All language subtitles for S01E02 - The Angel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,465 --> 00:00:09,427 - I didn't kill her. I figured it was you. 2 00:00:09,468 --> 00:00:11,804 - Me? Why would I do it? 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,806 - Why would I? 4 00:00:13,848 --> 00:00:16,225 - People are saying you're a werewolf. 5 00:00:16,267 --> 00:00:19,645 - Do you believe every rumor you hear? 6 00:00:19,687 --> 00:00:23,148 - Then why are we both here? 7 00:00:23,190 --> 00:00:26,485 - When listening to all those people, you ever hear of a coincidence? 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,571 - Are you sure it wasn't you? 9 00:00:30,573 --> 00:00:33,534 - You could try to contain your disappointment. 10 00:00:33,576 --> 00:00:36,245 - Then who was it? 11 00:00:36,287 --> 00:00:40,541 - Bear? Cougar? 12 00:00:40,583 --> 00:00:42,585 Creative suicide? 13 00:00:52,261 --> 00:00:54,221 - It's weird. 14 00:00:54,263 --> 00:00:58,643 I knew her. I mean, I didn't KNOW HER know her, 15 00:00:58,684 --> 00:01:02,438 but... but to see her... Parties and stuff. 16 00:01:02,480 --> 00:01:04,482 She liked my car. 17 00:01:06,484 --> 00:01:08,360 - It's a nice car. 18 00:01:10,655 --> 00:01:12,615 - I also knew your uncle. 19 00:01:12,657 --> 00:01:15,367 Vince. 20 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 He did some kind of work for my mom. 21 00:01:17,453 --> 00:01:19,413 She denies it, but she's so full of shit. 22 00:01:19,455 --> 00:01:21,582 I liked his stories. 23 00:01:21,624 --> 00:01:24,209 The girls would get pretty freaked out, but girls, 24 00:01:24,251 --> 00:01:26,211 you know? 25 00:01:26,253 --> 00:01:29,799 - Yeah, that sounds like Vince. 26 00:01:33,385 --> 00:01:36,347 - What's it like? Living like, 27 00:01:36,388 --> 00:01:38,390 you know, you people. 28 00:01:41,393 --> 00:01:45,023 - I guess there's always something over the hill I gotta see. 29 00:01:47,358 --> 00:01:49,318 What's the story of your sister? 30 00:01:49,360 --> 00:01:51,445 (police siren bleep) 31 00:01:51,487 --> 00:01:53,531 Shit! - It's cool. It's cool. 32 00:01:53,572 --> 00:01:55,825 Don't run. Don't run. 33 00:02:00,412 --> 00:02:02,832 - It's that Godfrey kid. 34 00:02:02,874 --> 00:02:05,710 - You know, it's a school night. 35 00:02:05,751 --> 00:02:10,506 - I'm a night owl. - What the hell are you doing here? 36 00:02:10,548 --> 00:02:12,466 - Am I disturbing anyone, officer? 37 00:02:12,508 --> 00:02:14,468 - You mean other than a dead girl's murder site? 38 00:02:14,510 --> 00:02:20,599 - So who's that with you, huh? - It's that punk gypsy. - Now, 39 00:02:20,641 --> 00:02:22,810 what could you two little birdies possibly be hatching 40 00:02:22,852 --> 00:02:25,688 out here that we might look upon favorably? 41 00:02:25,730 --> 00:02:28,607 - We were having a conversation. - About what? 42 00:02:28,649 --> 00:02:31,610 - The mysteries of mortality. - OK, come on, let's go. 43 00:02:31,652 --> 00:02:34,279 - But my old lady's gonna be a pain in the balls. 44 00:02:39,994 --> 00:02:42,621 - You know, on second thought, his old lady's gonna be 45 00:02:42,663 --> 00:02:45,124 a pain in the balls. - What? 46 00:02:45,165 --> 00:02:48,168 - It's true. - It's true. 47 00:02:50,170 --> 00:02:51,964 - Spooky fucker. 48 00:03:05,019 --> 00:03:06,812 - How'd you do that? 49 00:03:06,854 --> 00:03:08,856 - Do what? 50 00:03:26,707 --> 00:03:29,710 ♪♪♪ 51 00:05:16,608 --> 00:05:18,443 - (Shelley): Dearest Uncle, 52 00:05:18,485 --> 00:05:22,573 Time again for you to indulge my prattle, 53 00:05:22,614 --> 00:05:26,410 though I suppose I address you as 'Doctor' here, 54 00:05:26,451 --> 00:05:30,789 as this correspondence was your professional recommendation. 55 00:05:30,831 --> 00:05:34,126 Now, what's happened since I last wrote? 56 00:05:34,168 --> 00:05:37,588 You'd be so proud of me, Uncle. 57 00:05:37,629 --> 00:05:43,302 I followed your advice and asserted myself to mother. - Is that what you want, honey? 58 00:05:43,343 --> 00:05:44,929 Salad? 59 00:05:44,970 --> 00:05:46,471 - No, no. 60 00:05:46,513 --> 00:05:49,725 Her usual will be quite satisfactory. 61 00:05:51,769 --> 00:05:54,438 Darling, you must eat your meat. 62 00:05:54,479 --> 00:05:58,734 - (Shelley): To which Roman made an off-colored remark. 63 00:05:58,776 --> 00:06:02,029 Jenny, my most favorite of the staff, 64 00:06:02,071 --> 00:06:07,034 with whom he regularly engages in light flirtation, hid a smirk. 65 00:06:07,076 --> 00:06:10,495 Mother was cross. - Oh, now, 66 00:06:10,537 --> 00:06:12,706 she's just thinking about her figure. 67 00:06:12,748 --> 00:06:15,709 All those cute boys in high school. 68 00:06:15,751 --> 00:06:17,711 - Her usual will be 69 00:06:17,753 --> 00:06:20,589 quite satisfactory. 70 00:06:20,631 --> 00:06:25,385 - (Shelley): I am more than some living marionette who will dance at the pull 71 00:06:25,427 --> 00:06:29,807 of her strings. As you said, I am an intelligent, 72 00:06:29,848 --> 00:06:34,019 autonomous individual with valid desires. 73 00:06:34,061 --> 00:06:37,898 And though mother was correct... 74 00:06:37,940 --> 00:06:40,484 My stomach was rumbling its second guess 75 00:06:40,525 --> 00:06:42,903 before we got home... 76 00:06:42,945 --> 00:06:46,365 I believe your niece earned some small measure of... 77 00:06:46,406 --> 00:06:50,202 Dare she say it? respect. 78 00:06:50,244 --> 00:06:53,247 Otherwise, I'm finding the transition to high school 79 00:06:53,289 --> 00:06:56,500 genial enough. Of course, tensions remain 80 00:06:56,541 --> 00:07:00,045 over the tragedy weeks ago. Both within the school 81 00:07:00,087 --> 00:07:02,923 and without. 82 00:07:02,965 --> 00:07:06,426 Answering violence with violence. 83 00:07:06,468 --> 00:07:09,930 But the attack, it would appear, was an isolated one. 84 00:07:09,972 --> 00:07:14,935 The gypsy boy I referred to continues to favor me 85 00:07:14,977 --> 00:07:17,313 with his charms. The kids at the school say 86 00:07:17,355 --> 00:07:22,026 he is a werewolf... a comment, I assume, on the boy's admittedly 87 00:07:22,067 --> 00:07:24,195 excessive body hair. 88 00:07:24,236 --> 00:07:27,281 I do hope he was not involved in the incident 89 00:07:27,323 --> 00:07:29,783 at Kilderry Park. Of course, 90 00:07:29,825 --> 00:07:32,370 if I am to live with the decision, 91 00:07:32,411 --> 00:07:36,374 I suppose I ought to take care with questions 92 00:07:36,415 --> 00:07:38,959 to which I may prefer not to know the answers. 93 00:07:39,001 --> 00:07:42,129 Yours always. 94 00:07:50,637 --> 00:07:52,639 - Your daughter's pregnant. 95 00:08:41,439 --> 00:08:44,442 (girl panting with pleasure) 96 00:08:46,818 --> 00:08:50,406 - (girl): Right there. Right there. 97 00:08:50,448 --> 00:08:53,451 (girl panting with pleasure) 98 00:09:01,625 --> 00:09:04,628 (girl panting with pleasure) 99 00:09:18,434 --> 00:09:20,394 - (Peter): Uh... 100 00:09:20,436 --> 00:09:24,482 this is... this is exactly what it looks like. 101 00:09:28,026 --> 00:09:31,029 (lounge piano music playing) 102 00:09:41,248 --> 00:09:43,792 - Did you have anything to do with it? 103 00:09:43,834 --> 00:09:45,794 - Why thank you, Olivia. 104 00:09:45,836 --> 00:09:48,046 - Don't think. Answer. 105 00:09:48,088 --> 00:09:51,467 Were you and that walking god complex in any way involved? 106 00:09:51,509 --> 00:09:56,388 - Norman, you'll really have to be a little more goddamn specific. 107 00:09:56,430 --> 00:09:59,224 (He sighs.) 108 00:09:59,266 --> 00:10:02,978 - Letha... is pregnant. 109 00:10:03,020 --> 00:10:05,689 - Ah. 110 00:10:08,526 --> 00:10:12,612 - Well, I'm afraid you'll find me inadequate to such a task, 111 00:10:12,654 --> 00:10:17,409 and as for Dr. Pryce, I think we both know his... proclivities lie elsewhere. 112 00:10:17,451 --> 00:10:20,745 - I am not fucking around here! 113 00:10:20,787 --> 00:10:24,624 - Lower your voice. Sit down. 114 00:10:29,380 --> 00:10:31,340 No. 115 00:10:31,382 --> 00:10:33,342 I had nothing to do with it. 116 00:10:33,384 --> 00:10:35,344 Nor, to my knowledge, did Dr. Pryce. 117 00:10:35,386 --> 00:10:38,680 And frankly, that you would feel compelled to ask would be... 118 00:10:38,722 --> 00:10:42,476 beyond outrageous were it one iota less mystifying. 119 00:10:42,518 --> 00:10:45,896 Has it occurred to you she might be 120 00:10:45,937 --> 00:10:47,898 reluctant to share with her father 121 00:10:47,939 --> 00:10:51,651 the specific circumstances of the fornication? - Reluctant. 122 00:10:51,693 --> 00:10:54,738 Uh, no. Not reluctant. 123 00:10:54,779 --> 00:10:56,865 She says... (He coughs.) 124 00:10:56,907 --> 00:11:00,327 ...she's still a virgin. She says... 125 00:11:00,369 --> 00:11:03,663 it was an angel. She said it visited her 126 00:11:03,705 --> 00:11:06,124 this summer and she didn't say anything at the time 127 00:11:06,166 --> 00:11:08,502 'cause she didn't want us getting all bent out of shape... 128 00:11:08,544 --> 00:11:11,213 Her words... um, but she felt the time had come 129 00:11:11,255 --> 00:11:15,717 that she needed our help with the... child. 130 00:11:15,759 --> 00:11:19,888 And she took a pregnancy test, so she's not hallucinating that part. 131 00:11:19,930 --> 00:11:22,391 - Has she got a boyfriend? - None lately. 132 00:11:22,433 --> 00:11:25,394 - Been going to church? - When have you known this family 133 00:11:25,436 --> 00:11:27,563 to go to church when someone hasn't died? 134 00:11:30,148 --> 00:11:33,151 - And what's your professional evaluation? 135 00:11:35,404 --> 00:11:37,030 - Rape. 136 00:11:37,072 --> 00:11:40,451 She was raped, and her mind bricked it over 137 00:11:40,492 --> 00:11:43,454 with this fantasy. The... 138 00:11:43,495 --> 00:11:46,998 clinical term is psychogenic amnesia. 139 00:11:49,084 --> 00:11:51,670 - Have you contacted the police? 140 00:11:51,711 --> 00:11:54,381 - With what? My suspicion of something 141 00:11:54,423 --> 00:11:57,384 that would've happened in July that she won't corroborate? 142 00:11:57,426 --> 00:11:59,386 (He sighs.) 143 00:11:59,428 --> 00:12:02,347 At this point, my hope is to talk her out of keeping it. 144 00:12:02,389 --> 00:12:05,643 - Is that for the best? 145 00:12:05,684 --> 00:12:09,396 - Oh, as opposed to encouraging her to carry to term a child 146 00:12:09,438 --> 00:12:14,610 she is convinced is a product of immaculate conception at... 147 00:12:14,652 --> 00:12:19,615 17, when at any minute the actual event could come back to her 148 00:12:19,657 --> 00:12:22,451 after an irrevocable decision has been made. 149 00:12:29,833 --> 00:12:34,796 - Now, might I ask, what could possibly give you the notion 150 00:12:34,838 --> 00:12:38,383 I have any involvement in this? - Because... 151 00:12:40,385 --> 00:12:43,347 ...I honestly have no fucking idea 152 00:12:43,388 --> 00:12:47,142 what you would be capable of if you were afraid of losing me. 153 00:13:13,377 --> 00:13:15,379 Where's my t... 154 00:13:27,057 --> 00:13:30,310 - I was afraid you meant it. Last time. 155 00:13:30,352 --> 00:13:33,855 - I meant it. 156 00:13:33,897 --> 00:13:36,066 I didn't want this to happen. This was... 157 00:13:36,107 --> 00:13:38,485 - Spiteful. - Weak. 158 00:13:38,527 --> 00:13:40,862 - We'll agree to agree. 159 00:13:45,450 --> 00:13:49,996 Frightful business, this Pemrose girl. 160 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 - Your daughter thinks it was a werewolf. 161 00:13:54,167 --> 00:13:58,838 - Well, I guess ours both have impressive imaginations. 162 00:14:04,762 --> 00:14:06,888 Still... 163 00:14:06,930 --> 00:14:10,559 it does hold a terribly erotic sort of appeal, 164 00:14:10,601 --> 00:14:13,019 being hunted down 165 00:14:13,061 --> 00:14:17,065 and devoured by a savage brute. 166 00:14:19,693 --> 00:14:22,696 Oh, it's enough to give one the shivers. 167 00:14:24,740 --> 00:14:26,742 - I meant it. 168 00:14:32,914 --> 00:14:35,917 - What makes you think I don't know that? 169 00:14:38,587 --> 00:14:41,590 (door opening and closing) 170 00:14:46,177 --> 00:14:52,100 (school bell) - (PA): Attention students. 171 00:14:52,142 --> 00:14:55,019 The following announcement is from Miss Fletcher. 172 00:14:55,061 --> 00:14:57,314 - In lieu of the Bluebell killing, a list 173 00:14:57,355 --> 00:15:01,067 of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board. 174 00:15:01,109 --> 00:15:03,487 Any student not complying will 175 00:15:03,528 --> 00:15:05,905 not be permitted to tonight's dance. 176 00:15:05,947 --> 00:15:09,909 Also, there will be a small police presence. 177 00:15:09,951 --> 00:15:11,911 This is only a precaution, 178 00:15:11,953 --> 00:15:14,832 but I warn you that students attempting 179 00:15:14,873 --> 00:15:19,377 to sneak off the school premises cannot be taken lightly. 180 00:15:22,005 --> 00:15:25,634 - Hold it! Cool. 181 00:15:28,553 --> 00:15:30,555 So, you going to this dance? 182 00:15:32,850 --> 00:15:36,978 Oh. Guess there's not much point in me going then, huh? 183 00:15:37,020 --> 00:15:39,314 - (guy): Pfft. 184 00:15:39,356 --> 00:15:43,610 Wolf fucker. (guy howling) 185 00:15:43,652 --> 00:15:46,237 (tapping) - (electronic voice): I'm sorry 186 00:15:46,279 --> 00:15:48,782 - Don't be sorry. 187 00:15:48,824 --> 00:15:52,076 You're too pretty. 188 00:15:57,749 --> 00:16:00,043 - Get your fucking hands off my sister, man. 189 00:16:00,084 --> 00:16:02,295 Is this funny 190 00:16:02,337 --> 00:16:04,339 to you? 191 00:16:06,383 --> 00:16:09,010 (laughing): I'm just... 192 00:16:12,222 --> 00:16:15,475 You want a lift home? - Why? 193 00:16:15,517 --> 00:16:18,812 - Whatever. Why not? 194 00:16:18,854 --> 00:16:24,735 - ♪ Spent two years of my life in a foreign land ♪ 195 00:16:24,776 --> 00:16:28,405 - Nicolae has the biggest boner in heaven right now. 196 00:16:28,446 --> 00:16:31,032 (speaking Romani language) 197 00:16:33,034 --> 00:16:35,620 He's my grandfather. - Ah. 198 00:16:35,662 --> 00:16:38,331 - We like wheels, us people. 199 00:16:38,373 --> 00:16:41,084 - Yeah, my dad used to drive me 200 00:16:41,125 --> 00:16:43,879 around in it. He knew every back road 201 00:16:43,921 --> 00:16:46,339 and speed trap for a hundred miles. 202 00:16:46,381 --> 00:16:49,676 My mom would have killed him if she knew the way he would drive with me in the car. 203 00:16:51,845 --> 00:16:55,515 If he hadn't beat her to it. 204 00:16:55,557 --> 00:16:57,100 Where's your dad? 205 00:16:59,686 --> 00:17:02,981 - Still out for the proverbial pack of smokes, I suppose. 206 00:17:04,983 --> 00:17:06,961 - You know, they say that being raised by a single mother 207 00:17:06,985 --> 00:17:09,279 makes you more sensitive to, like, chicks and stuff. 208 00:17:09,320 --> 00:17:12,824 - Yeah? - Yeah. 209 00:17:15,076 --> 00:17:17,621 - Well, I'm a pretty sensitive guy. 210 00:17:17,662 --> 00:17:20,248 (laughing) 211 00:17:20,290 --> 00:17:23,293 - ♪ What is anybody gonna say ♪ 212 00:17:28,047 --> 00:17:31,009 (insects chirping) 213 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 (car approaching) 214 00:17:47,525 --> 00:17:49,486 - Weird. 215 00:17:49,527 --> 00:17:52,697 - What? - I had a dream about that the other night. 216 00:17:57,035 --> 00:18:00,079 - You can feel it, can't you? 217 00:18:00,121 --> 00:18:01,957 - What? 218 00:18:01,999 --> 00:18:04,375 - Whatever it is that's down there. 219 00:18:06,377 --> 00:18:08,087 - The septic tank? 220 00:18:08,129 --> 00:18:12,091 - Deeper. 221 00:18:12,133 --> 00:18:14,093 I get this feeling sometimes, 222 00:18:14,135 --> 00:18:17,014 like something really important is about to happen. 223 00:18:24,145 --> 00:18:26,147 - Thanks for the ride. 224 00:18:32,153 --> 00:18:34,572 (car starting up) 225 00:18:36,574 --> 00:18:38,576 (car driving off) 226 00:18:38,618 --> 00:18:42,288 (horror film music) 227 00:18:45,416 --> 00:18:48,294 - As an artist, you could use a little development. 228 00:18:52,382 --> 00:18:54,384 Homecoming. You goin'? 229 00:18:56,720 --> 00:18:58,763 - Ah, I am home. 230 00:19:05,603 --> 00:19:07,981 - Medical research is 231 00:19:08,023 --> 00:19:11,609 no longer just in the hands of the big drug companies. 232 00:19:11,651 --> 00:19:14,863 At the Godfrey Institute, we're dedicated to making the lives of people better, 233 00:19:14,905 --> 00:19:19,367 creating more effective therapies for those in need. 234 00:19:19,409 --> 00:19:21,578 The Godfrey Institute. 235 00:19:21,619 --> 00:19:24,205 Building a healthier tomorrow today. 236 00:19:34,549 --> 00:19:36,843 - (girl): At least you're done with a that creep Peter. 237 00:19:36,885 --> 00:19:38,845 - (girl): She had a Tyler moment. 238 00:19:38,887 --> 00:19:40,972 - (girl): What do you mean she had a Tyler moment? 239 00:19:41,014 --> 00:19:43,850 - Well, he picked me to play the mirror game in theatre class, 240 00:19:43,892 --> 00:19:46,103 and... well, I don't know, 241 00:19:46,144 --> 00:19:48,438 we just... had a moment. - Pinkalicious. 242 00:19:48,479 --> 00:19:50,231 - OK, how do you even know what a moment is? 243 00:19:50,273 --> 00:19:52,859 - I've had a moment before. 244 00:19:52,901 --> 00:19:54,861 - Mm-mm, the jet at the pool doesn't count. 245 00:19:54,903 --> 00:19:57,030 - Will you let her tell her story, you fistula? 246 00:19:57,072 --> 00:20:00,450 - So, you're playing the mirror game. 247 00:20:00,491 --> 00:20:04,079 - And he was pretending to be hitting his golf club, 248 00:20:04,121 --> 00:20:06,581 and he was sticking his butt way out, 249 00:20:06,623 --> 00:20:09,333 and, I mean, I'm making it sound really dumb, 250 00:20:09,375 --> 00:20:13,671 but... the way he was doing it, it was actually really cute, 251 00:20:13,713 --> 00:20:17,092 and... it was definitely a moment. 252 00:20:17,134 --> 00:20:18,843 I think. 253 00:20:18,885 --> 00:20:21,096 - Midnight cherry. 254 00:20:21,138 --> 00:20:25,642 Tyler? Didn't Tyler go out with Letha Godfrey? 255 00:20:25,683 --> 00:20:28,913 - Then he definitely has a type. You know, she's the only bigger prude than Christina. 256 00:20:28,937 --> 00:20:31,898 - I know. - I know, right? - I'm not a prude! 257 00:20:31,940 --> 00:20:33,691 This is high school. 258 00:20:33,733 --> 00:20:36,694 Things are gonna be different. - Uh-huh. 259 00:20:36,736 --> 00:20:39,197 - People can change. Who says they can't? 260 00:20:39,238 --> 00:20:41,407 - Powder brush. - Absolutely. It's menses. 261 00:20:41,449 --> 00:20:43,868 - Definitely menses. - Yes. 262 00:20:43,910 --> 00:20:46,746 - Yeah. - It's not. - Yeah, it is. 263 00:20:56,714 --> 00:20:59,383 - Which one's this? 264 00:20:59,425 --> 00:21:01,719 - The Breathe Project. 265 00:21:01,761 --> 00:21:03,930 It's gonna take a lot of elbow grease 266 00:21:03,972 --> 00:21:08,267 to clean up the air in this town after what the Godfreys have done to it. 267 00:21:08,309 --> 00:21:11,188 - How do I look? 268 00:21:11,229 --> 00:21:14,357 - You're really going? 269 00:21:14,398 --> 00:21:18,236 - I'm still me, Dad. (car honking) 270 00:21:18,277 --> 00:21:20,155 (car honking) 271 00:21:20,197 --> 00:21:22,824 - Oh, he's not even gonna come in? 272 00:21:22,866 --> 00:21:24,701 - It's Roman, Mom. 273 00:21:24,742 --> 00:21:28,163 Not a date. - You look perfect. 274 00:21:28,205 --> 00:21:30,540 - Thank you. 275 00:21:32,542 --> 00:21:34,794 Love you. 276 00:21:34,836 --> 00:21:37,005 Bye. - Buh-bye, sweetheart. 277 00:21:37,047 --> 00:21:39,757 Have fun. Don't stay out too late. 278 00:21:39,799 --> 00:21:41,384 - Of course not. 279 00:21:50,810 --> 00:21:53,771 - Listen here, prostitute. I don't know what you did with my cousin, 280 00:21:53,813 --> 00:21:56,191 but we're not leaving until you spill, see. 281 00:21:56,233 --> 00:21:58,568 - Good to see you too. 282 00:21:58,609 --> 00:22:01,779 - And what are you supposed to be? 283 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 - Unimpeachable. 284 00:22:15,960 --> 00:22:20,215 (frogs croaking) (insects chirping) - Fuckin' needles. 285 00:22:20,257 --> 00:22:22,425 Fuckin' needles. 286 00:22:24,427 --> 00:22:27,638 You fuckin' needles. Fuckin'... 287 00:22:30,058 --> 00:22:33,019 There's no such thing as a needle that big. 288 00:22:33,061 --> 00:22:34,562 There's no... 289 00:22:37,607 --> 00:22:39,609 (retching) 290 00:22:41,611 --> 00:22:43,613 Motherfuckers. 291 00:22:46,616 --> 00:22:49,244 They can't take that and then give it back. 292 00:22:52,038 --> 00:22:54,332 I didn't sign up for this! 293 00:23:10,640 --> 00:23:13,851 - (girl): Watch your tutu! - (girl): Watch your own tutu! 294 00:23:13,893 --> 00:23:16,854 - Rawr. - OK, whatever. We look hot anyway. 295 00:23:16,896 --> 00:23:19,607 - I know. We're pretty hot. - Yeah, we're hot. I know. 296 00:23:19,649 --> 00:23:22,860 - Don't worry, you look good too. - You look hot, OK? You do. 297 00:23:22,902 --> 00:23:25,280 - Ugh. Is that slutty hippie 298 00:23:25,322 --> 00:23:28,407 Ashley Valentine? How original! - Maybe she was going for 299 00:23:28,449 --> 00:23:31,077 regular hippie but Ashley Valentine makes it slutty. 300 00:23:31,119 --> 00:23:34,080 - Girls, you know I don't appreciate that word. - Really? 301 00:23:34,122 --> 00:23:36,499 That's a shame, because you have know idea what deviant acts 302 00:23:36,540 --> 00:23:38,501 she has planned for to... - Shut up! 303 00:23:38,542 --> 00:23:42,255 - Alexa, seriously. - Dad, I'm Alexa. - She's Alexa. 304 00:23:42,297 --> 00:23:44,341 - Right. (He clears his throat.) 305 00:23:44,382 --> 00:23:47,344 OK, 10 o'clock sh... 10 o'clock sharp. 306 00:23:47,385 --> 00:23:49,346 - Oh, here he goes. - Right here. 307 00:23:49,387 --> 00:23:51,889 Ten o'clock sharp, right here. - Dad, you're so annoying. 308 00:23:51,931 --> 00:23:55,559 - No wandering. An isolated incident's only isolated until it's not, right? 309 00:23:55,601 --> 00:23:58,229 OK. Give it to me. 310 00:23:58,271 --> 00:24:00,815 Thank you. Have fun. - Bye. 311 00:24:00,857 --> 00:24:03,901 - I'm gonna get laid tonight. - Me too. 312 00:24:03,943 --> 00:24:08,823 ♪♪♪ 313 00:24:16,831 --> 00:24:19,209 - Oh, are you looking for your boyfriend Tyler? 314 00:24:19,250 --> 00:24:20,793 - He's not my boyfriend. 315 00:24:20,835 --> 00:24:23,046 - Oh, right, you're probably looking for the other one. 316 00:24:23,087 --> 00:24:24,922 - ♪ Lying oh so stiff ♪ 317 00:24:24,964 --> 00:24:27,008 ♪ So many lovers ♪ 318 00:24:27,050 --> 00:24:29,844 ♪ In need of organs ♪ 319 00:24:29,886 --> 00:24:32,930 ♪ Wasted bodies ♪ 320 00:24:32,972 --> 00:24:34,765 ♪ Lying oh so stiff ♪ 321 00:24:34,807 --> 00:24:36,517 ♪ So many lovers ♪ 322 00:24:36,559 --> 00:24:38,561 ♪ In need of organs ♪ 323 00:24:38,602 --> 00:24:40,355 - Hey. 324 00:24:40,397 --> 00:24:42,815 - Hey. - I just wanted 325 00:24:42,857 --> 00:24:45,109 to see how you were doing. 326 00:24:45,151 --> 00:24:49,364 I heard that you and Brooke Bluebell were friends. 327 00:24:49,406 --> 00:24:51,366 - Oh. 328 00:24:51,408 --> 00:24:53,534 Yeah. 329 00:24:53,576 --> 00:24:55,286 Fuckin' sucks. 330 00:24:55,328 --> 00:24:59,999 - Well, if you ever need someone to talk to, I'm here. 331 00:25:00,041 --> 00:25:05,046 - Is it me, or is every Tyler a complete waste of conception? 332 00:25:05,088 --> 00:25:09,342 - So, did you want to come here and talk about cute boys all night, or do you want 333 00:25:09,384 --> 00:25:12,262 to dance? - No. 334 00:25:12,303 --> 00:25:15,223 - You're a real fucking sociopath, you know that? 335 00:25:15,265 --> 00:25:17,558 I don't even know how that's defined exactly, 336 00:25:17,600 --> 00:25:19,977 but it sounds right. Like, 337 00:25:20,019 --> 00:25:23,940 a psycho who doesn't have the balls to go all the way. 338 00:25:42,375 --> 00:25:44,794 - Nobody puts Baby in a corner. 339 00:25:44,835 --> 00:25:46,796 - What? 340 00:25:46,837 --> 00:25:50,174 - Nobody puts Baby in a corner? 341 00:25:50,216 --> 00:25:52,135 - OK. 342 00:25:52,176 --> 00:25:54,929 - Dirty Dancing? 343 00:25:54,971 --> 00:25:56,889 - Is that like Dancing with the Stars? 344 00:25:56,931 --> 00:26:02,019 - No, it's a... You know what, never mind. Do you want to... 345 00:26:02,061 --> 00:26:04,105 - Take me somewhere? 346 00:26:04,147 --> 00:26:06,983 - Uh, we're kinda on lockdown. 347 00:26:07,024 --> 00:26:11,237 - Up for a little jailbreak? 348 00:26:11,279 --> 00:26:16,993 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 349 00:26:17,034 --> 00:26:20,997 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 350 00:26:21,038 --> 00:26:25,668 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 351 00:26:40,975 --> 00:26:44,270 (music playing faintly inside) 352 00:26:44,312 --> 00:26:50,485 - So, um, what brings a person as shy as you to drama club? 353 00:26:50,527 --> 00:26:53,112 - I'm not shy. 354 00:26:53,154 --> 00:26:57,825 I just... choose my words carefully. 355 00:26:57,867 --> 00:27:00,495 Well, I guess... (door opening) 356 00:27:00,537 --> 00:27:02,872 What was that? 357 00:27:02,913 --> 00:27:05,666 - What? 358 00:27:05,708 --> 00:27:08,878 - I thought I heard something. 359 00:27:08,919 --> 00:27:11,548 Anyway, I'm a writer, 360 00:27:11,589 --> 00:27:15,885 so I thought maybe it would help me with those words and... 361 00:27:15,926 --> 00:27:19,138 yes, come out of my shell. 362 00:27:22,933 --> 00:27:27,813 - I thought it was, like, a law that all girls had seen Dirty Dancing 363 00:27:27,855 --> 00:27:30,941 so guys didn't look like complete idiots when they use it to flirt. 364 00:27:32,943 --> 00:27:35,572 Sorry, I wasn't actually saying that... 365 00:27:38,824 --> 00:27:40,701 Fuckin' shit! 366 00:27:42,703 --> 00:27:44,080 - Hey, let's split. 367 00:27:44,121 --> 00:27:46,082 - Now? - I'm so bored. 368 00:27:46,123 --> 00:27:49,377 This thing is like a kind of suicide. Come on. 369 00:27:49,419 --> 00:27:54,340 - ♪ Oooooooooooh ♪ 370 00:27:56,759 --> 00:27:59,762 - Cut the music. Attention. I need your attention! 371 00:27:59,803 --> 00:28:02,765 Please maintain order and move to the nearest... 372 00:28:02,806 --> 00:28:05,602 - Snake! - Don't panic! 373 00:28:33,170 --> 00:28:36,048 - You know, this isn't normally what I do. 374 00:28:36,090 --> 00:28:38,551 I'm actually a writer, and I have a screenplay... 375 00:28:49,728 --> 00:28:52,773 (Olivia panting and sighing) 376 00:29:08,831 --> 00:29:10,833 - Beautiful boy. 377 00:29:12,835 --> 00:29:15,796 Mm. How wasted you are 378 00:29:15,838 --> 00:29:18,215 on women of your generation. 379 00:29:18,257 --> 00:29:21,678 - Oh. Right back at you. 380 00:29:23,680 --> 00:29:25,306 When I saw you earlier... 381 00:29:25,348 --> 00:29:26,807 - Mmm. 382 00:29:26,849 --> 00:29:29,810 - Oh. 383 00:29:29,852 --> 00:29:32,480 Who are you? 384 00:29:32,522 --> 00:29:35,483 - Don't stop in the middle of a compliment. 385 00:29:35,525 --> 00:29:37,485 Manners. 386 00:29:37,527 --> 00:29:40,488 - Earlier, when I saw you with your ex, 387 00:29:40,530 --> 00:29:42,990 I kept thinking... 388 00:29:43,032 --> 00:29:47,244 "There is a fucking wrong the universe needs to right." 389 00:29:47,286 --> 00:29:49,913 - I'm sorry, with whom? 390 00:29:49,955 --> 00:29:52,291 - Your ex-husband. 391 00:29:52,333 --> 00:29:57,087 The president of the WASP society. 392 00:29:57,129 --> 00:29:59,173 - Norman. 393 00:29:59,215 --> 00:30:02,635 - I was trying to eavesdrop, 394 00:30:02,677 --> 00:30:05,471 mainly to figure out what he possibly could be saying 395 00:30:05,513 --> 00:30:06,847 other than 396 00:30:06,889 --> 00:30:10,476 begging for you to take him back. 397 00:30:10,518 --> 00:30:14,647 I guess that's why he was crying, the poor guy. 398 00:30:32,331 --> 00:30:34,417 Sorry. I didn't mean to get all 399 00:30:34,458 --> 00:30:36,335 in your shit. 400 00:30:38,337 --> 00:30:42,425 - It's time for you to go. - Hey, now, look, I-I really... 401 00:30:42,466 --> 00:30:45,886 - Don't... make me repeat myself. 402 00:31:04,154 --> 00:31:06,156 (crying) 403 00:31:21,464 --> 00:31:26,427 - Since when? - Since get over it. - Have a drink like 404 00:31:26,469 --> 00:31:29,263 a civilized person, will ya? - Can we drop it? - We can drop it 405 00:31:29,305 --> 00:31:32,057 when you stop being a see-you- next-Tuesday and have a drink! 406 00:31:32,099 --> 00:31:34,644 - Roman, let it go. 407 00:31:34,685 --> 00:31:38,481 - What? Are you pregnant or something? 408 00:31:38,522 --> 00:31:40,524 Shut up. 409 00:31:43,902 --> 00:31:46,823 Shut your lying whore mouth. 410 00:31:48,825 --> 00:31:51,368 - I was waiting for the right moment, OK? 411 00:31:56,915 --> 00:32:00,878 (car turned off) - Roman, start the car. 412 00:32:00,919 --> 00:32:02,839 - Is it Tyler? 413 00:32:02,880 --> 00:32:04,965 - No, it's not Tyler. 414 00:32:05,007 --> 00:32:08,469 Now, can you please start the car and stop being such a drama queen? 415 00:32:08,511 --> 00:32:12,306 - Who? - I don't want to talk about it 416 00:32:12,348 --> 00:32:15,810 until you start the car. - Who? 417 00:32:15,852 --> 00:32:19,021 - You sound like the world's dumbest owl right... 418 00:32:19,062 --> 00:32:22,358 (honk!) - Who?! - Stop it, Roman. 419 00:32:22,399 --> 00:32:25,903 (honk!) Stop it! 420 00:32:35,454 --> 00:32:38,749 It was an angel. 421 00:32:43,086 --> 00:32:45,047 - It was a what? 422 00:32:45,088 --> 00:32:47,550 (She sighs.) 423 00:33:11,073 --> 00:33:13,116 What do you mean, it was an angel? 424 00:33:13,158 --> 00:33:16,286 - It was an angel. 425 00:33:18,288 --> 00:33:20,082 - Literally? 426 00:33:22,084 --> 00:33:25,254 - It was an angel. 427 00:33:28,090 --> 00:33:30,050 - Tell me about it. 428 00:33:30,092 --> 00:33:34,179 - How do you explain dancing to a person who has no legs? 429 00:33:34,221 --> 00:33:36,849 - I have legs that won't quit. 430 00:34:01,039 --> 00:34:03,542 - They're adjusting. 431 00:34:05,544 --> 00:34:08,297 Mom's just getting to the point where she can admit it, 432 00:34:08,338 --> 00:34:12,092 and... Dad wants me to get an abortion. 433 00:34:12,134 --> 00:34:13,886 - Holy cow. 434 00:34:13,928 --> 00:34:17,389 - He thinks it's all in my head. 435 00:34:20,517 --> 00:34:24,062 But I'm having this baby, so deal with it. 436 00:34:24,104 --> 00:34:26,690 - I didn't say anything. 437 00:34:26,732 --> 00:34:29,359 - Just deal with it, OK? 438 00:34:35,282 --> 00:34:37,994 - ♪ ...and clear ♪ 439 00:34:38,035 --> 00:34:42,915 ♪ That you could not stay here ♪ 440 00:34:42,957 --> 00:34:47,837 ♪ You could not see what we saw ♪ 441 00:34:50,714 --> 00:34:53,009 ♪ At night ♪ 442 00:34:53,050 --> 00:34:58,514 - ♪ Time won't wait for ♪ 443 00:34:58,555 --> 00:35:00,975 ♪ Either of us ♪ 444 00:35:02,977 --> 00:35:07,356 - Roman, there's something in the road. Stop. Stop. 445 00:35:12,402 --> 00:35:14,488 - What the hell? 446 00:35:20,160 --> 00:35:21,954 Holy shit. 447 00:35:21,996 --> 00:35:24,373 - Oh, God. Is... - Hey! 448 00:35:24,414 --> 00:35:26,625 Hey, you OK? 449 00:35:26,667 --> 00:35:30,253 - (angrily): I don't want to see that. 450 00:35:30,295 --> 00:35:33,382 (groaning) 451 00:35:35,384 --> 00:35:37,386 - Is he OK? 452 00:35:43,059 --> 00:35:45,811 - Yeah. Uh, there's this guy in the road. 453 00:35:45,853 --> 00:35:49,648 I nearly hit him. I-I think he's schizophrenic or something. - Hey. 454 00:35:49,690 --> 00:35:52,275 Hey. 455 00:35:52,317 --> 00:35:55,487 What's your name? 456 00:35:55,529 --> 00:35:57,799 - (Roman): 376 about two-two miles south of the White Tower. 457 00:35:57,823 --> 00:36:01,077 - Ouroboros. - (Letha): Is that your name? 458 00:36:01,118 --> 00:36:05,414 - What? My name? - It's OK. 459 00:36:05,455 --> 00:36:07,374 - Today I've seen the dragon. 460 00:36:09,585 --> 00:36:11,503 - No, it's OK. 461 00:36:13,923 --> 00:36:15,883 - You. 462 00:36:15,925 --> 00:36:18,594 It was you. 463 00:36:20,763 --> 00:36:23,724 I don't want to see that! 464 00:36:23,766 --> 00:36:25,601 I don't want to see that! 465 00:36:25,642 --> 00:36:28,854 I saw that cheerleader! I saw her get killed! 466 00:36:28,896 --> 00:36:32,149 (shuffling sound outside) 467 00:36:40,532 --> 00:36:44,202 - Hey! 468 00:36:47,915 --> 00:36:50,292 (girls laughing) 469 00:36:50,333 --> 00:36:52,294 (car door closing) 470 00:36:54,296 --> 00:36:57,299 (car starting) 471 00:37:02,596 --> 00:37:05,599 (car speeding away) 472 00:37:13,107 --> 00:37:16,110 (thunder rumbling faintly) 473 00:37:32,126 --> 00:37:35,504 - (man): A good lover. That is the secret. 474 00:37:35,545 --> 00:37:39,675 - (boy): What's that from? A bad lover? 475 00:37:39,716 --> 00:37:43,179 - You could say that. 476 00:37:43,220 --> 00:37:47,933 Upir. - What's that? 477 00:37:50,144 --> 00:37:55,107 - They are things that look like you and me, but they are not. 478 00:37:55,149 --> 00:37:58,485 Clothes, smile, beating heart... 479 00:37:58,527 --> 00:38:03,740 These things are only masks hiding the creature beneath. 480 00:38:05,742 --> 00:38:08,495 But the eyes, ah, 481 00:38:08,537 --> 00:38:12,708 they show themselves with the eyes. 482 00:38:12,749 --> 00:38:16,712 There is such... darkness 483 00:38:16,753 --> 00:38:19,381 that it shines. 484 00:38:33,770 --> 00:38:37,357 - Hey. - Hey. 485 00:38:37,399 --> 00:38:39,651 - You do the reading for Pisaro? 486 00:38:39,693 --> 00:38:42,320 - Nah, I watched the movie. 487 00:38:42,362 --> 00:38:45,490 - You know, I can never keep the Brontë sisters straight. 488 00:38:45,532 --> 00:38:47,743 Which one do fat goth girls learn how to masturbate to? 489 00:38:47,784 --> 00:38:49,971 - Why do I get the feeling that half the reason you talk to me 490 00:38:49,995 --> 00:38:52,206 is the way people look at you when you're talking to me? 491 00:38:59,379 --> 00:39:02,216 - Oh, it's more than half. 492 00:39:04,218 --> 00:39:06,553 - The thing is, we don't have the same problem. 493 00:39:06,595 --> 00:39:08,180 - Which is? 494 00:39:08,222 --> 00:39:10,724 - You're only bored if you're boring. 495 00:39:35,707 --> 00:39:39,044 - Yeah. Supermarkets, you know, they're good for the big stuff, 496 00:39:39,086 --> 00:39:42,965 feeding the troops, but... slim on the finer things. 497 00:39:43,006 --> 00:39:48,304 You know, my cousin Vince used to say that some appetites 498 00:39:48,345 --> 00:39:52,599 require a specialty shop. And with the big-box stores... 499 00:39:55,102 --> 00:39:58,855 ...you know, they're getting paid, right? Why tip 'em, right? 500 00:39:58,897 --> 00:40:00,899 Call me! 501 00:40:03,777 --> 00:40:06,863 - "And the angels were so angry that they flung me out, 502 00:40:06,905 --> 00:40:09,950 "into the middle of the heath, on top of Wuthering Heights, 503 00:40:09,992 --> 00:40:12,452 "where I awoke sobbing for joy. 504 00:40:12,494 --> 00:40:15,789 "That will do to explain my secret, as well as the other. 505 00:40:15,831 --> 00:40:20,043 "I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven. 506 00:40:20,085 --> 00:40:22,379 So, he shall never know how I love him..." 507 00:40:24,464 --> 00:40:26,424 Are we passing notes, 508 00:40:26,466 --> 00:40:30,387 Mr. Godfrey? - Wouldn't dream of it, ma'am. 509 00:40:30,428 --> 00:40:33,140 - " ...as well as the other. 510 00:40:33,182 --> 00:40:38,354 "I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven. 511 00:40:38,395 --> 00:40:41,690 "And if the wicked man in there had not brought Heathcliff so low, 512 00:40:41,731 --> 00:40:44,067 "I shouldn't have thought of it. 513 00:40:44,109 --> 00:40:46,653 "It would degrade me to marry Heathcliff now, 514 00:40:46,695 --> 00:40:49,739 so he shall never know how I love him..." 515 00:41:17,017 --> 00:41:21,021 (frogs croaking) (insects chirping) - (Lynda): He's coming where?! 516 00:41:21,063 --> 00:41:23,315 - I don't know. He asked me if he could. 517 00:41:23,357 --> 00:41:27,569 - No, no. Look, simple questions have two possible answers. - I meant to say no. 518 00:41:27,610 --> 00:41:30,447 But I opened up my mouth and something else came out... 519 00:41:30,488 --> 00:41:33,116 - Peter! We've discussed these people! What the hell... 520 00:41:33,158 --> 00:41:36,119 - Lynda, he's the only one in town that thinks that I didn't do it! 521 00:41:36,161 --> 00:41:38,705 - Oh, because he did? 522 00:41:40,707 --> 00:41:42,459 - I just... 523 00:41:42,500 --> 00:41:44,461 I have this feeling 524 00:41:44,502 --> 00:41:47,130 that something very important is about to happen. 525 00:41:49,549 --> 00:41:53,136 - I get it. I get it, baby. I get it. 526 00:41:53,178 --> 00:41:55,972 'Cause you've never had a friend. 527 00:41:59,517 --> 00:42:02,896 I hope those balls know what they're doin'. 528 00:42:22,249 --> 00:42:24,626 (knocking on door) 529 00:42:32,008 --> 00:42:33,593 - Hey. 530 00:42:33,635 --> 00:42:37,180 - Hey. 531 00:42:37,222 --> 00:42:39,391 Come in. 532 00:42:39,433 --> 00:42:41,559 - Hello. - Hi. 533 00:42:41,601 --> 00:42:45,439 - Roman, this is Lynda, my mom. Lynda, this is Roman. 534 00:42:50,444 --> 00:42:55,198 - Are you Hindu or something? - The photo's the grandfather, and the statue's Ganesh. 535 00:42:55,240 --> 00:42:57,826 That's the god of new beginnings. But I don't think 536 00:42:57,867 --> 00:43:00,662 Nicolae ever actually knew that, huh? 537 00:43:02,664 --> 00:43:04,958 He used to call him Jumbo and ask if what he had 538 00:43:05,000 --> 00:43:07,186 between his legs was anything like what he had on his nose. 539 00:43:07,210 --> 00:43:09,838 He was a real class act. - Sit. 540 00:43:09,879 --> 00:43:11,507 - Oh. 541 00:43:18,347 --> 00:43:19,681 - Milk? 542 00:43:19,722 --> 00:43:21,308 - Sure. 543 00:43:21,350 --> 00:43:22,725 - Honey? 544 00:43:22,767 --> 00:43:25,812 - Lactic acid. - Oh. Right, right, right. 545 00:43:25,854 --> 00:43:28,273 It does funny things to the tummy. 546 00:43:30,275 --> 00:43:32,652 So, meeting a friend of Peter's. 547 00:43:32,694 --> 00:43:34,904 A first time for everything. 548 00:43:34,946 --> 00:43:38,241 A very good friend, 549 00:43:38,283 --> 00:43:42,538 I hope. What are your plans after graduation? 550 00:43:42,579 --> 00:43:46,375 - I guess my mom will bribe my way into somewhere decent. 551 00:43:46,416 --> 00:43:49,503 - I see. That's nice. 552 00:43:49,545 --> 00:43:52,422 (tapping) 553 00:43:52,464 --> 00:43:54,383 ♪♪♪ 554 00:43:54,424 --> 00:43:59,095 - He gets nervous beforehand. Hormones. 555 00:43:59,137 --> 00:44:01,348 - I have a tranquilizer. 556 00:44:01,390 --> 00:44:03,016 - No. 557 00:44:03,058 --> 00:44:07,020 - Yes. Just a little to wet my whistle. Thank you. 558 00:44:07,062 --> 00:44:10,940 - ♪ There's something like blood ♪ 559 00:44:10,982 --> 00:44:18,615 ♪ How many more must die ♪ 560 00:44:18,656 --> 00:44:22,660 ♪ Dead, chewed up in the reeds ♪ 561 00:44:22,702 --> 00:44:24,829 - Does it hurt? 562 00:44:24,871 --> 00:44:29,000 - You wouldn't notice if a bus hit you. 563 00:44:29,042 --> 00:44:31,920 - Are you still... you? 564 00:44:31,961 --> 00:44:35,090 - He's a good boy. 565 00:44:35,131 --> 00:44:38,676 - ♪ Old Man River rolls on ♪ - He's my handsome little honeybun. 566 00:44:41,263 --> 00:44:46,560 - ♪ But he knows something is wrong ♪ 567 00:44:46,602 --> 00:44:54,602 ♪ The Mississippi mud is soaked in black blood ♪ 568 00:44:55,151 --> 00:45:01,824 ♪ How many more must die ♪ 569 00:45:33,565 --> 00:45:35,400 - What's the G stand for? 570 00:45:35,442 --> 00:45:37,819 - Go suck an egg. 571 00:45:45,410 --> 00:45:48,580 - Are we safe here? - Yeah. Just watch. 572 00:45:50,582 --> 00:45:52,792 (purring) 573 00:45:55,712 --> 00:45:57,631 - Ah, darn. - What? 574 00:45:57,673 --> 00:45:59,675 - I forgot to bring a Frisbee. 575 00:46:02,511 --> 00:46:04,887 - Don't joke. 576 00:46:08,642 --> 00:46:11,436 (Cat meows.) 577 00:46:11,478 --> 00:46:14,272 (Peter groaning) 578 00:46:22,238 --> 00:46:24,032 - Ugh! 579 00:46:33,333 --> 00:46:35,460 (Peter yelling in pain) 580 00:47:09,619 --> 00:47:12,330 (Peter roaring) 581 00:47:25,927 --> 00:47:27,929 (growling) 582 00:48:35,163 --> 00:48:38,750 (growling) 583 00:48:41,252 --> 00:48:43,797 - Peter? 584 00:48:52,472 --> 00:48:54,182 (Peter snarls.) 585 00:48:57,727 --> 00:48:59,729 (Peter snarls.) 586 00:49:02,482 --> 00:49:05,193 You gotta be fucking kidding me. 587 00:49:08,905 --> 00:49:16,746 - ♪♪ I get cranky when the moon is full ♪ 588 00:49:16,788 --> 00:49:24,337 ♪ I get cranky when the moon is full ♪ 589 00:49:24,379 --> 00:49:32,379 ♪ No, no, no, no hanky-panky when the moon is full ♪ 590 00:49:32,595 --> 00:49:34,556 ♪ Around midnight when midnight struck ♪ 591 00:49:34,597 --> 00:49:37,016 ♪ You left me there out of luck ♪ 592 00:49:37,058 --> 00:49:39,018 ♪ I love you, hate you, I'm so stuck ♪ 593 00:49:39,060 --> 00:49:46,526 ♪ Get cranky when the moon is ♪ 594 00:49:46,568 --> 00:49:50,071 ♪ Full ♪♪ 44202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.