> 01:01:36,493 - How you doing? - Hi, Brenda. 1172 01:01:36,626 --> 01:01:39,063 He's in Palm Springs? Terrific. 1173 01:01:39,196 --> 01:01:42,432 Tell him Kevin Eggers sends him his best. 1174 01:01:42,599 --> 01:01:44,279 [woman on phone] I'll give him the message. 1175 01:01:44,334 --> 01:01:45,635 [sighs] 1176 01:01:45,736 --> 01:01:49,039 Amanda, can I speak with you? Now. 1177 01:01:49,173 --> 01:01:51,675 I already know what you're going to say. 1178 01:01:51,809 --> 01:01:54,444 That it's not enough for me just to attend the meetings, 1179 01:01:54,611 --> 01:01:56,280 that I also have to work the steps. 1180 01:01:56,413 --> 01:01:58,682 But I have been down this road before 1181 01:01:58,816 --> 01:02:00,217 and it doesn't work for me. 1182 01:02:00,350 --> 01:02:02,186 I'm sorry to break it to you, honey, 1183 01:02:02,887 --> 01:02:05,455 but you are not special. 1184 01:02:06,623 --> 01:02:08,926 The way in which you are a drunk 1185 01:02:09,059 --> 01:02:12,229 and a disappointment to yourself and the people you love 1186 01:02:12,362 --> 01:02:15,265 is just the same as everybody else in that room. 1187 01:02:15,399 --> 01:02:17,534 [sighs] Okay, I got it. I got it. 1188 01:02:17,667 --> 01:02:20,404 -Can I please just go and... -But do you get it, Amanda? 1189 01:02:20,537 --> 01:02:21,705 I can't see that you get it. 1190 01:02:21,839 --> 01:02:22,916 - Yes, I got it. - You got it? 1191 01:02:22,940 --> 01:02:23,940 I got it. Okay? 1192 01:02:24,041 --> 01:02:25,209 I told you, I got it. 1193 01:02:25,910 --> 01:02:27,878 How many friends do you have... 1194 01:02:28,012 --> 01:02:29,713 - Ugh. - if you were to count? 1195 01:02:31,448 --> 01:02:34,451 None? 'Cause your daughter doesn't count. She's a kid, 1196 01:02:34,584 --> 01:02:35,681 that's too much for her... 1197 01:02:35,693 --> 01:02:38,322 Don't talk about my daughter! That is none of your business. 1198 01:02:38,455 --> 01:02:39,756 [Barb] Okay. 1199 01:02:39,890 --> 01:02:42,692 This whole, dukes up, Rosie the Riveter thing 1200 01:02:42,793 --> 01:02:45,229 makes sense out there in the world. 1201 01:02:45,362 --> 01:02:48,132 Dealing with all those government agencies 1202 01:02:48,265 --> 01:02:51,001 and a legal system that doesn't see you as anything 1203 01:02:51,168 --> 01:02:54,438 but a problematic number on a sheet of statistics. 1204 01:02:54,571 --> 01:02:55,571 I get it. 1205 01:02:55,973 --> 01:02:58,742 You need your walls up doing battle with that. 1206 01:02:58,876 --> 01:02:59,876 I get it. 1207 01:03:00,777 --> 01:03:02,779 But in here with us, 1208 01:03:03,380 --> 01:03:06,316 you gotta take those walls down and let us in. 1209 01:03:08,418 --> 01:03:10,354 You can make it. I-I see it. 1210 01:03:11,889 --> 01:03:13,924 But I promise you, you cannot make it alone. 1211 01:03:14,058 --> 01:03:15,125 None of us can. 1212 01:03:16,793 --> 01:03:18,228 I'm just really tired. 1213 01:03:18,328 --> 01:03:20,030 Can I please go 1214 01:03:20,197 --> 01:03:21,866 - and lay down? - Go. Go. 1215 01:03:24,234 --> 01:03:26,470 [somber music playing] 1216 01:03:26,603 --> 01:03:29,106 [loud, discordant traffic noise] 1217 01:03:29,239 --> 01:03:30,440 [Amanda gasps] 1218 01:03:30,574 --> 01:03:32,843 [panting] 1219 01:03:32,977 --> 01:03:35,379 [gasping] 1220 01:03:46,823 --> 01:03:49,193 [light classical music playing on speakers] 1221 01:03:49,326 --> 01:03:52,496 [phone vibrating] 1222 01:03:56,266 --> 01:03:59,036 Goddamn it, Brenda. It's Friday. This better be important. 1223 01:03:59,169 --> 01:04:02,339 [Brenda] Sorry, Mr. LaRosa, but some lawyer from the NWCLC 1224 01:04:02,472 --> 01:04:03,340 keeps calling. 1225 01:04:03,473 --> 01:04:04,808 [stammers] NW what? 1226 01:04:04,942 --> 01:04:07,144 [Brenda] The Northwest Consumer Law Center. 1227 01:04:07,277 --> 01:04:08,812 Oh, shit. Yeah. 1228 01:04:09,546 --> 01:04:11,381 I know who this asshole is. Put him through. 1229 01:04:11,515 --> 01:04:12,682 [Brenda] Okay. Hold on. 1230 01:04:13,884 --> 01:04:16,020 Mr. LaRosa, we finally connect. 1231 01:04:16,153 --> 01:04:17,821 Is this about another towed vehicle? 1232 01:04:17,955 --> 01:04:20,024 No, sir. This is about the same towed vehicle. 1233 01:04:20,157 --> 01:04:21,917 Judge Smith ordered my client's car returned. 1234 01:04:22,026 --> 01:04:24,594 We have a court order. We'd like her car back plus damages. 1235 01:04:24,761 --> 01:04:26,796 Damages? What, for that piece of crap? 1236 01:04:26,897 --> 01:04:29,533 Uh, Mr. LaRosa, that car was her home. 1237 01:04:29,666 --> 01:04:32,536 All right, so you want my client to pay damages 1238 01:04:32,669 --> 01:04:34,571 because they towed a car that's some fuckin' bum 1239 01:04:34,704 --> 01:04:35,906 was squatting in? 1240 01:04:36,040 --> 01:04:37,908 With all due respect, Mr. LaRosa, 1241 01:04:38,042 --> 01:04:39,809 my client is not a bum. 1242 01:04:39,910 --> 01:04:41,078 She owns the car. 1243 01:04:41,211 --> 01:04:43,047 No, she doesn't. Not any longer. 1244 01:04:43,180 --> 01:04:45,249 Look, it... You know, why didn't she just... 1245 01:04:46,016 --> 01:04:48,018 go to a... go to a shelter, you know? 1246 01:04:48,152 --> 01:04:50,854 It's gotta be better than sleeping in a car. Come on. 1247 01:04:52,289 --> 01:04:53,857 Mr. LaRosa, I don't need to tell you 1248 01:04:53,991 --> 01:04:56,360 how bad the optics are here for you or your client. 1249 01:04:57,027 --> 01:04:58,387 All right, kid. Where are you from? 1250 01:04:58,895 --> 01:04:59,964 Lewiston, Idaho. 1251 01:05:00,097 --> 01:05:01,865 Oh, Jesus. Worse than I thought. 1252 01:05:01,999 --> 01:05:03,567 [breathes deeply] 1253 01:05:03,700 --> 01:05:06,736 A young kid from Potato Town takes on Big Bad Corporation, 1254 01:05:06,870 --> 01:05:09,473 becomes a hometown hero, champion of the underserved. 1255 01:05:09,606 --> 01:05:11,341 All 25 people you went to high school with 1256 01:05:11,441 --> 01:05:13,777 buy you beer and give you a blow job at the reunion? 1257 01:05:13,910 --> 01:05:16,580 I hope so. I hope it was fuckin' worth it 1258 01:05:17,881 --> 01:05:20,050 because I'm gonna bankrupt 1259 01:05:20,184 --> 01:05:22,152 your shitty little nonprofit in discovery. 1260 01:05:22,319 --> 01:05:24,788 I'm gonna turn you upside down like a fuckin' chicken, 1261 01:05:24,921 --> 01:05:27,457 slit your throat and bleed you out. 1262 01:05:27,591 --> 01:05:28,892 [receiver slams] 1263 01:05:30,594 --> 01:05:31,594 [receiver clicks] 1264 01:05:35,465 --> 01:05:38,668 [phone vibrating] 1265 01:05:40,637 --> 01:05:41,771 Hello? 1266 01:05:41,905 --> 01:05:43,640 Ave, it's me. Please don't hang up. 1267 01:05:44,274 --> 01:05:45,642 So you're tricking me now? 1268 01:05:45,775 --> 01:05:48,912 Ah, I'm sorry. I'm sorry, Ave. I just... 1269 01:05:49,546 --> 01:05:53,017 Ah. Just out of options. I wanted to hear your voice. 1270 01:05:53,150 --> 01:05:54,384 I miss you. 1271 01:05:54,484 --> 01:05:56,653 Not enough to come see me for Christmas. 1272 01:05:56,786 --> 01:05:57,921 You always do this. 1273 01:05:58,055 --> 01:05:59,956 It's-it's different, honey. 1274 01:06:00,090 --> 01:06:01,891 - I-I swear. - It's never different. 1275 01:06:02,426 --> 01:06:04,328 I'm sorry, Ave. 1276 01:06:04,461 --> 01:06:06,330 How-how are your projects going? 1277 01:06:06,463 --> 01:06:08,999 How are you? How are the costumes? 1278 01:06:09,133 --> 01:06:11,335 Um, I'm not gonna do it. [scoffs] 1279 01:06:11,468 --> 01:06:12,936 Are you kidding? W-why? 1280 01:06:13,070 --> 01:06:15,172 I decided it's a waste of time and it's stupid, 1281 01:06:15,305 --> 01:06:16,773 and I-I'm not gonna do it. 1282 01:06:16,906 --> 01:06:19,109 Ave... Ave, what's up? 1283 01:06:19,243 --> 01:06:22,046 My designs suck anyway. They're amateur. 1284 01:06:22,179 --> 01:06:23,699 They're not good enough for competition 1285 01:06:23,780 --> 01:06:25,915 and other people have like all the money in the world 1286 01:06:26,016 --> 01:06:27,551 to spend on it, and-and... 1287 01:06:27,684 --> 01:06:30,454 Ave, I wanna help. I-I-I do. I'm gonna help. 1288 01:06:31,388 --> 01:06:33,623 Why aren't you coming home for Christmas? 1289 01:06:33,757 --> 01:06:36,126 Can you tell me the actual truth or... 1290 01:06:36,260 --> 01:06:38,928 - Drinking again or...? - No, no, no. I'm sober. 1291 01:06:39,029 --> 01:06:42,199 I-I-I'm good. I, uh... money's a little tight. 1292 01:06:42,332 --> 01:06:44,468 I'm just taking a few extra hours at the clinic 1293 01:06:44,601 --> 01:06:46,002 and I'm a little slammed. 1294 01:06:46,136 --> 01:06:47,871 That's all, honey. But I'm gonna get there. 1295 01:06:48,004 --> 01:06:50,006 I just... I just can't get there soon enough. 1296 01:06:50,140 --> 01:06:51,475 Yeah, well... 1297 01:06:51,608 --> 01:06:52,976 See you never, I guess. 1298 01:06:53,110 --> 01:06:54,844 - Ave, Ave, wait. - I needed you. 1299 01:06:54,978 --> 01:06:55,978 [call ends] 1300 01:06:56,980 --> 01:06:59,049 - Hey. Thank you so much. - Mm-hmm. 1301 01:06:59,183 --> 01:07:00,450 - Thank you. - No problem. 1302 01:07:04,421 --> 01:07:05,589 - Real Change? - No thanks. 1303 01:07:07,624 --> 01:07:08,658 - Real Change. - No. 1304 01:07:09,426 --> 01:07:11,461 [siren wailing nearby] 1305 01:07:12,429 --> 01:07:14,898 [phones ringing] 1306 01:07:15,031 --> 01:07:16,833 [brakes squeak] 1307 01:07:18,202 --> 01:07:21,338 [funky, intriguing music playing] 1308 01:07:32,249 --> 01:07:34,784 [camera shutter clicking] 1309 01:07:51,701 --> 01:07:53,237 [music fades] 1310 01:07:53,370 --> 01:07:56,206 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1311 01:07:56,340 --> 01:07:58,442 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1312 01:07:58,575 --> 01:08:00,744 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1313 01:08:00,877 --> 01:08:02,146 - ♪ Fa-la-la-la-la... - Oh... 1314 01:08:02,279 --> 01:08:03,580 - [Denise] Mmm. - I like your hat. 1315 01:08:03,713 --> 01:08:07,117 - Well... ho, ho, ho. - [chuckles] 1316 01:08:07,251 --> 01:08:08,952 - Ho! - [laughter] 1317 01:08:09,085 --> 01:08:11,821 I can't believe we're stuck in this shithole on Christmas. 1318 01:08:11,988 --> 01:08:13,823 - Ugh. - Didn't you wanna sing? 1319 01:08:14,491 --> 01:08:15,792 Hi, everyone. 1320 01:08:16,526 --> 01:08:20,230 I'd like to welcome to the stage one of our very own. 1321 01:08:20,364 --> 01:08:21,765 Nova Gutierrez. 1322 01:08:21,898 --> 01:08:23,667 - [Gail giggles] - [all cheer] 1323 01:08:23,800 --> 01:08:24,800 Whoo! 1324 01:08:28,104 --> 01:08:30,407 ♪ Have yourself 1325 01:08:30,540 --> 01:08:36,413 ♪ A merry little Christmas ♪ 1326 01:08:37,214 --> 01:08:43,553 ♪ Let your heart be light 1327 01:08:44,288 --> 01:08:49,593 ♪ From now on, our troubles 1328 01:08:49,726 --> 01:08:55,665 ♪ Will be out of sight ♪ 1329 01:08:57,401 --> 01:08:59,469 ♪ Have yourself 1330 01:08:59,603 --> 01:09:05,509 ♪ A merry little Christmas ♪ 1331 01:09:05,642 --> 01:09:12,516 ♪ Make the yuletide gay ♪ 1332 01:09:13,283 --> 01:09:18,021 ♪ From now on, our troubles 1333 01:09:18,154 --> 01:09:20,457 ♪ Will be miles ♪ 1334 01:09:20,590 --> 01:09:26,630 ♪ Away [holds note, vocalizes] 1335 01:09:27,431 --> 01:09:29,333 - Thanks. - ♪ Here we are 1336 01:09:29,466 --> 01:09:34,170 ♪ As in olden days ♪ 1337 01:09:34,304 --> 01:09:37,974 ♪ Happy golden days ♪ 1338 01:09:38,107 --> 01:09:43,647 ♪ Of yore ♪ 1339 01:09:45,081 --> 01:09:47,517 ♪ Faithful friends 1340 01:09:47,651 --> 01:09:52,622 ♪ Who are dear to us ♪ 1341 01:09:52,722 --> 01:09:55,325 ♪ Gather near to us 1342 01:09:55,459 --> 01:09:57,160 Jemma! Jemma! 1343 01:09:57,294 --> 01:09:59,696 -♪ Once more -Mommy! 1344 01:10:01,197 --> 01:10:02,266 [indistinct] 1345 01:10:03,300 --> 01:10:05,735 [Nova vocalizing] 1346 01:10:05,869 --> 01:10:07,036 Look at you. 1347 01:10:07,637 --> 01:10:09,773 -♪ Through the years ♪ -[indistinct] 1348 01:10:09,906 --> 01:10:14,878 ♪ We all will be together ♪ 1349 01:10:16,513 --> 01:10:19,215 - ♪ If the fates... - Merry Christmas. 1350 01:10:19,849 --> 01:10:21,351 What are you doing here? 1351 01:10:21,485 --> 01:10:23,353 ♪ ...allow... ♪ 1352 01:10:23,487 --> 01:10:25,221 Well, there's news. 1353 01:10:25,355 --> 01:10:28,692 Pretty great news, in fact, and some bad, but you know. 1354 01:10:29,626 --> 01:10:30,927 What's the great? 1355 01:10:31,060 --> 01:10:34,063 Found your car, filed a motion for its return. 1356 01:10:34,197 --> 01:10:36,041 Kaplan complied and they are buying back the car. 1357 01:10:36,065 --> 01:10:38,101 - Oh, my God! - [both laughing] 1358 01:10:38,234 --> 01:10:39,769 - Oh, my God! - I know! 1359 01:10:39,903 --> 01:10:42,181 - They bought back my car? - It doesn't mean it's yours yet, 1360 01:10:42,205 --> 01:10:43,549 but it's a step in the right direction. 1361 01:10:43,573 --> 01:10:45,475 - Oh, my God! - Thought it might cheer you up. 1362 01:10:45,642 --> 01:10:47,002 - No, I don't smoke. - Yeah, no shit. 1363 01:10:47,143 --> 01:10:48,978 I just wanna offer you something 1364 01:10:49,145 --> 01:10:51,315 for Christmas, to say thank you. 1365 01:10:52,048 --> 01:10:54,250 Oh, man! So when can I see it? 1366 01:10:54,384 --> 01:10:56,185 Where-where are they keeping it? What's the... 1367 01:10:56,286 --> 01:10:59,589 That's kind of where we get to the bad news a little bit. 1368 01:10:59,723 --> 01:11:02,091 Okay. What's the bad news? Quit stalling. 1369 01:11:02,225 --> 01:11:03,793 - Tell me. - This is gonna take 1370 01:11:03,927 --> 01:11:05,429 a little bit of time. I... 1371 01:11:05,562 --> 01:11:06,896 I don't know how long, but... 1372 01:11:07,797 --> 01:11:10,634 you will have to be patient, and I know that's not really 1373 01:11:10,767 --> 01:11:12,702 - your biggest strength. - Okay. I can be patient. 1374 01:11:12,802 --> 01:11:14,404 Can I go see it at least? 1375 01:11:14,538 --> 01:11:16,682 - Where are they keeping it? - This is what I'm talking about. 1376 01:11:16,706 --> 01:11:18,708 - I'm doing the best I can. - Can I see it? 1377 01:11:18,808 --> 01:11:20,744 It's just paperwork, right? 1378 01:11:20,877 --> 01:11:22,712 Crossing Ts, dotting Is. 1379 01:11:22,812 --> 01:11:26,916 It's just going to take time. 1380 01:11:28,485 --> 01:11:30,420 - [inhales deeply] - You holding up okay? 1381 01:11:31,187 --> 01:11:33,923 Um, I've been better, but you know... 1382 01:11:35,992 --> 01:11:37,352 It's really great you're keeping up 1383 01:11:37,461 --> 01:11:38,762 with the meetings and everything. 1384 01:11:38,895 --> 01:11:40,497 - All that support... - Mmm. 1385 01:11:40,630 --> 01:11:42,932 - seems like they're helping. - Mm-hmm. Yep. 1386 01:11:43,066 --> 01:11:45,835 Eyeballs everywhere, so staying sober. 1387 01:11:47,203 --> 01:11:49,806 I'm... really sorry you didn't make it 1388 01:11:49,939 --> 01:11:51,608 to see Avery for Christmas. 1389 01:11:52,576 --> 01:11:54,744 Me too. Mm. 1390 01:11:55,445 --> 01:11:58,147 You know, I tried, but without my car, I'm... 1391 01:11:58,281 --> 01:11:59,849 [clicks tongue] I'm a deadbeat. 1392 01:12:00,650 --> 01:12:02,686 You're not a deadbeat. You just... 1393 01:12:03,420 --> 01:12:04,954 made a few wrong turns. [chuckles] 1394 01:12:05,088 --> 01:12:06,790 Who hasn't done that? Right? 1395 01:12:14,263 --> 01:12:15,465 [dramatic beats] 1396 01:12:16,433 --> 01:12:18,835 [soft dramatic music playing] 1397 01:12:47,864 --> 01:12:48,864 [phone vibrates] 1398 01:12:54,504 --> 01:12:56,740 [cheery music plays] 1399 01:12:56,873 --> 01:12:58,207 [dog barking] 1400 01:12:58,341 --> 01:13:00,376 - Is that the heart? - Mm-hmm. 1401 01:13:00,510 --> 01:13:01,745 Is this really happening? 1402 01:13:01,878 --> 01:13:03,913 Is there another person in my body? 1403 01:13:04,047 --> 01:13:06,816 Exciting. Real-life science fiction. 1404 01:13:09,185 --> 01:13:12,121 I have no money, no family. 1405 01:13:12,288 --> 01:13:14,958 Everyone I've ever counted on has let me down. 1406 01:13:15,091 --> 01:13:17,761 How am I going to take care of a baby? 1407 01:13:17,894 --> 01:13:19,195 I'm so scared. 1408 01:13:19,896 --> 01:13:21,565 I don't think I can do this. 1409 01:13:22,398 --> 01:13:24,634 I don't think I can do this alone. 1410 01:13:25,234 --> 01:13:26,536 Okay... 1411 01:13:27,937 --> 01:13:29,906 One step at a time. [murmurs] 1412 01:13:32,509 --> 01:13:33,710 [Amanda breathes deeply] 1413 01:13:34,678 --> 01:13:36,913 One day at a time. 1414 01:13:38,081 --> 01:13:41,951 ["Flatlands" by Chelsea Wolfe playing] 1415 01:13:49,125 --> 01:13:54,063 ♪ I want flatlands I never cared about ♪ 1416 01:13:54,964 --> 01:13:57,467 ♪ Money and all its friends 1417 01:13:57,601 --> 01:14:00,570 ♪ I want flatlands ♪ 1418 01:14:05,208 --> 01:14:07,477 [dramatic beats] 1419 01:14:12,348 --> 01:14:15,084 ♪ I want flatlands 1420 01:14:15,218 --> 01:14:17,987 ♪ I don't want precious stones ♪ 1421 01:14:18,121 --> 01:14:20,824 ♪ I never cared about ♪ 1422 01:14:20,957 --> 01:14:23,192 ♪ Anything you've ever owned ♪ 1423 01:14:23,927 --> 01:14:26,462 ♪ I want flatlands 1424 01:14:26,596 --> 01:14:29,032 ♪ I want simplicity ♪ 1425 01:14:29,799 --> 01:14:32,435 ♪ I need your arms 1426 01:14:32,569 --> 01:14:34,971 ♪ Wrapped hard around me ♪ 1427 01:14:39,442 --> 01:14:41,344 - Anything else? - That's it. 1428 01:14:41,477 --> 01:14:43,647 - [man] Make this last all week. - [Denise] Fine. 1429 01:14:46,516 --> 01:14:47,984 [song ends] 1430 01:14:49,252 --> 01:14:52,321 [car drives off] 1431 01:14:53,590 --> 01:14:54,858 [Nova] Can you sit still? 1432 01:14:55,491 --> 01:14:56,826 Sorry, I'm trying. 1433 01:14:56,960 --> 01:14:58,227 [dramatic beats] 1434 01:14:58,394 --> 01:15:00,730 I thought lawyer dude told you to be patient. 1435 01:15:01,497 --> 01:15:03,299 I just wanna see how much. 1436 01:15:03,432 --> 01:15:05,034 [Nova] Are you sure about that? 1437 01:15:05,168 --> 01:15:07,136 It can't hurt to take a look. 1438 01:15:08,605 --> 01:15:10,139 [bottle squelching] 1439 01:15:10,273 --> 01:15:12,241 What the fuck?! 1440 01:15:12,408 --> 01:15:14,544 [dramatic music playing] 1441 01:15:14,678 --> 01:15:15,678 Where is he?! 1442 01:15:16,179 --> 01:15:18,748 [Kevin] Here, take a look at the section on PSST. 1443 01:15:18,915 --> 01:15:21,551 - Why am I being charged... - Amanda? 1444 01:15:21,685 --> 01:15:26,455 $18,267? 1445 01:15:26,556 --> 01:15:27,691 Why didn't you tell me? 1446 01:15:27,824 --> 01:15:29,344 I just found this out yesterday myself. 1447 01:15:29,425 --> 01:15:30,727 How could you not know? 1448 01:15:30,860 --> 01:15:32,337 I knew we were dealing with bad people. 1449 01:15:32,361 --> 01:15:34,006 I didn't know they were gonna take it this far. 1450 01:15:34,030 --> 01:15:36,566 But how can they do this to me when I have a court order 1451 01:15:36,700 --> 01:15:39,769 to get back my car without any fees? 1452 01:15:39,936 --> 01:15:41,204 How can they do this to us? 1453 01:15:41,337 --> 01:15:42,817 We're dealing with legal bullies here. 1454 01:15:42,872 --> 01:15:44,449 This is what they do. Charge you with fees, 1455 01:15:44,473 --> 01:15:45,575 try to countersue you, 1456 01:15:45,709 --> 01:15:47,243 all to try to make us drop this case. 1457 01:15:48,077 --> 01:15:50,714 They're in contempt of court. We will beat them. 1458 01:15:50,847 --> 01:15:54,718 I know it's frustrating, but we just have to remain calm. 1459 01:15:54,851 --> 01:15:56,886 Calm? We are not living in a shelter. 1460 01:15:57,020 --> 01:15:59,288 We did not miss Christmas with our daughter, 1461 01:15:59,455 --> 01:16:02,892 and we do not have a bill for $18,000. 1462 01:16:04,227 --> 01:16:05,227 Hey! 1463 01:16:05,662 --> 01:16:06,863 What are you doing?! 1464 01:16:07,764 --> 01:16:09,633 Did that lady just steal your bike? 1465 01:16:10,533 --> 01:16:11,567 I think she did. 1466 01:16:14,103 --> 01:16:16,005 Can I have a white chocolate mocha please? 1467 01:16:16,740 --> 01:16:17,740 Small. 1468 01:16:19,242 --> 01:16:20,744 [Amanda] Where's my car, Cliff? 1469 01:16:21,477 --> 01:16:23,446 - Oh, shit. - I know it's in there! 1470 01:16:23,579 --> 01:16:25,114 - Take it easy. - God damnit. Fuck you! 1471 01:16:25,248 --> 01:16:26,415 - Give me my car! - Slow down. 1472 01:16:26,549 --> 01:16:28,029 - You're gonna get hurt. Ooh! - [groans] 1473 01:16:28,618 --> 01:16:30,019 [Cliff] Oh, shit. 1474 01:16:31,554 --> 01:16:33,422 [groaning] 1475 01:16:33,556 --> 01:16:34,824 - Are you okay? - [groans] 1476 01:16:35,792 --> 01:16:40,529 [groaning] 1477 01:16:40,630 --> 01:16:42,732 [dramatic music playing] 1478 01:16:52,208 --> 01:16:53,910 [gasps] 1479 01:16:54,043 --> 01:16:57,080 Yes, yes, yes! Yeah, I did it! I did it! [breathes deeply] 1480 01:16:57,213 --> 01:16:58,982 I sold my first design. [exhales] 1481 01:17:00,016 --> 01:17:02,251 - [line rings] - [sighs] 1482 01:17:02,385 --> 01:17:03,586 [man] Animal Hospital. 1483 01:17:04,587 --> 01:17:05,989 Hi, this is Avery Ogle. 1484 01:17:06,122 --> 01:17:08,658 Um, I need to speak with my mom, Amanda. 1485 01:17:08,792 --> 01:17:11,127 [man] Does she have a pet under our care? 1486 01:17:11,260 --> 01:17:14,664 [sharp exhale] Um, no. She works there. 1487 01:17:14,798 --> 01:17:16,800 Um, Amanda Ogle? 1488 01:17:16,933 --> 01:17:19,468 [man] Yeah, we don't have anyone that works here by that name. 1489 01:17:19,602 --> 01:17:21,337 [soft dramatic music playing] 1490 01:17:21,470 --> 01:17:25,341 Okay. Um, well, thank you. Bye. 1491 01:17:31,247 --> 01:17:32,782 [door opens] 1492 01:17:33,316 --> 01:17:34,684 Ooh, there she is. 1493 01:17:35,318 --> 01:17:39,122 That stupid fucking bitch. 1494 01:17:39,255 --> 01:17:42,959 Who the fuck are you to tell Barb my business? Huh? 1495 01:17:43,092 --> 01:17:44,360 You're using again. 1496 01:17:44,493 --> 01:17:46,730 I'm sorry. [stammers] I was just worried, D. 1497 01:17:46,863 --> 01:17:48,703 You're no better than me. You know that, right? 1498 01:17:49,265 --> 01:17:50,366 You're no better than me. 1499 01:17:50,499 --> 01:17:52,001 I just wanted you to get some help. 1500 01:17:52,135 --> 01:17:55,504 - Oh, you wanted me gone? - No! No. 1501 01:17:55,638 --> 01:17:56,706 Well, you got it. 1502 01:17:57,673 --> 01:17:58,975 - [laughs] - No, no, no. No. 1503 01:17:59,108 --> 01:18:00,588 D, I just wanted you to get some help. 1504 01:18:00,643 --> 01:18:01,878 That's it. I'm sorry. 1505 01:18:07,483 --> 01:18:09,418 I'm sorry. I'm... 1506 01:18:15,591 --> 01:18:16,826 [chuckles] 1507 01:18:16,993 --> 01:18:18,862 [dramatic music continues] 1508 01:18:26,836 --> 01:18:28,872 [music intensifies] 1509 01:18:35,745 --> 01:18:36,880 Ah... [huffs air] 1510 01:18:37,013 --> 01:18:38,181 Next case. 1511 01:18:38,681 --> 01:18:40,192 [Kevin] Do you have any idea where he is? 1512 01:18:40,216 --> 01:18:42,151 He was supposed to be here an hour ago. 1513 01:18:42,251 --> 01:18:43,686 [Brenda] Sorry. Not at the moment. 1514 01:18:44,553 --> 01:18:47,857 [Kevin] Is there another attorney I can speak to who would take this seriously? 1515 01:18:47,991 --> 01:18:50,026 Mr. LaRosa either doesn't show up in court 1516 01:18:50,159 --> 01:18:52,028 or he keeps filing for delays. 1517 01:18:52,161 --> 01:18:54,030 We're talking about someone's home. 1518 01:18:54,831 --> 01:18:55,831 [Martin grunts] 1519 01:18:57,000 --> 01:18:59,368 Have you ever heard of kindness? 1520 01:19:03,639 --> 01:19:05,350 [Avery] Hi. I can't get to the phone right now. 1521 01:19:05,374 --> 01:19:07,676 Feel free to either leave a message or text me. Thank you. 1522 01:19:07,777 --> 01:19:10,880 Hey, Ave, it's Mom. Just call me back, okay? 1523 01:19:11,014 --> 01:19:12,048 Miss you. 1524 01:19:18,721 --> 01:19:19,721 [phone dings] 1525 01:19:20,223 --> 01:19:22,001 [Avery in voice-over] I called the vet office. 1526 01:19:22,025 --> 01:19:23,726 I know you're not working there. 1527 01:19:25,761 --> 01:19:26,930 [phone dings] 1528 01:19:27,063 --> 01:19:28,431 I'm never talking to you again. 1529 01:19:28,564 --> 01:19:29,765 You're a liar and a drunk, 1530 01:19:29,899 --> 01:19:32,335 and I don't need you in my life anymore. 1531 01:19:33,369 --> 01:19:35,404 [somber music playing] 1532 01:19:35,972 --> 01:19:38,507 Yes. Hi, this is Amanda Ogle. 1533 01:19:38,674 --> 01:19:39,708 This is Amanda Ogle. 1534 01:19:39,809 --> 01:19:41,277 Hello, this is Amanda Ogle. 1535 01:19:41,410 --> 01:19:43,446 Cliff, it's Amanda. Call me back. 1536 01:19:43,579 --> 01:19:44,848 You have my '91 blue... 1537 01:19:44,981 --> 01:19:46,149 Toyota Camry. 1538 01:19:46,282 --> 01:19:48,217 My '91 Camry! 1539 01:19:48,317 --> 01:19:50,253 Cliff, it's Amanda. Call me back. 1540 01:19:50,386 --> 01:19:51,454 Call me back. 1541 01:19:51,587 --> 01:19:54,523 Hey, it's Mom. Call me back. 1542 01:19:54,690 --> 01:19:58,161 License number ADQ-377. 1543 01:19:58,294 --> 01:19:59,095 ADQ... 1544 01:19:59,228 --> 01:20:00,930 No, Q. Q. 1545 01:20:01,064 --> 01:20:02,231 Ogle. 1546 01:20:02,331 --> 01:20:04,633 O as in orange, G as in Greg, 1547 01:20:04,767 --> 01:20:05,935 L as in Lucy. 1548 01:20:06,069 --> 01:20:07,236 Yes, yes, yes. 1549 01:20:07,336 --> 01:20:09,472 Hey, it's me, just trying you again. 1550 01:20:10,473 --> 01:20:12,341 Uh, call me back. Okay? Miss you. 1551 01:20:12,475 --> 01:20:14,110 It's been over 171 days. 1552 01:20:14,243 --> 01:20:16,980 I am calling to get my car back! 1553 01:20:17,113 --> 01:20:19,248 If you could please return my call... 1554 01:20:19,348 --> 01:20:20,516 Fuck you! 1555 01:20:20,649 --> 01:20:22,518 [dramatic music playing] 1556 01:20:24,587 --> 01:20:25,754 [phone chimes] 1557 01:20:36,866 --> 01:20:39,002 [dramatic beats] 1558 01:20:39,168 --> 01:20:41,137 [music builds, fades] 1559 01:20:41,837 --> 01:20:44,007 Hi, my name is Amanda and I'm an alcoholic. 1560 01:20:44,140 --> 01:20:45,909 [all] Hi, Amanda. 1561 01:20:46,042 --> 01:20:47,042 Um... 1562 01:20:48,811 --> 01:20:50,379 I'm not very good at this. 1563 01:20:50,513 --> 01:20:53,482 I don't like to share. Um... 1564 01:20:54,984 --> 01:20:56,585 I'm terrible at it. In fact, 1565 01:20:56,752 --> 01:20:59,522 - this is my first share. - [woman] Okay. 1566 01:21:00,156 --> 01:21:02,791 I've been lurking in the back of these rooms for years, 1567 01:21:02,892 --> 01:21:04,727 um, like some kind of creep. 1568 01:21:04,860 --> 01:21:06,395 But, um, anyway... 1569 01:21:07,630 --> 01:21:09,398 here I go. Uh... 1570 01:21:10,166 --> 01:21:14,070 I took my first drink at 11. 1571 01:21:14,203 --> 01:21:17,006 Um, let's just say some fucked up shit happened 1572 01:21:17,140 --> 01:21:19,008 when I was ten, um... 1573 01:21:20,309 --> 01:21:22,878 Drinking helped for a time 'til it didn't, 1574 01:21:23,646 --> 01:21:26,849 uh, until I woke up and just realized 1575 01:21:26,983 --> 01:21:29,452 that I lost everything that mattered, and... 1576 01:21:30,519 --> 01:21:32,621 a lot of stuff that didn't matter too. 1577 01:21:32,788 --> 01:21:36,960 Um, and then five years ago, I had a car accident 1578 01:21:37,093 --> 01:21:40,229 and I got given opioids for pain management, 1579 01:21:40,363 --> 01:21:42,198 um, which I liked. 1580 01:21:43,032 --> 01:21:44,100 And then... 1581 01:21:45,068 --> 01:21:46,970 uh, I started drinking. 1582 01:21:47,103 --> 01:21:50,139 And, um, every single day, I would just wake up 1583 01:21:50,306 --> 01:21:52,841 and reach for the bottle that I kept close to me. 1584 01:21:53,909 --> 01:21:57,246 And then three years ago, I tried to take my life. 1585 01:21:57,380 --> 01:21:58,948 Uh, I took so many pills, 1586 01:21:59,082 --> 01:22:01,884 the doctor was as surprised as I was that I woke up. 1587 01:22:02,018 --> 01:22:04,553 [light chuckle] And then, um... 1588 01:22:05,921 --> 01:22:08,757 And then shortly after that, I lost my daughter. 1589 01:22:08,891 --> 01:22:11,460 It was the only thing that really mattered. [sobs] 1590 01:22:11,594 --> 01:22:14,730 And, uh... [sobs] I was just... 1591 01:22:14,863 --> 01:22:16,765 I didn't trust myself with her anymore, 1592 01:22:16,899 --> 01:22:20,103 so I had to let her go. 1593 01:22:20,236 --> 01:22:23,239 And I still have some days where I think it would be better 1594 01:22:23,372 --> 01:22:25,908 if I just jumped off a bridge, but... 1595 01:22:28,111 --> 01:22:29,378 [crying] 1596 01:22:29,478 --> 01:22:30,913 I... I... 1597 01:22:31,780 --> 01:22:33,282 I wanna live. 1598 01:22:33,416 --> 01:22:36,285 I wanna live and I wanna get her back. 1599 01:22:36,419 --> 01:22:37,419 And, um... 1600 01:22:38,721 --> 01:22:41,957 [sniffles] ...I know, I fully, fully know 1601 01:22:42,091 --> 01:22:43,959 that I can't do that alone. 1602 01:22:44,093 --> 01:22:45,294 [group members murmur] 1603 01:22:45,428 --> 01:22:47,796 I can't do that alone and I need help. 1604 01:22:47,930 --> 01:22:50,833 - [woman] That's right. - So, uh... thank you. 1605 01:22:51,500 --> 01:22:56,172 [applause] 1606 01:22:57,240 --> 01:22:58,474 And that's my share. 1607 01:22:59,142 --> 01:23:00,142 Thank you. 1608 01:23:00,276 --> 01:23:01,910 [bright music playing] 1609 01:23:02,011 --> 01:23:03,812 - Thank you, Amanda. - Thank you. 1610 01:23:04,913 --> 01:23:05,948 Thank you. 1611 01:23:07,116 --> 01:23:08,116 [light chuckle] 1612 01:23:08,451 --> 01:23:10,486 Amanda shared, Katie. You could share. 1613 01:23:10,619 --> 01:23:11,619 - Yeah. - [all laugh] 1614 01:23:18,694 --> 01:23:21,630 - [light song plays] - ♪ Hop, hop, bunny, hop 1615 01:23:23,132 --> 01:23:25,968 -♪ Hop, hop, bunny, hop -[song fades] 1616 01:23:26,102 --> 01:23:27,936 [Amanda] You really need a car. 1617 01:23:28,471 --> 01:23:30,739 I had a bike. You stole it. 1618 01:23:30,906 --> 01:23:32,675 I borrowed it. 1619 01:23:33,342 --> 01:23:35,944 Uh, borrowing would suggest we had an agreement. 1620 01:23:36,045 --> 01:23:37,480 Yeah, yeah. 1621 01:23:40,649 --> 01:23:42,518 I'm sorry. That is sarcasm. 1622 01:23:42,651 --> 01:23:45,088 Something that I am getting sober from 1623 01:23:45,221 --> 01:23:46,989 because it's avoidant, 1624 01:23:47,123 --> 01:23:50,059 and I'm trying to be present in my life right now... 1625 01:23:50,193 --> 01:23:51,594 Is this going somewhere? 1626 01:23:52,428 --> 01:23:53,529 Let's get to work. 1627 01:23:54,197 --> 01:23:55,198 [scoffs] 1628 01:23:55,331 --> 01:23:56,999 You're not a lawyer, Amanda. 1629 01:23:57,133 --> 01:24:00,369 These assholes need to pay. So, you know... 1630 01:24:00,503 --> 01:24:03,372 Let's face it, we could both use each other's help. 1631 01:24:06,442 --> 01:24:07,610 Okay. 1632 01:24:07,743 --> 01:24:10,779 ["Finger In Your Eye" by YACHT playing] 1633 01:24:10,946 --> 01:24:13,749 ♪ One of these days you're gonna give up ♪ 1634 01:24:13,882 --> 01:24:17,486 ♪ But you're not gonna do it 'til your enemy does ♪ 1635 01:24:17,586 --> 01:24:19,688 ♪ One of these days you're gonna give up ♪ 1636 01:24:19,822 --> 01:24:21,090 Yes! 1637 01:24:21,224 --> 01:24:22,591 ♪ But you're not gonna do it ♪ 1638 01:24:22,725 --> 01:24:24,059 ♪ 'Til your enemy does ♪ 1639 01:24:24,193 --> 01:24:26,629 ♪ Finger in your eye Finger in your eye ♪ 1640 01:24:26,762 --> 01:24:28,297 ♪ Won't you see me better ♪ 1641 01:24:29,064 --> 01:24:30,699 -♪ Ooh-ooh -[stapler clicking] 1642 01:24:30,833 --> 01:24:33,236 ♪ Finger in your eye Finger in your eye ♪ 1643 01:24:33,369 --> 01:24:34,369 ♪ Helps you to remember ♪ 1644 01:24:34,470 --> 01:24:35,470 Where is he? 1645 01:24:35,571 --> 01:24:37,072 Where is he? Where... 1646 01:24:37,773 --> 01:24:38,907 Oh, fuck! 1647 01:24:39,041 --> 01:24:40,909 - is... - Fore! 1648 01:24:41,043 --> 01:24:42,611 - he? - Oh, [bleep]. 1649 01:24:44,413 --> 01:24:45,413 Argh! 1650 01:24:46,415 --> 01:24:48,117 I've got coffee. 1651 01:24:48,251 --> 01:24:49,385 Wonderful. Wonderful. 1652 01:24:49,518 --> 01:24:51,154 Right there is perfect. 1653 01:24:51,287 --> 01:24:52,287 - Here. - Thank you. 1654 01:24:52,388 --> 01:24:53,388 ♪ Finger in your eye ♪ 1655 01:24:53,422 --> 01:24:55,057 ♪ Helps you to remember ♪ 1656 01:24:56,392 --> 01:24:57,392 ♪ Ooh-ooh 1657 01:24:57,493 --> 01:24:58,661 ♪ Finger in your eye ♪ 1658 01:24:58,794 --> 01:24:59,962 ♪ Finger in your eye ♪ 1659 01:25:00,095 --> 01:25:01,730 ♪ Won't you see me better? ♪ 1660 01:25:02,698 --> 01:25:04,133 ♪ Ooh-ooh 1661 01:25:04,267 --> 01:25:05,668 ♪ Take it from a friend ♪ 1662 01:25:05,801 --> 01:25:07,436 ♪ Making your amends ♪ 1663 01:25:07,570 --> 01:25:10,105 ♪ Not as fun as when you lose your temper ♪ 1664 01:25:10,906 --> 01:25:12,475 -♪ Listening is free -[humming] 1665 01:25:12,608 --> 01:25:14,143 ♪ If you're hearing me ♪ 1666 01:25:14,277 --> 01:25:16,679 ♪ Choosy but I gotta be a beggar ♪ 1667 01:25:17,380 --> 01:25:20,283 ♪ So do what you do but don't do it too much ♪ 1668 01:25:20,416 --> 01:25:21,817 Yes. Hello, this is Kevin Eggers. 1669 01:25:21,950 --> 01:25:24,086 - Uh, please hold. - Hey, you asshole. 1670 01:25:24,220 --> 01:25:25,321 - No! - You have had my car. 1671 01:25:25,454 --> 01:25:26,489 Excuse me? 1672 01:25:26,622 --> 01:25:27,956 I'm sorry. That was really weird. 1673 01:25:28,090 --> 01:25:30,293 Um, yes, I can hold. 1674 01:25:31,260 --> 01:25:32,295 Give her the car back! 1675 01:25:32,428 --> 01:25:33,462 Fuck off. 1676 01:25:33,596 --> 01:25:34,830 ♪ Won't you see me better? ♪ 1677 01:25:35,764 --> 01:25:38,301 ♪ Finger in your eye Finger in your eye ♪ 1678 01:25:38,434 --> 01:25:40,135 ♪ Helps you to remember ♪ 1679 01:25:41,237 --> 01:25:42,938 - [Barb] There are rules. - No, I got it. 1680 01:25:43,071 --> 01:25:44,673 - You got it? - Thanks. 1681 01:25:46,342 --> 01:25:47,610 [song ends abruptly] 1682 01:25:57,586 --> 01:25:59,121 [person coughs] 1683 01:25:59,255 --> 01:26:02,391 ["America the Beautiful" playing on piano] 1684 01:26:02,558 --> 01:26:05,661 [dogs barking] 1685 01:26:05,794 --> 01:26:07,596 [Amanda] He's so beautiful. 1686 01:26:07,696 --> 01:26:08,897 Oh, my goodness. 1687 01:26:09,064 --> 01:26:10,333 Is that okay? "He"? 1688 01:26:10,466 --> 01:26:13,168 Yes, he's a boy 1689 01:26:13,302 --> 01:26:15,471 until he's old enough to decide. 1690 01:26:16,138 --> 01:26:17,206 Ooh. 1691 01:26:18,674 --> 01:26:20,509 Are you ready to pick a name? 1692 01:26:20,643 --> 01:26:22,711 - Did you bring our list? - I did. 1693 01:26:23,346 --> 01:26:24,647 [chuckling] Hey. 1694 01:26:27,650 --> 01:26:28,717 Taylor? 1695 01:26:28,851 --> 01:26:30,653 - No. - [baby coos] 1696 01:26:31,587 --> 01:26:32,721 Jodie? 1697 01:26:32,855 --> 01:26:34,156 Ew, definitely not. 1698 01:26:34,290 --> 01:26:35,858 That was Denise's choice. 1699 01:26:35,991 --> 01:26:37,693 [Nova chuckles] Next. 1700 01:26:38,361 --> 01:26:39,828 Maverick or... 1701 01:26:40,696 --> 01:26:42,164 Kilmer? Ah. 1702 01:26:42,731 --> 01:26:44,767 - She loves Top Gun. - [chuckles] 1703 01:26:46,702 --> 01:26:49,137 What about... Navy? 1704 01:26:51,240 --> 01:26:52,941 Nova and Navy. 1705 01:26:58,814 --> 01:27:00,148 I don't know. I... 1706 01:27:00,249 --> 01:27:02,217 I don't think we're gonna find anything. 1707 01:27:02,351 --> 01:27:05,053 Hey, what about this? Kinda cute? 1708 01:27:05,187 --> 01:27:07,089 Oh, no, no, no, no. 1709 01:27:07,222 --> 01:27:09,425 I'm going to court, not American Bandstand. 1710 01:27:09,558 --> 01:27:11,927 I need to look professional. Serious. 1711 01:27:12,060 --> 01:27:14,162 Okay, okay, fine. 1712 01:27:14,263 --> 01:27:16,299 Maybe I'll keep it. Put a slit up the back. 1713 01:27:16,432 --> 01:27:18,401 Give Brett some easy access. 1714 01:27:18,534 --> 01:27:20,436 Oh, you guys are talking? 1715 01:27:20,569 --> 01:27:21,970 Talking? No. 1716 01:27:22,571 --> 01:27:24,106 - Fucking, sometimes. - [chuckles] 1717 01:27:24,873 --> 01:27:26,709 I'm not horny for him. I'm just... 1718 01:27:27,410 --> 01:27:29,177 grateful he lets me see my kids. 1719 01:27:29,278 --> 01:27:31,314 - Well, that's one way to do it. - Mmm. 1720 01:27:31,447 --> 01:27:33,682 Avery's still not talking to me. 1721 01:27:33,782 --> 01:27:35,718 Look, keep at 'em. 1722 01:27:35,851 --> 01:27:37,331 They'll come around if they got sense, 1723 01:27:37,386 --> 01:27:38,787 - which they do. - I don't know. 1724 01:27:38,921 --> 01:27:41,457 They're very stubborn and they are pissed. 1725 01:27:41,590 --> 01:27:43,058 Okay, put a pin in that. 1726 01:27:43,191 --> 01:27:44,259 What about this? 1727 01:27:45,093 --> 01:27:47,396 - Jacket, smart pencil skirt. - Hmm. 1728 01:27:47,530 --> 01:27:48,964 You know it's giving, "Your Honor, 1729 01:27:49,097 --> 01:27:50,333 you must listen to me." 1730 01:27:53,369 --> 01:27:55,070 I don't know. Maybe I should just... 1731 01:27:55,704 --> 01:27:58,106 wear my own stuff, you know? I might feel too uncomfortable. 1732 01:27:58,240 --> 01:27:59,975 How long you been uncomfortable? 1733 01:28:00,108 --> 01:28:01,143 Real question. 1734 01:28:03,078 --> 01:28:04,078 Look, 1735 01:28:04,580 --> 01:28:06,915 it doesn't matter what you wear. 1736 01:28:09,585 --> 01:28:11,253 You are Amanda Ogle. 1737 01:28:12,187 --> 01:28:14,657 And you are gonna get your car back. 1738 01:28:14,790 --> 01:28:15,790 [chuckles] 1739 01:28:16,759 --> 01:28:17,860 Not just for you, 1740 01:28:18,961 --> 01:28:20,028 for all of us. 1741 01:28:23,899 --> 01:28:24,933 [sighs] 1742 01:28:26,935 --> 01:28:27,935 [phone vibrates] 1743 01:28:35,310 --> 01:28:38,347 We're finally going to court. Is there anything you wanna add? 1744 01:28:39,114 --> 01:28:40,816 We went over this last time. 1745 01:28:40,949 --> 01:28:42,389 - I remember. - The most important part 1746 01:28:42,451 --> 01:28:43,986 - is disregarding... - We have a problem. 1747 01:28:44,119 --> 01:28:46,755 [sighs] Debbie. We got a lot of problems. 1748 01:28:46,855 --> 01:28:50,025 Yeah. Uh, LaRosa is claiming that it was Brent's Towing 1749 01:28:50,158 --> 01:28:53,362 that sold Amanda's car, subcontractor of Kaplan, 1750 01:28:53,496 --> 01:28:55,030 thereby absolving them of all damage. 1751 01:28:55,163 --> 01:28:57,533 But that's bullshit. It's obviously the same company. 1752 01:28:57,666 --> 01:28:59,402 - That's not gonna hold up. - [sighs] 1753 01:28:59,535 --> 01:29:01,570 No, but we still have to fight it. 1754 01:29:01,737 --> 01:29:03,138 Which means what? 1755 01:29:03,271 --> 01:29:05,574 [sighs] More time, more money. This is their game. 1756 01:29:05,741 --> 01:29:08,411 Give us enough BS pleadings until we quit or go bankrupt. 1757 01:29:08,544 --> 01:29:09,944 But how can they get away with this? 1758 01:29:10,012 --> 01:29:12,214 This is obviously, like, a scam. 1759 01:29:12,347 --> 01:29:15,818 I know it's not right, but it is technically legal. 1760 01:29:15,951 --> 01:29:17,986 Well, in District Court anyway. 1761 01:29:18,120 --> 01:29:19,722 Let me know if you need anything else. 1762 01:29:19,855 --> 01:29:21,223 Wait, what-what'd you say? 1763 01:29:21,790 --> 01:29:23,358 Let me know if you need anything else. 1764 01:29:23,492 --> 01:29:24,993 No, no. About District Court. 1765 01:29:25,127 --> 01:29:26,529 Oh, no, I didn't say that. 1766 01:29:26,662 --> 01:29:28,742 I'm just repeating something Kevin said the other day 1767 01:29:28,797 --> 01:29:31,099 about how if he'd filed in Superior Court 1768 01:29:31,266 --> 01:29:32,877 instead of District Court in the first place, 1769 01:29:32,901 --> 01:29:35,170 this all could have been avoided. I... 1770 01:29:35,303 --> 01:29:36,905 I say live and learn, right? 1771 01:29:38,140 --> 01:29:39,140 [chuckles] 1772 01:29:39,174 --> 01:29:41,510 [upbeat, tense music playing] 1773 01:29:41,644 --> 01:29:43,746 So you fucked up. Just say it. 1774 01:29:43,879 --> 01:29:45,548 I didn't fuck up. I just didn't realize 1775 01:29:45,681 --> 01:29:48,016 that these assholes would take such advantage of you... 1776 01:29:48,150 --> 01:29:49,550 Why don't you just say you fucked up 1777 01:29:49,585 --> 01:29:50,953 and you filed in the wrong court, 1778 01:29:51,086 --> 01:29:52,897 and that's why we're tied up in all of this crap? 1779 01:29:52,921 --> 01:29:54,823 Okay, sure. Knowing what I know now, 1780 01:29:54,923 --> 01:29:56,725 I could have filed in Superior Court, 1781 01:29:56,859 --> 01:29:59,428 -but we can't just assume... -331 days without my car. 1782 01:29:59,562 --> 01:30:02,631 Kevin, I need to see my kid. I-I've missed Christmas. 1783 01:30:02,798 --> 01:30:04,533 I've missed everything! 1784 01:30:04,667 --> 01:30:07,102 I-I haven't seen them for over a year 1785 01:30:07,235 --> 01:30:08,635 and this all could have been avoided 1786 01:30:08,737 --> 01:30:09,737 if you would just... 1787 01:30:09,805 --> 01:30:11,474 - You just say it. - Fine. 1788 01:30:11,607 --> 01:30:13,287 If you want me to say that I haven't had... 1789 01:30:13,341 --> 01:30:15,381 You made a mistake and you filed in the wrong court! 1790 01:30:15,444 --> 01:30:16,879 And that is your job! 1791 01:30:17,012 --> 01:30:18,080 then fine. 1792 01:30:18,213 --> 01:30:19,582 But you could at least give me 1793 01:30:19,715 --> 01:30:20,916 a little bit of credit 1794 01:30:21,049 --> 01:30:23,486 for dedicating months of my life to a Camry 1795 01:30:24,186 --> 01:30:27,055 that is 40 pages of motion, an hour per page. 1796 01:30:27,189 --> 01:30:29,057 I know this isn't worth shit to you. 1797 01:30:29,592 --> 01:30:31,426 I know that. That's fine. 1798 01:30:31,560 --> 01:30:32,595 -Amanda... -No, no, no! 1799 01:30:32,728 --> 01:30:34,296 Don't spend another hour on it! 1800 01:30:36,865 --> 01:30:39,301 [dramatic music playing] 1801 01:30:40,603 --> 01:30:42,738 [dramatic beats] 1802 01:30:50,546 --> 01:30:52,447 [truck backup alarm beeping nearby] 1803 01:30:57,452 --> 01:30:58,487 [scoffs] 1804 01:30:58,987 --> 01:31:01,957 Excuse me. Who's the attorney for Brent's Towing? 1805 01:31:02,090 --> 01:31:03,626 That would be me. 1806 01:31:03,759 --> 01:31:05,794 And you sued the wrong fucking company. 1807 01:31:05,928 --> 01:31:07,395 I can't help you, kid. 1808 01:31:07,496 --> 01:31:08,897 [line beeps] 1809 01:31:09,898 --> 01:31:12,100 [phone ringing nearby] 1810 01:31:12,234 --> 01:31:13,669 [yells] 1811 01:31:13,802 --> 01:31:15,403 ["Monster Stroll" by Jocko playing] 1812 01:31:15,504 --> 01:31:18,674 ♪ It was Halloween night at the Castle Hall ♪ 1813 01:31:19,407 --> 01:31:21,510 -♪ And everybody came... ♪ -[dog whimpers] 1814 01:31:21,644 --> 01:31:23,712 [over phone] Amanda, Mike Patterson, Seattle Times. 1815 01:31:23,879 --> 01:31:25,814 Uh, it's inspiring to watch someone like you 1816 01:31:25,948 --> 01:31:27,783 fight the system. I'd like to talk to you. 1817 01:31:27,916 --> 01:31:29,117 I know Kevin called you, 1818 01:31:29,251 --> 01:31:31,186 but I still don't really understand 1819 01:31:31,319 --> 01:31:32,621 why you wanna talk to me. 1820 01:31:32,755 --> 01:31:35,057 I mean, I think there could be a story here. 1821 01:31:35,190 --> 01:31:37,660 Seattle woman pushed out of her housing 1822 01:31:37,793 --> 01:31:40,495 fights back after becoming a vehicle resident. 1823 01:31:40,629 --> 01:31:43,699 [chuckles] That's a cute term, "vehicle resident." 1824 01:31:43,832 --> 01:31:46,468 I think most people would probably have given up by now. 1825 01:31:47,135 --> 01:31:48,571 I need my car back. 1826 01:31:49,638 --> 01:31:53,075 I appreciate what you're trying to do, but I am no hero. 1827 01:31:54,142 --> 01:31:55,978 I think most people would disagree. 1828 01:31:59,615 --> 01:32:01,850 [soft music plays] 1829 01:32:02,618 --> 01:32:05,387 [dogs barking in distance] 1830 01:32:17,199 --> 01:32:18,199 [knocks on window] 1831 01:32:18,300 --> 01:32:19,300 Can I get my car back? 1832 01:32:19,434 --> 01:32:21,369 Well, I... I can't. 1833 01:32:24,172 --> 01:32:26,374 [train horn blaring] 1834 01:32:34,683 --> 01:32:35,683 [knocks on window] 1835 01:32:36,652 --> 01:32:37,753 - Yeah? - Hi, Chowder. 1836 01:32:37,886 --> 01:32:39,021 Hi, Chowder. 1837 01:32:39,154 --> 01:32:40,355 - Say hi. - Hi. 1838 01:32:40,488 --> 01:32:42,057 - Say hi. - Hi, Chowder. 1839 01:32:42,190 --> 01:32:43,358 - Hi. - Aww. 1840 01:32:43,992 --> 01:32:45,227 Hey. 1841 01:32:47,663 --> 01:32:49,531 - [brake squeaks] - [dog barking] 1842 01:33:01,509 --> 01:33:03,211 [soft music continues] 1843 01:33:13,555 --> 01:33:15,023 [dramatic beats] 1844 01:33:15,123 --> 01:33:17,159 [music fades] 1845 01:33:18,226 --> 01:33:20,262 [faint indistinct chatter] 1846 01:33:22,898 --> 01:33:24,633 - Hi. - You look nice. 1847 01:33:24,767 --> 01:33:26,301 - Oh, thanks. - [light chuckle] 1848 01:33:27,870 --> 01:33:29,304 - You ready? - Yeah. Mm-hmm. 1849 01:33:29,437 --> 01:33:30,437 Okay. 1850 01:33:31,006 --> 01:33:32,006 Let's go. 1851 01:33:34,276 --> 01:33:36,544 [indistinct chatter] 1852 01:33:48,757 --> 01:33:49,757 [Amanda sighs] 1853 01:33:51,426 --> 01:33:52,426 [bailiff] All rise. 1854 01:33:56,398 --> 01:33:57,398 You may be seated. 1855 01:33:59,234 --> 01:34:01,169 [judge] We're here on the defendant's motion 1856 01:34:01,303 --> 01:34:02,771 for summary judgment. 1857 01:34:03,405 --> 01:34:06,641 On the docket, we have Case KC18C, 1858 01:34:06,775 --> 01:34:09,344 Ogle versus Kaplan Towing. 1859 01:34:09,477 --> 01:34:10,679 Go ahead, counsel. 1860 01:34:10,813 --> 01:34:11,980 [Martin] Yes, Your Honor. 1861 01:34:12,114 --> 01:34:13,515 This really isn't necessary. 1862 01:34:13,648 --> 01:34:15,317 It's a waste of the court's time. 1863 01:34:15,450 --> 01:34:17,853 The plaintiff has sued the wrong defendant. 1864 01:34:17,986 --> 01:34:20,322 Then maybe you should implead the right defendant 1865 01:34:20,455 --> 01:34:21,690 and seek indemnification. 1866 01:34:21,824 --> 01:34:23,859 Hey, well, happy to do it, kid. 1867 01:34:23,992 --> 01:34:25,728 But we'll need time. 1868 01:34:25,861 --> 01:34:28,463 Your Honor, how long does it take to find your own company? 1869 01:34:28,596 --> 01:34:31,333 Brent's is a registered subcontractor of Kaplan. 1870 01:34:31,466 --> 01:34:34,302 They're stalling and have been for a year. 1871 01:34:34,436 --> 01:34:35,904 This is standard procedure. 1872 01:34:36,071 --> 01:34:38,673 Standard procedure, Your Honor, as counsel puts it, 1873 01:34:38,807 --> 01:34:42,177 is a bill for $21,534. 1874 01:34:42,310 --> 01:34:47,115 Miss Ogle had every opportunity to pay this fine from day one. 1875 01:34:47,215 --> 01:34:48,917 - She chose not to do so. - I chose? 1876 01:34:49,084 --> 01:34:50,385 Your Honor, clearly Mr. LaRosa... 1877 01:34:50,518 --> 01:34:51,887 Is a fucking asshole! 1878 01:34:52,020 --> 01:34:53,889 - Hey, hey, hey! - [overlapping shouting] 1879 01:34:54,022 --> 01:34:56,859 Miss Ogle, I won't have outbursts in my courtroom. 1880 01:34:56,992 --> 01:34:58,727 I apologize, Your Honor. But I said today 1881 01:34:58,861 --> 01:35:00,571 I would tell the truth and that's the truth. 1882 01:35:00,595 --> 01:35:01,764 Your Honor... 1883 01:35:02,664 --> 01:35:05,167 I'm sorry, Your Honor. I just wrote a few notes. 1884 01:35:05,300 --> 01:35:06,568 I just quickly wanna say, I... 1885 01:35:08,236 --> 01:35:09,772 "I didn't wanna call myself homeless 1886 01:35:09,905 --> 01:35:11,539 when I first came to court 1887 01:35:11,673 --> 01:35:14,242 because I know what that means to people like the defendant. 1888 01:35:14,376 --> 01:35:16,745 They wanna write us off as lazy, sick nobodies, 1889 01:35:16,879 --> 01:35:19,014 not people who just fell into bad luck 1890 01:35:19,147 --> 01:35:20,949 and didn't have a safety net to catch us. 1891 01:35:21,116 --> 01:35:23,718 And I get it. It's easier for you to just pretend 1892 01:35:23,852 --> 01:35:26,654 that we're lazy, sick nobodies. 1893 01:35:26,755 --> 01:35:29,691 But ever since my stolen car got towed by the defendant 1894 01:35:29,825 --> 01:35:31,359 368 days ago, 1895 01:35:31,493 --> 01:35:34,396 I have spent every one of those days 1896 01:35:34,529 --> 01:35:36,531 fighting to get it back. 1897 01:35:36,664 --> 01:35:39,734 I made over 200 phone calls, Your Honor, to the tow yard. 1898 01:35:39,868 --> 01:35:42,037 I waited on hold for hundreds of hours. 1899 01:35:42,170 --> 01:35:43,972 I spent five nights on the street 1900 01:35:44,139 --> 01:35:46,074 and over 12 months in a shelter, 1901 01:35:46,208 --> 01:35:47,776 and the toughest part of all... 1902 01:35:47,910 --> 01:35:51,079 is that I haven't seen my kid in over a year. 1903 01:35:52,214 --> 01:35:53,715 My car is how I got to my kid. 1904 01:35:53,849 --> 01:35:55,884 My car was my home for over six months 1905 01:35:56,018 --> 01:35:57,385 before it was stolen. 1906 01:35:57,519 --> 01:35:59,788 That 1991 Camry is mine. 1907 01:36:00,355 --> 01:36:02,891 Trying to get it back is the hardest job I've ever had, 1908 01:36:03,025 --> 01:36:05,193 and none of this happened because I messed up." 1909 01:36:05,293 --> 01:36:07,013 And I have messed up in my life, Your Honor, 1910 01:36:07,062 --> 01:36:08,897 but this situation with my car, 1911 01:36:09,031 --> 01:36:12,000 I swear to you, this was not my fault. 1912 01:36:12,968 --> 01:36:15,103 "It all started because somebody stole from me, 1913 01:36:15,237 --> 01:36:18,206 and I'm not talking about the guy who jacked my car 1914 01:36:18,306 --> 01:36:21,143 and took it on a joyride while I was at a job interview. 1915 01:36:21,276 --> 01:36:24,346 I'm talking about what the defendant did to me 1916 01:36:24,479 --> 01:36:25,848 afterward. 1917 01:36:25,981 --> 01:36:27,816 Kaplan Towing or-or Brent's Towing 1918 01:36:27,950 --> 01:36:29,660 or whatever shell that they wanna hide under 1919 01:36:29,684 --> 01:36:31,753 is so much worse than any small-time criminal 1920 01:36:31,887 --> 01:36:32,988 on the street. 1921 01:36:33,121 --> 01:36:36,124 These gangsters hold cars for ransom 1922 01:36:36,258 --> 01:36:38,093 from people like me. 1923 01:36:38,226 --> 01:36:40,228 And if you complain about it, they threaten you 1924 01:36:40,328 --> 01:36:42,998 and then they countersue you into silence. 1925 01:36:43,131 --> 01:36:46,001 And instead of stopping them, the city just helps them along, 1926 01:36:46,134 --> 01:36:47,535 handing them sweetheart contracts 1927 01:36:47,702 --> 01:36:49,237 with no competition. 1928 01:36:49,337 --> 01:36:50,672 But unlike the defendant, 1929 01:36:51,339 --> 01:36:53,241 I'm not looking for a handout from the city. 1930 01:36:53,341 --> 01:36:56,378 All I want is what is fair and decent. 1931 01:36:57,112 --> 01:36:58,881 I'll never get back everything I lost, 1932 01:36:59,014 --> 01:37:01,850 especially the time that I lost with my kid. 1933 01:37:01,984 --> 01:37:04,119 But maybe today I can get back some sense 1934 01:37:04,252 --> 01:37:06,989 that once in a while, the system does the right thing 1935 01:37:07,122 --> 01:37:10,125 even for someone like me. 1936 01:37:10,258 --> 01:37:11,860 And I'm not asking for an apology, 1937 01:37:11,994 --> 01:37:13,361 even though it would be nice. 1938 01:37:13,495 --> 01:37:16,631 All you have to do is just give me my car back." 1939 01:37:16,764 --> 01:37:18,033 Thank you, Your Honor. 1940 01:37:20,635 --> 01:37:23,271 [applause] 1941 01:37:28,676 --> 01:37:33,281 [bright music playing] 1942 01:37:35,783 --> 01:37:37,819 [chuckling] 1943 01:37:44,259 --> 01:37:45,259 [Barb] Oh! 1944 01:37:45,760 --> 01:37:48,596 [Denise] Ooh, looking good, Amanda. 1945 01:37:49,397 --> 01:37:51,233 - [Barb] Yeah. - [chuckles] 1946 01:37:52,767 --> 01:37:55,703 [Amanda in voice-over] On my way. I can't wait to see you. 1947 01:37:59,674 --> 01:38:00,909 Yes, yes, yes, yes! 1948 01:38:09,317 --> 01:38:10,317 Ha! 1949 01:38:12,354 --> 01:38:13,588 Ah! 1950 01:38:13,721 --> 01:38:15,441 Well, people are calling you a hero, Amanda. 1951 01:38:15,490 --> 01:38:16,724 - Oh. [sniffles] - It's true. 1952 01:38:16,858 --> 01:38:17,858 [sharp exhale] 1953 01:38:19,594 --> 01:38:20,728 You know, I, uh... 1954 01:38:21,396 --> 01:38:23,098 I did actually fuck up that one. 1955 01:38:23,231 --> 01:38:24,332 Oh, stop. 1956 01:38:24,432 --> 01:38:27,135 I fucked up so many things. 1957 01:38:29,337 --> 01:38:31,106 - Congratulations. - Ah. [sniffles] 1958 01:38:42,384 --> 01:38:45,120 I, uh, I held onto some of your things for you. 1959 01:38:45,253 --> 01:38:47,889 - Oh. - I also fixed your muffler 1960 01:38:48,023 --> 01:38:49,757 and rotated the tires. 1961 01:38:50,525 --> 01:38:51,893 You do that for everybody? 1962 01:38:56,831 --> 01:38:57,831 Thank you. 1963 01:38:58,700 --> 01:38:59,801 I'll grab this. 1964 01:38:59,934 --> 01:39:00,969 Oh, thank you. 1965 01:39:02,937 --> 01:39:04,906 [sighs loudly, chuckles] 1966 01:39:06,941 --> 01:39:07,941 Oh! 1967 01:39:09,277 --> 01:39:10,277 Ha! 1968 01:39:12,080 --> 01:39:13,581 [breathes deeply] 1969 01:39:13,715 --> 01:39:14,816 [bag thuds] 1970 01:39:14,949 --> 01:39:17,685 Got my keys. [giggling] 1971 01:39:18,386 --> 01:39:20,488 Thank you. [murmurs, laughs] 1972 01:39:21,556 --> 01:39:22,890 [sniffles] Okay. 1973 01:39:24,092 --> 01:39:25,160 [grunts] 1974 01:39:30,465 --> 01:39:32,700 - [sighs] - [ignition clicking] 1975 01:39:32,867 --> 01:39:34,902 [soft music playing] 1976 01:39:38,506 --> 01:39:39,641 [ignition clicks] 1977 01:39:45,180 --> 01:39:47,049 Hey, why the fuck isn't the car starting? 1978 01:39:47,182 --> 01:39:49,984 Oh! I forgot to charge the battery. 1979 01:39:50,118 --> 01:39:52,487 God damnit! Fuck! 1980 01:39:52,620 --> 01:39:53,620 [sighs deeply] 1981 01:39:56,024 --> 01:39:58,526 [sighs, sobs] 1982 01:39:58,660 --> 01:39:59,727 God damnit. 1983 01:40:03,431 --> 01:40:04,932 - Sorry. - Fuck. 1984 01:40:05,900 --> 01:40:06,900 [sighs] 1985 01:40:11,939 --> 01:40:14,709 Okay, so do you have a charger? 1986 01:40:14,842 --> 01:40:16,578 I-I could jump it. 1987 01:40:16,711 --> 01:40:18,580 - [Kevin] Oh, what the fudge. - What the fuck. 1988 01:40:19,681 --> 01:40:21,583 ["Multi-Family Garage Sale" by YACHT playing] 1989 01:40:33,495 --> 01:40:35,830 Yeah, you-you can... The needle is there. 1990 01:40:35,963 --> 01:40:37,265 You just... Your eyes are bad. 1991 01:40:37,832 --> 01:40:39,701 - Is it there? - You can't see it? Yes. Yes. 1992 01:40:39,834 --> 01:40:41,669 The needle is on the Space Needle. 1993 01:40:41,803 --> 01:40:43,871 - I must need glasses. - [chuckling] 1994 01:40:44,005 --> 01:40:45,407 - Hi, Kevin. - How's it going? 1995 01:40:45,540 --> 01:40:47,500 Can you see the needle on top of the Space Needle? 1996 01:40:47,575 --> 01:40:48,976 - I can. - Yeah. 1997 01:40:49,077 --> 01:40:50,797 Are we discussing whether Amanda can or not? 1998 01:40:50,845 --> 01:40:52,214 - I cannot. - [chuckling] 1999 01:40:52,347 --> 01:40:53,581 She was like, "Where'd it go?" 2000 01:40:53,715 --> 01:40:55,917 [laughing] 2001 01:40:59,187 --> 01:41:03,024 [indistinct chatter] 2002 01:41:16,003 --> 01:41:18,873 [indistinct chatter continues] 2003 01:42:37,785 --> 01:42:40,822 [upbeat instrumental music playing] 2004 01:45:35,630 --> 01:45:37,131 [music fades] 132754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.