All language subtitles for Osman 126

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,560 --> 00:02:01,080 (Jenerik) 2 00:02:12,680 --> 00:02:18,840 Sultan Alaaddin'i bana arka çıktığı için indirmek istersin. 3 00:02:21,960 --> 00:02:24,840 Benim karşımda olman hak yolda olduğumun kanıtıdır! 4 00:02:25,360 --> 00:02:28,840 Hak yolunda ölümünü sağlayacağım. 5 00:02:33,320 --> 00:02:34,320 Ver! 6 00:04:05,080 --> 00:04:06,200 Dur! 7 00:04:07,240 --> 00:04:09,240 Nayman! - Neden! 8 00:04:27,720 --> 00:04:31,200 Bizler Bursa'da huzurla yaşarken! 9 00:04:31,880 --> 00:04:33,880 Düşmanlarımız hamleler yapıyor! 10 00:04:36,400 --> 00:04:44,120 Osman şu an Konya'da! Kendisini destekleyen Mesut'u tahta çıkarmaya çalışıyor! 11 00:04:47,360 --> 00:04:49,680 Efendim, Osman boş hayal kuruyor. 12 00:04:50,440 --> 00:04:54,560 Konya Gazanhan'ın himayesindedir. Bunu yapamaz. 13 00:04:55,440 --> 00:04:58,000 Aynen öyle komutan Fahustus 14 00:04:59,080 --> 00:05:00,640 Aynen öyle. 15 00:05:06,080 --> 00:05:11,160 Yapılacak en büyük hata, düşmanı küçük görmektir. 16 00:05:12,960 --> 00:05:15,280 Senin düşündüğünü Osman düşünüyor. 17 00:05:17,280 --> 00:05:21,440 Tebriz'den bir kafile şu an Konya'ya geldi! 18 00:05:34,280 --> 00:05:39,720 Sakın.. Sakın, sakın ruhunuzu karartmayın. 19 00:05:43,040 --> 00:05:45,040 Ve bana cevap verin. 20 00:05:47,040 --> 00:05:49,320 Kan dökmeye hazır mısınız! 21 00:05:50,160 --> 00:05:52,760 Kılıçlarımız kınında zor bekledi tekfur Valens. 22 00:05:55,800 --> 00:06:00,000 Bugün dört koldan saldıracağız. 23 00:06:00,880 --> 00:06:06,360 Osman burada değilken, bütün destekçilerini yok edeceğiz! 24 00:06:08,440 --> 00:06:11,000 Kimleri cehenneme göndereceğiz tekfur hazretleri? 25 00:06:16,760 --> 00:06:18,760 Obalarda yaşayanları. 26 00:06:33,280 --> 00:06:37,400 Sen! Kızılbey obasına yürüyeceksin. 27 00:06:40,000 --> 00:06:43,960 Sen, Çavuldur obasını yok edeceksin. 28 00:06:45,400 --> 00:06:50,040 Ve siz Demirhan ve Uraz'ı yok edeceksiniz! 29 00:06:52,960 --> 00:06:54,360 Komutan Fahustus! 30 00:06:56,880 --> 00:06:58,480 Sen benimle gelecesin. 31 00:07:00,480 --> 00:07:03,960 Osman'ın en büyük birliğini, birlikte yok edeceğiz. 32 00:07:05,960 --> 00:07:10,320 Bugün! Kalbinizden merhameti söküp atın! 33 00:07:11,240 --> 00:07:15,320 Bu çobanların kadınları da savaşçıdır. 34 00:07:17,720 --> 00:07:20,520 Çocuklar kin tutarlar! 35 00:07:21,720 --> 00:07:25,080 Büyüdüklerinde intikam peşine düşerler! 36 00:07:26,760 --> 00:07:28,160 Ve ihtiyarlar! 37 00:07:29,600 --> 00:07:33,360 Tecrübeli ve deneyimlidirler. Acımak yok! 38 00:07:34,680 --> 00:07:37,120 Kimseyi sağ bırakmayacaksınız! 39 00:07:37,800 --> 00:07:41,680 Bugün kimseye merhamet göstermeyeceksiniz! 40 00:07:42,080 --> 00:07:45,000 Kimse esir alınmayacak! Hadi! 41 00:08:11,400 --> 00:08:12,560 Osman. 42 00:08:16,440 --> 00:08:19,760 bu Bayındır ve Mesut. 43 00:08:23,040 --> 00:08:27,040 Bu ihanet sessizce susturulamaz. 44 00:08:30,280 --> 00:08:31,680 Vakit kaybı. 45 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 Ben bir ahaliyi idare ederim Nayman! 46 00:08:36,280 --> 00:08:38,800 Böyle bir ihanetin bir daha olmaması için... 47 00:08:39,880 --> 00:08:43,800 ...ibreti alem olsun diye! Bunların hepsinin boynunu vuracağım! 48 00:08:52,160 --> 00:08:54,920 Bunun derisini yüzeceğim. 49 00:09:00,320 --> 00:09:05,120 Bir hamle yaptılar ellerine yüzlerine bulaştırdılar. 50 00:09:07,120 --> 00:09:11,840 Hepsinin leşini Konya'da haftalarca sallandıracağım! 51 00:09:15,480 --> 00:09:20,440 Elbette sultan hazretleri müsaade ederse. 52 00:09:21,600 --> 00:09:23,200 Neden amca! 53 00:09:26,320 --> 00:09:27,240 Neden? 54 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Bu kadar mı istersin tahtı he! 55 00:09:32,640 --> 00:09:34,760 Ne tahtından söz edersin Alaaddin? 56 00:09:35,600 --> 00:09:40,920 Mani olmak istediğim tek şey, Nayman'la iş yapmanızdır. 57 00:09:44,520 --> 00:09:45,960 Ya sen Osman bey. 58 00:09:47,280 --> 00:09:48,680 Senin tören bu mudur! 59 00:09:49,800 --> 00:09:53,080 Gölgesinde büyüdüğüne ihanet etmek mi! 60 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 Sultan Alaaddin... 61 00:09:58,240 --> 00:10:00,240 ...ben âli Selçuk'un gölgesinde büyüdüm. 62 00:10:02,360 --> 00:10:07,040 Gölgesinde büyüdüğüm için, töreye layık bir bey oldum. 63 00:10:09,760 --> 00:10:15,000 Peki ya sen, Valide sultanın gölgesinde büyüdüğün için kör oldun. 64 00:10:18,640 --> 00:10:26,080 Valide sultan güç hırsı için, ne hakikati görür... 65 00:10:29,000 --> 00:10:30,480 ...ne de sana gösterir. 66 00:10:30,920 --> 00:10:36,160 Hakikat he, hakikat. Hakikat gözümün gördüğüdür! 67 00:10:36,480 --> 00:10:41,080 Benim karşımda hainden başka kimse yoktur! Siz... 68 00:10:43,080 --> 00:10:47,520 ...âli Selçuk'un sultanına ihanet ettiniz! 69 00:10:48,840 --> 00:10:54,160 Validem, benim katlinizi münasip görüp görmediğimi sordu! 70 00:10:55,840 --> 00:10:57,840 Sualine cevabım şudur ki... 71 00:11:05,040 --> 00:11:07,040 ...validem ne uygun gördüyse o. 72 00:11:07,440 --> 00:11:09,880 Yarın gün doğanda bu iş bitecek. 73 00:11:18,400 --> 00:11:19,520 Götürün! 74 00:12:05,320 --> 00:12:10,440 Osman'ın kellesi alınana kadar Konya'ya kimse girmeyecek Tendu. 75 00:12:10,920 --> 00:12:15,000 Osman'ı kafese koyduk. Yakında kellesi vurulacak. 76 00:12:15,360 --> 00:12:17,680 Neyden endişe ediyorsun komutan Nayman? 77 00:12:20,000 --> 00:12:25,480 Kuzuyu kafese koyduk, ama tedbiri de elden bırakmayacağız. 78 00:12:26,880 --> 00:12:33,520 Osman'ın kellesi vurulana kadar şark da garp da avucumda olacak. 79 00:12:34,440 --> 00:12:37,560 Şarkı sen tutacaksın Tendu. 80 00:12:39,880 --> 00:12:45,560 Gazanhan Konya'daki kudretinin kırılması için hamle yapabilir. 81 00:12:46,600 --> 00:12:52,840 Hamle yaparsa Konya'ya varmadan pençemizle onları ezeceğiz. 82 00:12:54,400 --> 00:12:55,360 Hadi. 83 00:13:01,680 --> 00:13:04,200 Celali sen haddini bilirsin değil mi? 84 00:13:05,040 --> 00:13:07,040 Bilirim sultan hazretleri! 85 00:13:09,360 --> 00:13:11,840 Sen o yüzden bu yaşına kadar yaşadın. 86 00:13:15,760 --> 00:13:19,240 O yüzden ömrün boyunca Konya'ya hizmet ettin. 87 00:13:20,680 --> 00:13:22,920 Haddini bilen uzun yaşar. 88 00:13:25,520 --> 00:13:29,120 Ama bu Osman haddini hiç bilmedi! 89 00:13:32,000 --> 00:13:38,720 Valide sultan hazretleri af buyurun ama, onu o an neden öldürmedik? 90 00:13:41,520 --> 00:13:46,800 Ne yazık ki Osman'ın Türkmenler arasında bir namı var. 91 00:13:47,760 --> 00:13:52,680 Mesut'la yanyana ölmezse hainliği ispatlanamaz. 92 00:13:53,560 --> 00:13:58,280 Su sebeple sessiz bir ölüm olmayacak. 93 00:13:59,640 --> 00:14:01,840 İbreti alem olacak. 94 00:14:03,600 --> 00:14:09,040 Olacak ki ölüsü bile hain anılsın. 95 00:14:12,040 --> 00:14:13,360 Askerler! 96 00:14:32,000 --> 00:14:36,400 Celali, ama öyle biri var ki... 97 00:14:39,480 --> 00:14:42,720 ...ona kolay ölüm yok. 98 00:14:53,800 --> 00:14:55,800 İçim soğuyana kadar... 99 00:14:57,240 --> 00:14:58,880 ...durmayacaksın Celali. 100 00:15:41,640 --> 00:15:49,280 Evvela gaflete düşerdik, şimdi doğru yolda düştük. 101 00:15:51,800 --> 00:15:57,200 Senin beni bağışlamanın hiç bir kıymeti harbiyesi yoktur. 102 00:15:58,320 --> 00:16:02,920 Esas Cenabı Hak bu sefili bağışlasın. 103 00:16:04,120 --> 00:16:08,400 Onca oyunu oynarken yanımdaydın. 104 00:16:10,400 --> 00:16:17,000 Sadece bir tanesinde karşımda durduğun için, kendini doğru mu sanırsın Bayındır? 105 00:16:19,360 --> 00:16:20,600 Yok... 106 00:16:23,200 --> 00:16:30,680 Her arayan bulamaz ama, her bulan mutlak aramıştır. 107 00:16:32,080 --> 00:16:34,080 Ben sana doğruya vardım demedim. 108 00:16:35,600 --> 00:16:40,480 Doğru yolda düştüm dedim, İsmihan hatun! 109 00:16:47,640 --> 00:16:53,600 Acı çığlıklarından gayrısını işitmeyeceğim Celali. 110 00:17:10,480 --> 00:17:11,560 Kaldırın! 111 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 Başaramadık ha Osman bey. 112 00:18:27,840 --> 00:18:29,840 Kim dedi sultan Mesut? 113 00:18:31,080 --> 00:18:32,560 Daha kaybetmedik. 114 00:18:34,320 --> 00:18:36,840 Sen oyun içinde oyun kurmadan hamle yapmazsın beyim. 115 00:18:38,640 --> 00:18:42,000 Osman bey, zaten bu zindanda derbederiz. 116 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Bir de merakta hapsetmeyesin bizi. 117 00:18:48,480 --> 00:18:52,520 Ne yazık ki Konya Gazanhan'ın himayesindedir. 118 00:18:53,560 --> 00:18:58,480 Ondan bir belge bir buyruk gelmeden, sizin tahtınız meşru değildir. 119 00:19:02,400 --> 00:19:05,240 Nayman'la İsmihan'ın iş birliği içinde olduğunu... 120 00:19:05,240 --> 00:19:09,120 ...ve sultan Alaaddin'i oyunun içine çekmeye çalıştıklarını Gazanhan'a bildirdim. 121 00:19:11,240 --> 00:19:15,000 Şeyh Edebali ve Turgut, onlar da bunun için Tebriz'e vardılar. 122 00:19:17,320 --> 00:19:20,720 Gazanhan'dan bir birlik gelip bizi buradan çıkartacak. 123 00:19:21,960 --> 00:19:26,840 Ve inşallah sizi de Konya'nın tahtına oturtacaklar. 124 00:19:27,360 --> 00:19:31,720 Osman bey sen hamleni yine kat kat kurmuşsun. 125 00:19:33,080 --> 00:19:38,920 kurmuşsun ama ya bu ordu Konya'ya varamazsa. 126 00:19:42,080 --> 00:19:46,120 Beyim, kaderimiz Gazan'dan gelecek birine mi bağlıdır? 127 00:19:47,000 --> 00:19:50,360 Ya vaktinde yetişemezse o vakit ne edeceğiz beyim? 128 00:19:51,920 --> 00:19:54,160 O vakit nihai sonu yaşayacağız. 129 00:19:54,720 --> 00:19:56,680 Şehadet şerbetini içeceğiz. 130 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 Ama yok, kolay kolay can vermeyeceğiz. 131 00:20:04,440 --> 00:20:07,560 Salançu ve Korkmaz gibi yiğitlerden az da olsa vardır. 132 00:20:08,640 --> 00:20:12,280 Şimdi onlar bizi pusatlandıracaklar. 133 00:20:13,400 --> 00:20:16,880 Ve can pahasına savaşacağız. - Eyvallah. 134 00:20:22,640 --> 00:20:24,640 Bizimle geliyorsun Osman bey. 135 00:20:27,600 --> 00:20:29,600 Osman bey nereye gelir gardaş? 136 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Hele bizi geç, öyle gelir Osman bey. 137 00:20:32,000 --> 00:20:34,320 Alplar! Hele bir durun bakalım. Hele bir durun. 138 00:20:35,200 --> 00:20:36,080 Hele gel. 139 00:20:45,520 --> 00:20:47,480 Gel bakalım gel. 140 00:21:08,640 --> 00:21:10,840 Endişeye mahal yok endişeye! 141 00:21:11,640 --> 00:21:13,520 Tedbirli olasınız. 142 00:21:14,440 --> 00:21:17,920 Ya olacağız, ya öleceğiz. 143 00:21:36,320 --> 00:21:38,320 Geçen güzel ganimet kaldırdık ha! 144 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Daha çok haraç keseceğiz ye. 145 00:21:57,800 --> 00:21:59,040 Buradan sonra nereye gideriz? 146 00:21:59,440 --> 00:22:01,760 Civardaki köylerin hepsinden haraç toplamaya gideriz. 147 00:22:04,840 --> 00:22:06,560 Keselerimiz altın dolacak. 148 00:22:09,440 --> 00:22:10,440 Haydi. 149 00:22:11,160 --> 00:22:12,680 Haydi! 150 00:22:18,200 --> 00:22:19,560 Ağalar! 151 00:22:21,040 --> 00:22:25,280 Yediniz içtiniz, akçesini vermeden nereye gidersiniz? 152 00:22:32,080 --> 00:22:35,120 Canını almadığımıza şükret! Çek git! 153 00:22:47,880 --> 00:22:51,760 Madem akçesini vermezsiniz, o vakit bir daha buraya gelmeyin! 154 00:22:52,360 --> 00:22:53,880 Akçesiz aş vermeyiz. 155 00:22:54,240 --> 00:22:57,280 Gelirim gelmem, sana hesap mı vereceğim! 156 00:23:01,880 --> 00:23:04,320 Senin dilin bir hancıya göre çok uzun. 157 00:23:04,760 --> 00:23:06,240 İcabına bakalım hı. 158 00:23:08,240 --> 00:23:10,400 Bırakın oğlumu! Çıkın gidin bırakın! 159 00:23:15,840 --> 00:23:16,960 Bırak oğlanı. 160 00:24:12,320 --> 00:24:14,160 Gazanhan'ın komutanı. 161 00:24:17,160 --> 00:24:19,160 Esrigün Banu sizsiniz. 162 00:24:20,440 --> 00:24:25,520 Şeyh Edebali kızı, Osman bey hatunu Bala hatun 163 00:24:27,560 --> 00:24:30,360 Namınızı atanız şeyh Edebali'den işittim. 164 00:24:31,680 --> 00:24:35,120 Size selamlarını iletti. - Ve aleykümselam. 165 00:24:38,640 --> 00:24:41,400 Yoksa kim olduğunuzu bilirler miydi? 166 00:24:45,000 --> 00:24:48,160 Normalde masallarda kahramanlar hancının kızını kurtarır. 167 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 ben bugün hancının oğlunu kurtardım. 168 00:24:55,960 --> 00:24:57,960 Bu kadar dinlenmek kafi! 169 00:24:58,760 --> 00:25:02,440 Buraya bir derdi çözmeye geldik, gidebiliriz. 170 00:25:03,360 --> 00:25:07,480 Haydi bacılar, alplara haber verin arabaları hazır etsinler. 171 00:25:38,400 --> 00:25:43,680 Ey esirgeyen, ey bağışlayan Rabbim! 172 00:25:45,000 --> 00:25:49,400 Ya Rabbi... Ya Rabbi kapına geldim. 173 00:25:50,440 --> 00:25:55,960 Zalimin zulmü bitmez! Zindanın karanlığı bitmez. 174 00:25:56,400 --> 00:26:01,560 Ama, ama senin nurun sonsuzdur ya Rabbi. 175 00:26:02,480 --> 00:26:05,440 Senin merhametin sonsuzdur ya Rabbi. 176 00:26:06,560 --> 00:26:11,880 ya Rabbi sen beni bu karanlıklardan kurtar ya Rabbi. 177 00:26:13,200 --> 00:26:18,200 Bütün mülkler bütün hakimiyet senindir. 178 00:26:18,840 --> 00:26:23,080 Benim davam sıratı müstakim üzere olmaktır. 179 00:26:24,040 --> 00:26:30,400 Tek davam namı celili cümle cihana yaymaktır. 180 00:26:31,120 --> 00:26:37,880 ya Rabbi bu davalar uğruna benim yoluma çıkan bütün engelleri kaldır ya Rabbi. 181 00:26:38,800 --> 00:26:44,400 ya Rabbi beni ve neslimi islama hizmetkar kıl ya Rabbi. 182 00:26:45,240 --> 00:26:47,240 Sen dualarımızı kabul eyle. 183 00:26:49,240 --> 00:26:50,120 Amin. 184 00:26:54,040 --> 00:26:57,760 Konya'yı geçilmez bir ordu misali kuşandırdık valide sultanım. 185 00:27:00,120 --> 00:27:05,160 Size sadık askerleri de emriniz üzere, gizli geçitlere yerleştirdik. 186 00:27:07,640 --> 00:27:10,320 Tedbiren de bu geçitleri tuzaklandırdık. 187 00:27:16,640 --> 00:27:22,960 O geçitlerden gelecek olan olursa, orası onlara mezar olacak. 188 00:27:24,960 --> 00:27:29,360 Ya askerler, tedbiren ahalinin arasına karıştılar mı? 189 00:27:29,680 --> 00:27:35,160 Karıştı valide sultanım. Bir saldırı anında ahaliyi galeyana getirecek... 190 00:27:35,160 --> 00:27:37,200 ...ve topyekûn hücuma kaldıracaklar. 191 00:27:39,240 --> 00:27:49,320 Alâ... Ahalisiyle topyekûn ordu olan bir şehri ne bir kılıç, ne bir komutan zaptedebilir. 192 00:27:50,560 --> 00:27:54,000 Bu tedbirler nedendir valide sultanım söylemeyecek misiniz? 193 00:27:54,760 --> 00:27:57,640 Tedbir her daim gerekli Celali. 194 00:28:00,000 --> 00:28:02,520 Mesut'un da Osman'ın da kellesi vurulacak! 195 00:28:04,000 --> 00:28:07,400 kudretimi bütün cihana göstereceğim ki... 196 00:28:08,560 --> 00:28:14,400 ...onları kurtarmak için hamle edecek olan olursa cesaretlerini yok edeyim. 197 00:28:19,760 --> 00:28:27,560 Mesut'un kellesi düşene kadar, her daim sultan oğlumun ardında olacaksın Celali. 198 00:28:29,560 --> 00:28:34,280 Sarayı sultansız, Konya'yı başsız koymak isteyenler olacak! 199 00:28:34,800 --> 00:28:36,800 Onları kanlarında boğacaksın! 200 00:28:40,080 --> 00:28:45,000 Şimdi gidelim yarınki idam öncesi sultan oğlumla konuşalım. 201 00:28:46,040 --> 00:28:48,040 Sultan Alaaddin huzurda değil. 202 00:28:50,520 --> 00:28:51,800 Nerededir? 203 00:29:12,080 --> 00:29:17,680 Ne o sultan hazretleri, Osman kulumu şöyle bir de zindanda mı göreyim dedin. 204 00:29:20,920 --> 00:29:26,080 Ne ben Osman'ı kuldan bilirim, ne Osman beni sultandan sayar. 205 00:29:28,480 --> 00:29:30,320 Sen ancak hainsin Osman. 206 00:29:31,200 --> 00:29:32,800 Sultan hazretleri. 207 00:29:34,960 --> 00:29:39,480 Devlete siz değil, valide sultan hükmeder. 208 00:29:40,240 --> 00:29:42,240 Bütün askerler onu dinler. 209 00:29:44,640 --> 00:29:46,640 Ama siz bunu görmezden gelirsiniz. 210 00:29:49,120 --> 00:29:51,440 Böyle bir kulluk bize yaraşmaz. 211 00:29:52,040 --> 00:29:56,440 Hain dediğin Nayman ne yapar? Gelir benim tahtımı korur. 212 00:29:59,240 --> 00:30:03,200 Bir devlet varken, isyana kalkan isyancılarla savaşır. 213 00:30:04,760 --> 00:30:08,560 Nayman bize düşman da sen bize dost musun Osman? 214 00:30:17,280 --> 00:30:18,600 Sultan hazretleri. 215 00:30:23,360 --> 00:30:27,320 Türkün ve İslam'ın karşısında olan herkese düşmanım. 216 00:30:28,520 --> 00:30:33,040 Ama siz beni isyankar bildiniz. 217 00:30:34,200 --> 00:30:37,960 Deyin hele, deyin hele neye isyan etmişim? 218 00:30:39,080 --> 00:30:41,640 Bana Osman! Bana! 219 00:30:44,280 --> 00:30:49,080 Sultan Alaaddin, benim size karşı bir düşmanlığım yoktur. 220 00:30:50,200 --> 00:30:54,640 Ama siz valide sultanın kirli oyunlarını görmezden gelirsiniz! 221 00:30:57,040 --> 00:31:01,120 Deyin hele, deyin hele tahta nasıl oturdunuz? 222 00:31:01,760 --> 00:31:04,640 Şimdi de sultanlığımın meşruiyetini mi sorgularsın? 223 00:31:06,120 --> 00:31:09,120 Sultan Mesut Konya'yı hür kılmak istedi! 224 00:31:12,880 --> 00:31:14,360 Moğolu kırmak istedi. 225 00:31:17,040 --> 00:31:22,280 Ama moğol da, onun sözünden çıkmayacak bir sultan istedi. 226 00:31:24,800 --> 00:31:28,360 Ve valide sultan böylece moğolla anlaştı. 227 00:31:31,240 --> 00:31:33,480 Siz böyle tahta oturdunuz sultan hazretleri. 228 00:31:36,600 --> 00:31:45,000 Deyin hele türkün davası için bu vakte kadar ne yaptınız? 229 00:31:45,320 --> 00:31:47,320 Nedir Türkün davası? 230 00:31:47,840 --> 00:31:50,120 Benim davam Türkün hürriyet davasıdır. 231 00:31:50,480 --> 00:31:55,480 Eğer Konya esir düşecekse o vakit uçlar hür kalacak! 232 00:31:57,480 --> 00:32:01,880 Eğer Konya ezilecekse o vakit uçlar yükselecek! 233 00:32:03,880 --> 00:32:09,000 Eğer bir el sancağı bırakıyorsa sancağı diğer el taşıyacak! 234 00:32:10,440 --> 00:32:12,440 Biz bu vakte kadar böyle var olduk. 235 00:32:13,880 --> 00:32:16,480 İlelebet de böyle var olacağız. 236 00:32:33,760 --> 00:32:37,600 Hazreti İbrahim'i ateşe atan nedir bilir misiniz? 237 00:32:40,000 --> 00:32:42,120 Putları kırmasıdır Kumral Abdal. 238 00:32:48,600 --> 00:32:49,960 Değil. 239 00:32:53,880 --> 00:32:56,520 Nemrut'a secde etmemesidir. 240 00:33:03,320 --> 00:33:11,440 Nemrut ki kendini tebaasına rab etmiş. 241 00:33:17,360 --> 00:33:23,640 Hazreti İbrahim'i putları kırmak suçuyla karşısına getirdiklerinde... 242 00:33:25,560 --> 00:33:28,360 ...evvela ondan secde etmesini istemiş. 243 00:33:34,080 --> 00:33:43,800 Hazreti İbrahim Nemrut'a ant olsun ki seni ve beni ve bütün alemleri yaratan... 244 00:33:43,800 --> 00:33:50,240 ...Rabbimden başkasına secde etmem deyince yerini bellletmiş. 245 00:33:53,000 --> 00:33:55,680 Putlara edilenleri belki affederdi. 246 00:33:57,680 --> 00:34:02,400 Ama en büyük put, Nemrut'un nefs putuydu. 247 00:34:04,680 --> 00:34:13,040 Hazreti İbrahim en sağlam pusatını Nemrut'un nefsine indirdi. 248 00:34:17,760 --> 00:34:19,920 Nemrut öyle bir tutuştu ki... 249 00:34:21,240 --> 00:34:23,280 ...öyle bir tutuştu ki. 250 00:34:25,280 --> 00:34:31,600 Tebaasının önünde nefsi öyle bir yara aldı ki. 251 00:34:33,560 --> 00:34:35,520 Tez bir ateş yakın dedi! 252 00:34:37,120 --> 00:34:39,760 Evvele emsali görülmemiş büyüklükte bir ateş! 253 00:34:42,360 --> 00:34:47,400 Hazreti İbrahim'i yakmak için bir ateş! Büyük bir ateş! 254 00:35:09,520 --> 00:35:21,440 Şayet, Hazreti İbrahim Hak yolundan dönüp Nemrut'a secde etseydi... 255 00:35:23,440 --> 00:35:25,560 ...o ateş yakılmayacaktı. 256 00:35:28,560 --> 00:35:30,560 Ama dönülür mü? 257 00:35:34,840 --> 00:35:38,920 Nemrut gibiler için, Hak yolunda dönülür mü? 258 00:35:39,920 --> 00:35:41,440 Dönülmez. 259 00:35:43,440 --> 00:35:45,000 Dönülmez. 260 00:35:46,120 --> 00:35:47,560 Dönülmez ya. 261 00:35:49,840 --> 00:35:53,440 İbrahim ki bütün putları yere serdi. 262 00:35:54,280 --> 00:35:58,000 İbrahim ki ben batıp gideni sevmem! 263 00:35:59,160 --> 00:36:04,840 Ezeli ve ebedi olandan gayrı Rab tanımam diye haykırdı. 264 00:36:07,920 --> 00:36:11,720 Ve Nemrut'un yaktığı ateşe... 265 00:36:14,000 --> 00:36:17,880 ...yüreğinde zerre kadar korku olmadan yürüdü. 266 00:36:23,640 --> 00:36:25,200 Neden bilir misiniz? 267 00:36:38,080 --> 00:36:42,080 Ateşin kendisinde yakacak bir şey bulamadığını bildiğinden. 268 00:36:59,040 --> 00:37:01,040 İbrahim olmak budur. 269 00:37:03,400 --> 00:37:11,920 Nemrut'un ateşi zulüm, İbrahim ise o ateşte yanmayan adalettir. 270 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Adalet altındır. 271 00:37:18,640 --> 00:37:23,640 Zulmün ateşi ne kadar büyük olsa da, her şeyi kasıp kavursa da... 272 00:37:25,640 --> 00:37:30,240 ...altının altınlığından hiç bir şey eksilmez. 273 00:37:35,080 --> 00:37:38,120 Ancak kiri pası götürür. 274 00:37:42,040 --> 00:37:48,840 Biz İbrahim gibi kirden pastan azade birer altın olacağız ki... 275 00:37:50,440 --> 00:37:56,960 ...Nemrut'ların ateşi bizde yakacak bir şey bulamayacak. 276 00:38:02,600 --> 00:38:08,840 Sultan Alaaddin Nayman şimdiye oyunlarını kurmaya devam eder. 277 00:38:09,320 --> 00:38:14,120 Ama, ama siz bunu göremezsiniz. 278 00:38:17,640 --> 00:38:22,640 Göremediğiniz için de bu sancağı taşımak size külfettir. 279 00:38:23,200 --> 00:38:24,520 Hadsiz! 280 00:38:27,760 --> 00:38:30,800 Sen Konya'yı bir sancak tutmaktan aciz görürsün he. 281 00:38:32,080 --> 00:38:37,680 Acziyet düşmanla iş tutup Türkü kırmaktır. 282 00:38:38,240 --> 00:38:43,080 Acziyet hakikati görmemektir sultan hazretleri. 283 00:38:45,480 --> 00:38:50,080 Nayman Bursa tekfuruyla iş birliği yapmak ister. 284 00:38:50,920 --> 00:38:56,840 Evvela uçları tarumar edecek, sonra da Konya'nın üstüne yürüyecek ama... 285 00:38:58,360 --> 00:39:00,840 ...ama siz bunu göremeyeceksiniz. 286 00:39:05,160 --> 00:39:06,640 Kanıtın var mı? 287 00:39:07,480 --> 00:39:09,200 Kanıta gerek yok. 288 00:39:10,640 --> 00:39:14,360 Hiç merak etmeyin, ben buna müsaade etmeyeceğim. 289 00:39:19,000 --> 00:39:24,320 Söylediklerin gerçekse bile hiç birine mani olamayacaksın Osman. 290 00:39:27,760 --> 00:39:29,160 Ben olacağım. 291 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 Sen bugün idam edileceksin. 292 00:39:36,800 --> 00:39:42,400 Sultan hazretleri, burası Moğol mülkü müdür ki bizi kırmaya kalkarsınız? 293 00:39:43,240 --> 00:39:45,240 İsyanın bedeli budur! 294 00:39:46,400 --> 00:39:48,400 Taht ilelebet benim olacak. 295 00:39:50,080 --> 00:39:52,480 Konya moğolun zincirlerini kıracak. 296 00:39:52,480 --> 00:39:54,480 Varsın Bursa tekfuruyla anlaşsın! 297 00:39:54,760 --> 00:39:57,600 Tez vakitte hepsinin sonunu getireceğim! 298 00:40:00,320 --> 00:40:03,920 Elim Türk sancağını hiç bırakmamışken... 299 00:40:05,160 --> 00:40:07,440 ...sancağı benden almaya kalkmayacaktın Osman. 300 00:40:11,080 --> 00:40:15,000 Bir elde düşman, bir elde sancak. 301 00:40:17,360 --> 00:40:19,360 Bu olmaz sultan hazretleri. 302 00:40:20,040 --> 00:40:22,760 Bu Türkün davasına yaraşmaz! 303 00:40:23,720 --> 00:40:50,480 [Müzik Çalıyor] 304 00:40:50,480 --> 00:40:51,320 [Adam tıslıyor] 305 00:40:52,800 --> 00:40:54,880 Yavaş Hüseyin, yavaş. 306 00:40:56,160 --> 00:40:57,160 Candır bu. 307 00:40:57,360 --> 00:41:06,560 [Müzik Çalıyor] 308 00:41:06,760 --> 00:41:08,800 Osman Bey'im nerededir, kardeş? 309 00:41:09,720 --> 00:41:10,560 Deyin hele! 310 00:41:11,760 --> 00:41:13,680 Nereye götürdünüz Bey'imi? 311 00:41:14,080 --> 00:41:15,480 Buradan bir çıkalım... 312 00:41:15,680 --> 00:41:18,160 ...ciğerlerinizi sökeceğim, ciğerlerinizi! 313 00:41:18,640 --> 00:41:20,640 Tek tek ciğerinizi sökeceğim! 314 00:41:21,360 --> 00:41:22,640 [Adam bağırıyor] 315 00:41:24,560 --> 00:41:25,880 Bey'imi bırakmayacaktık. 316 00:41:26,080 --> 00:41:27,520 Valilerin bir hamlesi vardır elbet. 317 00:41:27,720 --> 00:41:28,880 Yoksa ne diye alsın Bey'imi? 318 00:41:30,360 --> 00:41:31,760 Hele bir hinlik yapsınlar... 319 00:41:31,960 --> 00:41:33,160 ...onlara Konya'yı dar ederim. 320 00:41:37,240 --> 00:41:44,440 [Ayak sesleri] 321 00:41:45,160 --> 00:41:46,800 Şehadete hazır mısınız, yiğitler? 322 00:41:47,000 --> 00:42:10,800 [Müzik Çalıyor] 323 00:42:11,000 --> 00:42:12,840 Deyin hele kardeş, siz kimsiniz? 324 00:42:13,120 --> 00:42:15,080 Sadakatimiz Komutan Korkmaz'adır. 325 00:42:16,600 --> 00:42:18,120 Biyadımız Sultan Mesut'adır. 326 00:42:19,320 --> 00:42:20,800 Eyvallah yiğitler. 327 00:42:22,720 --> 00:42:23,560 Devletimiz... 328 00:42:24,480 --> 00:42:27,000 ...sizin gibi askerler sayesinde kurtulacak. 329 00:42:30,000 --> 00:42:32,920 Hele de kardeş, Osman Bey'im nerededir? 330 00:42:33,320 --> 00:42:35,040 Zindana attılar, tek bildiğimiz bu. 331 00:42:35,240 --> 00:42:52,600 [Müzik Çalıyor] 332 00:43:00,400 --> 00:43:01,120 Komutan Nayman. 333 00:43:03,440 --> 00:43:04,320 Gel. 334 00:43:04,520 --> 00:43:16,120 [Müzik Çalıyor] 335 00:43:16,320 --> 00:43:18,080 Gözcülerimiz Tebriz'den... 336 00:43:18,080 --> 00:43:20,920 ...bir kafile geldiğini işitmiş, Ulu Nayman. 337 00:43:21,840 --> 00:43:22,640 Kim? 338 00:43:24,640 --> 00:43:26,440 Kimdir kellesini alacağım? 339 00:43:27,320 --> 00:43:29,040 Bilmem Komutan Nayman. 340 00:43:29,440 --> 00:43:31,600 Nokerler her yanda onları arıyor. 341 00:43:31,800 --> 00:43:40,880 [Müzik Çalıyor] 342 00:43:41,080 --> 00:43:44,920 Kafile Konya'ya asla varmayacak. 343 00:43:47,320 --> 00:43:49,480 Osman'ın kellesi düşecek. 344 00:43:50,080 --> 00:43:52,840 Konya'da sadece benim hükmüm geçecek. 345 00:43:54,160 --> 00:43:56,440 Buna kimse mani olmayacak. 346 00:43:58,440 --> 00:44:00,480 Beceriksizlik istemem. 347 00:44:00,960 --> 00:44:03,280 Kafilenin kellesini isterim. 348 00:44:04,960 --> 00:44:05,720 Hadi! 349 00:44:05,920 --> 00:44:15,800 [Müzik Çalıyor] 350 00:44:17,800 --> 00:44:38,000 [Nal ve tekerlek sesleri] 351 00:44:38,200 --> 00:44:46,400 [Müzik Çalıyor] 352 00:44:46,600 --> 00:44:48,640 Kellesi gövdesinin üzerinde. 353 00:44:49,440 --> 00:44:51,880 Kimse Konya'ya varmayacak. 354 00:44:52,960 --> 00:44:54,360 Herkesi öldürün. 355 00:44:54,960 --> 00:44:56,440 Kimseye acımayın. 356 00:44:57,240 --> 00:44:58,600 Nokerler saldırın! 357 00:44:58,800 --> 00:45:08,440 [Kılıç sesleri] 358 00:45:08,640 --> 00:45:10,400 Nokerler saldırın! 359 00:45:10,800 --> 00:45:12,240 Prensesi koruyun! 360 00:45:12,440 --> 00:45:40,840 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 361 00:45:41,040 --> 00:45:42,920 Sonun geldi prenses. 362 00:45:43,120 --> 00:46:04,720 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 363 00:46:04,920 --> 00:46:07,120 Nokerler! Tuzak, kaçıyoruz! 364 00:46:07,200 --> 00:46:08,000 Kaçıyorlar! 365 00:46:08,200 --> 00:46:13,560 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 366 00:46:13,760 --> 00:46:27,080 [Müzik Çalıyor] 367 00:46:33,280 --> 00:46:34,600 Vakit geldi demek. 368 00:46:37,520 --> 00:46:39,400 Müsaadeniz olursa yola çıkmadan evvel- 369 00:46:39,400 --> 00:46:40,680 Tasa etmeyesin Bengi. 370 00:46:42,400 --> 00:46:43,600 Ne diyeceğini bilirim. 371 00:46:45,560 --> 00:46:46,960 Şimdi yola çıkmayız. 372 00:46:47,360 --> 00:46:48,560 Evvel obana varıp... 373 00:46:49,120 --> 00:46:51,000 ...ahalinle helalleşebilirsin. 374 00:46:55,920 --> 00:46:57,720 Ona lüzum yoktur, Bengi Hatun. 375 00:47:00,920 --> 00:47:02,880 Yok, bağlasınlar. 376 00:47:03,680 --> 00:47:05,320 Bağlasınlar ki cezamı çekeyim. 377 00:47:07,440 --> 00:47:08,400 Bağlayın ki... 378 00:47:09,280 --> 00:47:10,880 ...yenemediğim güç hırsım... 379 00:47:11,560 --> 00:47:12,800 ...bir tokat daha yesin. 380 00:47:13,720 --> 00:47:14,800 Bağlasınlar. 381 00:47:15,000 --> 00:47:26,800 [Müzik Çalıyor] 382 00:47:27,000 --> 00:47:29,800 Sana en büyük cezayı vicdanın çektirir Bengi. 383 00:47:30,200 --> 00:47:31,760 Ötesine lüzum yoktur. 384 00:47:31,960 --> 00:47:45,760 [Müzik Çalıyor] 385 00:47:45,960 --> 00:47:46,840 Haydi gidelim. 386 00:47:47,160 --> 00:47:48,720 Evlatlar bizi bekler. 387 00:47:48,920 --> 00:48:12,960 [Müzik Çalıyor] 388 00:48:29,160 --> 00:49:40,640 [Müzik Çalıyor] 389 00:49:40,840 --> 00:49:43,320 Seni savaş meydanında... 390 00:49:43,720 --> 00:49:46,160 ...bir asker gibi öldürmek istedim. 391 00:49:46,880 --> 00:49:47,680 Ama... 392 00:49:48,200 --> 00:49:51,280 ...haince ölmeyi kendine yaraşır buldun. 393 00:49:51,880 --> 00:49:54,760 Sen savaşı yalnızca cenk meydanında sanırsın. 394 00:49:56,600 --> 00:49:58,320 O yüzden kaybetmeye mahkumsun. 395 00:49:58,920 --> 00:50:01,760 Birazdan kellesi düşecek biri için... 396 00:50:02,760 --> 00:50:05,800 ...çok cesur cümleler, Osman. 397 00:50:06,160 --> 00:50:08,240 Sen kaybettin. 398 00:50:09,160 --> 00:50:11,240 Bunu yalnızca Allah bilir. 399 00:50:11,440 --> 00:50:23,240 [Müzik Çalıyor] 400 00:50:23,440 --> 00:50:26,200 Ali Selçuk'a ihanet eden bu alçaklar... 401 00:50:27,880 --> 00:50:29,640 ...bugün burada can verecekler. 402 00:50:31,760 --> 00:50:34,080 Sultan Alaaddin'i tahttan indirip... 403 00:50:35,040 --> 00:50:35,960 ...yerine... 404 00:50:37,160 --> 00:50:39,680 ...kendisine bile faydası olmayan... 405 00:50:41,400 --> 00:50:43,040 ...Mesut'u getirmek istediler. 406 00:50:43,240 --> 00:50:52,160 [Müzik Çalıyor] 407 00:50:52,360 --> 00:50:54,040 Komutanlarımızı ayarttılar. 408 00:50:55,040 --> 00:50:56,000 Kimse... 409 00:50:56,720 --> 00:50:59,120 ...yüreğinde ihanet yeşertmesin. 410 00:51:02,600 --> 00:51:04,880 İhanet edenin akıbeti... 411 00:51:06,080 --> 00:51:07,160 ...böyle olur. 412 00:51:09,160 --> 00:51:10,040 Evvela... 413 00:51:10,400 --> 00:51:11,600 ...baş hain... 414 00:51:13,000 --> 00:51:15,560 ...cümlesine isyan ateşini yayan... 415 00:51:16,960 --> 00:51:19,040 ...veballeriyle ölecek olan... 416 00:51:19,840 --> 00:51:20,840 ...Osman Bey. 417 00:51:21,040 --> 00:51:32,040 [Müzik Çalıyor] 418 00:51:32,240 --> 00:51:33,920 Bizim gaza ateşimiz... 419 00:51:36,320 --> 00:51:38,320 ...asla Ali Selçuk'a değildir. 420 00:51:42,000 --> 00:51:44,240 Zalimlerle iş tutanlaradır. 421 00:51:44,440 --> 00:51:54,240 [Müzik Çalıyor] 422 00:51:54,440 --> 00:51:55,400 Ey ahali! 423 00:51:57,800 --> 00:51:59,240 Bu Nayman zalimiyle... 424 00:51:59,240 --> 00:52:01,400 ...iş tutanları sakın ha unutmayasınız. 425 00:52:04,800 --> 00:52:08,200 Bizi nasıl kırdıklarını sakın ha unutmayasınız. 426 00:52:11,400 --> 00:52:12,880 Akan her damla kan için... 427 00:52:13,480 --> 00:52:15,600 ...intikam ateşini harlayasınız. 428 00:52:16,440 --> 00:52:17,320 Zira... 429 00:52:20,120 --> 00:52:21,720 ...biz düştüğümüz vakit... 430 00:52:24,320 --> 00:52:26,160 ...siz ayağa kalkacaksınız. 431 00:52:26,360 --> 00:52:27,840 Bitir gayrı şunun işini. 432 00:52:28,640 --> 00:52:29,680 Hele dur. 433 00:52:29,880 --> 00:53:22,800 [Müzik Çalıyor] 434 00:53:23,000 --> 00:53:26,160 - Eşhedü en la ilahe illallah... - Eşhedü en la ilahe illallah... 435 00:53:26,840 --> 00:53:31,680 - ...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü. - ...ve eşhedü enne Muhammeden abdühü ve resulühü. 436 00:53:39,680 --> 00:53:41,680 [Bağrışmalar] 437 00:53:41,880 --> 00:53:48,800 [Nal, ok ve kılıç sesleri] 438 00:53:50,640 --> 00:53:51,360 Bala! 439 00:53:57,240 --> 00:53:58,160 Osman'ım. 440 00:54:06,440 --> 00:54:07,760 Esrigün. 441 00:54:09,240 --> 00:54:10,560 Nayman yolları tutmuştur. 442 00:54:11,960 --> 00:54:13,120 Siz Prenses Esrigün'ü... 443 00:54:13,120 --> 00:54:14,400 ...Kartal Suyu mevkiine getirin. 444 00:54:15,080 --> 00:54:17,440 Biz de nokerleri atlatıp geleceğiz. 445 00:54:23,840 --> 00:54:24,640 Kimsin sen? 446 00:54:25,040 --> 00:54:27,160 Gazan Han'ın manevi kızı... 447 00:54:28,480 --> 00:54:30,600 ...ve dahi en mahir komutanı. 448 00:54:32,720 --> 00:54:33,960 Kim olursan ol! 449 00:54:34,640 --> 00:54:36,800 Konya'nın sarayına böyle destursuz... 450 00:54:37,920 --> 00:54:39,960 ...bir de yanında hainle gelemezsin. 451 00:54:42,960 --> 00:54:45,320 Konya, Gazan Han'ın ovasıdır İsmihan. 452 00:54:47,960 --> 00:54:49,040 Osman Bey de... 453 00:54:51,240 --> 00:54:52,720 ...Gazan Han'ın dostudur. 454 00:54:52,920 --> 00:55:09,240 [Müzik Çalıyor] 455 00:55:09,440 --> 00:55:12,800 Askerlerin kılıçlarını keskinleştirsinler Faustus. 456 00:55:13,800 --> 00:55:14,960 Yaklaştık. 457 00:55:15,280 --> 00:55:16,360 Kılıçlarımızı... 458 00:55:16,960 --> 00:55:19,120 ...öfkemizle keskinleştirdik efendim. 459 00:55:20,440 --> 00:55:22,680 Türklere merhamet göstermeyeceğiz. 460 00:55:23,480 --> 00:55:24,600 Güzel. 461 00:55:25,600 --> 00:55:27,800 Osman'ın ardında saf tutan... 462 00:55:27,800 --> 00:55:30,000 ...bütün birlikleri yok edeceğiz. 463 00:55:32,200 --> 00:55:35,760 Olur da Osman Konya'da başarılı olursa... 464 00:55:36,640 --> 00:55:37,800 ...buraya geldiğinde... 465 00:55:37,800 --> 00:55:40,280 ...eli kılıç tutan kimseyi bulamayacak. 466 00:55:43,880 --> 00:55:44,480 Efendim. 467 00:55:44,880 --> 00:55:47,120 Hala nereye saldıracağımızı söylemediniz. 468 00:55:49,000 --> 00:55:51,200 Kargın Obası'na saldıracağız. 469 00:55:51,920 --> 00:55:54,600 Önümüze kim çıkarsa yok edeceğiz. 470 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 [Adam bağırıyor] 471 00:55:58,200 --> 00:56:09,200 [Nal sesleri ve bağrışmalar] 472 00:56:10,000 --> 00:56:12,840 Konya İslam'ın yurdudur. 473 00:56:14,760 --> 00:56:16,600 Osman Bey bir mektup iletmiş. 474 00:56:20,000 --> 00:56:22,240 Mektubu kendi gördüğüm ile tasdik ederim. 475 00:56:22,960 --> 00:56:23,720 Ancak... 476 00:56:25,080 --> 00:56:26,240 ...Sultan yerine... 477 00:56:26,960 --> 00:56:28,040 ...anası konuşur. 478 00:56:28,240 --> 00:56:36,240 [Müzik Çalıyor] 479 00:56:36,440 --> 00:56:38,640 İsyan edip kendini han ilan eden... 480 00:56:38,640 --> 00:56:39,800 ...Nayman da burada. 481 00:56:42,520 --> 00:56:43,480 Konya Sarayı... 482 00:56:43,680 --> 00:56:45,880 ...sana mezar olacak, hadsiz hatun. 483 00:56:49,600 --> 00:56:51,720 Sana da, Bala Hatun. 484 00:56:55,920 --> 00:56:57,160 Valide Sultan. 485 00:57:04,160 --> 00:57:05,320 Teslim olasın. 486 00:57:09,920 --> 00:57:11,480 Hay yere kanın akmasın. 487 00:57:18,040 --> 00:57:19,120 Alpler! 488 00:57:19,320 --> 00:57:21,280 - Haydır Allah! - Haydır Allah! 489 00:57:21,880 --> 00:57:22,880 Nokerler! 490 00:57:24,560 --> 00:57:25,680 Ya Allah! 491 00:57:25,880 --> 00:58:15,840 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 492 00:58:19,440 --> 00:58:21,640 Şimdilik sikke basmayı bırakacaksınız. 493 00:58:21,880 --> 00:58:23,120 Osman Bey gelince... 494 00:58:23,120 --> 00:58:24,840 ...size ne edeceğinizi söyleyecek. 495 00:58:25,480 --> 00:58:27,040 Buyruk senindir Malhun Hatun. 496 00:58:28,240 --> 00:58:29,240 Malhun Hatun! 497 00:58:30,160 --> 00:58:31,040 Malhun Hatun! 498 00:58:32,240 --> 00:58:33,600 Hayırdır Göklüce? 499 00:58:38,200 --> 00:58:38,920 Hayırdır? 500 00:58:40,200 --> 00:58:42,200 Bursa tekfuru dört bir yana saldırmış. 501 00:58:43,400 --> 00:58:44,440 Sen ne dersin? 502 00:58:45,240 --> 00:58:46,720 Obalardan bir bir haber gelir. 503 00:58:47,160 --> 00:58:49,440 Uraz Bey, Demirhan Bey, hepsi haber yollamış. 504 00:58:53,040 --> 00:58:54,240 Ahval iyi değildir. 505 00:58:56,320 --> 00:58:58,640 Alpler! Atları hazırlayın! 506 00:58:58,840 --> 00:59:07,640 [Müzik Çalıyor] 507 00:59:07,840 --> 00:59:09,320 Bir bölük de Kargın'a gidermiş. 508 00:59:11,000 --> 00:59:12,440 Orhan! Alaaddin! 509 00:59:12,640 --> 00:59:13,560 Haydi, gideriz! 510 00:59:14,080 --> 00:59:14,800 Ülgen. 511 00:59:15,160 --> 00:59:16,360 Kumral Abdal'a haber edin. 512 00:59:16,680 --> 00:59:18,120 Cümle şifacılara haber etsin. 513 00:59:18,120 --> 00:59:19,120 Herkes obalara! 514 00:59:20,160 --> 00:59:20,760 Göklüce. 515 00:59:21,360 --> 00:59:23,080 İnegöl, Bilecik, Karacahisar. 516 00:59:23,360 --> 00:59:24,480 Her yere haber salın! 517 00:59:24,480 --> 00:59:25,440 Önlem alsınlar. 518 00:59:25,640 --> 00:59:26,760 Haydi evlatlar! 519 00:59:28,960 --> 01:00:05,040 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 520 01:00:05,520 --> 01:00:06,400 İsmihan. 521 01:00:07,200 --> 01:00:09,720 Esrigün buraya gelebildiyse... 522 01:00:09,720 --> 01:00:12,480 Konya ona diz çökmemi istemiştir. 523 01:00:12,480 --> 01:00:14,640 Konya hala Gazan'ın İsmihan. 524 01:00:15,320 --> 01:00:16,760 Geri çekilmemiz lazım. 525 01:00:18,480 --> 01:00:19,400 Konya benim. 526 01:00:20,480 --> 01:00:23,080 Ölsem de teslim etmem Nayman. 527 01:00:23,280 --> 01:00:26,320 Konya'yı tekrar alabilmek için... 528 01:00:26,520 --> 01:00:28,080 ...şimdi gideceğiz İsmihan. 529 01:00:28,280 --> 01:00:40,880 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 530 01:00:41,080 --> 01:00:41,760 Celali. 531 01:00:42,880 --> 01:00:43,920 Sultan'ı kollayın. 532 01:00:44,120 --> 01:00:52,440 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 533 01:00:52,640 --> 01:00:53,800 Osman kaçıyorlar! 534 01:00:54,000 --> 01:00:54,920 Bırak gitsinler! 535 01:00:54,920 --> 01:00:55,600 Bırak! 536 01:00:55,800 --> 01:00:57,000 Gayrı sonları geldi. 537 01:00:57,200 --> 01:00:58,680 Taht Sultan Mesut'undur. 538 01:00:58,680 --> 01:00:59,320 Bırak Bala. 539 01:00:59,520 --> 01:01:10,160 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 540 01:01:15,360 --> 01:01:42,160 [Müzik Çalıyor] 541 01:01:42,360 --> 01:01:43,240 Çiçek hatunum. 542 01:01:45,640 --> 01:01:46,520 Ne o öyle? 543 01:01:46,720 --> 01:01:48,080 Mahzun mahzun durursun. 544 01:01:51,880 --> 01:01:52,680 İyiyim. 545 01:01:54,600 --> 01:01:55,720 Hem de çok iyiyim. 546 01:01:55,920 --> 01:02:04,840 [Müzik Çalıyor] 547 01:02:05,040 --> 01:02:06,960 Ben anamsız ne edeceğim Aktemur? 548 01:02:09,280 --> 01:02:10,480 Benim babam gitti. 549 01:02:11,360 --> 01:02:12,880 Bacım Esma gitti. 550 01:02:14,000 --> 01:02:15,320 Şimdi de anam gider. 551 01:02:18,840 --> 01:02:19,720 Çiçeğim. 552 01:02:23,600 --> 01:02:24,520 Ben buradayım ya. 553 01:02:25,400 --> 01:02:26,760 Ben hiçbir yere gitmem. 554 01:02:26,960 --> 01:02:27,760 Yanındayım. 555 01:02:29,360 --> 01:02:31,760 Hem iki yıl dediğin çabuk geçer. 556 01:02:32,360 --> 01:02:33,680 Dönülmez yere gitmez ya. 557 01:02:34,880 --> 01:02:36,760 Bu ayrılığın bir vuslatı olacak inşallah. 558 01:02:36,760 --> 01:02:37,360 Ha? 559 01:02:39,560 --> 01:02:41,040 Aktemur bana söz veresin. 560 01:02:42,440 --> 01:02:43,840 Beni hiç bırakmayacaksın. 561 01:02:46,240 --> 01:02:48,280 Ben seni nasıl bırakırım hatunum? 562 01:02:50,480 --> 01:02:51,120 Söz. 563 01:02:54,160 --> 01:02:55,280 Aktemur sözü. 564 01:02:59,480 --> 01:03:00,560 Destur var mıdır Bey'im? 565 01:03:02,400 --> 01:03:03,680 Gelesin Kutlu. 566 01:03:03,880 --> 01:03:10,480 [Müzik Çalıyor] 567 01:03:10,680 --> 01:03:13,040 Bey'im. Bengi Hatunlar geldi. 568 01:03:16,360 --> 01:03:17,840 Anam gelmiş Aktemur. 569 01:03:22,120 --> 01:03:22,960 Eyvallah. 570 01:03:24,160 --> 01:03:24,880 Sen tezinden... 571 01:03:24,880 --> 01:03:26,400 ...Osman Bey'in buyurduğu göreve varasın. 572 01:03:27,000 --> 01:03:27,880 Buyruğundur Bey'im. 573 01:03:32,360 --> 01:03:33,160 Haydi gidelim. 574 01:03:35,240 --> 01:03:36,400 Hoş gelmişsin Bengi Hatun. 575 01:03:36,600 --> 01:03:37,760 - Hoş gelmişsin. - Sefalar getirdin. 576 01:03:37,960 --> 01:03:38,560 Ana! 577 01:03:38,760 --> 01:03:42,000 - Hoş gelmişsin Bengi Hatun. - Bengi Hatun, hoş gelmişsin. 578 01:03:42,520 --> 01:03:43,360 Hoş geldin. 579 01:03:48,160 --> 01:03:48,960 [Bengi Hatun iç çekiyor] 580 01:03:51,760 --> 01:03:53,800 İnşallah kısa bir veda olacak Bengi Ana. 581 01:03:56,200 --> 01:04:02,440 [Davul çalınıyor] 582 01:04:02,640 --> 01:04:05,360 [Nal sesleri] 583 01:04:05,560 --> 01:04:06,480 Aybars. 584 01:04:08,200 --> 01:04:08,960 Bu nedir? 585 01:04:09,160 --> 01:04:10,160 Bilmiyorum Bey'im. 586 01:04:10,360 --> 01:04:20,240 [Nal sesleri] 587 01:04:20,440 --> 01:04:24,160 [Su şırıltısı] 588 01:04:26,360 --> 01:04:27,360 Hele bir bakasın. 589 01:04:29,160 --> 01:04:30,760 [Ok sesleri ve bağrışmalar] 590 01:04:30,960 --> 01:04:43,680 [Bağrışmalar ve nal sesleri] 591 01:04:45,160 --> 01:04:47,680 Türklere cehennemi yaşatacağız. 592 01:04:50,680 --> 01:04:53,880 [Bağrışmalar] 593 01:04:53,960 --> 01:05:00,120 [Patlama sesi ve bağrışmalar] 594 01:05:00,320 --> 01:05:03,520 [Bağrışmalar ve ok sesleri] 595 01:05:03,520 --> 01:05:04,680 Kapıları tutun! 596 01:05:06,880 --> 01:05:08,680 Saldırın! 597 01:05:10,880 --> 01:05:11,760 Alçiçek! 598 01:05:11,840 --> 01:05:13,920 Kadınları, çocukları arkaya toplayın! 599 01:05:14,120 --> 01:05:15,680 Korumaya alın! Haydi, haydi! 600 01:05:15,880 --> 01:05:16,680 Haydi, bu taraftan! 601 01:05:16,800 --> 01:05:18,360 Bana bir pusat verin, haydi! 602 01:05:18,560 --> 01:05:25,360 [Müzik Çalıyor] 603 01:05:25,560 --> 01:05:32,440 [Adam çığlık atıyor] 604 01:05:32,640 --> 01:05:37,240 [Kılıç sesleri] 605 01:05:37,440 --> 01:05:38,960 Bugün merhamet yok! 606 01:05:39,880 --> 01:05:41,600 Bugün acımak yok! 607 01:05:41,800 --> 01:06:49,280 [Kılıç sesleri ve bağrışmalar] 608 01:06:50,280 --> 01:06:52,600 Gazan Han tahta sizin oturmanızı ister. 609 01:06:52,800 --> 01:07:16,280 [Müzik Çalıyor] 610 01:07:16,480 --> 01:07:18,000 Var olasın Osman Bey. 611 01:07:18,200 --> 01:07:20,480 Siz de var olasınız Sultan Hazretleri. 612 01:07:22,480 --> 01:07:23,360 Esrigün Hatun. 613 01:07:23,560 --> 01:07:25,240 Siz de tam vaktinde geldiniz. 614 01:07:25,840 --> 01:07:26,840 Var olasınız. 615 01:07:28,840 --> 01:07:30,840 Nicedir bize başkaldıran hainle... 616 01:07:31,160 --> 01:07:33,360 ...bir başınıza mücadele edersiniz Osman Bey. 617 01:07:34,360 --> 01:07:35,440 Geç bile kalındı. 618 01:07:39,240 --> 01:07:39,880 Şimdi... 619 01:07:41,160 --> 01:07:44,000 ...Osman Bey'le baş başa konuşacağız. 620 01:07:44,200 --> 01:07:58,000 [Müzik Çalıyor] 621 01:07:58,200 --> 01:07:59,120 Osman Bey. 622 01:08:00,320 --> 01:08:01,480 Gelesin benimle. 623 01:08:01,680 --> 01:08:10,680 [Müzik Çalıyor] 624 01:08:10,880 --> 01:08:12,080 Bu tahta dahi... 625 01:08:12,880 --> 01:08:15,440 ...Gazan Han sayesinde otururuz, Osman Bey. 626 01:08:18,640 --> 01:08:20,600 Gayrı bu taht beyhudedir. 627 01:08:23,200 --> 01:08:24,480 Ahdı taht yapan... 628 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 ...üzerine oturandır. 629 01:08:28,040 --> 01:08:29,040 Sultan Hazretleri... 630 01:08:30,320 --> 01:08:33,200 ...biz sizin niyetinizin sahihliğini iyi biliriz. 631 01:08:34,880 --> 01:08:36,080 Gayrı önemi yok. 632 01:08:36,960 --> 01:08:37,760 Taht da... 633 01:08:38,680 --> 01:08:40,360 ...tahta oturan kişi de... 634 01:08:40,760 --> 01:08:42,400 ...gayrı anlamsızdır. 635 01:08:47,000 --> 01:08:49,280 Ne demek istersiniz Sultan Hazretleri? 636 01:08:50,280 --> 01:08:53,000 Gölgede kalan filizlenemez Osman Bey. 637 01:08:54,160 --> 01:08:56,720 Ben ne kadar çabalasam da olmaz. 638 01:08:58,440 --> 01:09:01,160 Konya Moğol'un gölgesinde can verecek. 639 01:09:03,680 --> 01:09:04,880 Yaşlı ağaç… 640 01:09:06,040 --> 01:09:07,600 …kuru dalını kırmalı ki… 641 01:09:08,200 --> 01:09:10,360 …dibindeki filiz güneş görsün. 642 01:09:12,160 --> 01:09:13,880 Biz aynı tohumdanız. 643 01:09:14,480 --> 01:09:17,040 Büyümek, yeşermek isteriz. 644 01:09:17,440 --> 01:09:18,320 Osman Bey. 645 01:09:19,320 --> 01:09:22,160 Konya, gayrı senin güneş görmen için çabalayacak. 646 01:09:22,280 --> 01:09:29,120 [Müzik Çalıyor] 647 01:09:29,200 --> 01:09:30,400 Sultan Hazretleri- 648 01:09:30,440 --> 01:09:32,080 Hakikat budur Osman Bey. 649 01:09:34,080 --> 01:09:36,080 Sana söz verdiğim askerleri… 650 01:09:36,360 --> 01:09:37,520 …mancınıkları… 651 01:09:38,080 --> 01:09:40,200 …ve dahi bütün silahları... 652 01:09:40,360 --> 01:09:41,960 …tez vakit yola çıkaracağım. 653 01:09:43,640 --> 01:09:45,760 Konya’nın gayrı bu güce ihtiyacı yok. 654 01:09:46,480 --> 01:09:48,680 Bunu kullanabilecek kudreti de yok. 655 01:09:48,800 --> 01:09:55,360 [Müzik Çalıyor] 656 01:09:55,440 --> 01:09:57,400 Sancağı bana mı devredeceksiniz? 657 01:09:59,680 --> 01:10:02,080 Sancak nicedir sendedir Osman Bey. 658 01:10:04,040 --> 01:10:05,600 Göz anca görür. 659 01:10:06,400 --> 01:10:07,880 Dil ancak söyler. 660 01:10:08,360 --> 01:10:10,320 Yürek anca mutmain olur. 661 01:10:10,400 --> 01:10:19,040 [Müzik Çalıyor] 662 01:10:19,440 --> 01:10:20,840 Sultan Hazretleri. 663 01:10:23,120 --> 01:10:24,280 Ant olsun ki- 664 01:10:25,360 --> 01:10:27,280 Ant olsun ki, Türk’ü hür kılacağım. 665 01:10:28,960 --> 01:10:32,240 Türk’ü, cihana hakim kılacak nesiller yetiştireceğim. 666 01:10:33,280 --> 01:10:34,480 Ant olsun ki... 667 01:10:35,280 --> 01:10:38,400 …sancağımızı, cihanın en yüksek yerine dikeceğim. 668 01:10:40,560 --> 01:10:41,480 Andın… 669 01:10:42,040 --> 01:10:43,400 …andımdır Osman Bey. 670 01:10:44,320 --> 01:10:45,520 Yolun açık olsun. 671 01:10:45,560 --> 01:10:49,000 [Müzik Çalıyor] 672 01:10:49,040 --> 01:10:49,840 Sultanım. 673 01:10:54,360 --> 01:10:56,880 Kızıl Elma’nın yolu her daim açıktır. 674 01:10:56,960 --> 01:11:00,000 [Müzik Çalıyor] 675 01:11:00,240 --> 01:11:01,240 Var olasınız. 676 01:11:01,760 --> 01:11:02,720 Eyvallah. 677 01:11:02,800 --> 01:11:22,080 [Müzik Çalıyor] 678 01:11:22,160 --> 01:11:29,640 [Kılıç sesleri] 679 01:11:29,680 --> 01:12:37,440 [Kılıç sesleri] [Müzik Çalıyor] 680 01:12:37,680 --> 01:12:38,800 Durun! 681 01:12:38,880 --> 01:12:50,480 [Kılıç sesleri] [Müzik Çalıyor] 682 01:12:50,720 --> 01:12:52,480 İşte sonunuz bu. 683 01:12:54,920 --> 01:12:57,040 Bizans mülk- 684 01:12:57,600 --> 01:12:58,600 Siz... 685 01:12:59,840 --> 01:13:00,880 …çobansınız. 686 01:13:01,320 --> 01:13:03,080 Bu ettikleriniz yanınıza kalmayacak! 687 01:13:04,440 --> 01:13:06,160 Bedelini ödeyeceksiniz! 688 01:13:08,800 --> 01:13:14,200 [Kılıç sesleri] 689 01:13:15,080 --> 01:13:16,160 Alçiçek! 690 01:13:16,760 --> 01:13:17,960 -Ana! -Alçiçek! 691 01:13:18,000 --> 01:13:18,880 Ana! 692 01:13:22,960 --> 01:13:23,960 Ana! 693 01:13:25,320 --> 01:13:26,560 Alçiçek. 694 01:13:26,640 --> 01:13:32,720 [Müzik Çalıyor] 695 01:13:32,800 --> 01:13:33,920 Ana! Bırak! 696 01:13:33,960 --> 01:13:34,680 Bırak! 697 01:13:34,720 --> 01:13:35,680 [Kılıç sesi] 698 01:13:35,760 --> 01:13:38,360 [Müzik Çalıyor] 699 01:13:38,400 --> 01:13:40,200 Aktemur! 700 01:13:41,160 --> 01:13:44,880 Karşımıza ilk çıkanın sonu böyledir! 701 01:13:45,040 --> 01:13:46,080 Aktemur! 702 01:13:46,160 --> 01:13:46,880 Bırak! 703 01:13:47,920 --> 01:13:50,160 İlk ölenlerden olduğunuz için… 704 01:13:50,240 --> 01:13:51,760 …kendinizi şanslı sayın. 705 01:13:54,160 --> 01:13:55,400 Aktemur! 706 01:13:57,080 --> 01:13:58,320 Aktemur! 707 01:13:59,120 --> 01:14:00,520 Aktemur! 708 01:14:00,560 --> 01:14:05,080 [Müzik Çalıyor] 709 01:14:05,200 --> 01:14:06,280 Aktemur! 710 01:14:06,440 --> 01:14:07,640 Aktemur! 711 01:14:07,640 --> 01:14:08,320 Bırak! 712 01:14:08,360 --> 01:14:08,920 Bırak! 713 01:14:08,960 --> 01:14:09,640 Bırak! 714 01:14:09,680 --> 01:14:10,680 Aktemur! 715 01:14:10,960 --> 01:14:12,080 Aktemur! 716 01:14:12,320 --> 01:14:13,360 Aktemur! 717 01:14:13,840 --> 01:14:14,600 Bırak! 718 01:14:14,640 --> 01:14:15,320 Bırak! 719 01:14:15,360 --> 01:14:17,200 Hapsini çadıra sokun! 720 01:14:17,240 --> 01:14:18,480 Aktemur! 721 01:14:18,520 --> 01:14:19,640 Diri diri yakın! 722 01:14:19,680 --> 01:14:20,960 -Aktemur! -Alçiçek! 723 01:14:21,880 --> 01:14:22,960 Aktemur! 724 01:14:23,080 --> 01:14:24,320 Aktemur! 725 01:14:24,400 --> 01:14:25,480 Aktemur! 726 01:14:25,520 --> 01:14:26,600 Kapa çeneni! 727 01:14:26,840 --> 01:14:27,800 [Tokat sesi] 728 01:14:27,880 --> 01:14:31,200 [Müzik Çalıyor] 729 01:14:31,320 --> 01:14:32,520 Aktemur! 730 01:14:33,040 --> 01:14:35,040 Analı kızlı geberip gittiniz. 731 01:14:37,280 --> 01:14:38,560 İlahi adalet. 732 01:14:38,640 --> 01:14:42,760 [Müzik Çalıyor] 733 01:14:42,760 --> 01:14:43,640 Bırak! 734 01:14:43,720 --> 01:14:52,160 [Müzik Çalıyor] 735 01:14:52,200 --> 01:14:55,360 Bugün merhamet yok! 736 01:14:56,080 --> 01:14:59,320 Bugün acımak yok! 737 01:14:59,320 --> 01:15:07,240 [Müzik Çalıyor] 738 01:15:07,360 --> 01:15:15,920 [Müzik Çalıyor] 739 01:15:16,200 --> 01:15:41,360 [Müzik Çalıyor] 740 01:15:41,680 --> 01:16:12,640 [Müzik Çalıyor] 741 01:16:13,000 --> 01:16:33,520 [Nal sesleri] [Müzik Çalıyor] 742 01:16:33,640 --> 01:16:36,800 [Müzik Çalıyor] 743 01:16:36,960 --> 01:16:37,640 [Öksürüyor] 744 01:16:41,800 --> 01:16:43,200 Yardım edin! 745 01:16:44,200 --> 01:16:45,560 Yardım edin! 746 01:16:45,600 --> 01:16:46,600 [Bağırma sesleri] 747 01:16:46,640 --> 01:16:47,520 Sakin olun! 748 01:16:47,760 --> 01:16:48,920 Kurtulacağız! 749 01:16:49,640 --> 01:16:50,920 Kurtulacağız, kurtulacağız! 750 01:16:51,400 --> 01:16:52,760 -[Öksürüyor] -Yardım edin! 751 01:16:52,840 --> 01:16:54,880 [Öksürüyor] 752 01:16:55,240 --> 01:16:57,040 Yardım edin! 753 01:16:57,920 --> 01:16:58,800 Kurtarın! 754 01:16:59,560 --> 01:17:00,720 Yardım edin! 755 01:17:01,280 --> 01:17:04,280 [Bağırma sesleri] 756 01:17:04,280 --> 01:17:05,120 [Öksürüyor] 757 01:17:05,160 --> 01:17:07,360 [Bağırma sesleri] 758 01:17:07,360 --> 01:17:08,600 Yardım edin! 759 01:17:08,640 --> 01:17:11,520 [Müzik Çalıyor] 760 01:17:11,520 --> 01:17:12,560 [Öksürüyor] 761 01:17:13,160 --> 01:17:14,360 [Öksürüyor] 762 01:17:14,440 --> 01:17:18,080 [Müzik Çalıyor] 763 01:17:18,240 --> 01:17:19,160 [Öksürüyor] 764 01:17:19,280 --> 01:17:24,880 [Müzik Çalıyor] 765 01:17:25,040 --> 01:17:25,960 Aktemur. 766 01:17:26,080 --> 01:17:34,600 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 767 01:17:34,760 --> 01:17:39,760 [Müzik Çalıyor] 768 01:17:39,960 --> 01:17:48,200 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 769 01:17:48,400 --> 01:17:57,200 [Müzik Çalıyor] 770 01:17:57,200 --> 01:17:58,520 Yardım edin! 771 01:17:59,160 --> 01:18:00,480 Yardım edin! 772 01:18:01,600 --> 01:18:03,120 Tamam çocuklar kurtulacağız. 773 01:18:03,400 --> 01:18:04,600 Kurtulacağız, sakin olun. 774 01:18:04,640 --> 01:18:06,040 [Bağırma sesleri] 775 01:18:06,040 --> 01:18:07,720 Allah’ım, sen bize yardım et! 776 01:18:08,760 --> 01:18:10,520 Allah’ım, sen bizi kurtar ya Rabb’im! 777 01:18:10,680 --> 01:18:15,000 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 778 01:18:15,040 --> 01:18:19,720 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 779 01:18:19,840 --> 01:18:27,360 [Müzik Çalıyor] 780 01:18:27,480 --> 01:18:28,200 Ah! 781 01:18:28,960 --> 01:18:30,720 [Öksürüyor] 782 01:18:32,880 --> 01:18:34,160 Aktemur! 783 01:18:34,240 --> 01:18:37,080 [Müzik Çalıyor] 784 01:18:37,160 --> 01:18:38,280 Aktemur! 785 01:18:39,120 --> 01:18:40,480 Aktemur! 786 01:18:40,840 --> 01:18:41,760 Ana! 787 01:18:41,920 --> 01:18:47,880 [Müzik Çalıyor] 788 01:18:49,320 --> 01:18:50,360 Aktemur! 789 01:18:50,960 --> 01:18:51,920 Aktemur! 790 01:18:52,160 --> 01:18:53,120 Aktemur! 791 01:18:53,280 --> 01:18:54,200 Aktemur! 792 01:18:54,400 --> 01:18:55,560 -Aktemur! -Ana. 793 01:18:57,840 --> 01:18:58,720 Alçiçek. 794 01:18:59,560 --> 01:19:00,520 Çocuklar. 795 01:19:01,000 --> 01:19:02,600 Yardım edin! 796 01:19:02,640 --> 01:19:04,560 Yardım edin! Yardım edin! 797 01:19:04,600 --> 01:19:07,840 [Öksürüyor] [Müzik Çalıyor] 798 01:19:08,560 --> 01:19:09,520 Aktemur! 799 01:19:09,600 --> 01:19:13,360 [Müzik Çalıyor] 800 01:19:13,440 --> 01:19:14,320 Aktemur! 801 01:19:14,760 --> 01:19:16,080 Aktemur uyan! 802 01:19:16,240 --> 01:19:18,160 [Bağırıyor] 803 01:19:18,280 --> 01:19:19,040 Ah! 804 01:19:21,880 --> 01:19:22,920 Aktemur uyan! 805 01:19:22,960 --> 01:19:23,880 Aç gözünü! 806 01:19:24,320 --> 01:19:25,640 [Bağırıyor] 807 01:19:25,880 --> 01:19:27,720 [Bağırıyor] 808 01:19:27,720 --> 01:19:30,560 [Bağırıyor] 809 01:19:32,640 --> 01:19:34,240 [Bağırıyor] 810 01:19:35,000 --> 01:19:36,440 [Bağırıyor] 811 01:19:36,600 --> 01:19:38,960 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 812 01:19:39,000 --> 01:19:41,240 [Bağırıyor] 813 01:19:42,640 --> 01:19:44,440 Alplar nerede? 814 01:19:44,480 --> 01:19:46,200 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 815 01:19:46,280 --> 01:19:48,120 Yaralıları kaldırın! 816 01:19:50,240 --> 01:19:51,360 Aktemur! 817 01:19:51,400 --> 01:19:52,480 Aktemur! 818 01:19:52,680 --> 01:19:53,560 Aktemur! 819 01:19:53,560 --> 01:19:55,600 Malhun! Malhun, Alçiçek- 820 01:19:55,640 --> 01:19:56,880 Malhun, Alçiçek yanıyor! 821 01:19:56,920 --> 01:19:57,920 Malhun, Alçiçek’i al! 822 01:19:57,960 --> 01:19:58,840 Kızım yanıyor! 823 01:19:58,880 --> 01:19:59,640 Alçiçek’i al! 824 01:19:59,640 --> 01:20:00,800 -Malhun! -Nerede? 825 01:20:01,040 --> 01:20:02,240 Orada Malhun. Hadi! 826 01:20:02,320 --> 01:20:03,440 Oradan Alçiçek’i al! 827 01:20:03,480 --> 01:20:04,080 Al! 828 01:20:04,160 --> 01:20:04,800 Hadi! 829 01:20:04,960 --> 01:20:06,120 -Aktemur! -Git hadi git! 830 01:20:06,160 --> 01:20:07,040 Alplar! 831 01:20:07,080 --> 01:20:08,800 Alplar, çadırı söndürün! 832 01:20:09,000 --> 01:20:10,400 Söndürün! 833 01:20:10,440 --> 01:20:11,600 Alçiçek! 834 01:20:11,640 --> 01:20:13,080 Alçiçek dayanın! 835 01:20:13,120 --> 01:20:14,120 Alplar! 836 01:20:14,160 --> 01:20:15,960 Alplar söndürün haydi! 837 01:20:16,280 --> 01:20:17,240 Getirin! 838 01:20:17,320 --> 01:20:18,400 Alçiçek! 839 01:20:18,440 --> 01:20:22,160 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 840 01:20:22,200 --> 01:20:24,840 [Bağırma sesleri] 841 01:20:24,880 --> 01:20:26,040 Haydi söndürün! 842 01:20:26,080 --> 01:20:27,600 Çabuk atın, haydi! 843 01:20:27,720 --> 01:20:28,480 Haydi! 844 01:20:28,520 --> 01:20:29,640 Alçiçek! 845 01:20:30,320 --> 01:20:31,240 Söndürün! 846 01:20:31,280 --> 01:20:33,800 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 847 01:20:33,880 --> 01:20:35,080 Aktemur. 848 01:20:35,800 --> 01:20:37,360 Aktemur! 849 01:20:38,080 --> 01:20:39,360 -Aktemur! -Ayşe. 850 01:20:39,440 --> 01:20:44,800 [Ağlıyor] [Müzik Çalıyor] 851 01:20:44,880 --> 01:20:45,920 Öldü mü? 852 01:20:46,480 --> 01:20:47,480 Öldü mü? 853 01:20:47,760 --> 01:20:49,000 Öldü mü? 854 01:20:49,240 --> 01:20:50,200 [Ağlıyor] 855 01:20:50,280 --> 01:20:51,240 Öldü. 856 01:20:51,600 --> 01:20:53,560 Hayır, oğlum öldü mü? 857 01:20:53,640 --> 01:20:54,680 Doğruyu söyle. 858 01:20:54,720 --> 01:20:55,960 [Ağlıyorlar] 859 01:20:56,000 --> 01:20:56,840 Öldü. 860 01:20:57,840 --> 01:20:59,040 Aktemur! 861 01:20:59,200 --> 01:21:00,560 Beni bırakma! 862 01:21:00,680 --> 01:21:01,960 Aktemur! 863 01:21:02,000 --> 01:21:02,880 [Ağlıyor] 864 01:21:02,880 --> 01:21:04,240 Aktemur! 865 01:21:04,320 --> 01:21:06,800 [Ağlıyor] 866 01:21:06,920 --> 01:21:08,560 Aktemur! Kalk! 867 01:21:08,760 --> 01:21:09,760 Ayağa kalk! 868 01:21:09,920 --> 01:21:10,760 Kalk! 869 01:21:11,640 --> 01:21:12,560 Aktemur! 870 01:21:12,680 --> 01:21:13,680 Aktemur! 871 01:21:13,800 --> 01:21:14,480 Kalk! 872 01:21:14,520 --> 01:21:16,400 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 873 01:21:16,520 --> 01:21:19,640 [Öksürüyor] 874 01:21:19,760 --> 01:21:21,400 Buraya da atın, haydi! 875 01:21:21,440 --> 01:21:22,280 Haydi! 876 01:21:22,360 --> 01:21:29,480 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 877 01:21:30,720 --> 01:21:31,840 Çocuklar var! 878 01:21:31,880 --> 01:21:32,800 Çocuklar- 879 01:21:32,840 --> 01:21:33,800 [Öksürüyor] 880 01:21:33,840 --> 01:21:35,000 Haydi çocuklar haydi! 881 01:21:35,000 --> 01:21:37,640 [Bağırma sesleri] [Müzik Çalıyor] 882 01:21:37,680 --> 01:21:39,400 Çocukları uzaklaştırın! 883 01:21:41,280 --> 01:21:42,080 Haydi! 884 01:21:42,720 --> 01:21:43,560 Alçiçek. 885 01:21:43,600 --> 01:21:44,360 Alçiçek. 886 01:21:44,400 --> 01:21:45,200 Alçiçek. 887 01:21:45,240 --> 01:21:46,120 Alçiçek! 888 01:21:46,440 --> 01:21:47,160 -Tamam. -[Öksürüyor] 889 01:21:47,560 --> 01:21:48,520 Aktemur. 890 01:21:48,560 --> 01:21:49,560 Aktemur! 891 01:21:49,600 --> 01:21:52,240 [Müzik Çalıyor] 892 01:21:52,360 --> 01:21:53,120 Alçiçek. 893 01:21:53,160 --> 01:21:54,120 Aktemur. 894 01:21:54,200 --> 01:21:55,200 Aktemur. 895 01:21:55,280 --> 01:21:56,320 Aktemur. 896 01:21:56,360 --> 01:21:57,680 Aktemur! 897 01:21:57,720 --> 01:21:58,760 Aktemur! 898 01:22:00,440 --> 01:22:01,880 Aktemur! 899 01:22:03,080 --> 01:22:05,080 Aktemur! 900 01:22:06,760 --> 01:22:07,480 Kızım. 901 01:22:07,840 --> 01:22:08,720 Ayşe. 902 01:22:08,760 --> 01:22:09,560 Ayşe tamam. 903 01:22:09,600 --> 01:22:10,520 Ayşe sakin ol. 904 01:22:10,560 --> 01:22:11,480 Sakin olasın. 905 01:22:11,520 --> 01:22:12,440 Kurtulacak. 906 01:22:12,440 --> 01:22:13,440 -Öldü. -Kurtulacak. 907 01:22:14,200 --> 01:22:15,400 Alplar! 908 01:22:15,440 --> 01:22:17,120 Sedyeyi getirin haydi! 909 01:22:18,120 --> 01:22:18,840 Ayşe. 910 01:22:18,920 --> 01:22:19,680 Ayşe. 911 01:22:20,480 --> 01:22:21,240 Hadi! 912 01:22:21,440 --> 01:22:22,400 Nefes aldı. 913 01:22:22,440 --> 01:22:23,320 Nefes aldı. 914 01:22:23,440 --> 01:22:24,360 Nefes aldı. 915 01:22:24,400 --> 01:22:25,160 Nefes alıyor. 916 01:22:25,200 --> 01:22:25,880 Nefes alıyor. 917 01:22:25,920 --> 01:22:28,280 Haydi! Haydi Alplar! 918 01:22:28,320 --> 01:22:30,520 Haydi, Aktemur’u içeri taşıyın, haydi! 919 01:22:30,560 --> 01:22:31,120 Haydi! 920 01:22:31,120 --> 01:22:31,960 Taşıyın! 921 01:22:32,040 --> 01:22:32,880 Alplar! 922 01:22:34,240 --> 01:22:34,800 Hadi! 923 01:22:35,280 --> 01:22:36,120 Götürün. 924 01:22:36,160 --> 01:22:37,400 Alplar! 925 01:22:37,800 --> 01:22:38,360 Hadi. 926 01:22:38,800 --> 01:22:39,600 Hadi! 927 01:22:42,280 --> 01:22:43,560 Oh. 928 01:22:43,600 --> 01:22:47,040 [Nal sesleri] 929 01:22:47,520 --> 01:22:48,840 Gece çökmeden... 930 01:22:48,920 --> 01:22:51,240 …inşallah Yenişehir’e varmış olacağız. 931 01:22:51,680 --> 01:22:53,440 Sultan Mesut’un yardımları da… 932 01:22:54,000 --> 01:22:55,880 …ardımızdan gelecek inşallah. 933 01:22:56,880 --> 01:22:58,640 Sultan Mesut, tahta oturduğunda… 934 01:22:58,760 --> 01:23:00,320 …hem istediklerimizi aldık… 935 01:23:00,880 --> 01:23:03,600 …hem de Konya’yı hainlerin pençesinden kurtardık Bey’im. 936 01:23:05,080 --> 01:23:06,320 Öyle ya, öyle Bala’m. 937 01:23:06,400 --> 01:23:10,000 [Nal sesleri] 938 01:23:10,040 --> 01:23:12,320 Ama senin içinde hâlâ bir şüphe vardır. 939 01:23:13,720 --> 01:23:14,720 Vardır ya. 940 01:23:15,280 --> 01:23:16,840 İsmihan’ın kaçmasıdır Bey'im. 941 01:23:18,560 --> 01:23:20,840 Tutuklanıp gittiğini görmeden, içim rahat etmeyecek. 942 01:23:22,280 --> 01:23:23,200 Doğru diyorsun. 943 01:23:23,840 --> 01:23:25,920 Doğru diyorsun ama kaçacak bir yeri yok. 944 01:23:26,000 --> 01:23:27,240 Gayrı sonu geldi. 945 01:23:29,320 --> 01:23:30,240 Ama… 946 01:23:31,560 --> 01:23:33,240 …beni asıl tasalandıran... 947 01:23:33,800 --> 01:23:35,560 …biz Konya’da mücadele ederken… 948 01:23:36,320 --> 01:23:38,320 …Bursa Tekfur’unun ne yaptığı? 949 01:23:40,760 --> 01:23:42,560 Zira bizi düşman olarak beller. 950 01:23:43,760 --> 01:23:44,960 Rahat durmayacak. 951 01:23:45,040 --> 01:23:49,760 [Nal sesleri] [Müzik Çalıyor] 952 01:23:49,880 --> 01:23:50,560 Deh! 953 01:23:50,920 --> 01:23:51,720 Deh! 954 01:23:52,000 --> 01:23:52,720 Bey’im! 955 01:23:53,360 --> 01:23:54,240 Bey’im! 956 01:23:55,160 --> 01:23:55,920 Bey’im! 957 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 Kargın Obası… 958 01:23:59,560 --> 01:24:00,720 …Tekfur Valens… 959 01:24:00,840 --> 01:24:03,040 …Kargın Obası ve diğer obaları bastı. 960 01:24:03,120 --> 01:24:08,080 [Müzik Çalıyor] 961 01:24:08,120 --> 01:24:09,280 Sen ne dersin? 962 01:24:09,360 --> 01:24:14,480 [Müzik Çalıyor] 963 01:24:14,640 --> 01:24:15,480 Ahval nedir? 964 01:24:16,000 --> 01:24:17,560 Ahvalimiz hiç iyi değil Bey’im. 965 01:24:17,760 --> 01:24:23,400 [Müzik Çalıyor] 966 01:24:23,520 --> 01:24:26,160 Valide Sultan şimdi düşman yurduna kaçacaktır. 967 01:24:28,520 --> 01:24:29,840 Her yere at çıkartın. 968 01:24:30,720 --> 01:24:32,240 Kargın Obasına gideriz. 969 01:24:33,280 --> 01:24:34,360 Haydi Alplar! 970 01:24:34,640 --> 01:24:35,400 Deh! 971 01:24:35,440 --> 01:24:37,280 [Müzik Çalıyor] 972 01:24:37,320 --> 01:24:38,640 [Nal sesleri] 973 01:24:38,760 --> 01:24:57,400 [Müzik Çalıyor] 974 01:24:57,600 --> 01:24:59,680 Gözcüler nerede kaldı Faustus? 975 01:25:02,280 --> 01:25:04,440 Efendim, birazdan gelirler. 976 01:25:05,160 --> 01:25:06,360 Konya’nın… 977 01:25:06,880 --> 01:25:10,560 …yeniden barbarlar tarafından güçlenmesine izin veremem. 978 01:25:13,280 --> 01:25:14,440 Bu toprakların… 979 01:25:15,360 --> 01:25:16,280 …kaderini… 980 01:25:16,640 --> 01:25:19,960 …İsa’nın sadık hizmetkarları belirleyecek. 981 01:25:21,360 --> 01:25:22,520 Ne yapacağız efendim? 982 01:25:23,160 --> 01:25:24,720 Konya’ya mı saldıracağız? 983 01:25:24,800 --> 01:25:30,280 [Müzik Çalıyor] 984 01:25:30,400 --> 01:25:32,480 [Müzik Çalıyor] 985 01:25:32,560 --> 01:25:33,960 [Kılıç sesi] 986 01:25:34,000 --> 01:25:41,720 [Müzik Çalıyor] 987 01:25:41,800 --> 01:25:44,800 Nayman ile olan ittifakıma sadık kalacağım. 988 01:25:47,840 --> 01:25:49,680 Karşımıza kim çıkarsa… 989 01:25:53,080 --> 01:25:55,080 …yok olmaya mahkumdur Leo. 990 01:25:55,120 --> 01:25:57,640 [Müzik Çalıyor] 991 01:25:57,800 --> 01:25:58,960 Ama… 992 01:26:00,080 --> 01:26:03,520 …önce Konya’da neler olduğunu öğrenmemiz gerek. 993 01:26:04,880 --> 01:26:07,440 Gözcüler nerede kaldı Faustos? 994 01:26:08,600 --> 01:26:09,280 Efendim. 995 01:26:09,320 --> 01:26:11,200 [At kişniyor] 996 01:26:11,280 --> 01:26:16,640 [Müzik Çalıyor] 997 01:26:16,680 --> 01:26:19,520 [Nal sesleri] [Müzik Çalıyor] 998 01:26:19,560 --> 01:26:24,640 [Müzik Çalıyor] 999 01:26:24,840 --> 01:26:25,880 Tekfur Valens. 1000 01:26:26,760 --> 01:26:28,000 Osman Bey ve diğerleri… 1001 01:26:28,600 --> 01:26:31,240 …asılacağı sırada Moğol prensesi idamı durdurmuş. 1002 01:26:32,320 --> 01:26:33,000 Efendim… 1003 01:26:33,560 --> 01:26:35,040 …Gazan Han’ın buyruğuyla… 1004 01:26:35,400 --> 01:26:36,760 …Mesut’u tahta geçirmiş. 1005 01:26:36,880 --> 01:26:51,040 [Müzik Çalıyor] 1006 01:26:51,080 --> 01:26:53,280 İsa’ya yemin olsun… 1007 01:26:54,280 --> 01:26:55,840 …soylarını kurutacağım! 1008 01:26:55,960 --> 01:27:01,720 [Müzik Çalıyor] 1009 01:27:01,840 --> 01:27:03,000 Peki ya Nayman… 1010 01:27:04,520 --> 01:27:05,520 …o nerede? 1011 01:27:05,960 --> 01:27:08,040 Valide Sultan ve Sultan Alaaddin ile… 1012 01:27:08,280 --> 01:27:09,760 …uçlara çekilmişler efendim. 1013 01:27:09,840 --> 01:27:14,600 [Müzik Çalıyor] 1014 01:27:14,760 --> 01:27:16,080 Nayman çekildi. 1015 01:27:16,480 --> 01:27:18,360 Gazan Han’ı karşımıza mı alacağız efendim? 1016 01:27:20,760 --> 01:27:21,760 Faustos. 1017 01:27:21,800 --> 01:27:22,640 Emredin. 1018 01:27:24,880 --> 01:27:26,320 Uçlara gideceksin… 1019 01:27:26,720 --> 01:27:28,000 …Nayman’ı bulacaksın. 1020 01:27:28,440 --> 01:27:29,400 Derhal efendim. 1021 01:27:30,160 --> 01:27:31,040 Leo. 1022 01:27:31,760 --> 01:27:33,080 Askerleri hazırla. 1023 01:27:34,040 --> 01:27:35,840 Biz de Konya’ya gideceğiz. 1024 01:27:35,920 --> 01:27:44,520 [Müzik Çalıyor] 1025 01:27:52,040 --> 01:27:57,120 [Müzik Çalıyor] 1026 01:27:57,240 --> 01:27:58,360 Ya Şafii. 1027 01:27:59,640 --> 01:28:00,720 Ya Şafii. 1028 01:28:00,800 --> 01:28:06,240 [Müzik Çalıyor] 1029 01:28:09,000 --> 01:28:13,280 [Müzik Çalıyor] 1030 01:28:15,880 --> 01:28:17,360 İyi olacak değil mi ana? 1031 01:28:18,120 --> 01:28:19,160 İyi olacak. 1032 01:28:20,240 --> 01:28:22,040 Yarası çok derin kızım. 1033 01:28:22,800 --> 01:28:24,320 Çok kan kaybetmiş. 1034 01:28:26,760 --> 01:28:29,480 Ama dirayetlidir benim oğlum. 1035 01:28:31,880 --> 01:28:33,040 Kalkacak. 1036 01:28:33,560 --> 01:28:34,960 E mi Kumral Abdal? 1037 01:28:35,200 --> 01:28:36,120 Kalkacak. 1038 01:28:36,160 --> 01:28:36,960 E mi? 1039 01:28:37,320 --> 01:28:38,200 İnşallah. 1040 01:28:39,320 --> 01:28:40,120 İnşallah. 1041 01:28:40,200 --> 01:28:43,680 [Müzik Çalıyor] 1042 01:28:44,040 --> 01:28:45,080 Hatunlar. 1043 01:28:45,960 --> 01:28:47,800 Sizin de pek bir yaranız vardır. 1044 01:28:48,080 --> 01:28:49,520 Gelin de bakalım hele. 1045 01:28:51,240 --> 01:28:52,120 İyiyim ben. 1046 01:28:52,480 --> 01:28:53,400 İstemez. 1047 01:28:53,840 --> 01:28:55,720 Böyle kimseye bir faydanız olmaz. 1048 01:28:56,720 --> 01:28:58,040 Her taraf yaralı kaynar. 1049 01:28:58,600 --> 01:28:59,160 Bengi. 1050 01:28:59,240 --> 01:28:59,920 Ayşe. 1051 01:29:00,400 --> 01:29:01,440 Toparlanın hadi. 1052 01:29:01,480 --> 01:29:03,760 [Müzik Çalıyor] 1053 01:29:03,880 --> 01:29:04,440 Ana. 1054 01:29:06,280 --> 01:29:07,560 Yangınları söndürdük. 1055 01:29:08,320 --> 01:29:10,080 Yaralılarla da şifacılar ilgilenir. 1056 01:29:11,880 --> 01:29:13,720 Şehitler de defin için hazırdır. 1057 01:29:14,600 --> 01:29:15,680 Tamam evlatlar. 1058 01:29:15,720 --> 01:29:19,120 [Müzik Çalıyor] 1059 01:29:19,160 --> 01:29:20,240 Öldüm ben. 1060 01:29:21,520 --> 01:29:22,760 Sahip çıkamadım. 1061 01:29:22,880 --> 01:29:25,880 [Müzik Çalıyor] 1062 01:29:25,960 --> 01:29:27,760 Emanete sahip çıkamadım. 1063 01:29:29,520 --> 01:29:30,920 Öktem’im gitti. 1064 01:29:30,960 --> 01:29:32,360 Babam gitti. 1065 01:29:32,480 --> 01:29:39,120 [Müzik Çalıyor] 1066 01:29:39,200 --> 01:29:40,880 Gayrı öldüm ben. 1067 01:29:42,080 --> 01:29:43,560 Bana söz vermiştin. 1068 01:29:44,360 --> 01:29:47,000 “Seni bırakıp gitmeyeceğim.” demiştin. 1069 01:29:47,080 --> 01:29:50,080 [Müzik Çalıyor] 1070 01:29:50,160 --> 01:29:51,200 Haydi diren. 1071 01:29:51,360 --> 01:29:57,280 [Müzik Çalıyor] 1072 01:29:57,440 --> 01:29:59,000 Gayrı hepsi benim suçum. 1073 01:30:01,400 --> 01:30:03,320 Benim günahlarımın bedelini… 1074 01:30:05,040 --> 01:30:06,440 …evlatlarım öder. 1075 01:30:06,600 --> 01:30:16,360 [Müzik Çalıyor] 1076 01:30:16,400 --> 01:30:17,120 Ülgen. 1077 01:30:17,720 --> 01:30:19,040 Tez sirkeli su getiresin. 1078 01:30:19,160 --> 01:30:19,760 Tez! 1079 01:30:21,480 --> 01:30:22,440 Tez! Tez! 1080 01:30:22,520 --> 01:30:27,520 [Müzik Çalıyor] 1081 01:30:27,600 --> 01:30:28,320 Yanar. 1082 01:30:28,440 --> 01:30:32,440 [Müzik Çalıyor] 1083 01:30:32,520 --> 01:30:39,400 [Nal sesleri] [Müzik Çalıyor] 1084 01:30:39,440 --> 01:30:46,960 [Nal sesleri] [Müzik Çalıyor] 1085 01:30:47,080 --> 01:30:49,360 Nayman Karargah. 1086 01:30:49,440 --> 01:30:52,240 Osman’ın oyunu, mührü hükümsüz kıldı Nayman! 1087 01:30:53,040 --> 01:30:54,360 Bu muydu güvendiğin he? 1088 01:30:54,880 --> 01:30:56,960 Konya’ya Sultan olan… 1089 01:30:57,320 --> 01:30:58,120 …sensin. 1090 01:30:58,320 --> 01:30:59,600 Acele ettin… 1091 01:31:02,160 --> 01:31:03,200 …Sultan. 1092 01:31:05,520 --> 01:31:08,560 İtibarının, Gazan’ın gölgesinde kalması… 1093 01:31:08,840 --> 01:31:10,400 …kimsenin meselesi değil. 1094 01:31:10,480 --> 01:31:17,480 [Müzik Çalıyor] 1095 01:31:17,560 --> 01:31:20,840 [Müzik Çalıyor] 1096 01:31:20,960 --> 01:31:23,520 Şimdi sükûnetle düşünme vaktidir. 1097 01:31:26,520 --> 01:31:27,280 Osman… 1098 01:31:29,320 --> 01:31:30,920 …Gazan Han ve Beyler… 1099 01:31:31,520 --> 01:31:32,880 …Mesut’un yanındayken... 1100 01:31:34,080 --> 01:31:36,400 …bunu kıracak büyük bir güç lazım bize. 1101 01:31:36,520 --> 01:31:39,480 [Müzik Çalıyor] 1102 01:31:39,520 --> 01:31:41,560 Bizans’ın oğlu Tekfur’u... 1103 01:31:42,440 --> 01:31:43,440 …Valens... 1104 01:31:43,920 --> 01:31:45,240 …müttefikimiz. 1105 01:31:45,400 --> 01:31:50,520 [Müzik Çalıyor] 1106 01:31:50,720 --> 01:31:52,840 Arkasında güçlü bir ordu var. 1107 01:31:53,000 --> 01:31:56,600 [Müzik Çalıyor] 1108 01:31:56,640 --> 01:32:02,920 [Müzik Çalıyor] 1109 01:32:03,080 --> 01:32:04,120 Ulu Nayman. 1110 01:32:04,200 --> 01:32:05,360 Tekfur Valens... 1111 01:32:05,680 --> 01:32:07,440 …Türkmen obalarına baskın vermiş. 1112 01:32:07,520 --> 01:32:10,320 [Müzik Çalıyor] 1113 01:32:10,440 --> 01:32:12,680 İçlerinde Kargın Obası da var. 1114 01:32:13,520 --> 01:32:22,720 [Müzik Çalıyor] 1115 01:32:22,920 --> 01:32:25,640 Düşmanımız da, düşmanlığımız da aynı. 1116 01:32:28,160 --> 01:32:29,600 Şimdi sıra bende Nayman. 1117 01:32:29,680 --> 01:32:33,640 [Müzik Çalıyor] 1118 01:32:33,720 --> 01:32:35,360 Sultan’ın gücünü kullanacağım. 1119 01:32:36,480 --> 01:32:37,680 İntikam isteyen... 1120 01:32:37,840 --> 01:32:39,680 …onlarca cesur savaşçıyı… 1121 01:32:40,400 --> 01:32:41,720 …ardıma toplayacağım. 1122 01:32:42,880 --> 01:32:43,760 Nasıl? 1123 01:32:43,880 --> 01:32:47,240 [Müzik Çalıyor] 1124 01:32:47,320 --> 01:32:49,280 Şimdi evladımla giderim. 1125 01:32:51,640 --> 01:32:52,560 Yakında… 1126 01:32:54,040 --> 01:32:57,400 …kana susayan askerlerle geri döneceğim. 1127 01:32:57,520 --> 01:33:06,520 [Müzik Çalıyor] 1128 01:33:06,560 --> 01:33:07,960 Konya Saray’ı. 1129 01:33:23,720 --> 01:33:25,720 [Müzik Çalıyor] 1130 01:33:28,040 --> 01:33:30,080 Burada dört yüz kılıç yazmakta. 1131 01:33:30,640 --> 01:33:33,280 Ben, Osman Bey’e bin kılıç söz verdim. 1132 01:33:36,520 --> 01:33:38,280 “Sultan tahtta durur.” 1133 01:33:38,440 --> 01:33:40,880 “Ama sözünde durmadı.” mı dedirteceksiniz? 1134 01:33:41,240 --> 01:33:42,120 Yıkıl! 1135 01:33:42,240 --> 01:33:48,520 [Müzik Çalıyor] 1136 01:33:48,560 --> 01:33:49,400 Mesele… 1137 01:33:49,440 --> 01:33:51,720 …her vakit olduğundan daha mühimdir. 1138 01:33:53,960 --> 01:33:55,480 Bütün şamdanlar... 1139 01:33:55,760 --> 01:33:58,280 …ve askerlerin tolgaları eritilip… 1140 01:33:58,840 --> 01:34:01,120 …yarım kalan pusatlar tamamlanarak… 1141 01:34:01,160 --> 01:34:02,280 …yola çıkacak. 1142 01:34:02,720 --> 01:34:04,560 Emrinizdir Sultan Hazretleri. 1143 01:34:06,040 --> 01:34:07,480 Ya gidecek birlikler? 1144 01:34:07,680 --> 01:34:08,760 Hazırlanırlar Sultan’ım. 1145 01:34:08,800 --> 01:34:10,560 Destur var mıdır Sultan Hazretleri? 1146 01:34:10,600 --> 01:34:11,240 Gel. 1147 01:34:11,600 --> 01:34:12,760 [Kapı Açılıyor] 1148 01:34:12,840 --> 01:34:16,360 [Müzik Çalıyor] 1149 01:34:16,440 --> 01:34:17,160 [Kapı Kapanıyor] 1150 01:34:17,240 --> 01:34:18,320 Sultan Hazretleri. 1151 01:34:18,480 --> 01:34:20,400 Bursa Tekfur’u Valens, sizi görmek isterler. 1152 01:34:20,560 --> 01:34:27,400 [Müzik Çalıyor] 1153 01:34:27,560 --> 01:34:29,240 Siz hazırlıklarınızı yapın. 1154 01:34:29,600 --> 01:34:30,360 Çıkın. 1155 01:34:30,600 --> 01:34:36,680 [Müzik Çalıyor] 1156 01:34:36,720 --> 01:34:40,160 [Müzik Çalıyor] 1157 01:34:40,200 --> 01:34:41,000 Yaver. 1158 01:34:42,200 --> 01:34:44,240 Siyaset misillemedir. 1159 01:34:45,000 --> 01:34:45,760 Şimdi… 1160 01:34:46,920 --> 01:34:48,120 …Konya’daki… 1161 01:34:48,800 --> 01:34:51,200 …bütün dilencileri toplayıp buraya getir. 1162 01:34:52,040 --> 01:34:53,880 Bakalım bir ihtiyaçları var mı? 1163 01:34:55,280 --> 01:34:56,560 Bursa Tekfur’u, efendim. 1164 01:34:56,640 --> 01:35:00,280 [Müzik Çalıyor] 1165 01:35:00,400 --> 01:35:02,560 Bursa Tekfur’u beklesin biraz. 1166 01:35:02,640 --> 01:35:03,280 Yaver. 1167 01:35:03,360 --> 01:35:11,320 [Müzik Çalıyor] 1168 01:35:11,360 --> 01:35:13,000 Kargın Oba. 1169 01:35:21,840 --> 01:35:22,880 Civar obaların Beyleri de… 1170 01:35:22,920 --> 01:35:24,720 …buyruk verdiğin gibi, gelirler ana. 1171 01:35:25,320 --> 01:35:26,320 Köprühisar… 1172 01:35:26,400 --> 01:35:28,240 …Bilecik ve İnegöl’den de haber var. 1173 01:35:28,440 --> 01:35:29,680 Hepsi tedbir almış. 1174 01:35:30,160 --> 01:35:31,320 Ya Yenişehir? 1175 01:35:31,520 --> 01:35:33,000 Yenişehir’de ahval nedir? 1176 01:35:33,160 --> 01:35:34,520 Tedbirler arttırıldı. 1177 01:35:34,880 --> 01:35:37,080 Obaların civarına da devriye Alplar koyduk. 1178 01:35:37,240 --> 01:35:58,440 [Müzik Çalıyor] 1179 01:35:58,520 --> 01:36:03,080 [Nal sesleri] 1180 01:36:03,160 --> 01:36:06,600 [Nal sesleri] 1181 01:36:06,760 --> 01:36:15,120 [Müzik Çalıyor] 1182 01:36:15,200 --> 01:36:16,800 Allah’ım, sen yardım et. 1183 01:36:17,000 --> 01:36:40,160 [Müzik Çalıyor] 1184 01:36:40,400 --> 01:36:41,640 Hele durasınız. 1185 01:36:43,600 --> 01:36:44,840 İyi olacaksınız. 1186 01:36:47,800 --> 01:36:48,480 Evlat. 1187 01:36:48,640 --> 01:36:54,280 [Müzik Çalıyor] 1188 01:36:54,360 --> 01:36:56,120 Osman Bey yardım edin. 1189 01:36:56,800 --> 01:36:57,720 Edeceğiz. 1190 01:36:57,800 --> 01:36:59,400 -Yardım edin bize. -Edeceğiz, edeceğiz. 1191 01:36:59,400 --> 01:37:00,240 Merak etmeyin. 1192 01:37:00,720 --> 01:37:01,480 Alplar. 1193 01:37:01,760 --> 01:37:03,160 Herkese yardım edesiniz. 1194 01:37:03,280 --> 01:37:07,920 [Müzik Çalıyor] 1195 01:37:08,000 --> 01:37:08,840 İyi misin? 1196 01:37:08,840 --> 01:37:09,720 İyiyim, iyiyim. 1197 01:37:09,760 --> 01:37:10,880 İyi olacaksın. 1198 01:37:11,440 --> 01:37:12,560 Aykut su verin. 1199 01:37:16,040 --> 01:37:16,800 İçesin. 1200 01:37:16,920 --> 01:37:21,280 [Müzik Çalıyor] 1201 01:37:21,400 --> 01:37:22,640 Ana şuraya gelesin. 1202 01:37:23,000 --> 01:37:24,000 İyisin değil mi? 1203 01:37:24,000 --> 01:37:25,400 İyiyim, iyiyim. 1204 01:37:25,480 --> 01:37:31,040 [Müzik Çalıyor] 1205 01:37:31,080 --> 01:37:32,200 Kansızlar! 1206 01:37:32,920 --> 01:37:34,400 Obayı ne hâle getirmiş! 1207 01:37:34,960 --> 01:37:36,360 Tasa etmeyesin kardeş. 1208 01:37:36,680 --> 01:37:38,480 Hepsinin hesabını soracağız elbet. 1209 01:37:41,040 --> 01:37:42,640 Şu obanın hâline bak. 1210 01:37:42,720 --> 01:37:46,080 [Müzik Çalıyor] 1211 01:37:46,200 --> 01:37:47,840 Obanın hâline bak. 1212 01:37:48,520 --> 01:37:50,120 Şu çadırların hâline bak. 1213 01:37:50,200 --> 01:37:53,560 [Müzik Çalıyor] 1214 01:37:53,680 --> 01:37:55,040 Alçaklar! 1215 01:37:57,600 --> 01:37:59,280 Kalelere, surlara değil… 1216 01:38:00,120 --> 01:38:02,080 …daha kolay olan obaya saldırmışlar. 1217 01:38:04,360 --> 01:38:06,560 Ant olsun ki sizi kanınızda boğacağım. 1218 01:38:06,760 --> 01:38:26,960 [Müzik Çalıyor] 1219 01:38:27,120 --> 01:38:28,360 Oy. 1220 01:38:29,480 --> 01:38:30,640 Oy. 1221 01:38:30,720 --> 01:38:35,520 [Müzik Çalıyor] 1222 01:38:35,640 --> 01:38:37,280 Oy, evlatlar. 1223 01:38:39,480 --> 01:38:40,960 Oy, masumlar. 1224 01:38:44,120 --> 01:38:45,560 Oy, masumlar. 1225 01:38:45,680 --> 01:38:54,600 [Müzik Çalıyor] 1226 01:38:54,680 --> 01:39:01,920 [Müzik Çalıyor] 1227 01:39:01,960 --> 01:39:03,480 Tekfur Valens. 1228 01:39:04,600 --> 01:39:06,600 Bunun hesabını çok kötü ödeyeceksin. 1229 01:39:11,040 --> 01:39:24,920 [Müzik Çalıyor] 1230 01:39:25,640 --> 01:39:26,240 Cergutay. 1231 01:39:27,320 --> 01:39:27,600 Boran. 1232 01:39:27,880 --> 01:39:28,200 Bey'im. 1233 01:39:28,960 --> 01:39:29,720 Atları çıkarın. 1234 01:39:30,760 --> 01:39:32,640 Herkesin ihtiyacını karşılayacaksınız. 1235 01:39:33,040 --> 01:39:34,720 Herkesin yaralarını saracaksınız. 1236 01:39:35,960 --> 01:39:36,680 Buyruğundur Bey'im. 1237 01:39:37,360 --> 01:39:38,160 Buyruğundur Bey'im. 1238 01:39:41,720 --> 01:39:42,320 Oy! 1239 01:39:48,680 --> 01:39:49,200 Ha! 1240 01:40:00,160 --> 01:40:00,600 Amin. 1241 01:40:09,960 --> 01:40:10,680 Of! 1242 01:40:40,760 --> 01:40:41,600 Bu Türkler... 1243 01:40:42,080 --> 01:40:43,200 ...hiçbir şeyi unutmuyorlar. 1244 01:40:44,360 --> 01:40:45,520 Hem de çok alınganlar. 1245 01:40:47,000 --> 01:40:49,760 Yüce iradenizin bu şekilde kırılabileceğini sanmaları... 1246 01:40:50,960 --> 01:40:52,120 ...çok acizane efendim. 1247 01:40:53,240 --> 01:40:54,760 Bırak misilleme yapsınlar. 1248 01:40:56,240 --> 01:40:58,360 Ben gerçekten meydana indiğimde... 1249 01:40:59,720 --> 01:41:01,440 ...kaçacakları bir sarayları olmayacak. 1250 01:41:09,600 --> 01:41:10,680 Kana susamış bunlar. 1251 01:41:12,640 --> 01:41:13,560 Şimdi duruldular ya... 1252 01:41:15,000 --> 01:41:15,760 ...durmayacaklar. 1253 01:41:21,400 --> 01:41:22,680 Ama biz de durmayacağız. 1254 01:41:25,480 --> 01:41:26,120 Durmayacağız. 1255 01:41:28,880 --> 01:41:29,400 [Kapı sesi] 1256 01:41:30,800 --> 01:41:31,400 Evlatlar. 1257 01:41:31,800 --> 01:41:32,160 Osman. 1258 01:41:34,040 --> 01:41:34,680 İyisiniz değil mi? 1259 01:41:37,120 --> 01:41:37,440 Malhun. 1260 01:41:38,720 --> 01:41:39,240 Osman. 1261 01:41:44,200 --> 01:41:45,400 Bizim bir şeyimiz yok ama. 1262 01:41:55,000 --> 01:41:55,320 İyi misin? 1263 01:41:56,720 --> 01:41:57,120 Değilim. 1264 01:42:01,280 --> 01:42:01,800 He? 1265 01:42:06,800 --> 01:42:07,240 He? 1266 01:42:09,520 --> 01:42:09,960 Aktemur? 1267 01:42:14,160 --> 01:42:14,560 Alçiçek? 1268 01:42:29,080 --> 01:42:30,080 Kumral Apdal diyesin hele... 1269 01:42:30,160 --> 01:42:30,760 ...vaziyet ne? 1270 01:42:32,880 --> 01:42:34,960 Allah'ın izni ile sağ salim ayağa kalkacak Bey'im. 1271 01:42:40,200 --> 01:42:41,360 İnşallah kalkacak. 1272 01:42:48,560 --> 01:42:49,840 Hele bir onlara bakayım. 1273 01:42:51,400 --> 01:42:51,800 Şükür. 1274 01:42:53,280 --> 01:42:54,000 Şükür. 1275 01:42:57,240 --> 01:42:58,800 [Öksürüyor] 1276 01:43:00,480 --> 01:43:01,080 Aktemur. 1277 01:43:05,560 --> 01:43:06,080 Alçiçek. 1278 01:43:10,520 --> 01:43:10,880 Emmi. 1279 01:43:11,640 --> 01:43:12,080 Evlat. 1280 01:43:12,800 --> 01:43:13,320 İyi misin? 1281 01:43:13,760 --> 01:43:14,000 Emmi. 1282 01:43:16,520 --> 01:43:17,840 Emanete sahip çıkamadım emmi. 1283 01:43:22,120 --> 01:43:22,600 Kıydılar. 1284 01:43:25,400 --> 01:43:25,800 Gözümün... 1285 01:43:26,120 --> 01:43:26,960 ...önünde kıydılar. 1286 01:43:32,520 --> 01:43:33,360 Ben ölemedim bile. 1287 01:43:34,480 --> 01:43:35,160 Evlat! 1288 01:43:37,000 --> 01:43:38,080 Bu nasıl kelam öyle? 1289 01:43:39,000 --> 01:43:39,920 Bir Bey'e yaraşır mı? 1290 01:43:41,200 --> 01:43:42,560 Eskisinden daha da güçlü olacaksın. 1291 01:43:48,680 --> 01:43:50,120 Madem canımıza kastettiler... 1292 01:43:53,960 --> 01:43:55,800 ...gayri canlarını alma vakti gelmiştir. 1293 01:43:57,040 --> 01:44:07,960 [Duygusal müzik] 1294 01:44:08,520 --> 01:44:08,960 Turhan. 1295 01:44:10,520 --> 01:44:10,800 Bey'im. 1296 01:44:12,440 --> 01:44:13,280 Beyleri çağır. 1297 01:44:15,080 --> 01:44:16,000 Toyu toplayacağım. 1298 01:44:16,680 --> 01:44:17,360 Buyruğundur Bey'im. 1299 01:44:27,720 --> 01:44:28,840 Sultan Hazretleri... 1300 01:44:29,800 --> 01:44:31,480 ...sizleri yeniden tahtta görmek... 1301 01:44:31,520 --> 01:44:32,400 ...ne büyük mutluluk. 1302 01:44:33,160 --> 01:44:33,760 Tebrik ederim. 1303 01:44:36,000 --> 01:44:36,920 Müteşşekirim. 1304 01:44:36,960 --> 01:44:37,880 Tekfur Velans. 1305 01:44:41,760 --> 01:44:43,240 Aynı zamanda öfkeliyim! 1306 01:44:46,760 --> 01:44:48,880 Uçlarda yaşananlar sebebiyle sanırım. 1307 01:44:51,760 --> 01:44:53,120 Türkmen obalarını... 1308 01:44:53,440 --> 01:44:54,000 ...yasa boğdun. 1309 01:44:54,960 --> 01:44:56,440 Ve gelip beni tebrik edersin. 1310 01:44:58,480 --> 01:45:01,040 Beni başkasıyla karıştırmayasın, Tekfur. 1311 01:45:03,600 --> 01:45:04,640 Obalar ayrı... 1312 01:45:05,640 --> 01:45:07,080 ...Sultan Hazretleri ayrı. 1313 01:45:08,320 --> 01:45:10,440 Aslında ziyaretimin sebeplerinden biri de bu. 1314 01:45:15,440 --> 01:45:16,800 Osman Bey, benim düşmanım. 1315 01:45:18,080 --> 01:45:19,000 Ve onu yok edeceğim. 1316 01:45:19,880 --> 01:45:20,600 Sizden... 1317 01:45:21,200 --> 01:45:23,760 ...ona olan askeri desteği kesmenizi istiyorum. 1318 01:45:25,920 --> 01:45:27,520 Bu kanlı topraklarda... 1319 01:45:28,080 --> 01:45:29,920 ...insanın her istediği olmaz... 1320 01:45:30,280 --> 01:45:31,320 ...Tekfur Valens. 1321 01:45:37,520 --> 01:45:38,280 Sizler... 1322 01:45:38,840 --> 01:45:39,960 ...Kazan Han? 1323 01:45:40,560 --> 01:45:41,320 Manevi kızıyım. 1324 01:45:50,080 --> 01:45:51,360 Müsaadeniz olursa... 1325 01:45:52,640 --> 01:45:54,680 ...Sultan Hazretlerine söyleyeceklerimi... 1326 01:45:55,400 --> 01:45:56,200 ...bitirmek isterim. 1327 01:46:03,000 --> 01:46:04,640 Sultanlığınız henüz çok taze. 1328 01:46:07,680 --> 01:46:08,560 Ve Konya... 1329 01:46:09,200 --> 01:46:10,200 ...yoklukla boğuşuyor. 1330 01:46:14,680 --> 01:46:16,840 Esrigün Hatunun da izni olursa... 1331 01:46:18,680 --> 01:46:19,240 ...Bursa... 1332 01:46:20,480 --> 01:46:22,120 ...Konya'ya yüklü yardım yapmak ister. 1333 01:46:23,840 --> 01:46:26,040 Ve bunun için gerekli olan tek şey ise... 1334 01:46:27,520 --> 01:46:30,200 ...Osman bey ile yapacağım görüşmenin hazırlanması. 1335 01:46:31,200 --> 01:46:32,240 Sultan Hazretleri. 1336 01:46:42,400 --> 01:46:44,080 Konya yoklukla uğraşır. 1337 01:46:45,520 --> 01:46:47,560 Osman Bey ise sizinle. 1338 01:47:02,600 --> 01:47:03,120 Tekfur... 1339 01:47:06,600 --> 01:47:07,000 ...sulh... 1340 01:47:07,360 --> 01:47:08,560 ...hepimizin dileğidir. 1341 01:47:13,840 --> 01:47:14,720 Gerekeni yapacağım. 1342 01:47:17,440 --> 01:47:34,120 [Müzik Çalıyor] 1343 01:47:35,000 --> 01:47:36,160 Görüşmeyi ayarlayacak. 1344 01:47:37,960 --> 01:47:38,680 Sen öğrendin mi? 1345 01:47:39,480 --> 01:47:40,320 Öğrendim efendim. 1346 01:47:41,520 --> 01:47:42,440 Hazırlanan ordu... 1347 01:47:42,480 --> 01:47:43,400 ...silahlar... 1348 01:47:43,680 --> 01:47:44,640 ...mancırıklar. 1349 01:47:46,480 --> 01:47:47,600 Hepsi Osman'a gidiyor. 1350 01:47:48,560 --> 01:47:48,960 Yazık. 1351 01:47:49,640 --> 01:47:50,560 Gönderemeyecek. 1352 01:47:51,960 --> 01:47:53,160 Nayman hemen haber sal. 1353 01:47:55,520 --> 01:47:57,080 Nayman'la iş tutan tekfur... 1354 01:47:58,440 --> 01:47:58,920 ...bu mudur? 1355 01:48:01,920 --> 01:48:02,560 Ta kendisi. 1356 01:48:16,720 --> 01:48:18,280 Demek İsmihan yılanı yine kaçtı. 1357 01:48:18,320 --> 01:48:18,560 Ha? 1358 01:48:20,040 --> 01:48:20,840 Kaçtı ya.. 1359 01:48:21,080 --> 01:48:21,560 ...kaçtı. 1360 01:48:22,560 --> 01:48:24,080 Ama ettikleri yanına kalmayacak. 1361 01:48:27,080 --> 01:48:27,720 Çok şükür. 1362 01:48:28,600 --> 01:48:29,480 İsmihan gitti. 1363 01:48:29,760 --> 01:48:30,320 İmtihan bitti. 1364 01:48:30,360 --> 01:48:30,680 He? 1365 01:48:32,560 --> 01:48:33,600 Hep giderler, Ülgen'im. 1366 01:48:34,400 --> 01:48:35,560 Ama imtihan bitmez. 1367 01:48:36,880 --> 01:48:37,400 Hı! 1368 01:48:37,920 --> 01:48:39,840 Türklerin imtihanı hiç biter mi? 1369 01:48:41,320 --> 01:48:42,320 Daha o tekfur var. 1370 01:48:43,080 --> 01:48:44,920 Nayman mı, hayvan mı ne o var. 1371 01:48:47,320 --> 01:48:48,480 Ben de ne derim bilmem. 1372 01:48:49,400 --> 01:48:50,560 Yani hayvanlara da ayıp. 1373 01:48:52,440 --> 01:48:53,760 Çoçuklara el kaldıranın... 1374 01:48:56,760 --> 01:48:57,520 ...ruhu ölüdür. 1375 01:48:57,600 --> 01:48:58,000 Ölü. 1376 01:49:01,040 --> 01:49:02,600 Sıra onlarada gelecek elbet. 1377 01:49:02,960 --> 01:49:04,040 Sen tasa etme. 1378 01:49:04,160 --> 01:49:07,120 [Müzik Çalıyor] 1379 01:49:07,120 --> 01:49:09,800 Mazlumun canını yakanların, canını almadan durmayız. 1380 01:49:09,840 --> 01:49:20,040 [Müzik Çalıyor] 1381 01:49:20,080 --> 01:49:20,960 Ah yavrum! 1382 01:49:21,680 --> 01:49:22,200 Gel. 1383 01:49:23,480 --> 01:49:25,000 Gel seni anana götüreyim, gel. 1384 01:49:25,040 --> 01:49:41,640 [Müzik Çalıyor] 1385 01:49:41,760 --> 01:49:42,680 Malhun Hatun. 1386 01:49:43,280 --> 01:49:43,840 İyi misin? 1387 01:49:45,160 --> 01:49:47,560 Kara Ebe, sancım hiç geçmez. 1388 01:49:50,920 --> 01:49:52,080 Bugün hiç durmadı. 1389 01:49:52,800 --> 01:49:53,680 Allah korusun. 1390 01:49:55,120 --> 01:49:57,280 Bana bak! Ters bir şey etmedin değil mi? 1391 01:50:00,800 --> 01:50:29,880 [Müzik Çalıyor] 1392 01:50:29,920 --> 01:50:32,560 Sultan Mesut, Konya tahtına oturdu diye... 1393 01:50:33,840 --> 01:50:35,480 ...yüreğimiz hoş olacak derken... 1394 01:50:37,120 --> 01:50:39,040 ...obada bizi kara haber beklermiş. 1395 01:50:39,120 --> 01:50:43,120 [Müzik Çalıyor] 1396 01:50:43,400 --> 01:50:44,400 Ama hiç tasa etmeyin... 1397 01:50:47,800 --> 01:50:49,440 ...hepsinin hesabını soracağız. 1398 01:50:50,520 --> 01:50:52,080 Siz yüreğinizdeki ateşi harlayın. 1399 01:50:55,320 --> 01:50:56,920 Sultan Mesut'tan gelecek yardım... 1400 01:50:57,640 --> 01:50:59,040 ...bu topraklara ulaştığında... 1401 01:51:01,240 --> 01:51:03,240 ...bunun bedelini misliyle ödeteceğiz. 1402 01:51:03,840 --> 01:51:04,920 İnşallah Bey'im. 1403 01:51:07,600 --> 01:51:08,040 Bey'im... 1404 01:51:10,080 --> 01:51:11,760 ...bu yardımlar gelse dahi... 1405 01:51:12,200 --> 01:51:13,600 ...Bursa Tekfuruna ne edebiliriz ki? 1406 01:51:15,000 --> 01:51:15,840 Konur doğru söyler. 1407 01:51:17,000 --> 01:51:19,080 Aldığım her solukta intikam dilerim Bey'im. 1408 01:51:21,040 --> 01:51:21,600 Ama... 1409 01:51:23,800 --> 01:51:25,600 ...ama Bursa aşılmazdır. 1410 01:51:25,640 --> 01:51:34,160 [Müzik Çalıyor] 1411 01:51:34,240 --> 01:51:35,000 Ne edeceğiz Bey'im? 1412 01:51:36,760 --> 01:51:39,280 Tekfuru vurmak için Bursa'yı vurmaya gerek yok. 1413 01:51:42,520 --> 01:51:43,640 Tekfur Bizanstır. 1414 01:51:47,520 --> 01:51:49,360 Ve Bizansın bize en yakın yeri... 1415 01:51:51,160 --> 01:51:52,200 ...Köprühisardır. 1416 01:51:54,440 --> 01:51:57,040 Hatta bize saldırmak için karargah olarak da kullanırlar. 1417 01:52:00,240 --> 01:52:01,600 Eğer ki Köprühisarı alırsak... 1418 01:52:02,960 --> 01:52:05,720 ...işte o vakit onlara büyük bir darbe vuracağız. 1419 01:52:08,960 --> 01:52:10,120 Tekfur Valens... 1420 01:52:11,920 --> 01:52:13,520 ...daha şimdiden bizi bitireceğini düşünür. 1421 01:52:15,760 --> 01:52:18,200 Ama asıl o kırılacak. 1422 01:52:21,200 --> 01:52:22,800 Hele bir Sultan'dan yardımlar gelsin. 1423 01:52:24,320 --> 01:52:25,600 O vakit göreceğiz. 1424 01:52:30,440 --> 01:52:31,520 Destur var mıdır Bey'im? 1425 01:52:32,600 --> 01:52:33,520 Gelesin Bay Sungur. 1426 01:52:37,560 --> 01:52:38,000 Bey'im. 1427 01:52:39,200 --> 01:52:40,480 Gözcülerimizden haber vardır. 1428 01:52:41,720 --> 01:52:42,320 Evet söyle. 1429 01:52:44,280 --> 01:52:46,160 Sultan Mesut tarafından gönderilen yardımlar... 1430 01:52:47,400 --> 01:52:47,920 Eee. 1431 01:52:49,120 --> 01:52:51,560 Tekfur, Valens ve Nayman tarafından vurulmuştur. 1432 01:52:51,600 --> 01:53:09,440 [Müzik Çalıyor] 1433 01:53:09,880 --> 01:53:11,240 Bu toprakların kaderi... 1434 01:53:11,960 --> 01:53:13,960 ...artık bizim avuçlarımızda Nayman. 1435 01:53:16,080 --> 01:53:18,640 Sultan Mesut'un birlikleri yok oldu... 1436 01:53:20,120 --> 01:53:20,520 ...ve... 1437 01:53:21,640 --> 01:53:22,320 ...Osman... 1438 01:53:24,880 --> 01:53:27,400 ...Osman artık bir ölü. 1439 01:53:31,160 --> 01:53:34,120 Bunun şerefine kutlama yapacağız Tekfur. 1440 01:53:36,640 --> 01:53:37,440 Hizmetçiler. 1441 01:53:37,520 --> 01:53:44,400 [Müzik Çalıyor] 1442 01:53:44,440 --> 01:53:45,800 Köprühisar Tekfuru... 1443 01:53:46,480 --> 01:53:47,760 ...dostum Petrus da bizimle. 1444 01:53:47,800 --> 01:53:56,320 [Müzik Çalıyor] 1445 01:53:56,360 --> 01:53:57,360 Beni ve Köprühisarı... 1446 01:53:57,640 --> 01:53:59,440 ...öyle büyük bir dertten kurtardınız ki... 1447 01:54:00,000 --> 01:54:01,080 ...gelişiniz bize bir lütuf oldu. 1448 01:54:02,080 --> 01:54:03,760 Köprühisar sayenizde kurtuldu... 1449 01:54:03,800 --> 01:54:07,640 [Müzik Çalıyor] 1450 01:54:07,680 --> 01:54:09,760 ...o barbar Türklere hadlerini bildirdiniz. 1451 01:54:10,720 --> 01:54:12,440 Nayman ile olan birliğimiz... 1452 01:54:15,160 --> 01:54:16,320 ...Osman'ın sonu oldu. 1453 01:54:17,320 --> 01:54:18,480 Tekfur Petrus. 1454 01:54:24,120 --> 01:54:27,680 Osman evcileşmiş it gibi köşeye sıkıştı. 1455 01:54:31,440 --> 01:54:33,360 Tasmayı boynuna geçirecen. 1456 01:54:36,920 --> 01:54:38,840 Osman'ın ovalarını yağmaladım. 1457 01:54:40,000 --> 01:54:40,920 Ahalisini... 1458 01:54:41,640 --> 01:54:43,400 ...askerlerini kılıçtan geçirdim. 1459 01:54:46,680 --> 01:54:48,520 Osman artık hareket edemez. 1460 01:54:52,120 --> 01:54:53,320 O koyun çobanı... 1461 01:54:54,960 --> 01:54:56,480 ...bizim ile anlaşmak zorunda. 1462 01:55:00,200 --> 01:55:01,160 Teslim olacak. 1463 01:55:04,000 --> 01:55:04,440 Onu... 1464 01:55:05,600 --> 01:55:06,640 ...kölem yapacağım. 1465 01:55:07,800 --> 01:55:09,320 Onların hak ettikleri buydu efendim. 1466 01:55:11,720 --> 01:55:12,240 Kölelik. 1467 01:55:15,040 --> 01:55:15,560 O zaman... 1468 01:55:17,280 --> 01:55:18,920 ...zaferi hak eden olarak... 1469 01:55:20,840 --> 01:55:21,800 ...bunu kutlayalım. 1470 01:55:24,200 --> 01:55:24,760 Etle. 1471 01:55:25,240 --> 01:55:26,080 He! Et. 1472 01:55:26,080 --> 01:55:41,760 [Müzik Çalıyor] 1473 01:55:41,800 --> 01:55:42,040 Hı. 1474 01:55:42,080 --> 01:55:51,360 [Müzik Çalıyor] 1475 01:55:51,440 --> 01:55:52,360 [Gülüyor] 1476 01:55:52,400 --> 01:55:56,520 [Müzik Çalıyor] 1477 01:55:57,320 --> 01:55:58,120 Şimdi ne edeceğiz Bey'im. 1478 01:55:58,840 --> 01:55:59,680 Ne edeceğiz Boran? 1479 01:56:00,960 --> 01:56:02,080 Fethe yardımlar gerek. 1480 01:56:03,600 --> 01:56:04,520 Murat Bey doğru der... 1481 01:56:05,400 --> 01:56:06,760 ...yardım yoksa fetih de yoktur. 1482 01:56:09,720 --> 01:56:10,720 Konya'daki bunca hamle... 1483 01:56:11,400 --> 01:56:12,640 ...bize bu faydayı mı sağlayacaktı? 1484 01:56:13,880 --> 01:56:15,280 Hele hele. 1485 01:56:16,640 --> 01:56:17,240 Beyler... 1486 01:56:18,960 --> 01:56:20,120 ...bilirim ki hepiniz... 1487 01:56:21,200 --> 01:56:22,960 ...benden daha iyi bilirsiniz... 1488 01:56:26,640 --> 01:56:27,480 ...ama... 1489 01:56:28,800 --> 01:56:29,640 ...fetih için... 1490 01:56:30,680 --> 01:56:31,560 ...ilk evvela... 1491 01:56:32,560 --> 01:56:34,880 ...o yolda yüreyecek yürek gereklidir. 1492 01:56:34,920 --> 01:56:40,120 [Müzik Çalıyor] 1493 01:56:40,200 --> 01:56:41,440 Böylesi bir zamanda... 1494 01:56:43,480 --> 01:56:44,680 ...yeise mi düşeceğiz? 1495 01:56:44,760 --> 01:56:50,520 [Müzik Çalıyor] 1496 01:56:50,600 --> 01:56:51,240 Osman Bey'im... 1497 01:56:52,880 --> 01:56:53,560 ...sen buyur... 1498 01:56:54,760 --> 01:56:56,080 ...biz senin yolunda... 1499 01:56:57,120 --> 01:56:59,920 ...bir değil bin kere ölürüz. 1500 01:56:59,920 --> 01:57:06,280 [Müzik Çalıyor] 1501 01:57:06,320 --> 01:57:07,200 Ne buyurursun Bey'im? 1502 01:57:07,240 --> 01:57:15,480 [Müzik Çalıyor] 1503 01:57:15,680 --> 01:57:17,320 Bizim adlarımızı kırarlar... 1504 01:57:19,520 --> 01:57:20,520 ...bizi yaralı koyarlar. 1505 01:57:22,280 --> 01:57:24,520 Sultan Mesut'tan gelen yardımı vurarak... 1506 01:57:25,960 --> 01:57:27,440 ...bizim ölmemizi istediler. 1507 01:57:32,560 --> 01:57:34,040 Bunlar benden büyüktür ha! 1508 01:57:36,440 --> 01:57:38,080 Ne diye bizden korkacaklar... 1509 01:57:38,680 --> 01:57:40,040 ...ne diye çekinecekler. 1510 01:57:40,560 --> 01:57:41,840 Bey'im bunca darbeyi alan... 1511 01:57:43,120 --> 01:57:44,480 ...yaraları sarmaya vakit gerek. 1512 01:57:45,080 --> 01:57:46,080 Yoo! 1513 01:57:51,640 --> 01:57:53,160 En tehlikeli kurt... 1514 01:57:55,600 --> 01:57:56,640 ...yaralı kurttur. 1515 01:58:00,280 --> 01:58:02,240 Şimdi onlar hamle yapmamızı beklemeyecek. 1516 01:58:04,680 --> 01:58:05,360 Şimdi onlar... 1517 01:58:05,880 --> 01:58:07,960 ...keyif çatıp bizim ölmemizi bekliyorlar... 1518 01:58:10,560 --> 01:58:12,280 ...tam da hamle yapmanın vaktidir. 1519 01:58:14,920 --> 01:58:15,440 Konur... 1520 01:58:16,440 --> 01:58:18,800 ...okka karşılığında aldığımız Köprühisar'ın haritası sende mi? 1521 01:58:19,280 --> 01:58:20,400 Hiç yanımdan ayırmadım Bey'im... 1522 01:58:20,760 --> 01:58:21,840 ...çat kapı vakti gelir diye. 1523 01:58:22,200 --> 01:58:22,880 Eyvallah. 1524 01:58:22,920 --> 01:58:23,600 Cerkutay. 1525 01:58:23,760 --> 01:58:24,320 Bey'im. 1526 01:58:24,360 --> 01:58:25,880 Geçitlerden geçtikten sonra... 1527 01:58:26,240 --> 01:58:28,120 ...o büyük kalkanlarla karşımıza çıkacaklar. 1528 01:58:28,760 --> 01:58:29,800 Atların hepsini eğerleyesin... 1529 01:58:30,320 --> 01:58:31,600 ...mızrakları hazırlasınlar. 1530 01:58:32,760 --> 01:58:34,680 Buyruk Bey'imindir. 1531 01:58:37,560 --> 01:58:38,360 Emin miyiz Bey'im? 1532 01:58:41,400 --> 01:58:42,360 Eminiz ya. 1533 01:58:45,920 --> 01:58:47,760 Hem de öyle bir eminiz ki. 1534 01:58:49,840 --> 01:58:50,640 Gece çöktüğünde... 1535 01:58:51,840 --> 01:58:53,440 ...surların oraya yanaşacağız. 1536 01:58:56,480 --> 01:58:57,880 Nöbetçilerin hepsi uyurken... 1537 01:59:00,000 --> 01:59:01,320 ...saldırıya geçeceğiz. 1538 01:59:02,360 --> 01:59:03,920 Buyruk Bey'imindir. 1539 01:59:12,440 --> 01:59:14,040 Hamdolsun. 1540 01:59:14,240 --> 01:59:15,240 Sağ olsun Karaheybe. 1541 01:59:15,280 --> 01:59:17,120 İkiniz de gayet iyisiniz. 1542 01:59:17,600 --> 01:59:18,480 Şükürler olsun. 1543 01:59:18,640 --> 01:59:21,200 Ama bu vakit pek mühimdir. 1544 01:59:21,520 --> 01:59:23,320 E sen de bilirsin Malhun Hatun. 1545 01:59:24,640 --> 01:59:25,760 Kendine de... 1546 01:59:26,040 --> 01:59:26,920 ...yavruna da... 1547 01:59:27,640 --> 01:59:28,840 ...mukayyet olasın. 1548 01:59:30,320 --> 01:59:31,440 Doğru dersin ya. 1549 01:59:32,720 --> 01:59:34,760 Daha temkinli olmakta fayda vardır. 1550 01:59:35,800 --> 01:59:36,120 Eh. 1551 01:59:36,800 --> 01:59:37,680 O vakit sen... 1552 01:59:37,840 --> 01:59:38,880 ...az daha dinlen. 1553 01:59:39,640 --> 01:59:40,280 Ben de şu... 1554 01:59:40,800 --> 01:59:42,720 ...şifa çadırlarına bir bakayım. 1555 01:59:43,080 --> 01:59:44,160 Sağ olasın Karaheybe. 1556 02:00:00,480 --> 02:00:01,200 Karaheybe. 1557 02:00:04,920 --> 02:00:05,600 Malhun. 1558 02:00:07,880 --> 02:00:08,640 İyisin ya. 1559 02:00:09,400 --> 02:00:11,200 Ben sizi yalnız bırakayım Bey'im. 1560 02:00:15,080 --> 02:00:15,640 Ha. 1561 02:00:23,280 --> 02:00:23,920 Malhun. 1562 02:00:26,680 --> 02:00:27,200 Osman'ım. 1563 02:00:28,520 --> 02:00:29,240 Malhun. 1564 02:00:30,800 --> 02:00:31,800 İyisin ya. 1565 02:00:32,440 --> 02:00:33,160 İyiyim ya. 1566 02:00:35,040 --> 02:00:35,800 Osman'ım. 1567 02:00:37,600 --> 02:00:38,920 Kara günlerin içinde... 1568 02:00:39,880 --> 02:00:41,600 ...ak günlerin muştusu verilmiştir. 1569 02:00:47,880 --> 02:00:48,680 Yoksa... 1570 02:00:52,560 --> 02:00:53,360 ...gebe misin? 1571 02:00:54,080 --> 02:00:54,760 Gebeyim. 1572 02:00:56,840 --> 02:00:57,560 Sahi mi? 1573 02:00:58,200 --> 02:00:59,080 Essah mı dersin? 1574 02:00:59,720 --> 02:01:01,320 Oy maşallah. 1575 02:01:02,120 --> 02:01:03,480 Oy maşallah. 1576 02:01:03,960 --> 02:01:05,240 Bu ne güzel bir muştu. 1577 02:01:05,840 --> 02:01:06,160 Heh. 1578 02:01:06,760 --> 02:01:07,520 Malhun. 1579 02:01:08,680 --> 02:01:09,720 Oy Malhun. 1580 02:01:10,240 --> 02:01:10,920 Oy. 1581 02:01:12,400 --> 02:01:13,160 Malhun. 1582 02:01:14,440 --> 02:01:15,720 Oy şükürler olsun. 1583 02:01:16,720 --> 02:01:18,080 Şükürler olsun. 1584 02:01:21,760 --> 02:01:22,400 Oy. 1585 02:01:26,200 --> 02:01:27,200 Bunca haber aldım. 1586 02:01:29,680 --> 02:01:31,080 Bunca badire atlattım. 1587 02:01:31,520 --> 02:01:32,120 Ama... 1588 02:01:33,080 --> 02:01:34,040 ...ama hiçbiri... 1589 02:01:37,280 --> 02:01:39,560 ...bunun zerresi kadar sevindirmedi. 1590 02:01:41,640 --> 02:01:42,800 Rabbime şükürler olsun. 1591 02:01:45,040 --> 02:01:48,640 Rabbim sağlıklı, sıhhatli kucağımıza almamızı nasip etsin. 1592 02:01:49,080 --> 02:01:50,240 Amin Osman'ım. 1593 02:01:50,560 --> 02:01:51,080 Amin. 1594 02:01:51,400 --> 02:01:53,240 Daim yüreğimize sevinç katsın. 1595 02:01:55,960 --> 02:01:56,560 Şimdi. 1596 02:01:58,040 --> 02:01:59,720 Şimdi bir evlat daha gelir, dersin. 1597 02:01:59,760 --> 02:02:00,120 Ha? 1598 02:02:01,480 --> 02:02:03,000 O vakit yurdumuz bize dar gelir. 1599 02:02:04,600 --> 02:02:05,880 Yeni fetihler lazım. 1600 02:02:10,400 --> 02:02:11,040 Malhun. 1601 02:02:13,720 --> 02:02:15,040 Bu gece inşallah. 1602 02:02:16,520 --> 02:02:18,240 Köprühisar'ı fethedeceğiz. 1603 02:02:20,440 --> 02:02:21,400 İnşallah Osman'ım. 1604 02:02:21,920 --> 02:02:22,680 İnşallah. 1605 02:02:23,080 --> 02:02:23,840 İnşallah ya. 1606 02:02:41,760 --> 02:02:43,280 Dediklerimi unutmayasınız. 1607 02:02:43,760 --> 02:02:45,840 Gözünüz Sultan Mesut'un üstünde olacak. 1608 02:02:46,240 --> 02:02:47,240 Her anını... 1609 02:02:47,360 --> 02:02:48,760 ...her hareketini gözleyecek... 1610 02:02:48,840 --> 02:02:50,080 ...bana haber edeceksiniz. 1611 02:02:50,440 --> 02:02:51,080 Siz de... 1612 02:02:51,480 --> 02:02:52,760 ...Bursa'ya gideceksiniz. 1613 02:02:53,640 --> 02:02:56,080 Tekfur Valens hakkında her şeyi bilmek isterim. 1614 02:02:58,560 --> 02:02:59,120 Şimdi çıkın. 1615 02:03:01,800 --> 02:03:02,400 Aral. 1616 02:03:03,840 --> 02:03:04,840 Sen de hazırlanasın. 1617 02:03:05,560 --> 02:03:06,680 Bizde yola gideceğiz. 1618 02:03:08,240 --> 02:03:09,440 Biz nereye gideceğiz efendim? 1619 02:03:10,760 --> 02:03:12,280 Ben buraya sadece Konya için değil... 1620 02:03:12,880 --> 02:03:14,880 ...tüm toprakların sahibi adına geldim. 1621 02:03:18,840 --> 02:03:19,880 Uçlara gideceğiz. 1622 02:03:20,400 --> 02:03:21,080 Yenişehir'e. 1623 02:03:29,360 --> 02:03:29,880 Konur. 1624 02:03:30,880 --> 02:03:32,720 Burada dört tane geçit var. 1625 02:03:33,520 --> 02:03:34,800 Sen ve ardındaki yayalar... 1626 02:03:35,400 --> 02:03:37,680 ...işte bu geçitlerden geçeceksiniz. 1627 02:03:50,800 --> 02:03:52,280 İçeriye sızdıktan sonra... 1628 02:03:52,400 --> 02:03:54,000 ...evvela kapıyı kapatacaksınız. 1629 02:03:55,520 --> 02:03:56,680 Kapatacaksın ki... 1630 02:03:57,120 --> 02:03:59,360 ...askerler bizim üzerimize gelemeyecekler. 1631 02:04:07,520 --> 02:04:07,960 Beyler. 1632 02:04:08,920 --> 02:04:12,040 Sizlerde Şimal tarafındaki geçitleri kullanacaksınız. 1633 02:04:12,560 --> 02:04:13,320 Buyruğundur Bey'im. 1634 02:04:22,680 --> 02:04:24,200 Bu yandan gideceksiniz. 1635 02:04:24,720 --> 02:04:26,040 Ne edeceğinizi bilirsiniz. 1636 02:04:26,880 --> 02:04:27,360 Haydi. 1637 02:04:31,000 --> 02:05:04,600 [Müzik Çalıyor] 1638 02:05:04,640 --> 02:05:05,440 [Kılıç Sesi] 1639 02:05:12,680 --> 02:05:13,360 [Ok sesi] 1640 02:05:13,720 --> 02:05:16,400 [Ortam Sesleri] 1641 02:05:21,760 --> 02:05:23,040 Boran ve Cerkutay... 1642 02:05:23,560 --> 02:05:24,960 ...siz benimle geleceksiniz. 1643 02:05:29,200 --> 02:05:30,960 Tezinden Tefur'un odasına varacağız. 1644 02:05:31,600 --> 02:05:32,880 Gizli ve sessizce. 1645 02:05:38,320 --> 02:05:53,480 [Müzik Çalıyor] 1646 02:05:54,280 --> 02:05:56,120 [Ok Sesleri] 1647 02:06:02,080 --> 02:06:02,680 [Ok Sesi] 1648 02:06:20,440 --> 02:06:20,960 [Ok Sesi] 1649 02:06:40,560 --> 02:06:41,000 [Ok Sesi] 1650 02:06:48,200 --> 02:06:49,920 Onlar şimdi bizi vurdu diye... 1651 02:06:50,040 --> 02:06:51,840 ...sevinçten rahat rahat uyurlar. 1652 02:06:52,360 --> 02:06:55,440 Ama onların uykularını pusat şıkırtısıyla böleceğiz. 1653 02:07:01,400 --> 02:07:07,600 [Ortam Sesleri] 1654 02:07:13,200 --> 02:07:13,640 Bey'im. 1655 02:07:14,000 --> 02:07:16,000 Buyruk verirsen ben de arkan da durayım. 1656 02:07:16,520 --> 02:07:17,280 Eyvallah. 1657 02:07:17,640 --> 02:07:19,920 Yeniden yolumuza yoldaş olmaya gelmişsin Balaban. 1658 02:07:20,200 --> 02:07:20,840 Var olasın. 1659 02:07:22,160 --> 02:07:34,600 [Ortam Sesleri] 1660 02:07:42,800 --> 02:07:43,640 Diyesiniz hele. 1661 02:07:43,920 --> 02:07:45,200 Tekfur'dan haber var mı? 1662 02:07:45,600 --> 02:07:46,440 Henüz yoktur Bey'im. 1663 02:07:47,040 --> 02:07:48,320 Ama geldiğin de... 1664 02:07:48,600 --> 02:07:50,720 ...karşılarında bizi bulacaklar, he Bey'im? 1665 02:07:51,880 --> 02:07:52,720 Aynen öyle. 1666 02:07:53,520 --> 02:07:54,120 [Kılıç Sesi] 1667 02:08:12,520 --> 02:08:13,160 Efendim. 1668 02:08:13,720 --> 02:08:14,760 Nöbetçiler yok! 1669 02:08:15,400 --> 02:08:16,320 Uyumuşlardır. 1670 02:08:24,080 --> 02:08:24,800 [Kapı Açılıyor] 1671 02:08:29,840 --> 02:08:30,920 Ateşleri yakın. 1672 02:08:34,400 --> 02:08:34,960 [Kapı Kapanıyor] 1673 02:08:36,960 --> 02:08:38,320 Askerleri köylere geri çekin. 1674 02:08:40,120 --> 02:08:41,480 Artık Osman yok. 1675 02:08:42,880 --> 02:08:44,440 Osman'ın savaşacak gücü de yok. 1676 02:08:46,000 --> 02:08:48,480 Köprühisar Kalesine gelecek halide yok. 1677 02:08:50,840 --> 02:08:51,960 Osman bitti. 1678 02:08:59,440 --> 02:09:01,080 Hoş geldin Tekfur Hazretleri. 1679 02:09:08,520 --> 02:09:09,680 Destur bıre. 1680 02:09:13,720 --> 02:09:15,600 Benim Hisarımda senin ne işin var? 1681 02:09:16,720 --> 02:09:17,560 Gayrı... 1682 02:09:21,320 --> 02:09:22,520 ...benim mülkümdesin. 1683 02:09:25,800 --> 02:09:27,400 Şimdi sen benim mülkümden gidip... 1684 02:09:29,280 --> 02:09:31,200 ...Nayman'la, Valens'le ne görüştün? 1685 02:09:35,040 --> 02:09:35,960 Yoksa. 1686 02:09:36,920 --> 02:09:38,400 Yoksa kutlama mı yaptınız? 1687 02:09:41,080 --> 02:09:41,760 Biz. 1688 02:09:41,760 --> 02:09:43,280 Yaptınız ya. 1689 02:09:44,640 --> 02:09:45,680 Yaptınız. 1690 02:09:48,800 --> 02:09:50,280 Çadırları yaktınız. 1691 02:09:50,720 --> 02:09:52,200 Köyleri yaktınız. 1692 02:09:53,000 --> 02:09:54,680 Masumlara kıydınız. 1693 02:09:56,040 --> 02:09:58,960 Osman'ın kolunu kanadını kırdınız. 1694 02:10:03,480 --> 02:10:04,280 Bursa'dan... 1695 02:10:05,160 --> 02:10:07,200 ...Konya'dan gelen yardımlarıda vurdunuz. 1696 02:10:08,720 --> 02:10:09,520 Ee. 1697 02:10:10,800 --> 02:10:13,000 Osman'ın tutunacak bir dalı kalmadı. 1698 02:10:14,280 --> 02:10:15,680 Öldürdünüz... 1699 02:10:16,400 --> 02:10:17,760 ...bitirdiniz. 1700 02:10:18,880 --> 02:10:19,480 He. 1701 02:10:30,560 --> 02:10:32,280 Bak bakalım ölmüş mü? 1702 02:10:49,600 --> 02:10:50,320 [Tokat Sesi] 1703 02:10:51,120 --> 02:10:51,920 Gel buraya. 1704 02:10:52,520 --> 02:10:53,160 Gel buraya. 1705 02:10:53,560 --> 02:10:54,360 Ah! 1706 02:10:54,440 --> 02:10:55,400 Kalk ayağa kalk! 1707 02:10:55,600 --> 02:10:56,640 [Tokat Sesi] 1708 02:10:57,240 --> 02:10:58,040 Kalk! 1709 02:10:58,280 --> 02:10:59,080 [Tokat Sesi] 1710 02:11:00,280 --> 02:11:01,680 Gel bakalım buraya! 1711 02:11:02,440 --> 02:11:03,160 Gel. 1712 02:11:03,680 --> 02:11:04,200 Kalk! 1713 02:11:04,440 --> 02:11:05,320 [Tokat Sesi] 1714 02:11:05,760 --> 02:11:06,560 Gel buraya! 1715 02:11:07,000 --> 02:11:07,760 Kalk ayağa. 1716 02:11:08,160 --> 02:11:09,560 Nice masumlara kıydınız. 1717 02:11:09,840 --> 02:11:11,440 Nice masuma kıydınız. 1718 02:11:12,040 --> 02:11:12,880 Gel buraya! 1719 02:11:14,080 --> 02:11:14,920 Gel bakalım. 1720 02:11:16,040 --> 02:11:16,600 Kalk! 1721 02:11:17,400 --> 02:11:18,280 Kalk ayağa. 1722 02:11:21,040 --> 02:11:23,080 Bu sefer sen kazandın Osman. 1723 02:11:24,480 --> 02:11:25,240 Ama... 1724 02:11:25,600 --> 02:11:26,720 ...senide... 1725 02:11:27,520 --> 02:11:28,480 ...soyunuda. 1726 02:11:28,520 --> 02:11:30,360 Biz ilelebet bu topraklardayız. 1727 02:11:31,840 --> 02:11:34,680 Ama yarın sizin adınızı dahi anan olmayacak! 1728 02:11:47,000 --> 02:11:48,320 Senin de vaktin geldi. 1729 02:11:58,720 --> 02:11:59,480 [Kılıç Sesi] 1730 02:12:08,240 --> 02:12:10,400 Asın heryere Kayı'nın şanlı sancağını. 1731 02:12:11,680 --> 02:12:12,680 Deyin herkese... 1732 02:12:13,240 --> 02:12:15,360 ...Köprühisar'ın Türk'ün mülkü olduğunu. 1733 02:12:17,240 --> 02:12:18,240 Deyin zalimlere! 1734 02:12:19,280 --> 02:12:21,320 Osman Bey'in onlar için geldiğini. 1735 02:12:23,200 --> 02:12:24,520 Allah'u ekber. 1736 02:12:25,200 --> 02:12:26,360 Allah'u ekber. 1737 02:12:26,480 --> 02:12:27,440 Allah'u ekber. 1738 02:12:27,760 --> 02:12:28,960 Allah'u ekber. 1739 02:12:29,440 --> 02:12:30,280 Allah'u ekber. 1740 02:12:30,760 --> 02:12:31,840 Allah'u ekber. 1741 02:12:32,280 --> 02:12:33,240 Allah'u ekber. 1742 02:12:33,800 --> 02:12:34,960 Allah'u ekber. 106960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.