All language subtitles for Play.Or.Get.Played.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:27,413 --> 00:00:29,988 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 4 00:00:30,012 --> 00:00:31,424 ♪ Sticks and stones ♪ 5 00:00:31,448 --> 00:00:34,154 ♪ Sticks and stones, sticks and stones ♪ 6 00:00:34,178 --> 00:00:36,954 ♪ Sticks and stones, sticks and stones ♪ 7 00:00:36,978 --> 00:00:41,978 ♪ Stick and stones, sticks and stones, sticks and stones ♪ 8 00:01:17,219 --> 00:01:19,750 Baby. 9 00:01:19,774 --> 00:01:21,754 Start that whining, Ava. 10 00:01:21,778 --> 00:01:24,126 You know I gotta go home. 11 00:01:24,150 --> 00:01:27,576 Besides, the divorce gonna be final soon. 12 00:01:27,600 --> 00:01:30,606 Well, are you at least still sleeping on the sofa? 13 00:01:30,630 --> 00:01:31,630 What? 14 00:01:33,690 --> 00:01:35,140 - Tell me the truth. - I am. 15 00:01:37,590 --> 00:01:40,413 I ain't touched her in over a year. You know that, Ava. 16 00:01:43,202 --> 00:01:44,943 Look, look. 17 00:01:46,422 --> 00:01:48,083 Go get that little purse you wanted. 18 00:01:50,042 --> 00:01:52,072 Stop looking like that, baby. 19 00:02:11,730 --> 00:02:13,716 You still look sad. 20 00:02:13,740 --> 00:02:15,696 Food always cheers you up. 21 00:02:15,720 --> 00:02:19,653 Girl, Lorenzo and this divorce is stressing me out. 22 00:02:21,510 --> 00:02:23,733 I'm so tired of being his side piece. 23 00:02:23,757 --> 00:02:25,896 And are you sure he's really getting a divorce? 24 00:02:25,920 --> 00:02:27,033 Of course, I'm sure. 25 00:02:28,290 --> 00:02:29,433 Of course, I'm sure. 26 00:02:30,750 --> 00:02:31,594 Are you, 'cause this isn't him 27 00:02:31,618 --> 00:02:33,273 and his wife walking towards us? 28 00:02:34,620 --> 00:02:35,641 Hey, ladies. 29 00:02:36,715 --> 00:02:37,715 Hey. 30 00:03:12,480 --> 00:03:16,416 Girl, I can't believe you didn't say anything to him. 31 00:03:16,440 --> 00:03:17,440 Couldn't be me. 32 00:03:18,360 --> 00:03:20,376 What was I supposed to say, Faith? 33 00:03:20,400 --> 00:03:22,266 He was with his wife. 34 00:03:22,290 --> 00:03:23,706 He was walking hand in hand, 35 00:03:23,730 --> 00:03:25,866 booed up with his pregnant wife 36 00:03:25,890 --> 00:03:28,506 that he claims he's getting a divorce from. 37 00:03:28,530 --> 00:03:30,216 I mean, that lady deserves to know. 38 00:03:30,240 --> 00:03:31,590 He's playing both of y'all. 39 00:03:35,460 --> 00:03:36,710 Let me guess. That's him? 40 00:03:37,770 --> 00:03:38,770 What'd he say? 41 00:03:40,297 --> 00:03:42,964 "Thanks, I'll explain later." 42 00:03:42,988 --> 00:03:44,856 Oh. 43 00:03:44,880 --> 00:03:47,346 Come on, Ava. You can't be this stupid. 44 00:03:47,370 --> 00:03:48,756 He's gonna say he has to play nice 45 00:03:48,780 --> 00:03:50,526 so she doesn't take all his money 46 00:03:50,550 --> 00:03:52,056 or keep him from seeing the baby. 47 00:03:52,080 --> 00:03:53,080 Watch. I bet. 48 00:03:54,120 --> 00:03:56,376 You swear you know everything. 49 00:03:56,400 --> 00:03:57,696 Why you acting like you've never been dumb 50 00:03:57,720 --> 00:03:59,226 over no dude before? 51 00:03:59,250 --> 00:04:02,976 - No, you're right. - Deandre had me so gone. 52 00:04:03,000 --> 00:04:06,786 I was ready to kill a trick over that man. 53 00:04:06,810 --> 00:04:08,526 And honestly, if he came back tomorrow, 54 00:04:08,550 --> 00:04:10,266 I would be gone again. 55 00:04:10,290 --> 00:04:12,486 But what I learned from dealing with him is 56 00:04:12,510 --> 00:04:15,696 that I would rather play than get played. 57 00:04:15,720 --> 00:04:16,803 Now get outta my car. 58 00:04:17,820 --> 00:04:19,266 I've been put out of better places. 59 00:04:19,290 --> 00:04:22,476 Good, shut my door. I gotta rush home and get the sage. 60 00:04:22,500 --> 00:04:24,774 I don't want your stupid rubbing off on me. 61 00:04:33,180 --> 00:04:38,180 ♪ Ah ♪ 62 00:04:40,142 --> 00:04:44,476 ♪ Ah, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 63 00:04:44,500 --> 00:04:47,059 ♪ Late night, screen lights up ♪ 64 00:04:47,083 --> 00:04:50,013 ♪ Same story, different day ♪ 65 00:04:50,037 --> 00:04:52,860 ♪ I learned the hard way ♪ 66 00:04:52,884 --> 00:04:55,729 ♪ Play or get played ♪ 67 00:04:55,753 --> 00:04:58,831 ♪ Mm, da, da, da, da, da, da, da ♪ 68 00:04:58,855 --> 00:05:01,808 ♪ Late night, screen goes dark ♪ 69 00:05:01,832 --> 00:05:04,344 ♪ Peace, find these days ♪ 70 00:05:04,368 --> 00:05:08,774 ♪ I learned the smart way ♪ 71 00:05:08,798 --> 00:05:11,881 ♪ Play or get played ♪ 72 00:05:19,530 --> 00:05:22,743 Hey, I thought you were gonna call me to explain. 73 00:05:38,430 --> 00:05:41,223 I was sweetheart, but I'm still tied up. 74 00:05:42,480 --> 00:05:44,046 It's pretty much I gotta play nice with her 75 00:05:44,070 --> 00:05:45,483 until we separate funds. 76 00:05:46,560 --> 00:05:48,426 And I know if I tell her about you, 77 00:05:48,450 --> 00:05:49,950 she won't let me see my child. 78 00:05:51,708 --> 00:05:52,686 And how did that happen 79 00:05:52,710 --> 00:05:55,010 if you haven't touched her in over a year, Zo? 80 00:05:58,260 --> 00:06:01,446 Look, I messed up. I'm sorry, baby. 81 00:06:01,470 --> 00:06:04,653 I'll explain everything, too much to text. 82 00:06:05,640 --> 00:06:06,903 Can I see you tomorrow? 83 00:06:17,130 --> 00:06:19,430 All right, I text exactly what you told me to. 84 00:06:21,180 --> 00:06:23,630 She ain't replied, though. The bubble right here. 85 00:06:25,170 --> 00:06:27,906 She probably set her phone down on the bed. 86 00:06:27,930 --> 00:06:30,186 But it seems like you more concerned with that kitty 87 00:06:30,210 --> 00:06:31,566 than the one that's in your face. 88 00:06:31,590 --> 00:06:33,790 I don't know how you think that. 89 00:06:59,921 --> 00:07:02,346 Uh-uh, uh-uh, I don't play that. You can't stay here. 90 00:07:02,370 --> 00:07:03,570 You gotta get up and go. 91 00:07:05,217 --> 00:07:06,846 What? 92 00:07:06,870 --> 00:07:08,054 I can't take a nap? 93 00:07:08,078 --> 00:07:10,877 A nap? This ain't a daycare. 94 00:07:23,910 --> 00:07:25,871 You got cash, or you Cash Apping me? 95 00:07:27,330 --> 00:07:29,226 Damn, it's like that? 96 00:07:29,250 --> 00:07:30,786 I did pay for the room. 97 00:07:30,810 --> 00:07:32,646 You just cashed out on Ava. 98 00:07:32,670 --> 00:07:34,686 I'm the one that's not gonna cause you any problems. 99 00:07:34,710 --> 00:07:36,096 I know my place. 100 00:07:36,120 --> 00:07:38,520 She was gonna run up on you and your wife today. 101 00:07:40,249 --> 00:07:43,144 Who, Ava? 102 00:07:43,168 --> 00:07:47,086 No, she ain't even like that. 103 00:07:47,110 --> 00:07:49,006 Whatever you say. 104 00:07:49,030 --> 00:07:52,530 A woman scorned could be your worst enemy. 105 00:08:20,140 --> 00:08:22,955 - Where my phone? - I don't know. 106 00:08:41,820 --> 00:08:43,863 - Good morning, Yvette. - Good morning. 107 00:08:46,350 --> 00:08:47,586 Yvette, have you seen Ava? 108 00:08:47,610 --> 00:08:50,106 I need her to draw blood in room one. 109 00:08:50,130 --> 00:08:52,146 Ava called off today. 110 00:08:52,170 --> 00:08:54,970 Ask Diana to do it. She should be around here somewhere. 111 00:08:56,700 --> 00:08:59,256 Is she even equipped to do the job? 112 00:08:59,280 --> 00:09:00,576 The last time she froze up 113 00:09:00,600 --> 00:09:02,676 with the needle still in the patient. 114 00:09:02,700 --> 00:09:05,013 She is the only phlebotomist we have today. 115 00:09:06,540 --> 00:09:09,756 Work with me, Misha. Help me out here. 116 00:09:09,780 --> 00:09:10,956 Take the girl under your wing 117 00:09:10,980 --> 00:09:13,386 and get her more comfortable with the procedure. 118 00:09:13,410 --> 00:09:15,603 That is not in my job description, 119 00:09:18,030 --> 00:09:20,916 but for you, I guess I'll do it. 120 00:09:20,940 --> 00:09:22,540 - Thank you. - Mm-hmm. 121 00:09:24,900 --> 00:09:27,516 Ava has been back to back with the call-offs, hasn't she? 122 00:09:27,540 --> 00:09:29,316 Yes, she has. 123 00:09:29,340 --> 00:09:32,646 This is the third time she's called off this week. 124 00:09:32,670 --> 00:09:33,970 You should write her up. 125 00:09:35,250 --> 00:09:36,543 Why would I do that? 126 00:09:38,190 --> 00:09:40,476 Oh, I was, I was just joking. 127 00:09:40,500 --> 00:09:42,100 Hopefully, she gets it together. 128 00:09:44,010 --> 00:09:45,770 Yeah, hopefully. 129 00:11:13,860 --> 00:11:15,726 Your blood work should be back from the labs 130 00:11:15,750 --> 00:11:16,657 in about a week. 131 00:11:16,681 --> 00:11:18,456 You have any questions? 132 00:11:18,480 --> 00:11:20,766 Is there anything we need to be worried about? 133 00:11:20,790 --> 00:11:21,786 I don't think so, 134 00:11:21,810 --> 00:11:24,696 but let's just wait on them to come back. 135 00:11:24,720 --> 00:11:25,922 - Cool. - Thank you. 136 00:11:25,946 --> 00:11:27,012 - You're welcome. - Thank you. 137 00:11:30,090 --> 00:11:31,240 Good morning. 138 00:11:32,730 --> 00:11:33,780 Good morning. 139 00:11:35,700 --> 00:11:36,996 I'll see you in about a week. 140 00:11:37,020 --> 00:11:38,020 Thank you. 141 00:11:39,390 --> 00:11:40,990 Hey, what's going on with you? 142 00:11:42,300 --> 00:11:45,456 I'm used to you having this big smile on your face. 143 00:11:45,480 --> 00:11:47,213 I just had a crazy week. That's it. 144 00:11:48,180 --> 00:11:50,736 Is that why you've been calling off work? 145 00:11:50,760 --> 00:11:52,266 Yeah. 146 00:11:52,290 --> 00:11:53,826 What happened? 147 00:11:53,850 --> 00:11:55,500 It's this guy I've been dating. 148 00:11:57,210 --> 00:12:00,306 You've been calling off work over man problems? 149 00:12:00,330 --> 00:12:01,566 Yes, he's been lying to me 150 00:12:01,590 --> 00:12:04,116 the entire time that we've been dating. 151 00:12:04,140 --> 00:12:05,676 He's still dealing with his wife, 152 00:12:05,700 --> 00:12:08,526 and he's messing with somebody else on the side, too. 153 00:12:08,550 --> 00:12:10,896 You're surprised by this because? 154 00:12:10,920 --> 00:12:13,626 Because he told me that he was gonna leave her. 155 00:12:13,650 --> 00:12:15,426 So, clearly, he lied about that. 156 00:12:15,450 --> 00:12:16,986 And he's sleeping with a whole nother woman. 157 00:12:17,010 --> 00:12:18,460 Misha, you know that's crazy. 158 00:12:20,550 --> 00:12:23,316 These men lie and play games. 159 00:12:23,340 --> 00:12:25,040 You better learn to play 'em back. 160 00:12:26,010 --> 00:12:29,106 I'm not interested in playing games with nobody. 161 00:12:29,130 --> 00:12:31,986 Well, you gonna be right where you at now, 162 00:12:32,010 --> 00:12:35,013 heartbroken over a man who will leave you in a millisecond. 163 00:12:37,350 --> 00:12:39,876 Chin up, you'll be fine. 164 00:12:39,900 --> 00:12:43,116 Just remember, don't let nobody steal your joy, 165 00:12:43,140 --> 00:12:45,063 especially a man. 166 00:12:46,530 --> 00:12:47,530 Men come and go. 167 00:13:35,333 --> 00:13:38,702 Okay, bye for now, 'kay? 168 00:13:38,726 --> 00:13:41,256 - Is that right? - Yeah, that's right. 169 00:13:41,280 --> 00:13:42,399 What's up, baby? 170 00:13:42,423 --> 00:13:45,066 I don't know, just thinking. 171 00:13:45,090 --> 00:13:47,496 Sundays are my favorite days with you. 172 00:13:47,520 --> 00:13:49,536 I mean, we get to kick back, relax, 173 00:13:49,560 --> 00:13:50,810 watch movies, and cuddle. 174 00:13:52,169 --> 00:13:53,563 In my eyes, too. 175 00:14:04,240 --> 00:14:08,166 This feels so good. Can you believe it? 176 00:14:08,190 --> 00:14:09,933 I'm already six months. 177 00:14:12,370 --> 00:14:13,276 Damn, baby. 178 00:14:14,134 --> 00:14:15,456 Time flew by so quick. 179 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Yeah. 180 00:14:19,725 --> 00:14:20,875 Who's that texting you? 181 00:14:24,060 --> 00:14:25,860 Probably Vic ass about work stuff. 182 00:14:26,760 --> 00:14:29,333 Well, shouldn't you check it just in case it's important? 183 00:14:38,850 --> 00:14:40,877 See, I told you it was Vic. 184 00:14:40,901 --> 00:14:41,901 Watch the movie. 185 00:15:26,670 --> 00:15:30,726 Still can't believe you moved Cali back to the D, man. 186 00:15:30,750 --> 00:15:35,436 Nice crib, nice job, the weather was always nice. 187 00:15:35,460 --> 00:15:37,160 You was the man on the West Coast. 188 00:15:39,390 --> 00:15:41,250 Know what we gonna do for you. 189 00:15:41,274 --> 00:15:43,896 Gonna throw you a little welcome-home party. 190 00:15:43,920 --> 00:15:45,786 - No. - Yes. 191 00:15:45,810 --> 00:15:47,496 Nah, man, no. 192 00:15:47,520 --> 00:15:49,053 - Why not? - I'm straight. 193 00:15:50,295 --> 00:15:51,295 I'm good. 194 00:15:52,125 --> 00:15:53,166 I don't get it, bro. 195 00:15:53,190 --> 00:15:54,273 Plus, you know, 196 00:15:55,143 --> 00:15:57,503 I just don't want everybody knowing that I'm home yet. 197 00:16:01,980 --> 00:16:04,123 Faith? 198 00:16:05,160 --> 00:16:06,633 You must hate her, bro. 199 00:16:07,530 --> 00:16:10,446 No, no, I don't, actually. 200 00:16:10,470 --> 00:16:12,276 So then what is it? 201 00:16:12,300 --> 00:16:14,000 Don't care about her or something? 202 00:16:15,180 --> 00:16:18,963 Yeah, I do care about her as a friend. 203 00:16:20,039 --> 00:16:22,345 As a friend? 204 00:16:22,369 --> 00:16:24,666 Man, she's a good girl. 205 00:16:24,690 --> 00:16:28,122 It's just not my type. 206 00:16:32,460 --> 00:16:35,463 Plus, you already know. 207 00:16:36,600 --> 00:16:40,236 Once she find out that I'm home, nine times outta 10, 208 00:16:40,260 --> 00:16:42,306 she gonna want me to smash, 209 00:16:42,330 --> 00:16:43,773 and you know how I get down, 210 00:16:44,700 --> 00:16:47,173 and then boom, she gonna be sitting on the edge of my bed, 211 00:16:47,197 --> 00:16:49,236 "Oh, I love you. I miss you." 212 00:16:49,260 --> 00:16:50,856 I care about you. Why aren't we together? 213 00:16:50,880 --> 00:16:53,706 "Da, da, da," and then five minutes after that, 214 00:16:53,730 --> 00:16:56,076 she gonna be like, "You know, this is a mistake. 215 00:16:56,100 --> 00:16:57,306 I should have never came over here. 216 00:16:57,330 --> 00:16:58,229 I shouldn't have done this." 217 00:16:59,086 --> 00:16:59,896 I don't have time for that, man. 218 00:16:59,920 --> 00:17:02,613 No, man, I'm good, straight. 219 00:17:04,170 --> 00:17:06,456 You hate her. I'm convinced, I'm convinced. 220 00:17:06,480 --> 00:17:08,406 There's nothing else you can say to tell me different, bro. 221 00:17:08,430 --> 00:17:10,026 I don't. I don't, man. 222 00:17:10,050 --> 00:17:11,076 I really don't. 223 00:17:11,100 --> 00:17:13,986 It's just I do not have the time or energy 224 00:17:14,010 --> 00:17:17,496 to help her regulate her emotions about me and her. 225 00:17:17,520 --> 00:17:21,423 No, again, she cool, 226 00:17:22,590 --> 00:17:23,590 just not my type. 227 00:17:25,380 --> 00:17:28,986 Dre, she cold, though, bro. 228 00:17:29,010 --> 00:17:31,896 I mean... 229 00:17:31,920 --> 00:17:36,696 Yeah, yeah, she is, she is, but what else? 230 00:17:36,720 --> 00:17:38,616 What else is it? What else you need? 231 00:17:38,640 --> 00:17:41,316 There's levels, there's layers to this, man, 232 00:17:41,340 --> 00:17:44,046 'cause you know being fine gets you in the room, 233 00:17:44,070 --> 00:17:45,876 but what's gonna keep you there? 234 00:17:45,900 --> 00:17:47,496 I want more. 235 00:17:47,520 --> 00:17:50,376 I'm tired of just smashing these chicks, man. 236 00:17:50,400 --> 00:17:52,923 I want a wife. You feel me? 237 00:17:53,790 --> 00:17:54,790 Yeah, I do. 238 00:17:56,130 --> 00:17:59,496 Well, look, bro, since she don't mean that much to you, 239 00:17:59,520 --> 00:18:01,120 let your boy get a swing at her. 240 00:18:02,010 --> 00:18:04,563 I mean, who better than your mans? Come on. 241 00:18:05,670 --> 00:18:06,670 Dre. 242 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 All right. 243 00:18:11,670 --> 00:18:12,670 You sure? 244 00:18:14,550 --> 00:18:16,176 'Cause I don't want you all in your feelings later. 245 00:18:16,200 --> 00:18:17,200 Are you sure? 246 00:18:20,400 --> 00:18:21,420 Yeah, go ahead. Do your thing, man. 247 00:18:21,444 --> 00:18:23,970 - I ain't tripping. - Bet. 248 00:19:02,820 --> 00:19:04,810 So now I gotta pop up on you, huh, A? 249 00:19:05,790 --> 00:19:07,776 It's been three days, baby, 250 00:19:07,800 --> 00:19:10,298 three days, and I ain't heard from you. 251 00:19:10,322 --> 00:19:12,703 What's up? You all right? 252 00:19:12,727 --> 00:19:15,156 I've been worried about you. 253 00:19:15,180 --> 00:19:16,630 Anything could have happened. 254 00:19:17,670 --> 00:19:19,332 Thank God I got a key to let myself in. 255 00:19:22,980 --> 00:19:24,003 Talk to me, baby. 256 00:19:29,609 --> 00:19:30,609 What's up? 257 00:19:31,440 --> 00:19:32,453 What's wrong, baby? 258 00:19:34,440 --> 00:19:36,186 You were supposed to come by and explain the other day. 259 00:19:36,210 --> 00:19:37,210 Remember that? 260 00:19:38,291 --> 00:19:39,996 - So we back on that? - Yeah, we back on that. 261 00:19:40,020 --> 00:19:40,830 After everything I just said? 262 00:19:40,854 --> 00:19:43,266 I don't give a fuck what you just said. 263 00:19:43,290 --> 00:19:46,165 Where were you at, with your wife or somebody else? 264 00:19:46,189 --> 00:19:49,986 - Somebody else? - Yeah, somebody else. 265 00:19:50,010 --> 00:19:51,123 Hello, answer me. 266 00:19:53,736 --> 00:19:56,316 I was at home in my guest room asleep, 267 00:19:56,340 --> 00:19:59,163 nowhere near Sheree or anybody else for that matter. 268 00:20:00,660 --> 00:20:03,216 Look, I know things getting crazy 'cause she pregnant, 269 00:20:03,240 --> 00:20:04,050 but for you to be thinking I'm juggling you, 270 00:20:04,074 --> 00:20:06,126 her, and another woman is crazy. 271 00:20:06,150 --> 00:20:07,150 Juggling? 272 00:20:09,300 --> 00:20:10,776 I ain't mean it like that. 273 00:20:10,800 --> 00:20:13,386 You need to tell her about me and you today. 274 00:20:13,410 --> 00:20:16,956 I am, baby, and I will. 275 00:20:16,980 --> 00:20:18,693 I ain't trying to fight with you, A. 276 00:20:23,203 --> 00:20:24,953 I don't wanna fight with you, baby. 277 00:20:26,550 --> 00:20:28,616 All this uncalled for, man. What's... 278 00:20:28,640 --> 00:20:31,596 Do you know how embarrassing it is for me 279 00:20:31,620 --> 00:20:34,540 to see you walking, holding hands with your pregnant wife 280 00:20:35,400 --> 00:20:38,046 looking like a happy married couple? 281 00:20:38,070 --> 00:20:40,746 The wife that you told me that you don't even love, 282 00:20:40,770 --> 00:20:43,570 the wife that you told me that you haven't even touched. 283 00:20:44,863 --> 00:20:46,943 I thought she was on birth control, Ava. 284 00:20:47,792 --> 00:20:50,209 I don't know how it happened. 285 00:20:51,290 --> 00:20:53,046 I mean, I know how it happened. 286 00:20:53,070 --> 00:20:55,506 I just didn't think she was gonna get pregnant. That's all. 287 00:20:55,530 --> 00:20:57,246 Well, it's real easy to get somebody pregnant 288 00:20:57,270 --> 00:20:58,927 when you having unprotected sex. 289 00:21:01,404 --> 00:21:05,279 Man, calm down. So I'm not trying to fight with you, Ava. 290 00:21:05,303 --> 00:21:06,970 I love you, not her. 291 00:21:08,960 --> 00:21:10,543 You, it's us, baby. 292 00:21:12,149 --> 00:21:13,149 I'm sorry. 293 00:21:16,499 --> 00:21:17,499 Come here. 294 00:22:06,317 --> 00:22:08,496 I love you, Lorenzo. 295 00:22:08,520 --> 00:22:12,123 Here's a picture of our little miracle baby, Sheree. 296 00:22:43,320 --> 00:22:45,745 All right, baby, I'm about to get outta here. 297 00:22:45,769 --> 00:22:47,686 You gonna be all right? 298 00:22:49,146 --> 00:22:50,990 Yeah, I'm good. 299 00:22:51,014 --> 00:22:52,926 Look, I know it's hard for you, A. 300 00:22:52,950 --> 00:22:54,200 Shit is hard for me, too. 301 00:22:55,140 --> 00:22:57,353 I need you to thug this out with me, all right? 302 00:22:59,010 --> 00:23:01,176 Soon as Sheree have this baby, I'm leaving her. 303 00:23:01,200 --> 00:23:02,200 You hear me? 304 00:23:04,102 --> 00:23:06,113 There's nothing more important than what we got. 305 00:23:08,723 --> 00:23:09,723 Love you, baby. 306 00:23:12,960 --> 00:23:13,960 I love you, too. 307 00:23:16,410 --> 00:23:17,646 I'm gonna ride this out with you, 308 00:23:17,670 --> 00:23:20,826 but I do have one more question, 309 00:23:20,850 --> 00:23:22,833 and, Lorenzo, please don't lie to me. 310 00:23:25,232 --> 00:23:26,826 What's up? I'm listening. 311 00:23:26,850 --> 00:23:27,996 Besides Sheree and the baby, 312 00:23:28,020 --> 00:23:30,670 is there anything that you need to tell me? 313 00:23:32,220 --> 00:23:35,886 Because if it is, maybe right now is the time 314 00:23:35,910 --> 00:23:37,773 that you need to be real with me. 315 00:23:40,140 --> 00:23:42,763 I don't want no more lies to come in between us. 316 00:23:56,816 --> 00:23:58,797 Baby, there is nothing else. 317 00:23:58,821 --> 00:23:59,821 You hear me? 318 00:24:01,023 --> 00:24:02,106 Okay. 319 00:24:03,292 --> 00:24:04,292 All right. 320 00:24:06,602 --> 00:24:08,150 Catch you later, all right? 321 00:24:22,980 --> 00:24:25,236 I don't think a theme is absolutely necessary, 322 00:24:25,260 --> 00:24:27,576 and to be honest, none of this really isn't. 323 00:24:27,600 --> 00:24:28,926 Girl, what? 324 00:24:28,950 --> 00:24:31,446 Look at all these ideas you got written down, Chantel. 325 00:24:31,470 --> 00:24:33,366 You want the guests to color coordinate, 326 00:24:33,390 --> 00:24:34,686 and you want some of our cousins 327 00:24:34,710 --> 00:24:36,036 to chaperone the event, too? 328 00:24:36,060 --> 00:24:39,066 - Yeah, don't try that. - Our cousins don't mind. 329 00:24:39,090 --> 00:24:41,616 Slushies, mocktails, and mimosas? 330 00:24:41,640 --> 00:24:44,016 The slushies and mocktails are for the people 331 00:24:44,040 --> 00:24:46,773 who can't drink, and the mimosas are for me 332 00:24:46,797 --> 00:24:48,243 and the people who can. 333 00:24:49,260 --> 00:24:52,116 It's a baby shower, not a bridal shower. 334 00:24:52,140 --> 00:24:54,036 We don't have to go all out, sis. 335 00:24:54,060 --> 00:24:56,856 Ree, let me live. 336 00:24:56,880 --> 00:24:58,386 You didn't wanna have a gender reveal, 337 00:24:58,410 --> 00:25:00,336 and you refuse to know if you're having a boy 338 00:25:00,360 --> 00:25:02,586 or girl until he or she gets here. 339 00:25:02,610 --> 00:25:05,684 Girl, the least you can do is have a themed baby shower. 340 00:25:09,480 --> 00:25:13,203 This is your first child and my first niece or nephew. 341 00:25:14,130 --> 00:25:16,839 The splurging will be splurged. 342 00:25:18,360 --> 00:25:20,436 Crazy. 343 00:25:20,460 --> 00:25:22,506 Look, just let me handle this. 344 00:25:22,530 --> 00:25:25,956 All you have to do is show up, smile, 345 00:25:25,980 --> 00:25:28,769 and open your gifts, Mama. 346 00:25:31,590 --> 00:25:35,323 Oh, this is the lady who owns the venue, one second. 347 00:25:36,480 --> 00:25:37,773 Chantel speaking. 348 00:25:38,820 --> 00:25:40,953 Yes, hi, yes. 349 00:25:42,510 --> 00:25:44,826 We were thinking about green and yellow. 350 00:25:44,850 --> 00:25:47,286 We're not sure if it's a boy or girl yet. 351 00:25:47,310 --> 00:25:48,786 Okay. 352 00:25:48,810 --> 00:25:50,733 Yes, cupcakes and cake. 353 00:25:51,660 --> 00:25:52,660 Yes. 354 00:26:00,600 --> 00:26:01,836 - Hello. - Damn, 355 00:26:01,860 --> 00:26:03,066 it's about time you answered. 356 00:26:03,090 --> 00:26:05,676 I've been calling you. What's up? 357 00:26:05,700 --> 00:26:07,200 I wasn't feeling good. 358 00:26:08,550 --> 00:26:10,193 Have you talked to Lorenzo? 359 00:26:12,240 --> 00:26:13,776 I haven't heard from you in three days, 360 00:26:13,800 --> 00:26:16,146 and that's the first thing that you ask me about? 361 00:26:16,170 --> 00:26:18,893 I'm just making sure you not over there being stupid. 362 00:26:19,800 --> 00:26:22,056 Anyway, how y'all doing? 363 00:26:22,080 --> 00:26:25,236 Yeah, we good. I just talked to him this morning. 364 00:26:25,260 --> 00:26:26,946 This morning? 365 00:26:26,970 --> 00:26:28,743 Yeah, this morning, why? 366 00:26:31,033 --> 00:26:32,256 I don't even have time for this, girl. 367 00:26:32,280 --> 00:26:33,730 Are you coming to work or no? 368 00:26:35,656 --> 00:26:38,163 I don't know. I'll call you later. 369 00:26:42,750 --> 00:26:45,400 So you didn't text me back 'cause you was with her. 370 00:26:54,689 --> 00:26:56,772 What is she doing here? 371 00:27:02,517 --> 00:27:04,296 Who are you spying on? 372 00:27:04,320 --> 00:27:05,320 Nobody. 373 00:27:06,000 --> 00:27:08,136 You're hiding behind a door. 374 00:27:08,160 --> 00:27:09,186 What's going on? 375 00:27:09,210 --> 00:27:10,283 Nothing, Mish. 376 00:27:11,470 --> 00:27:12,470 Mm-hmm. 377 00:27:21,480 --> 00:27:24,336 Oh, yeah, okay, um, just, uh, sign here 378 00:27:24,360 --> 00:27:25,863 and initial and sign here. 379 00:27:32,910 --> 00:27:34,086 All right, you can have a seat, 380 00:27:34,110 --> 00:27:34,920 and someone will call for you. 381 00:27:34,944 --> 00:27:36,963 - Thank you. - No problem. 382 00:27:44,160 --> 00:27:47,383 Oh, Misha, Mish. 383 00:27:48,234 --> 00:27:51,051 Hey. 384 00:27:54,750 --> 00:27:56,309 Okay, Mrs. Abbott, we'll see you in two weeks, okay? 385 00:27:56,333 --> 00:27:59,136 - Okay, thank you. - No problem. 386 00:27:59,160 --> 00:28:00,546 Oh, I almost forgot. 387 00:28:00,570 --> 00:28:02,066 Is there any way you can give this to Faith for me? 388 00:28:02,090 --> 00:28:04,116 Okay, yeah, sure. 389 00:28:04,140 --> 00:28:04,949 Thank you. 390 00:28:04,973 --> 00:28:05,858 - You're welcome. - Have a good one. 391 00:28:05,882 --> 00:28:07,214 - You too. - Bye. 392 00:28:11,049 --> 00:28:13,882 Bye, have a good one. 393 00:28:14,990 --> 00:28:18,276 - Is that a new client, Kim? - I've never seen her before. 394 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 Yep, it is. 395 00:28:20,100 --> 00:28:22,026 Uh, who changes doctors mid pregnancy? 396 00:28:22,050 --> 00:28:24,636 She looks like she's very far along. 397 00:28:24,660 --> 00:28:26,496 I said the same thing when she wobbled up in here. 398 00:28:26,520 --> 00:28:28,956 She's six months. I know. 399 00:28:28,980 --> 00:28:32,136 According to Mrs. Abbott, her last physician was, like, 400 00:28:32,160 --> 00:28:35,616 really bad at communicating, so she came over here to us. 401 00:28:35,640 --> 00:28:37,113 I guess that makes sense. 402 00:28:39,035 --> 00:28:39,845 You know what? 403 00:28:39,869 --> 00:28:43,056 Surprisingly, she's been like a breath of fresh air compared 404 00:28:43,080 --> 00:28:44,316 to all these other ladies up in here 405 00:28:44,340 --> 00:28:47,586 with them massive attitudes thinking they run the place. 406 00:28:47,610 --> 00:28:50,586 But her and her hubby, it's their first child. 407 00:28:50,610 --> 00:28:52,536 They're, like, super excited. I thought it was cute. 408 00:28:52,560 --> 00:28:53,613 Mm, good for them. 409 00:28:55,650 --> 00:28:57,250 Uh, whose pink gift bag is that? 410 00:28:59,400 --> 00:29:02,043 It's actually for Faith from Mrs. Abbott. 411 00:29:03,210 --> 00:29:04,776 Faith referred her here. 412 00:29:04,800 --> 00:29:06,849 - They know each other? - No, they don't. 413 00:29:06,873 --> 00:29:09,456 They met at the grocery store, chitchatting, 414 00:29:09,480 --> 00:29:12,183 told her about her horrible experience, and boom. 415 00:29:13,380 --> 00:29:15,539 Oh, how sweet is Faith? 416 00:29:15,563 --> 00:29:18,696 No, we have enough patients as is. 417 00:29:18,720 --> 00:29:20,586 All she had to do was talk to that lady, 418 00:29:20,610 --> 00:29:22,146 chitchat, and go about her way. 419 00:29:22,170 --> 00:29:23,436 Nobody told her nosy ass 420 00:29:23,460 --> 00:29:24,885 to bring some more people up in here. 421 00:29:26,820 --> 00:29:28,056 You are crazy. 422 00:29:28,080 --> 00:29:29,736 Hey, Kim, can I borrow you for a minute? 423 00:29:29,760 --> 00:29:30,760 Yes. 424 00:29:31,650 --> 00:29:34,000 - Thanks. - What's wrong with you? 425 00:30:02,423 --> 00:30:04,248 You being funny. I feel like me and you. 426 00:30:04,272 --> 00:30:05,776 - Me being funny. - Come on. 427 00:30:05,800 --> 00:30:07,019 I feel like James St. Patrick. 428 00:30:07,043 --> 00:30:08,388 Be for real. 429 00:30:08,412 --> 00:30:11,466 - Thank you so much. - Mm-hmm. 430 00:30:11,490 --> 00:30:13,356 You are barking up the wrong tree. 431 00:30:13,380 --> 00:30:15,906 - Am I? - Yes, you are. 432 00:30:15,930 --> 00:30:18,846 Every time you see me out, you always pressing me. 433 00:30:18,870 --> 00:30:20,736 And what's so wrong with that? 434 00:30:20,760 --> 00:30:22,313 I'm a handsome guy. 435 00:30:23,637 --> 00:30:26,466 And you most definitely gorgeous. 436 00:30:26,490 --> 00:30:28,763 Yo, stop trying to act like you don't like it, Faith. 437 00:30:30,540 --> 00:30:32,676 Every time I see you in the city, like right now, 438 00:30:32,700 --> 00:30:34,506 we always flirt. 439 00:30:34,530 --> 00:30:37,896 So I feel like we should put that flirt into some action. 440 00:30:37,920 --> 00:30:39,516 What's the issue? 441 00:30:39,540 --> 00:30:42,186 First of all, just because we flirt 442 00:30:42,210 --> 00:30:44,766 doesn't mean anything will ever happen. 443 00:30:44,790 --> 00:30:47,796 And second of all, you know what the issue is. 444 00:30:47,820 --> 00:30:48,637 Enlighten me. 445 00:30:48,661 --> 00:30:50,886 One word, Deandre. 446 00:30:50,910 --> 00:30:53,196 Girl, what does Dre have to do with me and you? 447 00:30:53,220 --> 00:30:55,326 You know he would knock your head clean off your shoulders 448 00:30:55,350 --> 00:30:57,306 if he knew you was flirting with me like this. 449 00:30:57,330 --> 00:30:58,866 And I thought you would say that. 450 00:30:58,890 --> 00:31:00,306 So I took the liberty to ask him, 451 00:31:00,330 --> 00:31:01,986 and he said he didn't care. 452 00:31:02,010 --> 00:31:04,356 I even actually asked dawg twice. 453 00:31:04,380 --> 00:31:05,676 Yeah, okay, thank you for my drink. 454 00:31:05,700 --> 00:31:06,833 Look, look, look. 455 00:31:08,940 --> 00:31:09,940 See for yourself. 456 00:31:15,491 --> 00:31:17,741 I told you he doesn't care. 457 00:31:19,792 --> 00:31:22,086 He ain't even want you to know he moved back to the D. 458 00:31:22,110 --> 00:31:23,110 Dre's back? 459 00:31:24,240 --> 00:31:26,766 Yeah, he been back for a couple months. 460 00:31:26,790 --> 00:31:28,140 Look. That's not important. 461 00:31:29,884 --> 00:31:32,343 What is important is what we gonna do. 462 00:31:35,670 --> 00:31:37,410 There is no me and you. 463 00:31:48,361 --> 00:31:49,361 Bullshit. 464 00:31:57,746 --> 00:31:58,821 Hello. 465 00:31:58,845 --> 00:32:00,152 - Nice to meet you. - How you doing? 466 00:32:00,176 --> 00:32:02,170 - How are you? - Good. 467 00:32:02,194 --> 00:32:03,794 - Would you like a drink? - Sure. 468 00:32:28,505 --> 00:32:29,505 Get up. 469 00:32:31,590 --> 00:32:33,666 Why you set the timer for 10:00? 470 00:32:33,690 --> 00:32:34,840 What, you got a curfew? 471 00:32:36,810 --> 00:32:38,676 I just didn't want to oversleep, baby. 472 00:32:38,700 --> 00:32:41,976 Why not? You said she don't matter to you, right? 473 00:32:42,000 --> 00:32:44,316 So why you gotta be at home at a certain time? 474 00:32:44,340 --> 00:32:46,203 She does not matter to me, baby. 475 00:32:47,204 --> 00:32:52,152 Me setting my timer ain't got nothing to do with Sheree. 476 00:32:52,176 --> 00:32:53,569 Yeah, whatever. 477 00:33:00,174 --> 00:33:03,139 I don't wanna fight with you, baby, not right now, 478 00:33:03,163 --> 00:33:05,080 not when I gotta leave. 479 00:33:06,083 --> 00:33:10,583 I told you once the baby get here, me and Sheree done. 480 00:33:22,201 --> 00:33:24,451 I'm not gonna let you down. 481 00:34:04,396 --> 00:34:06,313 So happy you're home. 482 00:34:10,036 --> 00:34:11,453 I'm happy, too. 483 00:34:12,434 --> 00:34:13,434 Busy day? 484 00:34:17,144 --> 00:34:19,195 I think I can handle it, though. 485 00:34:42,997 --> 00:34:44,533 Okay, hold on, hold on. Wait a minute. 486 00:34:44,557 --> 00:34:47,436 So you mean to tell me that Sheree was here yesterday? 487 00:34:47,460 --> 00:34:48,483 Girl, yes. 488 00:34:49,830 --> 00:34:52,416 I mean, is she a patient of ours now or something? 489 00:34:52,440 --> 00:34:55,983 Yeah, I guess. I wonder how she found out about the place. 490 00:34:56,820 --> 00:34:58,926 Uh, do you think that's weird? 491 00:34:58,950 --> 00:35:00,456 You do think that's odd, right? 492 00:35:00,480 --> 00:35:02,316 Hell yeah. 493 00:35:02,340 --> 00:35:03,816 I mean, weirder things have happened, 494 00:35:03,840 --> 00:35:06,066 but this is too close to home, Ava. 495 00:35:06,090 --> 00:35:08,676 You need to tread lightly with Lorenzo. 496 00:35:08,700 --> 00:35:12,606 This is where you make your money. Think about it. 497 00:35:12,630 --> 00:35:16,356 Do you really want your man's wife to know where you work? 498 00:35:16,380 --> 00:35:18,630 You don't know that lady from a can of paint. 499 00:35:19,500 --> 00:35:21,606 What if she found out about y'all? 500 00:35:21,630 --> 00:35:24,036 She could come up here and cause a whole scene, 501 00:35:24,060 --> 00:35:26,856 bust the windows out your car, beat you up, get you fired. 502 00:35:26,880 --> 00:35:28,430 That's the last thing you need. 503 00:35:30,420 --> 00:35:31,470 Yeah, you're right. 504 00:35:33,457 --> 00:35:35,157 I'm gonna just stay outta her way. 505 00:35:37,530 --> 00:35:39,366 Yeah, I think that's a good idea 506 00:35:39,390 --> 00:35:41,106 'cause I would hate for her to find out about y'all 507 00:35:41,130 --> 00:35:42,483 and go off on you. 508 00:35:45,270 --> 00:35:47,286 'Cause I will laugh. 509 00:35:47,310 --> 00:35:48,310 What? 510 00:35:50,193 --> 00:35:54,318 Oh, I gotta go, girl. I'll see you later. 511 00:35:54,342 --> 00:35:59,342 You weird. 512 00:36:08,603 --> 00:36:10,296 Here is the blood work for Williams. 513 00:36:10,320 --> 00:36:12,769 - Thank you. - You're welcome. 514 00:36:12,793 --> 00:36:14,507 What you about to do? 515 00:36:14,531 --> 00:36:16,116 You wanna go to lunch with me? 516 00:36:16,140 --> 00:36:17,017 Nope. 517 00:36:17,041 --> 00:36:19,056 Dang, you didn't even let me get the question out 518 00:36:19,080 --> 00:36:20,373 before you answered me. 519 00:36:22,590 --> 00:36:24,186 I hope you don't take this the wrong way 520 00:36:24,210 --> 00:36:26,556 because you are really cool, 521 00:36:26,580 --> 00:36:29,433 but I don't hang out with my colleagues outside of work, 522 00:36:30,420 --> 00:36:32,583 nor do I tell them my business. 523 00:36:34,530 --> 00:36:35,796 My friends are my friends, 524 00:36:35,820 --> 00:36:37,686 and my colleagues are my colleagues. 525 00:36:37,710 --> 00:36:41,646 Besides, the women in the workplace, they can be crazy. 526 00:36:41,670 --> 00:36:43,263 They'll pretend like they like you 527 00:36:43,287 --> 00:36:45,123 but be jealous the whole time. 528 00:36:46,161 --> 00:36:47,616 Oh, you ain't lying about that. 529 00:36:47,640 --> 00:36:48,936 Oh, okay, I'm about to go. 530 00:36:48,960 --> 00:36:49,837 I'll see you in a little bit. 531 00:36:49,861 --> 00:36:51,903 All right, have fun. 532 00:36:55,260 --> 00:36:57,183 Hey, I'm back in town. 533 00:36:58,860 --> 00:36:59,860 Can we meet? 534 00:37:02,250 --> 00:37:04,683 Nah, nah, hell no. 535 00:37:05,820 --> 00:37:09,873 Um, what up, though? 536 00:37:11,670 --> 00:37:13,416 I'm back in town. 537 00:37:13,440 --> 00:37:14,440 What's good? 538 00:37:17,161 --> 00:37:18,161 Nah, hell. 539 00:37:39,510 --> 00:37:40,560 You about to leave? 540 00:37:43,170 --> 00:37:45,966 Yeah, I got some things I gotta take care of. 541 00:37:45,990 --> 00:37:47,890 We just finished having sex. 542 00:37:49,650 --> 00:37:50,650 And? 543 00:37:51,690 --> 00:37:52,690 I gotta go. 544 00:37:53,790 --> 00:37:56,916 You kick me out after you done anyways. 545 00:37:56,940 --> 00:37:58,540 What's so different about today? 546 00:38:05,490 --> 00:38:07,390 You gotta go so you can be with Ava? 547 00:38:09,030 --> 00:38:10,596 Yeah, why does every conversation gotta resort 548 00:38:10,620 --> 00:38:12,453 back to her, huh? 549 00:38:13,440 --> 00:38:17,016 I do got life of my own, wife, kids on the way. 550 00:38:17,040 --> 00:38:18,040 Remember? 551 00:38:19,440 --> 00:38:21,516 Everything ain't always about Ava. 552 00:38:21,540 --> 00:38:24,456 Well, what's so important you gotta rush outta here? 553 00:38:24,480 --> 00:38:25,716 Why does it matter? 554 00:38:25,740 --> 00:38:26,913 Because it does. 555 00:38:27,855 --> 00:38:28,956 I mean, you got all the time in the world 556 00:38:28,980 --> 00:38:30,096 when it comes to Ava and Sheree, 557 00:38:30,120 --> 00:38:32,000 but when it comes to me, nothing? 558 00:38:32,024 --> 00:38:33,993 Hey, what's wrong with you, Faith? 559 00:38:34,017 --> 00:38:36,367 Why you so needy and emotional all of a sudden? 560 00:38:37,260 --> 00:38:39,246 That's what you wanted, right? 561 00:38:39,270 --> 00:38:41,670 For us to do what we do and for me to dip after. 562 00:38:42,810 --> 00:38:44,373 Wanna be so tough for? 563 00:38:46,680 --> 00:38:48,246 Maybe I want more from you. 564 00:38:48,270 --> 00:38:49,596 Is that too much for me to ask? 565 00:38:49,620 --> 00:38:52,323 It is. Hey, easy, Faith. 566 00:38:53,610 --> 00:38:55,806 Swear I'm a little bit too deep in your emotions right now. 567 00:38:55,830 --> 00:38:57,696 So I'm wrong 'cause I care? 568 00:38:57,720 --> 00:38:58,716 How does that make sense that I'm. 569 00:38:58,740 --> 00:39:00,303 Hey! You. 570 00:39:01,181 --> 00:39:02,097 Zo! 571 00:39:02,121 --> 00:39:03,370 Faith, chill. 572 00:39:04,800 --> 00:39:06,813 You know what our situation is. 573 00:39:08,010 --> 00:39:09,010 Don't fuck it up. 574 00:39:09,990 --> 00:39:11,916 So me expressing myself is fucking it up? 575 00:39:11,940 --> 00:39:13,333 Yeah, it is. 576 00:39:14,380 --> 00:39:17,345 Look, we two people who cool and have sex from time to time. 577 00:39:17,369 --> 00:39:18,369 That's it. 578 00:39:19,900 --> 00:39:22,150 Don't come over here looking for love, Faith, 579 00:39:23,220 --> 00:39:25,553 'cause I promise you gonna get your feelings hurt, baby. 580 00:39:44,370 --> 00:39:45,370 Damn, what's up? 581 00:39:46,440 --> 00:39:47,796 You know I can have you arrested 582 00:39:47,820 --> 00:39:49,926 for stalking and harassment, right? 583 00:39:49,950 --> 00:39:52,596 Find a hobby and leave me the hell alone, Brandon. 584 00:39:52,620 --> 00:39:53,736 If you just take the test, 585 00:39:53,760 --> 00:39:55,236 we wouldn't be worrying about none of that. 586 00:39:55,260 --> 00:39:58,446 I've already told you my baby is not yours, 587 00:39:58,470 --> 00:39:59,976 so stop calling and texting me. 588 00:40:00,000 --> 00:40:01,356 Sheree, is you slow? 589 00:40:01,380 --> 00:40:03,066 You think I enjoy chasing you around the city, 590 00:40:03,090 --> 00:40:05,676 texting you back to back to not get a response 591 00:40:05,700 --> 00:40:07,746 'cause I ain't got nothing better to do, right? 592 00:40:07,770 --> 00:40:09,606 I got a wife and kids on my own. 593 00:40:09,630 --> 00:40:11,886 I don't want that baby mine just as much as you don't. 594 00:40:11,910 --> 00:40:13,146 So why you keep pressing me then? 595 00:40:13,170 --> 00:40:15,486 Stop making it about you, 'cause it's not. 596 00:40:15,510 --> 00:40:17,676 I don't care about you, not one bit. 597 00:40:17,700 --> 00:40:19,776 You the one popped up at my job six months ago 598 00:40:19,800 --> 00:40:22,536 talking about you pregnant, and the baby is mine. 599 00:40:22,560 --> 00:40:24,816 I did, but I was wrong, all right? 600 00:40:24,840 --> 00:40:27,966 The baby isn't yours. It's my husband's baby. 601 00:40:27,990 --> 00:40:30,066 I need some proof. Take the test. 602 00:40:30,090 --> 00:40:31,027 Give me the results. 603 00:40:31,051 --> 00:40:33,700 The baby not mine, you will never hear from me again. 604 00:40:34,890 --> 00:40:37,986 Okay, let's just say the baby is yours. 605 00:40:38,010 --> 00:40:40,128 What would your wife and your children think of you? 606 00:40:41,670 --> 00:40:45,226 You'll lose everything. I would lose everything. 607 00:40:45,250 --> 00:40:46,986 Like, have you even thought this through? 608 00:40:47,010 --> 00:40:49,116 Your wife would not be cool with you cheating on her, 609 00:40:49,140 --> 00:40:50,856 and especially with me. 610 00:40:50,880 --> 00:40:53,793 Cheating and having a baby is different. 611 00:40:54,810 --> 00:40:57,710 Why put your marriage at risk when it does not have to be? 612 00:41:00,450 --> 00:41:01,716 Okay, I get it. 613 00:41:01,740 --> 00:41:03,096 You're trying to do the right thing, 614 00:41:03,120 --> 00:41:04,865 and I can appreciate that. 615 00:41:04,889 --> 00:41:07,116 But you already have three children. 616 00:41:07,140 --> 00:41:10,206 Like, this would be me and Lorenzo's first child together. 617 00:41:10,230 --> 00:41:11,823 Please don't ruin that for us. 618 00:41:13,560 --> 00:41:17,316 Listen, my husband will leave me if he finds out 619 00:41:17,340 --> 00:41:21,173 that this baby is not his. 620 00:41:22,560 --> 00:41:25,356 Sheree, I'm sorry, but my conscience won't let me leave 621 00:41:25,380 --> 00:41:28,476 without knowing if you carrying my baby or not. 622 00:41:28,500 --> 00:41:30,996 Listen, I'm not trying to be difficult. I really ain't. 623 00:41:31,020 --> 00:41:34,266 But I deserve to know the truth, and so does Lorenzo. 624 00:41:34,290 --> 00:41:35,100 I get it. 625 00:41:35,124 --> 00:41:37,566 You might hate me right now, and I'm not happy with myself, 626 00:41:37,590 --> 00:41:40,530 but I really need to see those results. 627 00:41:42,510 --> 00:41:45,174 All right, I'll think about it. Let me sleep on it. 628 00:41:45,198 --> 00:41:46,198 Thank you. 629 00:41:50,195 --> 00:41:52,950 You ain't the only one keeping a secret. 630 00:42:06,659 --> 00:42:11,659 Sir, 25 cars sold this weekend, man. 631 00:42:13,200 --> 00:42:14,706 We gonna fuck around and sell out the whole lot 632 00:42:14,730 --> 00:42:15,730 at this pace, bro. 633 00:42:17,280 --> 00:42:18,603 They in high demand, too. 634 00:42:27,330 --> 00:42:28,330 Zo. 635 00:42:29,987 --> 00:42:31,653 I know you fucking lying. 636 00:42:34,050 --> 00:42:35,916 Pay attention, bro. 637 00:42:35,940 --> 00:42:38,706 Goddamn, Vic, outta all my employees, 638 00:42:38,730 --> 00:42:41,196 you the only one who gotta bother me when I'm busy. 639 00:42:41,220 --> 00:42:42,723 - First- - What's up, bro? 640 00:42:43,560 --> 00:42:46,536 I'm your brother, not your employee. 641 00:42:46,560 --> 00:42:49,533 Second, I ain't gotta wait for you. 642 00:42:50,610 --> 00:42:53,766 This is my company Vic, Abbott Legend Motors. 643 00:42:53,790 --> 00:42:55,026 Remember? 644 00:42:55,050 --> 00:42:57,126 I remember. I'm Abbott, too. 645 00:42:57,150 --> 00:43:00,093 So technically, I own half this motherfucker for real. 646 00:43:01,604 --> 00:43:03,963 Man, who you texting anyways, bro? 647 00:43:06,990 --> 00:43:08,826 Ava, course. 648 00:43:08,850 --> 00:43:11,043 - Man, give me fucking phone. - Course, man. 649 00:43:11,067 --> 00:43:12,753 All you do is cheat, bro. 650 00:43:13,826 --> 00:43:16,626 You really not gonna learn until she even the score. 651 00:43:16,650 --> 00:43:18,110 Who, Sheree? 652 00:43:20,730 --> 00:43:21,873 Man, she would never. 653 00:43:23,550 --> 00:43:25,506 You sound like a fucking fool. 654 00:43:25,530 --> 00:43:28,056 A fool? Never no fool, bro. 655 00:43:28,080 --> 00:43:29,706 Confident. 656 00:43:29,730 --> 00:43:32,976 I know my wife. Sheree ain't like that. 657 00:43:33,000 --> 00:43:36,696 She got class, bro, old school. 658 00:43:36,720 --> 00:43:38,016 She was raised by that generation 659 00:43:38,040 --> 00:43:41,177 who wouldn't even think about looking at another man. 660 00:43:41,201 --> 00:43:43,746 After all the lying, cheating, 661 00:43:43,770 --> 00:43:46,776 and sneaking you been doing all these years, 662 00:43:46,800 --> 00:43:49,150 you really think she ain't caught on, not once, 663 00:43:50,040 --> 00:43:51,426 went through your phone when you were sleeping 664 00:43:51,450 --> 00:43:52,450 or in the shower 665 00:43:53,820 --> 00:43:56,570 or even followed you to one of your side chicks' cribs? 666 00:43:58,380 --> 00:44:00,543 Come on, bro. You cannot be that arrogant. 667 00:44:01,830 --> 00:44:03,130 It ain't arrogance, Vic. 668 00:44:04,200 --> 00:44:07,626 I know my wife. Trust me. 669 00:44:07,650 --> 00:44:08,793 She ain't that stupid. 670 00:44:10,172 --> 00:44:11,886 Yeah, okay. 671 00:44:11,910 --> 00:44:15,636 Listen, man, time to get back to business, bro. 672 00:44:15,660 --> 00:44:17,616 Go over these numbers. 673 00:44:17,640 --> 00:44:19,773 In here looking like James St. Patrick. 674 00:44:52,125 --> 00:44:53,125 Oh, baby. 675 00:44:53,894 --> 00:44:54,787 Why are you so jumpy? 676 00:44:54,811 --> 00:44:56,460 'Cause you caught me off guard. 677 00:44:57,720 --> 00:44:59,209 - You all right? - Yeah. 678 00:44:59,233 --> 00:45:01,956 Um, I ate some tacos earlier. 679 00:45:01,980 --> 00:45:03,846 Got my stomach upset a little bit. 680 00:45:03,870 --> 00:45:05,646 Just need to rest. 681 00:45:05,670 --> 00:45:07,203 - Tacos, huh? - Mm-hmm. 682 00:45:08,880 --> 00:45:10,180 Okay, you need anything? 683 00:45:11,670 --> 00:45:13,773 Rest. I'm okay. 684 00:45:19,570 --> 00:45:22,267 Well, my baby boy'll get some rest then. 685 00:45:26,730 --> 00:45:29,713 You mean girl. 686 00:45:54,990 --> 00:45:57,726 I got word that you were back in town permanently, 687 00:45:57,750 --> 00:45:59,766 so I took it upon myself to pop up at one 688 00:45:59,790 --> 00:46:01,293 of your usual spots. 689 00:46:03,450 --> 00:46:04,950 I see Will can't hold water. 690 00:46:07,530 --> 00:46:10,128 Yeah, well, you knew he was gonna tell me. 691 00:46:10,152 --> 00:46:11,047 I mean, you are the one 692 00:46:11,071 --> 00:46:13,203 that gave him the go-ahead to pursue me. 693 00:46:15,150 --> 00:46:17,106 I mean, damn, Dre, I know I'm not your dream girl, 694 00:46:17,130 --> 00:46:20,343 but trying to pass me off to one of the homies is crazy. 695 00:46:24,390 --> 00:46:26,916 You didn't even want me to know you moved back to Detroit. 696 00:46:26,940 --> 00:46:29,403 Hey, chill out, man. Relax. 697 00:46:30,780 --> 00:46:34,233 I didn't tell you because I knew exactly how you react. 698 00:46:35,820 --> 00:46:37,536 - How I would react? - Yes. 699 00:46:37,560 --> 00:46:39,933 You are the king of playing games. 700 00:46:44,130 --> 00:46:45,097 Faith, let me tell you something. 701 00:46:45,121 --> 00:46:48,156 If you came here to fuss and fight, I'm not gonna do it. 702 00:46:48,180 --> 00:46:50,376 I'm not about to do this tango with you, not today. 703 00:46:50,400 --> 00:46:51,367 No, I'm not doing it. 704 00:46:51,391 --> 00:46:54,996 Tell yourself whatever you need to tell yourself. 705 00:46:55,020 --> 00:46:57,546 But I didn't tell you because I was trying to protect you 706 00:46:57,570 --> 00:46:58,743 and not hurt you. 707 00:46:59,940 --> 00:47:02,590 It couldn't be any worse than what you already did. 708 00:47:03,600 --> 00:47:05,226 It wasn't enough you had to go have sex 709 00:47:05,250 --> 00:47:06,060 with all these randoms, 710 00:47:06,084 --> 00:47:08,826 but you had to go sleep with Ava, too. 711 00:47:08,850 --> 00:47:10,026 What? 712 00:47:10,050 --> 00:47:12,096 Did you forget that I knew her before you? 713 00:47:12,120 --> 00:47:14,136 That happened before you, right? 714 00:47:14,160 --> 00:47:16,626 You act like I went behind your back and slept with her. 715 00:47:16,650 --> 00:47:17,650 What? 716 00:47:18,660 --> 00:47:21,336 It's cool 'cause you know what? 717 00:47:21,360 --> 00:47:24,423 It's my fault. I should have never told you that. 718 00:47:26,070 --> 00:47:27,720 Yeah, maybe you shouldn't have. 719 00:47:32,940 --> 00:47:35,613 What is it about her that has you so infatuated? 720 00:47:36,867 --> 00:47:39,456 So you just gonna drag this out, huh? 721 00:47:39,480 --> 00:47:41,436 You think I didn't used to see the long gazes 722 00:47:41,460 --> 00:47:43,416 between y'all, especially you? 723 00:47:43,440 --> 00:47:45,126 So now you reaching. 724 00:47:45,150 --> 00:47:48,726 No, Ava's name was in every search engine 725 00:47:48,750 --> 00:47:50,826 on every social media page. 726 00:47:50,850 --> 00:47:52,533 Okay, and so what? 727 00:48:03,270 --> 00:48:05,616 She really has you full with this little good girl act, 728 00:48:05,640 --> 00:48:06,640 doesn't she? 729 00:48:07,860 --> 00:48:09,723 Open your eyes and pay attention. 730 00:48:11,910 --> 00:48:12,910 You don't know her. 731 00:48:18,780 --> 00:48:20,556 I bet you didn't know she's knowingly sleeping 732 00:48:20,580 --> 00:48:23,373 with a married man who has a pregnant wife. 733 00:48:26,700 --> 00:48:29,526 She doesn't seem so different now, does she? 734 00:48:29,550 --> 00:48:31,506 And yet you wanna try to pass me off to one 735 00:48:31,530 --> 00:48:35,346 of the homies like I'm some random you met in this bar? 736 00:48:35,370 --> 00:48:36,906 - Will asked for that. - I don't care. 737 00:48:36,930 --> 00:48:39,330 - I didn't offer that. - I don't wanna hear it. 738 00:48:40,980 --> 00:48:44,703 I'm not your perfect girl, okay, but Ava is, right? 739 00:48:46,500 --> 00:48:49,023 She's the reason you moved back, isn't she? 740 00:49:09,300 --> 00:49:11,273 All right, let's lay it all on the table. 741 00:49:20,794 --> 00:49:21,813 Sheree and the baby, 742 00:49:23,580 --> 00:49:25,926 I mean, I've been doing a lot of thinking, 743 00:49:25,950 --> 00:49:27,846 and if we gonna do this like you say we are, 744 00:49:27,870 --> 00:49:30,453 then we need to have a conversation. 745 00:49:32,270 --> 00:49:33,516 Are you sure you want to have that conversation 746 00:49:33,540 --> 00:49:34,975 right now, baby? 747 00:49:34,999 --> 00:49:38,016 I mean, yeah, eventually the baby will be here, 748 00:49:38,040 --> 00:49:40,563 so we might as well talk about it now. 749 00:49:42,240 --> 00:49:44,343 All right, makes sense. 750 00:49:45,507 --> 00:49:48,783 How about you cook, I pour you a glass of wine, 751 00:49:50,105 --> 00:49:51,657 and we talk? 752 00:49:51,681 --> 00:49:53,646 Deal? 753 00:49:53,670 --> 00:49:54,670 Deal. 754 00:50:01,290 --> 00:50:03,066 Okay, last question. 755 00:50:03,090 --> 00:50:03,997 So how do you think Sheree gonna feel 756 00:50:04,021 --> 00:50:05,370 when she find out about me? 757 00:50:07,482 --> 00:50:09,956 I mean, after that meal just cooked, 758 00:50:09,980 --> 00:50:10,790 I ain't gonna lie, baby. 759 00:50:10,814 --> 00:50:11,896 She just gonna have to accept it. 760 00:50:14,938 --> 00:50:16,913 Nah, I'll be able to handle Sheree, baby. 761 00:50:17,880 --> 00:50:18,867 She might be a little upset, 762 00:50:18,891 --> 00:50:21,456 but me and her gonna be able to co-parent just fine. 763 00:50:21,480 --> 00:50:23,933 I mean, do you even, never mind. 764 00:50:24,936 --> 00:50:26,870 I don't even know why I said that. 765 00:50:26,894 --> 00:50:28,635 What's up, baby? 766 00:50:28,659 --> 00:50:29,469 Nothing, I don't even know 767 00:50:29,493 --> 00:50:31,083 why that thought popped in my mind. 768 00:50:32,229 --> 00:50:33,229 What thought is that? 769 00:50:35,490 --> 00:50:36,640 Don't worry about it. 770 00:50:38,010 --> 00:50:39,160 Don't worry about it? 771 00:50:40,710 --> 00:50:41,710 Ava, Ava. 772 00:50:43,647 --> 00:50:45,069 It's not that big of a deal. 773 00:50:45,093 --> 00:50:47,376 Just it's... 774 00:50:47,400 --> 00:50:48,513 That big of a deal? 775 00:50:51,751 --> 00:50:52,928 Say what you gotta say. 776 00:50:54,100 --> 00:50:56,763 Okay, fine, if you must know, 777 00:50:58,950 --> 00:51:01,050 do you even think that this baby is yours? 778 00:51:05,100 --> 00:51:07,746 That's your question? 779 00:51:07,770 --> 00:51:09,066 Of course, I know the baby mine. 780 00:51:09,090 --> 00:51:11,163 I mean, are you 100% sure? 781 00:51:14,010 --> 00:51:16,351 What you mean? Why wouldn't I be? 782 00:51:16,375 --> 00:51:17,542 Okay, relax. 783 00:51:19,260 --> 00:51:20,396 This is exactly why I didn't wanna tell you 784 00:51:20,420 --> 00:51:21,753 in the first place. 785 00:51:23,475 --> 00:51:25,716 Listen, baby. 786 00:51:25,740 --> 00:51:28,506 I'm not trying to get your heart racing. 787 00:51:28,530 --> 00:51:31,473 I'm just a woman that's concerned about her man. 788 00:51:32,820 --> 00:51:34,176 I don't want this baby to get here, 789 00:51:34,200 --> 00:51:35,739 and you get all attached to it, 790 00:51:35,763 --> 00:51:37,983 and then you find out that it's not yours. 791 00:51:38,820 --> 00:51:41,373 But if what you say is true, 792 00:51:42,240 --> 00:51:43,740 I have to trust your judgment. 793 00:51:50,970 --> 00:51:52,270 Let me finish cleaning up. 794 00:52:35,237 --> 00:52:37,863 Damn, baby, why you putting your phone up so fast? 795 00:52:39,480 --> 00:52:41,269 You got something to hide? 796 00:52:41,293 --> 00:52:42,543 Very cute, Zo. 797 00:52:44,905 --> 00:52:46,686 Come get in the bed. 798 00:52:46,710 --> 00:52:48,003 Come on. Come sit. 799 00:52:49,620 --> 00:52:50,620 Come on. 800 00:52:56,577 --> 00:52:57,577 Big baby. 801 00:52:59,070 --> 00:53:00,070 Come here. 802 00:53:03,990 --> 00:53:06,137 Let's finish watching "Cover-Up." 803 00:53:07,200 --> 00:53:09,066 That'd be the last time 804 00:53:09,090 --> 00:53:11,357 caught me a bitch and get away with it. 805 00:53:11,381 --> 00:53:12,887 Christopher got a lot of money, 806 00:53:12,911 --> 00:53:15,561 and imagine your bitch Max would've had to walk away. 807 00:53:20,514 --> 00:53:24,101 Bro, what are you thinking about, man? 808 00:53:24,125 --> 00:53:25,024 Oh, you said it. 809 00:53:25,048 --> 00:53:27,393 You been spacing all day. 810 00:53:28,500 --> 00:53:31,160 Just got a lot in my mind, man. That's all. 811 00:53:31,184 --> 00:53:32,306 It ain't nothing. 812 00:53:32,330 --> 00:53:34,113 It don't seem like nothing, bro. 813 00:53:35,266 --> 00:53:37,703 Man, I've been thinking about what you said about Sheree. 814 00:53:38,936 --> 00:53:40,976 You really think she capable of cheating on me, man? 815 00:53:41,730 --> 00:53:43,326 Fuck think. 816 00:53:43,350 --> 00:53:46,083 I know everybody capable of cheating. 817 00:53:47,370 --> 00:53:49,653 Listen, man, I care about Sheree and all, 818 00:53:50,598 --> 00:53:53,406 but you always paint this good-girl image of her, 819 00:53:53,430 --> 00:53:55,030 like she could just do no wrong. 820 00:53:56,070 --> 00:53:58,716 Now there's a strong possibility that she'd been very, 821 00:53:58,740 --> 00:54:00,366 very naive over the years 822 00:54:00,390 --> 00:54:02,490 and stayed true through all your slip-ups, 823 00:54:03,510 --> 00:54:05,930 but you was real confident that she wouldn't. 824 00:54:05,954 --> 00:54:09,033 I know, bro, but you got me thinking about the baby. 825 00:54:10,380 --> 00:54:12,893 You know, we been trying for years for her to get pregnant. 826 00:54:14,430 --> 00:54:15,486 Are you telling me you having thoughts 827 00:54:15,510 --> 00:54:16,416 that the baby yours, bro? 828 00:54:16,440 --> 00:54:17,440 Nah, nah. 829 00:54:19,689 --> 00:54:22,026 Yeah, bro. 830 00:54:22,050 --> 00:54:25,203 Yeah, bro, heavy, heavy thoughts, bro. 831 00:54:26,040 --> 00:54:27,606 I mean, I done my dirt, 832 00:54:27,630 --> 00:54:29,526 and I can take accountability for that, 833 00:54:29,550 --> 00:54:32,706 but there is no way Sheree would cheat on me. 834 00:54:32,730 --> 00:54:35,076 Oh, that shit doesn't even sound right together. 835 00:54:35,100 --> 00:54:38,106 One thing's for sure, two things for certain, 836 00:54:38,130 --> 00:54:41,016 women are very sneaky, bro. 837 00:54:41,040 --> 00:54:43,840 You'll be surprised what they be on behind closed doors. 838 00:54:44,730 --> 00:54:48,126 Yeah, I know, bro, but not Sheree, man. 839 00:54:48,150 --> 00:54:49,950 She wouldn't go that low, would she? 840 00:54:50,940 --> 00:54:53,526 She could have gone that low, man. 841 00:54:53,550 --> 00:54:55,000 You don't know that for sure. 842 00:54:57,870 --> 00:54:59,436 I know my wife, bro. 843 00:54:59,460 --> 00:55:01,353 You know what you see, Zo. 844 00:55:02,400 --> 00:55:05,553 Besides, you can never fully trust anybody. 845 00:55:06,990 --> 00:55:08,796 Shit, sometimes I don't even trust you, 846 00:55:08,820 --> 00:55:09,630 and you my brother. 847 00:55:09,654 --> 00:55:11,793 Man, shut up, Vic. 848 00:55:11,817 --> 00:55:13,656 I'm just saying, man. 849 00:55:13,680 --> 00:55:15,513 Go based off how you feel. 850 00:55:18,000 --> 00:55:21,516 There's a reason why these thoughts come to your head, bro. 851 00:55:21,540 --> 00:55:24,040 Believe what your mind and your heart telling you. 852 00:55:35,757 --> 00:55:38,406 You are going to love the cute little knickknacks 853 00:55:38,430 --> 00:55:40,083 I got for the baby. 854 00:55:41,190 --> 00:55:42,756 Oh, and I got all boys' stuff 855 00:55:42,780 --> 00:55:46,303 'cause I know Zo wants him a boy. 856 00:55:47,520 --> 00:55:48,520 Ree. 857 00:55:53,840 --> 00:55:54,840 Ree. 858 00:55:55,652 --> 00:55:57,846 Do you wanna see what I got? 859 00:55:57,870 --> 00:56:00,633 I need some water. 860 00:56:12,423 --> 00:56:17,423 Is you good? 861 00:56:23,793 --> 00:56:24,793 Chantel, 862 00:56:27,090 --> 00:56:30,280 I made a huge mistake that could alter my life forever. 863 00:56:32,580 --> 00:56:33,980 What did you do? 864 00:56:37,920 --> 00:56:39,543 You can't tell the family. 865 00:56:41,430 --> 00:56:42,966 - I won't. - Not even Mom. 866 00:56:42,990 --> 00:56:45,363 Sheree, spit it out. You're worrying me. 867 00:56:50,610 --> 00:56:51,610 Oh, God. 868 00:56:58,440 --> 00:57:00,003 I cheated on Lorenzo, 869 00:57:02,760 --> 00:57:06,183 and there's a chance that this baby in my stomach isn't his. 870 00:57:36,300 --> 00:57:38,016 Why would you cheat on him? 871 00:57:38,040 --> 00:57:39,846 Because he's been cheating on me for years 872 00:57:39,870 --> 00:57:41,253 with various women. 873 00:57:43,050 --> 00:57:44,466 What? 874 00:57:44,490 --> 00:57:46,740 Sheree, why wouldn't you tell me this before? 875 00:57:47,958 --> 00:57:51,036 'Cause I didn't want you 876 00:57:51,060 --> 00:57:54,153 or anybody else judging me for staying with him. 877 00:57:56,443 --> 00:57:59,736 Sleeping with Brandon was my way of getting my lick back 878 00:57:59,760 --> 00:58:01,683 behind Lorenzo's back. 879 00:58:04,862 --> 00:58:09,688 And I had no idea it would escalate to this level. 880 00:58:16,980 --> 00:58:21,006 God, I'm six months pregnant, 881 00:58:21,030 --> 00:58:24,273 married, and I have no clue who the father is. 882 00:58:26,326 --> 00:58:29,226 Do you understand the magnitude 883 00:58:29,250 --> 00:58:31,683 of how embarrassing this situation is? 884 00:58:36,870 --> 00:58:39,483 Does Brandon know you're pregnant? 885 00:58:40,560 --> 00:58:41,560 Yes. 886 00:58:43,178 --> 00:58:45,213 And he's requesting a blood test. 887 00:58:48,690 --> 00:58:50,586 You have to take it. 888 00:58:50,610 --> 00:58:54,006 Better yet, you would need to take it, Ree. 889 00:58:54,030 --> 00:58:57,846 Chantel, if I take that blood test 890 00:58:57,870 --> 00:59:00,546 and the results come back as Brandon's baby 891 00:59:00,570 --> 00:59:03,843 and not Lorenzo's, he will leave me. 892 00:59:04,800 --> 00:59:07,893 I know my husband well. He would not stand for this. 893 00:59:09,390 --> 00:59:12,036 I comprehend that. I do. 894 00:59:12,060 --> 00:59:14,616 But do you really wanna go on with their life not knowing 895 00:59:14,640 --> 00:59:16,503 who your child's father is? 896 00:59:18,270 --> 00:59:21,423 You can't do that to this baby or to Lorenzo. 897 00:59:23,700 --> 00:59:27,543 You need to take that blood test, Sheree. 898 00:59:31,440 --> 00:59:33,302 Sis, what did I do? 899 00:59:33,326 --> 00:59:35,409 No, it's gonna be okay. 900 00:59:37,849 --> 00:59:39,921 Yeah, I don't know what I was thinking. 901 00:59:39,945 --> 00:59:41,695 It's gonna be okay. 902 00:59:44,070 --> 00:59:45,813 Oh, it's gonna be okay. 903 00:59:52,830 --> 00:59:54,876 - Hello, Mrs. Abbott. - Hey. 904 00:59:54,900 --> 00:59:56,196 Thank you for taking me in today. 905 00:59:56,220 --> 00:59:58,866 I know you and the staff are very busy with other patients. 906 00:59:58,890 --> 00:59:59,976 No worries. 907 01:00:00,000 --> 01:00:02,496 Good thing we weren't too hectic today. 908 01:00:02,520 --> 01:00:03,729 Come on in. 909 01:00:03,753 --> 01:00:04,753 'Kay. 910 01:00:10,860 --> 01:00:12,753 So what brings you in today? 911 01:00:13,770 --> 01:00:16,986 Well, before I speak, anything I say is 912 01:00:17,010 --> 01:00:18,906 between me, you, and the doctor, correct? 913 01:00:18,930 --> 01:00:20,283 Oh, absolutely. 914 01:00:21,600 --> 01:00:24,273 Okay, um, well, 915 01:00:25,260 --> 01:00:28,083 I was interested in knowing about your blood testing. 916 01:00:29,400 --> 01:00:31,251 To determine what exactly? 917 01:00:33,030 --> 01:00:34,480 Who the father is. 918 01:00:37,230 --> 01:00:38,856 Oh, okay. 919 01:00:38,880 --> 01:00:42,906 Um, I would need to get your blood drawn, 920 01:00:42,930 --> 01:00:44,676 and then I would need to swab 921 01:00:44,700 --> 01:00:48,216 the potential father or fathers. 922 01:00:48,240 --> 01:00:49,207 Swab? 923 01:00:49,231 --> 01:00:52,656 Yes, I would need to swab their cheeks for their DNA, 924 01:00:52,680 --> 01:00:55,383 and the results take about a week or two to come back. 925 01:00:56,610 --> 01:00:58,656 So there's no way this can be done 926 01:00:58,680 --> 01:01:00,930 without the father knowing he's being tested? 927 01:01:05,160 --> 01:01:08,676 There are ways, but the right and ethical way 928 01:01:08,700 --> 01:01:12,393 would be to have the potential fathers be aware. 929 01:01:17,910 --> 01:01:20,493 Would you like to have this appointment scheduled? 930 01:02:06,962 --> 01:02:08,336 Good morning, my love. 931 01:02:46,029 --> 01:02:48,446 - Thank you. - You're welcome. 932 01:02:53,205 --> 01:02:54,759 I, I'll get that for you. 933 01:02:54,783 --> 01:02:56,911 - Oh, thank you. - You're welcome. 934 01:02:56,935 --> 01:02:58,839 - You have a good day. - Thank you, you too. 935 01:03:01,799 --> 01:03:03,495 Dre? 936 01:03:03,519 --> 01:03:04,446 What's up? 937 01:03:04,470 --> 01:03:06,469 Oh, my goodness. 938 01:03:08,010 --> 01:03:10,086 I was in the area, and I seen your car, 939 01:03:10,110 --> 01:03:12,552 and I wanted to stop by and kick it with you. 940 01:03:12,576 --> 01:03:15,243 - Um, well, come in. - All right. 941 01:03:19,818 --> 01:03:24,693 - How you been? - I'm good, I'm good. 942 01:03:24,717 --> 01:03:26,215 You want something to drink? 943 01:03:26,239 --> 01:03:27,239 No, I'm good. 944 01:03:28,840 --> 01:03:31,656 Okay, what did I do for this surprise visit? 945 01:03:31,680 --> 01:03:33,963 Aren't you supposed to be in California? 946 01:03:34,890 --> 01:03:37,413 Yes, but I moved back. 947 01:03:38,400 --> 01:03:40,003 Why would you do that? 948 01:03:47,239 --> 01:03:48,239 You. 949 01:04:01,890 --> 01:04:05,253 Ava, it's no secret how I feel about you. 950 01:04:06,240 --> 01:04:07,240 You know that. 951 01:04:08,790 --> 01:04:10,596 But, and before you say what you're gonna say, 952 01:04:10,620 --> 01:04:12,733 'cause I already know what you're thinking, 953 01:04:12,757 --> 01:04:15,552 "What about Faith?" 954 01:04:15,576 --> 01:04:18,683 I'm not gonna hide my feelings for you anymore, 955 01:04:18,707 --> 01:04:20,307 and especially not for her sake. 956 01:04:22,047 --> 01:04:25,360 It, it's not that simple. 957 01:04:25,384 --> 01:04:26,376 Like... 958 01:04:26,400 --> 01:04:27,367 What do you mean? 959 01:04:27,391 --> 01:04:31,536 Like, you're dope, I'm dope, and we'll be dope together. 960 01:04:31,560 --> 01:04:33,339 What else is there to know? 961 01:04:33,363 --> 01:04:36,153 Yes, we are but as friends. 962 01:04:37,680 --> 01:04:39,396 I know that we crossed the lines before, 963 01:04:39,420 --> 01:04:44,253 but I really don't see us as nothing more than that. 964 01:04:46,740 --> 01:04:49,806 Dre, you know that I love you, but... 965 01:04:49,830 --> 01:04:50,830 As friends. 966 01:04:52,734 --> 01:04:54,151 Dre, I'm sorry. 967 01:04:58,320 --> 01:04:59,523 Please don't be mad. 968 01:05:02,089 --> 01:05:03,306 I'm not mad. I'm not mad. 969 01:05:03,330 --> 01:05:06,636 It's just, I'm not mad. 970 01:05:06,660 --> 01:05:09,666 I just find it funny, like, how it's so easy 971 01:05:09,690 --> 01:05:11,916 to friend-zone me, but you cool with being 972 01:05:11,940 --> 01:05:13,146 some married dude's side chick? 973 01:05:13,170 --> 01:05:15,156 I, that's what I don't understand. I don't. 974 01:05:15,180 --> 01:05:16,836 Excuse me? 975 01:05:16,860 --> 01:05:18,186 - Uh- - No, I think it's funny 976 01:05:18,210 --> 01:05:20,466 how the moment that you don't get what you want from me, 977 01:05:20,490 --> 01:05:21,936 you throw information back in my face 978 01:05:21,960 --> 01:05:23,946 that you weren't supposed to have in the first place. 979 01:05:23,970 --> 01:05:26,919 The only person that could have told you that is Faith. 980 01:05:26,943 --> 01:05:28,746 Ava, I'm sorry, okay? 981 01:05:28,770 --> 01:05:30,429 It slipped out. I shouldn't have said that. 982 01:05:30,453 --> 01:05:32,736 And, yes, I did talk with Faith, 983 01:05:32,760 --> 01:05:34,648 and look, she told me that outta spite. 984 01:05:34,672 --> 01:05:35,482 - It wasn't- - And you threw it back 985 01:05:35,506 --> 01:05:36,640 in my face outta spite. 986 01:05:38,670 --> 01:05:41,436 Ava, listen to what I'm telling you. 987 01:05:41,460 --> 01:05:43,587 Don't even worry about it. 988 01:05:43,611 --> 01:05:46,536 Me and you had our conversation, and me and Faith will, too. 989 01:05:46,560 --> 01:05:48,263 - But listen. - And you can leave. 990 01:06:02,264 --> 01:06:03,264 Stupid. 991 01:06:14,670 --> 01:06:18,246 So we eating noodles? 992 01:06:18,270 --> 01:06:19,503 You down that bad? 993 01:06:21,240 --> 01:06:23,256 Lorenzo must be slacking on the little coins 994 01:06:23,280 --> 01:06:25,230 he's throwing you for being his secret. 995 01:06:28,440 --> 01:06:29,793 It's a joke. Ha, ha? 996 01:06:33,030 --> 01:06:35,076 What's going on with you lately? 997 01:06:35,100 --> 01:06:37,836 We not hanging out like we used to. What's the deal? 998 01:06:37,860 --> 01:06:39,060 Nothing at all, Faith. 999 01:06:40,440 --> 01:06:42,876 - Whatever, come on. - Let's go get some lunch. 1000 01:06:42,900 --> 01:06:44,303 I brought lunch today. 1001 01:06:45,270 --> 01:06:47,706 Girl, throw that bullshit out. 1002 01:06:47,730 --> 01:06:50,076 Like I said, I brought my lunch today, 1003 01:06:50,100 --> 01:06:51,636 and I'm gonna eat my lunch. 1004 01:06:51,660 --> 01:06:55,176 You need to shift that energy in the opposite direction. 1005 01:06:55,200 --> 01:06:58,716 I haven't done anything but be a damn good friend to you. 1006 01:06:58,740 --> 01:07:02,013 Have that energy with Lorenzo while he playing in your face. 1007 01:07:03,180 --> 01:07:05,106 He's not leaving his wife. 1008 01:07:05,130 --> 01:07:08,136 And more than likely when he's not with you or her, 1009 01:07:08,160 --> 01:07:09,906 he's with somebody else. 1010 01:07:09,930 --> 01:07:11,716 You just too stupid to realize it. 1011 01:07:11,740 --> 01:07:13,446 Okay, now I'm stupid? 1012 01:07:13,470 --> 01:07:16,506 You've been stupid. He doesn't care about you. 1013 01:07:16,530 --> 01:07:19,086 He doesn't want you, and he doesn't love you. 1014 01:07:19,110 --> 01:07:20,736 Stop forcing it. 1015 01:07:20,760 --> 01:07:22,953 Okay, now you being beyond disrespectful. 1016 01:07:25,350 --> 01:07:27,366 Maybe if you stood on business, 1017 01:07:27,390 --> 01:07:28,776 I would have something to respect. 1018 01:07:28,800 --> 01:07:32,973 But until then, I don't see you as anything to respect. 1019 01:07:41,415 --> 01:07:42,415 Look, man. 1020 01:07:45,353 --> 01:07:50,353 Mm. 1021 01:08:00,184 --> 01:08:01,686 Shit, I'm not the father. 1022 01:08:01,710 --> 01:08:02,946 I told you that. 1023 01:08:02,970 --> 01:08:04,236 I still needed some proof. 1024 01:08:04,260 --> 01:08:05,736 And now you have it. 1025 01:08:05,760 --> 01:08:07,686 You keep that copy. I have my own. 1026 01:08:07,710 --> 01:08:10,266 We done, and from here on out, 1027 01:08:10,290 --> 01:08:12,336 I don't wanna ever hear from you again. 1028 01:08:12,360 --> 01:08:13,446 Why the fuck is you talking to me 1029 01:08:13,470 --> 01:08:14,496 like this is what I wanted? 1030 01:08:14,520 --> 01:08:17,586 I told you from jump I ain't want shit to do with your ass. 1031 01:08:17,610 --> 01:08:19,910 Just dodged a big-ass bullet fucking with you. 1032 01:09:11,308 --> 01:09:12,726 You gone for the day? 1033 01:09:12,750 --> 01:09:15,426 Yes, I am tired. 1034 01:09:15,450 --> 01:09:17,226 I'm ready to get into bed. 1035 01:09:17,250 --> 01:09:18,786 Ooh, me too. 1036 01:09:18,810 --> 01:09:21,906 Look, get all the rest you can tonight 1037 01:09:21,930 --> 01:09:25,716 because tomorrow we got a full day of appointments, okay? 1038 01:09:25,740 --> 01:09:27,936 And a few gotta get some blood work drawn. 1039 01:09:27,960 --> 01:09:30,033 Let me see, hmm. 1040 01:09:31,080 --> 01:09:34,956 Yep, all three doctors are booked, okay? 1041 01:09:34,980 --> 01:09:38,586 So hopefully, we don't get any walk-ins 1042 01:09:38,610 --> 01:09:41,016 or some emergency slot up in here. 1043 01:09:41,040 --> 01:09:43,746 Uh, all right, thanks for the heads-up. 1044 01:09:43,770 --> 01:09:44,617 You're welcome. 1045 01:09:44,641 --> 01:09:46,340 - See you tomorrow. - Good night. 1046 01:09:47,460 --> 01:09:48,933 So you still acting funny? 1047 01:09:50,280 --> 01:09:51,546 That was you, Faith. 1048 01:09:51,570 --> 01:09:52,626 No, it was you. 1049 01:09:52,650 --> 01:09:55,416 I came over laughing, joking. I wanted to go get lunch. 1050 01:09:55,440 --> 01:09:58,296 Yeah, maybe I was just having a bad morning. 1051 01:09:58,320 --> 01:09:59,646 You know I don't mean any harm 1052 01:09:59,670 --> 01:10:01,476 when I say the things that I say to you. 1053 01:10:01,500 --> 01:10:03,096 It's never malicious. 1054 01:10:03,120 --> 01:10:03,967 Of course not. 1055 01:10:03,991 --> 01:10:07,206 I just want what's best for you, and Lorenzo is not it. 1056 01:10:07,230 --> 01:10:09,906 I know. What are home girls for, right? 1057 01:10:09,930 --> 01:10:11,736 Yes, exactly. 1058 01:10:11,760 --> 01:10:13,803 We good. I promise. 1059 01:10:17,880 --> 01:10:19,403 - I'll see you later. - See you. 1060 01:10:33,000 --> 01:10:34,236 I was thinking. 1061 01:10:34,260 --> 01:10:36,426 If you need me to go with you to the clinic 1062 01:10:36,450 --> 01:10:38,703 to get the blood test, I will. 1063 01:10:41,550 --> 01:10:44,226 And whatever the results say, I'm going to be there 1064 01:10:44,250 --> 01:10:45,903 with you every step of the way. 1065 01:10:47,190 --> 01:10:48,640 It's already taken care of. 1066 01:10:53,580 --> 01:10:56,207 - You went? - Yes. 1067 01:10:58,920 --> 01:11:00,925 Brandon isn't the father. 1068 01:11:00,949 --> 01:11:04,146 Thank God. 1069 01:11:04,170 --> 01:11:05,170 No, he isn't. 1070 01:11:06,780 --> 01:11:08,286 When did you go? 1071 01:11:08,310 --> 01:11:09,696 Last week. 1072 01:11:09,720 --> 01:11:12,786 I mean, it was something I didn't wanna face, 1073 01:11:12,810 --> 01:11:14,706 but I knew I had to do it. 1074 01:11:14,730 --> 01:11:16,596 Yes, you did. 1075 01:11:16,620 --> 01:11:18,126 I'm so happy you went, Ree, 1076 01:11:18,150 --> 01:11:20,754 'cause that was really weighing heavy on me, girl. 1077 01:11:22,050 --> 01:11:25,206 But don't you feel so much better about this situation? 1078 01:11:25,230 --> 01:11:26,230 I do now. 1079 01:11:34,290 --> 01:11:37,866 Now I can just leave that in the past 1080 01:11:37,890 --> 01:11:40,233 and focus on my family. 1081 01:11:56,460 --> 01:11:58,656 You not staying for dinner? 1082 01:11:58,680 --> 01:12:03,127 No, baby, It's getting late. 1083 01:12:04,758 --> 01:12:06,758 Don't look like that, A. 1084 01:12:13,427 --> 01:12:15,141 Minute, we gonna be able 1085 01:12:15,165 --> 01:12:17,118 to have dinner together every night, 1086 01:12:18,252 --> 01:12:19,638 Just me and you. 1087 01:12:24,421 --> 01:12:25,421 Okay. 1088 01:12:26,178 --> 01:12:27,155 I gotta go, baby. 1089 01:12:28,230 --> 01:12:31,143 Before you go, can you, can you taste this please? 1090 01:12:32,280 --> 01:12:33,217 Gonna late, baby. I gotta get out. 1091 01:12:33,241 --> 01:12:34,989 Just one bite, come on. 1092 01:12:45,202 --> 01:12:46,202 Mm, damn. 1093 01:12:49,287 --> 01:12:50,355 I put to much. 1094 01:12:50,379 --> 01:12:51,234 It's good, baby. 1095 01:12:54,446 --> 01:12:55,946 - I gotta go. - Bye. 1096 01:13:15,060 --> 01:13:18,516 You have no idea how happy I am to be at this clinic. 1097 01:13:18,540 --> 01:13:21,996 I mean the service and the communication is top of the line. 1098 01:13:22,020 --> 01:13:23,236 I love to hear it. 1099 01:13:24,840 --> 01:13:27,396 Yeah, well, am I all set? 1100 01:13:27,420 --> 01:13:30,366 I have somewhere I need to be in about 45 minutes. 1101 01:13:30,390 --> 01:13:32,946 Think you are, but let me double-check. 1102 01:13:32,970 --> 01:13:36,490 - Okay, thank you. - Mm-hmm. 1103 01:14:01,860 --> 01:14:03,693 - Everything good? - Yeah. 1104 01:14:06,240 --> 01:14:07,776 Hey, Misha, I need your assistance 1105 01:14:07,800 --> 01:14:09,306 with a patient in room two. 1106 01:14:09,330 --> 01:14:11,646 All right, uh, Ava, can you let Ms. Abbott know 1107 01:14:11,670 --> 01:14:12,996 that she's all set to go? 1108 01:14:13,020 --> 01:14:14,856 She's kinda in a rush, so I don't wanna hold her. 1109 01:14:14,880 --> 01:14:16,416 - Okay. - Thank you. 1110 01:14:16,440 --> 01:14:19,753 You're welcome. 1111 01:14:21,155 --> 01:14:22,155 Uh, hello. 1112 01:14:23,010 --> 01:14:24,396 Oh, I'm not done yet? 1113 01:14:24,420 --> 01:14:26,406 Not quite, I still need to check your blood. 1114 01:14:26,430 --> 01:14:28,026 Well, the nurse that was just send here said 1115 01:14:28,050 --> 01:14:29,766 we didn't have to do any blood work today. 1116 01:14:29,790 --> 01:14:32,620 She did? I can go check with her to confirm. 1117 01:14:33,480 --> 01:14:35,436 It might take a second, though, 'cause she's with a patient, 1118 01:14:35,460 --> 01:14:37,354 but I'll get her in here as soon as I can. 1119 01:14:37,378 --> 01:14:38,545 - Okay. - Okay. 1120 01:14:41,340 --> 01:14:42,846 Wait. You know what? 1121 01:14:42,870 --> 01:14:45,936 It's fine. Let's just get it out the way. 1122 01:14:45,960 --> 01:14:46,960 You sure? 1123 01:14:47,820 --> 01:14:48,630 I don't want you to do nothing 1124 01:14:48,654 --> 01:14:50,106 that you're not comfortable with, though. 1125 01:14:50,130 --> 01:14:51,097 Yeah, it's okay. 1126 01:14:51,121 --> 01:14:53,646 I'll just request better communication next time. 1127 01:14:53,670 --> 01:14:56,390 Okay, I'll be sure to relay the message. 1128 01:14:56,414 --> 01:14:59,386 Thank you. 1129 01:14:59,410 --> 01:15:02,883 All right, and on a lighter note, how you feeling today? 1130 01:15:03,810 --> 01:15:06,499 Uh, tired, but I'm happy. 1131 01:15:06,523 --> 01:15:09,636 Mm, first time mommy? 1132 01:15:09,660 --> 01:15:10,534 Yes. 1133 01:15:12,870 --> 01:15:14,870 I know your husband must be overjoyed. 1134 01:15:15,900 --> 01:15:17,099 - He is. - Mm-hmm. 1135 01:15:17,123 --> 01:15:19,100 It's is his first child, too, so... 1136 01:15:26,640 --> 01:15:29,043 The excitement that you two must have. 1137 01:15:30,030 --> 01:15:33,126 Well, he's been waiting years for me to get pregnant. 1138 01:15:33,150 --> 01:15:35,193 - Mm. - And it finally happened. 1139 01:15:36,540 --> 01:15:40,296 But what about you, any kids, married? 1140 01:15:40,320 --> 01:15:44,766 Mm, no, no kids or a husband. 1141 01:15:44,790 --> 01:15:46,176 Dating? 1142 01:15:46,200 --> 01:15:49,233 - Sort of, but you know. - Nothing consistent. 1143 01:15:50,280 --> 01:15:52,536 In a nutshell, yes. 1144 01:15:52,560 --> 01:15:53,916 I figured. 1145 01:15:53,940 --> 01:15:57,876 Well, just like I tell my sister, be careful. 1146 01:15:57,900 --> 01:15:59,976 These men are full of games. 1147 01:16:00,000 --> 01:16:01,890 Trust me. I know. 1148 01:16:04,143 --> 01:16:05,796 It's a mess out here, okay? 1149 01:16:05,820 --> 01:16:08,343 - No, absolutely. - Okay, let me see. 1150 01:16:10,800 --> 01:16:11,877 Mm-hmm, okay. 1151 01:16:12,742 --> 01:16:14,736 Now am I free to leave? 1152 01:16:14,760 --> 01:16:15,743 Yeah. 1153 01:16:16,600 --> 01:16:17,518 Let me help you down. 1154 01:16:17,542 --> 01:16:19,848 Thank you. 1155 01:16:19,872 --> 01:16:21,955 - Thank you so much. - Okay. 1156 01:16:26,425 --> 01:16:29,008 You have a good day. 1157 01:16:35,676 --> 01:16:37,093 You okay? 1158 01:16:39,466 --> 01:16:40,923 Yeah, I'm all right. 1159 01:16:40,947 --> 01:16:42,093 Are you sure? 1160 01:16:45,420 --> 01:16:47,820 You've been seeming real distant this past week. 1161 01:16:49,042 --> 01:16:51,340 Even when we were just having sex 1162 01:16:51,364 --> 01:16:53,818 you didn't seem like you was all the way there. 1163 01:16:56,903 --> 01:16:57,903 I'm good. 1164 01:16:59,460 --> 01:17:01,475 Just got a lot on my mind. 1165 01:17:01,499 --> 01:17:04,416 Do you wanna talk about it? 1166 01:17:05,917 --> 01:17:07,923 No, not for real. 1167 01:17:07,947 --> 01:17:10,993 Are you hungry? I can make you something to eat. 1168 01:17:14,785 --> 01:17:16,866 I'm all right. 1169 01:17:16,890 --> 01:17:20,564 I'm actually about to get ready to go. You need anything? 1170 01:17:20,588 --> 01:17:22,415 No, I'm okay. 1171 01:17:22,439 --> 01:17:23,384 All right. 1172 01:18:31,883 --> 01:18:34,356 This is the happiest I ever been, 1173 01:18:34,380 --> 01:18:37,656 pregnant with my and Lorenzo's baby. 1174 01:18:37,680 --> 01:18:41,346 I love him. I love us. 1175 01:18:41,370 --> 01:18:42,304 I love our family. 1176 01:18:42,328 --> 01:18:46,359 You know it's rude to invade someone's privacy, right? 1177 01:18:48,044 --> 01:18:49,589 I mean, you do got an out in the open, baby. 1178 01:18:49,613 --> 01:18:51,413 Not for you to go spying. 1179 01:18:52,530 --> 01:18:53,730 Come on. Get in the bed. 1180 01:18:57,390 --> 01:18:58,390 Scoot over. 1181 01:18:59,100 --> 01:19:01,185 No, get on your side. 1182 01:19:01,209 --> 01:19:02,019 Scoot over, baby. 1183 01:19:02,043 --> 01:19:04,206 Baby, I'm comfortable. 1184 01:19:04,230 --> 01:19:05,580 Lay on your side tonight. 1185 01:19:07,243 --> 01:19:09,720 All right, just tonight. 1186 01:19:12,782 --> 01:19:17,782 ♪ Ooh ♪ 1187 01:19:21,574 --> 01:19:23,324 ♪ Oh ♪ 1188 01:19:27,170 --> 01:19:29,342 We almost down to the wire. 1189 01:19:29,366 --> 01:19:31,949 I'll be seven months next week. 1190 01:19:33,504 --> 01:19:35,921 That's crazy, seven months. 1191 01:19:37,450 --> 01:19:39,453 Man, time flew by so quick. 1192 01:19:41,820 --> 01:19:43,176 In a minute, our little baby boy gonna be 1193 01:19:43,200 --> 01:19:44,543 right here with us. 1194 01:19:44,567 --> 01:19:46,023 Or girl. 1195 01:19:46,047 --> 01:19:47,183 Nah, it's a boy, baby. 1196 01:19:49,305 --> 01:19:51,892 How are you sure? 1197 01:19:51,916 --> 01:19:53,306 Telling you, baby, I can feel it. 1198 01:19:55,701 --> 01:19:57,208 Now is that right? 1199 01:19:57,232 --> 01:19:58,539 - Yeah. - Mm. 1200 01:19:58,563 --> 01:20:00,216 That little female intuition stuff 1201 01:20:00,240 --> 01:20:01,146 you always talking about. 1202 01:20:01,170 --> 01:20:02,170 Mm-hmm. 1203 01:20:03,570 --> 01:20:05,800 Well, us men, we got a little intuition, too, baby. 1204 01:20:08,580 --> 01:20:11,875 My male instinct's telling me that what we got cooking here, 1205 01:20:11,899 --> 01:20:13,403 it's a boy, baby. 1206 01:20:15,390 --> 01:20:18,343 Shut up, Zo. 1207 01:20:22,650 --> 01:20:23,650 I love you. 1208 01:20:25,277 --> 01:20:27,360 You know that, don't you? 1209 01:20:29,618 --> 01:20:30,701 Yeah, I do. 1210 01:20:32,886 --> 01:20:36,969 Sometimes I feel like I don't deserve it, though. 1211 01:20:37,958 --> 01:20:40,208 I love you so much, Sheree. 1212 01:20:42,270 --> 01:20:45,513 Well, our family is almost complete. 1213 01:20:47,759 --> 01:20:49,759 That's all that matters. 1214 01:20:56,379 --> 01:21:01,379 ♪ It's just a dream ♪ 1215 01:21:04,290 --> 01:21:09,207 ♪ My love's no pressure, it's just a dream ♪ 1216 01:21:18,982 --> 01:21:22,232 I can't keep doing this to you, baby. 1217 01:21:26,099 --> 01:21:27,266 Damn straight. 1218 01:21:29,419 --> 01:21:31,286 Man, you shouldn't be out here. 1219 01:21:31,310 --> 01:21:35,859 What you supposed to do about your family, man? 1220 01:21:35,883 --> 01:21:38,466 Sheree don't deserve this shit. 1221 01:21:42,258 --> 01:21:44,085 Man, you fucking tripping, bro. 1222 01:21:44,109 --> 01:21:45,276 Tripping, bro. 1223 01:21:48,300 --> 01:21:50,657 Swear I didn't mean for it to end like this. 1224 01:21:50,681 --> 01:21:53,638 Swear I didn't mean for it to turn into this. 1225 01:21:53,662 --> 01:21:55,517 She gonna be all right. 1226 01:21:55,541 --> 01:22:00,541 She gonna be all right. Everything gonna be all right. 1227 01:22:01,789 --> 01:22:03,312 Imagine if Sheree was doing this shit to me. 1228 01:22:03,336 --> 01:22:05,512 What would you do, Zo, huh? 1229 01:22:05,536 --> 01:22:07,837 What would you do if she was doing this to you? 1230 01:22:36,122 --> 01:22:37,872 Good morning, baby. 1231 01:22:39,301 --> 01:22:42,801 I didn't expect you to be here this early. 1232 01:22:44,632 --> 01:22:45,715 What's wrong? 1233 01:22:49,709 --> 01:22:51,768 We need to talk, A. 1234 01:22:51,792 --> 01:22:53,292 What's going on? 1235 01:23:17,301 --> 01:23:19,801 I knew you would do this to me 1236 01:23:21,917 --> 01:23:23,823 and at the very last minute. 1237 01:23:25,520 --> 01:23:27,900 Sorry, A. 1238 01:23:27,924 --> 01:23:30,091 - My family, they- - Your family? 1239 01:23:30,115 --> 01:23:32,586 Now you give a fuck about your family? 1240 01:23:32,610 --> 01:23:35,166 You been playing in my face this whole fucking time, 1241 01:23:35,190 --> 01:23:37,319 making me think that you really loved me! 1242 01:23:37,343 --> 01:23:38,343 I do. 1243 01:23:41,599 --> 01:23:42,599 I did. 1244 01:23:46,007 --> 01:23:47,406 Circumstances just changed. 1245 01:23:47,430 --> 01:23:50,346 Oh, circumstances just change overnight? 1246 01:23:50,370 --> 01:23:51,370 No, not like that. 1247 01:23:52,980 --> 01:23:53,980 Over time. 1248 01:23:57,000 --> 01:23:58,550 This might be hard to hear, but 1249 01:24:02,730 --> 01:24:05,526 my heart and my head not in the same space. 1250 01:24:05,550 --> 01:24:07,593 So your heart changed, 1251 01:24:08,640 --> 01:24:10,740 and I'm just supposed to go with the flow? 1252 01:24:12,183 --> 01:24:13,206 - You- - You told me 1253 01:24:13,230 --> 01:24:15,097 that you wanted to leave her! 1254 01:24:16,607 --> 01:24:18,123 You'll get over me, A. 1255 01:24:19,470 --> 01:24:21,070 I ain't shit. You don't need me. 1256 01:24:22,950 --> 01:24:24,950 But you got every right to be mad at me. 1257 01:24:31,063 --> 01:24:34,646 I gotta do what's best for me, for my wife, 1258 01:24:40,131 --> 01:24:41,631 and for our child. 1259 01:24:44,683 --> 01:24:47,928 I'm sorry, A. 1260 01:24:54,760 --> 01:24:55,760 Yeah. 1261 01:24:57,948 --> 01:24:58,948 You do that. 1262 01:25:44,700 --> 01:25:46,923 Okay, no, look, I'm so sorry about that. 1263 01:25:48,180 --> 01:25:51,156 Yes, I have you down for Thursday at 3:00 PM. 1264 01:25:51,180 --> 01:25:52,896 I know. You have a great day, too. 1265 01:25:52,920 --> 01:25:54,063 All right, bye-bye. 1266 01:25:55,470 --> 01:25:58,356 Girl, the phones have been going crazy all day. 1267 01:25:58,380 --> 01:26:00,276 - Uh, where's Kim? - She called off sick. 1268 01:26:00,300 --> 01:26:01,866 - Yvette? - She been in her office 1269 01:26:01,890 --> 01:26:03,456 - busy all day. - Of course. 1270 01:26:03,480 --> 01:26:05,466 Look, I know the clinic is usually steady, 1271 01:26:05,490 --> 01:26:07,446 but it's been so busy lately. 1272 01:26:07,470 --> 01:26:09,336 Yvette needs to hire more people. 1273 01:26:09,360 --> 01:26:12,426 She can't count on me and Kim to hold it down all the time. 1274 01:26:12,450 --> 01:26:13,416 I agree. 1275 01:26:13,440 --> 01:26:14,287 I haven't even been able 1276 01:26:14,311 --> 01:26:15,966 to use the bathroom since this morning. 1277 01:26:15,990 --> 01:26:17,556 - Go now. - You sure? 1278 01:26:17,580 --> 01:26:18,876 - Yeah. - Okay. 1279 01:26:18,900 --> 01:26:22,310 I'm gonna be right back. 1280 01:27:28,249 --> 01:27:29,220 I hear you, Chantel. 1281 01:27:29,244 --> 01:27:30,936 I mean, I think yellow and green would be 1282 01:27:30,960 --> 01:27:32,560 cute colors for the baby shower. 1283 01:27:41,836 --> 01:27:43,356 Uh... 1284 01:27:43,380 --> 01:27:46,367 I actually think that's a good idea. 1285 01:27:46,391 --> 01:27:51,391 Okay, sis. 1286 01:27:52,500 --> 01:27:53,500 What's wrong? 1287 01:27:54,440 --> 01:27:56,155 Who are you talking to? 1288 01:27:56,179 --> 01:27:59,443 Zo, he just came in the kitchen. 1289 01:27:59,467 --> 01:28:01,028 Oh. 1290 01:28:01,052 --> 01:28:02,302 Are you okay? 1291 01:28:04,814 --> 01:28:06,896 You been cheating on me? 1292 01:28:06,920 --> 01:28:07,920 Huh? 1293 01:28:10,325 --> 01:28:13,283 You been cheating on me, Sheree? 1294 01:28:13,307 --> 01:28:14,193 What? No, what? 1295 01:28:14,217 --> 01:28:16,868 - What are you talk about? - You don't... 1296 01:28:16,892 --> 01:28:18,353 Don't lie me. 1297 01:28:18,377 --> 01:28:20,477 I know he not over there yelling at you. 1298 01:28:24,515 --> 01:28:26,453 - Chantel- - Get the fuck off the phone! 1299 01:28:27,593 --> 01:28:29,586 Lorenzo. 1300 01:28:29,610 --> 01:28:30,941 Don't touch my sister. 1301 01:28:30,965 --> 01:28:32,272 You can play stupid if you want. 1302 01:28:32,296 --> 01:28:35,200 You cheated on me? 1303 01:28:35,224 --> 01:28:36,673 Huh? 1304 01:28:36,697 --> 01:28:40,803 Would you calm down, have a rational conversation? 1305 01:28:42,030 --> 01:28:43,446 Explain to me what's going on 1306 01:28:43,470 --> 01:28:45,537 and why you flipping out on me. 1307 01:28:47,971 --> 01:28:49,003 The baby ain't mine. 1308 01:28:50,966 --> 01:28:55,576 No, no, this isn't, this isn't right. 1309 01:28:55,600 --> 01:28:57,205 This isn't right, Zo. 1310 01:28:57,229 --> 01:28:59,047 Keep playing stupid, Sheree. 1311 01:28:59,071 --> 01:29:02,922 Who you been cheating on me with, huh? 1312 01:29:02,946 --> 01:29:03,903 It isn't right. 1313 01:29:03,927 --> 01:29:05,204 Who have you been cheating 1314 01:29:05,228 --> 01:29:07,083 - on me with, Sheree? - I haven't! 1315 01:29:07,107 --> 01:29:09,684 Don't fucking lie to me. 1316 01:29:09,708 --> 01:29:12,041 Don't not fucking lie to me! 1317 01:29:13,046 --> 01:29:14,188 Who have you been cheating on me with? 1318 01:29:14,212 --> 01:29:15,795 Okay, okay, okay. 1319 01:29:16,643 --> 01:29:17,810 - Okay? - Okay. 1320 01:29:19,282 --> 01:29:20,282 Okay? Okay? 1321 01:29:26,566 --> 01:29:27,566 Okay? 1322 01:29:29,155 --> 01:29:30,988 His name is Brandon. 1323 01:29:31,835 --> 01:29:33,637 I'm sorry. 1324 01:29:34,979 --> 01:29:36,489 Zo, I'm so sorry. I'm sorry. 1325 01:29:36,513 --> 01:29:37,811 I'm sorry. 1326 01:29:37,835 --> 01:29:39,298 I don't know what I was thinking. 1327 01:29:39,322 --> 01:29:41,203 I don't know what I was thinking, Zo. 1328 01:29:41,227 --> 01:29:45,004 You don't know what the fuck you was thinking? 1329 01:29:45,028 --> 01:29:46,405 She knew what she thinking. 1330 01:29:46,429 --> 01:29:49,652 She knew what the fuck she was doing. 1331 01:29:49,676 --> 01:29:53,023 How the fuck you don't know what you was thinking, Sheree? 1332 01:29:53,047 --> 01:29:54,632 I did everything you coulda did in this. 1333 01:29:54,656 --> 01:29:57,823 Fucking, fucking now you cheat on me? 1334 01:29:58,903 --> 01:30:02,307 You cheat on me? 1335 01:30:02,331 --> 01:30:07,154 I cheated on you because you cheated on me, Zo. 1336 01:30:07,178 --> 01:30:11,020 You cheated on me multiple times with multiple women. 1337 01:30:13,759 --> 01:30:17,292 That was my way of getting my lick back. 1338 01:30:17,316 --> 01:30:19,735 That's your lick back? 1339 01:30:19,759 --> 01:30:22,482 By letting another nigga nut in you? 1340 01:30:22,506 --> 01:30:24,173 Bitch, is you crazy? 1341 01:30:25,257 --> 01:30:29,233 Huh? 1342 01:30:30,857 --> 01:30:32,357 You deserved it. 1343 01:30:34,476 --> 01:30:36,858 You deserved it, you deserved it, you deserved it, 1344 01:30:36,882 --> 01:30:39,959 motherfucker, you deserved it. 1345 01:30:39,983 --> 01:30:44,717 You deserved it. 1346 01:30:52,269 --> 01:30:55,019 What did you fucking say, girl? 1347 01:31:00,552 --> 01:31:05,045 Shit. 1348 01:31:44,205 --> 01:31:45,014 Were you the one that made the call? 1349 01:31:45,038 --> 01:31:45,937 Yes, that's my sister. 1350 01:31:45,961 --> 01:31:47,860 She got into a fight with her husband. 1351 01:31:53,670 --> 01:31:54,670 I have the code. 1352 01:31:58,178 --> 01:31:59,310 Uh, no, no, no, no. 1353 01:31:59,334 --> 01:32:01,670 - But, uh- - Wait right here. 1354 01:32:18,450 --> 01:32:19,746 Get your hands up. 1355 01:32:19,770 --> 01:32:21,520 - Get your hands up. - Get 'em up! 1356 01:32:34,724 --> 01:32:38,309 No, no, no, Miss, no, no, no, no, no, no. 1357 01:32:40,927 --> 01:32:44,103 Oh, my God. 1358 01:32:44,127 --> 01:32:46,556 What did you do to her? 1359 01:32:46,580 --> 01:32:49,110 That's my sister! 1360 01:32:55,506 --> 01:32:56,676 Now, girl, that's why we in the clinic. 1361 01:32:56,700 --> 01:32:57,786 - You right. - Okay? 1362 01:32:57,810 --> 01:32:59,406 - How you been? - Been doing it real good, 1363 01:32:59,430 --> 01:33:00,367 - honestly. - That's good. 1364 01:33:00,391 --> 01:33:01,596 I'm not gonna... 1365 01:33:01,620 --> 01:33:03,173 - Faith Stewart? - Yes. 1366 01:33:03,197 --> 01:33:04,986 Faith, you're under arrest for fraud 1367 01:33:05,010 --> 01:33:06,786 and professional misconduct. 1368 01:33:06,810 --> 01:33:07,687 Officer Jacobs. 1369 01:33:07,711 --> 01:33:09,186 - Under arrest? - Yes. 1370 01:33:09,210 --> 01:33:10,019 - You have the right- - What did, how I. 1371 01:33:10,043 --> 01:33:10,853 to remain silent. 1372 01:33:10,877 --> 01:33:12,486 Anything you say can and will be used 1373 01:33:12,510 --> 01:33:13,776 against you in a court of law. 1374 01:33:13,800 --> 01:33:15,276 You have the right to an attorney. 1375 01:33:15,300 --> 01:33:17,376 If you cannot afford an attorney, one will be presented 1376 01:33:17,400 --> 01:33:19,206 to you at your earliest convenience. 1377 01:33:19,230 --> 01:33:20,796 Do you understand these rights? 1378 01:33:20,820 --> 01:33:22,206 Yeah, I... 1379 01:33:22,230 --> 01:33:23,750 Officer, let's take her. 1380 01:33:29,100 --> 01:33:30,250 I'm so sorry. 1381 01:33:41,957 --> 01:33:45,633 Child, Faith mailed those test results to their house. 1382 01:33:47,700 --> 01:33:50,106 Damn, that's a felony. You sure? 1383 01:33:50,130 --> 01:33:52,146 Listen, according to Misha, 1384 01:33:52,170 --> 01:33:54,936 she said Ms. Abbott asked about a DNA test 1385 01:33:54,960 --> 01:33:56,826 but then never came back to get it. 1386 01:33:56,850 --> 01:33:58,768 She must have wanted to do that blood test. 1387 01:33:58,792 --> 01:33:59,601 Mm. 1388 01:33:59,625 --> 01:34:00,487 You know what? 1389 01:34:00,511 --> 01:34:03,306 My guess is Faith had her do some blood work, 1390 01:34:03,330 --> 01:34:05,586 made it seem like it was something else 1391 01:34:05,610 --> 01:34:07,660 so she wouldn't even know, and then, ooh, 1392 01:34:09,178 --> 01:34:11,178 why the results she sent to their house, 1393 01:34:12,330 --> 01:34:13,330 they was fake. 1394 01:34:14,107 --> 01:34:14,917 That's crazy. 1395 01:34:14,941 --> 01:34:16,233 That's too much. 1396 01:34:17,069 --> 01:34:19,416 Child, these people in here, 1397 01:34:19,440 --> 01:34:21,887 that's why I just eat my little lunch. 1398 01:34:21,911 --> 01:34:26,911 Mm-mm. 1399 01:34:41,413 --> 01:34:46,413 Mail. 1400 01:35:19,286 --> 01:35:22,725 No. 1401 01:36:04,603 --> 01:36:09,603 ♪ Ah ♪ 1402 01:36:11,523 --> 01:36:15,897 ♪ Ah, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪ 1403 01:36:15,921 --> 01:36:18,567 ♪ Late night, screen lights up ♪ 1404 01:36:18,591 --> 01:36:21,435 ♪ Same story, different day ♪ 1405 01:36:21,459 --> 01:36:24,195 ♪ I learned the hard way ♪ 1406 01:36:24,219 --> 01:36:27,542 ♪ Play or get played ♪ 1407 01:36:27,566 --> 01:36:29,659 ♪ Late night, screen lights up ♪ 1408 01:36:29,683 --> 01:36:31,649 ♪ Same story, different day ♪ 1409 01:36:31,673 --> 01:36:32,782 ♪ I learned the hard way ♪ 1410 01:36:32,806 --> 01:36:34,411 ♪ Play or get played ♪ 1411 01:36:34,435 --> 01:36:35,829 ♪ Told me it's complicated ♪ 1412 01:36:35,853 --> 01:36:37,139 ♪ Said the paper's on the way ♪ 1413 01:36:37,163 --> 01:36:38,651 ♪ Said the couch is cold at home ♪ 1414 01:36:38,675 --> 01:36:40,677 ♪ But the pillow here is warm and safe ♪ 1415 01:36:40,701 --> 01:36:42,022 ♪ Said I'm the one and only ♪ 1416 01:36:42,046 --> 01:36:43,403 ♪ Then the time that he took ♪ 1417 01:36:43,427 --> 01:36:45,523 ♪ Said don't take it the wrong way ♪ 1418 01:36:45,547 --> 01:36:49,741 ♪ But it's wrong way again ♪ 1419 01:36:49,765 --> 01:36:50,974 ♪ I ain't a secret ♪ 1420 01:36:50,998 --> 01:36:52,414 ♪ I ain't a spare ♪ 1421 01:36:52,438 --> 01:36:55,131 ♪ I ain't a vantage for a love you never repair ♪ 1422 01:36:55,155 --> 01:36:57,982 ♪ You want forever, but you bugging 'bout an hour ♪ 1423 01:36:58,006 --> 01:37:00,371 ♪ I want a garden, and you bring plastic flowers ♪ 1424 01:37:00,395 --> 01:37:02,240 ♪ It's play or get played ♪ 1425 01:37:02,264 --> 01:37:03,611 ♪ I'm done keeping score ♪ 1426 01:37:03,635 --> 01:37:05,029 ♪ You gamble with hearts ♪ 1427 01:37:05,053 --> 01:37:06,387 ♪ I'm locking the door ♪ 1428 01:37:06,411 --> 01:37:09,070 ♪ Fun, that's all you want but not anymore ♪ 1429 01:37:09,094 --> 01:37:11,971 ♪ It's play or get played, and I don't play poor ♪ 1430 01:37:11,995 --> 01:37:13,810 ♪ Look, hearts don't break even ♪ 1431 01:37:13,834 --> 01:37:14,830 ♪ That's house rules ♪ 1432 01:37:14,854 --> 01:37:17,371 ♪ If you don't learn quick, you the house fool ♪ 1433 01:37:17,395 --> 01:37:19,742 ♪ Promises cheap like a gift bag note ♪ 1434 01:37:19,766 --> 01:37:22,869 ♪ You RSVP lies and expect my vote, you feel me ♪ 1435 01:37:22,893 --> 01:37:25,400 ♪ Story like a late-night drive-through ♪ 1436 01:37:25,424 --> 01:37:27,924 ♪ Have me on soon, never pull right through ♪ 1437 01:37:27,948 --> 01:37:28,758 ♪ Oh ♪ 1438 01:37:28,782 --> 01:37:31,096 ♪ I peeped the setup, soft talk, hard faith ♪ 1439 01:37:31,120 --> 01:37:33,919 ♪ So I reshuffle, new game, new space ♪ 1440 01:37:33,943 --> 01:37:36,102 ♪ I ain't your alibi, ain't your escape ♪ 1441 01:37:36,126 --> 01:37:36,936 ♪ Yeah ♪ 1442 01:37:36,960 --> 01:37:39,453 ♪ I'm not a rerun when you need a break ♪ 1443 01:37:39,477 --> 01:37:41,681 ♪ You keep a mask on, I keep receipts ♪ 1444 01:37:41,705 --> 01:37:42,515 ♪ Yeah ♪ 1445 01:37:42,539 --> 01:37:44,686 ♪ You play in shadows, I'm claiming my piece ♪ 1446 01:37:44,710 --> 01:37:46,567 ♪ It's play or get played ♪ 1447 01:37:46,591 --> 01:37:49,321 ♪ I'm cashing me in, no more roulette ♪ 1448 01:37:49,345 --> 01:37:52,750 ♪ With a counterfeit win, you spin that wheel ♪ 97495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.