All language subtitles for Osman 123
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,078 --> 00:02:00,560
(Jenerik)
2
00:02:36,553 --> 00:02:38,000
Allahu Ekber!
3
00:03:19,590 --> 00:03:22,400
Pencerelerden uzak durun! Her yer okçu kaynar!
4
00:03:22,975 --> 00:03:24,975
Bu yanı da sarmışlar Malhun hatun!
5
00:03:25,694 --> 00:03:27,119
Her yer yanar!
6
00:03:28,054 --> 00:03:29,480
Ne edeceğiz?
7
00:03:34,497 --> 00:03:37,680
Ağabey pencereden çıkamayacağız belli, her yerdeler!
8
00:03:42,240 --> 00:03:44,240
O vakit kapıdan çıkarız gardaşım.
9
00:04:07,349 --> 00:04:08,702
Ya Bismillah!
10
00:04:16,120 --> 00:04:17,617
Bismillah!
11
00:04:20,493 --> 00:04:22,493
Alaattin haydi!
12
00:04:31,983 --> 00:04:33,983
Alaattin haydi anamlara!
13
00:04:35,607 --> 00:04:37,231
Çıkacağız kızım.
14
00:04:37,950 --> 00:04:40,960
Yok Halime'm, Halime'm çıkacağız.
15
00:04:48,494 --> 00:04:50,135
Ya Bismillah!
16
00:04:51,501 --> 00:04:53,880
Alaattin!
- Ya Bismillah!
17
00:04:55,080 --> 00:04:56,145
Yavrum!
18
00:04:56,864 --> 00:04:58,864
Gel kızım! Gel kızım!
19
00:04:59,439 --> 00:05:01,439
Ha gayret oğlum haydi!
20
00:05:04,818 --> 00:05:05,955
Yavrum!
21
00:05:09,550 --> 00:05:10,840
Ha gayret haydi!
22
00:05:10,840 --> 00:05:12,193
Alaattin kapıyı aç!
23
00:05:17,999 --> 00:05:19,999
Alaattin kalkanlarla!
24
00:05:22,659 --> 00:05:25,000
Bismillah!
- Bismillah!
25
00:05:26,366 --> 00:05:28,366
Bala ana! Bala ana!
26
00:05:30,882 --> 00:05:32,594
İyi misiniz?
- İyiyiz.
27
00:05:32,594 --> 00:05:33,803
Gardaşım nasıl?
28
00:05:33,803 --> 00:05:36,847
Biz de iyiyiz, hatunlar divandadır. Yardım gerek tez haydi!
29
00:05:45,000 --> 00:05:46,949
Evlatlar gidin siz haydi!
30
00:05:58,256 --> 00:06:01,694
Haneme ayak basmak neymiş...
31
00:06:01,694 --> 00:06:03,119
...evlatlarıma el uzatmak neymiş gösteririm hepinize!
32
00:06:03,622 --> 00:06:05,406
Alplar ataşları söndürün!
33
00:06:10,007 --> 00:06:11,216
Haydi Hüseyin.
34
00:06:12,007 --> 00:06:17,080
Şimdi göreceğiz er m yaman, bey mi yaman?
35
00:06:17,511 --> 00:06:18,648
Haydi!
36
00:07:37,186 --> 00:07:40,783
Haydi alplar! Osman beye desteğe gideriz!
37
00:08:14,108 --> 00:08:16,108
Hatunlar orada mısınız?
38
00:08:20,494 --> 00:08:21,631
Bayındır!
39
00:08:22,925 --> 00:08:24,350
Bayındır haydi!
40
00:08:24,350 --> 00:08:26,350
Geri durun kapıdan! Kapıyı kıracağım!
41
00:08:42,129 --> 00:08:44,560
Kafir her yanı sarmış, konağı yakmak ister.
42
00:08:45,000 --> 00:08:47,840
Ama kurtulacağız Allah'ın izniyle, haydi.
43
00:08:47,840 --> 00:08:49,000
Haydi!
- Haydi!
44
00:08:51,943 --> 00:08:53,324
Putperestler!
45
00:09:04,381 --> 00:09:06,381
Haydi!
- Haydi hatunlar!
46
00:10:12,606 --> 00:10:14,606
Burası cenk meydanıdır Osman bey.
47
00:10:14,606 --> 00:10:16,318
Ama senin Yenişehir'e gitmen lazım!
48
00:10:16,318 --> 00:10:19,888
Orada masumları koruyacak kimse yoktur.
- Seni burada yalnız koymam!
49
00:10:25,519 --> 00:10:28,262
Sen burayı tasa etme bana emanet!
- Turgut!
50
00:10:28,262 --> 00:10:32,080
Osman bey, Yenişehir düşerse burada ettiğimiz mücadelenin hiç bir anlamı olmaz.
51
00:10:35,675 --> 00:10:37,675
Haydi Osman bey haydi.
52
00:10:37,675 --> 00:10:40,379
Doğru dersin, konak düşerse namusumuz düşer.
53
00:10:41,026 --> 00:10:45,000
Alplar! Yenişehir'e gideriz haydi!
54
00:10:45,000 --> 00:10:46,230
Eyvallah.
55
00:11:06,080 --> 00:11:11,152
Haydi alplar! Durmak yok Yenişehir'e kadar devam! Haydi!
56
00:11:23,920 --> 00:11:25,705
Kaçmalarına izin vermeyin!
57
00:11:31,385 --> 00:11:32,954
Bala!
58
00:11:44,396 --> 00:11:46,396
Hepsini öldürün!
59
00:11:47,834 --> 00:11:50,193
Buradan kimse sağ çıkmayacak!
60
00:12:30,919 --> 00:12:32,520
Bala!
61
00:12:33,023 --> 00:12:35,023
Halime'm! Halime'm!
62
00:13:17,720 --> 00:13:19,059
Halime'm!
63
00:13:26,536 --> 00:13:28,536
Ana iyi misin ana! Ana!
64
00:13:34,649 --> 00:13:35,714
Ana!
65
00:13:37,080 --> 00:13:38,649
Ana! Ana!
66
00:13:39,152 --> 00:13:40,649
Yenge!
67
00:13:40,649 --> 00:13:43,360
Bala! Bala'yı koruyun!
68
00:13:45,320 --> 00:13:46,562
Yenge!
69
00:13:50,013 --> 00:13:51,320
İyi misin ana?
70
00:15:00,000 --> 00:15:01,960
Alaattin! Orhan!
71
00:15:06,489 --> 00:15:08,920
İyi misiniz he iyi misiniz?
- İyiyiz iyiyiz.
72
00:15:10,070 --> 00:15:13,436
Demek ateşe yürürsün he! Gel buraya.
73
00:15:13,867 --> 00:15:15,000
Gel buraya!
74
00:15:16,437 --> 00:15:19,228
Gel buraya. Gel buraya.
75
00:15:19,516 --> 00:15:21,541
Cayır cayır yanacaksın.
76
00:15:22,080 --> 00:15:24,520
Cayır cayır yanacaksın! Bak hele!
77
00:15:27,440 --> 00:15:28,946
Kalk ayağa!
78
00:15:30,120 --> 00:15:32,120
Kalk ayağa kalk!
79
00:15:34,120 --> 00:15:35,473
Çök!
80
00:15:41,296 --> 00:15:47,178
Benim haneme, hatunlarıma, evlatlarıma dokunursun ha!
81
00:15:48,041 --> 00:15:50,616
Başın gövdende kalacak mı sandın!
82
00:16:01,688 --> 00:16:03,113
Vaktin geldi!
83
00:16:09,224 --> 00:16:10,505
Malhun!
84
00:16:11,799 --> 00:16:13,799
Malhun.
- Osman.
85
00:16:15,000 --> 00:16:17,520
İyisin ya?
- Ben iyiyim, iyiyim.
86
00:16:17,951 --> 00:16:21,245
Evlatlar, Orhan, Alattin.
- İyiyiz.
87
00:16:21,604 --> 00:16:24,200
Osman, Halime'yle Bala.
88
00:16:26,860 --> 00:16:28,860
Geç hadi geç! Yürü!
89
00:16:29,579 --> 00:16:30,644
Yürü!
90
00:16:37,826 --> 00:16:39,223
Hain!
91
00:16:41,524 --> 00:16:44,459
Osman, bize Bayındır yardım etti!
92
00:16:50,195 --> 00:16:52,195
Senin hesabını sonra göreceğim.
93
00:16:57,400 --> 00:17:01,222
Alplar! Haydi ataşları söndürün! Haydi!
94
00:17:01,222 --> 00:17:03,560
Evlatlar! Evlatlar haydi!
95
00:17:03,560 --> 00:17:05,560
Geç! Yürü hadi!
96
00:17:05,848 --> 00:17:07,848
Yürü! Yürü!
97
00:17:11,160 --> 00:17:13,880
Ya Şafi! Ya Şafi!
98
00:17:14,455 --> 00:17:19,280
Ülgen! Tez heybemi getir, merhem karmak gerek. Haydi!
99
00:17:20,880 --> 00:17:26,043
Ülgen yarayı dağlayacağız. Alplara söyle köz getirsinler.
100
00:17:36,560 --> 00:17:39,998
Kara ebe kolu da, kolu da yaralanmış.
101
00:17:39,998 --> 00:17:41,495
Ha böyle bastır.
102
00:17:46,177 --> 00:17:47,110
İt sürüsü!
103
00:17:48,476 --> 00:17:50,476
Düşmanın bile yüreklisi gerek.
104
00:17:51,123 --> 00:17:54,974
Karşımıza çıkmaya korkarlar, diri diri yakmaya kalkarlar.
105
00:17:59,880 --> 00:18:01,214
Bala.
106
00:18:06,735 --> 00:18:08,232
Bala!
107
00:18:11,960 --> 00:18:13,025
Bala.
108
00:18:14,680 --> 00:18:15,745
Bala!
109
00:18:17,111 --> 00:18:17,961
Bala.
110
00:18:27,020 --> 00:18:28,920
Bala'm, Bala'm.
111
00:18:29,639 --> 00:18:32,080
Bala'm iyisin ya Bala'm.
112
00:18:32,080 --> 00:18:33,145
Kara ebe diyesin.
113
00:18:33,145 --> 00:18:35,987
İyidir, iyi olacak beyim.
114
00:18:37,987 --> 00:18:40,850
O anadır, analar güçlü olur.
115
00:18:41,569 --> 00:18:43,792
Ee canlarıyla evlatlarına siper olur analar!
116
00:18:44,223 --> 00:18:46,280
Güçlü olurlar sen meraklanma.
117
00:18:53,328 --> 00:18:55,720
Beyim, yaralanmışsın.
118
00:18:56,655 --> 00:18:59,600
Yok benim bir şeyim yok, bir şeyim yok.
119
00:18:59,600 --> 00:19:00,947
Bala'm!
120
00:19:08,495 --> 00:19:09,880
Halime.
121
00:19:18,507 --> 00:19:19,716
Halime.
122
00:19:22,448 --> 00:19:23,657
Bala.
123
00:19:28,043 --> 00:19:29,159
Halime.
124
00:19:30,741 --> 00:19:32,022
Bu ne böyle?
125
00:19:32,525 --> 00:19:34,022
Bu ne böyle!
126
00:19:34,760 --> 00:19:39,240
Halime iyidir Osman bey, Alçiçek uyutur şimdi. İyidir.
127
00:19:46,933 --> 00:19:50,640
Bana her şeyi diyeceksiniz. Her bir şeyden haberim olacak!
128
00:20:02,215 --> 00:20:03,568
Evladım.
129
00:20:05,006 --> 00:20:06,215
İyi olacaksın.
130
00:20:42,080 --> 00:20:43,577
Osman kaçtı.
131
00:20:44,224 --> 00:20:48,021
Ama sen avucumun içindesin Turgut.
132
00:20:48,840 --> 00:20:53,284
Şimdi o etini, kemiğinden sıyıracağım.
133
00:20:53,572 --> 00:20:57,938
Bizden, kaçan olmaz Nayman. Yanlış bilirsin.
134
00:20:58,441 --> 00:21:03,532
Öyle bir vakitte, hiç beklemediğin anda karşına çıkar ki...
135
00:21:04,477 --> 00:21:05,925
...göremeyeceksin dahi.
136
00:21:06,520 --> 00:21:12,400
Karşıma dikilecek cesaret gösteren herkesin kellesini koparacağım!
137
00:21:14,128 --> 00:21:16,800
Şimdi sıra sende Turgut.
138
00:21:18,454 --> 00:21:23,258
Bize şehitlik yakışır. Biz can veririz elbet.
139
00:21:23,833 --> 00:21:30,880
Ama bizden sonraki nesiller ilahi kelimetullah davasını görecekler inşallah.
140
00:21:32,246 --> 00:21:39,240
Haydi! Ne edeceksen et! Ne beklersin! Ne durursun! Haydi!
141
00:21:56,335 --> 00:22:00,760
Bak iyi bak.
- Gardaş.
142
00:22:02,760 --> 00:22:04,041
Beyim.
143
00:22:07,851 --> 00:22:08,988
Kutan!
144
00:22:09,707 --> 00:22:14,320
Senle bu yolu yürümek şerefti Turgut beyim!
145
00:22:17,915 --> 00:22:21,520
Hakkın helal midir?
- Kutan!
146
00:22:21,915 --> 00:22:23,915
Helal midir beyim?
147
00:22:26,791 --> 00:22:28,120
Beyim!
148
00:22:28,408 --> 00:22:31,774
Helaldir elbet gardaş! Helaldir!
149
00:22:36,849 --> 00:22:41,424
Eşhedü en la ilahe illallah...
150
00:22:41,752 --> 00:22:44,239
Etme! Ne edeceksen bana et!
151
00:22:46,637 --> 00:22:47,622
Kutan!
152
00:22:48,600 --> 00:22:49,715
Kutan!
153
00:22:54,565 --> 00:22:55,800
Nayman!
154
00:23:00,000 --> 00:23:00,960
Acar.
155
00:23:01,419 --> 00:23:04,730
İslamın erleri bir ölür bin dirilir.
156
00:23:05,123 --> 00:23:07,582
Senin de kellen düşecek Nayman!
157
00:23:08,500 --> 00:23:11,400
Beyim hakkın helal midir?
158
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Helaldir kardeş helaldir!
159
00:23:17,320 --> 00:23:23,320
Eşhedü en la ilahe illallah ve eşhedü enne Muhammeden abduhu ve Resuluhu.
160
00:23:39,460 --> 00:23:40,496
Nayman!
161
00:23:42,496 --> 00:23:48,298
Cehennemin dibine kadar dahi gitsen, iki elim yakanda olacak Nayman!
162
00:24:11,504 --> 00:24:12,640
Malhun!
163
00:24:14,213 --> 00:24:16,213
Bütün alpları avluda hazırlayasın!
164
00:24:18,704 --> 00:24:21,120
Yenişehir geçilmez bir kale olacak.
165
00:24:21,775 --> 00:24:25,610
Surların üstüne, kulelerin üstüne okçuları yerleştireceksiniz.
166
00:24:26,528 --> 00:24:29,240
Benden habersiz hiç kimse hareket etmeyecek.
167
00:24:30,912 --> 00:24:32,453
Boran!
- Beyim.
168
00:24:32,453 --> 00:24:34,650
Hazırlık dışındaki alplar atlara binsin.
169
00:24:34,912 --> 00:24:37,997
Turgut beye yardıma gideceğiz.
- Buyruğundur beyim!
170
00:24:40,259 --> 00:24:41,865
Cerkutay.
- Beyim.
171
00:24:41,865 --> 00:24:46,560
Nayman'ın ordusu nereye konar? Kaç atlı, kaç yaya bana hepsini öğreneceksin.
172
00:24:47,150 --> 00:24:48,232
Buyruk beyimindir.
173
00:24:49,346 --> 00:24:50,822
Baysungur.
- Beyim!
174
00:24:51,477 --> 00:24:55,200
Civar obalardaki herkesi, Söğüt'e ve Yenişehir'e çağıracaksın.
175
00:24:55,921 --> 00:24:57,120
Buyruk beyimindir!
176
00:24:58,168 --> 00:24:59,265
Aykurt.
- Beyim.
177
00:24:59,265 --> 00:25:00,478
Gürbüz.
- Beyim.
178
00:25:00,871 --> 00:25:02,871
Nayman'ın karargahına gideceksiniz.
179
00:25:03,199 --> 00:25:07,520
Kim girer kim çıkar kimi davet eder bana hepsini öğrenip söyleyeceksiniz.
180
00:25:07,520 --> 00:25:09,847
Buyruğundur beyim.
- Buyruğundur beyim.
181
00:25:23,709 --> 00:25:28,200
Osman, peki ya Bayındır onu ne yapacağız
182
00:25:29,560 --> 00:25:33,520
Bir yandan da o olmasaydı halimiz, yamandı.
183
00:25:34,372 --> 00:25:36,765
Bayındır'ın işini ayrıyeten göreceğim.
184
00:25:40,239 --> 00:25:44,336
Malhun, evlatlar ve Yenişehir sana emanet.
185
00:25:45,262 --> 00:25:47,262
Ben Boran'la birlikte karargaha giderim.
186
00:25:47,721 --> 00:25:49,592
Merak etmeyesin.
187
00:26:35,751 --> 00:26:36,899
Turgut bey.
188
00:26:39,586 --> 00:26:40,996
Turgut bey.
189
00:26:46,240 --> 00:26:47,781
Osman beyim!
190
00:26:55,057 --> 00:26:56,533
Nasıl kurtuldular!
191
00:27:01,056 --> 00:27:03,253
Bunca adam ne eder Celali!
192
00:27:03,908 --> 00:27:09,400
Valide sultanım, Osman Yenişehir haberini alır almaz konağa dönmüş.
193
00:27:09,859 --> 00:27:13,367
Yoksa mümkün değildi hatunların kurtulması.
194
00:27:25,165 --> 00:27:26,510
O Bayındır...
195
00:27:27,624 --> 00:27:29,427
Nerededir bu Bayındır?
196
00:27:30,818 --> 00:27:35,159
Osman onu ele geçirirse her şeyi öğrenecek.
197
00:27:36,601 --> 00:27:39,000
Nayman'la iş birliği yaptığımı...
198
00:27:43,326 --> 00:27:48,720
Bayındır'dan da, Hüseyin'den de ses yok Valide sultanım.
199
00:27:53,373 --> 00:27:56,422
Bir işi beceremediler! Ahmaklar!
200
00:28:02,472 --> 00:28:06,963
Yok gayrı buralarda durmak hayırlı değildir.
201
00:28:10,804 --> 00:28:13,280
Atları hazırlayın, gidiyoruz!
202
00:28:25,996 --> 00:28:26,882
Beyim.
203
00:28:40,534 --> 00:28:42,075
Turgut elimde.
204
00:28:50,400 --> 00:28:52,400
Sana on beş gün mühlet.
205
00:28:53,645 --> 00:28:55,645
Bütün alpların ve ahalin pusat bırakacak.
206
00:28:56,628 --> 00:29:01,446
Eğer hamle edersen, önce Turgut'u sonra bütün ahalini öldürürüm.
207
00:29:07,280 --> 00:29:09,477
Biat edin hepiniz yaşayın.
208
00:29:27,223 --> 00:29:29,485
Sana ne ahaliyi teslim ederim...
209
00:29:31,223 --> 00:29:32,699
...ne de Turgut'u veririm.
210
00:29:35,714 --> 00:29:39,222
Elinde bir mühür, ardında binlerce zalim.
211
00:29:41,222 --> 00:29:42,894
Aha yemin olsun ki...
212
00:29:44,894 --> 00:29:47,484
...sana bu toprakları mezar etmezsem...
213
00:29:48,336 --> 00:29:50,336
...bana da Osman demesinler!
214
00:30:24,175 --> 00:30:26,199
Gayrı vakti geldi ha Osman'ım.
215
00:30:27,641 --> 00:30:29,051
Doğru dersin Bala'm.
216
00:30:30,459 --> 00:30:31,935
Gayrı vakti geldi.
217
00:30:32,853 --> 00:30:36,164
Nicedir bugünü bekleriz.
- Mübarek olsun.
218
00:30:40,097 --> 00:30:41,179
Ama...
219
00:30:44,129 --> 00:30:46,129
Diyesin... Diyesin.
220
00:30:48,423 --> 00:30:51,537
Bu zor günlerde doğru vakit midir?
221
00:30:56,125 --> 00:31:00,616
Zor günlerde köklenmeyen ağaç, en ufak rüzgarda yıkılır.
222
00:31:02,976 --> 00:31:04,583
Şimdi deneyeceğiz Bala'm.
223
00:31:06,583 --> 00:31:08,583
Allah utandırmasın o vakit beyim.
224
00:31:09,160 --> 00:31:09,980
Amin...
225
00:31:11,980 --> 00:31:13,390
Amin inşallah.
226
00:31:17,092 --> 00:31:18,080
Haydi gel.
227
00:31:30,903 --> 00:31:32,903
Bir kat daha zımpara gerektir bunlara.
228
00:31:34,214 --> 00:31:35,100
Ana.
229
00:31:35,952 --> 00:31:37,165
Bir de sen bakasın.
230
00:31:47,062 --> 00:31:50,832
Son kez geçilsin üstünden. Toz kadar dahi hesap şaşmasın.
231
00:31:51,280 --> 00:31:53,280
Derhal tamam edeceğiz Malhun hatun.
232
00:32:00,752 --> 00:32:02,293
Yorgun düştünüz.
233
00:32:03,604 --> 00:32:07,720
Uyku nedir bilmezsiniz ama, emeklerinize değecek inşallah.
234
00:32:08,029 --> 00:32:08,849
İnşallah.
235
00:32:11,160 --> 00:32:12,373
Hay maşallah!
236
00:32:13,040 --> 00:32:15,695
Hay maşallah! Hay maşallah!
237
00:32:17,178 --> 00:32:21,600
Vurun yiğitler vurun! Akan şüheda kanı için...
238
00:32:21,862 --> 00:32:24,124
...kafir böğrüne vurur gibi vurun!
239
00:32:24,583 --> 00:32:26,684
Şehit ustanızın başı için vurun.
240
00:32:30,000 --> 00:32:34,097
Bir şühedanın kanı, bir de zanaatkarın teri...
241
00:32:34,818 --> 00:32:38,129
...bu ikisi bir olanda toprak parçası vatan olur!
242
00:32:39,505 --> 00:32:45,569
Çok mihnet çektik, daha da çekeceğiz ama gayrı akacak kan damarda durmaz!
243
00:32:48,680 --> 00:32:51,240
Vaktini beklerdi, vakti geldi.
244
00:32:52,682 --> 00:32:55,075
Geldi ya geldi gardaşım.
245
00:33:04,775 --> 00:33:08,200
Tamamdır iyi olmuş, ellerinize sağlık.
246
00:33:09,520 --> 00:33:12,307
Haydi ustalar, tezgahları meydana çıkartın.
247
00:33:12,831 --> 00:33:13,680
Kolay gele.
248
00:33:14,467 --> 00:33:15,287
Kolay gele.
249
00:33:16,270 --> 00:33:17,210
Kolay gele.
250
00:33:22,191 --> 00:33:25,760
Sultan hazretleri, uç beyi Osman beyden bir mektup vardır.
251
00:33:27,268 --> 00:33:28,400
Ver vezir.
252
00:33:33,775 --> 00:33:37,440
Osman bey, bizden ne dilermiş öğrenelim.
253
00:33:45,528 --> 00:33:51,133
"Sultan hazretleri, vaktiyle sarayınızda dahi yuvalanan Moğolları...
254
00:33:51,133 --> 00:33:56,831
...uçlardan def etmek için bir cenge girerim. Onun için söz verrdiğiniz...
255
00:33:58,142 --> 00:34:00,377
...beş bin askeri saflarımda görmek isterim."
256
00:34:09,750 --> 00:34:14,044
Osman bey, sözünü verdiğim askerleri ister.
257
00:34:15,486 --> 00:34:22,336
Sultanım, affınıza sığınarak naçizane düşüncem, mühür Nayman'dadır.
258
00:34:23,647 --> 00:34:26,565
Ona düşmanlık edecek vakit midir? Şüpheye düşerim.
259
00:34:27,286 --> 00:34:32,160
Ne vakittir sultanın emirleri sorgulanır oldu?
260
00:34:35,634 --> 00:34:37,634
Katip! Yaz.
261
00:34:44,254 --> 00:34:47,893
Osman beyin pusadı keskin, cengi muzaffer olsun.
262
00:34:49,007 --> 00:34:52,908
İstediği ordu, buyruğuna girecektir.
263
00:35:05,410 --> 00:35:06,427
Vezir.
264
00:35:07,803 --> 00:35:09,080
Sen çıkabilirsin.
265
00:35:10,993 --> 00:35:15,000
Sultan hazretleriyle, yalnız konuşacağım.
266
00:35:27,731 --> 00:35:28,617
Herkes çıksın.
267
00:35:40,939 --> 00:35:47,789
Bu sarayda, bunca hain cirit atmışken, bana sadık olmayan bir veziri...
268
00:35:48,248 --> 00:35:50,021
...senin yanına koyar mıyım?
269
00:35:56,206 --> 00:36:00,000
Nayman'a karşı hiç bir hamle yapmayacaksın.
270
00:36:01,245 --> 00:36:04,884
Çünkü mührü ona ben verdim.
271
00:36:23,882 --> 00:36:24,964
Haydi bakalım.
272
00:36:35,920 --> 00:36:38,707
Bismillahirrahmanirrrahim.
273
00:36:53,280 --> 00:36:55,333
Vay vay vay vay...
274
00:37:01,298 --> 00:37:02,643
Şimdi...
275
00:37:25,209 --> 00:37:26,160
Şeyhim.
276
00:37:49,232 --> 00:37:51,953
Bismillahirrahmanirrrahim.
277
00:37:53,600 --> 00:37:54,813
Ya Allah!
278
00:38:09,495 --> 00:38:10,577
Şeyhim.
279
00:38:15,886 --> 00:38:17,493
Hele bakalım şuna.
280
00:38:20,967 --> 00:38:23,622
Maşallah maşallah.
281
00:38:35,559 --> 00:38:37,559
Ölçüler birbirlerine yakındır.
282
00:38:39,132 --> 00:38:43,360
İnşallah, inşallah bunu da layığıyla tamam ettik mi...
283
00:38:44,082 --> 00:38:49,240
...o vakit bütün esnafın ödemesini bu gümüş sikkeyle yapacağız.
284
00:38:50,027 --> 00:38:53,797
Bütün kervanların ödemesini işte bu sikkeyle yapacağız.
285
00:39:01,007 --> 00:39:02,155
Demirciler.
286
00:39:04,155 --> 00:39:05,631
Ama sizlere çok iş düşer.
287
00:39:06,679 --> 00:39:10,640
Şimdi tezinden ocaklara, bu kalıplardan kurulsun.
288
00:39:10,968 --> 00:39:12,247
"Buyruğunuzdur beyim."
289
00:39:12,800 --> 00:39:16,742
Ama, ama şuralar var ya...
290
00:39:16,742 --> 00:39:20,520
işte bu kusurlar, bunları da düzeltesiniz.
291
00:39:20,520 --> 00:39:21,960
"Buyruğunuzdur beyim."
292
00:39:30,360 --> 00:39:36,640
İşte bu sikkelerden kırk tanesiyle bir kervan düzülecek.
293
00:39:37,099 --> 00:39:41,000
Kırk tanesi elli tane pusat dövdürecek.
294
00:39:44,081 --> 00:39:47,719
Nayman bize teslim olmamız için on beş gün mühlet vermişti.
295
00:39:48,571 --> 00:39:55,159
Biz de bu süre dolmadan, hürriyetimiz için elimizden geleni yapacağız.
296
00:39:56,339 --> 00:39:58,760
İnşallah.
- İnşallah.
297
00:39:59,153 --> 00:40:04,234
İnşallah. Rabbim ayağınızı davasında sabit kılsın Osman bey.
298
00:40:06,182 --> 00:40:10,560
Niyetiniz hayırdır, akıbetiniz de hayır olsun.
299
00:40:10,953 --> 00:40:13,560
İnşallah şeyhim inşallah, inşallah.
300
00:40:14,036 --> 00:40:19,772
Sikkeler basılanda ahiyan alışverişini bununla edecek.
301
00:40:23,049 --> 00:40:25,704
Böylece daha hızlı yayılacak.
302
00:40:26,949 --> 00:40:31,760
Bu topraklarda sikkemizle alışveriş edilecek inşallah.
303
00:40:31,760 --> 00:40:33,760
İnşallah.
- İnşallah şeyhim.
304
00:40:39,331 --> 00:40:40,544
İnşallah şeyhim!
305
00:40:41,855 --> 00:40:43,134
Kumral Abdal.
306
00:40:45,650 --> 00:40:51,771
Gümüş, bakır, demir. Hepsini tasnif edip, basıma hazır hale getiresin.
307
00:40:52,689 --> 00:40:54,000
Yarına kadar bu iş bitsin.
308
00:40:56,818 --> 00:40:59,800
Allah'ın izniyle bu işi de hallederiz Osman bey ama...
309
00:41:00,818 --> 00:41:02,400
...Nayman'ı nasıl vuracağız?
310
00:41:07,381 --> 00:41:10,520
Sultan Alaattin bize ordu göndereceğim diye söz vermişti.
311
00:41:14,387 --> 00:41:19,520
Ordu geldikten sonra, beyler de cesaretlenip bizim ardımızda duracaklardır.
312
00:41:22,011 --> 00:41:23,814
Hele bir ordu gelsin bakalım.
313
00:41:25,814 --> 00:41:31,944
Sen Nayman'ı vuracağım de Osman bey, Kargın obasının tüm alpları ardındadır.
314
00:41:34,697 --> 00:41:36,120
Öyle değil mi Aktemur bey?
315
00:41:37,169 --> 00:41:38,360
He ya.
316
00:41:40,360 --> 00:41:42,557
Buyruk ver ardına dizilelim beyim.
317
00:41:42,880 --> 00:41:45,798
Eyvallah! Var olasınız.
318
00:41:46,912 --> 00:41:48,761
Ama her şeyin bir vakti vardır.
319
00:41:51,317 --> 00:41:53,317
Şimdi meselemiz başkadır.
320
00:41:54,956 --> 00:41:57,677
Şeyhim hele kurbanlarımızı keselim.
321
00:43:01,794 --> 00:43:05,564
Ruhlar, ölümlülerin en büyüğü Nayman'ı selamlıyor efendim.
322
00:43:06,219 --> 00:43:07,560
En büyük Nayman!
323
00:43:15,884 --> 00:43:17,884
En büyük Nayman.
324
00:43:18,736 --> 00:43:20,360
En büyük benim!
325
00:43:23,899 --> 00:43:28,652
Geceyi on beş defa uyuttum! Güneşi on beş defa dirilttim!
326
00:43:30,652 --> 00:43:31,640
Niçin?
327
00:43:33,213 --> 00:43:34,492
Bugün için!
328
00:43:38,294 --> 00:43:39,680
Beyler nerede?
329
00:43:41,680 --> 00:43:45,760
Hepsi yolda ulu Nayman. Ulaklarımızdan haber var, kurultayda olacaklar.
330
00:43:46,040 --> 00:43:50,137
Kurultaya yetişemeyen, ölümüne kavuşacak.
331
00:43:51,448 --> 00:43:57,053
Ya yanımda olacaklar ya da toprağın altında.
332
00:44:05,050 --> 00:44:06,132
Kutan...
333
00:44:07,836 --> 00:44:09,443
Acar'ım...
334
00:44:12,331 --> 00:44:14,338
Gözünüz arkada kalmasın.
335
00:44:17,812 --> 00:44:21,254
Hepsini ellerimle mezara göndereceğim.
336
00:44:23,941 --> 00:44:26,859
Sonra ben de geleceğim yanınıza.
337
00:44:28,859 --> 00:44:30,859
Gözünüz arkada kalmasın.
338
00:44:37,545 --> 00:44:39,545
Yenişehir'de ahval nedir diyesiniz.
339
00:44:39,938 --> 00:44:41,938
İmalathane inşaatı başlamıştır beyim.
340
00:44:44,691 --> 00:44:48,854
Bala yengem iyileşene dek, Alçiçek imalathanenin başında duracak.
341
00:44:51,214 --> 00:44:54,394
Her gün onlarca insan bize sığınır, çok şükür.
342
00:44:54,394 --> 00:44:56,394
Bu imalathane çok mühimdir.
343
00:44:57,640 --> 00:45:01,213
Sağ olsun Alçiçek de yokluğumda işi yüklenmiş.
344
00:45:01,213 --> 00:45:05,167
Ama gayrı yaram sağıldı. Tezden işin başına varacağım.
345
00:45:05,480 --> 00:45:07,760
Alçiçek de pek yorulmuştur zaten.
346
00:45:08,135 --> 00:45:12,280
Estağfurullah, böyle mübarek bir vazife hiç birimize yorgunluk vermez.
347
00:45:13,525 --> 00:45:17,884
Yok, ahalinin durumu daha mühimdir.
348
00:45:18,933 --> 00:45:23,555
O yüzden Alçiçek bir müddet daha imalathanenin başında duracaktır.
349
00:45:25,849 --> 00:45:26,640
Bala.
350
00:45:28,148 --> 00:45:29,600
Senin vazifen başka.
351
00:45:31,262 --> 00:45:32,680
Buyruğundur beyim.
352
00:45:41,404 --> 00:45:43,404
Her yandan bizi kuşatırlar.
353
00:45:47,206 --> 00:45:50,058
İçeride de dışarıda da asla durmayacağız.
354
00:45:51,566 --> 00:45:52,911
Her daim yürüyeceğiz.
355
00:45:57,040 --> 00:45:58,122
Peki ya Turgut bey beyim.
356
00:46:02,186 --> 00:46:08,200
Nayman, Turgut onun elinde diye bizim duracağımızı düşünür.
357
00:46:10,756 --> 00:46:15,000
Ve verdiği mühlet dolana kadar Turgut'a hiç bir şey yapmayacaktır.
358
00:46:16,491 --> 00:46:18,453
Turgut'u alacağız.
359
00:46:19,764 --> 00:46:20,715
Şimdi diyesiniz.
360
00:46:22,288 --> 00:46:23,880
Yenişehir'de hazırlıklar nasıl?
361
00:46:23,880 --> 00:46:26,273
Yenişehir'de tedbirimiz tamdır Osman bey.
362
00:46:26,273 --> 00:46:28,994
Ama hırsız hala içeridedir.
363
00:46:30,305 --> 00:46:31,912
İsmihan'a karşı ne edeceğiz?
364
00:46:32,699 --> 00:46:35,158
Asıl mesele İsmihan ne yapacak?
365
00:46:36,010 --> 00:46:38,010
Bize gelecek orduya mani olmaya?
366
00:46:40,010 --> 00:46:42,534
İsmihan'ın şimdi Konya'da olduğunu biliriz.
367
00:46:44,534 --> 00:46:50,008
Sultan Alaattin tahtta olduğu müddetçe, hiç bir şey yapamayız.
368
00:46:54,137 --> 00:46:55,744
O da belki de bunu ister.
369
00:46:57,744 --> 00:46:59,744
Bir müddet daha vakitleri var.
370
00:47:12,918 --> 00:47:14,525
Bunu nasıl yaparsın Validem?
371
00:47:15,836 --> 00:47:17,836
Nasıl verirsin mührü Nayman'a!
372
00:47:18,295 --> 00:47:21,213
Sen hiç yurdumuzun ikbalini gözetmez misin?
373
00:47:22,196 --> 00:47:23,541
Gözettiğim için verdim.
374
00:47:24,459 --> 00:47:30,480
Böyle mi gözetirsin! Kanımızı emen Nayman'ın eline sonsuz bir güç vererek mi!
375
00:47:30,808 --> 00:47:33,720
Osman belasından kurtulmak için başka çare var mıdır?
376
00:47:34,113 --> 00:47:36,965
Aklım almaz validem... Aklım almaz!
377
00:47:36,965 --> 00:47:39,555
Bizim safımız Osman'la birdir!
378
00:47:41,063 --> 00:47:45,947
Hürlük gayesi güden başı bozuk bir beyle, yolumuz nasıl bir olur!
379
00:47:50,601 --> 00:47:53,060
Nayman, düşmandır.
380
00:47:54,043 --> 00:47:58,520
Ama Osman bir haindir Alaattin.
381
00:48:01,994 --> 00:48:08,927
Nayman, Osman'ı bu topraklardan def ettiğinde buradan gidecek.
382
00:48:10,560 --> 00:48:16,558
Konya ve dahi uçları bize teslim edecek! Böyle konuştuk.
383
00:48:21,212 --> 00:48:27,040
Ana... Nasıl bir Moğola güvenirsin?
- Ben kimseye güvenmem!
384
00:48:29,040 --> 00:48:32,875
Nayman o mühürle, önce Osman'ı yok edecek.
385
00:48:33,662 --> 00:48:36,973
Sonra da Gazan'ın üzerine yürüyecek.
386
00:48:37,497 --> 00:48:42,440
Onlar birbirlerini yok ederken, biz de bu toprakların en güçlüsü olacağız!
387
00:48:44,440 --> 00:48:47,227
İstikbalimiz için başka bir yol yoktur.
388
00:49:53,854 --> 00:49:57,200
Cihanın hakimiyeti kaderinde yazanlar!
389
00:49:59,200 --> 00:50:00,680
Kurultay başlasın.
390
00:50:10,708 --> 00:50:14,120
Önce ant içilecek.
391
00:50:18,512 --> 00:50:24,920
Ant içilmeden, yemin içilmeden, kurultay kurulmaz.
392
00:50:27,804 --> 00:50:29,411
Kanlar karışacak.
393
00:50:30,594 --> 00:50:31,777
Ant içilecek.
394
00:50:32,800 --> 00:50:34,407
Cihan karışacak.
395
00:50:35,490 --> 00:50:36,573
Kan!
396
00:50:38,160 --> 00:50:39,320
İçilecek!
397
00:51:06,652 --> 00:51:07,920
İrademiz...!
398
00:51:12,574 --> 00:51:13,919
...Nayman'ın emrindedir!
399
00:51:33,255 --> 00:51:34,337
Kılıcımız...
400
00:51:38,335 --> 00:51:39,747
...Nayman'ın elindedir!
401
00:51:56,002 --> 00:51:58,723
Kaderimiz Nayman'ın elindedir!
402
00:52:03,639 --> 00:52:06,426
Kaderimiz Nayman'ın elindedir!
403
00:52:25,696 --> 00:52:31,825
Bu andı, karşımıza çıkanları yok etmek için içiyorum.
404
00:52:39,494 --> 00:52:48,573
Bu andı, Cengiz'in mirasını cihanın en ötesine taşımak için içiyorum!
405
00:53:14,463 --> 00:53:18,888
Ta Çin'den Bizans'a uzanan bu köklü mirası...
406
00:53:20,440 --> 00:53:25,520
...Gazan gibi ihanet içinde olanlara bırakmayacağız.
407
00:53:26,044 --> 00:53:31,400
Tebriz'den, Karakurum'dan, Hanbalık'tan geldiniz!
408
00:53:35,048 --> 00:53:37,310
Ant içtik, mührü gördük.
409
00:53:39,310 --> 00:53:43,240
Şimdi hudutta bekleyen askerlerimiz gelebilir.
410
00:53:44,027 --> 00:53:45,306
Tenda.
411
00:53:48,059 --> 00:53:49,480
Ulaklar çıksın.
412
00:53:55,117 --> 00:54:01,836
Bu dünya gök tengri tarafından güçlüler hükmetsin diye yaratıldı.
413
00:54:02,950 --> 00:54:06,851
Gücü aşanlar var, Osman gibi.
414
00:54:09,145 --> 00:54:13,120
Onları da aleme ibret için edeceğiz.
415
00:54:21,800 --> 00:54:25,504
Beyim haber gelmiştir.
- Eyvallah gardaş.
416
00:54:32,400 --> 00:54:35,400
Nayman'ın davetine icabet eden beylerden haber vardır beyim.
417
00:54:36,366 --> 00:54:38,400
Nayman'ın karargahına varmışlar.
418
00:54:39,449 --> 00:54:42,432
Hem de yanlarında bolca hediyeyle.
419
00:54:44,672 --> 00:54:46,279
O hediyeler Nayman'adır.
420
00:54:51,129 --> 00:54:53,129
Ona yaltaklanmak isterler.
421
00:54:55,520 --> 00:54:56,633
Ama...
422
00:54:58,141 --> 00:55:00,000
...ama orduları yanında olmayacak.
423
00:55:01,672 --> 00:55:03,017
Sebebi ne ola ki beyim?
424
00:55:06,294 --> 00:55:09,212
Onlar ordunun kararını kurultayda almak isterler.
425
00:55:09,520 --> 00:55:15,518
Eğer ki karar çıkarsa o vakit, komutanlara ulak gönderecekler.
426
00:55:18,992 --> 00:55:24,120
Onların niyetleri mührün gerçek olup olmadığını öğrenmek.
427
00:55:26,480 --> 00:55:28,480
Gelecek komutanlar kim olacaktır beyim?
428
00:55:31,036 --> 00:55:33,036
Nayman şimdi sağlam bir hamlenin peşinde.
429
00:55:34,412 --> 00:55:39,689
O komutanlar kurultaydakilerle aynı kanı taşır.
430
00:55:42,704 --> 00:55:48,375
Kiminin evladı, kiminin damadı, kiminin yeğeni!
431
00:55:50,931 --> 00:55:53,718
Nayman on yıllarca sürecek bir hamleye hazırlanır.
432
00:55:54,898 --> 00:55:55,718
O yüzden...
433
00:55:57,718 --> 00:55:59,718
...yaşlı, genç fark etmeden...
434
00:56:01,094 --> 00:56:03,092
...en mahir olanlarını toplar.
435
00:56:05,452 --> 00:56:06,600
Ama biz...
436
00:56:08,108 --> 00:56:11,240
...ulakların geçmesine asla müsaade etmeyeceğiz.
437
00:56:14,124 --> 00:56:18,746
Eğer ki ulaklar geçerse, eğer ki ordu gelirse...
438
00:56:20,539 --> 00:56:25,537
...ne Turgut'u alabiliriz
439
00:56:26,520 --> 00:56:27,680
Buyruk senindir beyim.
440
00:56:28,335 --> 00:56:30,000
Destur var mıdır beyim?
441
00:56:31,245 --> 00:56:32,262
Gelesin.
442
00:56:36,392 --> 00:56:39,040
Beyim, alplardan haber vardır.
443
00:56:39,761 --> 00:56:42,482
Dediğin gibi kurultay ulakları çıkardı.
444
00:56:54,739 --> 00:56:58,050
Herkes vazifesinin başına, haydi alplar.
445
00:57:10,960 --> 00:57:15,000
Ordular gelecek lakin sana karşı çıkanlar olacaktır.
446
00:57:15,983 --> 00:57:18,320
Onlara karşı hamlen ne olacak Nayman?
447
00:57:19,238 --> 00:57:25,720
Ulu Cengiz'in mührü bendeyken karşı çıkan herkes aynıdır.
448
00:57:27,293 --> 00:57:31,376
Ordular geldiğinde hanlığımı ilan edeceğim.
449
00:57:32,359 --> 00:57:35,146
Yoldan dönenleri hizaya getireceğim.
450
00:57:36,064 --> 00:57:42,040
bizi yoldan çeviremeyenler, bizi durduranları yok edeceğim!
451
00:57:43,351 --> 00:57:44,320
Kim bunlar?
452
00:57:45,696 --> 00:57:47,240
Müslümanlar.
453
00:57:48,880 --> 00:57:56,386
Gazan'ın kandırdılar. İlhanlı'nın tebaası gün geçtikçe İslam'ı seçer.
454
00:57:57,435 --> 00:58:01,664
Konya'da esas vazifeli komutanlar İslam'ı seçer.
455
00:58:03,600 --> 00:58:11,372
Yok olurlar, töre gider. Gök tengri gücünü üzerimizden çeker.
456
00:58:15,436 --> 00:58:20,189
Benim hanlığımda, tek biri dahi soluk almayacak.
457
00:58:20,910 --> 00:58:24,160
Senin hanlığınla yeniden dirileceğiz Nayman!
458
00:58:30,000 --> 00:58:33,311
Kam, kemikleri ateşe at.
459
00:58:34,950 --> 00:58:37,999
Ateş bize göstersin, görelim!
460
00:58:38,950 --> 00:58:42,458
Bu savaşın galibi kim olacak?
461
00:59:24,512 --> 00:59:28,216
Ya şimdi, ya da hiç bir vakit Cerkutay.
462
00:59:36,016 --> 00:59:37,295
Cerguday.
463
00:59:39,840 --> 00:59:41,119
Aş mı istersin?
464
00:59:41,971 --> 00:59:46,240
Ama daha pişmedi, az daha vakti var.
- Vakit yok Ülgen.
465
00:59:48,240 --> 00:59:49,640
Vakit yok.
466
00:59:51,148 --> 00:59:53,840
O kadar açsan çomaç edeyim.
467
00:59:54,364 --> 00:59:57,740
Onu demem, vakit yok derim.
468
01:00:03,115 --> 01:00:04,263
Ülgen.
469
01:00:10,883 --> 01:00:13,997
Ben konağı gelip böyle alevler içinde görende...
470
01:00:15,308 --> 01:00:17,086
...aklıma ilk ne geldi bilir misin?
471
01:00:21,871 --> 01:00:23,240
Ne geldi?
472
01:00:26,255 --> 01:00:27,640
Sen geldin.
473
01:00:31,179 --> 01:00:34,840
Dedim Ülgen nerede nasıl iyi mi?
474
01:00:38,642 --> 01:00:40,642
Yüreğim öyle bir çarptı ki!
475
01:00:40,642 --> 01:00:42,240
Cerguday-
- Ülgen sus.
476
01:00:44,469 --> 01:00:47,734
Sus ben ne vakittir bu konuşmayı etmeye çabalarım.
477
01:00:48,324 --> 01:00:51,831
Hazır dilim çözülmüşken, sus.
478
01:01:00,328 --> 01:01:02,520
Bilirsin ben yüreğimi toprağa gömmüştüm.
479
01:01:04,760 --> 01:01:08,720
Ama sen benim yüreğimi topraktan çıkarttın.
480
01:01:21,174 --> 01:01:23,240
Ülgen ben sana sevdalandım.
481
01:01:47,886 --> 01:01:48,968
Ülgen.
482
01:01:52,639 --> 01:01:54,049
Ül- Ülgen.
483
01:01:57,982 --> 01:01:58,960
Ülgen!
484
01:02:00,000 --> 01:02:00,886
Ülgen!
485
01:02:04,560 --> 01:02:05,773
Ülgen!
486
01:02:07,773 --> 01:02:10,101
Eyvah, Kara ebe.
487
01:02:11,346 --> 01:02:12,625
Kız Ülgen neredesin?
488
01:02:15,968 --> 01:02:17,120
Ülgen!
489
01:02:19,120 --> 01:02:21,120
Kız ner- Ülgen!
490
01:02:22,103 --> 01:02:23,200
Kız!
491
01:02:28,181 --> 01:02:29,329
İyi misin?
492
01:02:31,623 --> 01:02:33,623
Ben de sana sevdalandım.
493
01:02:36,179 --> 01:02:38,179
Sen dur! Kalk!
494
01:02:44,144 --> 01:02:46,144
Sevdalanmış mış!
495
01:02:48,504 --> 01:02:49,783
Ana.
496
01:02:51,553 --> 01:02:53,315
Ana ya, ana!
497
01:02:56,986 --> 01:02:58,183
İçim geçmiş.
498
01:03:02,393 --> 01:03:05,230
Binlerce nökerin, hazır bekler Ulu Nayman.
499
01:03:06,213 --> 01:03:11,080
Kam da bize zaferi işaret etti. Yenişehir'i yakmak için neyi beklersin?
500
01:03:11,932 --> 01:03:16,080
Osman, Yenişehir'i çelikten bir kale yapar.
501
01:03:17,456 --> 01:03:18,997
Her tedbiri alır.
502
01:03:21,881 --> 01:03:25,336
Bu saldırıda kaybımız, kazançtan çok mu olur dersin?
503
01:03:26,975 --> 01:03:32,000
ordular gelmeden nökerlerimi savaştırıp kaybetmeyeceğim.
504
01:03:33,560 --> 01:03:40,401
ordular geldiğinde sade Yenişehir değil, bütün mülklerini taşkın sel gibi...
505
01:03:40,794 --> 01:03:42,212
...tarumar edeceğim!
506
01:03:43,392 --> 01:03:44,607
Sadece Osman mı?
507
01:03:45,328 --> 01:03:50,760
Sen hiç bir zaman azıyla yetinmezsin Abakay.
508
01:03:52,071 --> 01:03:55,440
Ordular bizansın üzerine de yürüyecek.
509
01:03:56,693 --> 01:04:00,000
Diğer birlikleri de tarumar edecek.
510
01:04:00,688 --> 01:04:01,880
Ya sonra?
511
01:04:02,535 --> 01:04:09,385
Kazanç belli. Esirler, cariyeler, ganimetler.
512
01:04:14,310 --> 01:04:19,360
Savaşı sorarsan, Tebriz'e Gazan'a yürüyeceğiz.
513
01:04:20,212 --> 01:04:23,600
Sonra tüm cihana beyler.
514
01:04:24,911 --> 01:04:25,993
Tüm cihana.
515
01:04:28,943 --> 01:04:31,664
Destur var mıdır Valide sultan hazretleri?
516
01:04:35,466 --> 01:04:37,138
Gel Bayındır.
517
01:04:47,101 --> 01:04:53,493
Valide sultan hazretleri, yola çıkmak için bütün hazırlıklar tamamdır.
518
01:04:53,886 --> 01:04:55,886
Her bir şeyimiz tam tekmildir.
519
01:04:57,886 --> 01:04:59,886
İki kez baksaydın Bayındır.
520
01:05:04,081 --> 01:05:11,000
Malum konaktaki rezaletten sonra, başladığın işi bitirdiğin görülmemiştir.
521
01:05:11,852 --> 01:05:19,227
Valide sultan hazretleri, siz böyle konuştukça keşke derim o nökerlerle beraber...
522
01:05:20,014 --> 01:05:23,640
...bu zavallının da boynu düşeydi. Osman bey gelende-
523
01:05:23,640 --> 01:05:24,840
Kes!
524
01:05:29,035 --> 01:05:33,320
Beceriksizsin, ama aklın çalışır.
525
01:05:34,762 --> 01:05:38,728
Mağlubiyeti ön gördüğünde taraf değiştirmeyi bilirsin.
526
01:05:41,153 --> 01:05:46,561
Valide sultan hazretleri, siz bu aciz Bayındır kulunuza itimat edin.
527
01:05:47,151 --> 01:05:49,151
Ben daima sizin yanınızdayım.
528
01:05:50,724 --> 01:05:57,378
Ama ve lakin, bu Nayman'ın kurultayı meselesi.
529
01:05:58,689 --> 01:06:02,720
Bayındır ne dersin?
530
01:06:06,915 --> 01:06:14,355
Valide sultan hazretleri, ben bu Nayman putperestine hiç itimat etmem.
531
01:06:15,863 --> 01:06:21,075
Acaba derim bu işin içinde bir hinlik olmaya?
532
01:06:46,703 --> 01:06:49,621
Yanındayım! Yanındayım! Yanındayım!
533
01:06:50,145 --> 01:06:52,473
Ne diye hiddetlenirsin beyim? Bir şey mi oldu?
534
01:06:52,866 --> 01:06:56,374
Bundan gayrı kim hak yolundaysa onun yolundayım.
535
01:07:02,404 --> 01:07:09,517
Bakalım İsmihan kurultaya varmadan, ayağını kaydırabilecek miyiz?
536
01:07:11,942 --> 01:07:14,204
Demek Valide sultan oyun oynar he.
537
01:07:16,498 --> 01:07:19,000
Biz de onlara mı oyun edeceğiz beyim?
538
01:07:21,032 --> 01:07:22,180
Demek öyle!
539
01:07:29,521 --> 01:07:34,261
Sana asla itimat etmem Bayındır.
540
01:07:35,441 --> 01:07:39,866
Bilesin. Asla itimat etmem.
541
01:07:41,200 --> 01:07:45,625
Şimdi, en ufak hatanda...
542
01:07:48,706 --> 01:07:50,360
...pusadım boynunda bilesin.
543
01:07:51,671 --> 01:07:53,671
Boynum sana feda olsun beyim.
544
01:07:55,113 --> 01:08:01,760
Cenabı Hak bana senin ardında cenk meydanında şehadet nasip eylesin!
545
01:08:04,578 --> 01:08:06,578
Ben günahıma tövbe ettim beyim.
546
01:08:09,200 --> 01:08:15,640
Bundan kelli münafıktan, küffardan gayrısına oyun etmem!
547
01:08:16,050 --> 01:08:22,114
Göreceğiz! Hep birlikte yaşayıp göreceğiz.
548
01:08:24,539 --> 01:08:26,539
Şİmdi Valide sultanın yanına gideceksin.
549
01:08:29,357 --> 01:08:31,357
Nayman'la onun arasını açacaksın.
550
01:08:32,144 --> 01:08:36,504
Onlar zayıf kalınca gerisini ben halledeceğim.
551
01:08:38,208 --> 01:08:39,356
Haydi.
552
01:08:43,764 --> 01:08:47,040
Beyim, o tokat ne içindi?
553
01:08:54,002 --> 01:08:56,657
Yaptıklarının bedeli içindi!
554
01:08:57,706 --> 01:08:59,706
Şimdi çık!
- Buyruk beyimindir!
555
01:09:05,343 --> 01:09:07,736
Tezden Osman beye haber salasın.
556
01:09:09,244 --> 01:09:13,276
İsmihan Konya'dan çıkacak orduyu durdur diyesin.
557
01:09:15,000 --> 01:09:16,720
Şimdi Söğüt'e döneriz.
558
01:09:18,160 --> 01:09:19,046
Haydi.
559
01:09:35,368 --> 01:09:37,368
Gardaş gelirler.
560
01:09:37,368 --> 01:09:40,548
Beyi duydun gardaş. hiç kimse geçmeyecek.
561
01:09:40,548 --> 01:09:41,499
Eyvallah.
562
01:09:57,119 --> 01:10:00,920
Valla ben demem gardaş, Osman bey buyurur.
563
01:10:19,858 --> 01:10:21,858
Temiz iş oldu ha gardaş.
- Çok şükür.
564
01:10:27,350 --> 01:10:30,000
Ee ne yazıyor pusulada?
565
01:10:30,459 --> 01:10:31,960
Ha nedir o gardaş?
566
01:10:56,593 --> 01:10:57,520
Atlara.
567
01:11:36,280 --> 01:11:39,656
Dur! Dur, dur, dur!
- Ne istersin?
568
01:11:39,656 --> 01:11:40,673
Dur hele dur.
569
01:11:47,480 --> 01:11:48,826
Nereye gidersin?
570
01:11:56,691 --> 01:12:00,640
Yoksa Nayman'dan haber mi taşırsın?
571
01:12:35,469 --> 01:12:37,520
Nayman tedbir almış.
572
01:12:38,139 --> 01:12:39,746
Nereden anladın gardaş?
573
01:12:40,270 --> 01:12:43,741
Ee ulaktaki pusula boşta.
574
01:12:44,396 --> 01:12:46,240
Esas pusula budur.
575
01:12:48,993 --> 01:12:53,484
Kurultaydaki bey yakınlarının ordularıyla gideceği güzergahı yazar.
576
01:12:55,844 --> 01:12:58,762
Turahan, tez alplara haber sal.
577
01:12:58,762 --> 01:13:03,520
Tüccar arabasıymış, hayvan sürüsüymüş, kimsenin çıkmasına müsaade etmesinler.
578
01:13:03,520 --> 01:13:05,520
Eyvallah gardaşım.
- Haydi.
579
01:13:20,859 --> 01:13:25,753
Valide sultan hazretleri pek yerinde düşündünüz.
580
01:13:27,064 --> 01:13:34,120
Sultan Alaattin han hazretleri ordu göndermeyende, Osman pek bir müşküle düşer.
581
01:13:36,283 --> 01:13:45,000
Ama bu işi sizin ettiğinizi anlayınca, var gücüyle üstünüze gelecektir.
582
01:13:45,459 --> 01:13:49,400
Yok, Nayman Osman'ın gücünü kırdı.
583
01:13:50,212 --> 01:13:53,863
Osman'ın yeni bir cephe açacak takati kalmamıştır.
584
01:13:54,846 --> 01:13:57,960
Baş kaldırırsa başından olacağını çok iyi bilir.
585
01:13:58,615 --> 01:14:01,440
Bilmediği tek şey, Nayman'la safımızın bir olduğudur.
586
01:14:02,227 --> 01:14:04,227
Bu da bizi zafere götürecek.
587
01:14:04,227 --> 01:14:09,680
Ee Ali Selçik'a ihanet, zinhar cezasız kalmaz.
588
01:14:10,925 --> 01:14:17,775
Ama ve lakin bu Nayman'a itimat edebilir miyiz Valide sultan hazretleri?
589
01:14:18,431 --> 01:14:23,250
Emeli tüm cihana hükmetmek olan bir komutan...
590
01:14:23,578 --> 01:14:26,692
...ne diye sizin de güçlenmenize müsaade etsin?
591
01:14:27,413 --> 01:14:30,560
Nayman'la gayemiz birdir Bayındır.
592
01:14:32,199 --> 01:14:34,854
Osman'ı yok etmek için anlaştık.
593
01:14:35,968 --> 01:14:37,837
Bu anlaşmaya sadık kalacak.
594
01:14:38,624 --> 01:14:43,508
En doğrusunu siz bilirsiniz ama yine de tedbiri elden bırakmamak gerek.
595
01:14:44,229 --> 01:14:48,720
Nayman kanla beslenir. Osman düşende, Allah muhafaza...
596
01:14:50,096 --> 01:14:51,880
...menzil sizi gösterir.
597
01:14:59,680 --> 01:15:02,270
Menzili ben belirlerim Bayındır.
598
01:15:03,909 --> 01:15:05,909
Osman da, Nayman da yok olacak.
599
01:15:06,564 --> 01:15:09,351
Bu toprakların tek hakimi...
600
01:15:12,956 --> 01:15:14,366
...ben olacağım.
601
01:15:16,366 --> 01:15:18,366
Haydi. Haydi!
602
01:15:34,818 --> 01:15:37,967
Moğol beylerinin yakınları, büyük bir orduyla gelecekmiş.
603
01:15:40,785 --> 01:15:43,113
Soluklanmadan, dinlenmeden gelmesini ister.
604
01:15:45,922 --> 01:15:51,400
O vakit, onları bir kervansarayda konaklatacağız.
605
01:15:53,563 --> 01:15:56,696
Komutanlığını ele geçirdiğin bir ordu, yürüyemez.
606
01:15:57,155 --> 01:16:00,000
Kervansarayda Moğol beylerinin yakınlarını esir alacağız.
607
01:16:00,852 --> 01:16:04,622
Onların yakınlarını yalnızca tek bir şartla serbest bırakırım.
608
01:16:07,081 --> 01:16:09,081
Bizim topraklarımızdan gidecekler.
609
01:16:11,081 --> 01:16:15,000
Mühür onları birlerdi, ama buna mani olacağız.
610
01:16:15,768 --> 01:16:18,213
Bizim topraklarımızdan defolup gidecekler!
611
01:16:21,752 --> 01:16:27,480
Eğer ki, eğer ki onlara karşılık bize Turgut beyi vermezlerse...
612
01:16:29,682 --> 01:16:32,609
...onların kellerini atalarının gözleri önünnde alacağım.
613
01:16:36,560 --> 01:16:38,101
Boran.
- Beyim.
614
01:16:38,888 --> 01:16:44,200
Pusulayı değiştir, komutanları İngöz mevkinden kervansaraya giriş yapacak.
615
01:16:44,593 --> 01:16:46,080
Emrindir beyim.
616
01:16:46,539 --> 01:16:47,884
Herkes vazifesinin başına.
617
01:16:48,671 --> 01:16:49,819
Buyruğundur beyim.
618
01:16:50,343 --> 01:16:50,967
Haydi.
619
01:16:53,720 --> 01:16:57,762
Beyim, beyim orası Moğolun askeri kervansarayıdır.
620
01:16:59,007 --> 01:17:00,614
Aksi halde inanmayacaklar.
621
01:17:01,466 --> 01:17:04,600
Kervansaraya evvelden gideceğiz ve orayı alacağız.
622
01:17:05,649 --> 01:17:07,649
Ve onlara güzel bir hazırlık yapacağız.
623
01:17:08,567 --> 01:17:11,747
Bana kervansarayı anlat.
- Buyruğundur beyim.
624
01:17:12,992 --> 01:17:13,616
Beyim.
625
01:17:18,723 --> 01:17:21,063
Hadi! Gir!
626
01:17:22,670 --> 01:17:24,080
Sen de kimsin?
627
01:17:25,588 --> 01:17:26,670
Ben...
628
01:17:28,374 --> 01:17:30,000
...Cerkutay.
629
01:17:30,787 --> 01:17:32,160
Bu da kölem.
630
01:17:33,340 --> 01:17:35,340
Türkü kendine köle ettin he!
631
01:17:36,651 --> 01:17:38,323
Aferin! Aferin!
632
01:17:43,763 --> 01:17:45,763
Sana bir tavsiye nöker.
633
01:17:57,964 --> 01:17:59,440
Türk köle olmaz.
634
01:18:19,208 --> 01:18:20,290
Ya Hak!
635
01:18:56,030 --> 01:19:00,590
Komutanlar, bizim topraklarımıza kan dökmek için gelecekler.
636
01:19:01,573 --> 01:19:03,638
Orduları vadide konuşlanır.
637
01:19:04,031 --> 01:19:06,818
Gelsinler bakalım gelsinler.
638
01:19:07,408 --> 01:19:10,260
onlara misafirperverliğimizi göstereceğiz.
639
01:19:11,560 --> 01:19:16,800
Aşları hazırlayacağız. Alplar, herkes vazifesinin başına.
640
01:19:17,362 --> 01:19:18,634
"Buyruğundur beyim!"
641
01:19:24,402 --> 01:19:25,615
Hele gelin bakalım.
642
01:19:26,926 --> 01:19:28,139
Hele gelin.
643
01:19:30,000 --> 01:19:30,755
Bala.
644
01:19:34,032 --> 01:19:35,153
Haydi gel.
645
01:19:49,529 --> 01:19:51,529
Hoş geldiniz ulu komutanlar.
646
01:20:09,227 --> 01:20:10,320
Sağlam yiyelim.
647
01:20:11,369 --> 01:20:16,560
Ulu Nayman ve atalarımız savaşı başlattıklarında, dinlenmeye vakit olmayacak.
648
01:20:17,019 --> 01:20:18,495
Ye ye Göknağay.
649
01:20:19,740 --> 01:20:21,740
Üzerine de Türk kanı içeriz.
650
01:20:28,185 --> 01:20:29,320
Sen kimsin?
651
01:20:32,073 --> 01:20:35,240
Size komutanlar gelirken başkası alınmayacak denmedi mi?
652
01:20:53,291 --> 01:20:54,832
Siz nereye yürürsünüz?
653
01:20:56,208 --> 01:21:01,840
Savaşa, Türklerin kemiklerinden dağ yapmaya! Kanlarını içmeye!
654
01:21:03,282 --> 01:21:05,282
Peki ya kim vardır başında?
655
01:21:05,741 --> 01:21:07,741
Osman bey diye biri.
656
01:21:10,232 --> 01:21:12,000
Tam da karşında.
657
01:21:15,000 --> 01:21:16,476
Sen misin Osman?
658
01:21:16,869 --> 01:21:19,459
Benim ya.
- Biz de seni arıyorduk Osman.
659
01:21:32,641 --> 01:21:33,885
Destur!
660
01:21:34,344 --> 01:21:36,803
Kellesi düşsün istemeyen, rahat duracak!
661
01:21:40,539 --> 01:21:46,101
Üç değil, yüz kişi de olsanız bir Turgut etmezsiniz.
662
01:21:48,101 --> 01:21:52,067
Kurultay dağılana kadar ve Turgut alınana kadar...
663
01:21:54,558 --> 01:21:56,160
...alacak nefesiniz var.
664
01:21:56,160 --> 01:22:00,757
Biz seni öldürmeye gelirdik, sen bizi yolda karşılamışsın Osman!
665
01:22:01,478 --> 01:22:05,088
Gebereceksin! Vadide karargahımız kuruluyken...
666
01:22:05,481 --> 01:22:10,627
...seni de, alplarını da, yanındaki hatunu da öl-
667
01:22:25,240 --> 01:22:29,731
Sizler hiç bir şeyini bilmediğiniz yurdu vurmaya gelirsiniz.
668
01:22:30,976 --> 01:22:32,976
Burası Müslüman yurdudur.
669
01:22:33,566 --> 01:22:35,566
Burası Türkün yurdudur!
670
01:22:37,566 --> 01:22:40,746
Buraya girebilirsiniz ama...
671
01:22:42,254 --> 01:22:44,254
...ölmeden çıkamazsınız!
672
01:22:51,360 --> 01:22:56,572
Asırlar geçse dahi, bunu size belleteceğiz.
673
01:23:57,360 --> 01:23:58,246
Yeter!
674
01:24:02,375 --> 01:24:03,261
Çekilin.
675
01:24:11,389 --> 01:24:17,560
Karşımda durmaya cesaret ettiğin için, şimdi buradasın Turgut.
676
01:24:20,247 --> 01:24:22,247
Ama kaybettin.
677
01:24:25,590 --> 01:24:30,277
Kuracağım ulu devlete mani değil, tanık olacaksın.
678
01:24:31,457 --> 01:24:36,931
Sizin her daim, her yerde hükümdarlık kurma sevdanız...
679
01:24:40,798 --> 01:24:43,605
...elbet Moğolun sonu olacak.
680
01:24:46,882 --> 01:24:54,388
Ama senin sonun, gardaşımın, Osman beyin elinden gelecek.
681
01:24:59,501 --> 01:25:04,451
Bu mühür bende oldukça, kimse karşımda duramaz.
682
01:25:10,080 --> 01:25:12,080
O mührü tanırım.
683
01:25:13,391 --> 01:25:16,587
Bir vakit bende sahibi olmuştum.
684
01:25:19,078 --> 01:25:22,785
Bizzat gardaşının boğazını keserek almıştım!
685
01:25:27,570 --> 01:25:29,080
Talay mıydı?
686
01:25:32,751 --> 01:25:33,899
Talay.
687
01:25:36,193 --> 01:25:40,618
Kendini öldürtmek için beyhude bir çaba.
688
01:25:41,400 --> 01:25:43,990
Ben de senin alplarını kestim.
689
01:25:47,923 --> 01:25:50,447
Ordu topraklarınıza yürür.
690
01:25:51,168 --> 01:25:56,445
İnegöl'ü kendime ahır yapacağım! Ahır!
691
01:26:00,771 --> 01:26:05,360
Kader neyi gösterir göreceğiz.
692
01:26:10,800 --> 01:26:12,276
Şimdi ne yapacağız Osman?
693
01:26:18,831 --> 01:26:24,633
Alplar, demek siz de merak edersiniz he. Dışarıda Moğol orduus dururken...
694
01:26:25,485 --> 01:26:28,480
...Nayman'ın kurultayına nasıl gideceğiz diye.
695
01:26:28,873 --> 01:26:33,920
Beyim, içeriye girmeyi akıl eden çıkmayı da hesap etmiştir.
696
01:26:34,248 --> 01:26:35,593
Elbette hesap ettik.
697
01:26:36,904 --> 01:26:38,904
Cerkutay.
- Beyim.
698
01:26:42,902 --> 01:26:46,934
Burada, ordulara gerek olmadığı...
699
01:26:47,589 --> 01:26:51,592
...ve birliklerin mıntıklarına geri dönmeleri gerektiği yazar.
700
01:26:52,379 --> 01:26:56,400
Şimdi, komutanlar buna tek tek mührü basacak.
701
01:26:56,859 --> 01:27:00,480
Eğer basmazlarsa, o vakit kellerini koparıp atacağız.
702
01:27:03,954 --> 01:27:04,905
Beyim.
703
01:27:07,265 --> 01:27:08,937
Ben verende inanırlar mı?
704
01:27:11,624 --> 01:27:15,918
İnanacaklar ya, elbet inanacaklar.
705
01:27:18,605 --> 01:27:20,605
Ne! Ne!
706
01:27:36,699 --> 01:27:41,680
Aha bu var ya işte bu, bunun yaveri olarak gideceksin.
707
01:27:42,720 --> 01:27:45,000
Hançerini sırtından ayırmayacaksın.
708
01:27:46,400 --> 01:27:48,400
Orduya kağıdı bu verecek.
709
01:27:48,859 --> 01:27:52,432
En ufak hatasında, ordunun önünde kellesini kes at!
710
01:27:53,350 --> 01:27:54,891
Buyruk beyimindir.
711
01:27:58,103 --> 01:28:00,000
Belgeyi ver, gel Cerkutay.
712
01:28:01,114 --> 01:28:02,131
Hadi gel.
713
01:28:13,327 --> 01:28:15,824
Eğer yanlış bir kelam edersen...
714
01:28:17,332 --> 01:28:20,840
...kelamın bitmeden, keserim gırtlağını.
715
01:28:24,838 --> 01:28:25,789
Haydi.
716
01:28:33,000 --> 01:28:34,345
Hele bir ordu dağılsın...
717
01:28:35,000 --> 01:28:37,960
...sizler de gizli meskene gidip hazırlıklarınızı yapacaksınız.
718
01:28:40,451 --> 01:28:44,352
Bakalım göreceğiz komutanlar yakınlarını ne kadar sever?
719
01:28:45,860 --> 01:28:50,000
Bizi yok etmek için yapacakları bütün hamleleri başlarına geçireceğiz.
720
01:28:50,328 --> 01:28:51,880
Peki ya Turgut beyim ne olacak?
721
01:28:53,060 --> 01:28:55,781
Turgut'u da alacağız, hiç merak etmeyin.
722
01:28:57,092 --> 01:29:00,760
Ordu bir dağılsın, şimdilik vakti var.
723
01:29:08,691 --> 01:29:12,240
Hakkaklar sabah ilk ışıkla sikkeleri dökmeye başlayacaklar.
724
01:29:12,764 --> 01:29:14,640
Bir eksiğimiz gediğimiz kalmamalı.
725
01:29:14,640 --> 01:29:17,361
Hiç bir eksiğimiz yoktur, gönlünü ferah tutasın.
726
01:29:19,361 --> 01:29:23,655
Siz de alplara haber edin. Sabah ilk ışıkla madenden gümüşler taşınacak.
727
01:29:25,097 --> 01:29:28,998
Buyruğundur ana.
- Buyruk senindir Malhun ana.
728
01:29:29,457 --> 01:29:33,240
Vazifemiz mühimdir. Cümle Yenişehir ahalisi bunu bekler.
729
01:29:33,961 --> 01:29:37,337
O sebeple gözünüzü açık tutasınız.
730
01:29:39,697 --> 01:29:43,663
Dostumuz çoktur ama, düşmanımız daha çoktur!
731
01:29:45,000 --> 01:29:47,000
Allah utandırmasın.
732
01:29:49,360 --> 01:29:50,442
Amin.
733
01:29:58,045 --> 01:29:59,652
Anlat bakalım.
734
01:30:02,864 --> 01:30:04,027
Bengi hatun.
735
01:30:05,272 --> 01:30:07,731
Biz yokken burada neler oldu?
736
01:30:11,008 --> 01:30:14,122
Olanı biteni elbet duymuşsunuzdur Valide sultanım.
737
01:30:16,122 --> 01:30:18,122
Her yerde gözünüz kulağınız vardır.
738
01:30:19,433 --> 01:30:21,892
Ama benim size vereceğim havadis başkadır.
739
01:30:28,221 --> 01:30:28,918
Nedir?
740
01:30:29,901 --> 01:30:30,722
Osman...
741
01:30:34,261 --> 01:30:36,261
...dur durak bilmez.
742
01:30:37,900 --> 01:30:40,073
Şimdi öyle bir işe kalkıştı ki...
743
01:30:42,760 --> 01:30:43,985
...sikke bastırır.
744
01:30:50,671 --> 01:30:52,671
Ne demek sikke bastıracakmış!
745
01:30:53,261 --> 01:30:54,720
Buna cüret edemez!
746
01:30:54,720 --> 01:30:58,080
Etti valide sultanım. Malhun işin başındadır.
747
01:30:58,539 --> 01:31:02,280
Arı gibi çalışırlar, her bir şeyi tamam etmişlerdir.
748
01:31:02,608 --> 01:31:06,902
Hadsiz! Bu ne demek bilir misin Bengi hatun!
749
01:31:07,361 --> 01:31:10,279
Ben Ali Selçuk'u tanımam demek!
750
01:31:13,622 --> 01:31:16,474
Bu ben gayrı başıma buyruğum demek!
751
01:31:17,719 --> 01:31:21,948
Osman her türlü mağlubiyeti lehine çevirmeyi başarır.
752
01:31:22,538 --> 01:31:27,800
Şimdi de Yenişehir'e sığınanların gönlünü imalathaneyle almaya bakar.
753
01:31:28,587 --> 01:31:31,898
Yenişehir çok göç aldı Valide sultanım.
754
01:31:32,619 --> 01:31:33,716
Osman güçlenir.
755
01:31:36,272 --> 01:31:43,909
Osman, karşısına kimi aldığını hala göremez.
756
01:31:48,628 --> 01:31:52,267
Osman'ı durdurmak gerek. Yoksa çok geç olacak.
757
01:32:01,771 --> 01:32:06,560
Duracak, o Osman duracak.
758
01:32:10,034 --> 01:32:14,489
Evvela o sikke basılmayacak!
759
01:32:15,538 --> 01:32:17,145
Buna engel olacağız!
760
01:32:20,040 --> 01:32:24,269
Şimdi beni çok iyi dinleyeceksin Bengi hatun.
761
01:33:07,583 --> 01:33:09,690
Haydi! Acele etmek gerek!
762
01:33:10,000 --> 01:33:13,180
Malhun hatun gün ışır ışımaz gelin dediydi!
763
01:33:15,540 --> 01:33:19,048
Bu işi iyi hallettin Aybars. Dediğin çıktı.
764
01:33:20,228 --> 01:33:22,228
Malhun'un demirleri buradadır.
765
01:33:23,277 --> 01:33:27,000
Alpları nasıl uzaklaştıracağız? İndirelim mi?
766
01:33:27,277 --> 01:33:30,391
Onu da ben akıl ettim, tasa etmeyesin.
767
01:33:32,751 --> 01:33:34,800
Alplar haydi.
768
01:33:44,534 --> 01:33:47,520
Biz de ileride önlerine çıkacağız. Hadi bakalım gel benle.
769
01:34:04,071 --> 01:34:08,037
Selamunaleyküm gardaşlar.
- Aleykümselam kimsin?
770
01:34:08,037 --> 01:34:12,000
Malhun hatun yolladı, bir araba yetmezmiş. İkinci arabayı da alın gelin der.
771
01:34:14,000 --> 01:34:17,360
İyi biz çıkalım siz getirirsiniz.
772
01:34:17,753 --> 01:34:20,671
Bize yüklü arabayı alın gelin dedi, işimiz tezdir der.
773
01:34:24,669 --> 01:34:28,898
O vakit alın arabayı. Biz bunu doldurur, peşinize düşeriz.
774
01:34:30,274 --> 01:34:32,274
Haydi yolunuz açık olsun.
775
01:34:32,274 --> 01:34:34,223
Haydi gardaşlar!
776
01:34:42,248 --> 01:34:43,247
Haydi gardaş!
777
01:35:15,361 --> 01:35:17,361
Bu sefer rezil olacaksın Osman.
778
01:35:18,606 --> 01:35:20,606
Bu sefer kimse seni kurtaramayacak.
779
01:35:21,851 --> 01:35:25,752
Haydi alplar, değiştirin şu küfeleri.
780
01:35:31,717 --> 01:35:33,717
Bu malların kötü olduğunu anlamayacaklar mı?
781
01:35:35,421 --> 01:35:36,372
Anlamayacaklar.
782
01:35:38,928 --> 01:35:45,574
Valide sultan der ki, bunlar eriyende belli eder değerini.
783
01:35:54,029 --> 01:35:54,849
Bak.
784
01:35:57,471 --> 01:35:58,684
İkisi de aynı
785
01:36:00,684 --> 01:36:02,684
Ama bu eriyende çöp olur...
786
01:36:03,765 --> 01:36:05,765
...bu eriyende değerli olur.
787
01:36:11,140 --> 01:36:14,320
Haydi elinizi çabuk tutun haydi!
788
01:36:31,704 --> 01:36:35,040
Hazırlıkları tamamlayın Celali, çıkacağız!
789
01:36:51,506 --> 01:37:00,632
Valide sultan hazretleri, af buyurun ama benim içim hiç rahat değildir.
790
01:37:03,188 --> 01:37:07,417
Bu Nayman kafiri, bize bir oyun etmeye?
791
01:37:11,824 --> 01:37:14,479
Nicedir aynı şeyi söyler durursun!
792
01:37:17,494 --> 01:37:20,149
Nayman'ın oyun edeceğini nereden çıkardın?
793
01:37:55,516 --> 01:37:57,516
Senin niyetin nedir?
794
01:38:00,334 --> 01:38:08,510
Ali Selçuk'un doğan güneşi, bu sefil kulunuzun sizin hayatınızı korumak dışında...
795
01:38:08,510 --> 01:38:10,019
...ne niyeti olur?
796
01:38:12,019 --> 01:38:20,180
Ama ve lakin o putperestin yanında, onu gayet iyi tanıyacak kadar kaldım.
797
01:38:22,867 --> 01:38:30,000
Niyeti oyun etmek olsa, şimdiye hamlesini çoktan yapardı Bayındır.
798
01:38:31,800 --> 01:38:34,455
Ama senin için rahat olsun.
799
01:38:35,800 --> 01:38:37,735
Ben bugün ölmeyeceğim.
800
01:38:41,012 --> 01:38:45,400
Ben bugün bu toprakların hakimiyetini alacağım!
801
01:38:46,711 --> 01:38:49,301
O kurultaya bunun için gideriz.
802
01:38:53,824 --> 01:38:58,905
Senin yüreğinde korku varsa, sen kal.
803
01:39:00,320 --> 01:39:02,325
Yolumuz çetindir.
804
01:39:09,076 --> 01:39:12,977
Yüreğinde korku olan bu yolu...
805
01:39:14,485 --> 01:39:16,508
...yürüyemez Bayındır.
806
01:39:19,654 --> 01:39:24,074
Yolun yolumdur Valide sultanım! Bundan gayrısını bilmem.
807
01:39:42,255 --> 01:39:43,739
Hayrolsun Osman'ım?
808
01:39:46,820 --> 01:39:51,120
Bala, gayrı sana verdiğim sözü tutmanın vakti geldi.
809
01:39:51,972 --> 01:39:53,120
Ne sözüdür?
810
01:39:54,365 --> 01:39:56,749
O zalimin inindeyken sana bir söz verdiydim.
811
01:39:58,257 --> 01:40:00,257
Şimdi onu yerine getireceğim.
812
01:40:03,141 --> 01:40:06,240
Hangi sözdür o?
- Hatırlamaz mısın?
813
01:40:06,895 --> 01:40:09,640
Yok hatırlamam, bir hatırlat bakalım.
814
01:40:10,951 --> 01:40:14,600
İyi o vakit, gördüğünde hatırlayacaksın.
815
01:40:15,976 --> 01:40:19,440
Hem yaraların iyileşti mi bir görelim.
816
01:40:19,833 --> 01:40:23,240
İyiyim iyiyim. Bu halimle bile seni yenerim Osman bey.
817
01:40:23,633 --> 01:40:25,040
Demek öyle dersin he.
818
01:40:26,285 --> 01:40:30,000
İltutan! Haydi evlat hazır mısın?
819
01:40:30,787 --> 01:40:35,147
Alaca'm işittin mi ne der? Haydi güzel kızım.
820
01:40:36,589 --> 01:40:38,589
Haydi!
- Haydi!
821
01:41:49,921 --> 01:41:51,921
E bunlara atacağız. Kime atacağız?
822
01:42:07,313 --> 01:42:09,641
Konur, gardaş.
823
01:42:10,000 --> 01:42:12,590
Sen hele şu hokka meselesini tam anlatmadın ya.
824
01:42:14,590 --> 01:42:16,590
Allah Allah.
825
01:42:17,049 --> 01:42:19,112
Doğru söyler Konur.
826
01:42:19,833 --> 01:42:21,833
Hep geçiştirir durursun.
827
01:42:22,947 --> 01:42:28,840
Gardaşlar, gizem yapar bize. Her daim sırlıdır Konur gardaş.
828
01:42:33,428 --> 01:42:38,480
Konur yaptıklarını anlatmayı sevmez ama anlatmaktan başka çaren yoktur Konur.
829
01:42:42,675 --> 01:42:46,200
Siz karargahta dövüşürken ben de hokka için dövüşürdüm.
830
01:42:47,183 --> 01:42:48,659
Nesini sorarsınız anlamam.
831
01:42:49,280 --> 01:42:52,160
Belli ki başından çetin bir dövüş geçmiş.
832
01:42:52,815 --> 01:42:56,885
Cerkutay olsa on beş gün başımızın etini yemişti.
833
01:43:07,955 --> 01:43:12,520
Ben girdiğim her cengi kazanır, kazandığımı da anlatırım da...
834
01:43:15,524 --> 01:43:17,974
...şimdi başımda belirsiz bir cenk vardır.
835
01:43:19,974 --> 01:43:21,974
kazanınca hepiniz göreceksiniz zaten.
836
01:43:40,506 --> 01:43:42,506
Buna çok meçzup diye söylendik.
837
01:43:43,886 --> 01:43:46,013
Diye diye meçzup yapmış olmayalım.
838
01:43:50,063 --> 01:43:55,030
Ulu Nayman'ın yapacaklarından sonra, ölenler kurtulacak!
839
01:43:55,751 --> 01:43:57,751
Sağ kalanların hepsi meçzup olacak.
840
01:43:57,751 --> 01:43:58,899
Kes!
841
01:44:02,111 --> 01:44:05,440
Bizi ulu Nayman'ın karargahına esir olarak götürüp...
842
01:44:05,964 --> 01:44:08,639
...oradan sağ çıkacağınızı mı sanırsınız?
843
01:44:09,491 --> 01:44:13,600
Hepiniz! Hepiniz gebereceksiniz!
844
01:44:16,287 --> 01:44:19,532
Beyimin sizi karargaha götüreceğini mi zannettiniz?
845
01:44:23,531 --> 01:44:25,564
Asıl siz gebereceksiniz.
846
01:44:30,200 --> 01:44:33,921
Beyimin buyruğudur, üzerlerinde damga olan...
847
01:44:34,249 --> 01:44:36,480
...hançer, börk, mühür ne varsa hepsini alın.
848
01:44:37,560 --> 01:44:42,440
Nayman ve beyleri, kendi kanından olan komutanlarının elimizde olduğunu anlasınlar.
849
01:44:57,253 --> 01:45:01,482
Rahat durun! Yoksa sizi Cerkutay'a veririm.
850
01:45:42,118 --> 01:45:44,118
Ne bakarsın Nayman'ın iti?
851
01:45:46,800 --> 01:45:47,948
Sana derim!
852
01:45:51,881 --> 01:45:53,357
Duymaz mısın beni?
853
01:45:55,651 --> 01:45:59,895
Yoksa cesaretiniz kalabalık olmanızdan mı gelir?
854
01:46:02,495 --> 01:46:06,865
Yalnız başına sualime dahi cevap veremeyecek kadar yüreğin yok mudur?
855
01:46:08,110 --> 01:46:10,110
Nayman'ın küçük iti!
856
01:46:11,880 --> 01:46:13,120
Nökerler!
857
01:46:18,388 --> 01:46:21,904
Kutan'ın, Acar'ın intikamını hepinizden alacağım!
858
01:46:23,280 --> 01:46:27,312
Bu dünyayı size dar edeceğim! Hepinizi teker teker-
859
01:46:29,312 --> 01:46:31,312
Mezara gömeceğim!
860
01:47:20,659 --> 01:47:22,135
Kemikle ipi kesmiş.
861
01:47:28,560 --> 01:47:30,232
Ordun nerede?
862
01:47:31,936 --> 01:47:32,953
Neden gelmedi?
863
01:47:33,480 --> 01:47:36,398
Şimdiye varmaları gerekirdi. Ama henüz-
864
01:47:37,520 --> 01:47:41,028
Ordun nerede öğreneceksin Tengu! Hadi yürü!
865
01:47:54,069 --> 01:47:57,040
Nayman sen bize hiç mi itimat etmezsin?
866
01:47:58,480 --> 01:48:02,184
Tasa etmeyesin Nayman. Ordumun önünde duracak hiç bir güç yoktur!
867
01:48:02,184 --> 01:48:03,626
Yakında varırlar.
868
01:48:05,330 --> 01:48:08,969
Yollarına mani taş olsa, korkularından çatlar.
869
01:48:12,050 --> 01:48:17,459
Gelecek orduyu kimse kılıçla durduramaz.
870
01:48:20,474 --> 01:48:24,309
Ama bir oyun...
871
01:48:27,160 --> 01:48:29,119
Kim edebilir böyle bir oyunu?
872
01:48:35,280 --> 01:48:37,280
Osman...
873
01:49:12,359 --> 01:49:17,703
Nice düşmanı yenmeye çare buldum, ama bir hatunumu yenmeye çare bulamadım.
874
01:49:18,880 --> 01:49:23,109
Maşallah maşallah. Yine yarışamadı sevdamız.
875
01:49:23,633 --> 01:49:24,650
Yarışamaz.
876
01:49:31,049 --> 01:49:33,049
Haydi bakalım haydi bakalım.
877
01:49:43,720 --> 01:49:45,720
Haydi gel bakalım.
878
01:49:49,784 --> 01:49:55,320
Şu güzelliğe bir bak. Maşallah maşallah.
879
01:50:05,545 --> 01:50:07,545
Oy oy oy..
880
01:50:07,545 --> 01:50:10,920
Onca işin arasında hiç aklıma gelmezdi buralara gelmek.
881
01:50:19,638 --> 01:50:23,440
Ya hele şunlara bir bak.
882
01:50:34,255 --> 01:50:36,255
Şu güzelliğe bir bak.,
883
01:50:37,566 --> 01:50:42,843
Bala sana söz verdiydim, seni bu çiçeklere getireceğim dediydim.
884
01:50:44,154 --> 01:50:46,154
Al hele al.
885
01:50:59,080 --> 01:51:01,080
Verilen sözleri tezinden tutmak gerekmiş
886
01:51:01,670 --> 01:51:03,670
Geciktirmemek gerekmiş.
887
01:51:04,588 --> 01:51:08,360
Ölüm bir soluk kadar yakın
888
01:51:09,341 --> 01:51:11,341
Öyle ya öyleymiş.
889
01:51:12,783 --> 01:51:18,800
İnsan hep uzakmış gibi düşünür ama bir adım dahi yaklaşınca anlarsın.
890
01:51:20,000 --> 01:51:22,000
Bu yakınlık korkutmaz elbette.
891
01:51:22,983 --> 01:51:26,320
O an sade geride kalanları düşünürsün.
892
01:51:26,779 --> 01:51:29,172
Ölüm hak, ölüm hepimiz için.
893
01:51:29,480 --> 01:51:35,216
Ama ayrılık, ama hasret asıl zor olan bu.
894
01:51:37,216 --> 01:51:41,143
Rabbim inşallah bizi bununla imtihan etmez Bala'm.
895
01:51:41,143 --> 01:51:44,250
Amin Allah yokluğunu göstermesin beyim.
896
01:51:44,250 --> 01:51:45,828
Amin amin.
897
01:51:47,828 --> 01:51:56,317
Ama, ama sizi öyle ateşler içinde gördüm ya Bala'm, siz evlatlar...
898
01:52:01,113 --> 01:52:03,506
Babalık cümle cenklerden daha çetinmiş.
899
01:52:05,113 --> 01:52:07,760
O çetin cengin galibi sendin Osman bey.
900
01:52:08,153 --> 01:52:09,760
Evlatların da sen gibi yiğittir.
901
01:52:10,678 --> 01:52:13,202
Sen gibi cesur, gözü kara.
902
01:52:50,914 --> 01:52:51,996
Beyim.
903
01:52:55,929 --> 01:52:58,807
Gözcü alplardan haber vardır. Yola koyulmuşlar.
904
01:52:59,331 --> 01:53:01,406
Vazife vakti dersin he.
905
01:53:02,848 --> 01:53:04,848
Vazife vakti.
906
01:53:07,208 --> 01:53:08,601
Peki ya gereçler hazır mı?
907
01:53:09,977 --> 01:53:11,256
Buradadır Osman bey.
908
01:53:11,977 --> 01:53:15,354
Kim yola koyuldu? Ne vazifesidir Osman bey?
909
01:53:16,141 --> 01:53:20,566
İsmihan, sultan Alaattin'den istediğim ordunun çıkmasına mani olmuş.
910
01:53:21,942 --> 01:53:23,942
Nayman onu kurultaya çağırır.
911
01:53:24,597 --> 01:53:30,000
Eğer ki mührü alırsa, o vakit istediği gücü ona verecekmiş.
912
01:53:30,721 --> 01:53:32,721
Ve İsmihan'ı kurultaya dahil edecekmiş.
913
01:53:37,899 --> 01:53:39,899
Ya heybede ne vardır?
914
01:53:51,632 --> 01:53:55,467
İsmihan'ın onu Nayman'ın vurduğuna inandıracak olan kisveler.
915
01:53:59,662 --> 01:54:02,491
Eyvallah Osman bey.
916
01:54:02,491 --> 01:54:05,324
Demek sade çiçek toplamak için gelmedik buraya kadar hı?
917
01:54:08,011 --> 01:54:09,000
He.
918
01:54:14,571 --> 01:54:20,600
Yok, hele ne durursun? Hadi git Alçiçek'e çiçek miçek bir şey topla.
919
01:54:22,600 --> 01:54:24,600
Buyruğundur beyim.
920
01:54:36,880 --> 01:54:41,050
Bala'm gayrı vazife senindir.
921
01:54:42,295 --> 01:54:45,000
İsmihan'ın kurultaya girmesine engel olacaksın.
922
01:54:45,918 --> 01:54:47,069
Merak etmeyesin.
923
01:54:50,936 --> 01:54:52,936
Hele hızlı topla.
924
01:55:02,433 --> 01:55:05,809
Osman'ın bugün vakti doluyor.
925
01:55:06,661 --> 01:55:11,080
O her daim bir oyun kurmanın peşindedir.
926
01:55:14,619 --> 01:55:17,602
Ordunun başında kanımızdan, mahir komutanlar vardır.
927
01:55:20,683 --> 01:55:23,120
Kimse ilerleyişimizi durduramaz.
928
01:55:25,120 --> 01:55:33,806
Ulu Nayman ordu elbet gelecek, ama diyesin Talay'ın yerini kim alacak?
929
01:55:34,527 --> 01:55:37,772
Mühürü veren, Talay'ın yerini alır.
930
01:55:43,343 --> 01:55:45,343
Bir Türkü mü o mevkiye koyacaksın Nayman?
931
01:55:46,523 --> 01:55:49,768
İmparatorluklar köke bakmaz!
932
01:55:50,640 --> 01:55:55,240
Büyük imparatorluklar, liyakatle hüküm görür.
933
01:55:58,255 --> 01:56:02,040
İsmihan bu makamı hak etti.
934
01:56:06,366 --> 01:56:08,366
Ona bu gücü vereceğim.
935
01:56:09,349 --> 01:56:13,745
O da bu uçlara benim için hükmedecek.
936
01:56:15,745 --> 01:56:18,640
İsmihan'ı karşılamaya nökerler çıksın.
937
01:56:21,458 --> 01:56:23,458
Aksilik olmayacak.
938
01:56:26,287 --> 01:56:28,133
Kurultayda bir Türk!
939
01:56:30,000 --> 01:56:31,360
Görülmemiş bir şey!
940
01:56:32,802 --> 01:56:36,637
Görülmemiş daha neler yapacağız Bohardum.
941
01:56:37,360 --> 01:56:39,360
Daha neler!
942
01:56:40,080 --> 01:56:45,000
Siz itimat edin, Cengiz'e layık olacağız.
943
01:56:47,425 --> 01:56:50,605
Ama merak etmeyesin Eycaz.
944
01:56:51,719 --> 01:56:56,322
Bizim için Turgut'u öldürüp, sadakatini kanıtlayacak.
945
01:57:01,172 --> 01:57:03,172
Kam!
946
01:57:04,000 --> 01:57:05,772
Turgut gelsin.
947
01:57:40,840 --> 01:57:41,960
Şimdi.
948
01:57:49,962 --> 01:57:51,000
Askerler!
949
01:57:52,049 --> 01:57:53,066
Davranın!
950
01:58:00,866 --> 01:58:04,720
Nökerler! Nayman'a güvenmemek gerek dediydim Valide sultan hazretleri!
951
01:58:17,632 --> 01:58:20,484
Çok kalabalıklar! Geri çekilmek gerek!
952
01:58:28,155 --> 01:58:30,155
Ben ondan öcümü almayı bilirim!
953
01:58:32,646 --> 01:58:34,646
Haydi! Geri çekiliriz!
954
01:58:36,000 --> 01:58:36,951
Haydi!
955
01:58:41,960 --> 01:58:43,680
Valide sultanı koruyun!
956
01:59:14,292 --> 01:59:15,880
Kaç İsmihan kaç.
957
01:59:18,633 --> 01:59:23,840
Bu okun bugün göğsüne gelmemesinin tek sebebi sultan Alaattin'in gölgesidir.
958
01:59:25,520 --> 01:59:28,831
Vakti geldiğinde, adaletimizden kaçamayacaksın!
959
01:59:42,040 --> 01:59:45,280
Şükür atlattık! Şükür atlattık!
960
01:59:46,152 --> 01:59:48,807
Valide sultan hazretleri zor kurtulduk!
961
01:59:48,807 --> 01:59:50,807
Çok zor kurtulduk!
962
01:59:50,807 --> 01:59:53,987
Size dediydim! Bu Nayman'a güven olmaz dediydim!
963
01:59:54,774 --> 01:59:59,330
Sus Bayındır sus! O Nayman bunu nasıl eder!
964
02:00:00,840 --> 02:00:04,378
Valide sultan hazretleri tek hükmeden kendi olmak ister!
965
02:00:04,440 --> 02:00:06,800
Nayman gücü zinhar paylaşmaz!
966
02:00:29,672 --> 02:00:31,039
Ne gülersin?
967
02:00:31,694 --> 02:00:34,120
Ee alp kisvesi giydin.
968
02:00:35,628 --> 02:00:36,712
Şimdi nöker kisvesi.
969
02:00:38,712 --> 02:00:40,712
Yarın hangi kisveyle göreceğim onu düşünürüm.
970
02:00:42,416 --> 02:00:44,416
sen evvel kendine bakasın.
971
02:00:47,300 --> 02:00:50,152
Sana giydiğin her şey yakışır diye düşünürdüm ama...
972
02:00:51,201 --> 02:00:53,561
...büründüğü kisveyi güzelleştiren senmişsin.
973
02:01:13,747 --> 02:01:14,698
Boran.
-Beyim.
974
02:01:14,698 --> 02:01:16,764
Alplar karargahın etrafında duracak.
975
02:01:16,764 --> 02:01:18,217
En ufak hamlede saldıracaklar!
976
02:01:18,480 --> 02:01:20,480
Geri kalanları da bunların başında duracak.
977
02:01:21,988 --> 02:01:23,398
Buyruk beyimindir.
978
02:01:23,680 --> 02:01:30,000
Konur! Cerkutay! Baysungur! Eliniz hançerde olacak.
979
02:01:31,180 --> 02:01:35,867
Turgut beye pusat doğrulturlarsa onların sonu sizden olacak.
980
02:01:35,867 --> 02:01:36,949
buyruğundur beyim.
981
02:01:36,949 --> 02:01:40,063
Turgut beyi alacağız. Bugün bu iş bitecek!
982
02:01:40,063 --> 02:01:45,734
Bu topraklara kan dökmek isteyenlerin gayrı sonu gelecek. Haydi.
983
02:01:55,238 --> 02:02:00,384
Gözünü dört açasın. Bu işi bizim ettiğimizi kimse bilmemeli.
984
02:02:02,080 --> 02:02:04,448
Teyze biz bu işi niye ettik?
985
02:02:05,759 --> 02:02:07,759
Gayrı bu sikkelerden kimseye hayır gelmez.
986
02:02:08,152 --> 02:02:11,135
bilmez gibi sorma, ben ne dersem onu edeceksin.
987
02:02:11,528 --> 02:02:13,200
Gerisine karışmayacaksın yeğenim.
988
02:02:15,000 --> 02:02:19,360
Güç kazanmak için Valide sultana ihtiyacımız var.
989
02:02:20,999 --> 02:02:22,999
O ne derse edeceğiz.
990
02:02:24,769 --> 02:02:26,440
Başka çaresi yoktur.
991
02:02:30,766 --> 02:02:33,800
Bengi hatun, hoş gelmişsin.
992
02:02:34,980 --> 02:02:36,980
Sen de hoş gelmişsin.
993
02:02:38,225 --> 02:02:41,440
Ayşe hatunun, Alçiçek hatuna yolladığı bohçaları getirdiydim.
994
02:02:42,292 --> 02:02:48,618
İyi, burası senin de oban. Ne diye geldin diye sordum mu?
995
02:02:49,601 --> 02:02:53,400
Ben gideyim o zaman. Geç kalmayayım.
996
02:02:53,961 --> 02:02:55,109
Haydi.
997
02:03:04,089 --> 02:03:06,089
Ne diye böyle bir iş ederler?
998
02:03:17,494 --> 02:03:24,213
Osman'ın silah bırakmak ve sadakat bildirmek için, son günüydü.
999
02:03:25,262 --> 02:03:26,344
Gelmedi!
1000
02:03:27,524 --> 02:03:32,760
Bedelini Turgut'un kellesiyle ödemeye başlayacak.
1001
02:03:35,906 --> 02:03:41,773
Bedelini ödemekten çekinecek birini mi görürsün?
1002
02:03:45,706 --> 02:03:47,706
ben görmem.
1003
02:03:56,031 --> 02:03:58,031
Ordularım yolda.
1004
02:04:00,000 --> 02:04:05,760
Osman'ın Yenişehir bütün mülklerini kana boğacağım.
1005
02:04:08,382 --> 02:04:12,360
Biat etmeyen yok olmaya mahkumdur Turgut.
1006
02:04:13,212 --> 02:04:16,457
Tasalanma, o bedeli ödeyecceksin.
1007
02:04:19,013 --> 02:04:24,280
Her daim masum kanı akıtmaktan bahsedersin.
1008
02:04:27,951 --> 02:04:32,280
Sen bunların bedelini nasıl ödeyeceksin hiç düşündün mü?
1009
02:04:34,902 --> 02:04:35,919
Diyeyim.
1010
02:04:38,760 --> 02:04:40,760
Bizim elimizden.
1011
02:04:45,000 --> 02:04:50,720
Acı içinde, bedelini ödeyeceksin.
1012
02:04:52,720 --> 02:04:57,480
Ama senin kelleni İsmihan alacak.
1013
02:05:00,626 --> 02:05:04,790
Size her daim birbirinizi kırdıracağım!
1014
02:05:05,577 --> 02:05:07,839
Bana kim hesap sorabilir?
1015
02:05:09,839 --> 02:05:11,118
Kim bilir.
1016
02:05:13,871 --> 02:05:16,076
Belki ben soracağım.
1017
02:05:49,786 --> 02:05:51,131
Osman bey geldi!
1018
02:06:04,321 --> 02:06:05,666
Gardaş.
1019
02:06:10,280 --> 02:06:11,952
Osman geldi.
1020
02:06:17,851 --> 02:06:19,851
Osman bey.
1021
02:06:23,849 --> 02:06:25,061
Gelsin.
1022
02:06:43,283 --> 02:06:45,283
Allah'ım sen yüzümüzü kara çıkarma.
1023
02:06:54,027 --> 02:06:55,240
Haydi bismillah.
1024
02:07:48,957 --> 02:07:50,236
Osman!
1025
02:07:52,236 --> 02:07:54,236
Ne o? Beni beklemez miydin?
1026
02:07:55,285 --> 02:07:57,285
Kılıcın hala belinde durur!
1027
02:07:58,793 --> 02:08:03,080
Anlaşılan teslim olmak için gelmedin!
1028
02:08:21,177 --> 02:08:22,603
Turgut'u esir aldın.
1029
02:08:24,603 --> 02:08:26,603
Benim haneme tasallut ettin.
1030
02:08:32,531 --> 02:08:33,928
Boran.
1031
02:08:43,170 --> 02:08:45,170
Çek şunları çek!
1032
02:08:46,874 --> 02:08:48,022
Nökerler.
1033
02:08:50,906 --> 02:08:51,988
İşte...
1034
02:08:54,348 --> 02:08:56,960
...bunlar beklediğin ordunun komutanlarının.
1035
02:09:08,297 --> 02:09:09,576
Bunlar da.
1036
02:09:15,000 --> 02:09:17,000
Komutanların elimde esir.
1037
02:09:25,849 --> 02:09:27,849
Ve beklediğin ordu gelmeyecek.
1038
02:09:41,120 --> 02:09:42,333
Yeğenim!
1039
02:09:50,461 --> 02:09:51,800
Kardeşimin bu!
1040
02:09:57,200 --> 02:10:02,674
Durdur onu Nayman, evlatlarımızı, yeğenlerimizi bağışla!
1041
02:10:04,360 --> 02:10:08,517
Nayman ailemiz kardeşlerimiz!
1042
02:10:25,150 --> 02:10:28,264
Benim yurdumu kana bulamak için gönderdiğin nökerler...
1043
02:10:29,706 --> 02:10:31,706
...şimdi hepsi yurtlarına döndü.
1044
02:10:34,524 --> 02:10:36,524
Onların hepsini gönderdim.
1045
02:10:38,949 --> 02:10:40,949
Komutanlarınnı canı da benim buyruğumda.
1046
02:10:41,160 --> 02:10:44,640
Nayman kurtar onları, bir şey yap.
1047
02:10:47,393 --> 02:10:49,393
Ne istiyorsun Osman?
1048
02:10:50,114 --> 02:10:52,101
Turgut'u vereceksin.
1049
02:10:56,296 --> 02:10:58,296
Beyler de komutanlarını alacak.
1050
02:11:00,000 --> 02:11:04,200
Yoksa yoksa seni mühür dahi kurtarmaz.
1051
02:11:07,280 --> 02:11:11,280
Nayman ulu Nayman durdur onu.
1052
02:11:17,048 --> 02:11:19,048
Kendini aşan işler yapıyorsun.
1053
02:11:21,387 --> 02:11:25,102
Benim sana silah bırakman için verdiğim vakitte...
1054
02:11:26,644 --> 02:11:29,562
...sen savaşı büyütüyorsun.
1055
02:11:30,000 --> 02:11:32,000
Bedeli ağır olacak
1056
02:11:32,120 --> 02:11:34,120
Yok...
1057
02:11:35,103 --> 02:11:36,983
Bu savaş zaten büyük.
1058
02:11:38,531 --> 02:11:43,075
Bu Hak ile batılın savaşı.
1059
02:11:44,674 --> 02:11:49,275
Ama and olsun ki, istediğiniz kadar büyük olun.
1060
02:11:50,062 --> 02:11:52,062
İstediğiniz kadar güçlü olun.
1061
02:11:54,422 --> 02:11:56,422
Bu savaşın kazananı...
1062
02:11:57,798 --> 02:11:59,798
...yalnızca biz olacağız.
1063
02:12:03,760 --> 02:12:06,940
Şimdi bana Turgut'u vereceksin!
1064
02:12:10,938 --> 02:12:12,938
Yoksa komutanlar ölecek.
1065
02:12:14,328 --> 02:12:15,549
Karar senin.
1066
02:12:18,695 --> 02:12:20,695
Nayman kanımızdır onlar.
1067
02:12:22,200 --> 02:12:24,011
Turgut'u veresin.
1068
02:12:45,312 --> 02:12:46,560
Nökerler.
1069
02:13:13,827 --> 02:13:17,333
Geleceğini bilirdim gardaş eyvallah.
1070
02:13:24,281 --> 02:13:26,281
Bugünlük sen kazandın.
1071
02:13:28,444 --> 02:13:31,880
Bu büyüttüğün savaşın galibi ben olacağım.
1072
02:13:34,269 --> 02:13:38,559
Elimiz pusada gidende her daim kazanan biz oluruz.
75954